Carter Nick : другие произведения.

61-70 Bailiúchán de scéalta bleachtaireachta faoi Nick Carter

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Nick Carter
  
  61-70 Bailiúchán de scéalta bleachtaireachta faoi Nick Carter
  
  
  
  
  61-70 Killmaster Bailiúchán de scéalta bleachtaireachta faoi Nick Carter
  
  
  
  
  61. Moscó http://flibusta.is/b/662356/read
  
  Moscó
  
  63. Oighear Buama nialas http://flibusta.is/b/678525/read
  
  Oighear Buama Nialas
  
  64. An Comhartha na Cosa Nostra http://flibusta.is/b/610141/read
  
  Mark na Cosa Nostra
  
  65. An Caireo Mafia http://flibusta.is/b/612056/read
  
  An Caireo Mafia
  
  66. An Inca Bás Scuad http://flibusta.is/b/610907/read
  
  Inca Bás Scuad
  
  67. An ionsaí ar Shasana http://flibusta.is/b/612937/read
  
  Ionsaí ar Shasana
  
  68. Omega Terror http://flibusta.is/b/612938/read
  
  An Omega Terror
  
  69. Cód ainm: Werewolf http://flibusta.is/b/668195/read
  
  Cód Ainm: Werewolf
  
  70. Stailc Fórsa Terror http://flibusta.is/b/646617/read
  
  Stailc Fórsa Terror
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Moscó
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Moscó
  
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  Tiomnaithe chun an gcuimhne ar an duine éagtha mac Anton.
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  
  
  
  An moonlight scairt ar Loch Mead ar an taobh thoir. S ' aicise atá ann, seasamh i os comhair na fuinneoige, ard os cionn an chuid eile den domhan, ag éisteacht leis an toirneach, hum, agus hum ó thíos. Fiú anseo i an t-óstán, an torann de Las Vegas nach raibh faoi chois. Rinne sé a fháil ar beag fainter taobh amuigh de na ballaí tiubha, ach ní raibh tú ag am chun dearmad a dhéanamh nuair a bhí tú - an spraoi caipitil ar fud an domhain. 'Leasainm? Nick, Angel, tá tú suas? Na bileoga rustled taobh thiar dom. Cé nach bhfuil sí lampa ní raibh lit, bhí go leor solas na gealaí tríd an fhuinneog a fheiceáil ar Gail ar cosa fada ag gluaiseacht faoi an bhileog.
  
  
  "Téigh go dtí leaba," whispered mé. "Beidh mé rud éigin a ól." Rinne sí agóidíocht fuaime. Na bileoga rustled arís, agus a fada, caol, comhlacht naked a tháinig amach as an bruscar is féidir. Bhog sí i dtreo dom, a súile leath-dúnta. Rinne sí eile agóidíocht fuaime. Nuair a bhí sí in aice liom, sí an chéad brúite a forehead agus ansin a srón díreach faoi bhun mo ghualainn, idir mo mhuineál agus mo lámh. Iompaigh sí a ceann ar thaobh amháin i náire agus chlaon sí go mór i gcoinne dom. Sí lig sé amach le fada, sigh domhain le sástachta. "Tabhair dom, le do thoil," a dúirt sí i ina cailín beag guth.
  
  
  Ciúbanna oighir thit ar mo gloine folamh. Ag cur a chuid lámh ar fud a ghualainn, thug sé í ar ais a chodladh. Shuigh sí suas ar dtús, ansin shín sé amach ar a ais. D ' fhéach sé suas ag nah agus chonaic an solas na gealaí le feiceáil i curves lush agus bog loig.
  
  
  Gail Dubh a bhí ina bhall de cailín ghrúpa athbhreithnithe i Las Vegas. Gach oíche iad agus daichead a naoi eile álainn óg mná gléasta suas i daor Zhirinovsky cultacha le cleití agus damhsa. Nuair a chonaic mé an chéad sé, bhí mé amazed go bhfuil duine éigin a d ' fhéadfadh teacht mar go leor péirí na cosa álainn agus a chur ih i ndiaidh a chéile.
  
  
  Gála bhuail sí ag an óstán. A bhlaoscanna uibhe don bhricfeasta agus ar shos ar feadh nóiméad chun titim an ceathrú cuid de dollar isteach ar an meaisín díola. Bhí an fuaim na rothaí, ansin an cliceáil ar coscáin roth, beagán níos déanaí eile cliceáil, agus ag an tríú cliceáil ann a bhí an fuaime de airgead titim. Bhí mé anois sé cheathrú de dollar.
  
  
  Ansin Gála faoi deara di. D ' fhéach sé cosúil go raibh sí ag dul freisin go dtí an seomra bia. Ní mór di a bheith iompaithe ar an fhuaim airgead titim. Bhí sí ina suí sa doras an seomra bia, ag féachaint ar dom le ceistiú aoibh gháire. Léi, gáire ag an scoilteacha. Bhí ag caitheamh sí bándearg daingean slacks agus bán skirt mion go bhfuil crochadh díreach os cionn léi navel. Bhí sí ag caitheamh ard-heeled slipéir bailé. Nah gruaige a bhí mahagaine, chomh fada agus tiubh. Is féidir leat a dhéanamh a lán ar nah. Más rud é bean a wears an ego flawlessly, gan aonair misplaced gruaige, is féidir leat a rá go sábháilte go bhfuil sí-vain, cosaint agus socair. Seo de chineál ar bhean nach raibh a lig di gruaige tiubh swell thug le tuiscint de bheith scaoilte, a ligean ar cíos dul.
  
  
  Go tobann, tháinig sí chugam. An ceathrú cuid de dollar bounced i mo lámh mar a rinne mé a chinneadh cé acu a reáchtáil ar shiúl leis an airgead nó iarracht a dhéanamh arís. Thosaigh sé a thuiscint conas a bhfuil na daoine bochta a d ' fhéadfadh a bheith addicted chun gambling. Ach nuair a bheidh an cailín a tháinig go dtí dom, rinne mé dearmad faoi an ceathrú cuid dollar, cearrbhachas, agus Las Vegas.
  
  
  Bhí sé beagnach an rince. An ghluaiseacht a bhí éasca chun cur síos: just a chur cos amháin os comhair an ceann eile, agus dul ar siúlóid. Ach chréatúr álainn seo, ní raibh ach bogadh a cosa. A cromáin swayed, a scoilteachta a bhí sínte amach, a breasts jutted amach, a ghualainn a bhí ceirteacha tarraingthe ar ais, a cuid damhsa cosa déanta fada gabhann. Agus bhí ann i gcónaí go gáire.
  
  
  "Dia duit," a dúirt sí i ina cailín beag guth. "An raibh tú a bhuachan?"
  
  
  'Ah
  
  
  "Tá a fhios agat, tar éis an seó seo caite, chaith mé cúig dollar ag an rud seo agus ní raibh a bhuachan rud ar bith. Cé mhéad airgid a bhfuil tú?
  
  
  "An ceathrú cuid de dollar."
  
  
  Rinne sí chliceáil fuaime le a teanga agus a sheas suas ar cos amháin, lúbthachta ar an taobh eile beagán. Thóg sí a srón géar agus a tapped a fiacla lena fingernail. "Beidh tú riamh a bhuachan leis na dúr feistí. Ní dóigh liom go mbeidh an rud a bhí riamh íoc as." D ' fhéach sí ar an meaisín díola mar má bhí sé duine éigin nach raibh sí mhaith.
  
  
  Gáire sé reassuringly. "Féach," a dúirt mé , " tá tú go raibh bricfeasta go fóill?" "Ceart go leor, is féidir a thairiscint mé tú bricfeasta? Tá sé ar an laghad is féidir liom a dhéanamh anois go bhfuil mé a bhuaigh sí dollar agus a leath den airgead."
  
  
  Laughed sí níos deacra agus siúl amach a lámh. "Is é mo ainm Gail Dubh. Tá mé ag obair le haghaidh iris."
  
  
  Ee rug a lámh. "Bhí a Leasainm Carter. A ar laethanta saoire. '
  
  
  Anois an ghealach saint a bhí fíodóireacht a silver ray agus na scáileanna de Gail ar a comhlacht naked. An seomra go tobann tháinig an-ciúin. An torann an casino chuma a bheith báite amach ag ár análaithe agus gluaiseacht ar ár comhlachtaí ar an bileoga. Bhraith mé léi caol comhlacht a bhaint amach as mo lámh.
  
  
  Phóg sé an tautness a mhuineál, sleamhnáin a liopaí ar a chluas. Ansin mhothaigh mé a lámh ar dom, agus faoi stiúir sí liom ar shiúl. An nóiméad ar an dá cuid a tháinig a n-nah, na comhlachtaí sin an chuma a reo. Sí go mall isteach nah. D ' fhéadfadh chuala mé a anáil hissing tríd a clenched fiacla, agus bhí a tairní tochailt isteach i mo ghualainn, is cúis dom pian uafásach. Mé ar athraíodh a ionad níos gaire di le haghaidh eile lick, agus bhraith ar a sála ar an chúl mo chosa, a bhrúnn tú dom i gcoinne a.
  
  
  D ' fhan muid mar sin go fóill ar feadh tamaill. Di, bhraith sí fliuch-teas timpeall orm. Sé propped é féin suas ar a uillinn agus d ' fhéach sí san aghaidh. Dhún sí a súile, a béal crochta oscailte ar feadh tamaill, a cuid gruaige tiubh ag titim wildly thart ar a ceann. Súil amháin a bhí leath clúdaithe ag gruaige scaoilte.
  
  
  Thosaigh sé ag bogadh go han-go mall síos ar an taobh istigh de amháin thigh, suas ar an taobh eile. Mo cromáin a bhí ag déanamh go han-mhall rothluithe. Giotán sí a liopa níos ísle idir clenched a fiacla. Thosaigh sí ag bogadh, ró -.
  
  
  "Sin go hiontach, Nick," a dúirt sí hoarsely. "Sin é mar sin iontach faoi tú."
  
  
  Phóg sé í ar an srón, ansin slid a liopaí trí mheán a cuid gruaige. Fhéadfadh mhothaigh mé a dhéanamh torann ina scornach, ach brúite mé mo liopaí ar a cuid gruaige. Gach uair mé ar athraíodh a ionad, a teanga slid isteach i mo bhéal. Ansin, an barr a theanga a ghabh sí idir a chuid fiacla agus liopaí. Climbed sé suas agus síos, agus a úsáid a theanga chomh maith le a chorp.
  
  
  An agóidíocht fuaimeanna a stopadh. Sé go hachomair bhraith a lámha air. Mo aghaidh a bhraith te. Mo chorp ar fad tensed. Bhí sé in aice féin. Bhí sí a thuilleadh ar an eolas ina seomra, di leaba, nó an torann thíos. An bheirt againn a bhí díreach ann, ar dúinn agus cad a bhí muid a dhéanamh le chéile. Bhí a fhios agam ach faoi di agus an teas, an searing teas a bhí anois slogadh dom. Cosúil le mo chraiceann a bhí ró-the chun teagmháil nah.
  
  
  D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an swirling cúr na n-aibhneacha a stealladh isteach orm, bubbling i dtreo di. A ritheadh an pointe nuair a shíl mé a d ' fhéadfadh stop a chur leis. Ee tharraing sí gar, a bhfuil sí mar sin go docht go ní fhéadfadh sí a breathe. An swirling uisce tasted cosúil le lochán ag iarraidh sliocht. Agus ansin an damba titim. Gail a bhí withered bláth go do lean di. Ní raibh mé in ann a shealbhú a daingean go leor; go raibh sí clinging chuig nah, ag iarraidh a tharraingt di tríd an craiceann. Mé beagnach ní raibh a bhraitheann ar a fingernails. Táimid tensed suas le chéile. Mo análaithe stopadh. Agus ansin muid ag titim.
  
  
  Bhí mo cheann ar an pillow in aice le s ' aicise atá ann, ach bhí sí fós ina luí faoi dom, agus bhí muid fós fite. Mo análaithe ar ais le deacracht. Aoibh sé ag uirthi agus phóg í ar an leiceann.
  
  
  "Is féidir liom a bhraitheann do dollar stack beating," a dúirt sí.
  
  
  "Bhí go hiontach," a dúirt mé tar éis smaoineamh air. An uair seo, bhí sé i ndáiríre a scaoileadh.
  
  
  Ár n-aghaidh a bhí chomh gar dá chéile go raibh mé in ann a fheiceáil gach lash ar leithligh. An cobwebs a cuid gruaige fós clúdaithe súil amháin. "Wiped sí a ego lena ordóg. Aoibh sí ag dom. "Bhí sé ar a laethanta saoire go léir i duine amháin, le go léir ar na carraigeacha, roicéid, roicéid agus pléascanna."
  
  
  Leagan muid ann agus d ' fhéach sé ar gach eile. An fhuinneog ar oscailt ar feadh tamaill. An desert shéid an ghaoth go réidh tríd an cuirtíní.
  
  
  "Dealraíonn sé beagnach dodhéanta go mbeidh sé a ghlacadh ach amháin in aghaidh na seachtaine," Gail dúirt i guth hoarse.
  
  
  Ansin thit muid ina chodladh naked, fós te ó an acht grá a dhéanamh.
  
  
  Bhraith mé buíochas a bhí mé díreach dúnta mo shúile nuair a ghlaoigh an teileafón. Ar dtús, shíl mé bhí mé ag brionglóideach. Go raibh tine áit éigin, agus trucail tine a bhí a rith ag. Di, éisteacht a fháil go. An teileafón ghlaoigh arís.
  
  
  Mo shúile eitil oscailte. Thosaigh an lá a bhriseadh; an Chéad naomh a tháinig ar an seomra, agus mar sin d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an closet, an chathaoirleach, agus an adorable Gail codlata in aice liom.
  
  
  An diabhal fón ghlaoigh arís.
  
  
  Cuid d ' ardaigh. Gail moaned ar feadh nóiméad agus brúite a comhlacht naked i gcoinne mianach. Thóg mé sé . "Dia duit," a dúirt mé. Ní chuireann sé ciall i bhfad go dtí nach bhfuil a húsáid amháin.
  
  
  "Carter?" Cé chomh luath agus is féidir leat a fháil ar a Washington?" Bhí sé Seabhac, an boss de TUA, mo boss.
  
  
  "Is féidir liom a chur ar an gléas eile." S ' aicise atá ann, bhraith mé Gail brúigh i gcoinne mo chorp.
  
  
  "Deas bualadh leat," a dúirt an Seabhac. "Tá sé seo tábhachtach. Clárú chomh luath agus a thagann tú ar mo dheasc."
  
  
  "An-mhaith, a dhuine uasail." Crochadh sé suas láithreach agus roghnaíodh suas an fón arís. Gail rolladh ar shiúl ó dom. Bhí sí ina suí in aice liom. Bhraith mé an breeze ar a mhuineál agus a thuig sí a bhí á lorg ag dom. Nuair a fuair sí glao ó an aerfort, bhí sí in áirithe ar eitilt go díreach a d ' fhág le haghaidh Las Vegas ar a seacht nóiméad am atá caite a naoi. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé cúig nóiméad ar sé anuas. Bhí sé ag féachaint ar Gail.
  
  
  Sí lit amháin thart ar mo toitíní. Sí shoved sé i mo bhéal, agus ansin a thóg é. Shéid sí deataigh ar an tsíleáil. "Shíl mé b' fhéidir d ' fhéadfadh muid dul skiing uisce lá atá inniu ann," a dúirt sí flatly.
  
  
  'Gail ...'
  
  
  Isteach sí liom. "Níl aon léirithe amárach, tá sé saor in aisce. Shíl mé d ' fhéadfadh muid a fháil ar an láthair ar Loch Mead áit éigin le haghaidh snámha agus picnicí. Elvis beidh a dhéanamh san oíche amárach. Is féidir liom go héasca ticéid a fháil ." Sighed sí go mór. "D' fhéadfadh muid dul ag snámh agus a bheith picnic, teacht ansin ar ais anseo le a fháil cóirithe, a ithe ansin, agus téigh go dtí an seó
  
  
  "Gail, Mé ..."
  
  
  Cuireann sí a lámh os cionn mo bhéal. "Níl," a dúirt sí weakly. "Ná rá go bhfuil. Mé a thuiscint di. An saoire is mó."
  
  
  "Sea, i dell féin."
  
  
  Chlaon sí agus shéid an deatach ag an uasteorainn arís. Mar a labhair sí, d ' fhéach sí ar an scór an leaba. "Mé i ndáiríre nach bhfuil a fhios rud ar bith faoi tú. B ' fhéidir go bhfuil tú ag díol crochóga nó mafia boss atá ar saoire anseo." D ' fhéach sí ag dom. "Is é an rud ach mé a fhios agat gur féidir liom a bhraitheann sásta nuair a tá sí le leat. Sin go leor do dom." Sighed sí. Bhí sé soiléir go raibh sí a shealbhú ar ais di deora. "Beidh mé fheiceann tú arís?"
  
  
  Brú sé amach toitíní. "I ndáiríre ní a fhios. Ní féidir liom a dhíol léi straps agus tá mé nach bhfuil an boss mafia. Ach nach bhfuil mo shaol i seomra aclaíochta, tá sé i mo lámha. Agus tá mé sásta le tú, freisin."
  
  
  Tharraing sí amach toitíní agus d ' fhéach sé orm go géar. A liopaí a bhí brúite le chéile. Shlogtar sí faoi dhó. "Dom ... tá muid fós ag am ... roimh do eitleán imeoidh?"
  
  
  Sí gáire agus hugged ee. "Ní bhíonn muid i hurry."
  
  
  Ghlac sí leis dom le paisean éadóchasach. Agus adeir sí-am ar fad.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  
  
  
  Nuair a thuirling mé i Washington, d. c., Gail Dubh a bhí cheana féin d ' fhág mé le cuimhní fond. Dá cuid a bhí a thuilleadh ach fear ar a laethanta saoire ag iarraidh a distract féin. Bhí sé TUA gníomhaire. Wilhelmine ar leith piostail, mo Luger, bhí holstered faoi mo lámh. Hugo, mo stiletto, a leagan go compordach ina scabbard ar mo lámh chlé. Amháin gluaiseacht an ghualainn agus an scian beidh go réidh titim isteach i mo lámh. Pierre, an gás a deadly buama, anois tá i bhfostú i an cuas de mo rúitín ceart. Bhí sé beag, agus mo ego a bhí clúdaithe ag na hiodáile bróga. Bhí siad ach an oiread TUA uirlisí mar mo intinn agus an comhlacht.
  
  
  Chuaigh mé isteach Hawke ' oifig agus fuair Ego ag féachaint amach an fhuinneog ag an sneachta. Bhí sé ag seasamh lena ais go dtí dom nuair a tháinig mé. Gan casadh timpeall, dúirt sé le cathaoir i os comhair a deasc beag. Mar i gcónaí, an sean-aimseartha radaitheora ardaíodh an taise i an oifig ag céatadán líon.
  
  
  "Sásta a fuair tú anseo mar sin go luath, Carter," a dúirt an Seabhac, fós leis a chuid ar ais dom.
  
  
  A sel agus lit a toitíní. Nuair a phioc suas í, sí, d ' fhéach sé ar Hawke, agus Stahl fanacht.
  
  
  Dúirt sé: "chuala mé go Moscó tá i bhfad níos fuaire ná mar a seo." Ar deireadh, chas sé a aghaidh chun dom agus thug dom oighreata stare. Bhí sé an dubh stub de todóg idir a fiacla. "Ach is féidir leat insint dom go díreach, Carter."
  
  
  A blinked. "Ciallaíonn tú tá mé edu go dtí an Rúis?"
  
  
  Seabhac shiúil anonn go dtí an tábla agus shuigh síos. Clenched sé a cheap todóg idir a fiacla agus chaith sé sa bhruscar. "Beidh mé insint duit scéal, Carter."
  
  
  Bhí sí a bheith ar a toitíní, agus suí síos candid. Gach mo chiall a bhí dírithe ar Hawke'. Cén cineál scéal beidh sé ag insint. Seabhac ní raibh a insint ar bith scéalta. Bhí sé ag dul a thabhairt dom ar an tasc.
  
  
  "Thart ar thrí bliana ó shin," a dúirt sé, " bhí mé i dteagmháil le rúisis ballerina a dhéanamh dom togra suimiúil. Má bhí againn a chur le suim de aon mhilliún dollar in a ainm i mbanc na Heilvéise áireamh, go mbeadh sí a thabhairt dúinn roinnt an-mhaith rúisis eolaíochta agus míleata rúin ."
  
  
  Bhí mé beagnach le gáire. "A dhuine uasail, TUA taco a fhaigheann tairiscint den sórt sin."
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh. 'Fan nóiméad. Tá sé seo fíor. Bhí muid buachaillí ó Borneo chuig na Hasóir agus bhí siad sásta a chur ar fáil dúinn le faisnéis do táille ."
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Ach linn a mheas go dáiríre leis an togra seo nuair a chuala muid an t-ainm seo ballerina. Is é seo an Irinia Moskowitz.
  
  
  Bhí mé ar an eolas faoi di. Ní gá duit a bheith ina bailé connoisseur a fhios ag an ainm seo. Iriniya Moskovich. Ag cúig cinn déag, bhí sí ina pháiste éachtach, ag cúig déag bhí sí ina ballerina leis an rúisis Bailé, agus anois, ag an aois de níos lú ná cúig is fiche, tá sí ar cheann de na cúig is mó ballerinas ar fud an domhain.
  
  
  Frowned sé ag Hawke'. "A bheith ina ballerina cáiliúil tá rud amháin," a dúirt mé, "ach conas a d' fhéadfadh sí rochtain a fháil eolaíochta agus míleata rúin?"
  
  
  Seabhac grinned. "An-simplí, Carter. Tá sí ní amháin ar cheann de na is mó ballerinas ar fud an domhain, ach chomh maith le na rúise gníomhaire. An bailé taisteal ar fud an linn snámha lasmuigh, chomhlíonadh do cheannairí stáit, ríthe agus queens, nuachtarán agus mar sin de. A mbeadh amhras uirthi?
  
  
  "Glacadh mé ghlac TÚ a thairiscint?"
  
  
  'Sea. Ach bhí roinnt fadhbanna. Dúirt sí go mbeadh sí a thabhairt eolais a fháil gach trí bliana. Tar éis sin, TUA, ar an gcoinníoll go bhfuil a cuid faisnéise a chabhraíonn linn agus go bhfuil muid a chur ag gabháil milliún di cuntas bainc a bheidh, a chur di as an Rúis agus a chinntiú go bhfuil sí faigheann US saoránacht ."
  
  
  "Dúirt tú go bhfuil an t-iarratas a rinneadh faoi trí bliana ó shin. Ba chóir é seo a chiallaíonn go bhfuil na trí bliana tá beagnach os a chionn." Aoibh sé ar a. "Mar sin a bhí eolas luachmhar?"
  
  
  Seabhac a ardaíodh ar a eyebrows. "Carter, caithfidh mé a insint duit go hionraic go bhfuil an bhean óg a bhfuil déanta post iontach ar an tír seo. Roinnt na faisnéise seo a bhí priceless. Ar ndóigh, anois ní mór dúinn a onnmhairiú ee ar fud an Rúis ."
  
  
  Dhún sé a shúile. "Ach?" Léi, pondered an cheist.
  
  
  Seabhac fuair am chun solais le toitíní. Rug sé ar cheann de chuid todóga saor, agus lit sé go mall. Mar an deataigh salach d 'ardaigh go dtí an uasteorainn, a dúirt sé," tá Rud éigin a tharla. Táimid tar éis éisteacht go bhfuil an Rúiseach ag déanamh turgnamh rúnda ag an Sóivéadach Institiúid Taighde Mara. Níl a fhios againn cad iad na turgnaimh. Chun a bheith macánta, níl a fhios againn fiú i gcás go díreach a bhfuil seo ag tarlú. Ár fhoinse eolais a deir ní mór dúinn chun a fháil amach." Thóg sé a fada tharraingt ar a todóg. "Tá a fhios againn cad é an méid."
  
  
  "Léargas dom," a dúirt mé. "An bhfuil Irina Moskowitz a fhios rud ar bith faoi an institiúid?"
  
  
  Seabhac waved an cheist ar shiúl. "Tá mé fós figuring sé amach." Chlampáil sé an todóg idir a fiacla. "Tá a fhios againn go bhfuil an ceann an institiúid a bhfuil taithí acu cumannach Serge Krasnova. Spléach sé ag Irenia. Bhí siad le chéile arís agus arís eile. Irina ní smaoineamh i bhfad ar Serge. Faigheann sí an ego tarraingteach fisiciúil, ach uaireanta a cheapann nach bhfuil sé ceart go leor i an ceann. Uaireanta tá sé tantrums. Ceapann sí go d ' fhéadfadh sé a bheith contúirteach."
  
  
  Is cuimhin liom a maith, ainm Serge Krasnov.
  
  
  Seabhac a chuaigh níos faide. "Táimid ag sseo a chur Irinia a cairde a dhéanamh le Krashnov, agus rinne sí. Go raibh maith agat hug, thuig muid cé chomh tromchúiseach an turgnaimh a rinneadh ag an institiúid iad. Is é an cás monatóireacht á dhéanamh ag roinn ar leith de na póilíní rúnda, i gceannas ar áirithe Mikhail Barnisek. Dar le Iriniya, an oifigeach slándála Barnisek tá uaillmhianta polaitiúla, agus go mbeadh sé buíochas a mhéadú a phost i an Kremlin. Tá sé an-amhrasach de gach duine, lena n-áirítear Irinia agus Serge Krasnov ."
  
  
  Seabhac chewed ar a todóg, a fuar súile seasta ar dom. Irinia inis dúinn go d ' fhéadfadh sí a fháil amach cad a bhí ar siúl ag an institiúid nuair a fuair sí gar a Krasnov. Dúirt muid dia duit chun tús a chur le caidreamh le eisean. Tá a fhios aici táimid ag seoladh an ghníomhaire chun cabhrú léi a fháil amach ar fud an Rúis. Níl a fhios againn cé chomh fada agus a chuaigh siad le Krasnov nó cad sí i ndáiríre d ' fhoghlaim mar gheall ar an institiúid."
  
  
  Shíl mé faoi sé agus thosaigh a urramú Irinia Moskowitz. A ballerina cáiliúil a tháinig chun bheith ina gníomhaire dúbailte mhisneach a saol agus chuaigh a chodladh le fear fuath sí chun faisnéis a bhailiú, agus grá sí Meiriceá mar sin i bhfad agus theastaigh chun cónaí ann. Ar ndóigh, d ' fhéadfadh sé a bheith go bhfuil a rinne sí é le haghaidh an t-airgead.
  
  
  "Níl ar bhealach a fháil go dtí an Rúis, Carter," Hawke ' a dúirt. "Bhí courier, fear a thaistil ar ais agus amach idir Moscó agus i Bpáras. Bhí sé Irinia teagmhála. Fuair sé an t-eolas ó nah agus a rith sé ar aghaidh go dtí ár gníomhaire i Bpáras. Bhí an teachtaire a maraíodh, cén fáth a bhfuil againn a fhios agam sin beag mar gheall ar Irinia ar eolas is déanaí. Ní mór dúinn a fháil amach má tá sí fuair sé amach mar gheall ar an institiúid ar a suíomh, agus má tá, cad atá ar siúl ann.
  
  
  "Bhí orainn an deis a mharú an killer, bhí sé áirithe Vasily Popov. Bhí sé ar cheann de na ceannairí na rúise scuad dúnbhásaithe. Bhí sé tábhachtach gníomhaire de chuid an Kremlin, mar sin tá a fhios againn go mbeidh sé le meas." Seabhac thóg amach iso rta todóg agus d ' fhéach sé ar nah. Ego ar gaze slid dom. "Is féidir liom a fheiceáil i do shúile go bhfuil tú ag wondering cén fáth a beidh mé a bheith ag caint faoi Ríthe sa todhchaí. Cén fáth a bhfuil mé ag insint di a bheidh sé a chóireáil le meas? Toisc go bhfuil tú ag dul chun glacadh leis an ego, an pearsantacht. Tú a bheith ina Shagart, agus gur ar conas a fhaigheann tú go dtí an Rúis ."
  
  
  Chlaon sé léi. Ansin Hawk sheas sé suas. A dúirt sé ," Go bhfuil do phost, Carter. Tú a bheith ina Shagart. Tá tú ag dul isteach an Rúis ar bhealach atá curtha cheana féin a chinneadh. Ba chóir duit teagmháil a dhéanamh Iriniya Moskowitz a fháil níos mó eolais mar gheall ar an institiúid agus, más féidir, é a ghlacadh a thuilleadh sa Rúis. Lig dúinn a fhios ag an suíomh ar an institiúid agus ar na sonraí ar cad atá ag tarlú ann." Seabhac ar siúl amach a lámh. "Téigh go dtí Speisialta Éifeachtaí, nuair a tá rud éigin ar do shon. Rath.'
  
  
  Bhí mé cead a fhágáil.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  
  
  
  Éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht a dhéanamh meascán de draíochta siopa, siopa éadaí, agus a makeup roinn. Anseo d 'fhéadfaí tú a aimsiú ar fad an trealamh is gá do ghníomhaire, ó micreafón ar an méid bioráin cnaipe chun iniompartha léasair a d' fhéadfaí a úsáid a mhilleadh ballaí.
  
  
  Chuaigh mé taobh istigh agus éisteacht a fháil an clatter de clóscríobháin. Bhí mé ag greeted ag cailín deas ar an chéad tábla. Nah bhí reddish-donn gruaige, agus a aoibh gháire tháinig candid timpeall ar an TEILIFÍS tráchtála faoi taos fiacla.
  
  
  D ' iarr sí. "An bhfuil aon rud is féidir liom a dhéanamh le haghaidh léi?" A súile glas slid thar dom, fuar agus i bhfad i gcéin. Sí rangaithe dom agus a stóráil dom i gcuimhne di.
  
  
  Bhí mé píosa de pháipéar a Seabhac a bhí tugtha dom. Nick Carter le haghaidh an dochtúir. Thompson ."
  
  
  Blushed sí. "Oh," a dúirt sí. "Ar mhaith leat cosúil chun fanacht nóiméad?" Sheas sí suas. A sciorta bhí twisted suas mar sin d ' fhéadfadh liom a fheiceáil an-deas cosa. Thit sí a peann luaidhe. Bhí sí fós blushing. Bent sí síos chun piocadh suas le peann luaidhe, ansin shiúil ar shiúl.
  
  
  Léi, chonaic sí lao matáin bogadh ar gach céim. Bhí sí ag caitheamh liath raincoat, agus d ' fhéach sí go maith ó taobh thiar mar a shiúil sí. Chlaon sé os cionn an chairn na páipéir ar a dheasc. Eile a bhí sé dubh sparán. Dhá cailíní in aice láimhe a stopadh clóscríobh a fheiceáil cad a bhí mé ag déanamh. Rug sé uirthi mála, d ' oscail sé, agus thóg amach an cailín ar an tiománaí ceadúnas. Bhí a ainm Sharon Adhmaid. Tháinig sí ó Alexandria, Virginia, Washington. Shábháil mé a hainm agus seoladh i mo chuimhne le haghaidh tagartha sa todhchaí agus a chur ar an mála ar ais. "An bheirt chailíní gáire ag dom agus thosaigh banging arís.
  
  
  An Dr. Thompson tháinig i le Sharon Adhmaid. "Táimid lámha chroith, agus thóg sé dom leis an oifig eile. Sharon gáire mar an dochtúir agus d ' fhág mé. Díreach roimh shiúil muid amach as an doras, dá cuid, d ' fhéach sé timpeall agus chonaic beirt chailíní ag siúl suas go dtí Sharon.
  
  
  An Dr. Thompson bhí fear sa chuid luath tríochaidí. Bhí sé muineál fada gruaige agus féasóg a tháinig ina dhiaidh sin a jawline. Ní raibh a fhios aige i bhfad faoi nen, ach amháin go raibh sé ina barr eolaí, a bhí a fuarthas paitinní éagsúla sular thosaigh sé le TUA, a bhí ar cheann de na fearr síceolaithe sa tír, agus grá a phost. Ego ar ghairm a bhí síceolaíocht, ego ar caitheamh aimsire bhí cumadh feistí.
  
  
  Bhí a fhios aige go Hawke 'meas Dr Thompson mar gheall ar Hawke' thaitin gléasanna éagsúla. Thaitin sé minicomputers, beag roicéid, agus ordóg-iarrachtaí ceamaraí. An Dr. Thompson bheadh an-gar do Hawke ' s croí.
  
  
  Nuair a bheidh tú d ' fhág an oifig, chonaic tú an fíor-éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht gné.
  
  
  An Dr. Thompson faoi stiúir dom síos ar chonair fada. An braid ar an urlár glowed. Bhí cearnach mór fuinneoga ar an dá thaobh. cuireann sé tuairimí beag saotharlanna. Anseo bhí na heolaithe a cheadaítear a scaipeadh. Le linn, ceann amháin le smaoineamh nach raibh ró-dúsachtach, le linn, ceann amháin turgnamh nach raibh ró-dúsachtach, mar sin, go bhfuil an ego a d ' fhéadfadh a chur i gcrích. In aon teip, an miocrób is féidir a cheilt ó ar an smaoineamh go ní bheidh mar thoradh ar rath i réimsí eile. An eolaithe anseo an chuma sásta.
  
  
  An Dr. Thompson rith le haghaidh dom. Sé leath bliain d ' aois agus aoibh. "Tá muid ag dul go bhealach," a dúirt sé, nodding ag an fhuinneog cearnóg le mo ceart. Bhí doras in aice leis an fhuinneog. D ' oscail sé é agus chuaigh muid taobh istigh. "An tuasal Carter, is féidir liom a bheith do luger, stiletto, agus buama gás?"
  
  
  D ' fhéach sé ar curiously air. "Oh, yera yeah?"
  
  
  Aoibh sé arís. "Beidh mé a mhíniú go a thabhairt duit. Judging as an méid atá foghlamtha againn faoi Ríthe agus Ego obair, is dócha go bhfuil an leibhéal is airde is féidir de slándála. Bheadh sé seo a chiallaíonn go bhfuil sé is féidir dul isteach faoi shaoirse agus amach leis an Kremlin. Tá a fhios againn freisin go bhfuil sa bhreis ar an fada, caol scian, Popov is tábhachtaí arm is é an ego an lámh. Tá siad cumhacht iontach. Tá sé ina scian speisialta scabbard ar a cos ceart. Ach tá sé i gcónaí chun pas a fháil trí shraith de brathadóirí miotail suiteáilte i an Kremlin, mar sin gach uair tá sé i Moscó, cuireann sé an scian ar shiúl."
  
  
  "Ansin, ní féidir liom a ghlacadh ar rud ar bith déanta de mhiotal." Lit sé é agus a thairiscint sé leis an dochtúir. Dhiúltaigh sé.
  
  
  "Cinnte," a dúirt sé. "Ach a dhéanann muid a bheith acu roinnt rudaí a d' fhéadfadh a bheith úsáideach duit." Motioned sé liom a chathaoir.
  
  
  Sa bhreis ar an dá cathaoireacha, bhí an oifig liath miotail cathaoir le páipéir agus fada cathaoir le níos mó páipéir, clúdaigh litreach mhóra, agus gach cineál rudaí ar fud an adhmaid agus miotail. An Dr. Thompson ardaíodh a lámh, agus thug sé dó go raibh a chuid arm féin. Bhraith mé mar má bhí mé undressed agus a bhí ina seasamh naked i an seomra.
  
  
  "Maith," ar an dochtúir grinned. Shiúil sé anonn go dtí an tábla fada, agus a bhaint an crios leathair ó sé. "Sin go léir go mbainfidh tú a fháil, an Tuasal Carter. Nen tá gach rud is gá duit ."
  
  
  Bhí a fhios agam di, mar a bhí sé le eolaithe. Oni atá ag streachailt chun teacht suas le smaointe úsáideacha.
  
  
  Nuair a smaointe a bheith rudaí inláimhsithe, is féidir leat a bheith bródúil as dóibh. Tá siad ag iarraidh a dteagmháil na rudaí, labhairt faoi iad, a thaispeáint ih. Más rud é amháin nach raibh muid ag stopadh cur isteach ar an dochtúir cróga. An crios leathan éard a bhí thart ar a chéile de pócaí flap. An Dr. Thompson d ' oscail an lid agus thóg amach dhá pacáistí beaga thart ar a treoir. "Níl beag plaisteach aer-piostail i ar an mála sa halla," a dúirt sé proudly. "Shoots saigheada atá sa dara mála, tá siad freisin an plaisteach. Na snáthaide-tanaí saigheada go bhfuil nimh deadly go bhfuil cúiseanna bás laistigh de deich soicind, ansin a thiocfaidh an craiceann. Chuir sé an gunna agus saigheada ar ais ina crios. Ansin thug sé amach trí vials plaisteach.
  
  
  "Tá cónaí orainn i plaisteach domhan," a dúirt mé.
  
  
  "Ceart i dell, an Tuasal Carter." Phioc sé suas an vials. An chéad cheann a bhí gorm, an dara ceann dearg, agus an tríú buí. "Tá na vials a bhfuil folctha capsules ola. Tá siad ciseal seachtrach gur féidir a úsáid sa dabhach." Aoibh sé. "Cé go ní ba mhaith liom a mholadh ag cur le fada, taitneamhach folctha. Gach capsule de dath difriúil tá ar leith substaint cheimiceach. An ceimiceán i ngníomh nuair a bheidh an capsule thrown i gcoinne a dromchla crua, mar shampla urlár nó balla. Tá sé cosúil le Sínis firecrackers, lena n-bhabhta liathróidí a thrown taobh amuigh chun iad a dhéanamh a bhuail."
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá a fhios agam go bhfuil, le Dochtúir. Thompson ."
  
  
  'Tá mé sásta sin. Ansin, beidh tú chomh maith a thuiscint conas a oibríonn sé go léir. Ceart go leor, an bhfuil na cinn gorm fireballs. Is é sin, nuair a bhuail siad réad soladach, siad tús le sruthán agus an deataigh. An tine go praiticiúil nach bhfuil múchta. Má bhíonn siad an-inadhainte substaint, beidh siad beagnach cinnte a ignite an ego. An dearg capsúil ach grenades lámh. Nuair a bhuail siad réad soladach, siad pléascadh leis an fórsa millteach a grenade. Agus na capsules buí go bhfuil an gás a deadly go bhfuil i do gáis cruas."
  
  
  Ní raibh aon greann i mo ghlór nuair a dúirt mé, " Agus bhfuil tú ag rá is féidir liom a choinneáil ih i mo tub."
  
  
  Aoibh sé. "Ní le fada." Chuir sé an vials ar shiúl agus thug mé an crios. "I mbrainsí eile ann tá an t-airgead, na rúise rúbal." Ansin rug sé ar an fillteán. Shroich sé isteach ina phóca agus ceirteacha tarraingthe amach an beag uathoibríoch gunnán. Shíl mé go raibh sé .22 scoth. D ' inis sé di go Popov ach bhí caol scian. Tá sé seo fíor freisin, ach nuair a muid ag maraíodh an ego, fuair muid ar an ego. Tá sé ar an arm a úsáidtear sé a mharú an teachtaire. Is dóigh linn ba chóir duit a dhéanamh do ego leis leat."
  
  
  Bhí sé álainn-arm, inleagtha le figiúirí ainmhithe i chrome lonrach nó airgid, múnlaithe cosúil le ciorcal. Shíl mé go raibh sé ina bhailitheoir mír. Ego shleamhnaigh sé isteach ar an phóca a chuid doublet, seiceáil a dhéanamh cinnte go raibh sé luchtaithe.
  
  
  An Dr. Thompson a thug dom a caol scian i scabbard. "Comhionannas vótaí seo le do cos ceart." Rinne mé é ar. Ansin, an dochtúir, thóg sé amach grianghraf de Vasily Popov. "Guth, cad é ár fear breathnaíonn cosúil leis. Má fhágann tú anseo, go mbainfidh tú a dhéanamh ar roinnt makeup. Ann beidh siad a dhéanamh leat breathnú cosúil dó.
  
  
  Vasily Popov bhí a aghaidh stern. Is féidir é a cur síos is fearr mar reddish. Nen bhí domhain wrinkles ar a aghaidh, cé go sé d ' fhéach sé ar tí mo aois. Bhí sé ina ard lobe, rud a chiallaigh go bhfuil roinnt de mo chuid gruaige tosaigh a bheadh a bheith shaved amach. Bhí a srón leathan, agus chopsticks a bhí beagán protruding. Bhí an scar ar a cheart cheek. Ní raibh sé chomh dona is a bhí sé ceaptha a bheith go raibh a aghaidh disfigured, ach an aoibh gháire an chuma go randamach. A liopaí a bhí iomlán. Bhí sé ina smig scoilt.
  
  
  'Maith?'Tá,' a dúirt an dochtúir. Thompson. Thug sé dom pictiúr agus a roinnt páipéir. "Tá na Popov le dintiúir. Tá sé ceart go léir. Tá tú an dá ego dintiúir agus neamh-ego doiciméid phearsanta. Ach breathnú ar seo."
  
  
  Is cosúil gach rud a bheith in ord. Chuir mé léi páipéir i nóiméad. A bhí a fhios sé; A bhí déanta sé uair an oiread sin. An Dr. Thompson shuigh síos ar an cúinne den ar chathaoir. D ' fhéach sé ag dom dáiríre. "An tuasal Carter, is mian liom a fhios againn níos mó faoi na Ríthe. Táimid thug siad an ego chás go mbeadh a fhios an ego beathaisnéis, áit bhreithe, a-ego tuismitheoirí, cairde, srl. Ach níl a fhios againn rud ar bith mar gheall ar an ego ar ghníomhaíocht le déanaí, a rá le dhá bhliain anuas. Bhí sé ansin go bhfuil fuair sé an líon is airde imréiteach slándála.
  
  
  "Cad a dhéanann tú, Dochtúir?"
  
  
  Sighed sé. Thrasnaigh sé a chosa agus a choigeartú an folds ar a bríste. "Ba mhaith liom a rá go bhfuil seans go mbeidh tú féin a aimsiú i staid nach féidir linn a shealbhú i ár lámha, rud éigin i an ego de shaol nach bhfuil a fhios againn rud ar bith faoi, rud éigin go bhfuil a tharla sa dá bhliain seo caite. A geall is fearr a bheadh a rá go bhfuil an t-eolas a thabhairt dúinn tú thart an Ciorcal na Ríthe cruinn, ach nach bhfuil cinnte a chur i gcrích."
  
  
  Chlaon sé léi. 'Go maith. Ní féidir leat rud éigin a dhéanamh faoi?'
  
  
  Sighed sé arís. "Beidh tú a bheith faoi dhraíocht. Gach eolas faoi Ríthe a tharchur chuig tú subconsciously. Beidh sé a thabhairt duit mar iar-hypnotic moladh. I bhfocail eile, ní bheidh tú dearmad ar do chéannacht fíor, ach tú beidh bhraitheann an-aice leis Popov, a ligean ar a rá, mar a dheartháir cúpla. Eolas faoi nen a stóráil i do aigne subconscious. Má tá tú ag a tugadh corkscrew, an scoilteacha beidh teacht láithreach, agus nach bhfuil tú fiú smaoineamh faoi sé...
  
  
  "Cad a chiallaíonn, Dochtúir?"
  
  
  D ' fhéach sé ag dom go géar. Is é sin, má tá an scoilteacha i láthair, má tá an corkscrew faoi rud éigin a thug muid duit. Más rud é nach bhfuil, ansin tá vótáil nuacht giotán díreach ar do shon!
  
  
  Aoibh sé ag an dochtúir. "Tá mé go raibh deacrachtaí roimh."
  
  
  Chlaon sé a thuiscint. "Creidim gur chóir dúinn an chéad a thabhairt duit an t-eolas agus ansin dul ar aghaidh leis an makeup. Beidh tú ag mothú níos mó popish nuair a bheidh siad athrú ar do ghnéithe facial. An bhfuil tú réidh? '
  
  
  "Ach a dhéanann sé."
  
  
  Dúirt sé liom gá a scíth a ligean. Bhog sé beagán ina chathaoirleach, ansin spléach ar a chuid watch. Bhí sé a ceathrú chun a ceathair. A dúirt sé is gá dom a dhúnadh mo shúile agus scíth a ligean. Ego bhraith a lámh ar a ghualainn, ansin ar chúl a mhuineál. Mo smig thit ar mo cófra, agus hovered sé ar feadh an dara. Ansin, chuala mé di guth, ego.
  
  
  "Arís mé: má tá mé ag bualadh bos a lámha, beidh tú múscail. Beidh tú ag mothú athnuachan, mar má bhí tú codlata soundly. Ar a trí a chlog, tá mé bualadh bos mo lámha agus a dúisigh tú suas. Ceann amháin dhá cheann trí cinn! Mo shúile eitil oscailte. Bhraith mé mar ba mhaith liom a bheith dozing amach ar feadh tamaill. Dhealraigh sé domsa go bhfuil an dochtúir, ba chóir tús a chur anois. Ansin d ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé a cúig a chlog. Di, bhraith athnuachan. An dochtúir d ' fhéach sé ar mo aghaidh. "Conas atá tú ag mothú?"
  
  
  Chlaon sé léi. "Mór."
  
  
  "Cailín," dúirt an dochtúir.
  
  
  Bhraith sé a áiteamh uncontrollable a tharraingt ar an liopa a chluas chlé. Ní raibh sí cosúil chun cuimhne an ráiteas sin. An dochtúir d ' fhéach sé orm go géar. Shíl mé d 'fhéadfadh sé fuaim dúsachtach, ach b' fhéidir go raibh sé ach mo earlobe. D ' fhéadfadh liom a insint i gcónaí go raibh mé ag itching. Tharraing sé ar a chlé earlobe.
  
  
  An Dr. Thompson beamed. "Cén chaoi a deas! Go deas bualadh leat. Patted sé dom ar an ghualainn. "Anois, tá a fhios agam go bhfuil an fhaisnéis go léir atá i do cinn. Chuir mé tú leis an tástáil, an Tuasal Carter. Thug tú beagán posthypnotic moladh ó Odin. Nuair a bhí tú gan aithne, dúirt mé léi go má dúirt mé an focal "cailín", ba mhaith leat a tharraingt ar do taobh clé finger. Rinne tú go han-mhaith."
  
  
  "Ní chiallaíonn sin mé a tharraingt mo chluas gach uair a chuala mé an focal 'cailín'?"
  
  
  "Níl," gáire sé. "Tá sé ach d' oibrigh uair amháin." Sheas sé suas. "Táimid in iúl ar an focal ar 'cailín' faoi dhó le iad a ferrets, mar atá tú i dteagmháil léi do chluas agus ní raibh a bhraitheann an áiteamh, a rinne tú? Tá mé cheana féin dúirt sé léi go arís."
  
  
  Sheas sé suas, ró -. "Níl mé cinnte, níl."
  
  
  "Lig dul a fheiceáil más rud é makeup is féidir a dhéanamh leat breathnú cosúil le Vasily Popov?" Nuair a bhí muid ag an doras, d 'iarr an dochtúir," Ó, Basil, nuair a bhí tú i ndáiríre a rugadh?"
  
  
  "I sráidbhaile beag in aice le Stalingrad, ar na bainc cheannais ar an Volga." Cad iontas orm go raibh a dúirt mé na focail sin. An Dr. Thompson gáire intuigthe. Cad ionadh orm níos mó ná an focail féin go raibh a dúirt mé ih i rúisis.
  
  
  Dhá cailíní, rinne mo makeup. D ' oibrigh muid go tapa agus go héifeachtach. An ghruaig os cionn mo forehead a bhí shaved as orlach nó dhá mar sin, go bhfuil an lobe a bhí ard. A chur i bhfeidhm speisialta dofheicthe leigheas ba chóir a chinntiú go mo chuid gruaige nach mbeidh a bheith dreadlocked ar feadh ar a laghad in aghaidh na míosa. Táimid beo i ndáiríre i plaisteach aois. Frankly, leacht plaisteach substaint a bhí instealladh faoi an craiceann de mo leicne a dhéanamh ar mo aghaidh le beagán níos mó ruddy. Lionsaí teagmhála a athrú ar an dath mo shúile. Mo smig bhí treisithe i tosaigh. A bhuíochas leis an pliable, meascán neamhghnách de máinliacht plaisteach, mo nostrils agus an chuid eile de mo srón leathnaithe. Ar ndóigh, a ruaimnithe mé mo chuid gruaige agus beagán a athrú ar mo eyebrows. An caol scarring ní raibh que fadhb.
  
  
  Nuair a bhí siad réidh, i gcomparáid mé an grianghraf le mo íomhá scáthán. Ní raibh mé a fheiceáil ar an difríocht. Chlaon sé ar ais le gáire. Na cailíní a bhí sásta. An Dr. Thompson tháinig i agus rinne sé comhghairdeas le gach duine. Le buidéal bourbon tháinig go dtí an tábla.
  
  
  Ansin rinne sé rud éigin aisteach di. Nuair a bhí mé deoch a thairiscint, dhiúltaigh mé é. Ar dtús, d 'iarr mé má d' fhéadfadh a bheith vodca. Sé freisin deataithe amháin ar a chuid féin toitíní, cé go fearr sé é, rúisis saor toitíní le boladh.
  
  
  Bhí sé ar meisce ag gloine vodca. Shuigh sé leis na cailíní agus d ' fhéach sé sa scáthán-am ar fad.
  
  
  "I gcás ina raibh tú ag foghlaim an chineál seo oibre?" ih d ' iarr sí le aoibh gháire.
  
  
  An cailín ar mo chlé, blonde álainn ainmnithe Peggy, a d ' fhill mo aoibh gháire. "Tá tú fuair a aghaidh cosúil le a, Nick. Sílim go bhfuil muid a bheith déanta post maith. '
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  
  
  
  Nuair a Hawke 'agus s' aicise atá ann a fuair amach i dtacsaí ag an aerfort, ní raibh a solas snowfall.
  
  
  Tháinig sé a thabhairt dom a chuid deiridh treoracha. Chroith sé mo lámh. "Ádh mór, mac artúir. A lán ag brath ar do rath ."
  
  
  Shiúil sé tríd an geata agus iompú thart ar leath-shlí chun tonn. Ach Hawke ' a bhí cheana féin gceannteideal ar ais go dtí a oifig. Ba é an comhghafach eitilt cailín deas le gairid donn gruaige, a dimpled aoibh gháire, fiacla álainn, agus an-deas a cosa.
  
  
  Nuair a bheidh na paisinéirí a bhí socraithe i, an carr bounced ar ais agus amach mar is gnách. Thóg mé as mo chóta agus a chur ar mo ego ar hanger ag dom go deo. An stewardess go tapa shiúil suas agus síos an aisle, cúram a ghlacadh de na mban d ' aois agus lucht gnó atá ag teastáil den chéad scoth a ticéad seirbhísí, agus dá bhrí sin leanúnach a chothabháil.
  
  
  Ar deireadh, thosaigh an carr a stiúradh agus thóg amach.
  
  
  An bhfuil aon caitheamh tobac a shíniú chuaigh amach, agus lit sé suas. Shíl mé faoi an bealach a leagan os comhair dom.
  
  
  Bhí mé díreach turas ó Washington DC go Heilsincí. I Heilsincí, ba mhaith liom a phiocadh suas ag gluaisteán ba mhaith liom a chur go díreach chuig an port. Tá mé ar iostas beag iascaireacht ar thrálaer a bhí ar dom ar fud an Mhurascaill na Fionlainne a sráidbhaile beag iascaireachta ar chósta na Heastóine. Ó ann, beidh mé a chur ar an traein chuig an Leningrad agus ansin ar líne go Moscó.
  
  
  Bhí a fhios agam go nuair a bhí mé i Heilsincí, a bhí mé a fhoghlaim a labhairt le blas na rúise, agus ansin, ag labhairt ach amháin rúisis.
  
  
  An comhghafach eitilte d ' iarr má theastaigh mé a ól sé. Labhair muid ar feadh tamaill agus chríochnaigh sé a deoch. Tháinig sí go léir os cionn Los Angeles. Nuair a bhí sí dúirt hug go bhfuil sé go raibh tháinig díreach, thart ar Las Vegas, a súile lit suas. D ' fhág muid é an tráth sin. Dúirt sí go bhfuil sí iarracht chun dul go Las Vegas ar a laghad uair sa mhí, agus go d ' fhéadfadh muid a chéile arís.
  
  
  An eitilt go Heilsincí a bhí rathúil. Dabbled mé i sé, ale, agus labhair siad beagán níos mó le Gloria, mo dimpled comhghafach eitilte. Heilsincí a leagan faoi ciseal tiubh de sneachta. Nuair a bhíonn muid i dtír, bhí sé dorcha. Fuair mé píosa páipéir ó Gloria. Uirthi a bhí an seoladh agus uimhir theileafóin i Los Angeles. Mo slipéir bailé go raibh púdraithe sa sneachta úr nuair a bhíonn a bhlaosc tháinig ag custaim. An collar a cóta iompaigh sí suas. Ní raibh aon láidir gaoithe, ach ba chóir é a bheith curtha in aice le nialas nó faoi bhun náid. Mo lucht siúil eile a bhí bhuail sé ag a gaolta agus a lucht aitheantais. Nuair a rith sé trí custaim, sé bhí scrúdú ar an halla. Ansin an taobh amuigh fuar déanta aici tús a chur sweating mar gheall ar an teas i an foirgneamh a théitear.
  
  
  Tháinig fear d ' aois suas go dtí dom agus a chuir ag mo sleeve. "Hey," a dúirt sé i nguth crackling,"an bhfuil tú want chun dul go dtí an chuan?"
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. Bhí sé beag i stature. Ego tá cóta tiubh a bhí buailte agus caite. Nen nach raibh ag caitheamh hata, agus Ego ar tousled bhí gruaig disheveled. Ar feadh tamaill bhí sé fliuch as an sneachta a bhí tar éis titim ar sé. Em is gá a shave, agus ego ar féasóg a bhí mar bán mar ego gruaige. Bhí sé ina mustache liath, ach amháin le haghaidh caife-daite paiste thuas a liopa. Sé pursed a liopaí agus d ' fhéach sé ar dom le bó finne súile gorm atá leagtha i gcoinne a craiceann wrinkled.
  
  
  "An féidir" tú dom a ghlacadh chun an port?" D ' iarr mé, ag iarraidh béim a chur ar mo accent.
  
  
  'Sea. Chlaon sé faoi dhó, ansin a chroith mo lámh, ghualainn slumping.
  
  
  Lean mé air amach ar an tsráid, nuair mé iarracht a dhéanamh agus teacht ar a ramshackle Volvo ina suí ag an srian. Sé beagnach sciob an mhála taistil amach de mo lámha agus é a chur i backseat. Ansin d ' oscail sé an doras dom. Nuair a taobh thiar den roth, mhionnaigh sé mar a rinne sé chun tús a chur leis an Volvo. Dúirt sé rud éigin nach raibh mé a thuiscint agus thiomáin amach gan féachaint ar an scáthán rearview nó honking a adharc. Adharca blared taobh thiar dó, ach tá sé neamhaird orthu agus thiomáin ar.
  
  
  Rinne sé dom smaoineamh ar duine éigin, ach ní raibh a fhios agam cé a. Ós rud é seo an bealach a bhí an bealach ar leith, bhí a fhios agam go bhfuil mo tiománaí a bheadh a mheas cinnte dom gníomhaire. B ' fhéidir go raibh sé ina ghníomhaire féin. Labhair sé sualainnis, ach ní raibh sé cosúil a bheith go maith go háirithe. Choinnigh sé a gnarled lámha ar an roth stiúrtha, agus an Volvo inneall d ' oibrigh sé mar má bhí sé ag rith ach amháin ar dhá go ceithre de a chuid féin innill.
  
  
  Thiomáin muid trí lár Heilsincí, agus mo tiománaí a ní raibh fógra aon ghluaisteáin eile. Ná ní raibh sé ag íoc aird i bhfad go dtí na soilse tráchta. Agus lean sé a grumble.
  
  
  Ansin bhí a fhios aige a bhí sé ag smaoineamh de. Ní raibh sé ábhar cad a rinne sé, cad a d ' fhéach sé cosúil. Nuair a tháinig sé ag an chuain agus an glow de streetlamp thit ar a sean-aghaidh, d ' fhéach sé díreach cosúil leis an pictiúir de Albert Einstein bhí sí le feiceáil.
  
  
  Thug sé an t-tuirseach Volvo chun stop a chur ag an cnaipe an imeaglú gcos leis an dá chosa. Ar an mbonn nach raibh a screachail, agus an Volvo ach thosaigh go mall síos go dtí go stop sé ar deireadh.
  
  
  An fear d ' aois a bhí fós growling. Fuair sé amach timpeall an carr agus tháinig sé thar a dom. Bhí sé cheana féin ag teacht amach. Sé brú anuas orm, tharraing mo mhála taistil amach de backseat, agus atá leagtha sé síos in aice liom. Sé slams an doras dúnta. Ní bheadh sé a dhúnadh, agus choinnigh sé throwing sé go dtí go mbeidh sé dúnta. Tháinig sé suas go dtí mé, panting, agus dúirt cam finger. "Anseo," a dúirt sé. "Tá an bád." "Thug sé le cruth dorcha ar trawler iascaireachta.
  
  
  Nuair a chas mé chun buíochas a ghabháil leis an fear d ' aois, bhí sé ina suí cheana féin i an Volvo agus beeping an tosaithe. Thosaigh an t-inneall a groan agus groan absurdly, mar má vótála-vótáil ba mhaith stop a chur ag aon am. Ach le linn turas gearr a fuair mé amach go bhfuil an t-inneall sin i wouldnt a bheith dona. An fear d ' aois waved a lámh agus thiomáin ar shiúl. Seasann sé beagnach ar an claífort.
  
  
  Mé chuala sí gluaiseachtaí ar an trálaer. Mo nostrils ached ó na fuar sampláil ar an aer go raibh mé ag análú. Thóg mé mo mhála taistil agus chuaigh sé chun dó. Thosaigh sé ag cur sneachta. A collar iompú suas arís.
  
  
  "Dia duit," ar a dtugtar sé léi i a clumsy accent. "An bhfuil duine ar bith anseo?"
  
  
  'Sea!' Tháinig sé amach as an seomra rialaithe, an bhóna de chuid cóta i bhfolach a aghaidh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Tá tú an captaen?"
  
  
  Hid sé i an scáth an seomra rialaithe. "Sea," a dúirt sé. "Faigh ar bord, dul síos, a fháil ar roinnt chuid eile, beidh orainn a bheith seoltóireacht go luath."
  
  
  Chlaon mé agus léim ar bord mar a bhí sé imithe taobh thiar de na cábáin. Chuala sí an clatter na rópaí ord íslitheach ar an deic. Wondered mé má ba chóir dom cabhrú, mar gheall ar na captaen an chuma a bheith ina n-aonar, ach ní raibh sé cosúil go bhfuil gá aon chabhair. Chuaigh sé go dtí an phóirse agus chuaigh sé síos go dtí an cábáin. Bhí armchairs le tolg ar cheachtar taobh, cistin mhór ar an ceart, agus seomra stórála i ar ais. Chuaigh sé os cionn agus a chur ar an suitcase síos.
  
  
  Ansin sé éisteacht leis an roar na n-inneall díosail cumhachtach. Rattled sé i an seomra innill agus an trálaer rocked siad ar ais agus amach, agus ansin bhí muid ar ár mbealach. An cábáin rocked suas agus síos. Tríd an doras, mé d ' fhéadfadh a fheiceáil na soilse Heilsincí ag dul amach.
  
  
  An cábáin nach raibh téite, agus bhraith sé níos fuaire ná an taobh amuigh. Bhí an t-uisce garbh; ard lapped dtonnta i gcoinne an ráille, agus fiú an porthole. Bhí sí d ' iarr chun teacht suas ar an deic ar a laghad a labhairt leis an captaen, ach shíl mé faoi mo tiománaí ag an aerfort. Ní raibh a fhios agam cad a deireadh na fir a bhí, ach tá an ceann amháin thart timpeall orthu nach mór a bheith ró-chineál, nó a labhair i bhfad ró -.
  
  
  Thairis sin, tá mé tuirseach de di. Ní raibh i bhfad chuid eile ar an eitleán. Bhí sé ar eitilt fada gan cruinneachán. D ' fhág mé léi ar mo suitcase agus shín amach. Dá cuid a bhí fós ina cóta. Sé léi gan cheangal le comhionannas vótaí agus a ceirteacha tarraingthe ar a cóta daingean thart ar a muineál. Bhí an t-aer an-fuar, agus an thrálaer a bhí rocking foirtil. Ach mar gheall ar an pitching agus an torann an innill, thit sé go luath ina chodladh.
  
  
  Bhí sé mar má bhí sí ach a súile dúnta, nuair a chuala sí rud éigin. An duga ní raibh cosúil a bheith ag luascadh mar sin i bhfad níos mó. Ansin thuig mé conas a tharla sé. An t-inneall a bhí ag rith an-go ciúin . Ní raibh muid ag dul chomh tapa agus is táimid a úsáidtear chun. Choimeád sé a súile dúnta. Bhí mé wondering cén fáth a bhfuil an t-inneall a úsáidtear chun réiteach ar an taighde eolaíoch ar fhadhbanna. Ansin, chuala mé an fhuaim arís. In ainneoin an bog tormáin de an t-inneall, an cábáin a bhí measartha ciúin. Bhí sé mar má bhí duine éigin a thit crowbar ar an long deic ceart thar mo cheann. Chuala sé arís é, agus gach uair a chuala sé é, bhí sé níos éasca a aithint. Nach bhfuil an fhuaim ó taobh amuigh ar chor ar bith, ach ó anseo, i an cábáin. A súile d ' oscail beag. Ansin bhí a fhios agam go díreach cad a bhí fuaim-an fhuaim de an staighre scáineadh. Bhí duine éigin ag teacht síos an staighre. Bhí a fhios aici an cóta tiubh de an mháistir, ach bhí sé chomh dorcha nach raibh mé in ann a fheiceáil ar an ego ar aghaidh.
  
  
  Ar dtús, shíl mé go raibh sé an airdeallach mé suas le haghaidh roinnt chúis. Ach rud éigin mar gheall ar an ego dearcadh bothered dom. Níl sé ina bhlaosc, cosúil le duine nach bhfuil cúram má tá mé ina chodladh nó nach bhfuil. Sé ar a dtugtar go mall, go ciúin, stealthily, mar más rud é a dhéanamh mé cinnte i ní raibh múscail.
  
  
  Mar a shliocht sé an staighre, rug sé ina chathaoirleach agus ar athraíodh a ionad ar. Bhí sé rud éigin ina láimh. Ós rud é go raibh sé chomh dorcha nach raibh mé in ann a fheiceáil ar an ego-aghaidh, a bhí a fhios nach bhféadfadh sé a fheiceáil go raibh mo shúile a bhí ar oscailt ar feadh tamaill.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an lá a ghearradh ina bhfuil sé a leagan agus sheas sé suas. Stop sé ag breathnú ar dom ar feadh nóiméad, láidir figiúr dorcha luascadh ar ais agus amach mar má bhí sé ar an cothromú ar an téad. An collar ego cóta fós clúdaithe a aghaidh. Sheas sé go ciúin agus go tapa tríd an doras, agus bumped isteach an tolg. D ' ardaigh sé a lámh dheis ard. Sholas na gealaí ag teacht i tríd an porthole a léirítear as an scian ar gleaming lann. Ardaíodh lámh a tháinig síos go tapa.
  
  
  Ach bhí mé cheana féin ar an t-aistriú. Bhí mé go leor spáis a bheith as bhaint amach. Cheadaigh sé é féin a rolladh ar beag breise agus chuala bang os ard. Ansin, bhí ann a crack mar an lann strac trí an mattress. A beagnach láithreach rolladh ar ais agus fillte ar an dá lámh ar fud Ego ar scian wrist. Thóg sé a cosa agus kicked a ego i an duine. Tuislithe sé ar ais, agus mo ego ar wrist thiomsóidh thart ar mo arm. Thóg sé an Aea a mar sin fada agus a aisghabháil go bhfuil a fuair mé suas as an bruscar agus bumped isteach dó. D ' ardaigh sé a lámh arís. "Dived sé, chastar, dived, rug ego wrist, ansin straightened suas go crua chun a bhuail dó. Chuala mé fuaim muffled. An scian a bhuail an bhalla mar a wrist bhuail ego. A ego chroith a lámh, mar a má bhí duine éigin ag iarraidh a doirt ar an giotán deireanach de ketchup ar fud an buidéal. An scian eitil amach ar an ego an lámh agus nuair a thit sé.
  
  
  Le linn an troid, d ' fhan muid in aice leis an tábla. Chuir mé litir a thabhairt dó. Bhí sé lámh amháin ar a ego ar a scornach agus an ceann eile ar a wrist. Anois a ego a scaoileadh a wrist agus ceirteacha tarraingthe amach a lámh dheis a slap Ego ar aghaidh. D ' fhan sé motionless, a dhorn a ardaíodh. An fear collar thit síos. A ego eolais; a Cuid le feiceáil, grianghraf ego i "Éifeachtaí Speisialta" agus "Eagarthóireachta". Bhí sé ar an fíor-Vasily Popov.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  
  
  
  Di, bhraith mé an ego de gach fine dteagmháil mo groin. Tháinig sé chun é féin a sideways cas agus a chur ar an tús ar a chos, ach bhí sé an-painful. Vasily Popov a bhrú mé ar shiúl, agus léim suas an staighre. Di, rushed thar a dó, rug ego ar feadh cóta. Kicked sé as a cóta agus léim ar ais roimh d ' fhéadfadh sé a grab sé arís. S ' aicise atá ann a chuaigh suas an staighre taobh thiar dó.
  
  
  Lasmuigh de, an ghaoth oighreata bhuail mé. An thrálaer a bhí ag gluaiseacht níos tapúla ná gur mhaith cheap sé. Popov bent thar an bosca uirlisí. Slid mé amach ar an oighear deic agus tháinig trasna ar a leithead le beag uathoibríoch gunnán le gach siúd airgid tíogair pads Roimh mo lámh d ' fhéadfadh a wrap thart ar an butt agus a tharraingt ar an arm go léir ar an mbealach amach as mo phóca, Popov bhuail mé ar an ceann le mór eochair.
  
  
  Rug mé sé ar, agus thit muid ar an oighreata deic. Táimid rammed trí tiubh an corna de cábla. Bhuail sé dom ar an lámh le eochair. Popov cinnte d ' fhéach sé caoga punt níos troime ná mar a dom. Chuaigh sé go léir ró-go tapa le haghaidh aon duine chun smaoineamh i bhfad faoi sé. Bhí mé a dúirt Popov a bhí marbh - conas a d ' fhéadfadh sé a bheith anseo? Cad é seo cluiche dúsachtach de chinniúint?
  
  
  Ansin go léir a chuid smaointe a stopadh. Pollta sé a chéile comhraic in aghaidh, ach ní raibh sé seo caite fada. Ansin a ego bhuail dó ar an taobh. É a ligean amach le roar go raibh níos airde ná an ghaoth. Thit sé an eochair agus a rolladh amach.
  
  
  Bhraith sé rud éigin go réidh ar Popov ar a ghualainn agus cófra - d ' fhéach sé cosúil sealskin nó rubair. Bounced sé agus rocked ar ais agus amach mar an trálaer ar athraíodh a ionad. Léi, a líomhnaítear, bhí sé a ní fhéadfadh acmhainn a ligean dul ar a ego - go mbeadh sé cuimilt mo a chlúdach sa Rúis a shreds. Rith sé síos an fána deic sa treo ina Popov a bhí rollta. An deic bhí sleamhain; thit mé beagnach faoi dhó. Chaith sé an ngnáthnós slipéir bailé, agus Popov raibh boinn rubair. Léi, bent síos go dtí grab air. Chas sé dom, agus bhraith mé pian ar chúl mo lámh, mar má ba mhaith liom a bheith bitten ag dragon. Popov fuair an scian arís.
  
  
  Dá cuid a bhí ag cur fola profusely. Mór limistéar caitheamh aimsire crashed isteach an bogha agus raced ar fud an deic. Bhí sé cosúil le oighreata ainmhithe thart ar mo rúitíní, mar má tá roinnt lámh a bhí bhuail mo chos. A, thit agus slid. An trálaer go tóin poill, tumadh isteach i tonn nua. Uisce faoi uisce, ar an deic arís. Popov a bhí cheana féin taobh thiar dom, ag rith i dtreo dom a scian a ardaíodh. A n-ego nach bhféadfaí stop a chur léi, bhraith sé cosúil go raibh sí ag sleamhnú ar oighir ar sí ar ais. Bumped sé isteach dom go tapa, agus an ego boinn rubair a thug an emu greim maith ar an deic sleamhain. Chonaic mé í, schramm casadh ar an ego an duine. Bhí sé muiníneach go bhféadfadh sé cinnte a láimhseáil dom.
  
  
  Nuair a bhí sé in aice liom, rug sé di ego agus thóg a cosa ag an am céanna. Mo mhéara fuair ego gruaige agus bhí ih. Mo chosa i dteagmháil léi an saol ar ego, agus s ' aicise atá ann, brúite mé mo ghlúine go dtí mo cófra. Chabhraigh sé beag go bhfuil sé a choinneáil ag bogadh ar aghaidh; mo mhéar rug air agus tharraing sí; mo chosa greim i gcoinne an saol agus tógadh mo ego. Chonaic mé an astonishment ar a aghaidh mar a slid sé mimmo dom, ansin lig sé amach ar gearr caoin. Ego a scaoileadh ar a cuid gruaige agus straightened a cosa.
  
  
  Vasily Popov eitil ard san aer. A chorp writhed agus chroith, amhail is dá mbeadh sé ag iarraidh dul agus snámh. D ' fhéach sé cosúil le fear a raibh léim amach ar trampoline, ach fuarthas amach go bhí miscalculated sé gach rud agus go mbeadh titim go holc, agus iarracht a fháil ar ais ar a seasamh. Ach Popov d ' fhéadfadh nach bhfuil ar ais. Eitil sé thar an ráille ar an ceart-láimh cúinne agus imithe isteach san uisce le splancscáileán mór.
  
  
  Chas sé agus d ' fhéach sé amach isteach san uisce, ag súil a fheiceáil ego snámha. Ach ní raibh mé aon rud a fheiceáil. Chuaigh sé go dtí an dréimire go bhfuil ba chúis leis an droichead i an cábáin. An trálaer tilted an oiread sin gur thit mé beagnach thar bord.
  
  
  Nuair a bhí sé i an cábáin, mhoilligh sé síos agus iompú an roth stiúrtha ar an taobh clé. An trálaer bhfeidhm ar tonn agus ansin slid go dtí an taobh. Thug mé roinnt níos mó gáis agus chuaigh sé ar ais go dtí an láthair nuair Popov a bhí tar éis titim thar bord. An ghaoth agus cúr pricked mo aghaidh cosúil le míle oighreata snáthaidí. Mo mhéara bhí numb.
  
  
  Ag an barr an cábáin fuinneog mhór teach solais. Picks sé suas an gháis agus casadh ar an ceannlampa. Sé in iúl an cumhachtach bhíoma de solas seinn níos mó ná an dúch-dubh tonnta. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil aon rud ach an swirling mbáine de na dtonnta crashing. A ego choinnigh sí go hiomlán, go fuinniúil a roinnt an bád gluaiseachtaí. An roth stiúrtha a bhí rothlú rivnenskaya go leor chun cur síos a dhéanamh ciorcal mór. Ní raibh mé a chreidiúint, go bhfuil créatúr beo a d ' fhéadfadh a sheasamh an oighreata teocht an uisce. Lean di chun ciorcal, ó am go ham ag féachaint ar an bairr de na fiuchphointe tonn ar feadh ceann nó ar aghaidh. Ach ní raibh mé aon rud a fheiceáil. Caithfidh sé a bheith marbh, shíl mé.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  
  
  
  Seachas sin, an turas a chuaigh go réidh. Ach bhí mé mothú an-unpleasant. Roinnt uaireanta le linn a gairme, a undercover shiúil isteach ar an ceanncheathrú an Cumannach domhan. Mar i gcónaí, bhí dá cuid ar an eolas faoi na rioscaí a d ' fhéadfadh, ach chun dul isteach ar an jungle tais le smaointe de foréigean agus i gcónaí a bheith seomra go leor chun éalú go bhfuil rud éigin an-difriúil ó na ballrooms agus oifigí Moscó. Más rud é mo duaithníocht disappears, tá sé an-éasca do di a bás sa chéad nóiméad. Agus agra duaithníocht cosúil leis an ceann a bhí mé anois, a d ' fhéadfadh a bheith go héasca torn chun shreds. An focal mícheart, cineáltas chuig an mícheart math múinteoir, beag nós go bhfuil aon duine ach gníomhaire póilíní rúnda bheadh fógra, agus a bheadh a bheith a tharla dom.
  
  
  Bhí sé beagnach an lá nuair a shroich sé an chósta na Heastóine. Bhí sé ar ancaire ag trawler in aice le sráidbhaile iascaireachta agus bairille i dinghy. Rinne mé cinnte a labhair mé rúisis agus d ' iarr ar bheirt iascairí mar gheall ar an stáisiún. Bhí sé suite in aice leis an sráidbhaile, ar an mbóthar is mó. Chuaigh mé sa treo sin, ach ansin, thug siad dom ar turas ar a creaking cart le rothaí adhmaid luchtaithe le tuí. Ag an stáisiún traenach, cheannaigh mé ticéad chun Leningrad. Bhí sé ag fanacht di le roinnt paisinéirí eile.
  
  
  Bhí mé ag caitheamh na rúise oireann. Ansin Popov agus bhí mé le caith amach ár cótaí. Ní amháin a bhí ann dhá poill i an nen, ach bhí sé chomh maith smeartha le inneall ola. Bhí a mháthair ina seasamh ar an ardán agus tobac a chaitheamh toitíní rúisis. Fiú amháin go raibh mo chuid gruaige gearrtha cosúil le rúisis bearbóir a bheith déanta. Bhí mé ach amháin rúbal i mo phóca.
  
  
  Nuair a bheidh an ard-luas traein ar deireadh tháinig, na paisinéirí ar iostas. Sé go tapa a fháil áit le haghaidh féin. Dhá saighdiúirí na rúise a bhí ina suí fiarthrasna trasna ó dom. An fear eile a thabhairt dó a bhí óg, an aea nach bhfuil go fóill sna fichidí. Ego a bhí cinneadh breathnú i a shúile, agus choinnigh sé a fhód go docht clenched. A sel agus thrasnaigh a cosa. An saighdiúir óg a d ' fhéach sé ag dom ar chúis éigin. Bhraith sé an ribí ar chúl a muineál prickle. Nuair a d ' iarr sé orm le haghaidh mo doiciméid, a bhí siad in ord, ach cén fáth go raibh sé ag féachaint ar dom mar sin?
  
  
  An traein a thosaigh agus chuaigh sé níos tapúla. An saighdiúir óg strac suas ar a chara, agus tá siad araon, d ' fhéach sé ag dom. Di, bhraith mé mar a bhí mé ag tosú chun a sweat. Sé a mheas grabbing an lonracha gunnán, ach bheadh a bheith ideal. Ansin an saighdiúir óg droimneach ar fud an aisle.
  
  
  "Sea, comrade," a dúirt sé, " an bhfuil a léigh tú go bhfuil an iris seo chugainn a thabhairt duit, Evgeny?"
  
  
  Is é a aghaidh in aice le mianach. "Níl, comrade," a dúirt mé. Thug mé em go magazine. A mind relaxed, mar an traein sped i dtreo . Mar a chuaigh muid ar an teorainn leis an Rúis, thug mé faoi deara go mo lucht siúil eile a bhí an-chiúin. Bhí atmaisféar de teannas. Réidh tairiscint frithingeacha an traein tháinig laghdú le laghdú luas. An fuaim na rothaí a bhí staccato; bhí sé chomh maith a laghdú anois. Saighdiúir le gunnaí meaisín chomh maith leis sin chonaic sé di tríd an fhuinneog.
  
  
  Ar deireadh, stop an traein. Bhí rustle, agus na paisinéirí a sciob suas a gcuid páipéir. An saighdiúir ar an pas d ' fhéach sé ag dom le hús. Shroich sé isteach ina mála giomnáisiam agus ceirteacha tarraingthe amach a chuid páipéar. Dhá saighdiúirí a bhí ina seasamh i os comhair dom. An chéad cheann sciob an páipéar ó mo lámha. D ' fhéach sé beagán leamh mar atá sé iompaithe trí ih. Nuair a tháinig sé chun an doiciméad mar gheall ar mo sheasamh i Moscó, an leamh breathnú imithe. Blinked sé, agus ar feadh nóiméad aea shíl mé go raibh sé imithe. Chroith sé amach na páipéir go cúramach agus a chur ar ais iad ih.
  
  
  "Comrade," a dúirt sé, saluting, " tá súil agam go againn nach bhfuil suaite tú."
  
  
  'Níl ar chor ar bith. Tá súil agam go beidh muid ag bogadh ar aghaidh go luath ."
  
  
  Dhealraigh sé reoite. "Láithreach, comrade." Bhrúigh sé ceann eile ar fud an traein.
  
  
  Is féidir a bheith ann aon amhras faoi sin breathnú; bhí sé ina unsettling thrill. Amhras sí go bhfuil sé nó Popov a bhí eagla ar na egos, cosúil le gach KGB fostaithe.
  
  
  Chodail sí tríd an chuid eile den turas go dtí Leningrad. Tá mé thóg candid i dtacsaí chuig an aerfort agus iostas eitleán go Moscó. A úsáidtear sé a tiúchan a laghdú an teannas gur bhraith sé. Ach nuair a bhíonn an gléas i dtír i Moscó, an teannas sa ar ais. Bhlaosc de sneachta, agus nuair a shiúil mé léi amach ar an eitleán, chonaic mé triúr fear ag fanacht liom. Odin ar fud na fir neartófaí cur ar aghaidh agus thit ar bharr dom le gáire. Cuid an-ghearr, gruaig fhionn, tiubh agus trom comhlacht i an grianghraf ghlac mé léi i Éifeachtaí Speisialta. a fheiceáil. Bhí sé Mikhail Barsnishek, an ceann de aonad speisialta de na póilíní rúnda rúisis. Ar siúl mé amach mo lámh, ach tháinig sé os a chionn, agus bheannaigh dom.
  
  
  "Vasily," a dúirt sé. "Maith a fheiceann tú arís." Sé slapped mé ar ais.
  
  
  Aoibh sé ar a. "Agus tá sé go deas tú a fheiceáil arís, Mikhail."
  
  
  Sheas sé in aice liom agus a chur ar a lámh thart ar mo ghualainn.
  
  
  Ní raibh a fhios agam an ceann eile dhá fir. "Come on," a dúirt Barsnishek, " beidh muid ag dul go dtí an oifig custaim agus ansin go dtí do óstán, agus ansin is féidir leat a ghnóthú ann."
  
  
  "Go raibh maith agat, a stór eile, le do thoil."
  
  
  D ' ordaigh sé ar cheann de na fir a chur ar mo mhála taistil. D ' iarr sé. "Cad a bhí sé cosúil i Meiriceá?" "Rud céanna, céanna rud. Is é an réabhlóid ag teacht go luath. Is féidir leat é a fheiceáil ar an TEILIFÍS gach lá ."
  
  
  "Mar sin, gleoite, gleoite sin.
  
  
  A ghlac sí suitcase a ghabhann leis an fear. Bhí sé óg agus d ' fhéach sé láidir.Barsnishek raibh aon deacracht ag fáil dom a mimmo custaim, agus ansin stop muid i os comhair an stáisiún traenach, i gcás ina dhá dubh limisíní a bhí ag fanacht linn. Barsnishek agus den sórt sin a cluiche i an chéad cheann, dhá fir - i an ceann eile. Táimid tar éis ceangailte le Moscó tráchta.
  
  
  Chuimhnigh mé go Barsnishek a bhí pósta. "Mar sin,"a dúirt mé," cad mar gheall ar an mhná agus ar leanaí?"
  
  
  "Go hiontach, go raibh maith agat." D ' fhéach sé ag dom sideways. Suas go dlúth, chonaic mé go raibh sé dronuilleogach aghaidh le eyebrows tiubh agus beag, súile donn. Ego ar liopaí mar a bhí méithe mar a chopsticks. Bhí beagnach olc solas i ego ar na súile. "Agus beidh tú a fheiceáil cinnte an dóite-amach Dormouse, ceart, ceart?"
  
  
  Mo ainm nach raibh a insint dúinn rud ar bith. Chlaon sé léi. "Sea, an-i bhfad."
  
  
  Sraitheach fíorú bhí tharraing. Léi, bhí a fhios go cé go raibh muid ag cairde, a bhí frithchuimilte idir linn. Bhí mé an seasamh a bhí sé; bhí mé an chumhacht a bhí sé.
  
  
  "Inis dom, Popova, "a dúirt sé cheerfully," cad a tuarascáil tá tú ag dul a dhéanamh faoi do turas go Meiriceá?"
  
  
  Sé leath bliain d ' aois agus stán air. Ansin aoibh sé ar a. A dúirt sé i nguth bog, " Mikhail, tá a fhios agat dom a thuairisciú chuig an Kremlin, nach do na póilíní rúnda."
  
  
  Barsnishek thug gáire gearr. 'Ar ndóigh, ar ndóigh. Dála an scéil, cad a tharla do cóta?" An gá duit i ndáiríre i seo aimsir?
  
  
  "I Leningrad, tá an ego a bhí goidte."
  
  
  Chliceáil sé a theanga agus shook a cheann. "Tá na thieves cinnte unbearable."
  
  
  "Sea, is dócha mé mar sin," d ' aontaigh mé. Dá cuid, ag súil agam ar an ábhar a bhí os a chionn.
  
  
  "Beidh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil an cóta nua é a thabhairt go dtí do óstán seomra láithreach. Ah, tá muid cheana féin tháinig.
  
  
  An carr a stopadh i os comhair a mhór, ornate óstán. An tiománaí a fuair sé amach agus d ' oscail an doras dúinn. Dhá fir eile i bán éide a hurried ar fud an t-óstán. Cé a rug ar mo suitcase, an ceann eile ar siúl an t-óstán doras ar oscailt dúinn.
  
  
  Bhí cairpéad tiubh i an stocaireacht óstán. Bhí míreanna antique i ngach áit. Thug mé faoi deara go Barsnishek dearcadh i dtreo dom go raibh beagán fionnuar. An bheirt fhear a bhí leis, ní raibh dul isteach. Sheas sé in aice liom cé go bhfuil sí a sheiceáil i, ansin, d ' fhág sí agus iompú dó le aoibh gháire cairdiúil.
  
  
  "Mikhail, d' aois a comrade, a bhfuil tuirseach de taisteal. A óstán riachtanais ar roinnt chuid eile."
  
  
  "Ach shíl mé b' fhéidir d ' fhéadfadh muid labhairt faoi rud éigin."
  
  
  "Go luath, b' fhéidir, Mikhail. Anois, ba mhaith liom a gcuid eile."
  
  
  Bhí sé fós miongháire, ach bhí sé strained. "Codladh go maith, Vasily. Is féidir linn labhairt go luath.
  
  
  Mé tar éis fanacht le haghaidh dó a fhágáil. Na fir eile a bhí ag fanacht ar an sidewalk. Imríonn siad cluiche seo ar an dara carr a d ' fhág.
  
  
  Ghlac mé an t-ardaitheoir go dtí mo sheomra. An leann ach a chur ar mo suitcase oscailte ar an leaba. Bowed sé agus d ' fhág sé mar a tháinig sé. Thuig mé go raibh sé ag a chuardach ar mo suitcase. Nuair a bhí sé imithe, d ' fhéach sé timpeall. Bhí mór práis leaba ceithre-póstaer i an seomra. Eile a bhí sé d ' aois bhabhta a chathaoirleach le veilbhit corcra gúna feistis agus washstand. Bán cathaoir le go leor de na carvings adhmaid a bhí curtha in aghaidh an bhalla. Bhí trí lá agus dhá fuinneoga. An doras amháin i gceannas ar an halla, an dara go dtí an leithreas, agus an tríú go dtí an seomra folctha. An fhuinneog a d 'fhéach sé amach ar an Moscó lár na cathrach, agus d' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an Kremlin túir a oscailt i os comhair dom. D ' fhéach sé taobh thiar de na cuirtíní, chomh maith leis an cairpéad, isteach ar an doirteal. Bhí mé é nuair a micreafón a d ' fhéadfadh a bheith i bhfolach. Ní raibh mé ag teacht ar rud ar bith. Bhí cnag ar an doras.
  
  
  A oscailt sé, chonaic sí fear ag déanamh mór tráidire airgid. Bhí dhá buidéal vodca na rúise le gloine. An fear bowed ar feadh nóiméad. 'Is é seo ó comrade Mikhail Barsnisek ."
  
  
  "Ach é a chur ar an chathaoir." Rinne sé mar sin, agus d ' fhág sé trí na seomraí. Bhí a fhios aige go bhfuil baill de na Sóivéadach ordlathas ní raibh muirear aíonna óstán táille. Ar deireadh, d ' oibrigh siad do na stát. An fear a bhí a fhios sé, ró -. D ' oscail sé ar cheann de na buidéil agus poured vodca isteach i gloine. Choinnigh mé é chun an veilbhit-clúdaithe deasc agus faoi deara an fón ar an tábla. A phlean a bhí a glaoch Barsnishek agus buíochas a ghabháil Ego ar an deoch, ach chinn i gcoinne é. Wondered sé más rud é aea a dúirt go raibh rud éigin cearr léi - nach bhfuil ceart go leor, ach rud éigin nach raibh a oireann Vasily Popov. Nuair a tháinig muid ar an óstán, bhí sé fionnuar. Go raibh an gesture a rinne sé? Nó nach raibh siad? Bhí sé dócha samhlaíocht.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an fhuinneog agus d ' fhéach sé amach ar an snámh snowflakes. Nuair a d 'oscail mé é, chonaic mé go bhfuil ceann de na fuinneoga ar fud a d' oscail sé isteach caol staighre iarann a léirigh síos. Dá cuid a bhí ar an gceathrú urlár. Tá sé deas go mbeadh a fhios go bhfuil mé ar bhealach eile amach más gá mé riamh a ceann. Ól mé an vodca, savoring a blas.
  
  
  Ansin thuig mé go tobann rud éigin. Ní raibh mé cosúil leis an blas de vodca. Nuair a shíl mé faoi sé, sé puzzled dom. Tá sé ar fad mar gheall ar an inchinn, agus coincheapa i gcoitinne. Ól mé léi vodca arís. Thaitin sé liom i ndáiríre.
  
  
  An fón ar an deasc ghlaoigh. Nuair a phioc mé suas an fón, dawned sé ar dom go d ' fhéadfadh sé seo a bheith ina Barnisec seiceáil a fheiceáil má tá sé gur mhaith fuair sé a chuid vodca. Ach hoarse guth mná a éisteacht léi.
  
  
  "Comrade Popov, tá tú ag caint le d' oibreoir óstán."
  
  
  Aoibh sé ar a. "Tá gach óstán ba chóir d' oibreoirí a bheith ar an guth céanna mar atá tú."
  
  
  Bhí sí adh ar feadh tamaill. - Chun tú, comrade, comhrá a dhéanamh le Irina Moskowitz. An bhfuil tú ag glacadh é?
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, an dara guth mná a tháinig trí ar an líne, an uair seo lyrical ach domhain.
  
  
  "Comrade Popov?" Dia duit. "Fáilte go dtí Moscó."
  
  
  "Go raibh maith agat. Is mór an onóir a bheidh le comhlíonadh ag den sórt sin cumasach ballerina."
  
  
  "Sin an-saghas tú." Bhí tost gairid. "Tá sé cloiste agam a lán ó tú, comrade, ó Serge Krashnov. Dúirt sé liom ba chóir a fháil a fhios agat níos fearr.
  
  
  "Tá a fhios agam Serge, yes. Bheadh sí buíochas a bualadh leat."
  
  
  'Go maith. Beidh tú a fheiceáil dom rince anocht? Ansin beidh ann a bheith ina cruinniú beaga, agus b ' fhéidir is féidir linn labhairt le chéile."
  
  
  "Go raibh maith agat sin i bhfad, buíochas a ghabháil leat."
  
  
  "Go dtí anocht?"
  
  
  "Tá mé ag lorg i ndáiríre ar aghaidh go dtí sé." Crochadh mé suas ar a son. Mar sin, beidh mé ag bualadh le mo duine teagmhála anocht. Agus, is dócha, beidh mé a fheiceáil freisin Serge Krashnov, a bhfuil mé cheana féin a líomhnaítear a fhios. Mé d ' fhéadfadh bhraitheann an teannas a thógáil i dom arís. An níos mó daoine a bhuail sí anseo, an níos éasca a bheadh sé a dhéanamh botún. Bheadh sé indéanta chun éalú i scoite amach outpost in áit ar bith ar fud an domhain. Ach conas is féidir liom éalú ar fud chathair seo? D ' fhéadfadh sé seo a bheith ar an cás chomh fada agus mar a bhí mé Popov ar a féiniúlacht, ach cad má bhí mé gafa agus a chuid doiciméid a cailleadh? Cad ansin? Nuair a ghlaoigh an teileafón arís, a vodca beagnach doirte. An adharc thóg sí. 'Is ea?'Bhí sé ar an oibreoir arís. "Amháin níos mó comhrá, comrade, le Sonny Laken. An bhfuil tú ag glacadh é?
  
  
  Shíl mé faoi sé go han-tapa. Hema bhí Sonya Leiken? Ní raibh mé ag smaoineamh faoi rud ar bith go huathoibríoch, gan aon duine a d ' inis dom rud ar bith faoi léi, fiú amháin faoi hypnosis. An t-oibreoir a d ' fhan.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Ach i ndiaidh sin, níl mé ag iarraidh a labhairt níos mó. Tá mé ag iarraidh a chuid eile di."
  
  
  "Ceart go leor, comrade."
  
  
  Bhí tost gairid. Ansin os ard cailín guth chuala sí. "Vasily, angel, cén fáth a bhfuil tú anseo agus nach bhfuil ag mo áit?"
  
  
  "Sonya," a dúirt mé. "Deas bualadh leat ... éisteacht do guth arís ... mo chara."
  
  
  "Mil, is gá duit a fháil ar mo áit ar an bpointe boise, agus tá mé cheana féin vodca."
  
  
  Céile? A chara? A máistreás? CÉ GO BHFUIL SÍ? Ní raibh a fhios agam cad atá le rá. Ní mór é seo a bheith a tharla le linn na tréimhse nuair a TUA a bhí a fhios rud ar bith faoi Rithe. Is mian sí air teacht léi. Ach bhí mé aon smaoineamh áit a raibh sí. "Vasily? An bhfuil tú fós ann?" '
  
  
  "Sea, a stór." A guth stuttered. "Tá sé deas a chloisteáil do ghuth."
  
  
  "Tá tú cheana féin a dúirt é sin ar bhealach. Vasily, tá rud éigin mícheart? A fós do is fearr leat, ceart?
  
  
  "Ar ndóigh, a stór."
  
  
  Bhí roinnt faoiseamh ina glór. Bhí sí ina cara. "Tá mé ag siopadóireacht gach lá. Aingeal, ní mór duit a fheiceáil go bhfuil álainn trédhearcach léine a cheannaigh mé di. Bhí sí adh ar feadh tamaill. - Tá a fhios agat, a, undressed agus anseo tá mé ag fanacht leat. Nuair a bhíonn tú ag teacht?" '
  
  
  "Sonya ... ba mhaith liom a bheith bhfuil tú ag anois, ach ní féidir liom é a dhéanamh anocht. Tá sé suas go dtí dom a insint duit faoi mo misean is déanaí ."
  
  
  Bhí Sonya purring. "Ó, siad riamh a fhágáil tú i d' aonar?"
  
  
  ""Sin mo phost, mil."
  
  
  "Bhuel, Vasily, beidh mé iarracht chun tuiscint a fháil ar a an am seo. Ach tá tú chun glaoch dom chomh luath agus a bhfuil tú saor in aisce arís. Suí mé ar do tairní agus greim go dtí go thagann tú. An mbeidh tú gealltanas chun glaoch orm chomh luath agus is féidir?
  
  
  "Geallaim duit go bhfuil, mil." Rinne mé iarracht a dhéanamh air ó chroí.
  
  
  "Tá mé ag fanacht leat," a dúirt sí, agus crochadh suas.
  
  
  Stán mé ar mo ghuthán ar feadh tamaill sula chaill mé teagmháil. Bhí an seomra an-ciúin agus te. Ar mo léine a bhí greamaithe le mo ar ais. Bhí sé ag cur allais oiread sin allas thosaigh a reáchtáil síos a lámh.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí mé díreach a chur ar rúisis de dhéantús an tuxedo nuair a ghlaoigh an teileafón arís. Bhí sé dorcha taobh amuigh, agus d ' fhéach sé cosúil le stoirm a bhí ag teacht. Chinn mé a chaitheamh crios airgead go léir an t-am, mar gheall mé ní raibh a fhios agam nuair ba mhaith liom a bheith chun dul isteach do dhídeanaithe thart ar comhalta de an Kremlin mionlach. Roghnaíodh sé sé suas.
  
  
  An t-óstán oibreoir a dúirt, " is é An carr réidh, comrade."
  
  
  "Go raibh maith agat." Crochadh mé suas ar a son. Ní raibh rudaí a théann mar a bhí beartaithe. Tar éis go bhfuil glao gutháin ó Sonny Laken, Edu d ' ordaigh sé go dtí a seomra. Nuair a sí a bhí déanta, sí a sheiceáil go léir na míreanna ar a cuid airgid crios arís agus arís eile. Ní raibh a fhios agam má ba mhaith liom gá leo, ach má tá sí d ' fhéadfadh a fhios agat go díreach cé chomh fada a thóg sé orm a fháil ih agus conas é a úsáid ih. A bhí ag cleachtadh gach lá.
  
  
  Bhí sé i an seomra folctha nuair a bheidh an t-óstán cléireach leag. Dúirt sé go raibh sé teachtaireacht a dom. Nuair a bhí sí in iúl ag an aea a bata ego i an doras, a rinne sé mar sin, agus ar chlé. A thriomú sé féin agus roghnaíodh suas ar an gclúdach. Bhí ticéid chuig an bailé le nóta ó Mikhail Barsnisek. An litir a bhí scríofa i rúisis, agus an nen dúirt go Barsnisek, Krasnova, agus go mbeadh sí a bheith ina suí in aice le gach eile le linn an bailé. Barnisek a sheoladh carr a phiocadh suas dom.
  
  
  Nuair a tháinig sé amach as an ardaitheoir agus isteach an stocaireacht, chonaic sé go raibh an bheirt fhear nach raibh a sheoladh ar a charr, ach go raibh a thagann leis. Thrasnaigh sé an cairpéad tiubh chun iad, ag caitheamh nua cóta thar a lámh. Krasnova a chonaic mé ar dtús. A óga aghaidh a bhí beaming, agus tháinig sé suas go dtí dom lena lámh sínte amach. "Vasily!" ar a dtugtar sé amach chun beannú. "Deas tú a fheiceáil arís."
  
  
  Ego rug a lámh agus gáire. "Tú breathnú álainn, Seryozha," a dúirt mé. "An bhfuil go léir na cailíní i Moscó dul timpeall le hearts briste?"
  
  
  Blushed sé beagán. "Tá mé ach suim acu i ar cheann cailín."
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Oh yes, ballerina, cad a ainm arís?" Barsnisek chuaigh dúinn agus gáire. Krasnova shook a cheann. "Tá a fhios agat a bhfuil sé. Just a fanacht go dtí go tú a fheiceáil di rince." Tháinig muid go dtí an doras áit a raibh an carr ag fanacht linn. "Feicfidh tú titim i ngrá leis nah oiread agus is féidir liom."
  
  
  Nuair a bhí againn den sórt sin a cluiche, i an carr, a faoi deara go bhfuil Serge Krasnova fiú níos cliste ná i an grianghraf a chonaic sí. Bhí sé gruaig fionn slicked ar ais ó a aghaidh. Ego tá gnéithe facial bhí uilleach, a shúile a bhí chuaigh go domhain isteach sa cheaptha teasa agus a raibh an dath an gúna nuair a bhí an ghrian ag an bpointe is airde. Bhí sé leathan, chliste lobe.
  
  
  A ego a fhios ag an scéal - bhí sé ina fear ar an imeall gealtachta. Bhí sé ina genius, ach le childish mothúcháin. Bhí sé i ngrá le Irinia Moskowitz, agus gach duine a chonaic sé go soiléir. Shíl siad go chomh luath agus a fuair sé amach go Irinia raibh a fhágáil go sábháilte an Rúis, go mbeadh sé léim. Den sórt sin a tubaiste a d ' fhéadfadh a thabhairt aea an tuí go deireanach. Bhí sé ina buama ama tic, ach má chonaic tú air, gur mhaith leat smaoineamh a bhí sé bubbling le sonas. Ego saol a bhí ego post mar cheann an Sóivéadach Institiúid Taighde Mara.
  
  
  Do dinnéar, caviar agus gach cineál eile daor Zhirinovsky agus miasa delicious a bhí a sheirbheáil. Ith muid le chéile le comhaltaí eile an Sóivéadach mionlach a bhí ar a mbealach chun an bailé. Bhí sé á éileamh go bhfuil an Príomh-Aire a bheadh a bheith ann sa tráthnóna.
  
  
  Chomh fada agus tá sí el, sí a fhios ag a lán. Mar shampla, bhraith mé go Mikhail Barnisek a bhí ag faire dom go dlúth. Sé speared an oiread agus bia mar go bhféadfadh sé, agus popped sé isteach ar a chuid láidir bhéal. Sé láithreach a wiped sé a bhéal leis an naipcín, agus ansin reloaded an breiseán agus d ' fhéach sé ar dom, ach ní raibh cosúil go bhfuil a bheith rud ar bith a rá. Réir dealraimh, Mikhail Barnisek ní raibh a labhairt nuair a tháinig sé.
  
  
  Ach Seryozha nach mbeadh stop a chur ag caint dúinn ar feadh nóiméid. Labhair sé den chuid is mó faoi Irinia agus nuair a sí danced. Mar do Serge, Irinia raibh an obair is mó de ealaíne go bhfuil an Rúis ar a dtugtar riamh. Bhí sé smearing caviar ar crackers agus miongháire bheag nó a mhór. Toisc go raibh sé mar sin go hoscailte ag dul as oifig, bhí sé deacair a chreidiúint go raibh sé ar an imeall ag dul dúsachtach. An bialann ith muid ag a bhí an-posh. Ní gnáth daoine a tháinig anseo, ach amháin an líon is airde mionlach na rúise ar an maorlathas. Cé go raibh sí ag ól, a súile wandered ar fud an halla. D 'fhéach sé ar an saille, go maith-groomed fir agus mná a shuigh agus d' ith ina n-éadaí costasach. Den sórt sin ar an saol is féidir a dhéanamh tú díolmhaithe chun an méid atá ag tarlú thart timpeall ort agus sa chuid eile den domhan. Má chuaigh tú go dtí bailé ar fud óstáin daor gan fiú ag tiomáint carr, an peasants agus daoine coitianta ar an chuma i bhfad a bhaintear as do shaol féin. An ordlathas na Naitsithe sa Ghearmáin, ní mór a bhraith i bhfad ar an mbealach céanna - imdhíonachta agus mar sin muiníneach i n-domhan nach bhféadfadh siad a chreidiúint, go mbeadh sé tarlú riamh arís. D ' fhéach mé ar Barsnisek agus Krasnov, agus shíl mé go raibh siad nach bhfuil i bhfad difriúil ó iad. Tástála eile a thosaigh i gcoinne dom chomh luath agus a bhí againn den sórt sin a cluiche, sa charr, ar an mbealach go dtí an amharclann. Dá cuid a bhí ina suí idir é féin agus Serge. An carr mór dúirt go réidh tríd an tráchta Moscó. Nuair a bheidh na tiománaithe a chonaic an ego gluaisteán ag teacht, an chuma air go bhfuil go léir na gluaisteáin eile a bhí dodging. Den chuid is mó d ' aois trucailí a rith ag.
  
  
  "Inis dom, Vasily," Barnisek a dúirt go tobann, " cad a cheapann tú de Sonya?"
  
  
  Bhí a lámha ina lap, agus bhí sé ag féachaint amach an fhuinneog ar an taobh. "Ní fhaca mé di go fóill," a dúirt mé. "Ar a dtugtar sí, ach ní fhaca mé di go fóill." D ' fhéach sé ar Barnisek.
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows. "Conas tá mé ag déanamh, Vasily? Nach bhfuil tú gá a bhean? An raibh a dhéanann tú rud ar bith eile i Meiriceá chomh maith le do misean? Ní raibh aon greann a ghuth, cé nach raibh sé ag aoibh.
  
  
  Stán sé ag Barnisek ar feadh nóiméad fada roimh rud éigin a rá. "Mikhail, ní féidir liom a fheiceáil ar an bpointe ar na ceisteanna seo. Le iad a ferret mar a d ' fhill sé, tá tú ag gníomhú suspiciously. Ba mhaith sí buíochas a fhios cén fáth. '
  
  
  Seryozha thóg mo lámh agus brú sé go réidh. Cosúil raibh sé ag iarraidh chun rabhadh a thabhairt dom faoi rud éigin. A neamhaird air.
  
  
  An seicheamhach a sheiceáil d ' fhéach sé awkward. Scríobtha sé a scornach. "Eile Vasily, ní féidir liom a thuiscint cén fáth a cheapann tú mé amhras leat. Tá tú cinnte aon rud a cheilt, nach bhfuil tú?
  
  
  "An bhfuil liom é a dhéanamh nó nach bhfuil suas le leat. Léi, mé a thuiscint go níl teannas idir linn, ach má leanann tú ar aghaidh chun ceisteanna a chur, beidh mé pas a fháil di ar an Kremlin."
  
  
  Barnisek ligh sé a liopaí. "Éist, Vasily, cén fáth a cheapann tú tá aon cuimilte idir linn? Shíl mé i gcónaí go raibh muid an gaire de chairde."
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil sí mheas faoina luach tú, Mikhail. Beidh mé ag fanacht ar a son.
  
  
  An chuid eile ar an tiomáint a bhí ciúin uncomfortably. Serge iarracht chun tús a chur le comhrá faoi dhó, ach go tapa a thug suas.
  
  
  An tost ar aghaidh fiú mar an carr thit amach dúinn i os comhair an amharclann. Líne fhada déanta i os comhair an amharclann, ansin imithe thart ar an choirnéal. Bhí sé as a chéile timpeall ceithre daoine ar fud an. Mikhail, Sergey, agus a fhoireann chuaigh trí sé, agus tháinig sé gan deacracht.
  
  
  An stocaireacht ar an amharclann a bhí go hiomlán dearg - cairpéad dearg, dearg ballaí, dearg tsíleáil. Ollmhór chandelier criostail sprawled ar fud an chuid is mó de na síleála. Serge faoi stiúir dúinn leis an ardaitheoir a thóg dúinn chun ár cábáin. Fiú taobh istigh, tá an ardaitheoir a bhí clúdaithe i veilbhit dearg.
  
  
  Nuair a fuair muid suas, thug mé faoi deara go raibh mé miongháire faintly. Cónaitheoirí de máthair an Rúis d ' fhéadfadh nach bhfuil in acmhainn teilifíseáin nó gluaisteáin, agus is minic a fiú éadaí maith, ach tá an costas de bailé agus bailé pictiúrlann a bhí clúdaithe go héasca. Cistí le haghaidh tógáil agus a fheabhsú álainn amharclanna a bhí ar fáil i gcónaí.
  
  
  Nuair a bheidh an ardaitheoir a bhí ag an mbarr, Mikhail leithscéal chun dul go dtí . Serge agus shiúil mé ar fud an cairpéad tiubh go dtí ár bhosca. Go tobann Seryozha thóg mé ag an ghualainn. D ' iarr mé uirthi. "Tá muid ceart go leor?"
  
  
  Ach cad a bhí ann a léamh ar a aghaidh dathúil a bhí léiriú imní. "Vasily," a dúirt sé i ton calma, " nach bhfuil go bhfuil cad atá i gceist agat nuair a dúirt tú go raibh tú ag dul a ligean ar an Kremlin labhairt faoi Mikhail?"
  
  
  "Tá mé go leor ego persevering misneach. Má tá sé amhrasach, cén fáth nach bhfuil sé ag sé tuairisc a thabhairt dom? Cad iad na ceisteanna go léir le haghaidh? "
  
  
  Serge gáire indulgently. "Tá tú a thuiscint go Michael ní cosúil le tú féin nó dom. Ní raibh mé ag staidéar ag an ollscoil, mar sin chríochnaigh mé suas i an arm. Is é an fear thar a bheith uaillmhianach. Beidh sé a dhéanamh gach rud a bogadh ar aghaidh. Tá a fhios agat, sé a envies do sheasamh, sé ba mhaith leis a ghlacadh do áit sa Kremlin. Go tá sé ag teacht seo i bhfad a bheith teoranta faisnéis a compliment a n-ego uaillmhian.
  
  
  Ar ndóigh, tá sé neamhthrócaireach. Más mian sé a náire tú i an Kremlin, ní bheidh sé in iúl duit síos."
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. "Seryozha, thug tú díreach dom ar chúis iontach chun tuarascáil Barnisek leis an Kremlin. Níl aon áit le haghaidh petty quarrels agus uaillmhianta. Táimid go léir ag obair leis an sprioc céanna i gcuimhne, comrade."
  
  
  "Ansin dá cuid, le do thoil smaoineamh air. Sa chás sin, ba chóir dúinn a theorannú sinn féin a Barnisek modhanna?"
  
  
  Bhí sé adh ar feadh tamaill. "Iontach," a dúirt mé go daingean. 'Dom
  
  
  Beidh mé ag smaoineamh ar mo chinneadh. B ' fhéidir go bhfuil sé fós is féidir a bheith ina spraoi tráthnóna ."
  
  
  "Creid dom, go bhfaca Irinia rince pléisiúr do gach duine."
  
  
  Roghnaigh muid ar an suíomh. Barnisek tháinig sé ar ais, agus nuair a thosaigh muid ag imirt cluiche seo, thosaigh an cheolfhoireann thiúnta ionstraim. Na suíocháin ar fud dúinn a líonadh suas, agus sheinn an cheolfhoireann roinnt píosaí. Ansin an bailé thosaigh.
  
  
  Nuair a bheidh an imbhalla d ' oscail, an lucht féachana a thit adh. Ní raibh sé a tost tobann, ach ina ionad sin commotion go tapa iompú isteach scaipthe cúpla comhrá, ansin rud ar bith níos mó. Dhealraigh sé cosúil le eternity roimh an imbhalla a bhí d ' oscail. Sergei go mall faded. Bhraith sé Serge é féin a bhrú i gcoinne an deireadh an chathaoir. Spotsoilse swept ar fud na rinceoirí ar an stáitse. An lucht féachana an chuma a shealbhú a n-anáil. Bhí an banna ag seinm go bog, agus cúpla rinceoirí a bhí bowing, twirling, agus léim. Ansin, tá siad a stopadh go tobann. Backstage, siad ar siúl amach a lámha ar an taobh clé. Sheinn an cheolfhoireann éadrom agus cheerful tune.
  
  
  Irinia Moskowitz damhsa ar an stáitse. An lucht féachana breathed a sigh le faoiseamh. Bhí ollmhór babhta de bualadh bos. Bhí sé mar sin os ard go ní raibh mé in ann éisteacht leis an bhanna. Seryozha a bhí cheana féin ina seasamh. Na daoine eile thart timpeall orainn chomh maith leis sin sheas sé suas. Sheas siad agus clapped a lámha, agus an foirgneamh ar an chuma a chroitheadh leis an torann. Ansin an damhsa a stopadh.
  
  
  An banna a bhí a thuilleadh ag imirt. Irinia Moscovitch chéad hata díreach, ansin ar an taobh clé. Bhí aoibh gháire ar a aghaidh, beag aoibh gháire, amhail is dá mba a bhí déanta aici sé amanna go leor. D ' fhás an bualadh bos louder. Serge a bhí bualadh bos a lámha excitedly agus go díograiseach. Mikhail agus mé a bhí chomh maith seasamh. Riamh mé chuala a leithéid ovation seasamh. D ' fhás an bualadh bos louder go dtí go shíl mé mo eardrums bheadh pléasctha. Agus Irenia bows agus bows.
  
  
  An bualadh bos faded beagán. Lean siad ar feadh tamaill, ansin, an chuma a leanúint ar aghaidh ag meath. Sa deireadh, d ' éirigh sé isteach scaipthe bualadh bos, a iompú isteach i tost. Láithreach, sheinn an cheolfhoireann éadrom-hearted tune. Irinia thosaigh ag damhsa arís. Ach ansin raibh Seryozha stop bualadh bos. Bhí an lucht féachana ag imirt cluiche seo arís, agus bhí an fhuaim shuffling. Serge a bhí idir lámha dearg ó bualadh bos. A ego a súile ghabh an dá cuid, aisteach, cuma fiáin. Sháraigh sé gach duine sa pictiúrlann. Ego a bhí súile seasta ar Irinia mar danced sí, agus ní raibh sé fiú blink an am céanna. Bhí sé léi, bhí sé ar an stáitse; dhealraigh sé go bog léi, a bheith i gceannas uirthi.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Mikhail. Tá sé curtha ciúin riamh ós rud é an ferret cosúil le linn a bhí den sórt sin a cluiche. Bhí sé ag féachaint ar an stáitse le hús, a chuid méithe aghaidh doghluaiste. Bhí an fear seo mo oscailte namhaid. Ní fhéadfadh sé seasamh in aghaidh é. Cosúil le Popov, d ' fhéadfadh sé a déileáil leis ag bagairt ar an Kremlin. Ach Serge cur chuige a bhí difriúil. Ag tuar na gníomhaíochtaí de chuid an ego a bheadh a bheith beagnach dodhéanta. Léi, bhí a fhios conas a mhothaigh sé mar gheall Irinia. B ' fhéidir go mbeidh sé seo mo arm nuair a thagann an t-am.
  
  
  Ar deireadh, chas sé a aird ar an gcéim nuair a Irinia a bhí damhsa. Sa an ardán, bhí sí filíochta, sreabhach fís go athraíodh a ionad ó cheann sreabhach ghluaiseacht go dtí an chéad cheann eile. Na ceolfhoirne ceol a chomhlánú léi, ach fós chuma a drown amach a fís. Bhí mé ag fascinated ag an foirfeachta de di rince. Gach gluaiseacht bhraith solas. Sí pirouetted, léim, agus danced-agus bhain sé gach mar sin nádúrtha.
  
  
  Ní raibh muid in aice leis an stáitse. Ár bosca a bhí suite ar dheis, beagnach dhá mhéadar os cionn an leibhéal chéim. Ach Irinia Moskowitz áilleacht a bhí unmistakable. Glowed sé ó afar, trína trom amharclainne makeup. An jersey nach bhféadfaí a cheilt a chorp. Tá a fhios agam go bhfuil mé ag mothú ach cuid bheag de cad é an ballerina i gceist a Serge Krashnov. Am a rith go tapa, agus shuigh sé agus feverishly faire ar an cailín a rince.
  
  
  Nuair a bhí an cuirtín dúnta ar feadh an bhriseadh, bhí nua babhta de bualadh bos. Irinia chuaigh go dtí an imbhalla agus bowed arís chun an bualadh bos. Chaith sí tonn de a lámh i an halla, ansin imithe taobh thiar de na imbhalla arís. Fiú nuair a bhíonn sí imithe, an bualadh bos ar aghaidh le haghaidh fada am. Nuair a Seryozha stopadh ar deireadh bualadh bos agus a dhíol, Mikhail Barnisek labhair leo le haghaidh an chéad uair ó tháinig muid ar an amharclann. D ' iarr sé. "Tá muid ag dul a bheith le toitíní?"
  
  
  Serge agus mé chlaon i gcomhaontú. Fuair muid suas agus shiúil leis an gcuid eile den lucht éisteachta chuig an ardaitheoir. Nuair a chuaigh muid thíos staighre, bhí caint ar an chéad ballerina sa Rúis, a bhí dúirt sé a bheith ní amháin ar cheann de na cúig is mó ballerinas a bhí ina gcónaí riamh, ach chomh maith leis an is mó ballerina a mhair riamh. I an stocaireacht, a bhí sé ar fáil a Serge agus Mikhail i rúisis toitíní. Cé go raibh muid toitíní a chaitheamh tobac sa gnóthach stocaireacht, Seryozha dúirt: "Ah, Vasily, fanacht go dtí go tú ag freastal uirthi. Sa an ardán, is féidir leat a fheiceáil conas álainn go bhfuil sí. Tá tú a fheiceáil suas go dlúth, a fheiceáil ar a súile, ansin beidh tú a fheiceáil ach conas álainn go bhfuil sí."
  
  
  "Má leanann tú ar aghaidh chun vóta a chaitheamh mar seo, Seryozha," Mikhail dúirt sé, " beidh muid ag tosú chun a chreidiúint go bhfuil tú a cosúil leis an cailín." Serge aoibh. 'Conas tá sí? Ní féidir liom grá di. Beidh sí a bheith mo bhean chéile, go mbainfidh tú a fheiceáil. Nuair a bheidh an tournai os a chionn, beidh sí ag pósadh liom."
  
  
  "Tá mé an-aisteach faoi léi," a dúirt mé.
  
  
  Táimid deataithe toitíní agus éisteacht leis an chatter timpeall orainn. Bhí muid ag seasamh ar a gnóthach cúinne ar feadh an lae. Ó am go ham, sé peeked amach nuair a bhí an slua ina suí, ag súil a ghabháil le léargas ar an Rúis chéad ballerina.
  
  
  Serge d ' iarr: "ar mhaith leat deoch áit éigin, ansin bailé, nó téigh go díreach chuig an bpáirtí?"
  
  
  Mikhail shrugged. "Lig dó a insint Vasily go bhfuil," a dúirt sé. Ní raibh aon cineáltas ina ghlór. Sé d 'aon ghnó a sheachaint ag caint le dom, agus nuair a luaigh sé m' ainm, bhí fuaim géar ina ghlór.
  
  
  Serge d ' fhéach sé ag dom. D ' iarr mé uirthi: "an Bhfuil vodca ag an bpáirtí?"
  
  
  "Ar ndóigh," Serge dúirt. "Tá gach rud. Lena N-Áirítear Irinia ."
  
  
  "Ansin, cén fáth nach bhfuil muid ag dul ann go díreach?"
  
  
  "Ceart go leor," Serge dúirt. "Tá mé coinne le Irinia ag yahoo. Go mbeadh a bheith is fearr."
  
  
  An chandelier sa halla dimmed, bhí trédhearcach, dhorchaigh. An dordánaí sounded. Daoine ag iarraidh áit a chur amach a gcuid toitíní. Roinnt daoine a bhí cheana féin chuaigh isteach sa halla. "A ligean ar dul," Serge dúirt. "An ardaitheoir a bheith gnóthach."
  
  
  Fuair muid luaithreadún, agus sheas sé roinnt fad ar shiúl agus Serge agus Mikhail stubbed as a gcuid toitíní. Sheas siad ar leataobh agus thóg sé ar cheann anáil seo caite, ansin chlaon os cionn agus thit an toitín isteach ar an luaithreadún. Nuair a fuair sé suas, d ' fhéach sé amach ar an doras gloine. Bhí daoine sa sneachta, ag súil a ghabháil le léargas ar a gcuid is fearr leat ballerina. Mo shúile flickered os cionn an iliomad aghaidheanna.
  
  
  Go tobann, strained sé chomh crua go bhfuil sé bhuail an luaithreadún. Chonaic mé díreach tar éis di taobh amuigh. Mikhail a bhí cheana féin ar a bhealach go dtí an ardaitheoir. Serge tháinig suas go dtí dom agus a rug mo lámh. "Cad a tharla, Vasily? Fhéachann tú chomh bán mar Holst s. Tá rud éigin mícheart? Chroith mé mo cheann, agus Seryozha faoi stiúir mé go dtí an ardaitheoir. Ní raibh sé dare a labhairt. Mo inchinn tensed. San ardaitheoir, Serge d ' fhéach sé orm go géar. Chonaic sí a aghaidh ar an eolas i an slua taobh amuigh. An aghaidh fíor an Vasily Popov.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  
  
  
  Chomh spreagúil mar a bhí sé dúinn chun féachaint ar Irinia Moskowitz, nach bhfuil an oiread sin daoine a faire ar an dara cuid de an bailé. Bhí sí adorable, agus go bhfuil an méid i gceist agam nuair a dúirt mé Serge a bhí mé chun freastal uirthi, ach fiú cé go bhreathnaigh mé ar an radharc, ní raibh mé a fheiceáil i bhfad ar a son.
  
  
  Popov a bhí fós beo! Conas a d ' fhéadfadh an fear seo maireachtáil sna huiscí oighreata na an Murascaill na Fionlainne? Bhí sé rud ar bith níos mó ná an duine. Ach a ligean ar glacadh leis go bhfuil sé slán agus ar ais chuig an Rúis. Nuair a fhaigheann sé i dteagmháil le Barnisec, d ' fhéadfadh sé a bhriseadh mo chlúdach. Spléach sé ag Barnisek. Ego ar aghaidh a bhí fós mar atá sé faire ar an bailé. Sea, ba mhaith a bheith iontach le haghaidh dó. Popov scrios mo clúdach, agus Irina-Irinia ar an saol a thuilleadh a bheith fiú bailé bróg. Popov gan amhras bhí a fhios go raibh sí ina spy dúbailte ag obair le haghaidh TUA. Mar sin Irinia agus tá mé chun a chreidiúint é.
  
  
  Ach conas a bheadh Popov é a dhéanamh? Conas a fuair Em a bhainistiú a chur ina luí ar Barnisek go bhfuil an méid a dúirt sé a bhí fíor?
  
  
  Bhí mé go léir an ego páipéir agus doiciméid. Maidir leis an ordlathas sa Rúis, bhí sé Vasily Popov. Cad a d ' fhéadfadh sé a dhéanamh a chur ina luí ar Barnisek? Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. A chuid focal a bheadh curtha i gcoinne na mianach, agus bhí mé go léir na páipéir. Mar sin, b ' fhéidir go raibh mé am beagán níos mó. B ' fhéidir nach mbeidh sé a nochtann i mo disguise a ceart ar shiúl.
  
  
  Ach ba chóir rudaí a théann níos tapúla anois. Ar deireadh thiar, Popov, beidh go mbeadh deis a chur ina luí ar Barnisek. Ní bheidh sé in ann chun fanacht i bhfolach ar feadh i bhfad. Feicfidh mé teagmháil a dhéanamh Irinia Moskowitz le linn yahoo anocht. Feicfidh mé a insint duit faoi Popov. B ' fhéidir go bhfuil sí bhí a fhios cheana féin cad a bhí ar siúl ag an institiúid. Mar sin, níl aon rud a d ' fhág a choinneáil ar dúinn sa Rúis. B ' fhéidir is féidir linn a fhágáil roimh Popov tá am a chur ina luí dhuine ar bith go raibh a ego falsa."
  
  
  Seachas sin, ba é an bailé álainn, agus Irina danced superbly. Serge Nam ní raibh a lean ar ais ina chathaoirleach le haghaidh an dara. Fiú an motionless Mikhail Barnisek, a aghaidh reoite, an chuma a bheith fascinated ag an álainn ballerina. Sula raibh sé os a chionn, bhí sí suim acu i Hug, beagnach oiread agus is mar Sergey agus Mikhail bhí. Tar éis sin, an lucht féachana chuaigh berserk. Bhí a lán de bualadh bos agus stampede, agus Serge lig a bheith an-tógtha. Sé slapped Michael agus dom ar an ar ais, applauding. Irinia a bhí le teacht ar ais seacht n-uaire, agus go léir an t-am, le linn an bualadh bos os ard agus shouts de comhghairdeas, d ' fhan sí socair agus bowed leis an meangadh beag ar a liopaí.
  
  
  Ansin bhí sé gach os a chionn, agus bhí muid scuabtha amach i slua. Ár carr a bhí ag fanacht ar an sidewalk.
  
  
  Fiú nuair a bhí muid ag caint, Seryozha amháin a labhair faoi bailé. "Vassily," exclaimed sé, " a insint dom go raibh sí iontach. Bhí sí taibhseach, ní raibh sí?
  
  
  "Sea," aontaigh mé. "Riamh mé le feiceáil aon rud mar é. Tá sé an chuid is fearr mé le feiceáil riamh."
  
  
  Mikhail Barnisek bhí adh.
  
  
  "Fan go dtí go tú ag freastal ar di," Serge dúirt. "Nuair a bheidh tú a fheiceáil ar an stáitse, beidh tú a fheiceáil duine éigin i gcéin, i an t-achar, ach nuair a dhéanann tú a fheiceáil suas go dlúth, is féidir leat labhairt léi-ah, Vasili, tá sí mar sin te. Agus ní raibh sí ag athrú, in ainneoin go léir na admiration. Nuair a thagann sé chun damhsa, tá sí measartha. Oibríonn sí go crua ar sé, ach ní a labhairt mar gheall air. Tá sé go hálainn, ní hamháin ar an taobh amuigh, ach freisin ar an taobh istigh ."
  
  
  "Is maith liom chun a chreidiúint go bhfuil."
  
  
  'Feicfidh tú a fheiceáil. Beidh tú ag freastal ar léi, agus ansin beidh tú a fheiceáil.
  
  
  Seryozha radaithe aisteach excitement. Bhí sé cosúil le leanbh ag caint faoi lao breá. Ní raibh sé labhairt faoi bean mar fear, ach cosúil le leanbh, mar gheall ar an múinteoir sé grá.
  
  
  An páirtí a bhí eagraithe ag Irinia lucht leanúna. Ar an ócáid seo, ar cheann de na bialanna is eisiach i Moscó a bhí ar cíos. Roinnt níos mó gluaisteáin a stopadh i os comhair an doras. Go maith-cóirithe lánúin a rith tríd an doras tosaigh. Maidir leis an amharclann, bhí grúpa daoine ag breathnú timpeall.
  
  
  Mikhail d ' fhéach sé ar an slua ag fanacht le disgust. "Conas a cheapann tú a fhios acu go raibh sí ag teacht anseo? Ih faisnéise ba chóir an obair níos fearr ná mar a linne ."
  
  
  D ' fhéach sé ar dó as an choirnéal a súl. Dúirt mé léi. "Linne? Nach bhfuil an ceart sin, comrade? Nach bhfuil muid an obair ar fad le chéile?
  
  
  Barnisek blushed. "Ar ndóigh, comrade."
  
  
  Bhí muid ag seasamh i líne beag na ngluaisteán ag fanacht chun stop a chur i os comhair an mbealach isteach. Barnisek thit adh arís.
  
  
  Ar deireadh, is é ár carr ceirteacha tarraingthe suas go dtí an srian. An doirseoir a tháinig suas go dtí di agus d ' oscail an doras. Serge fuair amach den chéad uair, agus lean mé. A, d ' fhéach sé ag an aghaidheanna na slua. Má Popov a bhí i an amharclann, go raibh deis a bheadh sé a bheith anseo, ró -. A n-ego nach bhféadfaí í a fheiceáil. An doirseoir thug dúinn go dtí an doras agus d ' oscail sé. Chuaigh muid taobh istigh.
  
  
  Bhí a lán daoine ann. Oni den sórt sin a cluiche go bhfuil na táblaí a chur ar feadh an bhalla. Gach duine an chuma a bheith ar bís, agus bhí gach duine ag ól.
  
  
  "Ar an mbealach seo," Serge dúirt. Mikhail agus lean mé dó go dtí tábla fada go bhfuil an chuma a chur suas ar an seomra ar fad. Bhí gach cineál na deochanna agus edas. An comhrá ar fud dúinn a bhí bog-labhartha agus an chuma a bheith den chuid is mó faoi Irinia Moskowitz.
  
  
  Ní raibh mé ocras, ach Sergey agus Mikhail is dócha go raibh. Cé go bhfuil sé poured vodca i le gloine, líonadh siad a pláta le crackers, caviar, agus éagsúla cáiseanna. Ansin linn a bhealach a thit amach. Ghabh sé le léargas ar Mikhail ag caint le ceithre gruff figiúirí sa chúinne. Guessed sé go raibh siad mar chuid de na Stormtroopers ' ego. Serge a bhí ina seasamh ag an doras tosaigh, ag lorg ó aimsir an taobh amuigh. Fuair sé an bhalla agus chlaon sí i gcoinne sé, sipping vodca. An whispers na guthanna timpeall orm an chuma cosúil le prelude. Bhí gach duine ag fanacht leis an ballerina cáiliúil.
  
  
  An vodca i mo gloine go raibh leath-lán le tonn de excitement swept tríd an bhialann. Bhí sé cosúil le láidir ar breeze trí cornfield. Aon duine a bhí ceaptha a insint dom-Irinia Moskowitz a bhí anseo.
  
  
  Bhí roinnt commotion agus mearbhall lasmuigh mar na daoine ar fud an cailín a bailíodh. Ní raibh mé in ann a fheiceáil ón áit a raibh mé ag seasamh. Chonaic mé Serge léim amach agus barróg uirthi, agus bhí sé bac dom ó nah nah. Gníomhaíocht daonna surged i dtreo an mbealach isteach. Mar a ritheadh siad mimmo dom, thóg sí eile sip de vodca. Serge dúirt go mbeadh sé a thabhairt isteach dom di, mar sin ní raibh mé a fhios a bheadh siad cur chuige dom.
  
  
  An slua sa bhialann bhí an cailín ar shiúl ó na daoine ar an tsráid. Ansin, chonaic mé go raibh sí a glacadh ar shiúl, ní ag an slua, ach ag ceithre fir álainn, na ceithre céanna lena Mikhail Barnisek a bhí ag caint. Nuair a Irinia a bhí taobh istigh, na ceithre acu chuaigh taobh amuigh arís a scaipeadh ar an slua.
  
  
  An cailín a bhí go hiomlán timpeallaithe ag daoine. Fós sé nach bhféadfaí a fheiceáil go soiléir. Serge a bhí in aice léi, a lámh timpeall a waist. Beamed sé ag gach duine. Ó am go ham, leans sé síos go dtí whisper rud éigin i an cailín ar cluaise. Ego ar lámh treoraithe ar a aghaidh. Tháinig siad suas go dtí dom licking.
  
  
  Nah bhí wig álainn, chonaic mé léi é a dhéanamh. Le linn an bailé, chuir sí ar an ego. Crochadh sé scaoilte anois, a chumadh a leochaileach aghaidh. Bhí sí a lán níos lú ná mar a d ' fhéach sí ar an stáitse. Bhí a aghaidh a bhí déanta suas de go leor ovals: ach bhí a aghaidh oval, a súile donn a bhí oval, a smig bhí oval, agus a béal bhí oval. Bhí sé níos lú makeup ar ná . Nah bhí fós go aoibh gháire beag go uaireanta shíl mé go raibh sí aoibh gháire do na maiseanna. Nuair a d ' fhéach sí ag Serge, chonaic sé rud ar bith ach admiration, ár ngrá, ar ár meas. D ' fhéach sé díreach cosúil leis an chuid eile de a lucht leanúna. Réir dealraimh, Irenia ní raibh a roinnt ar an ego ar claonas chun pósadh.
  
  
  Agus ansin Serge faoi stiúir sí i mo threo. An slua a bhí ina suí fós ar fud Nah, comhghairdeas léi. Mar a bhí siad ag siúl i dtreo dom ar leath bealaigh tríd an bialann, chonaic mé ceithre Barnisec stormtroopers ceannteideal i dtreo leo. D ' inis siad ar an slua go mbeadh siad labhairt le gach duine, ach go bhfuil an áit seo ag teastáil chun a bheith folamh. Ar an slua ar an dá thaobh de nah ar athraíodh a ionad ar shiúl. Go tobann Seryozha agus Irinia sheas sé i os comhair dom. Fuair sé an aoibh gháire céanna le gach duine eile, lena n-áirítear Serge.
  
  
  "Vasily!" a dúirt Serge excitedly. "Vóta muiníne." Ego ar lámh fós quieuit ar a waist caol agus treoraithe di. "Irinia, mo daor, an féidir liom tú a thabhairt isteach chun di? Vasily Popov ".
  
  
  Tionóladh sí amach a lámh leis dom, a oval liopaí a leathnú i gáire. Ego thóg a lámh agus bhí sé ar feadh fada am. A áilleacht agus cairde ar an stáitse a bhí aon rud i gcomparáid leis an aireach gaze.
  
  
  "Thaitin liom bailé," a dúirt mé. Léi, bhí a fhios go bhfuil an ferret a bhí leo, mar a tháinig sí, ba chóir di a bheith éisteacht a fháil, go bhfuil siad dúr focail.
  
  
  Aoibh sí excitedly. "Go raibh maith agat, an Tuasal Popov. Chuala mé tú fuair díreach ar ais ó Mheiriceá.
  
  
  Spléach sé ag Serge, cé go soiléir go ní raibh a cheadú ar ár chomhrá. Thosaigh sé a blush go mall. "Sea," a dúirt mé léi a Irinii. Ansin chas sé a Serge. "Irinia bhfuil aon rud a ól, Serge. Tar éis an tsaoil, an damhsa, an bhean óg a bhfuil tart ."
  
  
  "Ah," a dúirt Serge. Mé a thuiscint di rud éigin. Bowed sé a Irinia ar feadh nóiméad. "Beidh mé a bheith ceart ar ais."
  
  
  Mar a rinne sé a bhealach a dhéanamh tríd an slua agus imithe as radharc, a athair d ' fhéach sé thar Irinia ghualainn ag an aghaidheanna ar fud dó. Chuid is mó daoine a bhí ag caint; nach raibh siad neamhaird a dhéanamh Irenia, ach ih aird a bhí beagán tógtha. Uaireanta, ba mhaith liom a ghabháil le léargas ar an duine ag breathnú orthu mar a bhí siad ar tí é a fhágáil dom. Bhí sí ag gáire go fóill.
  
  
  A ghuth thit le cogar. "Irinia,"a dúirt mé," a leasainm Carter, cara de mise as an Mheiriceá." Blinked sí. A fada lashes fluttered. Stahl gáire ciúine. Tá an cuma a thug sí dom go raibh a thuilleadh ar cheann de na srianta leas - sí d ' fhéach aimsir. Bhí a súile donn clúdaithe mo aghaidh. "Eh-simplí?"
  
  
  D ' fhéach mé timpeall chun a dhéanamh cinnte go ní raibh muid a bheith overheard. "Níl a lán de na sé ar fud," a dúirt mé. "Tá mé anseo a ghlacadh tú ar fud an Rúis." A teanga a tháinig amach agus go mall slid thar a liopa níos ísle. Léi, thuig sí seasamh. Má d ' admhaigh sí go raibh a fhios aici cén fáth go raibh sí anseo, go mbeadh sí i ndáiríre a admháil go raibh sí ina spy dúbailte. Má bhí sé iompaithe amach a bheith ina gníomhaire de chuid an Kremlin póilíní rúnda nó an fíor-Vasily Popov, a saol ní bheadh a bheith fiú a dime. Ní bheidh sí ag teacht amach as na seomraí beo. Nach mbeadh tú a rá rud éigin cosúil go amach os ard.
  
  
  "Tá mé eagla ní féidir liom a thuiscint di, comrade," a dúirt sí. A breasts d ' ardaigh agus thit níos tapúla faoi an neckline a gúna.
  
  
  "Creid dom, Irinia. Is féidir liom a thaispeáint duit ar an Páras cártaí AITHEANTAIS más gá tú iad, ach tá mé ní hamháin go bhfuil am le haghaidh an ceart sin anois. An fíor-Vasily Popov fós beo agus an lucht éisteachta anseo i Moscó. Beidh sé is dócha a nochtann mo cheilt go luath, mar sin is gá dom a chríochnú mo chuid oibre go tapa. Ba é an rún chun faisnéis a bhailiú faoi na Sóivéadach Institiúid Taighde Mara. An raibh tú a n-éireoidh?"
  
  
  'Dom ... níl a fhios agam... cad a bhfuil tú ag caint faoi, comrade?"
  
  
  Chonaic mé Serge teacht amach ó taobh thiar de na long mar chathaoirleach, gloine i ngach lámh. "Irinia, Serge é ar a bhealach. Ní dóigh liom go bhfuil am a insint duit níos mó. Féach, d ' oibrigh tú ag an TUA. Na coinníollacha a bhí trí bliana d ' fhaisnéis a mhalartú ar feadh milliún dollar i franc na Heilvéise cuntas agus US saoránacht. Trí bliana beagnach caite. Tháinig mé anseo chun tú mar thoradh ar fud an Rúis. Ach ar dtús ní mór dúinn a fhoghlaim rud éigin mar gheall ar an institiúid, atá á reáchtáil ag Sergey. Cad é an t-ábhar? '
  
  
  Sroicheann sí amach agus cuireann sí a lámh ar mianach. Bhí an flicker an imní i súile aici. Serge tháinig os cionn a lick, agus chonaic mé léi thar a ghualainn. Aoibh sé mar a chuaigh sé dúinn. Giotán sí a liopa níos ísle. "A ... a óstán a bheadh ..."
  
  
  "Más rud é i nóiméad go raibh sé aon níos faide ar ár gcinneadh. Serge a thagann suas le linn. Cén áit ar féidir linn labhairt le chéile?
  
  
  D ' fhéach sí síos, agus a cuid gruaige fada clúdaithe a aghaidh. Ansin, ar fad ar tobann, d ' fhéach sí cosúil a bhí déanta sí suas a aigne. "I mo árasán," a dúirt sí go simplí. "Tá mé coinne le Serge ag yahoo."
  
  
  "Sea, tá a fhios agam go bhfuil. Ina dhiaidh sin, nuair a beidh sé a thabhairt duit sa bhaile?
  
  
  'Go maith. B ' fhéidir beidh mé a fháil chun a fhios aici níos mó anocht. Beidh mé iarracht a chur ina luí ar a ego a dom a ghlacadh chun an institiúid." Thug sí dom a seoladh.
  
  
  Agus ansin a tharla rud éigin aisteach. Bhí sí fós a bhfuil mo lámh. D ' fhéach muid ar a chéile ar feadh nóiméad. Bhí sí a anáil. Bhreathnaigh mé ar a breasts ardú agus titim, agus bhí a fhios aici a bhí mé ag faire. Bhraith sé mealladh chuig léi, agus bhí a fhios sí bhraith an mbealach céanna. Blushed sí. Ee thóg di ag an lámh, agus tá sí ní raibh iarracht a tharraingt sé amach.
  
  
  "Tá tú ina bean an-álainn, Irinia," a dúirt mé.
  
  
  Mé díreach tar éis a ligean dul ar a lámh nuair a Seryozha isteach chugainn.
  
  
  "Le do thoil," a dúirt sé go sona sásta. Thug sé Irinia odin ar fud an spéaclaí. "Tá súil agam go mbainfidh tú taitneamh a bhaint as é." Ansin frowned sé. "Irinia? Rud éigin a tharla? '
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ní ar ndóigh, Seryozha." Aoibh sí ag dom, an aoibh gháire céanna a thug sé Serge agus an slua. "Bhí sé an pléisiúr a bualadh leat, a Comrade Popov."
  
  
  "D' fhéach mé ar Serge. "Bhí tú ceart, Serge. Tá sí ina bean álainn."
  
  
  Irinia rug Serge lámh. "Is féidir linn dul ar ais go dtí na cinn eile?"
  
  
  "Mar is mian leat, a chara."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar iad. Bhraith mé nasc láidir leis an bhean. Bhí sé rud éigin fhisiciúil, bunúsacha; agus más rud é nach raibh sí an-mícheart, shíl sí mar sin ró -. Bhreathnaigh mé ar a charm ag gach duine sa seomra. Thart ar thrí uair an chloig ina dhiaidh sin, Mikhail Barnisek le feiceáil go tobann in aice liom agus d ' fhan siad liom ar a bhabhta turas go dtí yahoo. Ní raibh mé go bhfuil seans eile chun labhairt le Irinia. Floated sí ó cheann go ceann eile, le Serge mar leathnú ar a lámh. Arís agus arís eile sé faoi deara Serge ag iarraidh a póg di cluaise mar a shiúil siad. Gach uair chroith sí a ceann, agus shiúil ar shiúl. Irina ghabhtar mo shúil trí huaire le linn yahoo. Sé ag faire uirthi gach gluaiseacht. Gach uair a d ' fhéachamar ar gach ceann eile, bhí sí ar an chéad chun breathnú ar shiúl, blushing beagán. Agus nuair a bheidh an páirtí a bhí os a chionn, chonaic mé í a fhágáil le Serge. Mikhail Barnisek a bhí ina seasamh in aice dom. Sé, freisin, a bhí le feiceáil Irenia a fhágáil. D ' fhéach sé ag dom. "Tá sé curtha ina oíche fada, comrade. Is féidir a lig mé an carr ag teacht?"
  
  
  Chlaon sé léi. Go leor de na haíonna a bhí d ' fhág cheana féin. Iad siúd a d ' fhan taobh thiar de poured iad féin deochanna. Ní raibh aon drunkards anseo, ach roinnt de na fir óga a bhí ar meisce i bhfad ró -.
  
  
  Barnisek agus mé shiúil i silence tríd an Moscó tost. Ach nuair a rinne sé grab a chuid óir toitín ar chás agus a thairiscint dom toitíní. Nuair a fuair muid suas, scríobtha sé a scornach.
  
  
  Tar éis tamaill, rith muid ag, agus d ' iarr sé: "Inis dom, Vasily, tá tú ag dul chun a thuairisciú chuig an Kremlin amárach?"
  
  
  Corkscrew neamhaird di, ag rá, " Irinia Moskowitz chomh mór le bean nuair a bhíonn damhsaí sí, nach bhfuil sí?"
  
  
  Barnisek pursed a liopaí. "Éist, Vasily, di, tá súil agam nach bhfuil tú ag smaoineamh tá mé ag iarraidh rud ar bith a fháil amach as tú."
  
  
  Sé leath iompú agus d ' fhéach sé ar dó. "Cad ba chóir dom smaoineamh, Barnisek?"
  
  
  Sé swayed awkwardly. "Ah, ná tú want a bhfuil roinnt spraoi le liom, comrade? Nach bhfuil tú ag iarraidh a dearmad ar gach rud a dúirt mé?
  
  
  Léi, ní raibh aon rud a rá.
  
  
  Barnisek ritheadh a lámh os cionn a chuid liopaí. "Comrade, tá mé ag obair go crua chun teacht ar mo staid reatha. Ní bheadh sí a bheith Stahl a dhéanamh rud ar bith go bheadh dochar a dhéanamh do mo phost sa rialtas."
  
  
  "Ar ndóigh, nach bhfuil, comrade."
  
  
  Sé i dteagmháil léi mo lámh. "Ansin, Vasilia, le do thoil déan dearmad ar na ceisteanna dúr. Le do thoil déan dearmad ar sé i do leas is fearr. '
  
  
  An carr a stopadh i os comhair an óstán. Barsnishek a bhí fós a bhfuil mo lámh. D ' fhéach mé ar a súile beag. D ' fhéach siad ag dom pleadingly.
  
  
  ""Beidh mé smaoineamh ar sé," a dúirt mé. An tiománaí d ' oscail an doras agus fuair sé amach.
  
  
  Mar a tharraing an carr ar shiúl, chonaic sé Barnisek ag féachaint timpeall ar an fhuinneog ar ais. Ach ansin raibh mé a thuiscint cé chomh tábhachtach agus Vasily Popov a bhí. Aea a bhainistiú a shábháil ar an cinniúint an ceann an roinn speisialta de na póilíní rúnda, Mikhail Barnisek. Eile ansin bhuail a shíl mé. Den sórt sin a cumhachtach fear a bheadh ag a chairde, go cothrom cumhachtach chairde, a chairde, nach raibh gá duit na doiciméid a fhios ag an fíor Popov. Di, bhraith go bhí am ag rith amach. Bhí mé ceaptha chun a fháil amach ar fad faoi na institiúid anocht.
  
  
  Léim mé isteach an t-óstán mbealach isteach. An duine a tugadh cheana féin mo eochair. Chuaigh sé thuas staighre le dhá paisinéirí eile san ardaitheoir. Nuair a tháinig mé a sheomra, bhí mé an eochair i mo lámh. Ach chomh luath agus mar a chastar an doras oscailte, bhí a fhios agam rud éigin a bhí mícheart. Sergei nach raibh a dhó. An fhuinneog ar an éalaithe dóiteáin a bhí oscailte. Frowning ag a, rith sé go dtí an fhuinneog, agus dhún sé. Ansin, chuala mé fuaimeanna ón taobh ar an leaba. Bhí sé i dteagmháil léi ag an domhan cnaipe, agus Brylev d ' éirigh sé ar.
  
  
  Shín sí lazily, blinked a shúile, agus thug dom sleepy aoibh gháire. Bhí sí láidir bean óg le gairid donn gruaige. Bhí sí ina luí ar an urlár i mo sheomra. "Cén chaoi a bhfuil tú?"
  
  
  "A chara?" Bhí a gruaig crochadh síos i os comhair a súile. Tharraing sí an blankets suas go dtí a mhuineál. An aoibh gháire scaipeadh. "Ní féidir liom fanacht níos faide ar bith," a dúirt sí. Chaith sí ar ais ar an blankets. Bhí sí go deimhin, a bhean láidir, a bhí furasta a fheiceáil. Bhí sí naked.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  
  
  
  Tionóladh sí amach a lámha a dom. "Tóg amach do chuid éadaí, mil, agus teacht chun dom. Ní raibh mé in ann fanacht chun tú a teacht liom, bhí sí chun teacht a thabhairt duit." Ansin bhí sé ar a dtugtar di-a guth. "Sonya," a dúirt mé. "Níor chóir duit a bheith déanta go."
  
  
  Waved sí a finger. "Ach a rinne mé é." "Come on, a fháil undressed. Tá mé chaill tú ró-fhada.
  
  
  Ní raibh sé ceart. Bhí a fhios agam go más rud é amháin Sonya bhí phóg dom, mo duaithníocht bheadh a bheith faoi lé. Bhí a fhios aici an fíor Popov ego ó chuid ar nósanna agus ar an mbealach a bhí sé gnéas le di.
  
  
  "Sonya," a dúirt mé. "Ba bhreá liom ..."
  
  
  Léim sí amach as an leaba agus bumped isteach chugam. Nah bhí comhlacht curvy le gnólacht, cosa cumhachtach. An gearrtha-outs ar a waist thug an tuiscint go raibh sí laced suas iad. A thighs bhí bog agus ag tabhairt cuireadh. Sí go mall i dteagmháil dom agus bhog sé a lámha suas agus síos i os comhair a chorp.
  
  
  "An comhlacht seo go raibh aon rud a dhéanamh," a dúirt sí. "Ní tá sé ina chomhlacht a mhothaíonn go maith nuair a bhí sé aon rud a dhéanamh. Tá sé ina chomhlacht chun imirt leis, agus grá ."
  
  
  Mo crevice bhuail an doras. "Sonya," a dúirt mé. Agus ansin sí go tapa dúnta an t-achar idir linn.
  
  
  Shroich sí amach a lámha agus a chur i bhfeidhm ih le mo aghaidh. Ag an am céanna, brúite sí a corp i gcoinne mianach. Parted a liopaí dearg agus brúite i gcoinne mianach. A anáil a bhí milis, agus d ' fhéadfadh mhothaigh mé a corp ag cuimilt i gcoinne mianach. Bhí tine i sé. Grabs sí mo lámh agus áiteanna ar cheann de na h siní thart ar a breasts. Ansin tilted sí a ceann ar ais ar beagán.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom strangely ar feadh nóiméad, agus a súile glas a bhí ar dhaoine eatarthu. Bhí sé ar a dtugtar-hey, ba chóir duit a bheith ar a dtugtar ní raibh mé Popov. Ach ansin fuair sí dom tá sí saor in aisce. Chuir sí a lámha taobh thiar mo cheann agus brúite ih chun a liopaí. Ag an am céanna, thosaigh sí deftly éadaí a bhaint dom.
  
  
  Muid láithreach chuaigh sé a chodladh. An tine raged i mo loins. Sé go tapa bainte amach ar an bpointe nach tuairisceán. An bhean a bhí a fhios conas a spreagfaidh fear. Bhí a fhios aici go léir ar an mbogann agus a bhí den scoth ih taibheoir. Bíonn sí dom ag an chaol na láimhe agus cuireann sé a lámha nuair a tá sí ag iarraidh iad, agus coimeádann insint dom cad a fear iontach a bhfuil sí, agus go raibh sí ag ól ag an tine go bhfuil ach d ' fhéadfadh sí a mhúchadh.
  
  
  Uimh mothúcháin. Bhí sé ina ainmhí ocras do chomhlachtaí eile eile. Ní raibh sé go bhfuil a mhealladh frithpháirteach a Irinia Moskowitz. Bhí sé difriúil ocras.
  
  
  Tá muid ar dhaoine eatarthu. Mo liopaí, slid go léir thar a chorp, mo chuid gruaige ar fad thar mo chorp. Cuachta muid le chéile, rollta ar an leaba. A lámha a bhí ar mo mhuineál, a bhí sí biting mo chluasa, mo mhuineál, mo cófra. Ár comhlachtaí a bhí fliuch agus lonracha.
  
  
  Agus ansin stop muid.
  
  
  Dá cuid a bhí ina luí in aice léi. Shuigh sé suas ar cheann amháin elbow agus d ' fhéach sé ar Nah. D ' oscail sí a súile glas agus lig dóibh sleamhnú thar mo chorp nocht. A dhéanamh mar an gcéanna léi. Bhí sí taibhseach, gréasáin bean, voluptuous i ngach cuid foirmeacha. Sí go léir-ró-maith scrúdú a dhéanamh ar a chorp ar fad. Ansin di, d ' fhéach sé ar a aghaidh le a chuid leathan-knuckled coquette, ísliú beagán a liopaí. Dhún sí a súile glas.
  
  
  "Come on," a dúirt sí.
  
  
  Ansin a thosaigh sí ag siúl. Chuma sí chun teacht beo leis an sásamh. Riamh mé bhraith an mbealach seo roimhe seo. Ní raibh mé in ann cúram níos lú mar gheall ar a chorp agus mo mhian le haghaidh sé. Snuggled sí suas go dtí dom, ag bogadh ar ais agus amach, suas agus síos, agus a lámha iniúchadh ar mo chorp, ag déanamh thar a bheith baininscneach rudaí a dom. A saol an chuma a sway leis an iarracht a chuir sí isteach é. Againn ar athraíodh a ionad ag an am céanna agus ar leithligh, ag bogadh i dtonnta ciorclach.
  
  
  Agus choinnigh sí ag rá conas a cool go raibh sí.
  
  
  Bhí sé bog, an-bog. Muid araon a ligean amach fuaimeanna beag de pléisiúir. Tógadh muid suas ár egos go mall. Bhí muid páistí ar an trá, a thógáil caisleán ar fud an gaineamh. Chuir muid an dúshraith ar fud te fliuch gaineamh agus tógtha nen. Na ballaí a bhí críochnaithe, ach bhí sé riachtanach a ullmhú le haghaidh an ard taoide. Dtonnta ardú, titim ar dhuine eile, agus damhsa go dtí ár chaisleán. Gach ceann de na gníomhaíochtaí amuigh faoin aer an chuma níos láidre ná an ceann roimhe sin. Nuair a bheidh na ballaí a bhí críochnaithe, bhí sé ar an díon ' s cas. Bhí sé an caisleán a chríochnú agus níos mó. Na dtonnta a bhí mar chuid de an ego. An bhean a bhí sa glas, bhí a chorp agus ego. Agus bhí sé ina tonn.
  
  
  Ansin a tharla sé. A lush, glistening chorp brúite i gcoinne mianach. Bhí sé mór frith-tonn. Dá cuid, bhraith sé ardú ard, thosaigh sé ag crumble, agus ansin s ' aicise atá ann, threw é féin ar a nah. An bunachar sonraí a bhí tasted sí, shattered a n-ego i gceann buille ollmhór. A bhéal raged isteach ina chuid is mó codanna príobháideacha, touching gach nook agus cranny, mar a dúirt siad.
  
  
  Agus mé ar éigean chuala sí scread.
  
  
  Ansin, táimid ag luí síos in aice le gach eile, a chur ar ár n-cheann ar an pillow. Dá cuid a bhí fós i a, caillte i an foirfeachta de a ghrá ar ealaín.
  
  
  I guth íseal, d ' iarr sí: "Cé go bhfuil tú?"
  
  
  "Tá sé soiléir nach bhfuil mé Vasily Popov."
  
  
  "An-go soiléir," a dúirt sí, ag féachaint ar mo aghaidh. An bréag a tháinig chun dom go han-tapa. Tharraing sí amach as dom effortlessly. "Seo é de chineál nua seiceáil slándála," a dúirt mé. "Díreach cosúil le Vasily, a gníomhaire. Againn agus roinnt de na gníomhairí eile a bhí ordaíodh dó iad a glacadh leis féiniúlacht éagsúil, difriúil amháin. Vasily ligeann a bheith gníomhaire eile, agus mé ag ligean a bheith air. An bhfuil ar intinn agat a fháil amach má tá na gníomhairí bhfuil aon neamhghnách chairde nó lucht aitheantais."
  
  
  Sí ardaíodh an eyebrow. "Tá sé neamhghnách?"
  
  
  Aoibh sé ar a. "I dtaca amháin, Sonya. Tá tú ró-mhaith a bheidh sa bhruscar."
  
  
  Aoibh sí dreamily ar dom. "Ní féidir liom cúram más rud é beidh mé riamh í a fheiceáil arís Vasily Popov." Bhí muid chun dul a chodladh mar gheall ar bhraith mé tuirseach . Dhúisigh mé suas nuair a bhraith mé a bhogadh. D ' oscail mé mo shúile agus chonaic sí ag dul go dtí an seomra folctha. Dá cuid, shíl mé go raibh sí ag cur a cuid éadaí féin i anseo.
  
  
  Shroich sé amach. Bhí sé am an-fhada ó shin nuair a bhí sé sásta go hiomlán. Bhí mé wondering cad é cineál na gcaidreamh Sonya bhí le Vasily Popov. Má d ' fhéadfadh sé a bata a leithéid de aiste bia lá sa lá agus amach, a bheadh sé a bheith níos mó fear ná mar a cheap sé.
  
  
  Chas sé a chúl ar an doras seomra folctha agus rug toitíní. Mar a phioc mé suas é, chuala mé an doras seomra folctha oscailte arís. Tharraing sé di go géar agus iompú chun Sonia.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh a geansaí, sciorta, agus na fraince bearéad. In a lámh a bhí lonracha uathoibríoch gunnán. Bhí sí an ego go daingean dírithe ar dom.
  
  
  A brow furrowed. "Cad a chiallaíonn, Sonya?"
  
  
  Thug sí wry gáire. "Ciallaíonn sé sin go bhfuil an snáithe ar an cluiche-an Tuasal Carter."
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  
  
  
  Thóg sé a tharraingt ar a toitíní, agus shéid an deatach i Sonny treo. Stop sí ag an doras seomra folctha agus dúirt lonracha gunnán ag dom.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Tá a fhios agat cé mé. Cad a tharlóidh anois?
  
  
  Gáire sí arís. "Bhuel, mil, a gheobhaidh tú amach as an leaba agus a fháil cóirithe. Ní mór dúinn go bhfuil áit éigin chun dul. Tá duine éigin ag fanacht linn."
  
  
  Bhí mé ag smaoineamh de a bhí an duine. Mé ceirteacha tarraingthe ar ais na bileoga agus fuair amach as an bruscar is féidir. Sé stubbed as a chuid toitíní agus bainte amach le haghaidh a chuid airgid crios. Mar a fuair mé cóirithe, d 'iarr mé uirthi," Cad mar gheall ar an yahoo na linne? Cén fáth go raibh tú ag dul a chodladh le dom nuair a bhí a fhios agat a bhí sé?
  
  
  "Bhí mé a ghabháil leat as garda. Creid dom, bhí sé ina greann. Tá tú an-mhaith. gleoite, b ' fhéidir fiú níos fearr ná Vasily. Bean a bheadh a bheith ar mire má tá tú a leagan i leaba leis í agus ansin ní raibh dáta tú. Tá tú an-mhaith lover ." A bhí cóirithe. An t-airgead a crios bhí thart ar mo chom. Dhealraigh sé domsa go raibh mé réidh leis an gunnán ón nah gan iarracht i bhfad. Shíl mé mar sin. Sé ach táthar ag súil nach raibh sí chomh maith trodaire mar an t-úinéir, ar shlí go mbeadh sí a bheith go héasca disarmed más rud é go gunnán iarracht a grab léi.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Bhí sé níos fearr go bhfuil tú fuair isteach i greann ró -?"
  
  
  Chonaic mé í blush. Dúirt sí an gunnán ag dom. "Más rud é nach miste leat, beidh muid a chur ar an éalaithe dóiteáin trí na fuinneoga." Níl aon phointe i a thabhairt duit an deis chun rabhadh a thabhairt do dhuine éigin faoi chruinniú do chairde sa stocaireacht a dhéanamh." Chuir sí an gunnán i gcoinne an fhuinneog. "Come on, a fháil amach, ceart go leor?"
  
  
  Chuir mé ar mo chóta agus oscail an fhuinneog. Bhí an oíche dorcha agus fuar. Sneachta bhuail mé sa aghaidh le liom mar fhocal scoir neartófaí cur isteach ar an éalaithe dóiteáin. Bhí Sonya ceart taobh thiar dom, ró-dhúnadh arís. Di, faoi deara go bhfuil hug raibh an tallann le haghaidh rudaí den sórt sin. D ' fhéach sé mar a bhí sí ag déanamh duine éigin i dtús báire, agus bhí a fhios aige a bhí sé. Ach Hug maith chomh maith, ag fágáil di faoi na delusion go bhfuil sí ba mhaith iachall orm a chomhlíonadh. Ba mhaith liom a fheiceáil a bhfuil sí mar thoradh ar dom. Agus a dó a ghlacadh chun an t-óstán a labhairt le figiúr seo.
  
  
  Climbed sí amach as an windows tar éis dom agus lean mé síos an staighre. An soilse de Moscó twinkled timpeall orainn cosúil le criostail oighir. Bhí cúpla gluaisteáin ar na sráideanna snowy. Ach ar leathcheann d ' fhéadfadh a pas a fháil tríd na sráideanna ag an uair an chloig. Ar leathcheann nó gníomhaire.
  
  
  Vasily Popov páirceáilte a charr ag deireadh an alley aice leis an óstán. Bhí sé ag fanacht linn ar an tsráid, agus mé ag siúl cosúil le marc polar ar ais agus amach, chuimil mo unwavering lámha. Nuair a chonaic sé dúinn teacht, d ' fhan sé motionless. Leis an scar ar an ego ar a ghrua, an aoibh gháire d ' fhéach sé cosúil nádúrtha a ghearradh. Thuig mé go raibh sé ar an duine céanna go bhfuil mé chonaic i gcónaí ar an scáthán. Nuair a shroich muid dó, bhí sé ag leaning i gcoinne an carr le fáiscthe a lámha le chéile.
  
  
  "Cé chomh milis, mar sin milis," a dúirt sé go Sonya. "An raibh aon deacrachtaí eile?"
  
  
  Sonny aghaidh a bhí dearg ó na fuar agus sneachta. Má tá sí blushed anois, bheadh aon duine faoi deara. "Fadhb ar bith," a dúirt sí go bog.
  
  
  Vasily Popov d ' fhéach sé sláintiúil. Ní raibh sé breathnú cosúil go raibh sé gortaithe nó reoite sna huiscí oighreata na Mhurascaill na Fionlainne.
  
  
  Chlaon sé ag dom. "Ansin, beidh muid ag freastal ar deireadh arís, an Tuasal Carter. D ' fhéadfadh tú teacht i, le do thoil? Bhí sé ordú, ní corkscrew. D ' oscail sé an doras dom.
  
  
  An carr bhí teas iompú ar. Slid sé ar fud an backseat chuig an taobh eile. Sonya sheas i taobh thiar dom, go fóill a bhfuil an gunnán léirigh ag dom. Vasily Popov fuair taobh thiar den roth.
  
  
  D ' iompaigh sé thart ar leath-shlí.
  
  
  "A óstán, ba mhaith a fháil ar a cuid páipéir agus cártaí AITHEANTAIS," dúirt sé le smirk. Nuair a emu láimh aici ar na doiciméid, lean sé: "ní raibh mé in ann dul go dtí mo superiors gan dea-dintiúir. Fhéadfadh a bheith ann amhras i dtaobh cibé acu Hema a bhí an fíor-Popov. Ós rud é is féidir go mbeidh mo superiors a bheidh chreideann tú, bheadh siad tar éis a chinneadh chun fanacht go dtí go bhfuil mé na doiciméid is gá." Tapped sé a chuid páipéar. "Is féidir go mbeadh aon amhras anois."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cén chaoi a raibh a fhios agat cé a bhí sí?"
  
  
  "Tá tú cinnte, tá muid dúr, an Tuasal Carter. Tá mé ag drochamhrais ann Irinia Moskowitz le haghaidh beagnach bliain. Nach bhfuil mé inis aon duine mar gheall ar mo amhras go fóill, mar ba mhaith liom a bheith go hiomlán cinnte. An raibh a cheapann tú nach raibh a fhios againn go raibh sí eolas a sholáthar go dtí na Stáit Aontaithe? Ar deireadh, trí bliana is fada-am, a dhuine uasail, a ghlacadh den sórt sin a riosca."
  
  
  "Teagmháil duine," a dúirt mé, " an idirghabhálaí idir Irinia agus TUA, go bhfuil ar conas a fuair tú amach."
  
  
  "Ah," a dúirt sé, miongháire, " ní go díreach. Ar an drochuair, tá an teagmháil ní raibh a maireachtáil ar an chéasadh sula raibh sé in ann a thaispeáint cad a óstán a bhí. Ach d ' fhoghlaim sí go Meiriceánach gníomhaire a bhí ag dul go dtí an Rúis. Tá a fhios aici go bhfuil an cuairt a thabhairt ar rud éigin a dhéanamh le ár cáiliúla ballerina. Tá tú ag dul a dhéanamh rud éigin tábhachtach léi, shíl mé.
  
  
  Bhí sé contúirteach a glacadh leis mo aitheantais, mar sin cad é ábhair cad tú, agus Irinia a bhí i gcuimhne.
  
  
  A brow furrowed. "Tá rud éigin ar iarraidh, Popov," a dúirt mé. "Ceart go leor, fuair tú teagmháil a dhéanamh, ach ní raibh sé a fhios a bhí mé. D ' inis sé Irinia go bhfuil gníomhaire a bheadh i dteagmháil léi, ach fiú amháin nach raibh a fhios aige cé a bhí an gníomhaire."
  
  
  Popov d ' fhéach sé ar dom cosúil le a máthair ag féachaint ar a leanbh nach bhfuil rud éigin a thuiscint. "Tá tú beag is fiú duit féin, an Tuasal Carter. An bhfuil tú cheap riamh go bhfuil muid aon rud a dhéanamh le leat? Tá a fhios againn go bhfuil tú máistir de bhréagriocht. Agus nuair a bhíonn tú faoi cheilt a dhéanamh duit féin mar dom, bhí sé éasca dom chun tú i láthair. D ' aithin mé tú nuair a bheidh tú iostas go trawler iascaireachta beag. Chlaon sé léi. "Cén chaoi a raibh tú maireachtáil sna huiscí oighreata na an Murascaill na Fionlainne, Popov?" "Bhí mé ag caitheamh rubar oireann cosúil le tumadóir."
  
  
  Bhí sé ansin a thuig mé conas a mhothaigh mé nuair a bhí mé ag obair le Popov-réidh ábhar in ionad ar an ego ar an gcraiceann. An trálaer ní fhéadfaí a bheith níos faide ar shiúl ná an Uachtarán na rúise Vladimir Putin. Gach an aea a bhí le déanamh ag snámh ar nah agus a roghnú éagsúla a bealach go dtí an Rúis. D ' fhéach sé ar Sonya. A leathan a aghaidh a bhí fós, expressionless. Tharraing sí ar a geansaí go hálainn, agus an cumha cad a bhí faoi sin geansaí agus cad nach raibh againn a dhéanamh uair an chloig ó shin a rinne mo chuid fola tús a chur leis cine arís.
  
  
  "Ach tá muid ag caillte, an Tuasal Carter," dúirt Popov.
  
  
  "Fiú más rud é fuaimeanna sé amaideach, beidh mé a iarraidh ort. Cad a dhéanann tú plean a dhéanamh le Irinia Moskowitz? Cén fáth a bhfuil tú sa Rúis? Cén cineál de cheantar ná go bhfuil tú anseo, sa Rúis?
  
  
  Aoibh sé ruefully ag di. "Mo cheantar tá Rúise dúbailte Popova," a dúirt mé. "Gcéad dul síos, is gá dom a fháil amach go bhfuil mná na rúise a fuck difriúil ná mná eile. "Dara dul síos, tá mé a chuardach le haghaidh sé i taiscumar ollmhór sa Tsibéir, d' fhonn a chur i gcrích ego pléascadh mar sin, go bhfuil an t-iomlán na Rúise é nite ar shiúl."
  
  
  Sonny ar aghaidh le feiceáil tar éis a aoibh gháire. Popov chlaon ag dom. "Shíl mé mar sin, bhí sé dúr a iarraidh. Mar tá mé cinnte go bhfuil a fhios agat, ní mór dúinn ár bealaí, an Tuasal Carter. Níl áit ar Sonya agus is féidir liom a gheobhaidh tú a labhairt.
  
  
  Iompaigh sé thart agus thóg an carr leis. Sonya, bhí fós ag lorg ag dom. A dúirt sí ," beidh Muid a thabhairt ar a ego le mo árasán."
  
  
  Popov chuaigh. Mé fós chreid mé d 'fhéadfaí a fháil ar an gunna as Sonny' s lámha. Bhí sí ina lámh ar fad ar shiúl ó dom. Bhí sé in ann chun buille amach ar an gunnán le cúlbhuille buille, a lean ar aghaidh agus stab Popov i an muineál. Agus ansin? Popov a bhí ag tiomáint. Má tá sé chailleann a rialú ar an roth stiúrtha agus a thiomáineann an carr isteach i dteach nó lamppost, is féidir é a bheith risky. Chinn mé chun fanacht le beagán níos faide.
  
  
  Ní raibh sé a ghlacadh fada. Popov iompú ar an choirnéal arís agus arís eile agus thiomáin síos an alley ar ais go dtí an mbealach isteach ar an árasán a thógáil. An foirgneamh a bhí beagnach mar ornáideach le mo óstán. Caithfidh sé a bheith Sonny carr, toisc go bhfuil Popov a bhí páirceáilte Ego i cosaint an láthair. Oscailte i os comhair dúinn go raibh an doras ar an taobh an fhoirgnimh. Anois tá an sneachta bhlaosc níos láidre. An oíche a bhí cosúil le dubh duille ar snámh le grán rósta swirling os cionn sé. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an Fuar trí mo chóta. Thuig mé go Sonya bhí beagnach a reo i di geansaí agus sciorta.
  
  
  Popov chuaigh amach ar dtús. D ' oscail sé an doras ar ais agus a ardaíodh a lámh i os comhair an gunnán. Sonya láimh aea an gunna agus chuaigh sé amach. A, ina dhiaidh sin di. Popov chlaon i dtreo an doras. "Téigh go dtí an ardaitheoir, an Tuasal Carter. Do thoil, téigh go han-chúramach."
  
  
  Dá cuid, bhí a fhios agam mo gluaiseachtaí a bheadh a bheith teoranta beagán dá cuid nuair a bhí sa bhfoirgneamh seo. Má bhí sí ag dul a fháil ar an gunna, bhí sé ag dul a tharlóidh ar an tsráid.
  
  
  Sonya, bhí ar mo chlé, agus Popov a bhí ceart taobh thiar dom. Ní raibh sé gar go leor do di a bhaint amach a chur ar an arm as dó. Agus bhí a fhios aige Popov a bheadh a bheith am níos deacra ag tarraingt gunnán ná Sonny. Ach ní raibh ar bhealach amach.
  
  
  Bhí muid beagnach ag an doras. Sonya tháinig os cionn a lick dom agus iarracht a grab an doras a láimhseáil. Nuair a shíl sé go raibh sí gar go leor, shroich sé amach a lámh chlé, rug a lámh, agus chaith sí ar ais.
  
  
  Thit sí sa sneachta agus a tionóladh amach a lámha go seasta féin. Ach bhí sé idir Popov agus dom. Chuala sé an muffled cliceáil ar an gunna bréagán. Popov ar a aghaidh a bhí beagnach dofheicthe i an dorchadas. Tá sé fós ina shooter. Ego ar eyebrows a d ' ardaigh i iontas. Sonya thit ar an mbarr air. Screamed sí mar gawk pollta a scornach. Thit sé ar Popov ar a lámh leis an gunnán, is cúis ego a stumble. Rinne sé iarracht a tharraingt ar a lámh ar shiúl ó Sonny mar sin d ' fhéadfadh sé a shoot arís, an uair seo ag dom. Sonya thit ar a ghlúine.
  
  
  Thóg sé dolly soicind. A Sonya bhí ina seasamh taobh thiar di, agus iarracht a grab Popov ar a lámh. Más rud é nach raibh mé in ann é a dhéanamh, a bhí mé a fháil áit a cheilt, mar gheall ar chomh luath agus Popov ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunnán, bheadh sé shoot dom.
  
  
  Ach mar a thit sí, Sonya rug an lámh leis an arm. Nah nach bhfuil aon tromchúiseach ag cur fola go fóill. Gawking ní mór a bheith caillte ar an artaire carotid. Ach rinne sí torann beag ina scornach mar a lean sí chun Popov.
  
  
  Ee hugged léi, ag iarraidh a grab a seaicéad, lámh, gruaige, nó is cuma cad. Ansin Popov raibh an rud amháin a d ' fhéadfadh sé ina áit. Chuir sé an dá lámh le chéile agus, groaning leis an iarracht, ardaíodh araon a lámha go Sonya. A ghlúine a bhí díreach bhuail an sneachta le faint creak. Dá Popov ar a dhorn a bhí faoi a breasts. Nuair a ardaíodh sé a lámha, Sonya siúl amach iad a Lee, mothú náire. Tháinig sí thar agus thit ar a ar ais go dtí dom.
  
  
  Iarracht mé a rá go bhfuil comhlachtaí marbh atá níos troime ná hearts briste tá fíor, is féidir leat glacadh leis go bhfuil sé, i mo thuairim. Instinctively, shroich sé amach chun stop a chur léi ó ag titim. Bhí sí éisteacht a fháil ag ceann eile pop mar Popov hurriedly fired, ansin i ego dorcha comhlacht a chonaic sí. Sonny ' s body a tharraing síos dom. Popov chuma ar tí a tine arís. Ní raibh mé in ann dul in áit ar bith, agus an uair seo bhí sé a chuid ama.
  
  
  A ard-lifted an cailín chorp i os comhair de di. Bhí bog pop os a comhair, ardaithe di go hiomlán. Gawking fuair mé anseo i an dole; más rud é nach raibh sé, ba mhaith liom é a fháil i mo scamhóga nó huaire dollar. Popov a bhí ina beag arm tine, ró-beag a shoot dhá uair tríd an cloigeann. Stare i bhfostú i Sonny ceann.
  
  
  Bhraith mé mar ba mhaith liom a tumbled gcúl. Vaguely, chuala mé an carr tús a chur suas . Ba mhaith liom tar éis titim crua i an sneachta, agus bhí Sonya atá suite ar bharr dom, bleeding profusely. Tá cuid de na árasán a bhí lit le naofa deataigh. Chuala mé an whoosh boinn carr ag casadh i an sneachta. An carr a chuaigh ar gcúl. Mo elbows dteagmháil léi an sneachta. Bhí Sonya atá suite ar mo bholg. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann an-greamaitheach fola ar a aghaidh. Soilse níos mó a bhí ar.
  
  
  Mo chéad smaoineamh a bhí a ghlacadh ar an gunnán ón Popov. Is é an rud amháin a d ' fhéadfadh sé smaoineamh ar ceart anois bhí sé a ghlacadh as Sonya agus a chríochnú as a ego anseo. Beidh gach rud a bheith anois. Má bhí mé cheana féin sceideal, ba mhaith liom anois is gá a chur i bhfeidhm ar luas brostaithe.
  
  
  Tá sé rollta amach chuig an d ' fhág faoi ar an Dormouse. Ní raibh mé ag a breathnú ar a aghaidh motionless ar feadh fada a fheiceáil go raibh sí marbh.
  
  
  Chuala mé carr rustle síos an alley. Ag an am a fuair mé suas agus d ' fhág an teach, Popov a bhí imithe go hiomlán ar fud mo réimse radhairc. Anois aea ní bheidh a bheith deacair a chur ina luí ar na húdaráis. Bhí sé go léir a ego páipéir leis.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  
  
  
  Sa an staid reatha, dhealraigh sé cosúil go raibh ach aon rud dom a dhéanamh. Vasily Popov a bhí i gcoitinne i Moscó lena gcumhachtaí féin, na cumhachtaí céanna le a tháinig sé ar an Rúis. A rinne mé mídhleathach.
  
  
  Chomh luath agus mar a insíonn sé a scéal ar a gcomrádaithe sa Kremlin, beidh mé a bheith ina ghníomhaire ar an rith. Gach bhí mé a dhéanamh a bhí dul chuig an seoladh Irinia Moskowitz bhí tugtha dom. A carapace tríd an dorcha, sneachta-clúdaithe sráideanna.
  
  
  Bhí muid ceaptha a réiteach ar ár ngnó anocht. Má Irinia bhí a fhios áit a bhfuil halla an Institiúid Taighde Mara a bhí, ba chóir dúinn go bhfuil siad imithe i agus fuair amach cad a bhí ar siúl, agus a rinneadh sé laistigh den uair an chloig.
  
  
  Ní raibh mé in ann dul ar ais go dtí mo óstán seomra. Ar chúis éigin, bhí mé i gcónaí chun smaoineamh mar gheall ar an seans ag fáil ghabhtar. Idir an dá linn, hurried mé di tríd an sneachta-clúdaithe sráideanna de Moscó ar an seoladh Irina bhí tugtha dom. Mé díreach tar éis ag súil gur mhaith léi labhair Serge agus fuair sé amach rud éigin mar gheall ar an institiúid.
  
  
  Ag an am sin, ní raibh beagnach aon iompar i Moscó. Ó am go ham gluaisteán a rith, ach s ' aicise atá ann, brúite mé suas i gcoinne an teach, agus a úsáidtear an alleys le cinneadh. In ainneoin an aimsir fuar, bhí sé ag cur allais profusely.
  
  
  Nuair a fuair mé go dtí an foirgneamh árasán go Irinia dúirt liom, rith mé ar ais go dtí an lá a d ' iarr mé. Ní raibh aon doras, ach bhí sé faoi ghlas. Cé acu a thaitin sí é nó nach ea, bhí mé chun dul tríd an doras tosaigh. D ' fhill sé ar an os comhair an tógála.
  
  
  An árasán a thógáil d ' fhéach sé cosúil le ollmhór sliabh dubh. Taobh thiar an doras tosaigh a bhí solas stocaireacht leis an ardaitheoir agus an staighre le rádala. An doras tosaigh bhí oscailte. Chomh luath agus taobh istigh, climbed sé an staighre, dhá cheann ag an am. Ansin s ' aicise atá ann, a thóg an ardaitheoir a Irinia ar an urlár.
  
  
  A fuair sí an doras, ach freagraíodh aon duine nuair a leag. An foirgneamh ar fad go bhfuil atmaisféar aisteach de tost go mbraitheann tú nuair a bhíonn gach duine ina gcodladh. D ' fhéadfadh sé a chloisteáil beagnach an análaithe trom, beagnach boladh an boladh géar. An foirgneamh smelled musty. Na ballaí a bhí uachtar, beagnach glas. Bhí siad péinteáilte i dathanna éagsúla.
  
  
  Bhí mé a mutter Irinia s chur faoi ghlas le haghaidh iomlán a cúig nóiméad roimh d ' oscail mé an doras. D ' oscail sé é, sheas amach isteach sa dorchadas iomlán, agus dhún sé an doras taobh thiar dó.
  
  
  Musty smell lingered taobh amuigh. I sí i láthair, mé bhraitheann Irinia san árasán. Bathed sí agus cóirithe. A chumhrán a bhí fós faoi deara. Thairis sin, tá an seomra a smelled cosúil le bean. Bhí sé a bhean ' s seomra; bhí a fhios aige é, gan a bheith in ann a fheiceáil rud ar bith. Brylev d ' éirigh sé ar.
  
  
  Dá cuid a bhí sa seomra suí. Chonaic mé an teallach i os comhair dom, timpeallaithe ag cloch bán le litreacha atá ar an taobh. Ar an taobh clé bhí ar an tolg, taobh thiar a chonaic sí an seomra bia. Chun an ceart a bhí mór glas chathaoirleach in aice le ceann níos lú. Ansin chonaic sé í síos gearr halla a thug go dtí an seomra folctha agus seomra leapa. Chuardach mé ar a árasán. Réir dealraimh Irinia a bhí fós amach le Serge.
  
  
  An moans sa seomra suí a bhí d ' fhreagair ag an scéal faoi a turas. Na grianghraif a bhí eagraithe sa chaoi is a thaispeáint di ar fad rince gairme óna óige. Chonaic mé léi gur thug sí cuairt ar go leor tíortha ar fud an domhain. Caithfidh sí a bheith ina dea-Kremlin spy. Chonaic mé beagnach gach na grianghraif de di nuair a an eochair sa glas ar an mbealach isteach-halla chuala sí.
  
  
  Ní raibh mé ag am chun dul amach ar an solas naofa agus ansin i bhfolach. D ' fhéadfadh sé ach i bhfolach taobh thiar an tolg. Chlaon sé i mar an doras tosaigh a oscailt.
  
  
  Serge guth chuala sí. "Irinia, mo daor, a rinne tú solas na croise naofa?"
  
  
  "De réir golly, caithfidh sé a bheith. Tá, ar ndóigh, is cuimhin liom anois ." Bhí tost gairid. "Go raibh maith agat le haghaidh a tráthnóna taitneamhach, Seryozha." IH nach bhféadfaí a fheiceáil léi, ach tá an fuaim de ih guthanna rinne sé soiléir go bhfuil siad a bhí ina seasamh in aice leis an halla isteach. "Dea - beannacht," Irinia a dúirt.
  
  
  "Slán a fhágáil?" "Ach," Serge dúirt sé, díomá, "shíl mé d' fhéadfadh muid ..."
  
  
  "Tá sé an-déanach." Irinia guth sounded tuirseach. "Gloine amháin, ansin." B ' fhéidir le caviar."
  
  
  "Ansin, nach bhfuil anocht."
  
  
  Bhrúigh sé é féin go dtí imeall an tolg. Má Sergey leanann seasann, mé d ' fhéadfadh a thaispeáint suas agus lig em a fhios go bhfuil sé nach bhfuil fáilte roimh.
  
  
  Nuair a Seryozha labhair arís, go raibh trua ina guth. "Ansin, mil, tá tú a sheachaint dom ar feadh trí lá."
  
  
  "Dea - beannacht go dtí go maidin," Irinia a dúirt. "An cuimhin leat na rudaí seo ar fad go bhfuil a gheall tú a insint dom? Glaoch orm amárach. Oíche amárach, feicfidh mé a dhéanamh is cuma cad ba mhaith leat."
  
  
  "Gach rud?" Bhí excitement i ego guth. Chuala mé an rustle na n-éadaí agus an muffled lí mar Seryozha bainte amach agus phóg Irinia.
  
  
  "Ní anois, Seryozha, nach bhfuil lá atá inniu ann. Ar maidin. Glaoch orm amárach. '
  
  
  "Creidim go bhfuil sé," a dúirt sé excitedly. "An mbeidh leat a dhéanamh gach rud a d' iarr mé?"
  
  
  "Sea, Seryozha, go léir."
  
  
  Phóg sé di arís. Ansin an doras dúnta go bog.
  
  
  Irenia guth chuala sí.
  
  
  "Cá bhfuil tú, an Tuasal Carter?"
  
  
  Straightened sé suas taobh thiar an tolg. Chomh luath agus a chonaic mé é, bhí mé ar an mothúchán céanna mar a bhí ar páirtí. Beag, ag ceistiú aoibh gháire an chuma ar a liopaí. Thuig sé go léir go maith freisin cé mhéad Seryozha caillte aici. Bhí sí ina suí di meáchan ar cos amháin, an ceann eile a bhí bent beagán, agus tilted sí a ceann beagán.
  
  
  "Tá siad na rúise glais dorais nach bhfuil cad a úsáidtear iad a bheith," a dúirt sí cheerfully. Go léir leis an weariness, go raibh a guth níos luaithe nuair ba mhaith léi labhairt le Serge a bhí imithe anois. "Bhí a fhios agam go raibh duine éigin a bheith ann nuair a fuair mé amach an doras a bhí ar a thuilleadh faoi ghlas. Agus nuair a d 'éirigh sé amach go bhfuil an solas ar cheann - bhí a fhios agam go iompaigh mé as an naofa a haon nuair a d' fhág mé - shíl mé go raibh sé dócha leat."
  
  
  "Serge dealraíonn sé an-dírithe ar tú," a dúirt mé.
  
  
  "Seo a thagann go heisiach ó thaobh amháin. An bhfuil tú tart? '
  
  
  Chlaon sé agus d ' fhéach sé ar Nah mar a shiúil sí isteach sa chistin. An gluaiseacht simplí ar fud an tseomra go dtí an chistin dhealraigh chun dul isteach i sraith de bogann rince. Lean mé léi isteach sa chistin. Tá na ballaí clúdaithe le neamhlonrach páipéar balla. Tháinig mé ar an tuairim gur chóir duit a ní a cheannach daite bláthanna sa Rúis.
  
  
  Nuair a bhí sí poured, thug sí dom an gloine agus ceirteacha tarraingthe suas a cuid gruaige. "Faoi saoirse," a dúirt sí go bog. "Ag deireadh trí bliana de ifreann."
  
  
  Hey aoibh ag léi. "Agus ar feadh milliún dollar."
  
  
  Ól muid, agus a súile ag gáire ag dom thar an imeall na gloine. Chuaigh sí isteach sa seomra suí, agus lean mé léi taobh istigh. A sel é i cathaoirleach, agus suíonn sí ar an tolg leis a cosa suas. A gúna a bhí ceirteacha tarraingthe suas go dtí go chonaic mé an flash ar a pluide.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An raibh Seryozha tú a thabhairt chuig an institiúid?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ach tá sí cad-cad a tháinig ar a dtugtar." Ansin chlaon sí ar aghaidh. "Nuair a dhéanann tú dom a ghlacadh ar fud an Rúis?"
  
  
  Ghlac sé sip. "Irinia, tá mé rud éigin a insint duit. An fíor-Vasily Popov bhfuil sa lucht féachana anseo i Moscó, agus tá sé go léir an ego dintiúir. Tá sé an fear is lig a bheith. Agus mo duaithníocht ídithe. A mídhleathach. Beidh mé a dhéanamh ar mo is fearr a ghlacadh tú go léir ar fud an Rúis, ach an chéad ní mór dúinn a fháil amach cad atá ag an institiúid a dhéanann."
  
  
  "Damn sé!" a dúirt sí, pursing a liopaí. "Bhí a fhios agam nach mbeadh sé ag obair. Bhí a fhios agam nach mbeadh sé dul go réidh."
  
  
  "Tá tú a bheith ag déanamh an obair seo ar feadh tamaill, tá a fhios agat go ní mór dúinn i gcónaí a chur san áireamh rudaí gan choinne. Beidh muid a ghlacadh tú ar fud an Rúis, ach ní mór dúinn a fhios cad atá ar siúl ag an institiúid. Dul tú amach anseo ach cuid de mo phost."
  
  
  Dúirt mé léi, miongháire.
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. "Nick, beidh mé a bheith macánta le leat. Ní féidir liom cúram cad a tharlaíonn ag an institiúid. Tá sí ag déanamh a cuid oibre ar feadh an Mheiriceá agus do do eagraíocht ar feadh trí bliana. Mo duais is é mo saoirse ."
  
  
  "Agus a milliún dollar," a dúirt mé.
  
  
  Bhí flash na tine i súile aici. "Tá tú i gcónaí i gcuimhne dom. Sea, tá mé milliún dollar i mbanc na Heilvéise i mo ainm. Agus, frankly, go tuillte aici é. I mo thuairimse, is féidir liom a dearmad a dhéanamh di, tá siad trí bliana de horror. Ach cad a cheapann tú a tharlóidh do dom nuair a tháinig mé go Meiriceá? Is féidir liom a choinneáil ar damhsa é? Ansin bheadh sé a bheith d ' fhan sa tulra, a bheadh déanta sé níos éasca do an killer." Chroith sí a ceann, brón i súile aici. "Níl, tá mé ag díol mo bheatha le haghaidh milliún dollar. Nuair a tá mé i Meiriceá, is gá dom chun cónaí simplí, saol ciúin agus síochánta. Má tá mé a fhágáil léi ar feadh an Rúis, ní bheidh mé rince di arís. D ' fhéadfadh mo thuairimse, tá mé a bheith ró-íocadh, ach chomh fada agus tá mé i gceist, éirí as an damhsa go leor chun a a dhéanamh di bhraitheann cosúil tá sí déanta milliún dollar."
  
  
  Thuig mé go raibh an bhean ag dul faoi críochnúil introspection sula gabháil le tosú ar an phlean seo. Damhsa a bhí Nah saol ar fad, agus an costas a sé a milliún dollar agus a chinneadh chun cónaí i Meiriceá. Gan trácht ar na trí bliana de horror, chuaigh sí tríd. Bhí mé wondering cé mhéad Meiriceánaigh a bheadh fhearr chun fanacht i Meiriceá má tá siad dúradh go bhí sé trí chéad bliain de horror, agus ansin bhí siad a thabhairt suas an chuid is tábhachtaí dá saol.
  
  
  "Irinia," a dúirt mé, " chomaoin mé tú leithscéal a ghabháil. Tá an ceart agat. Mo aoibh gháire imithe. "Ach tá mé eagla nach mbeidh sé athrú mo misean. Níl aon duine thart timpeall orainn, is féidir an Rúis a fhágáil go dtí go liom a fháil amach cad atá ar siúl ag an institiúid. Gach ceart, Serge. Krasnova ritheann an institiúid, agus tá sé dúsachtach faoi tú. An raibh tú ag foghlaim aon rud ó dó?"
  
  
  Irinia aoibh ag dom agus ghlac sip. Thuig mé go raibh mé ag dul a labhairt béarla, agus go bhfuil sí thuig sé focal ar fhocal. Chlaon sí. "Níl a fhios agam i bhfad, Nick." Bhí sí adh ar feadh nóiméad, ag féachaint ag dom. Cialluíonn an abairt i súile aici athrú go hiomlán. Di, bhraith mé mo chuid fola rush. "Níl a fhios agam cad a bhfuil siad ag déanamh, ach tá a fhios agam go bhfuil na turgnaimh i gceist láidir le daoine óga, oibrithe deonacha."
  
  
  Chuir sé síos ar a gloine, agus fuair suas ó a chathaoirleach. Bhí fós ar an cuma céanna i súile aici. "An bhfuil a fhios agat áit a bhfuil an áis sa halla?" D ' iarr mé uirthi i nguth nach raibh fuaim cosúil le mianach.
  
  
  Irina chomh maith leis sin ar siúl amach a gloine. D ' fhéach sí ag dom. Tharraing sí an damhsóir ar chosa faoi di agus a ísliú go dtí an talamh. An ansiúd a skirt a bhí rumpled ag an hips, ach ní raibh sí iarracht a tharraingt sé as. "Tá a fhios agam áit a bhfuil sé." Agus ansin ní raibh muid aon rud a rá. A, d ' fhéach sé ar nah. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an cuar a muineál leis a aghaidh upturned. Rith sí a teanga go mall thar a liopaí. Sí propped suas í féin ar cheann amháin elbow. D ' fhéach sé síos ar a cosa, ansin chlaon síos beagán agus a lámh a chur orthu. Fuair sí an dá lámh ar mo láimhe. Agus choinnigh muid ag breathnú isteach i ngach eile ar na súile.
  
  
  Bhí a fhios agam nach raibh sé ar an taithí chéanna le Sonya. Irinia a bhí iontach. Gá sé léi amhlaidh go holc sin nach bhféadfadh sé a bhogadh. A óstán a chur léi ar an láthair, Eugene. Uaireanta, a tharlaíonn sé, tá an fonn chomh láidir agus go frithpháirteach go raibh sé dodhéanta chun fanacht. Bhí sé deacair a mhíniú.
  
  
  Cad a tharla a bhí Sonya a bhaineann ach amháin go sealadach paisean go mothaíonn an fear nuair a íocann sé nah agus a bhfuil iachall a roghnú. Bhí sé de chineál fisiciúil, bunúsach, ainmhithe. Cad a bhraith mé ar feadh Irinia a bhí níos doimhne. Shuigh mé ar feadh uair an chloig ag faire ar an rince di, agus ansin mhothaigh mé an chéad a mhealladh. Ansin chonaic mé í ag snámh ar fud an halla i dtreo dom, gach céim a rince. Agus a shuigh ar fud as a nah ina árasán agus d ' fhéadfadh a fheiceáil go leor ar a pluide.
  
  
  Sí ag fillte baclainn thart ar mo waist agus brúite a aghaidh chun mianach. Bhraith mé a mhéar a tharraingt ar mo éadaí. Fuair sé an zipper ar an ar ais ar a gúna agus go mall undid sé. Léi, stripped léi gúna leis an waist. Slid sí as an tolg, agus bhrúigh sé di. Lig sé a gaze sleamhnán os cionn léi. A lámha a chuaigh go dtí mo mhuineál, agus brúite sí mo liopaí le s ' aicise atá ann. Phóg mé di, di, agus bhraith sí thighs scuabadh mianach.
  
  
  Ansin, bhí muid araon naked, agus bhí muid kissing gach eile. Leagan mé in aice léi, mo liopaí a scuabadh a craiceann bog i ngach áit. Dá cuid a leagan ar na ríomhanna a dhéantar. Leagan sí ar a ar ais, sínte, ansin relaxed.
  
  
  Ar ndóigh, ní mór dúinn an chuma naked. Dhealraigh sé nádúrtha le haghaidh dúinn a glacadh ar an urlár os comhair an tolg. Gasped sí. Di, bhraith sí go raibh sí réidh.
  
  
  A gluaiseachtaí a bhí fiáin. Bhí a fhios agam go raibh sí ag teacht. A sprioc sníofa ar ais agus amach. Dhún sí a súile.
  
  
  Nuair a bhíonn ár gluaiseachtaí a bhí feverishly fiáin agus shíl mé mé d 'fhéadfadh a chloisteáil ach an fhuaim nuair a bhí muid ag gasping do anáil, d' fhéadfadh liom a chloisteáil bang os ard nuair a bhí mé rumbling ... agus " ar an doras Irinia árasán chastar oscailte.
  
  
  An doras slammed go crua i gcoinne an bhalla. Mikhail Barnisek a bhí an chéad chun dul isteach ar an seomra. Sergey ina dhiaidh sin dó. Krasnova Tsráid. Taobh thiar dóibh bhí horde na undercover cops. Rinne sé iarracht chun teacht isteach ar a chuid éadaí, ag súil a tharraingt amach ar cheann de na capsules as a crios airgead. Ní raibh mé n-éireoidh.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  
  
  
  Barnishek agus Krasnova a bhí ina seasamh sa seomra. Barnishek bhí a lámha taobh thiar dá chuid ar ais. Bounced sé ar an liathróid ar a chosa. Sé beagnach d ' fhéach sé cosúil mhaith sé a bhuaigh scuab. Bhí sé an abairt de bogásach faoi post a dhéanamh go maith.
  
  
  Ansin Barniashek d ' fhéadfaí breathnú sásta, Serge Krasnov a bhí go hiomlán difriúil a léiriú ar a aghaidh. D ' fhéach sé cosúil le duine éigin a bhí díreach stabbed an ego fillte dollar le scian. Ní raibh sé ag breathnú fiú ag dom, bhí socraithe a shúile ar Irinia.
  
  
  Serge ar aghaidh a bhí an masc de fearg. Bhí sé an chéad a bhogadh. Irinia ar na súile leathnaithe nuair a chonaic sí gach na fir ina seomra, ach bhí sí ar athraíodh a ionad ag an turraing. Serge rug léi éadaí as an tolg, agus chaith siad ag uirthi.
  
  
  "Do mhaithe le Dia, Irenia,"a dúirt sé in ard - claonta guth," ar a laghad a bheith réasúnta go leor chun a gúna!"
  
  
  Irinia clúdaithe a comhlacht. Bhí mé cheana féin airgead crios thart ar mo chom. D ' fhéach sé ar Barnisek. Dhealraigh sé ionadh. Nuair a labhair sé, d ' iompaigh sé dom.
  
  
  "Bhí a fhios agam go raibh rud éigin cearr leat," a dúirt sé. "Bhí mé cheana féin go mothú nuair a tháinig tú ag an aerfort." Aoibh sé excitedly. "Ach bhí mé aon smaoineamh a bhí tú an cáiliúil Nick Carter."
  
  
  Bhí sé beagnach cóirithe. Irinia cóirithe faoi Serge ar gaze ghéar. A dúirt sé, " maith go Leor, tá a fhios agat cé mé. Ach tá an cailín rud ar bith a dhéanamh leis. Nach bhfuil sí a fhios rud ar bith."
  
  
  Barnyshek gáire amach os ard. "Nach bhfuil muid go naive, Carter." Em grá sé. Ba mhaith liom a geall sí gur nuair a bhí sé ina kid, thaitin sé a tharraingt amach as an sciatháin na féileacáin agus a ghearradh péisteanna i leath. "Níl duine éigin a bhí tú ceaptha chun freastal go díreach anois, hema."
  
  
  Seo go léir a d ' fhéadfadh a bheith rehearsed i os comhair an stáitse. An stormtroopers sa chonair ar athraíodh a ionad leataobh, agus an fíor-Vasily Popov chuaigh an seomra.
  
  
  Popov d ' fhéach sé ar Irinia, a bhí anois beagnach cóirithe, agus ansin ag dom. "Ní raibh tú n-éireoidh, Carter. An Kremlin a fhios go léir faoi tú, agus ár cáiliúla ballerina, agus a Comrade Barnishek agus tá mé treoir faoi tú. Tú, agus seo traitorous bean beidh a chur chun báis mar a ag dul duit.
  
  
  Anois, bhí sé gléasta agus réidh le haghaidh is cuma cad a bhí beartaithe acu. Bhí mé go leor cinnte nach raibh siad a fhios cén fáth go raibh sé anseo, ach bhí mé díreach mar a cinnte go bhfuil siad ba chóir a fhios agat, agus bhí siad ar bhealach maith chun a fháil amach. D ' fhan muid go múinte go dtí Irinia a bhí réidh. Serge stán ag Irenia. Ní raibh sí a dhéanamh críochnúil leithris. Nuair a bhí sí gléasta, rith sí a méar trí a cuid gruaige fada. Dá cuid a bhí ina seasamh in aice léi, ag iarraidh a bac idir í agus Serge. Le iad a ferret mar a tháinig sé, Ego a súile a bhí aisteach a nochtadh. D ' fhéach sé ar Irinia le meascán de oscailte fonn agus savage fuath. Bhí mé an mothú go raibh sé ag dul a éigniú uirthi agus ansin go mall a chéasadh chun báis. Bhí mé ag mothú go raibh Sé uaillmhianach deachtóir, doigh liom, cosúil le gach daoine gan chairde. Labhair sé paiseanta mar gheall ar an stáit agus ar an Kremlin, a bhfuil suim acu ach amháin i féin. Ach Serge raibh cás difriúil.
  
  
  Tháinig sé suas chugam, a Irinia. Chlaon sé ar aghaidh beagán mar a labhair sé. D ' iarr sé uirthi a fraochún agus cúpla eile, leasainmneacha maslach. Ansin d ' iarr sé: "cén Fáth leis? An fáth leis seo namhaid an stáit? "D' fhéach sé ídithe. "Shíl mé thaitin leat di," exclaimed sé.
  
  
  Irinia clampa a liopa níos ísle idir a chuid fiacla. D ' fhéach sí buartha, ach nach bhfuil eagla. D ' fhéach sí ag Serge ar an mbealach a mháthair breathnaíonn ag an leanbh tinn. "Tá brón orm, Seryozha," a dúirt sí. "Ní féidir liom a insint duit ar bith níos mó."
  
  
  "Ciallaíonn tú ... cad a bhfuil tú... nach bhfuil tú cosúil liomsa? '
  
  
  Irinia chroith a ceann. "Tá brón orm, nach bhfuil níos mó."
  
  
  Barnyshek chliceáil a theanga. "Tá sé go léir an-ag bogadh, ach tá sé ró-dhéanach, agus ní mór dúinn fós a lán de na tá súil agam."
  
  
  Popov dúirt ag póilíní. Ár gunnaí a bhí tharraingt, agus Serge recoiled mar Irinia agus bhí mé timpeallaithe. Bhí muid faoi stiúir tríd na seomraí agus amach ar an dorchla. Ansin thug mé faoi deara rud éigin a bhaineann le gach tíortha cumannach. Má den sórt sin noisy oibríocht a bhí á dhéanamh i Meiriceá, nuair a máirseáil stormtroopers a bhí ag cur phríosúnaigh, go léir ar an windows sa chonair a bheadh a bheith ar oscailt. Bheadh daoine a bheith aisteach go mbeadh a fhios cad atá ar siúl. Bheadh A lán daoine A bhfuil siad imithe ann gach bliain, agus na póilíní ba chóir go mbeadh choimeád le daoine faoi smacht. Mar Irinia agus shiúil mé síos an dorchla, gan aon duine a chuma. Ní amháin doras a bhí fágtha ar fud an oscailt. Sea, d ' oscail siad, ach gan níos mó ná uair amháin nuair a éirigh linn, agus tá siad dúnta. B ' fhéidir na cónaitheoirí a bhí eagla go ih ainmneacha a bheadh marcáilte nuair a bhí siad le feiceáil, agus go mbeadh siad a cheistiú. Nó, más rud é nach bhfuil cheistiú, ansin imscrúdú.
  
  
  Carranna a bhí ag fanacht sa sneachta. Calóga beag a bhí ag titim ar dúinn. Stormtroopers i den sórt sin dúnta-comhlacht truck cluiche. Irinia agus mé bhí bhrú isteach ar an backseat de ghluaisteán. Bhí an miotail glan idir na suíocháin tosaigh agus cúil. An láimhseálann na fuinneoga agus doirse a bhí a bhaint as an taobh istigh. Irinia agus mé a bhí ina suí in aice le gach eile. Barnyshek, Krasnova agus Vasily Popov maith le cluiche éagsúla i gluaisteán éagsúla .
  
  
  Rinne mé iarracht í a fheiceáil tríd an fhuinneog chun áit a raibh muid i eden, ach chas muid an oiread sin coirnéil, réasúnaíocht tríd mar sin go leor alleys, go ba mhaith liom a bheith caillte roimh stop an t-iompar i os comhair a mhór, dorchadas an fhoirgnimh. Stormtroopers a bhí a ghabhann leis linn arís. Nuair a bhí muid beagnach taobh istigh den fhoirgneamh, a athair chlaon i, agus whispered Irinia má bhí a fhios aici áit a raibh muid. Chlaon sí, ach sula raibh sí bhuail sa ar ais le raidhfil butt. An saighdiúir d ' ordaigh dúinn a bheith adh.
  
  
  Nuair a thit an sneachta, chuaigh muid suas an staighre agus shiúil tríd an lá ar fad. An taobh istigh den fhoirgneamh a bhí mar dorcha agus dreary mar an taobh amuigh. An chonair t-urlár a bhí clúdaithe le boird lom. Sé smelled musty-an-i bhfad ar nós an halla i Irinia ar fhoirgneamh árasán - le faint boladh firinscneach. Bhí roinnt doirse ar an dá thaobh. Rith muid cúig. Popov agus Barsnishek i gceannas ar an mbealach. A nach bhfuil le feiceáil Serge le iad a ferret mar a fuair muid amach, ar fud an carr.
  
  
  Ar an séú lá, Barsnishek a stopadh, a d ' oscail an doras, agus chuaigh muid taobh istigh. Raibh mé in ann ach buille faoi thuairim áit a raibh muid, ach tá mé guessed sé go raibh an ceanncheathrú na póilíní rúnda rúisis. Tháinig muid chuig seomra beag cearnach go raibh ró-te. Mimmo ritheadh fada gcuntar. Bhí trí cathaoireacha ar chúl an gcuntar, ceann amháin le fear ina seasamh timpeall air. D ' fhéach sé suas le hús mar a tháinig muid. Ego a bhí mór, cothrom-aghaidh a d ' fhéach sé cosúil le pumpkin, agus a srón feiceálach. Ego ar beag súile dorcha go raibh leamh breathnú. Bhí eile doras go dtí ár chlé.
  
  
  Seachas an fear ar an tábla, an t-aon duine sa seomra a bhí Barnishek, Irinia, agus di. . Chlaon sé i dtreo an lá.
  
  
  Nuair a againn d ' oscail sé, sí, chonaic mé-an dorchla caol, le ballaí coincréiteacha agus lampaí anseo agus ansiúd. "Tá sé brathadóir miotail," Barsnishek a dúirt. "Tá sé sábhálann dúinn go leor trioblóide. A arm d ' fhéadfadh éalú ag an iarrthóir ar láimh, ach rud ar bith éalaíonn an leictreacha súl." Labhair sé i rúisis.
  
  
  A bhlaosc oscailte a Irenia idir na soilse. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann an zest na soilse geal ar an tsíleáil thuas dúinn. Agus sí, buartha faoi a chuid airgid crios. Bhí chreid sé go bhfuil an t-ábhar a bhí déanta go hiomlán as plaisteach. S ' aicise atá ann, súil mé go raibh sé fíor. Más rud é nach raibh an cás, go maith d 'aois Nick Carter d' fhéadfadh a bheith a dúirt slán a fhágáil ag a gunna. Ós rud é a fhios acu a bhí sí, d ' inis siad dúinn faoi aon imthosca eile a bheadh siad deis dom a fhágáil Moscó beo. Beidh mo inchinn a bheith glanta, le nó gan mo cead, agus na Rúiseach a bhí bealaí sin a dhéanamh, a chur i gcomparáid tá 1984 le george Orwell a shuantraí.
  
  
  Bhí a fhios agam di mar gheall ar a rinne muid an céanna le ih gníomhairí. Mar sin, ba mhaith linn a fháil ar bhealaí nua a bheith ag obair, má táimid seo a leanas ainmneacha nua leis an liosta ag fás de ar a dtugtar gníomhairí namhaid, d ' fhéadfadh muid a fhorlíonadh ar na comhaid.
  
  
  Tá, ar ndóigh, bhí a fhios agam go bhfuil an Rúiseach go raibh a lán de na fadhbanna le mo inchinn. Siad nach raibh an slightest leas i mo chorp nó le mo chumas chun seasamh in aghaidh a bheith gortaithe. Má bhí siad a dhéanamh liom, mo inchinn a bheadh a bheith chomh folamh mar an bán choiréil amach ó chósta na Hastráile, agus go bhfuil substaint i nen go resembles prátaí mashed.
  
  
  Ach an t-airgead seo crios a d ' fhéadfadh mar thoradh ar dúinn ar fud an post seo. Nuair a fuair muid mimmo, rud ar bith rattled nó rattled idir na soilse. Irinia ní raibh cuma neirbhíseach nó fiú scanraithe. Shiúil muid thart ar chonair caol agus iad a stopadh sa bhosca beag cearnach ar an taobh eile den doras. Thug sí gáire tapa agus sheas sé suas, ag trasnú a airm i os comhair de di. Ann is dócha go raibh micreafóin, mar sin ní raibh muid aon rud a rá.
  
  
  Irinia ar a aghaidh álainn a bhí reoite, i bhfeidhm. Bhí sé mar más rud é go raibh sí tar éis fanacht trí bliana as seo, mar má bhí a fhios aici go bhfuil sa deireadh go mbeadh sí a bheith gafa agus é a phionósú, agus d ' aontaigh sí. B ' fhéidir tá sí i gcónaí vaguely brionglóideach de ag teacht go Meiriceá le go milliún. Dá cuid, a bhraith go bhfuil an méid a bhí ag tarlú anois - an gunnaí, saighdiúirí, an cearnach beag seomraí - bhí sé díreach mar a bhí sí ag súil Snáithe. Beidh sí a chur ar an aisling léi go dtí an uaigh. Ní raibh mé ag iarraidh a insint di, hug, mar sin ní bheadh sí a bheith buartha i bhfad ró-nach raibh muid ag mothú mar sin dona. Ach tá an seomra ní mór a bheith overheard, mar sin ní raibh mé leomh a insint duit cad a bhí mé ar mo chuid airgid a crios. Cén fáth go raibh a ghuth bata gar di, agus a tharraingt dóchasach aghaidh gach uair a d ' fhéachamar ar gach ceann eile.
  
  
  D ' oscail an doras, agus Mikhail Barniashek a bhí ina seasamh lena contúirteacha piostail. Aoibh sé ag dom, agus bhí sé menacing gáire. "Nach bhfuil tú an-cainteach, tá tú, Carter?"
  
  
  "Nach má tá a fhios agam tá tú ag éisteacht."
  
  
  An aoibh gháire fhan, agus chlaon sé. "Tá tú ag caint go fóill." I go luath amach anseo, beidh a fhios againn cén fáth a bhfuil an cáiliúil Nick Carter tháinig go Moscó agus cén fáth go bhfuil ár cumasach ballerina roghnaíodh chun cabhrú le Aea."
  
  
  "Shíl mé go raibh mé cheana féin a mhíniú seo a Popov. Tá a fhios agat faoi go bhfuil taiscumar sa Tsibéir agus conas mná na rúise iad féin a iompar i an truflais."
  
  
  An aoibh gháire faded. "An gáire stop a chur go luath, Carter. Má bhraitheann tú do inchinn ag tosú a churn aon am go luath, go mbainfidh tú a bheith in ann ach chun smaoineamh fút féin. Ansin, ní bheidh tú ag gáire níos mó."
  
  
  "Ah, an vóta a chaitheamh, agus tá muid go léir ar bís. Cá bhfuil Serge? Má tá mo inchinn a fhaigheann friochta, a dhéanann sé i ndáiríre ag iarraidh a bheith ar an barbeque ró -? "
  
  
  Barnyshek chaill sé a foighne le liom. Sé pursed a liopaí agus chuir a chuid ceann ar an seomra taobh thiar dó. Irinia agus chuaigh mé taobh istigh. Shiúil muid síos ar an coincréite conaire arís. Ach an lá ar an dá thaobh a bhí difriúil. D 'fhéach siad ollmhór, agus d' fhéadfaí tú a fheiceáil ach amháin tríd iad tríd an eangach-clúdaithe cearnach. Bhí siad cages.
  
  
  Don chéad am ós rud é ba mhaith linn feicthe aici, airigh mé go Irinia a bhí scanraithe. Ní raibh aon eagla ar an dromchla infheicthe ar a aghaidh; bhí sé eagla tú ach faoi deara nuair a bheidh tú d ' fhéach sé go dlúth. Gur mhaith leat a fheiceáil má bhí sí ag caitheamh toitín, conas a lámh a bheadh shake má bhí sí ag a bhfuil ar nathair. Gur mhaith leat a thabhairt faoi deara conas sí flinches má tá tú ag teacht suas taobh thiar di agus a lámh a nah. Go mbeadh tú é a fheiceáil i an oval súile, sa geit breathnú, mar má tá an fia a chonaic an lasracha ag teacht ó ar fud an hunter gunna agus bhí a fhios go gawking a bheadh bhuail an ego. Bhí sé eagla go raibh a forbraíodh thar thréimhse trí bliana, agus gach an am a bhí sé callánach faoi bhun an dromchla, cosúil leis an aer a shampláil boilgeoga faoi oighear tiubh ar an abhainn. Anois, tháinig sé chun an dromchla, agus Irinia rinne sé soiléir. A athair go tapa sheas sé in aice léi agus rug a lámh. Brú sé a lámh agus aoibh ó chroí ar a. Chonaic sí an deis chun freagra a thabhairt ar aea, ach nuair a d ' fhéach sí ag dom, iompaigh sí a ceann i turraing, ag iarraidh, néaróg gluaiseacht. Siad a stopadh i os comhair ceann de na doirse dúbailte. Tharraing sé fáinne eochair as a phóca cóta agus d ' oscail an doras. An fhuaim de na príomh-sa an bunachar sonraí a bhí bodhar, mar má tá an doras a bhí chomh tiubh mar cruinneachán bainc. Nuair a d ' oscail sé an doras, bhí greeted muid ag oighreata fuaraigh. Ansin, ní raibh an boladh fuail agus an francach ar a boladh.
  
  
  "Beidh tú ag fanacht anseo go dtí críochnaigh muid ag obair ar an agallamh seomra. Nach bhfuil muid ag iarraidh a fheiceáil tú, undressed againn roimh tú a ghlacadh chun an seomra cúirte -, ach tá sé fuar go leor sa ann, agus ní dóigh liom go mbainfidh tú a ghlacadh go deonach as do chuid éadaí. Beidh muid ag iarraidh duine éigin a cúram a ghlacadh de sé tar éis atá tú a bhí neodraithe.
  
  
  "Barnyshek,"a dúirt mé," tá tú guy maith."
  
  
  Bhí muid shoved isteach i cill agus a bhí an doras dúnta. Mar shampla, bhí an fhuinneog ceithre méadar os cionn an talamh. Sneachta ag titim chonaic sí. Na cille bhí thart ar thrí méadar cearnach. Bhí leithreas agus bhí an doirteal.
  
  
  Nach bhfuil sa domhan. Ar a bealach go dtí an doirteal a bheadh a fuair chroitheadh Irinia.
  
  
  "Hey,"a dúirt sé léi nonchalantly," cad é seo anois?"
  
  
  "Bhí a fhios agam go mbeadh sé deireadh cosúil le seo," a dúirt sí, a guth a chroitheadh. "Bhraith mé i gcónaí cosúil nach raibh mé go mbeadh deis."
  
  
  "Ní mór dúinn an deis," a dúirt mé, seasamh suas. A léine a bhí ceirteacha tarraingthe amach thart ar a pants. "Ní mór dúinn chun breathnú ar an staid ina iomláine. Ní mór dúinn an deis toisc go bhfuil muid ar an bhalla seachtrach anseo ." D ' oscail sé an bosca airgead ar a crios. Bhí a fhios aige a bhfuil boscaí atá an capsules éagsúla. Bhí sí rug trí dearg capsúil de grenades.
  
  
  Irinia d ' iarr, a guth trembling. "Cad é ..."
  
  
  "Ní maith liom é anseo, agus ní dóigh liom go ba chóir dúinn a fhágáil." Bhí sé adh ar feadh tamaill. "Irinia, tá tú réidh le haghaidh obair?"
  
  
  "Dom ... Cad a dhéanann tú a rá, Nick?" Ar a laghad a guth nach raibh a chroitheadh níos mó.
  
  
  "Freagra dom ar cheann corkscrew," a dúirt mé. An bhfuil a fhios agat ar an mbealach sin institiúid ó anseo?" Is féidir leat teacht ar an ego?
  
  
  "Mé ... orm ... is dóigh liom mar sin. Sea, ach ... '
  
  
  "Ansin a ghlacadh le céim siar, toisc go bhfuil muid ag fágáil ceart tar éis an pléascadh." Ní raibh a fhios agam cé chomh cumhachtach an beag dearg capsúil bhí, ach bhí a fhios agam go raibh mé le caith iad a ar shiúl. Is é ainm di Irinia ó taobh thiar. Ansin sé snuggled suas go dtí di, thóg ceann de na capsules ina láimh dheis, agus chaith sí le cromáin cuar isteach ar an limistéar sprioc.
  
  
  Bhí bog pop ar dtús, ansin le pléascadh glórach. An balla chumhdaithe bán, ansin dearg, ansin buí. An pléascadh a bhí cosúil le gunna. Cement dust swirled i ngach áit. Agus bhí poll. Ní raibh go leor solais ó Moskovskaya Sráide a dhéanamh ar gach rud le feiceáil. An francach-poll, ní raibh mór go leor.
  
  
  "N-Leasainm," Irinia dúirt ó taobh thiar dom.
  
  
  D ' fhéadfadh chuala mé a footsteps ar an coincréite taobh amuigh ar ár teileafóin. "Síos!" Liom a ordú di. A chaith eile dearg capsule isteach sa an poll i groans.
  
  
  Bhí eile pléascadh, ach toisc go raibh cheana féin poll, an chuid is mó de na smionagar a thit amach. An píosa de stroighin tuislithe, agus thit le timpiste. An deannaigh a bhí clúdaithe dom, ach anois bhí sách mór poll. Chuala mé an clank de eochair sa glas.
  
  
  Dúirt mé Irinia, " a Ligean ar dul!'. Ní raibh mé ag rá é faoi dhó, agus bhí ar siúl againn i dtreo an poll mór. Bhí sé mistletoe múnlaithe neamhrialta triantáin agus bhí sé faoi cheann agus leath méadar ar leithead ag an bpointe is leithne. Irenia scaoileadh a chéad. Bhí caol ledge i os comhair an poll, agus ó ann go raibh sé níos mó ná dhá mhéadar ar an sidewalk. Ní raibh sé cosúil mar a bheadh sé a ghlacadh fada do na saighdiúirí a fháil amach agus a fháil chun an foirgneamh, mar sin ní raibh muid ag cuid mhór ama le dramhaíl. Irinia ní raibh aon leisce ort le haghaidh an dara. Shuigh sí síos ar mionú ledge agus chuaigh sé díreach síos. Sheas sí síos agus a rolladh os a chionn, a ardú a gúna di waist. Buíochas le dia, " thóg sí a cuid slipéir bailé, agus buíochas le dia, an sneachta ar an sidewalk bhí tiubh go leor le beagán a chuireann bac ar a titim. Bhí sí thrown ag a slipéir bailé na huaire ar an fón oscail doras taobh thiar dom.
  
  
  Bhí eile capsule ina láimh. An chéad cheann a bhí a ionsaí ar an ionsaitheoir tríd an doras. Nuair a chonaic siad dom a ardú mo lámh le caith rud éigin, chas sé timpeall agus a chol trí na saighdiúirí a bhí jostling taobh thiar dó. Ní raibh a fhios aige cad a bhí mé ag caitheamh dó, ach bhí a fhios aige ar na saighdiúirí a bhí a chlúdach suas. An capsule bhuail an jamb doras ach mar cheann de na rúnda oifigeach póilíní fired a pistol. Candid shard de coincréite bhris amach os cionn mo cheann. Bhí mé ag smaoineamh go bhfuil mé d ' fhéadfaí a cheilt. An pléascadh stunned cúig fir agus leag ar an doras ollmhór as a chuid insí. Raibh mé in ann éisteacht Barnisek ar scream, ach ní raibh mé ag stopadh a chloisteáil cad a dúirt sé. Fillte sé an éadach ar fud a chuid ar ais, chuaigh taobh amuigh, agus léim.
  
  
  Chuaigh mé ar feadh deas, plump snowdrift, ag súil nach raibh sé i bhfolach le hiodrant dóiteáin nó rud éigin. Irinia a bhí ag rith cheana féin ar fud an tsráid agus ag fanacht liom ag an choirnéal an alley. An dara scoilte ina dhiaidh sin, eitil sé tríd an aer agus chuala Barnisek arís. Agus bhí rud éigin faoi cad a dúirt sé nach raibh mé cosúil le; rud éigin a chuaigh mícheart.
  
  
  Sheas sé suas i snowdrift agus thit ar an sidewalk. Bhí sé cosúil le duine éigin bhí thrown buicéad uisce reoite ar dom, agus bhí sneachta i mo léine, ar mo sleeves, agus faoi mo pants, agus bhí mé chun léim faoi dhó sula raibh mé in ann a fháil amach as an sneachta. Shíl mé go raibh sé aisteach go nach raibh muid a bheith lámhaigh ar fud an poll. Chinn mé freisin sé aisteach go bhfuil aon saighdiúir le raidhfil a bhí ag fanacht timpeall an chúinne as an bhfoirgneamh le linn an t-ionsaí.
  
  
  Rith sé go dtí an taobh eile de na sráide, i gcás ina Irinia a bhí ag fanacht. Ee thóg a lámh agus a rith muid isteach an alley. Agus ansin mé go tobann a thuiscint cén fáth nach raibh againn a bheith ag obair i bhfad ar chor ar bith. Mhoilligh sé síos, agus ar deireadh stop. Irinia a bhí ina suí in aice leis dom, náire frown ar a aghaidh go leor.
  
  
  "Nick, beidh siad ag leanúint orainn. Ní mór duit chun teacht ar an carr, más gá, a ghoid sé. Le gach trom exhalation, an scamaill go raibh a scaoileadh ag ee rta.
  
  
  Ach ní raibh sí ag éisteacht Barnisek ainm. Dúirt mé léi. "Damn sé!"
  
  
  Tháinig sí agus sheas sé i os comhair dom. "Cad atá suas, Nick? Tá rud éigin mícheart? '
  
  
  A dúirt sé, " Irenia, ní mór dúinn a reáchtáil, mar gheall ar ní bheidh siad ag leanúint orainn." Ach tá tú ceart - ní mór dúinn a aimsiú carr. Ach beidh sé a bheith an-chontúirteach ."
  
  
  An eagla a bhí ar ais i súile aici. "Tá a fhios agam tá sé contúirteach," a dúirt sí, " ach fhios ag aon duine go bhfuil tú anseo chun a fháil amach cad atá ar siúl ag an institiúid."
  
  
  Aoibh sé ruefully ag di. "Ní sin fíor. Irinia, tá a fhios acu go bhfuil. Barnisek a fhios go. Ego ar ordú deiridh roimh léim sé amach as an claiseanna a bhí go léir trúpaí ní mór dul chuig an institiúid. Irinia, tá siad ag fanacht linn ann. Barnisek éisteacht dó a iarraidh má d ' fhéadfaí tú a fháil chun an institiúid ó anseo. Bhí micreafón i ár ceamara digiteach."
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  
  
  
  Gcéad dul síos, bhí sé riachtanach a fháil ar a iompar. Irinia agus shiúil mé go mall síos an alley, ag féachaint do na carranna páirceáilte. Nach bhfuil go leor carranna i Moscó, nach bhfuil sé Los Angeles nó Nua-Eabhrac. Ag deireadh an alley, chas muid ar chlé isteach ar neamh-shoilsithe tsráid. Bhí an bóthar iomlán de poill agus deisiúcháin ag teastáil. An chéad charr a chonaic muid bhí sé go cothrom nua Moskvich. Ach nuair a rinne mé teagmháil a dhéanamh le sreanga, ní raibh sé ag obair. Ar an cochall, an t-úinéir a rinneadh glas speisialta go bhfuil bac ar theagmháil le miotail.
  
  
  Tar éis siúl ar feadh beagnach leath uair an chloig, bhí sí an chonaic ag truck páirceáilte ar eile sráide. Ba chóir é a bheith curtha ar uair an chloig, dhá cheann, trí cinn. Bhí sé fós ag cur sneachta, agus Irinia agus bhí mé ag shivering. An trucail a bhí páirceáilte ar bun de thalamh in aice le beag domed teach le ar fionraí díon tuí. Ní raibh aon leis an tsíocháin sa teach.
  
  
  Irinia agus mé a bhí ina sheasamh ar an sidewalk ag an taobh an tí. An teach a bhí idir dúinn agus an trucail.
  
  
  "Cad a cheapann tú faoi?" Dúirt mé léi.
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "Mé i ndáiríre ní cúram, Nick. Tá mé chomh fuar sin ní chuireann sé ábhar a thabhairt dom, fiú má tá tú a ghoid a tarracóir, chomh fada agus a bhí téitheoir ar nen." Thug sí tapa a aoibh gháire, ansin slapped a lámha ar a chorp.
  
  
  "Ansin a ligean ar dul."
  
  
  Shiúil muid go cúramach ar fud an taobh an tí agus i gceannas ar an trucail. Bhí sé dodhéanta a bhrú ar an carr amach as an teach gan torann a dhéanamh. Ar an gcríoch iomlán an t-óstán reoite, agus beidh sé a bheith deacair. Bhí mé chun tús a chur le ego ar an láthair.
  
  
  An trucail ní raibh a leithéid de mór Meiriceánach díosail ollmhór. Ego sé measta ag, a rá, a ton agus leath, agus d ' fhéach sé an-sean. Bhí sé oiriúnach le haghaidh iompar gach rud ó sicín scuabadh a caorach.
  
  
  "Cad a dath a cheapann tú go bhfuil sé?" Irinia d ' iarr. Shíl mé go raibh mé miongháire. "Cad a dath ba mhaith leat?"
  
  
  Stop sí ag siúl. "Tá tú ag kidding me?"
  
  
  Bhí muid ar an trucail, agus tá sí ní raibh a fháil freagra. An doras nach bhfuil faoi ghlas. Ego d 'oscail sé agus d' fhan Irenia. Climbed sí isteach agus shuigh síos. Tháinig sé isteach agus bhí an doras ar oscailt ar feadh tamaill. Ní raibh a fhios agam má tá sé seo rud ba mhaith tús, agus ní raibh mé ag iarraidh a múscail duine ar bith suas ag bualadh an doirseoir agus an tosaithe a bhí ag rith.
  
  
  Irinia a bhí fós ag croitheadh mar a hathair a fiddled leis an adhainte sreanga. An carr a bhí mé iarracht a dhéanamh; sé a bhí a chlúdach thart ar amháin agus go leith milliún ciliméadar. Ach sa Rúis, i Meicsiceo agus i Meiriceá Theas a dhéanamh den sórt sin leanúint ar aghaidh trucailí chun iad a thiomáint ferret go dtí go mbeidh siad is féidir a bhogadh go hiomlán dodhéanta.
  
  
  Nuair a liom é a ghearradh agus a bhaineann an adhainte sreanga, bhí mé smaointe unpleasant. Choinnigh mé ag smaoineamh: is féidir leat a shamhlú trucail suí anseo ar an folamh píosa talún mar gheall ar an diabhal rud nach féidir le bogadh fiú má tá tú bhrúigh sé? An deireadh chúl d ' fhéadfadh a bheith in easnamh, nó fiú an t-inneall. Bhí sé go deas chun smaoineamh go bhfuil mé páirceáilte ego anseo toisc go raibh sé chomh áisiúil, ach d ' fhéadfadh sé tarlú freisin mar gheall ar an carr ní raibh ag obair níos mó.
  
  
  Irinia thug dom go oval aoibh gháire arís. Hey winked ag di. "Tá sé deas go mbeadh a fhios go bhfuil mo cheann beag iontaobhais dom," a dúirt sé sa chuid is fearr Bogart guth.
  
  
  Frowned sí. Ar dtús, d ' iarr sí: "Cén cineál bulaíochta is é seo, Nick?"
  
  
  Bogart guth fhreagair sí. "Is é seo a joke go bhfuil i gcónaí thart, cara ar ár guys contúirteacha."
  
  
  Bhí sí shivering as an fuar. Mar do nah léi, mar a úsáidtear sé a rá i Svahaílis. Ach bhí mé chun breathnú ar nah, agus chonaic sé go raibh a rinceoir dochreidte ar a cosa lom, díreach os cionn an knees. Ní raibh sé cabhrú le mo iarrachtaí chun steal an trucail ag gach. Scríobtha sé a scornach agus chuaigh sé ar ais a bheith ag obair. Tar éis críochnú, a sel candid agus chuimil a lámha le chéile. Bhí sé mar sin diabhal fuar nach raibh mé in ann a bhraitheann ar mo fingertips ar chor ar bith. Patted sé Irinia cos a fháil ar an mothú ar ais, ansin chlaon ar aghaidh. Nuair a nascadh na sreanga, spark tharla. Bhí sé le fáil ag an tosaithe ar an taobh clé de an clutch. An painéal na nionstraimí a bhí cosúil leis an sean 1936 Pontiac mé a úsáidtear a bheith mar kid.
  
  
  Irinia bhí chroitheadh foirtil. Bhí sneachta dteacht a ciseal ar an windshield. Bhí sé ina sean-aimseartha windshield thart ar dhá gloine cearnóga scartha le tiubh slat miotail.
  
  
  "Teagmháil a dhéanamh," a dúirt mé, a chur ar mo chos síos ar an tús a gcos.
  
  
  An t-inneall a thosaigh go mall ag an chéad, ansin, thosaigh a reáchtáil níos tapúla. Sé agus sneezed a stopadh. Sé dhiailiú "aer flap" ar an painéal na nionstraimí, ansin a brúite an tosaithe arís. A, d ' fhéach sé ar an teach a fheiceáil má tá an saint a bhí a dhó ann. An trucail a bhí noisy tosaithe. Tharraing mé amach an t-aer flap nuair a bheidh an t-inneall a thosaigh. Thosaigh sé suas, agus nuair a thosaigh sé sneezing arís eile, tharraing sé amach an flap beag níos mó. Lean sé a bheith ag obair.
  
  
  "Nick!" ar a dtugtar Irinia. Is cosúil go siad a bheith ag teacht amach as an teach..
  
  
  An luasaire bhuail sí, agus an carr a thosaigh ag gluaiseacht go mall. Fhéadfadh chuala mé an creaking na an t-oighear faoi bhun dúinn mar a thiomáin muid go mall tríd an tír-raon. Na rothaí cúil a bhí slipping beag, ach bhí sé an gás a fuair sí ar ais roimh muid luathaithe..
  
  
  Irinia a bhí ag breathnú amach ar an beag fhuinneog ar chúl mar a tharraing muid isteach an tsráid.
  
  
  "Osclaíonn an doras tosaigh," a dúirt sí.
  
  
  "Má tá siad carr eile, I mo thuairimse, ba chóir dúinn dul níos tapúla ná mar a dó - le beagán níos tapúla."
  
  
  Tá muid anois swollen ar an tsráid. A, d ' fhéach sé amach tríd an díreach-dúnta lá. Fuair sé an gaothscátha cuimilteora cnaipe i an dath an painéal na nionstraimí. Ih chas sé ar, agus rinne siad. Bhí sé roinnt ama sula ndéantar iad a "bhris na sneachta", ach ansin d ' fhéadfadh liom breathnú amach. Tar éis lasadh suas a naomh, a d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an mbóthar fiú níos fearr.
  
  
  "Tá muid i Eden!" a dúirt Irinia i iontas.
  
  
  "Cad a dhéanann tú insint dom faoi seo?" A, d ' fhéach sé ar na braiteoirí. An ceallraí an chuma a bheith i riocht maith; an teocht an léamh a bhí suas go dtí gnáth; an umar a bhí thart ar leath iomlán.
  
  
  Irinia d ' fhéach sé ar na cnaipí ar an painéal na nionstraimí. "Ní mór don duine a thiomáint an carr níos mó go minic i an aimsir. Más rud é amháin nach bhfuil sé lochtach-is féidir é a vóta a chaitheamh! Brúite sí ar cnaipe, agus muid araon a chuala tormáin. Ar dtús, bhí an t-aer fuar, ach tar éis tamaill ar an cábáin a bhí níos teo.
  
  
  "Deas bualadh leat," a dúirt mé. "Cad é an treo go dtí an institiúid nó go bhfuil tú ag dul a insint dom nach féidir linn a fháil amach anseo?"
  
  
  Irinia d ' fhéach sé ar dom worriedly. "Nick, conas is féidir linn a fháil ann? Tú a dúirt siad bhí a fhios bhí muid ag dul ann. Tá siad ag fanacht linn. Serge dúradh liom go bhfuil an institiúid is mór. Tá sé sa halla i roinnt foirgneamh timpeallaithe ag ard geataí. Tá sé de ghnáth go maith-cosanta, ach má tá an póilíní rúnda a fhios agat go bhfuil tú anseo, dul ar aghaidh... " shos Sí.
  
  
  "Ní mór dúinn a fháil ann ar dtús," a dúirt mé, ag iarraidh a dhéanamh ar mo guth éadrom. "Cé acu againn a scrios an institiúid nó nach bhfuil ag brath ar cad a tharlaíonn ann. Nuair a bheidh siad turgnamh le lucha chun teacht ar leigheas le haghaidh ailse, linn a imíonn siad cosúil le lightning ar fud an Rúis agus é a thuairisciú. Ach dúirt tú úsáideann siad láidir na fir."
  
  
  Irinia chlaon. "Serge riamh ag iarraidh a glacadh dom, níl ar chúiseanna slándála." Sí gáire. "Serge a bhí suim acu ach amháin i rud amháin. Tharraing sé amach dom fada go leor a dhéanamh ar gach rud cuma néata, agus ansin chuaigh muid díreach ar ais go dtí mo árasán." Shivered sí feiceálach, fiú cé go raibh sé te go leor sa charr ceart anois. "Uaireanta tá sé i ndáiríre eagla orm. Uaireanta, bheadh sé rud éigin a rá, nó breathnú i ag dom ar bhealach a fuair mé creepy."
  
  
  Chlaon sé léi. "Sílim go bhfuil sé ar an imeall de precipice. Ar feadh fada am, bhí ghabh sé idir normalcy agus gealtachta. B ' fhéidir ar cad a tharla anocht nuair a tháinig sé i le linn a bhí go leor chun a thabhairt em an focal deireanach. Ach Barnisek fear a bothers me. Tá sé ró-cogaíoch, ró-uaillmhianach. D ' fhéadfadh sé a bheith ag fulaingt ó chineál éigin de neurosis, ach tá sé aon rud a dhéanamh le gealtacht. Sé bothers me toisc go bhfuil sé chomh maith sin ag a phost. Duine den sórt sin a bhfuil aon chairde, a nach bhfuil muinín duine ar bith, is deacair a mheas. Tá sé a thuar agus a dhéanamh beidh sé níos deacra dom."
  
  
  'Ar an tsráid seo chugainn, cas ar chlé,' Irinia a dúirt. "Tá a fhios agam ar an mbealach mar gheall ar Serge beagnach thóg mé leis uair amháin. Bhí sé mar chuid de chruinniú mar gheall ar cad a bhí mé ag déanamh ... beidh mé é a dhéanamh dó. Ag an nóiméad deireanach, chas sé ar shiúl agus a thabhairt dom baile. Ansin sé beagnach a rinne mé é a dhéanamh ar aon nós." Slid sí thar a dom agus a chur a lámh thart ar mo lámh.
  
  
  "Tá muid ag puifín' go Meiriceá, " a dúirt mé. "Agus leis sin, is féidir linn a chríochnú cad a thosaigh muid."
  
  
  Pinched sí mo lámh. Ansin sí froze. "Is é an vóta a chaitheamh ar sé ar oscailt dúinn. Vótáil institiúid.
  
  
  Nach bhfuil muid ann go fóill, ach tá mé le feiceáil léi, vaguely. An saint láithreach iompaigh sé amach agus thiomáin an trucail chun an sidewalk. D ' fhan muid leis an t-inneall ag portaireacht go dtí ár súile a choigeartú go dtí an dorchadas. Bhí muid thart ar caoga méadar ar shiúl.
  
  
  Ar an mbóthar a d ' oscail isteach ar fál timpeall sreang mhiotail; rith sé thart ar na foirgnimh, a bhí níos mó ná trí mhéadar ar airde agus topped le trí tosaigh snáitheanna de sreang deilgneach.
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh, lena lámha fillte ar fud an stiúrtha roth, agus d ' éist leis an whoosh an cuimleoirí windshield agus an hum de mall ag casadh an innill. Sa chúlra, chuala mé an muffled torann téite carr. Irenius bhraith sé os coinne dó. An cábáin a bhí cluthar; an trucail raibh sé éasca a shamhlú, cosúil leis an teach soghluaiste Irinia agus a úsáidtear mé a thiomáint. Ansin Barniseka chonaic sí.
  
  
  Bhí sé ag seasamh taobh amuigh ar an geata le a mór cuaille lampa. Éide fir a bhí ina seasamh timpeall air, agus tá sé barked orduithe. Tuilsoilse a bhí suiteáilte lasmuigh den gheata. Barnisek a bhí ag caitheamh cochallacha cóta. Ní raibh solas go leor ar fud an gaire foirgneamh a dhéanamh amach Ego ar aghaidh. Ach fiú gan an domhain, go mbeadh sí a bheith ar eolas a bhí sé ag an ar bhealach a thug sé a chuid orduithe. Bhí sé Barnisek ina ghné, i a ghlóir. Is dócha, chonaic sé é féin mar a sean-aimseartha rí ar a stail bán, orduithe a thabhairt do na mílte de subordinates.
  
  
  Ach bhí sé thar a bheith éifeachtach, sé ba chóir go mbeadh meas air. Serge Krasnov chonaic sé mar warhead. Vasily Popov a bhí contúirteach, b ' fhéidir fiú níos mó mar sin, ná Barnisek. Ach Popov bhí a fhios di, bhí a fhios aige an ego ar an saol, an ego imoibriú. Mé d ' fhéadfaí a thuar cad a bheadh sé a dhéanamh. Agus ansin, mar a bhreathnaigh mé air seolta a fir i ngrúpaí de ceithre nó cúig, thuig mé go raibh sé ag déanamh an-tromchúiseach botún.
  
  
  Bhí sin intuigthe. Má tá a fhios agat go bhfuil an namhaid gníomhaire a bhí ag teacht chun iniúchadh a dhéanamh ar an bhfoirgneamh agus scrios an ego, conas a bheadh muinín agat go bhfuil an gníomhaire a bheadh ag teacht? Ar saighdiúir taithí clúdaíonn an dá gcliathán. Léi, bhí a fhios go raibh an geata á faire. Ach Barnisek locht a bhí go raibh sé overconfident - nó b ' fhéidir mheas faoina luach sé dom. Bhí sé ina seasamh ag an geata le lantern i lámh amháin agus gunna i an ceann eile. Agus bhí sé go léir ina n-aonar.
  
  
  Thóg mé léi i gcarr. Is é ainm di Irinia. "Síos!"
  
  
  Sí géilleadh gan leisce. Ach sula dived sí, sí phóg mé ar an leiceann. Ní raibh mé fiú a fhios go raibh sí fós sa charr. Mo bhrí taifeadadh, ríomh, agus measta faid. Mar sin, i bhfad gabhann am, mar sin mhéad méadar go dtí an geata, agus mar sin go leor soicind. an chéad fearas, ansin an dara fearas-Barnisek yelling agus lámhach uair nó dhó, ach go leor soicind a grab dó roimh na saighdiúirí a thaispeáint suas. Agus dúshlánach neamhchinnteacht i gcás Seryozha a bhí. Krasnov? Nuair a bhí Vasily Popov?
  
  
  Cad a rinne sé a dhéanamh? Bhí rudaí gur gá a bheith fágtha amach do sonas. Is féidir leat teacht suas le nua-forbraíodh plean i soicind. Plean a bhí ag obair ar feadh uair an chloig nó laethanta a d ' fhéadfadh a díreach chomh maith a bheith ag obair.
  
  
  Barnisek bhí a fhios go raibh mé ag dul chun freastal air. Bhuel, d ' fhéadfadh sé beo leis. Ach ní raibh a fhios aige nuair nó cén bealach. An ego saighdiúirí a bhí ag fanacht liom a sneak suas go dtí an fál leis an siosúr. Nó b ' fhéidir ba chóir dom dul le sluasaid agus tochailt faoi an geata.
  
  
  A bogadh ar aghaidh. Sé thiomáin go mall sa chéad fearas, ansin go cúramach phiocadh suas luas. An bealach isteach go dtí go raibh an geata dúnta i lár le slabhra. Barnisek sheas sé go dtí an ceart, a ar ais go dtí an geata, agus d ' fhéach sé ar dtús ar bhealach amháin agus ansin an ceann eile chomh maith ar an geata. Taobh thiar a bhí sé ar an chéad de cheithre fhoirgnimh. Na trí cinn eile a bhí beag, aon níos mó ná trí-seomra leapa tithe, agus a bhí páirteach timpeallaithe ag foirgneamh mór, beagnach an méid de eitleán cábáin. An tuilsoilse nach raibh iompaithe ar go fóill.
  
  
  Di cur chuige licks. An trucail d ' aois ceirteacha tarraingthe ar shiúl. Sé go tapa clúdaithe an t-achar go dtí an geata. Sé bhog sé isteach sa dara fearas, a choinneáil ar a súile ar Barnisek ar ais. Snowflakes swirled i gcoinne an windshield. An rothaí ar chúl beagán slid ar ais agus amach. Bhí sé ar cheann-lámhaigh ionsaí. Má bhí cuid stopadh, a ní bheadh a bheith ar athraíodh a ionad ar bith eile. Na rothaí cúil ach casadh ar an oighear. Tionóladh sé a cheann beag cam. Mo shúile thit ar dó. Sea, comrade, tá tú ag éisteacht rud éigin, nach bhfuil tú? Breathnaíonn cosúil le duine éigin ag dul chun carr a thiomáint, huh? Anois realize tú go, nach tú? Trucail. Téann sé ar oscailt an geata agus a théann níos tapúla agus níos tapúla.
  
  
  Sula raibh sé fiú go hiomlán iompú thart, a gunna a bhí a ardaíodh. Ego a scream éisteacht a fháil di. Bhí an geata ceart i os comhair dom. I dtús na dara fearas, bhí sé luathaithe ag an inneall d ' aois, mar a oiread agus is féidir. Díreach roimh an os comhair an trucail bhuail an geata, an luasaire gcos a bhuail an urlár. Chuala sé géar pop mar Barnisek fired hasty lámhaigh. Bhí timpiste mar an srón an trucail d ' aois rammed tríd an geata i lár. An geata chastar isteach, crochadh ar feadh nóiméad i tautness a briste fráma, ansin chastar oscailte mar an slabhra a thiomsóidh. An ceart geata slammed isteach Barsnishek ar aghaidh. Na saighdiúirí tháinig go dtí an choirnéal an fhoirgnimh le mo chlé. An carr a shleamhnaigh le beagán nuair a bhí a fear céile tháinig an geata. Anois tá sé go hiomlán slid amach. Is é an chúl an carr a thosaigh sé ag dul go dtí an ceart.
  
  
  Irinia clutched ag mo chos. An sníomh tairiscint an carr ba chúis leis a smeach suas agus síos cosúil le corcaigh i bathtub. Anois sleamhnán againn sideways go dtí an choirnéal an fhoirgnimh. Na saighdiúirí a thug a n-airm ag dúinn. Ansin an bheirt fhear thit a gcuid gunnaí, iompú thart agus bhí ar siúl ar shiúl. Na daoine eile fhan motionless go dtí ih bhí buailte ag gluaisteán. An chúl an trucail rammed isteach ar an choirnéal an fhoirgnimh, agus mo ceann-bhuail an fhuinneog ar an taobh mar go bhfuil an chúl an trucail a chuaigh an bealach eile.
  
  
  D ' fhéadfadh chuala mé na boinn slipping ar an sneachta. Rode muid suas le dhá saighdiúirí teitheadh. Odin iompú thart timpeall orthu, bhí ar siúl ar ais, agus tógadh a lámha mar más rud é chun stop a chur leis an carr oncoming. Ego ar oscailt palms imithe as a aghaidh, agus an t-iompar faoi. Bhí thud agus muid tuislithe mar a labhair muid faoi an dá fir. Chuala mé cúpla shots fired. An fhuinneog ar chúl shattered. Tharraing muid síos ag dronuilleach leis an geata.
  
  
  Ní raibh mé ag suí thart ag fanacht a fheiceáil cad a tharlódh. Bhí sé ar aghaidh ag an roth stiúrtha, ag iarraidh a stiúradh an carr d ' aois isteach ar an lána ceart. Dhealraigh sé go raibh muid timpeallaithe ag lámhach saighdiúirí. Ní raibh aon smaoineamh i gcás ina Barnisek a bhí.
  
  
  An sneachta leagan ard ag an scór an geata. Bhí muid ag tiomáint leis an tosaigh ar chlé tuairteora ardaíodh ó thionchar. D ' fhéach sé go dtí an taobh agus chonaic sé an doras de mór tógála.
  
  
  D ' iarr sé uirthi. "Irinia!"
  
  
  Ee an sprioc a d ' ardaigh ó áit éigin i os comhair an suíochán. Bhí a gruaig crochadh síos i os comhair a súile. "Voila!" Ansin: "an bhfuil go Bhfuil an American tuairimí a nochtadh?"
  
  
  Ag an nóiméad, bhuail muid an geata. An tuairteora cuartha agus siúl os comhair an trucail stáiseanóireacht, cé go bhfuil an chúl iompaithe. An geata doirse thosaigh a crack. An geata poist bent agus pléasctha amach ar fud an talamh. An trucail a rinne a leithéid de poll mór go ndeachaigh sé tríd nah. Táimid shleamhnaigh eile d-fiche agus iad a stopadh i lár an snowdrift. Chun mo choinne, an t-inneall lean a reáchtáil. Cad a iontas dom fiú níos mó go bhfuil a chonaic mé an deis a tharraingt ar an ego ar fud an snowdrift. A óstán beidh a dhéanamh cinnte de seo sula bhfágann tú. Ag dul chun coláiste a bhí ach leath an joke; bhí againn chomh maith a fháil amach ar fud go.
  
  
  Iriniya shuigh síos arís. Shroich sé amach agus scoite dhá adhainte sreanga. An t-inneall stop láithreach.
  
  
  Gawk eitil amach ar an díon an chábáin. Páirceáilte againn ionas go mbeidh an chúl an trucail os comhair an geata briste. Bhí sé ag seasamh ann, mar má ba mhaith linn ach a rith tríd an geata agus bhí anois ag dul ar ais.
  
  
  Bhí sé cheana féin ceirteacha tarraingthe amach a léine thart ar a pants agus undid go léir na flapaí ar a chuid airgid crios. Eile gawk a rith tríd an fhuinneog taobh thiar dom. I mo lámh raibh mé bosca dearg le grenade agus dhá capsules gorm le tine.
  
  
  "Irinia," a dúirt mé, oscailt an trucail doras, " tá tú ceart go leor? An bhfuil tú ag éisteacht liom? '
  
  
  'Sea.'Bhí a cuid gruaige matted agus bhí scratch beag ar a forehead.
  
  
  "Nuair a bheidh mé insint di go, a reáchtáil chun an foirgneamh speisialta." A trucail popped amach le Irinia.
  
  
  Bhí muid greeted le sraith na gunshots, ach bhí sé ró-dorcha a fheiceáil go soiléir. Urchair slammed isteach sa trucail, cuid acu ag bualadh snowdrift.
  
  
  Thit sé ar an capsule leis an grenade agus chonaic roinnt daoine a torn chun shreds ag an oráiste-buí pléascadh. Go raibh bang os ard. Ceart tar éis sin, chaith sé an capsules gorm ceann ar cheann isteach an níos lú a thógáil. Siad slammed os ard, agus na lasracha tosaithe. Beagnach láithreach, thosaigh an teach a dhó.
  
  
  "A ligean ar a reáchtáil anois!"
  
  
  Muid ag siúl lámh i lámh agus ag a clinging chun an básta a d ' iarr le haghaidh nua gorm capsules. Dhá daoine eile rug léi, agus ih chaith sí isteach ar fhoirgneamh níos lú. Bhí tinte. Tháinig muid chun a geata briste, agus chonaic le líon mór de na saighdiúirí ag iarraidh a chur amach tinte. Mar gheall ar an zeal a d ' oibrigh an bhfear, an institiúid seo ní mór a bheith tábhacht mhór. Ach leis an "Éifeachtaí Speisialta" d ' oibrigh go maith. Bhí sé beagnach dodhéanta a chur amach na tinte.
  
  
  Bhrúigh sé Irinia amach as an mbealach seo agus luaigh an doras foirgneamh mór. Lean sé léi , agus bumped isteach Barnisek ar outspoken dhorn.
  
  
  An buille ghabh mé ar an leiceann clé. Bhuail sé sé agus a reáchtáil agus chaill sé a cothromaíocht. Ach nuair a sé d ' fhéadfadh caillfidh sé a cothromaíocht, bhí dá cuid ar gach ceithre boinn. Mo chlé bata cue a bhí ar an tine. Ansin, chonaic mé ceithre saighdiúirí grab Irenia.
  
  
  Ní raibh i bhfad sa domhan, ach na lasracha a thug an timpeallacht ghostly catha éifeacht. Her, chonaic mé Irinia caith ar cheann de na h saighdiúirí thar a ghualainn agus bhuail an ceann eile i an muineál le karate ciceáil. Ansin, Barnisek raibh a aisghabháil go leor chun a ionsaí dom.
  
  
  Réir dealraimh, chaill sé a gunna nuair a bheidh an geata bhuail dó. Bhí sé go mall ag druidim dom. Léi, léim ar ais agus thug frank emu ar na cluaise. An buille stunned dó, ach bhí sé mar diana mar damh. Sé a iompú ach timpeall. Aláram sounded áit éigin. Bhí i bhfad ró-siamsaíochta a bhainistiú i gceart. Mhothaigh mé pian géar i mo ghualainn chlé, agus roimh mé d ' fhéadfadh a retreat, Barnisek pollta dom ar feadh a saoil. Sé Stahl bhí overconfident agus thóg an t-am chun rudaí a chur ar bun. Fuair mé é féin le haghaidh an am seo. Ghlac sé céim ar ais, bhog Alenka a chuid cos ceart, arna ullmhú chun dul timpeall a chur ar a lámh ar a ghualainn, agus bhraith an toirneach an butt idir a lanna ghualainn. Mo chosa shleamhnaigh. Thit sé ar gach ceithre boinn. Corcra, dearg, buí agus soilse flashed ar a gceann. Barnisek ghlac chéim i dtreo dom agus lig a chos teacht suas go dtí mo aghaidh. A rolling go dtí an ceart nuair a mimmo dom swept an tús. An butt an raidhfil bhuail an sneachta áit a bhfuil mo sprioc a bhí. Choinnigh sé ar rollta.
  
  
  Siad go tapa a tháinig trasna dom. An saighdiúir thit, ach aisghabháil go tapa. Bhí sé ar mo chlé, Barnisek ar mo dheis. Bhí sí rug ar cheann de na saighde nimhe timpeall a waist. Airigh sé amháin, agus rinne sé le feiceáil nuair a fuair sé suas.
  
  
  An saighdiúir a bhí an dá arm draped thar a ghualainn ceart, agus bhí a bhfuil a raidhfil dírithe cosúil le roicéad faoi a bheith seolta. Barsnishek choinnigh a lámha mór oscailte. Sin go leor le haghaidh dom. Thug sé a lámh chlé síos i stua agus slammed ina pailme isteach ar an saighdiúir ar a srón. Bhí a fhios aige go cruinn conas an buille a bheadh a sheachadadh. Bhí a fhios aige go bhfuil a chuid srón bheadh sos agus go bhfuil na cnámha briste a bheadh, dul isteach a inchinn. Choinnigh sé a ardú a raidhfil, cosúil le spear, réidh chun dul ar stailc. Ach tá mo buille brúite an ego, froze sé cosúil leis an sneachta thart timpeall orainn. Sé go mall ísliú é féin a chur ar an oighear sleamhain. Bhí sé marbh sular bhuail sé an talamh.
  
  
  Bhí mé poison arrow i mo dheis láimhe. An namhaid a bhí dúnta i. Bhí terrifying cuma fuath i Ego ar na súile. Tá mé tuirseach de sé, ró -.
  
  
  Chas mé a choinneáil air ar neamhthuilleamaí. Ní féidir liom a chreidiúint nóiméad tar éis a ritheadh an chéad stróc. Sé i gceannas ar do Barnisek le saighde. Bhraith sé le friotaíocht beag ar an barr go dtí go ndeachaigh sé ar an aea a scornach agus thosaigh sé ag bogadh ar. Bhí sé ag dul go dtí punch dom i an duine lena mór dhorn. D ' fhéadfadh sé fiú a bhuail sé lena dhorn. Ansin a fuair sé bás ar an láthair. Resentment mbeadh éifeacht a ghlacadh laistigh de deich soicind. I bhfad níos lú tá am a ritheadh. Nuair a Barnisek a fuair bás, thit sé go díreach isteach sa sneachta. An rigidity imithe as an egos de na aghaidheanna, agus tá sé Stahl tá sé cosúil le beag, gránna leanbh.
  
  
  Gawking chaith sneachta isteach i mo chos chlé. An dara gawk i dtír i bhfad chun an ceart. Roinnt fir iarracht a spraeála an tine le huisce, ach tá an uisce i an píobáin froze. Chinn mé a sheoladh roinnt níos mó grenades.
  
  
  Rith sé ar shiúl, ceirteacha tarraingthe as an tine gorm capsules thart ar a waist, agus chaith amach an ih chomh tapa agus is féidir.
  
  
  Irinia bhí imithe!
  
  
  An cumha a bhuail mé cosúil le slap in aghaidh. Is cuimhin liom go raibh sí timpeallaithe ag ceithre saighdiúirí. Iompaigh sí amach dhá; fuair sí bhuail crua ó taobh thiar nuair a bhíonn ceann amháin ar fud iad a phiocadh suas ee agus ar chlé. Cá háit a ndéanfaidh?
  
  
  Tinte a bhí raging go léir thart timpeall. An dá beag ar na foirgnimh aon rud níos mó ná tobac a chaitheamh fálta. Is é an tríú foirgneamh a bhí chomh maith ar an tine. An lasracha fiú seeped isteach ar an bhalla seachtrach an fhoirgnimh is mó. Ní mór dóibh a bheith tugtha Irinia ann.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall, panting. Na saighdiúirí a bhí gnóthach a chur amach tinte. Bhí dhá cheann déag, trí cinn déag áiteanna ina bhfuil an capsules a bhí dhó. Mo anáil a bhí cosúil leis an gaile d ' aois locomotive dul suas ar an sliabh. Agus bhí sé fuar. Mo liopaí a bhí crua, agus d ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar éigean di le mo fingertips. Rúisis frosts defeated dhá cumhachtaí ar domhan. Na daoine a theith ó Napoleon arm cumhachtach, a dóite beagnach gach rud ina cosán. Agus nuair a bheidh na fraince a fuair iad féin i an-gníomh de folding na rúise dollar, a brutal gheimhridh bhuail. Bhí siad defeated agus ídithe nuair a bhíonn siad ar deireadh ar ais go dtí an Fhrainc. An rud céanna a tharla le Hitler trúpaí.
  
  
  A nach bhfuil an bhlaosc i gcoinne Máthair an Rúis, ach más rud é nach bhfuil warmed suas go tapa, a freisin ag dul chun titim íospartach a gheimhridh. An sneachta bhlaosc níos láidre, mar sin an oiread sin go bhfuil mé beagnach nach bhféadfaí a fheiceáil na saighdiúirí timpeall. Ach d ' éirigh sé amach go maith, ní raibh siad a fheiceáil dom ach an oiread.
  
  
  Bhí sí ag déanamh a mbealach i dtreo an foirgneamh is mó nuair a mimmo a ritheadh ar ghrúpa de cheathrar. An sneachta le feiceáil ar an lasracha, ionas go mbeidh an imlíne ar fad a bhí soilsithe le solas dearg. Mo scáth a bhí fiery dearg, agus crith. Na ceithre saighdiúirí a d ' fhéach sé cosúil ocht. Ar bhealach oni a bhainistiú a bhailiú uisce ar fud amháin trí píobáin agus thosaigh uisce ar na lasracha. Bhog sé go cúramach ar feadh an bhalla go dtí a shroich sé an chúinne. Ba chóir an doras a bheith timpeall an chúinne. Nuair a bhí a súile candid i os comhair dó, chonaic sé fál briste agus trucail i snowdrift. Má Irinia agus ní raibh mé in ann a fháil amach anseo go tapa, tá an carr a ba mhaith a bheith go hiomlán clúdaithe sa sneachta.
  
  
  A saighdiúir tháinig timpeall an chúinne agus chonaic mé. Ego ar béal thit oscailte. Sé a ardaíodh an raidhfil mar a dhorn plunged isteach an emu ar a windpipe. Mo chéad buille i dtír ar dó mar a thit sé. Bhí sé an bás ar an ego.
  
  
  Chas sé ar an choirnéal agus a chur a lámh ar an doorknob. Tar éis ag cur breathnú ceann deireanach ar an a mhuirearú ifreanda timpeallacht, ar a hathair a d ' oscail an doras agus sheas taobh istigh. Bhí mé geit ag an tost. Ciúnas iomlán. Ní raibh i bhfad sa domhan. D ' fhéach sé cosúil le mór stóras tréigthe. Bhí an balla coincréite, an bhí ballaí adhmaid, agus an uasteorainn airde, bhí 7 méadar. Cocked sé a cheann agus d ' éist.
  
  
  Bhí fuaim, ach ní raibh mé in ann a aithint ar sé. Bhí sé cosúil le tréada de francaigh, ard creaking fuaim. Ach ní raibh sé ar francaigh, bhí sé rud éigin eile.
  
  
  An stóras a bhí roinnte i urranna. An fhuaim a tháinig ó áit éigin i os comhair, i gcás ina nach bhféadfadh sé a fheiceáil rud ar bith. A boladh goirt amháin a líonadh mo nostrils, cosúil le gúna nó ag an linn snámha. Bhí an t-aer tais. Bhí a fhios agam ní mór go mbeadh uisce in aice láimhe.
  
  
  Irina ba chóir a bheith anseo áit éigin. Tá an chuma a bheith ach amháin folamh spás timpeall orm. Bhí dheighilt i os comhair dom go bhfuil rinne sé dodhéanta do di a fheiceáil nuair na fuaimeanna a bhí ag teacht ó: roinnt coimeádáin sorcóireach ar an méid de fíon bairillí. Bhí siad ollmhór, dhá fud an crann agus ceann amháin ar fud na gloine. Bhí siad folamh.
  
  
  Cursed sé é féin le haghaidh nach bhfuil a bheith in ann a phiocadh suas ar cheann de na raidhfilí. Mar a shiúil sí ar fud an bairillí i dtreo an creaking fuaim, chuala sí fuaime eile.
  
  
  Bhí sé ar an taobh clé. Ní chuireann sé ciall i bhfad a fuaime cosúil go raibh duine éigin ag bualadh bos a lámha. Ach ní raibh aon línte i nen, mar má sé bhí a choinneáil ar an rithim. Ansin, vaguely, chuala sí fuaim muffled ar fud duine éigin ag caint.
  
  
  Brúite sé é féin a moan agus go mall ar athraíodh a ionad i dtreo an fhuaim. An ollmhór an bairille bhí ina suí di i os comhair dom arís. Is cuma cad tá siad ag déanamh a dhéanamh linn, tá siad suas le rud éigin. Ag siúl timpeall le coimeádán mór, chonaic sí beag oifig cearnóg thart ar deich méadar ar shiúl. Stahl tá guth níos soiléire. Agus gan aon duine clapped a lámha. Duine éigin bhuail duine éigin in aghaidh.
  
  
  Bhí fuinneog in aice leis an doras oifig. Brylev glowed taobh istigh. Druidim, Licks aitheanta a guth. Bhí sé Serge. Krasnova Tsráid. Ach bhí aisteach a ton ina ghlór. A gaze slid go dtí an pointe áit a bhfuil an balla oifig bhuail an bhalla d ' fhoirgneamh mór. Léi, bent síos agus slid síos an groaning oifig. Go hoscailte, faoi bhun a fhuinneog, stop sé. An doras go dtí an oifig ar oscailt, agus Krasnov d ' fhéadfadh a chloisteáil di go soiléir. Sergei, a bhí ag déanamh a bhealach a dhéanamh tríd an fhuinneog, bhuail mé ar an ceann. D ' éist mé léi.
  
  
  Bhí ceann eile a pop, agus Irinia screamed. 'A labhairt suas! Krasnova dúirt i rúisis. An fuaim aisteach i ego guth ar aghaidh. "Ach mé ba chóir a bheith ar eolas, ceart? Gach na ceisteanna seo mar gheall ar an institiúid agus mo chuid oibre anseo."
  
  
  "Serge, mé -" Irina bhí a ghearradh amach eile a slap. Bhí sí d 'iarr chun dul taobh istigh agus a slap Serge ina n-aonar, ach shíl mé gur mhaith liom a chloisteáil níos mó má d' fhan mé i bhfolach agus waited.
  
  
  'An bhfuil tú ag éisteacht dom! Serge a bhí feargach. "Úsáid tú dom! Dúirt mé léi grá mé tú, agus tú a úsáid ach dom. Tú a lig a bheith go maith rúisis, ár cáiliúla ballerina ." Ísliú sé a ghuth, rud a chiallaíonn sé deacair do ego a thuiscint. "Agus tá tú i gcónaí a bheith ina caipitlí spy." Ach tá mé grá duit. Ba mhaith liom a chur ar aghaidh mo sheasamh anseo ar an institiúid; d 'fhéadfadh muid a fhágáil le chéile; d' fhéadfadh muid dul go fiú ar fud an Rúis, b ' fhéidir le Iúgslaiv nó Oirthear na Gearmáine. Ach.. Ego guth bhris. "Ach cad a guth a bhfuil tú. Ar an talamh leis an ... ag an... Leis an fhóir. Agus a thaitin leat cad a rinne sé a thabhairt duit." Thosaigh sé a sob. "Agus bhí sé ag seasamh ann cosúil le leanbh ar feadh an lae, wondering má bhí tú dearmad a mhúchadh an brylev. Agus cosúil le leathcheann, mé muinín sé chun do luíonn. Tá tú ag iarraidh ach a fháil ar shiúl ó dom. Bhí a fhios agat bhí sé ag fanacht tú ann."
  
  
  Irenia guth chuala sí. "Tá sé ach mar sin a tharla, Seryozha. Ní raibh sé cosúil go bhfuil ag gach. Tá sé díreach a tharla go bhealach; ní raibh muid ag dul go dtí. Táimid... 'An fuaim an tionchair arís. Irinia screamed agus thit adh. Is beag ina dhiaidh sin d ' iarr sí: "Cad atá tú ag dul a dhéanamh leis liom?" Krasnova a ligean amach os ard, screadaíl le gáire. "An mbeidh tú é a dhéanamh, mo aingeal? Mo sweet, milis angel! Níos mó screadaíl le gáire. "Éist, mo aingeal, tá tú ró-mhaith le haghaidh dom, ró-cáiliúil, ró-álainn. Feicfidh mé léiríonn tú rud éigin go mbainfidh tú faoi deara. Feicfidh mé léiríonn tú roinnt cairde a bheidh sásta a ghabháil leat.
  
  
  Léi, thuig cad a tharla do Serge Krasnov. Gach na blianta a chaitheamh in aon bua-mód, ag streachailt a choinneáil ar an déanamh madness ar shiúl ó dó, ag iarraidh a bheith le feiceáil gnáth, impressing do dhaoine eile leis an airgtheach bealach rith sé an institiúid, a bhí mar thoradh ar ego anois a bheith fired. Bhí sé soiléir go Irinia agus bhí mé chun an milleán do seo. Ní raibh aon chúis le haghaidh dúinn chun labhairt dó mar má bhí sé leon druidim, nó madra dúsachtach. Sé go hiomlán chaill sé a composure.
  
  
  Bhí a fhios agam go más rud é Irinia agus theastaigh mé a fháil amach anseo, ba mhaith liom a mharú Serge.
  
  
  Irinia dúirt: "ní gá Duit gunna, Seryozha. Tá mé ag fanacht le haghaidh an lá seo ar feadh trí bliana ."
  
  
  Eile slap in aghaidh. "Get suas, fraochún!" a scairt Krasnov. "Beidh mé a thaispeáint duit roinnt monaróirí."
  
  
  Bhí a fhios agam gur mhaith leo a fháil amach. Shleamhnaigh sé amach as an oifig agus timpeall an chúinne. Cathaoir scraped an urlár nithiúla. Dhá shadows slid thar an solas a thit tríd an fhuinneog. Chonaic mé an gunna i an scáth Serge ar láimh.
  
  
  Chuaigh siad amach, Irenia i gceannas ar an mbealach. I bhfianaise a d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir ar léi mar a ritheadh sí mimmo dom. A chopsticks a bhí dearg ó na slaps, agus a aghaidh go leor a bhí soothing.
  
  
  Her, chonaic mé iad a pas a fháil idir dhá bairillí. Bhí sé an-te i an stóras. Irinia a bhí tógtha as a raincoat; bhí sí ag caitheamh amháin ar an gúna a bhí caite aici ina árasán. Serge a bhí ag caitheamh le geansaí dubh agus pants. Mo chóta a bhí an-míchompordach. Bhí sé déanta amach ag ego agus bhí sé d ' fhág atá suite ar an talamh. Chuaigh mé i dtreo an áit a Sergey agus Irinia a bhí imithe.
  
  
  Mar a ritheadh mé tríd an bairillí, thuig mé cén fáth nach raibh mé in ann a dhéanamh amach cad é an creaking fuaimeanna i gceist. Ar an bhalla ní raibh teacht ar an uasteorainn, ach bhí sé ard go leor chun bealach amach na fuaimeanna. Bhí doras marcáilte: saotharlann. Rocked sé ar ais agus amach chun freastal ar Irinia agus Serge. A snuggled suas go dtí moan, agus láithreach a bhrú ar an doras oscailte. An creaking anseo tá absurdly luachmhar, ach tá i bhfad níos airde. An seomra fhéach sé cosúil le láithreán tógála le haghaidh foirgnimh oifige. Taise crochadh trom i an t-aer; bhí sé te, trópaiceach te.
  
  
  Serge agus Irenia ní raibh a fheiceáil di, agus mar sin chuaigh siad go dtí an taobh eile den teach agus d ' fhéach sé taobh istigh. An labs chomh maith leis sin bhí soithí móra, go léir ar fud gloine. Faire siad na huimhreacha ar an clog grúpáilte timpeall i ndáiríre ollmhór bairille. Ní raibh mé ag stopadh chun breathnú ar na bairillí; theastaigh uaithi go mbeadh a fhios áit a Sergey agus Irinia a bhí.
  
  
  Ach nuair a d ' oscail sé an doras go hiomlán agus tháinig an lab raibh sé a thuiscint go raibh rud éigin ag bogadh i ngach ceann de na soithí mórthimpeall air. An gloine a umair a líonadh le huisce ar feadh thart ar thrí cheathrú de uair an chloig. Ar dtús, shíl mé go raibh sé roinnt iasc mór, cosúil le siorcanna nó deilfeanna. Ach ansin, chonaic mé a lámha ar an taobh istigh de cheann de na dromchlaí. A aghaidh le feiceáil, ach bhí sé ina aghaidh go raibh sé riamh le feiceáil roimh. An súile stán síos ag dom, ansin, an duine imithe go tapa arís. Sí le feiceáil stomping eile chos i an céanna aquarium. Ansin an tríú shnámh am atá caite mimmo ar bhalla, agus chonaic sé an t-iomlán créatúr.
  
  
  Ar an láimh eile, d ' fhéadfadh liom a chloisteáil di guth mar Serge. "Ná tú a fheiceáil, mo daor aingeal? Beidh tú a fheiceáil go léir mo bunú?
  
  
  Chonaic mé go raibh daoine go léir an umair. Ach ní raibh siad i ndáiríre na fir ar an dell. Sé go cúramach shiúil thart ar an umar a fheiceáil Irinia agus Serge. Ní raibh plaic ar fud an lár agus umar is mó sa choill. Tá an umar a bhí déanta as gloine, ach gan aon duine a bathed i nen. Adhmaid gáitéir bhí ar siúl ó an níos lú umair chun an chuid is mó speisialta amháin. Umar beag timpeallaithe na cinn níos mó agus a bhí ceangailte leis é tríd éadomhain umair. Serge a bhí ina seasamh ag an dréimire a thug an bord thart ar an umar is mó. Le amaideach grin ar a aghaidh dathúil, d ' fhéach sé ó íocaíocht amháin go ceann eile go dtí ceann eile. Irinia d ' fhéach sé ar sé, freisin.
  
  
  Odin po floated in aice leis an imeall an umar. Brúite sé a aghaidh agus comhlacht i gcoinne an gloine, agus anois a ego d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir.
  
  
  Ach ar an iarbhír dell, ba chóir duit a bheith dúirt sé "seo" in ionad "ar sé," toisc go bhfuil sé bhí grotesque créatúr. Bhí sé an duine-mhaith sa chiall go raibh sé dhá arm, dhá cosa, torso, agus a cheann, agus an chuma air a bheith ar an dath ceart. Ach bhí sraitheanna de shé gills ar gach taobh an muineál. Muineál tiubh. Iriniya a dúirt go bhfuil daoine óga páirt a ghlacadh i na turgnaimh ar an oibríocht ar leith. An Cuaillí d ' fhéach sé beagán ata. Membranous truaillí d 'fheoil a d' fhás idir na méara. Sí, a chuala Irina dhéanamh hoarse fuaime.
  
  
  Hysterical scream ghlaoigh amach sa saotharlann. Serge gáire. "Cad' s mícheart, mil? Nach bhfuil tú cosúil le mo bunú? Agus ansin Serge léirigh a genius. "Táimid tar éis feabhas a ih maith. An rúis, an tír is tríd. Táimid tar éis perfected beagnach duine ar féidir leo a breathe faoi uisce. "Cad é atá déanta agam, Irinia, a cuid! A máinliacht advertises na muineál gills ionas gur féidir leo a sliocht ocsaigin ar fud an uisce." Gáire sé arís.
  
  
  An fear ag snámh ar shiúl ó na bhalla gloine. ih chonaic gach ceann acu, an triúr acu sa aquarium, stomping ar & nb agus ag stánadh ar Serge agus Irinia. Bhí rud éigin ghostly faoi ih ' s silence.
  
  
  "Sea, angel," Serge dúirt sé, agus chonaic sé Irenia cringe. "Mo créatúir atá á lorg ag tú. Ach nach bhfuil tú a fháil ih cliste? Féach tú, cé gur féidir leo breathe faoi uisce, tá siad fir - tá siad ar fad fisiciúil mianta agus riachtanais na fir ngnáthnós. An bhfuil tú ag iarraidh a shásamh ih, mo is fearr leat ballerina? Lig sé amach ar squeaky gáire.
  
  
  An "maighdeana mara" faire i tost mar Seryozha hugged Irinia agus moaned. Nuair a d ' oscail mé é, chonaic mé go raibh sé an doras eile. Mar sin féin, ní raibh sé ina doras roithleánach, ach ar amháin ngnáthnós. Bhí fuinneog bheag ar an lá. Bhí sé ar an taobh eile de chuid an umar is mó, idir dhá cinn níos lú.
  
  
  Serge bainte amach le haghaidh an groan áit a bhfuil an peann chuma a bheith. Bhí sé fós miongháire... tharraing Sé an luamhán.
  
  
  Chuala mé gurgling fuaime go léir timpeall orm. A rushed ar ais go dtí an lá nuair a thuig sé cad a bhí ar siúl. An t-uisce ar fud an umair bheaga flowed tríd an adhmaid gáitéir agus isteach in umar mór. Na maighdeana mara ag streachailt chun fanacht i n-umair bheaga. Do lean siad leis an gáitéir mar a flowed an t-uisce agus resisted an sreabhadh. Ach bhí sé láidir reatha, agus i gcoinne a bheidh a thit siad isteach ar an taiscumar is mó. Ih a bhí thart ar cúig cinn déag de dhaoine a snámh i gciorcal agus hid chun breathnú ar fud an taobh an umar ag Serge agus Irenia. Ní raibh sé é a fheiceáil ar dtús, ach d ' fhéach sé cosúil go raibh roinnt de chineál ar treadmill i an umar. Guessed sé go raibh sé seo ar an mbealach na créatúir bhí chothaithe.
  
  
  Serge a bhí ag imirt a chluiche fada go leor. Tá sé am chun é a dhaingniú. Thóg sé dhá chéim i dtreo an umar agus iad a stopadh.
  
  
  Anois liom a thuiscint cén fáth go raibh sé te sin i saotharlann. Nuair a bhí a athair d ' fhéach sé suas idir an umair, chonaic sé deataigh cheana féin swirling sa saotharlann. Mar a bhreathnaigh mé, an píosa de bhalla iompú dorcha donn agus ansin níos dorcha agus níos dorcha.
  
  
  Na ballaí a bhí ar an tine.
  
  
  Seryozha dúirt: "Mo álainn ballerina, na daoine óga a bhfuil sacrificed a lán ar mhaithe a dtíre. Tá siad chabhraigh níos mó ná aon ghrúpa eile de na daoine i stair an domhain." Bhrúigh sé Irinia ar ais i dtreo an staighre a dtiocfaidh an gclár dubh.
  
  
  A óstán a chloisteáil cad a deir sé. Seryozha a dúirt,"ar mhaith leat chun dul suas an staighre, angel?" B ' fhéidir ba chóir dom a insint duit beagán níos mó faoi raon feidhme iht. Bhí an oibríocht rathúil mar gheall ar an bhfuil na fir anois faoi uisce. is féidir breathe ann ar an drochuair, bhí fo-iarsmaí. Rud éigin a chuaigh mícheart ar an tábla oibriúcháin, agus ih inchinn a bhí beagán ndearnadh damáiste dóibh nuair a an gills, bhí isteach. Ih na cordaí gutha chomh maith leis sin breathnú beagán damáiste; nach féidir leo labhairt. Is é an rud ach is féidir leo a dhéanamh ná a dhéanamh creaking fuaim. A, I mo thuairimse, tá a fhios agam cad a chuaigh mícheart. An chéad ghrúpa eile a bheith níos fearr, ach tá go leor níos mó a bheith níos fearr! '
  
  
  Chuaigh sé suas an staighre. D ' fhéach sé ar an os coinne bhalla. Dronuilleog de D nó trí a bhí dubh agus a astú deataigh. Chun a ceart, a chonaic mé níos mó deatach ag ardú ó bhalla eile. Ní raibh mórán ama fágtha. Is gá dom a mharú Serge go tapa, a chur ar Irinia, agus imíonn siad láithreach. Uirthi, chonaic mé conas na "maighdeana mara" sheas sé ar an uisce agus d ' fhéach sé ar iad. Nuair a thuig mé léi i mbéarla-an umar, feithimh a n-úinéirí, an bord thar an umar, Serge ar madness - thuig mé gach rud. Bhí an bord mar sin ard nach bhféadfadh siad a bhaint amach é. Siad is féidir iarracht a dhéanamh sé ag léim suas, ach beidh sé a bheith deacair. Léi, bhí a fhios cad a Seryozha a bhí ag dul a dhéanamh, bheadh sé a bhrú Irinia isteach an umar.
  
  
  Serge agus Irenia a bhí ina seasamh ar bord ag an cosán. Irinia recoiled ó dheireadh an umar, ach Seryozha lean a bata an gunna i aici ar ais.
  
  
  "Cad a cheapann tú de sin?" Serge a chur ar lámh thart ar a chluas. "Inis dom, comrades, cad ba mhaith leat a dhéanamh leis an bhean óg chorp?"
  
  
  Shouts glórach a d ' fhéadfadh a bheith éisteacht go léir ar fud an umar. Waved siad a n-lámha . Serge gáire amach os ard arís, ach a ego nach bhféadfaí a éisteacht dó.
  
  
  Ceann acu shiúil timpeall an níos lú umair. Dá cuid, bhí a fhios aige a bhí sé a bheith an-chúramach. Má Seryozha chonaic mé, níl aon rud chun stop a chur leis an aea ó díreach shoving Irinia isteach ar an umar. Ag an am climbed sé an staighre, bainte amach acu, agus iascaireacht Irinia amach ar fud an umar, na créatúir, sé ní raibh a fhios agam cad a d ' fhéadfadh a bheith a tharla di. Mo dart dhealraigh sé cosúil leis an rogha is fearr. Chuala sé an torann taobh thiar dó arís. Mar a bhí mé ar tí dul timpeall, Serge raibh rud éigin go distracted dom.
  
  
  Bowed sé a cheann, cupping a chluas lena láimh.: "Cad a anois, a chairde? An bhfuil tú riamh ag iarraidh a rá go bhfuil ba mhaith leat a fheiceáil níos mó? Shroich sé amach a lámh saor in aisce, rug an os comhair Irinia ' s gúna, agus sracadh an ego as a chorp. Aea a bhí a chaitheamh ag roinnt ama sula raibh sí go hiomlán naked. "Le do thoil," a scairt sé. "Nach bhfuil sin níos fearr?" Na maighdeana mara screamed agus léim ar an mbord.
  
  
  Iriniya dom sí faoi shaoirse. Ní raibh sí ag crapadh, ní raibh fiú iarracht a dhéanamh céim ar ais. Shuigh sí naked agus díreach. Dhá maighdeana mara ag snámh go dtí an taobh an umar agus iarracht chun léim ard go leor chun grab a rúitín. Ní raibh sí ag breathnú ar dúinn, ag orthu, ag dúinn, ag Serge. D ' fhéach sí go hoscailte ar an bhalla. Agus chonaic sé na coirnéil ar a rta curl suas i solas gáire.
  
  
  Stán sí ag an balla a dhó agus ní mór a bheith shíl go raibh sé seo i ndáiríre a chinniúint. Má tá na créatúir uafásach i an umar ní raibh a ghabháil di, an dó lab ba mhaith a adhlacadh iad go léir.
  
  
  Gabhadh mé le dúil a bheith ag gníomhú. A bhí le dul léi. Dá cuid a bhí a thaispeáint Hug go bhí sí mícheart.
  
  
  "Damhsa dom, angel," Serge d ' ordaigh shrilly. "Lig mo chairde a fheiceáil cén fáth a bhfuil tú den sórt sin cumasach ballerina, iad a thaispeáint cad tá tú in ann. An níos faide tú ag damhsa, an níos faide mo creators beidh fanacht ar do shon. Má stopann tú, beidh mé a tilt an mbord." Knelt sé síos agus a lámh a chur ar an imeall an bhoird.
  
  
  Na maighdeana mara go bhfuil siad imithe mheabhair. Irinia thosaigh chun rince, ach ní raibh sé ar an chineál damhsa go mbeadh cead ar an stáitse. Bhí sé rince as meabhlú. Na maighdeana mara léim níos airde agus níos airde. Seryozha knelt le a bhéal ar oscailt go leith, amhail is dá fascinated. Chuaigh sé suas an staighre. Cé go bhfuil ag siúl léi, tá mé i dteagmháil léi mo gunna crios. An ghruaig ar mo mhuineál sheas sé suas. Bhí mé ag bun an staighre, agus Serge nach raibh feicthe agam go fóill, ach bhraith mé, níos mó ná mar a chonaic mé, gluaiseacht.
  
  
  Chonaic mé sé amach as an cúinne de mo shúil. Thosaigh mé cas timpeall agus chonaic scáth sleamhnán taobh thiar dom agus reappear taobh thiar dom. Thóg sé eternity do di a cas timpeall. Bhí mé leath-shlí ann nuair a mhothaigh mé scáth bogadh i dtreo dom ar fud carn de bíomaí adhmaid.
  
  
  An trácht atá ag teacht chuma a chur faoi deara hairicín beag. Sí i dteagmháil léi dom le growl. Shiúil sé, iarracht a aisti athuair a cothromaíocht, agus thit ar an urlár nithiúla. A lámha a bhí tugging ag mo scornach; gach treibh a bhí pinned le mo ar ais. Ar bhealach éirigh liom a cas timpeall agus grab an fear. Bhuail mé é, agus chaill. Ach bhí sé Vasily Popov a chonaic dó!
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  
  
  
  Popov a bhí ag caitheamh le geansaí olla. Ego rug sí agus bhrúigh sí ar shiúl. Bhí muid mar gheall ar an neart céanna, ach bhí sé faoi mhíbhuntáiste. Ego bhí a fhios aici. Chaith mé uair an chloig ag déanamh staidéir ar na sonraí go léir de mo ego saol. Bhí a fhios aige di egoism, bhí a fhios conas a cheap sé a, conas a throid sé. Ní raibh sé ag seasamh an deis.
  
  
  Mar sin, rinne mé am chun é. Amhras sé go Seryozha ba mhaith féachaint ar an cath unfold. Popov rug sí agus bhuail sé i an duine leis a lámh dheis. Bhí thud. Ach bhí torann eile sa mór saotharlainne - an crackle na dó adhmaid.
  
  
  Serge fired, agus an coincréite faoi mo chos ceart scáinte. Gawk bounced as agus bhuail an gloine beag umar in aice liom. An poll a foirmíodh le fuaim cosúil leis stróicthe páipéir. Chas mé a chur Popov idir Serge agus dom. Ó a seasamh ard, d ' fhéadfadh sé a bheith go raibh deis a shoot dom i an ceann gan bhac, ach tá mé ní raibh a stopadh fada go leor chun a thabhairt ar an aea a deis chun é a dhéanamh.
  
  
  Popov thit ar a ghlúine chomh dian sin go bhfuil a lámh i dteagmháil léi an urlár nithiúla. Bhí muid araon sweating. Os cionn linn, billowed deataigh cosúil le ghost ar fud an tsíleáil. Popov a aisghabháil, agus toisc go raibh mé chomh cinnte go raibh mé in ann buille dó, mar sin, cinnte go raibh mé in ann seasamh sé am ar fad, chaith mé mé féin air. Fuair sé go tapa suas ó na urlár le caol scian ina láimh. Sé go ciúin a ardaíodh a lámh i stua.
  
  
  Ní raibh mé bhraitheann sé ar dtús. Ach ansin an fhuil thart ar mo lámh dheis thosaigh a seep trí mo sleeve. Agus leis an fhuil a tháinig an pian.
  
  
  Mo scoilteacha a bhí uathoibríoch. Léim mé ar ais, rud a thug mé rein saor in aisce arís. Serge fired arís, agus an uair seo bhraith sé cosúil le smután de na ladhar de mo bróg bhí bounced as. Mé lacha sé ar an taobh clé. Gawk bounced ar ais isteach sa ghloine umar, an-gar go dtí an chéad poll. An uair seo bhí os ard crack, cosúil le ingne á thiomáint isteach ar a gclár dubh, a creak, screech. D ' fhéach sé cosúil leis an umar a bhí ag titim amach. Popov neartófaí idir Serge agus dom. Sé gortaítear dom, agus bhí sé ego agus muinín. Anois tá sé ag dul a mharú dom.
  
  
  S ' aicise atá ann, thit ar ais mar a bhí sé leath-a chlaon i dtreo dom, ar an scian i os comhair dó. Aoibh sé, agus an scar ar a leiceann a iompú isteach i crescent ghealach. Bhí sé lán le muinín anois. Bhfuigheadh sé gortaítear dom, agus sé bhí a fhios sé. Gach aea a bhí a dhéanamh anois a bhí go tapa cas as dom.
  
  
  Tionóladh sé amach an dá chuid lámha, palms oscailte i os comhair dó. Ar feadh nóiméad, bent sé thar a ghlúine. Bhí ceaptha sí a grab Odin ag an nimh dairteanna timpeall uirthi waist, ach ag ísliú sí a lámh, a thabhairt ar an aea deis. D ' fhéadfadh sé a stab lowly duine leis an pointe scian ag cur in iúl suas, agus a thiomáint ar an ego idir mo easnacha i mo fill dollar.
  
  
  Sé swerved a an ceart agus an úsáid a chos chlé a bhaint amach do scian ar a wrist. Léim sé ar ais, stumbling. Anois, a chaill sé a comhardaithe. A súile a iompú dó mar a rinne sé a léim ar aghaidh arís. Táimid ciorcal gach ceann eile arís.
  
  
  Ní raibh mé in ann riosca ag féachaint ar Serge, ach chuala mé dó casacht. Bhí sé níos airde ná dúinn, agus a bhfuil amhras aige go bhfuil an deatach a bhí bainte amach dó. Popov sheas ar an taobh clé agus brúite níos dlúithe. Sheas sé ar leataobh agus rug Ego ar a láimhe leis an dá lámh. An scian a bhí blatant i os comhair mo aghaidh. Ego lámh rested ar mo ghualainn chlé. Rinne sé iarracht ar ais ar shiúl, ag iarraidh a dom stab sa chúl.
  
  
  Thit sé ar a ghlúine. Ag an am céanna, ego tugged ar a scian lámh. Bhraith mé an ego an saol ar an chúl mo cheann.
  
  
  Sí, ag leanúint a tharraingt, dhírigh an emu ar cheann ar an mballa, agus go tapa fuair suas. Alenka ego bhraith sé nuair a chosa a d ' fhág an urlár. A ego ar lean a tharraingt di ag an lámh. Ego ar a cosa a bhí ag fáil níos airde agus níos airde. Nuair a s 'aicise atá ann, bhraith mé go Alenka ego ar mo ar ais ar a suaimhneas, s' aicise atá ann a ísliú arís agus tharraing ego ar láimh. Bhí sé dom go deo. Nuair a eitil sé mimmo mé tríd an aer, rinne sé ríogach aníos gluaiseacht agus scaoileadh Ego ar láimh. Ar feadh nóiméad, d ' fhéach sé mar a bhí sé tumadóireacht. Di, gur thuig sé a bhí ag eitilt go hoscailte i dtreo na gloine scáinte umar.
  
  
  Sé i dteagmháil léi an ego leis a chosa. Mar gheall ar an imbhualadh le an taobh an ego umar, an eitilt a bhí beagán moill, ach ansin eitil sé ar. Ego s knees beagán bent. An gloine a bhí cheana féin a bhí laige ag dhá shots. Bhí os ard crack mar a chosa smashed isteach i gloine. Ansin chonaic sé an shards gloine slam isteach Ego ar a cosa mar eitil sé. Bhí sé ag béicíl os ard. An scian a thit trí ego lámha. Gloine shattered go léir timpeall orthu. Le torann ard, tá an umar a chlúdach a thosaigh sé ag titim.
  
  
  Ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a Serge a bhí á dhéanamh. S 'aicise atá ann a d' fhéadfadh buille faoi thuairim ach go raibh sé mar fós le s ' aicise atá ann. Dolly soicind a rith. Her, chonaic mé an shards gloine rubbing i gcoinne Popov chorp. An ego den saol a bhí cheana féin sa an poll, beag ina dhiaidh sin ar an cófra, agus ansin an gloine a thit cosúil le teach na cártaí.
  
  
  Léim mé ar ais mar gloine rattled timpeall orm. Chonaic mé an shards ar Popov ar a mhuineál nuair a thit an banc. An torann a bhí deafening. Popov ar a comhlacht an chuma a writhe agus writhe mar a thit sé, idir an shards. Ach nuair a bheidh sé bhuail an urlár, bhí sé ina luí go fóill. Ansin s ' aicise atá ann, chlaon i dtreo dó.
  
  
  Savchenko tá a bheith depressing. Bhí a aghaidh a bhí sweating agus an t-aer a bhí deataithe. Popov ar Sualainnigh bhí torn chun shreds. D ' fhéach sé ar léi, agus chonaic fola agus éadaí torn. Bhí sé ina luí ar bharr an ríomhaireachtaí a dhéanamh. Bhí sé iompaithe upside síos ag an ego. An Odin ar fud an mór shards gloine i bhfostú ina scornach. An shard déanta triantán leis an ego líne ar an scornach. Ní raibh aon amhras mar gheall air - tá, go raibh sé marbh.
  
  
  Chuala mé bang os ard agus bhraith rud éigin a lámh ar mo ghualainn. Serge fired arís, agus gawk bounced as mo ghualainn chlé.
  
  
  Sé zigzagged suas an staighre, groping as a chuid arm crios. Serge fired arís agus chaill. Chonaic mé go Irinia a bhí fós ar an seilf. An deataigh os cionn a ceann swirled i riamh-thicker sraitheanna. Na maighdeana mara twitched cosúil le bábóg agus rinne creaking fuaim. Léi, chuaigh síos an staighre sula Sergey d ' fhéadfaí a shoot arís. Ní fhéadfadh sé a fheiceáil dom níos mó. Thóg sé amach a dart ó thart ar a waist agus chaith ar cheann de na nimhe darts ag dó. Phioc sé suas eile arrow agus bhí sé ina láimh. Ansin s ' aicise atá ann, agus chuaigh síos an staighre.
  
  
  Serge íocadh aon aird níos mó ar dom. Crouched sé síos agus a tionóladh amach an gunna a Irinia, luascadh an bord leis an lámh eile. Irinia raibh aon níos faide damhsa, ach waving a airm a choinneáil ar a chomhardú. Sí chastar ar ais agus amach ar an mbord. Anois tá an eagla a bhí le feiceáil i súile aici. Na maighdeana mara stop splashing agus béicíl. Snamh siad go mall, a ardú a gceann os cionn an uisce, agus d ' fhéach sé ar nah. Rinne siad dom smaoineamh siorcanna ag fanacht ar a n gcreach.
  
  
  Nuair a bhí sí ó thús an dara céim, sí ghlac go tapa aidhm agus fired ag an aer piostail. Le hiss, an arrow eitil mimically am atá caite Serge ar a cheann agus a bhí caillte i an deataigh os cionn air. Chuala sé bog thud mar arrow strac tríd an tsíleáil.
  
  
  Beagnach láithreach, an dara arrow luchtaithe sé. Serge ní cosúil go raibh fiú a thabhairt faoi deara go ba mhaith liom a fired. Irinia thosaigh sé a chailleadh a chomhardú. Ba chóir go mbeadh cosc air as a líníocht ar an mbord.
  
  
  "Krasnova!" A guth roared wildly. Bhí mé trí céimeanna níos mó chun dul.
  
  
  Chas sé timpeall leis an gcéanna fiáin breathnú i a shúile. D ' ardaigh sé an gunna chun dóiteáin. Ach sula bhféadfadh sé labhairt faoi sé, a athair tharraing an truicir ar an aer piostail. Eile fuaim hissing. An tsaighead bhuail an aea i an cófra. Thóg sé céim i dtreo an staighre. Fuair sé bás ina suí ar ais agus thit ar aghaidh, reáchtáil an gunna i os comhair dó. Ego ar aghaidh i dteagmháil léi an tús an dara céim, agus tá sé chol mimmo dom. Ach ní raibh sé ag breathnú air. Bhí sé ag barr an staighre, ag féachaint ar Irinia. Tuislithe sí ar an taobh clé agus rinne sé aisteach tairiscintí ciorclach lena lámha.
  
  
  Agus ansin thit sí.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  
  
  
  Ach ní raibh sí ag titim go hiomlán isteach san uisce. Thit sí ar an mbord, rollta níos mó ná ar an imeall, ach chonaic an deis a grab an bord lena lámha. A cosa a bhí dangling san aer.
  
  
  Na maighdeana mara bhí an-áthas. Rug sé eile arrow as a crios agus a cuireadh isteach é isteach ar a chuid piostail. Léi, a sheas ar an mbord.
  
  
  An chéad trí fir a tháinig amach ar fud an t-uisce agus iarracht a grab Irinia ar a rúitín. Mo arrow ar fud an gunna a bhuail amháin i an ceart leiceann. Deich soicind ina dhiaidh sin, bhí sé marbh agus báite san umar.
  
  
  Na daoine eile nach raibh a fhios aige cad a cheapann. Bhí siad cúramach, a choinneáil snámha faoi Irinia, agus ceann amháin fiú léim i dtreo di. Rinne sí iarracht a fháil ar ais ar an mbord, ach gach uair tá sí i dtír ar sé, ar cheann de na maighdeana mara léim suas chun grab di ag an rúitín agus a tharraingt uirthi síos. Ansin, bhí sé go tapa dived sula bhféadfadh sí a shoot eile arrow. Chuaigh sé Irinia go cúramach. Sé luchtaithe eile arrow isteach an gunna. Irenia quieuit a uillinn ar an mbord mar más rud é go raibh sí ina luí ar an urlár i an fharraige, agus bhí sé ar an ach amháin le píosa de briste adhmaid d ' fhéadfadh sí a shealbhú ar. Tuirse a bhí ar a aghaidh. An bord a leagan precariously os cionn an umar, anois ag bagairt a tip os a chionn.
  
  
  Ghlac mé le breathnú ar na ballaí a dhó a fheiceáil cé mhéad ama a d ' fhág muid. An farthest balla sé gur mhaith le feiceáil den chéad uair a bhí beagnach go hiomlán imithe. Chonaic mé ceart tríd an oíche dorcha. Na lasracha dóite agus a fuair bás. An tine a bhí anois ag gluaiseacht ar fud an uasteorainn, agus bhí a fhios agam go mbeidh an beams bheadh titim go luath. An balla le mo chlé bhí ablaze. An toiteach aer Stahl suffocate dom. Le gach anáil a ghlac sé, bhraith sé dó ceint ina scornach agus na scamhóga.
  
  
  Anois, bhí sé gar do Irinia. Sé go cúramach knelt síos, a chur ar amháin do gach fine ar an mbord. Irinia iarracht a grab dom.
  
  
  "Glac mo lámh," a dúirt mé. Tionóladh sí amach a lámh.
  
  
  Na maighdeana mara d ' fhéach sé níos mó agus níos mó cosúil le siorcanna. Bhí siad ag breathnú linn anois, ag snámh ar ais agus amach. Ó am go ham, duine thart timpeall orthu go mbeadh a dhéanamh aisteach creaking fuaim.
  
  
  Bhraith sé Irinia ar a mhéara ar a chuid féin. An mermaid léim ard agus a bhuail a cheann ar an mbord. An bord a chastar ar an taobh clé. Thit sé dá ghlúine agus rug an taobh an bhoird. An gunna agus arrow a thit idir mo ghlúine. Ina luí ar gach ceithre boinn. Irinia go tóin poill cosa ar ais isteach an t-uisce. Maighdeana mara ciorcal go hoscailte faoi an dromchla, agus snámh effortlessly.
  
  
  Crawled sé suas a Irinia. Sí ag streachailt a fháil ar a glúine ar an mbord, agus le gach gluaiseacht a rinne sí, sé go wobbled níos measa.
  
  
  "Calma síos," a dúirt mé. "Fan go dtí go bhfuil sí in éineacht leat."
  
  
  D ' fhan sí socair. Mé tar éis fanacht go dtí go raibh mé cinnte go bhfuil na maighdeana mara a bhí ag faire dom, ansin a chur ar an dart gunna ar an seilf agus díreach lig a bhaint amach le haghaidh Irinia. Tá siad ag fanacht le haghaidh seo. Léi, chonaic ar cheann timpeall orthu léim beag agus dul chun seasamh faoi Irinia. Cé go bhfuil sé a bhí faoi uisce, d 'ardaigh sé a chuid gunna arís agus anois tá sé dírithe ar an áit a bhfuil mé smaoineamh ar an maighdeana mara d' fhéadfadh a bheith le feiceáil. Sé i ndáiríre a léirigh suas. Lámhaigh mé léi.
  
  
  An tsaighead bhuail an mermaid man in the gills ar an taobh a mhuineál. Léim sé amach ar an mbealach le splancscáileán mór, ag streachailt le haghaidh an dara, ansin froze agus go tóin poill le bun an umar.
  
  
  Rug mé eile arrow i mo crios, agus crawled thar a Irinia, ag smaoineamh ar Serge atá suite in aice liom leis an gunna ag an bun an staighre agus Popov le ego scian ar an briste umar. Ansin, shíl mé mé féin crawling ar rickety bord agus grúpa de mermaid daoine circled faoi uisce i & nb, agus ní raibh mé ag arm áisiúil.
  
  
  Irinia breathed a sigh le faoiseamh nuair a Ay siúl amach a lámh. Rug sí mo lámh leis an dá lámha agus shuigh síos ar bord. Snuggled sí suas go dtí dom. "Ó, Nick," a dúirt sí. "Shíl mé ..."
  
  
  "Fan! Nach bhfuil muid slán go fóill! Tá na hóstáin ba mhaith leis an mbord a titim isteach san uisce. Ní mór dúinn go fóill chun teacht ar an deireadh." Nuair a chlaon sí, a dúirt an t-athair:: "tá mé ag ligean ar cíos a théann tú anois.
  
  
  "No!" Brúite sí i gcoinne dom i éadóchais, mar sin, go bhfuil an bord thosaigh sé ag luascadh fiú níos mó.
  
  
  "Calma síos," a dúirt mé, a choinneáil ar mo ghlór calma. "Tá sé ach amháin le d-trí go dtí an deireadh. Má iarracht muid le chéile, d ' fhéadfadh muid ag titim as an mbord. Glac mo lámh. Tá mé ag siúl go cúramach ar ais, agus tá tú ag teacht le liom, ceart go leor?
  
  
  Chlaon sí. Rug sí mo lámh agus shroich síos ar cheann amháin lámh a chur ar a lap. Deataigh anois enveloped an uisce. In ainneoin na lasracha ar feadh na ballaí agus uasteorainn, bhí mé fuar. Ar an oíche oighreata aer drifted tríd an poill sna ballaí. Na lasracha go raibh a ithe ar shiúl smután de ar an díon, agus an ghaoth a bhí ag teacht tríd an poll. Cad mór an trua nach raibh sé ag cur sneachta níos mó. Bhraith sé léi shiver - agus dá cuid, ró -, nuair a bhí sé clothed go hiomlán. D ' fhéadfadh sé a shamhlú cad a Irinia a bhí ag dul tríd an ceart anois, naked agus fliuch.
  
  
  An gearrtha ar mo lámh go raibh mé i an troid le Popov nach raibh an domhain, ach bothered sé dom. Irinia ní raibh a fhios agam aon rud mar gheall air, agus bhí sé an lámh go rug sí. Bhrúigh sé amach agus tarraingíodh uirthi chomh maith. Shiúil muid orlach ag orlach. Gach uair a Irinia chroith, an bord swayed. Bhí ann ró-a lán rudaí a bhí sé a mheabhrú ag an am céanna. Bhí mé aird a íoc leis an mbord sin go bhfuil sé nach mbeadh titim isteach san uisce. Ansin, bhí na mermaid daoine a snámh thart timpeall orainn, agus uaireanta tháinig sé suas a fheiceáil cé chomh fada agus bhí muid ó dóibh. Go tobann, ar cheann de na fágtha créatúir a ionsaí dúinn, agus beidh muid a bheith i dtrioblóid. Agus ansin bhí pian i mo lámh. Agus tine! Mo shúile a bhí cheana féin uisce as an deataigh. An zest an lasair a bhí unbearable ó am go ham, agus más rud é Savchenko ní raibh a bhraitheann sé, bhí sé chomh maith ar an oighreata fuar ag teacht ón taobh amuigh. Na saighdiúirí a bhí a chur amach ar an tine, a dhó go fóill. Ar ndóigh, bhí duine éigin thóg an reins an chláir agus a bhí ag tabhairt orduithe. Dhá píobáin dóiteáin a bhí anois ag stealladh oighear-fuar uisce ar na lasracha lasmuigh. Ach aon duine a rinne rud ar bith faoi na lasracha agus deataigh taobh istigh.
  
  
  Ansin Irinia thosaigh a tremble foirtil. An bord swayed. Tionóladh sé sé le lámh amháin agus ar an mbord leis an duine eile. Shuigh muid mar fós mar dealbha reoite. Irinia d ' fhéach sé ar dom le éadóchasach breathnú pléadála. Aoibh sé ar a, go muiníneach ag súil le haghaidh nah. "Níl ach ceann amháin d' fhág," a dúirt mé.
  
  
  "Dom ... tá mé reo," a dúirt sí, shivering arís.
  
  
  "Nuair a fhaigheann muid ann, beidh muid a ghlacadh tú i Serge éadaí. Ansin, táimid ag dul ar ais chuig an oifig agus a chur ar ár cóta. Is iad na saighdiúirí gnóthach ag obair le múchtóirí dóiteáin, ionas gur féidir linn a siúl go hoscailte go dtí an trucail agus a fhágáil. An tine a beidh is dócha a scrios an iarsmaí de saotharlann seo. Beidh muid pas a fháil, go mbainfidh tú a fheiceáil.
  
  
  Rinne sí iarracht aoibh gháire. An éadóchais faded ar fud a shúile. Agus ag an nóiméad sin, ar cheann de na mermaid daoine a chinn chun iarracht a dhéanamh.
  
  
  Chonaic mé ag teacht air, ach bhí sé ró-dhéanach. Fiú amháin má bhí mé le feiceáil di roimh, ego ní bheadh a bhfuil ar a dtugtar cad a d ' fhéadfadh liom a dhéanamh faoi. "Dived sé domhain agus d' ardaigh candid ó bun an leathanaigh. Léi, chonaic sí ego mhéara a raking i an t-uisce. An ego bhí a súile oscailte leathan agus ag stánadh orainn. Chuaigh sé thuas staighre agus léim suas. Ní fhéadfadh sé a grab dom nó Irinia, ach fuair sé mar sin i bhfad go bhféadfadh sé a bhuail an bord leis a clenched dhorn.
  
  
  An bord swayed go foirtil ar ais agus amach. Irinia iarracht a grab dom. Agus ansin an snáithe ar an seilf slid amach ar an deireadh an umar. An bord thit isteach san uisce.
  
  
  Sí ar ais i dteagmháil léi an t-uisce. Bhraith mé é a dhéanamh níos doichte ar fud dom, soaking mo chuid éadaí. Díreach roimh mo cheann a tháinig síos, chuala mé torann ard. Bhí mé ag dul a Irinia, déan iarracht a chosaint di. Ní raibh mé ag suim acu i maighdeana mara; siad ag iarraidh ach a grab léi.
  
  
  Mo ceann d ' ardaigh os cionn an uisce. Ego chroith sí agus d ' fhéach sé ar an umar. Mar a bhreathnaigh sé, shroich sé amach agus thóg as a bróga.
  
  
  Trí maighdeana mara timpeallaithe Irinia agus scairt os ard. Dhealraigh sé cosúil le rud éigin nua dóibh, siad rud éigin vaguely mheabhrú, ach ní raibh a fhios cad a dhéanamh leis. Ach beidh siad go luath cuimhneamh air. Irinia bhí ghabháltas ar an mbord le lámh amháin.
  
  
  Nuair a bróga a bhí amach, a shnámh suas go dtí di. An creak sa an umar tá absurdly luachmhar, ach tá roinnt níos measa. Na trí maighdeana mara d ' fhéach sé ag dom gan ús. Dá cuid a bhí is dócha i bhfad ró-cosúil leo a bheith suimiúil. Ach bhí sé difriúil le Irinia.
  
  
  A óstán is mian leo a bheith suim acu i dom. A óstán ba mhaith leo a dearmad Irinia agus díriú ar dom. Is gá mé rud éigin a dhéanamh chun dúisigh leas sin.
  
  
  Cé is moite de na trí atá timpeallaithe Irinia, na daoine eile a shnámh faoi dom, faoi léi, agus d ' ardaigh ó am go ham, a dhéanamh ar a gcuid féin creaking fuaimeanna. Ní raibh a fhios agam cé mhéad ih a bhí san umar.
  
  
  Snámh mé os cionn an snámh ar bord agus chroith mo cheann nuair a Irinia siúl amach a lámh. Má tá na trí bliana seo caite go raibh sé ina nightmare do Nah, bheadh sé i gceist aon rud i gcomparáid leis an eagla chonaic sé anois i súile aici.
  
  
  Rusalok ar a dtugtar uirthi. - 'Fáilte roimh chách!'
  
  
  D ' fhéach siad ag dom ar feadh nóiméad, agus ansin iompú ar ais go dtí Irinia.
  
  
  Bhí bealach amháin chun a fháil ih suim acu ann. Irenia bhrúigh sí ar feadh an seilf. D ' fhéach sí ag dom. S ' aicise atá ann brú i idir í féin agus an fear in aice léi. Nuair a shroich sé as a cuid, sé thóg sí ego lámh ar shiúl. An dá cheann eile a bhí ag faire. Ní raibh siad a fhios do cinnte má bhí mé ina bhagairt nó nach bhfuil.
  
  
  An mermaid fear a bhfuil a lámh a bhí stop mé d 'fhéach sé ar dom leis na súile ionas bloodshot go bhfuil siad d' fhéach sé bándearg. Ego bataí agus tá liopaí swollen. Tháinig sé suas a lick arís, agus bainte amach le haghaidh Irinia. A ego bhuail sé arís i an lámh. Sé stahl a scairt os ard snámh Sé ar shiúl, tháinig sé ar ais agus scairt ag dom arís. Ego pink súile d ' fhéach sé questioningly ag na maighdeana mara eile. Ní raibh a fhios aige cad atá le déanamh. D ' fhéach sé ar ais ag dom, agus Stahl a bhí níos airde ná mar a duine ar bith eile thart timpeall orthu a bhí riamh. Ansin slammed sé ar a palms síos ar & nb. Anois, bhí sé idir é féin agus Irinia. An dá cheann eile a stopadh ag imirt le breathnú ar dom. Bhí sé réidh. Scaoileadh sé a dhorn leis his fhéadfadh go léir. An buille a bhuail duine amháin acu díreach faoi bhun an tsúil ceart ar an leiceann. Ó taobh thiar, bhí go leor de chumhacht a thiomáint ar shiúl ego D.
  
  
  Bhí sé anois chomh gar go bhféadfadh sé teagmháil leis an mermaid a bhfuil Irinia. Ego gripped di sleamhain wrist. Ansin tota, a bhí mharaigh sí, go tobann tháinig suas taobh thiar dom, agus bhraith mé lámh shackle mo mhuineál, is cúis le mo windpipe a dhéanamh níos doichte.
  
  
  Mo sprioc a bhí faoi uisce. An brú ar mo scornach méadaithe. Bhrúigh sé an dá uillinn ar ais agus iarracht chun saor in aisce é féin. An brú a mhéadú. Dragged sé dom go dtí an bun an umar. Dhealraigh sé dom go ní raibh mé in ann éalú tríd an cleasanna ar mo ego.
  
  
  Nuair a chonaic mé go raibh sé ag éirí dorcha, cosúil leis tiubh imbhalla os comhair mo shúile, agus thosaigh mé ag writhe. Lig mé léi dul leis an mbogann karate tá a fhios agam, ach ní tháinig sé. Léi, bhí a fhios go bhféadfadh sé breathe faoi uisce. Mé bhí a fhios d ' fhéadfadh sé a tarraing mé go dtí an bun an umair, agus go díreach suí ar bharr dom. Ní bheidh sé a ghlacadh níos mó ná trí nóiméad.
  
  
  A fhód clenched. Ní raibh ann ach seans amháin: ach an ego cumas a breathe faoi uisce. Bhí muid beagnach ag an bun an umar anois. Clenched sé an dá dhorn. Tionóladh sé a lámha amach i os comhair dó, ansin clenched a dhorn mar a i bhfad taobh thiar a cheann agus is féidir. Nuair a bhraith sé ar iad a teagmháil leis an gills ar an dá thaobh an fhear uasal ar a muineál, thosaigh sé ag casadh a dhorn.
  
  
  Beagnach láithreach, bhraith mé mo lámh a scíth a ligean i mo scornach. Ansin bhí bhuail sé ar an scoilteacha, a chur ar a elbow candid ina taobh. A ego i dteagmháil léi a cófra. A éisteacht a gurgling growl ná mar a ghortú. Loosened sé a grip, agus bhí sí in ann a cas timpeall.
  
  
  Ba chóir dom a bheith ag déileáil le air ansin. Ach ní raibh ach dhá rudaí a d ' fhéadfadh liom smaoineamh ar-a líonadh mo scamhóga leis an aer agus dul chun Irinia. Brúite sé a ghlúine a cófra agus chuir sé a chosa ar a cófra. Ansin léi, sheas i agus Stahl d ' oibrigh sé a bhealach a dhéanamh tríd an uisce.
  
  
  D ' fhéadfadh liom a bhraitheann na matáin i mo scornach ag bagairt a scíth a ligean, agus bheadh an t-uisce dul isteach ar mo scamhóga. An tiubh cuirtíní i os comhair mo shúile a bhí dorcha liath ar dtús. Anois, bhí sé chomh dubh mar oíche moonless, ansin fiú níos dorcha, mar sin, go bhfuil dathanna eile a bhí le feiceáil. Sé stahl-dorcha corcra. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an roth de dathanna casadh: dearg, gorm, buí agus flashing cosúil le pléascadh tinte ealaíne i mo cheann. Ach ní raibh aon fuaime, ach a gurgling, gurgling fuaim leachtacha, amhail is dá uisce a bhí sileadh síos gorge ollmhór. Ní chuireann sé ciall i bhfad ó i bhfad. Ní chuireann sé ciall i bhfad a dhéanann sé fuaim cosúil nach raibh sé ag éisteacht é, bhí sé ina strainséir ag faire duine eile drown.
  
  
  Léi, thuig mé go bhfuil mé ní bheadh a thagann chuig an dromchla. Is cuid leath i bhfostú i an umar. Mo lámh crochadh limply ag mo thaobh. Di, bhraith láidir áiteamh chun dul a chodladh. Is gá dom a fháil ar roinnt codlata. A, shíl mé liom féin go mbeadh sé a ghlacadh ach cúpla nóiméad, go bhfuil ba mhaith liom ach a thabhairt ar mo chorp a chuid eile beag. Le mór willpower, iachall sé é féin a oscailt a shúile agus breathnú suas.
  
  
  Nuair a s ' aicise atá ann ar deireadh fuair níos mó ná é, dá cuid a bhí go hachomair baffled. Sucked mé aer, ach bhí sé te agus deataithe, agus mo scamhóga dóite. Ach te nó deataithe, a bhí sé fós ar an aer. B 'fhéidir go bhfuil an mermaid daoine a d' fhéadfadh a bheith ionanálaítear an t-uisce, ach ní fhéadfadh sí.
  
  
  Billowed deataigh thar barr amach thar an uisce san umar. Baqom riamh a chonaic sí arís. D ' fhéach sé cosúil leis an uasteorainn a bhí leath ithe ag roinnt monster. Tríd an ceo, a chonaic sí orange lasracha sceitheadh amach. Ar cheann balla ar an saotharlann a bhí imithe cheana féin, an ceann eile trí-cheathrú imithe. Breathed sí i scorching aer arís, agus ansin mhothaigh lámha ar a rúitíní.
  
  
  Bhí mé knocked amach mo chosa. Sí iarracht chun céim ar aghaidh, ach na lámha ar a rúitíní bhí ró-láidir. Bhí dhá cheann iad, ceann ar gach cos. Shín sé amach a chuid ar ais, ansin chlaon ar aghaidh mar fada agus mar a d ' fhéadfadh sé, mar má tá sé bhí ag déanamh scissor léim amach ar trampoline. Chinn mé a ionsaí ar an ceann ar mo cos ceart. Nuair a chonaic sé léi, chlaon sé ar aghaidh agus brú ar an dá cheann a lámha isteach ina mór dhorn. Bhuail mé léi ar an ego fhód mar crua mar a raibh mé in ann.
  
  
  É a ligean amach os ard crunching caoin, cosúil leis an fhuaim creepy faoi uisce, nó an fhuaim de deilf. A ego cumhacht lagú, agus tá sé ag clutched ar a scornach. Ansin sé ar fad ego agus an comhlacht relaxed agus shnámh sé go dtí an bun an umar. Beagnach láithreach, bhí sí buailte ag fear eile le dhá dhorn. Rug sé mo chaol na láimhe agus tharraing mé go dtí an bun an umar le fórsa riamh gur mhaith liom a bhraith riamh. Shroich mé do Ego ar gills, ach bhog sé a cheann go dtí an taobh. Ansin sé iontas go hiomlán ar dom le karate tús a bheadh a bheith briste mo collarbone más rud é nach raibh sé bhrúigh sé amach. Mar sin féin, an buille a bhuail mo chos mar sin, crua go bhfuil pian lámhaigh trí mo chorp ar fad.
  
  
  Ag an nóiméad sin, rud éigin a thuiscint dó. Na máistrí a bhí ní hamháin go n-oibriú ar, ach freisin oilte. Ní raibh mé ag am a dwell ar sé ar feadh i bhfad, ach tá sé seo fionnachtain iontach choinnigh mé ar áitiú ar feadh chomh fada agus go raibh sé in ann seasamh taobh thiar dom agus a lámh a chur timpeall orm. A luaithe a bhraith sé di ego neart lámh timpeall air, sheas sé ar ais idir a ego cosa.
  
  
  Nuair a s ' aicise atá ann, bhraith a lámha thart ar mo cófra scíth a ligean, dá cuid, iompú thart agus bhuail go tapa ar a ego ar an muineál ar an dá thaobh. An blows díreach a mharaigh é. Na gills bhí go háirithe íogair agus leochaileach.
  
  
  Ach ní raibh mé ag am a mharú ar an ihs ceann ar cheann. Is gá mé rud éigin a dhéanamh ceart ar shiúl go mbeadh seo a athrú poist. Snámh sé go dtí an dromchla, thóg cúpla breaths domhain i deataithe air, agus d ' fhéach sé timpeall. An domhan a bhí swirling mais na deatach. D ' fhéadfadh aon rud a bheith le feiceáil tríd. Ó am go ham, chonaic mé glimpses de oráiste lasracha crawling ar fud an urlár nó tsíleáil.
  
  
  Ní raibh mórán ama fágtha.
  
  
  Tá mé tumadóireacht di. Dragged siad Irinia chun an bun an umar.
  
  
  A aigne ag snámh, agus dírithe ar an ceann is mó de na créatúir. Nuair a fear, chuaigh dó, di, shliocht i dtreo ego gills. Ní raibh mé lámh a chur air, mar gheall ar cheann de na daoine eile a bumped isteach chugam ó an taobh. Bhuail sé dom le ar a cloigeann le haghaidh an chéad am, díreach mar a bhfuil mo chosa i dteagmháil léi an ceann mór monster.
  
  
  Mar thoradh ar an imbhualadh, chaill sé a comhardaithe. Bhí a fhios agam nach raibh mé in ann a shealbhú mo anáil deo, agus Irenia ní mór a bheith go dona ar sé. A phlean a bhí a cnag amach go tapa ar an mermaid man, grab Irinia, agus ag snámh ar an imeall an umar. An tionchar a leag mé amach ar an mbealach. An Odin ar fud iad a tháinig suas taobh thiar dom. Tionóladh sé amach a ridiculous lámha.
  
  
  A ego a bhí ag fanacht. Nuair a bhí sé in aice léi, ego ruki bhrúigh sí ar shiúl agus bhuail dó crua ar an taobh a mhuineál. Thit sé ina chodladh láithreach. Bhí sé marbh roimh an ego nite síos go dtí an bun an umar.
  
  
  Ach an ceann is mó a bhí i bhfad ó marbh ...
  
  
  A ionsaí air arís. Níl a fhios agam má ego a bhí alerted ag an ghluaiseacht an uisce nó ag duine éigin ag béicíl os cionn an teileafón, ach nuair a shroich mé é, chas sé agus d ' fhan dom.
  
  
  Rug sé an dá cheann mo lámha, agus ceirteacha tarraingthe dom chomh maith. A chuala ego fiacla a mheilt faoi mo shaol mar a bhí mé ag dragged tríd mimmo ego cinn.
  
  
  Is gá dom a breathe. S ' aicise atá ann floated suas go dtí dó. Mar a ritheadh sí mimmo dó, stán sé ag dom go géar. Lig mé chun dul suas an staighre a ghabháil le mo anáil, ach ansin chas mé timpeall agus dove i.
  
  
  Bhuail sé ar dtús ar a n-ego go hoscailte i an muineál, ansin snámh ar shiúl. An buille nach raibh láidir go leor chun a mharú dó, ach bhí sé i laige. Chuir sé a lámha ar a scornach, agus d ' fhéach sé ag dom. A tháinig síos candid thar ego a ceann agus ar feadh an mbealach a bhuail a ego leis an dá dhorn. Nuair a dteagmháil léi mé a gills, bhraith mé i gcónaí rud éigin spongy. B ' fhéidir go bhfuil nasc díreach idir an gills, agus an inchinn. Ach tá an dara buille a mharaigh é. A aigne láithreach dromchla a ghabháil a anáil.
  
  
  Níl beagnach aon t-aer a shampláil ar chlé. An tsaotharlann a bhí farraige de lasracha. An dromchla an uisce a bhí cheana féin te mar gheall ar Savchenko ar an tine. Rinneadh na ballaí clúdaithe i boscaí éadrom, agus an uasteorainn a bhí beagnach go hiomlán imithe. Géar deataigh crochadh i ngach áit, swirling cosúil dubh biotáille timpeall agus os cionn an umair.
  
  
  Ní raibh mé ag am chun teacht ar an bealach éalaithe. Más mian liom fanacht níos faide ar bith, Irenia beidh sé drown. Shnámh mé i mar tapa mar a raibh mé in ann. Ach nuair a bhfolach, a rud éigin a tháinig suas. Mo gunna crios!
  
  
  Bhí mé fós cúpla dóiteáin capsúil agus ar a laghad dhá nó trí grenade capsúil, ach ní raibh mé a bhaint as an buí gáis capsúil ar chor ar bith.
  
  
  Bhraith mé é faoi mo léine, ní raibh a bata le mo chraiceann, agus unbuckled mo chreasa. Sí ag snámh leis an crios i a lámh. Chomh luath agus a s ' aicise atá ann a chuaigh suas, a ego a chaith sí mar ard agus fada agus is féidir. Chonaic mé go raibh sé go sábháilte tar éis titim amach ar an deireadh an umar agus dived i dtreo Irinia.
  
  
  Bhí mé leath-shlí ann nuair a bheidh an chéad bhabhta de dhá pléascanna grenade a sheoladh dom a rolladh ar ais agus amach. Brúite sé a lámha ar a chluasa. Chonaic mé léi i gcás an chreasa a bhí. Bhuail sé an bord láithreach, agus an pods exploded díreach tar éis tuirlingthe. Chuala mé os ard crack agus creak. An umar an chuma a bheith ag sceitheadh. Snámh sé, ach choinnigh a shúile ar an liathróid ar an umar.
  
  
  An crack tríd an uisce a bhí deacair a fheiceáil. Ach nuair a bheidh sé leathnaithe, gach flowed an t-uisce isteach é. An crack bhí ar siúl ar fud an umar ó bhun go barr. An mermaid daoine a thuilleadh cumha dochar a dhéanamh dom nó Irinia. Stán siad ag an uisce ag sileadh le eagla ar a súile bándearg. Irinia ní raibh a bhogadh.
  
  
  Shroich sé amach di agus a chur ar a lámh timpeall a waist. Ní raibh muid san umar ar feadh níos mó ná sé nó naoi nóiméad. Irinia a bhí os cionn an uisce le haghaidh an chuid is mó de an am sin. Rinne sé iarracht a ríomh cé chomh fada is a bhí sí faoi uisce, agus tháinig sé amach i faoi cúig agus go leith nóiméad. Bhí mé a ghlacadh léi amach san aer úr. Nach mbeadh a tharla, mar gheall ar an buí capsules bhí anois níos mó ná contúirteacha atá fágtha aer a shampláil.
  
  
  Mór mboilgeog pléasctha ó ar fud crack i an umar. Thosaigh sé ag snámh, timfhilleadh a chuid arm ar fud Irinia waist, agus floated chuig an dromchla mar an crack iompú isteach ollmhór ar an ngréasán spider. Ansin tá an umar ar fad thit.
  
  
  An mermaid daoine a screamed i eagla. Na boilgeoga a bhí ag teacht amach thar ih gills. An chargeback titim le thud. An t-uisce a rushed thart ar an umar i ollmhór tonn. Maighdeana mara streachailt leis sé cosúil le bradán léim ar rapids chun sceitheadh. Irinia crochadh limply i mo lámha. Bhí eagla orm gur mar a luaithe agus mhothaigh sí go bhí sí amach as an uisce, go mbeadh sí iarracht a breathe. Agus anois bhí sé poisoned an aer! Bhí sé ceaptha chun stop a chur Ey ó análaithe. Bhí muid sucked isteach an oscailt mar chuid de na umar. Choinnigh mé mo shúile ar an lá in aice leis an umar, ar an lá leis an cearnach gloine taobh istigh. Bhí sé ar an ngréasán taobh den fhoirgneamh nach raibh fiú lasadh go fóill.
  
  
  Dún icar uisce a mhéadú. Ní raibh sí go háirithe buartha mar gheall ar an shards gloine; uisce reatha a bhí nite ih ar fud an lab urlár. Má d ' fhéadfadh sé a bheith coinnithe ar Irinia agus dom ar shiúl ó na garbh taobh an umar, ba mhaith linn a bheith. Anois tá an sreabhadh imithe níos tapúla. Dhá maighdeana mara a bhí cheana féin thrown amach agus thit. Thug sé a lámh a Irinia ar a béal agus bhí a srón idir a ordóg agus forefinger. Bhí mé ag imirt surfers gan surfboard.
  
  
  An t-uisce dragged dúinn a oscailt ar an taobh an umar. Bhí a athair a bhí ag snámh leis Irinia ar a lap. Tháinig muid ar an imeall spiacánacha, agus shiúil mé ar leataobh a fháil amach. Maighdeana mara a bhí go léir timpeall orainn. Forgot siad faoi dúinn. Lean siad a bheith ag snámh in aghaidh na reatha, ag iarraidh a choinneáil ar roinnt uisce san umar agus fanacht i nen iad féin.
  
  
  Ansin rith muid an deireadh géar ar an umar agus bhí thrown ar an talamh. Thuirling sé ar a dhroim agus slid ar fud an urlár leis Irinia ar mo cromáin. Ón nóiméad a bhí sí ag thrown ag an grenade crios go dtí go muid i dtír ar an talamh, ní féidir é a ghlacadh níos mó ná nóiméad.
  
  
  Nuair a stop muid, crawled sé suas go dtí di agus a bhí ar siúl le Irinia i chuid arm go dtí an doras taobh. Ee tharraing sí gar. A sniffed an aer i gcás an gás a deadly eitil tríd an doras le linn. Caithfidh sé a bheith sáithithe in uisce.
  
  
  Irenia a bhí fós limp i mo lámha. Cé go raibh muid anois amach as an saotharlann, bhí muid fós i an stóras. Ar an mballa taobh thiar de dúinn a bhí go hiomlán dóite amach. Billowed deataigh i ngach áit. An taobh amuigh fuar rippled timpeall orainn-ar fud Irinia ina fliuch nakedness, agus mé i mo éadaí fliucha. Chroith sé í agus go tapa a leagtar sí ar ais di. A ordóg a bhí i bhfostú ina bhéal agus a theanga a bhí bhrú amach as a scornach. D ' oscail sé a bhéal chomh fada is a bheadh sé dul agus brúite é féin i gcoinne é.
  
  
  Chun mo choinne, an chéad imoibriú a mhothaigh mé ó léi go raibh an easpa gluaiseachta nó moaning. Bhí sé ar a teanga, i gcoinne mianach. Ar feadh nóiméad, chroith sí a ceann ar ais agus amach. A liopaí softened, ansin a tháinig beo. Thosaigh sí ag phógadh dom. Chuir sí a lámha thart ar mo mhuineál.
  
  
  Sheas sé suas agus dragged di chomh maith. Chomh luath agus a fuair muid suas, thosaigh muid ag casacht suas i deataigh. Thóg sé as a léine, agus táimid brúite an éadach fliuch go dtí ár noses agus a mbeal.
  
  
  "Nick, cad a dhéanaimid?" Peered sí tríd an méadar le gloine ag an mermaid daoine, wriggling cosúil le iasc ar thalamh tirim. A fuair bás siad ceann ar cheann. A dúirt sé, " tá dhá daoine i éadaí a thriomú. Má iarracht muid a fháil chun an carr agus fliuch mar seo, beidh muid ag reo chun báis roimh a fháil againn tríd an geata. Tá mé ag dul taobh istigh. Popov ar a bhí mar gheall ar mo méid. An paireacht sualainnis ego ba chóir go oireann dom freisin. Feicfidh mé a thabhairt duit Serge éadaí.
  
  
  Chlaon sí. "Cad is féidir liom a dhéanamh?"
  
  
  Tá mé ag smaoineamh ar sé. D ' fhéadfadh sí a chabhraigh leis, ach ...
  
  
  "Féach, tá mé nimh. Caithfidh mé a shealbhú mo anáil nuair a théann mé taobh istigh. Ba mhaith liom tú chun dul go dtí Serge oifig. Do mháthair crochta ann. Is féidir leat teacht ar mo cóta timpeall an chúinne, taobh amuigh den fhuinneog. Beidh sé ag obair? Come on, wrap an léine thart ar do srón. Fheiceann tú anseo." Chlaon sí arís agus a bhí ar siúl naked ar feadh an dóite balla.
  
  
  Thóg sé anáil domhain eile, agus strac tríd an doras agus ar ais isteach ar an saotharlann. An chuid is mó de na arrachtaigh a bhí cheana féin marbh. Dhá nó trí cinn acu a bhí fós writhing ar an talamh. Serge a bhí leath-suite ar an bun an céim ar an staighre, taobh thiar den bhalla de na pléasctha umar. Ach an muinchille Ego ar olann geansaí a bhí fliuch ó uisce reatha.
  
  
  A bhfuil a anáil, ghlac mé Ego faoi mo armpits agus dragged sé leis an doras leis an chearnóg beag fhuinneog. Ego, tharraing a taobh istigh agus chonaic an deis a shealbhú a anáil go dtí an doras dúnta arís. Le Popov a bhí sé níos mó deacair. Bhí sé ina luí i bhfad ar shiúl.
  
  
  Tháinig sé ar an lab arís. Sé go cúramach shiúil tríd an tuile ar fud an ruptured taiscumar, idir dhá níos lú taiscumair, agus chun áit Popov a leagan. Bhí fola ar a geansaí, ach tá súil agam mo chóta a bheadh cheilt sé, mar sin chlaon mé thar agus hugged dó. Gach na fola i an ego comhlacht flowed go dtí an taobh dheis de an ego comhlacht, ní raibh a dteagmháil an urlár.
  
  
  An pods bhí mé fós ar mo crios, chomh maith le mo airm, a leagtar amach a dóiteáin go léir ar fud an urlár. Ar an ardán adhmaid thart ar an umar chomh maith leis sin dóite síos. An rud amháin a d ' fhéadfadh chuala mé an crackle na dó adhmaid.
  
  
  Nuair Popov iarracht a tarraing di go dtí an doras, chuala sé os ard crack ó thuas. Bhí a chorp a bhí go tapa dragged isteach ar an ardán dhó mar smután de an uasteorainn thit. Sé a shliocht cosúil le dubh tumadóireacht seabhac agus thit ar an talamh i go leor píosaí. S ' aicise atá ann, bhraith mé olc ar a bhfuil mo anáil. Agus an dara píosa tsíleáil bhí ag bagairt a titim. Sé scáinte, swayed, agus hovered. Dá cuid a tháinig ar ais go dtí an saol cosúil le leon Hafraice iompar freshly maraíodh antalóp. Popov a bhí chomh mór mar a bhí sí, agus nuair a bhí sé beo, a mheá sé thart ar dhá chéad punt. Toisc go raibh mé a shealbhú mo anáil, d ' fhéach sé cosúil le bosca mór, trom mar pianó. An ego corp a bhí cosúil le geilitín maróg.
  
  
  Ar deireadh, ego dragged di tríd an doras. Nuair a rinne mé a ghlacadh anáil domhain, coughed faoi dhó as an deataigh. Irinia a bhí cheana féin ar ais ina cóta.
  
  
  An fuar a bhuail dúinn cosúil leis an ghaoth oighreata. Bhí ionadh orm go bhfuil an deataigh ní raibh dissipate. Ghlac mé Irinia fhliuch a léine amach ar feadh tamaill a scagadh amach ar an deataigh. Touching gach ceann eile ar léinte ina dhiaidh sin, táimid cóirithe. Nuair Irina rolladh suas Serge bríste agus ceangailte a raincoat go docht, ní raibh sé soiléir go raibh sí ag caitheamh le fear na sualainne ar a léine. A chur ar Popov éadaí agus buttoning mbun a cóta a cheilt ar an fola, a ego a thóg na páipéir ar fad. Thug siad dom a chlúdach a fháil amach ar fud an Rúis. Chas sé a Irinia.
  
  
  "Féach, níl aon phointe i ag fanacht anseo más rud é nach bhfuil tú an chúis leis." Bhí sé subtle joke, agus aoibh sí.
  
  
  I mearbhall ar an dóiteáin, bhí muid in ann a fhágáil go sábháilte ar an stóras agus teacht ar an geata. Sa dorchadas, táimid ag lámhacán ar na ceithre boinn isteach i snowdrift nuair ár d ' aois ach iontaofa trucail a bhí suite. Chun ár n-iontas, an dath bailiúchán scriúnna agus cnónna tosaithe suas an chéad uair. Gan síocháin, a d ' fhág muid, ar fud an Sóivéadach Institiúid Taighde Mara.
  
  
  Ar an mbealach chun an chéad cheann eile chathair, Irinia dúradh liom go nuair a d ' fhág sí, bhí an oifig cheana féin ar an tine. Chaith sí mo fliuch léine thar a ceann agus ar siúl go dtí a cóta.
  
  
  Nuair a labhair sí, a dúirt sé, " tá Tú leathcheann! Go deo a bheith dúsachtach a reáchtáil i nuair a bheidh an ceamara ar? Rinne tú ... '
  
  
  "Bhrúigh sí liom i dtreo dom agus go réidh a lámh a chur os cionn mo bhéal. "Tá tú buartha," a dúirt sí. "Nach bhfuil i bhfad, ar aon nós. Go leor... a Ligean ar díreach ligean tá sé i ndáiríre ár n-charr, agus ar deireadh tiomáint síos an Mhórbhealaigh an Mheiriceá." Chuir sí a lámh thart ar mo lámh, ach quieuit sí a ceann ar mo ghualainn agus thóg anáil domhain. "Tá mé eagla ar feadh chomh fada. Agus go tobann tá mé nach bhfuil eagla air níos mó. Má éireoidh linn, beidh mé a bheith an-sásta. Má dhéanann muid go bhfuil, ní bheidh mé a bheith eagla ort." Ansin chodail mé go léir ar an mbealach go dtí an sráidbhaile seo chugainn.
  
  
  Tá muid stop truck agus den sórt sin a cluiche ar chomh ársa bus ceannteideal chuig cathair mór go leor chun a bheith an t-aerfort. Eitil muid go hoscailte go dtí an Eastóin, ó áit a ghlac muid an bus go dtí an sráidbhaile nuair a iascaireacht ar thrálaer feistiú sé. Fuair muid ego agus i gceannas ar fud an Mhurascaill na Fionlainne. Ó tá muid a eitil go Meiriceá.
  
  
  Agus ar fud an turas, mo ainm a bhí Vasily Popov, ard-rangú Kremlin cléireach. An bhean a bhí ag déanamh staidéir ar le dom go raibh mo bhean chéile, agus bhí a ainm Sonya.
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 16
  
  
  
  
  
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, bhí sé ina suí di i os comhair Hawke ' s Washington oifig. D ' inis sé Em an scéal ar fad agus chewed sé ar a te, stinking todóg. Ag am ar bith le linn mo scéal a rinne sé a thaispeáint níos mó ná measartha úis.
  
  
  Chríochnaigh sé a scéal, ag rá, " Cé go bhfuil seo go léir a bhí ag tarlú leis na umair agus an tine, tá mé i ndáiríre ní raibh a bhfuil am chun smaoineamh ar an tábhacht a bhaineann leis na turgnaimh. Chun a bheith macánta, go raibh sé ach amháin le linn a cuid faisnéise a shíl mé faoi cad a d 'fhéadfadh siad i gceist le haghaidh na Rúiseach má d' éirigh siad."
  
  
  "Hmm," a dúirt an Seabhac. Thóg sé an todóg amach idir a chuid fiacla agus bowed a cheann. "An bhfuil tú cinnte go bhfuil an ih theip oibríocht?"
  
  
  Tá mé shíl cheana féin faoi a lán. "Sea, a dhuine uasail, ar ndóigh. Na créatúir ar an umar a bhí deformed arrachtaigh. Le ih inchinn damáiste, bheadh siad riamh a bheith in ann a bhaint amach torthaí maithe. Sílim go raibh sé a chéim i dtreo níos uaillmhianaí cuideachta. I mo thuairimse, má táimid nach raibh dóite ar na sonraí, bheadh siad a bheith sa deireadh d ' éirigh leis." Lit sé toitín le óir sealbhóir. "Tá siad beagnach a dhéanamh air. Odin ar fud na arrachtaigh a bheith le dul i ngleic le duine. Ionsaigh sé dom le karate bogadh." Fós fuair sé sé beagán dochreidte. "A dhuine uasail, tá mé a íoc ómós a Serge Krasnov-sé beagnach a rinne sé."
  
  
  Seabhac chlaon ar ais ina chathaoirleach. Bhí sé an gile ar an charred barr a todóg. Mar a rá liom seo, lean sé leis ag stare ag na lasracha. "An bhfuil tú cinnte Serge Krasnova marbh?"
  
  
  Aoibh sé ar a. "Ar ndóigh," a dúirt sé léi go bog. Ach smaoineamh ar cad a d ' fhéadfadh a tharla más rud é go raibh cónaí air. Smaoinigh ar cad a d ' fhéadfadh a tharla más rud é an turgnamh ní raibh theip."
  
  
  Seabhac chlaon. "Tá mé ag smaoineamh ar sé, Carter. Shíl mé faoi an t-iomlán an chabhlaigh-an cabhlach na rúise-feistithe le créatúir den sórt sin is féidir a breathe faoi uisce, cliste, dea-saighdiúirí - mé shíl i ndáiríre mar gheall air." Bhí a súile a oscailt arís.
  
  
  Seabhac dúirt: "an Bhfuil tú cinnte go bhfuil na doiciméid go léir a bhaineann leis na turgnaimh a bhí scriosta?"
  
  
  Chlaon sé léi. "Bhí siad scriosta ag an am céanna leis an oifig. Bhí siad dóite - gach taifid, modhanna, gach rud a bhí ar pháipéar maidir le hoibríochtaí." Brú sé amach toitíní.
  
  
  "Tá do lámh níos fearr?" Seabhac d ' iarr.
  
  
  Chlaon sé léi. "Tá a dhuine uasail."
  
  
  Sé stubbed as a todóg. "Maith thú, Carter. Tá tú lá amháin amach."
  
  
  Dá cuid, bhí a fhios a bheadh sé a bheith cosúil le seo. "Sir, tá mé eagla ba chóir dom a bheith trí domhnach ionad amháin."
  
  
  Don chéad uair le iad a ferret, mar a labhair mé a dó, Seabhac léirigh roinnt leas i cad a dúirt mé. Sé a ardaíodh ar a eyebrows. A dúirt sé. "Ouch?" "An bhfuil tú ag dul ar ais go dtí Las Vegas?"
  
  
  "Níl, a dhuine uasail."
  
  
  "An bhean óg ar fud an éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht roinn?"
  
  
  A brow furrowed. "Cén chaoi a raibh a fhios agat go bhfuil?"
  
  
  Seabhac aoibh ruefully. "Tú déanta ar éigean ar fud an leithdháileadh sin nuair a tharraing tú a mála timpeall uirthi cathaoir." Shíl sé ar feadh nóiméad. D ' iarr sé. "Cén fáth trí an domhnach?"
  
  
  "Chun cuairt a thabhairt ar Meiriceá. Cheannaigh mé mé féin soghluaiste sa bhaile agus ba mhaith leat a thiomáint timpeall Meiriceá ar thrí domhnach. Le fíor tírghrá intinn ."
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh agus a chur a lámha ar an tábla. "Ní féidir liom is dócha tá tú ag dul a thiomáint ar fud Meiriceá ina n-aonar, an bhfuil tú, Carter?"
  
  
  Aoibh sé ar a. "Go macánta, uimh. A ed is amach le an-álainn, an-cailín saibhir. Ní le Sharon Adhmaid."
  
  
  Seabhac chlaon i tuiscint. "Agus an bhean óg álainn - cé chomh maith a rang rince - úsáidtear chun bheith ina ballerina?"
  
  
  "Bhuel, a dhuine uasail, conas a raibh a fhios agat go bhfuil?" D ' iarr mé air, grinning. "Éilimh sí go owes sí liom go leor - agus deir beidh sé a ghlacadh ar a laghad trí seachtaine."
  
  
  Seabhac gáire amach os ard.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  
  
  Nick Carter é a sheoladh chuig an Kremlin ar Lion. Ego sprioc: a Aimsiú agus a scrios nua superweapon. Ego Kontakt: dea-rúisis dúbailte gníomhaire a bhfuil gach rud ar thalamh agus. Tosaíocht a shannadh do Nick Carter thar an fharraige ar neamhchinnteacht. Ach tá rud amháin cinnte: an ego tá seans caol ...
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Oighear Buama Nialas
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Oighear Buama Nialas
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky i gcuimhne ar a chaill a mhac Anton
  
  
  Teideal Bunaidh: Oighear Buama Nialas
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  Tosaíonn an domhan a laghdaigh i os comhair dom, ag rith amach as pearsanta áiteanna i bhfolach. Gach uair tá mé cúpla lá nó seachtain chun spraoi a bheith agat, tá mé áit le dul.
  
  
  An uair seo bhí mé aeráide mar cosúil le California agus is féidir-ghrian, solas breeze - ach ní raibh mé in ann é a dhéanamh gan daoine. A fuair sé seo.
  
  
  D ' fhan sí ag an Calvi Pálás i Calvi ar an oileán na Chorsaic sa Mheánmhuir. An bhean óg ainm a bhí Sonya. Sonya Treshchenko. Fuair muid cúirt leadóige in áit éigin.
  
  
  An sléibhte gorma a d ' ardaigh géar taobh thiar dúinn, ard os cionn an Calvi trá leithinis. Calvi féin múrtha bhaile meánaoiseach is mó atá ag an Genoese Citadel. Tá sé sin go sna fichidí grúpa de na Rúiseach a chuir fúthu anseo sa tóir ar"an saol maith". Ih an ferret ar a sliocht fós is mó atá ar an daonra, mar sin, an chéad agus deiridh an t-ainm cosúil leis Sonya Treshchenko ní raibh neamhchoitianta. Ar tráthnónta samhraidh, nuair atá an saol i Calvi tá fuadar, is féidir leat a fheiceáil Rúiseach damhsa ar an tsráid chun an tionlacan ceoil agus giotár. I na rúise clubanna oíche den sórt sin mar Chez Dao nó faoi an daingin chathair ársa fortress, fir agus mná a ithe, deoch agus damhsa go dtí go breacadh an lae. Ó Bhealtaine go meán fómhair, Calvi ar cheann de na ionaid saoire cois farraige is gnóthaí san Eoraip. Is é seo chomh maith mar gheall ar an gar de na Léigiún Eachtracha a post.
  
  
  Go dtí seo, Chorsaic ferret-mhaith tírdhreach fiáin agus primeval áilleacht bheith spared an tonnta na turasóirí go bhfuil a chlaochlú mar sin, go leor áiteanna eile sa Mheánmhuir. Ach de réir a chéile , ferries gluaisteán agus nua ultra-nua-aimseartha óstáin feiceáil, a mhéadú an costas maireachtála agus níos mó turasóirí a mhealladh. Tá mé eagla Chorsaic é ag dul ar an mbealach céanna mar go leor de na álainn paradises go bhfuil imithe-an Zhirinovsky bóthar, dotted leis na lámha sínte amach gawking ar an dollar almighty. Ach tá sé nach bhfuil i bhfad amach go fóill. Tá fós a lán de na primitive charm ar chlé, go háirithe tar éis dheireadh na an séasúr turasóireachta. Bhí sé samhain, agus bhí mé ag imirt leadóige leis a fheictear ar bhean óg, Sonya. Bhí sé ár dtríú oíche, agus bhí sé beagnach os a chionn. Go dtí seo, gach duine timpeall orainn go bhfuil a bhuaigh dhá ferrets. Sonya ní raibh cosúil a chailleadh. Agus dá cuid, ró -. Nuair a chaith muid ar an liathróid thar an glan, eitil sé ar ais agus amach. Dá cuid a bhí sweating, ach mar sin bhí s ' aicise atá ann. Agus ansin bhí sé chun é a sheirbheáil, agus go léir a bhí mé a dhéanamh a bhuachan a bhí a dhéanamh ee chailleann.
  
  
  Bhí sí i bhfad amach sa réimse, a cosa álainn scaipeadh, a racket slung thar a ghualainn, ag fanacht le haghaidh dom chun freastal. Bhí sí ag caitheamh bán blús sleeveless agus meaitseáil shorts leadóige . D ' fhéach sí an-tan sa léir go bán. A ghualainn-fhad gruaige blonde bhí ceirteacha tarraingthe ar ais i ponytail.
  
  
  Bhí sí an-ard, le figiúr maith agus álainn, fiú gnéithe, ach ní mar sin go leor nach raibh sí a bhrú ar na fir ar shiúl ó di nuair a bhuail siad léi. Tá mé ach ar eolas aici ar feadh seachtaine, ach tá muid ag codladh le chéile ó lá amháin. Seachas sin, ní raibh a fhios agam rud ar bith faoi di. Bhuel, beagnach rud ar bith. Bhí a fhios agam go raibh sí i Chorsaic le pas rúisis agus go bhfuil sí d ' aon ghnó a bhuail sé dom i lounge ar an Calvi Pálás Óstán. Ní raibh a fhios agam cad a bhí sí ag déanamh nó cén fáth go raibh sí ag gabháil dom, agus go bhfuil bothered dom beagán.
  
  
  Sí meas ar mo feidhmíocht foirfe. Chuaigh an liathróid thar an glan, bounced uair amháin, agus eitil ard. A bhí ar siúl trí céimeanna chun an ceart, sníofa thart, agus fiercely kicked an liathróid, ag súil go mbeadh sé duillín thar barr amach thar an glan. Sin an méid a tharla. Sonya bhí ar siúl go tapa ar aghaidh agus a bhainistiú a bhuail ego lena racket os comhair an liathróid i dtír. Léim sé ard san aer cosúil le surfboard, tar éis an marcach a bhí swept ar shiúl, agus bhí na tonnta a thugtar rein saor in aisce, agus ansin léim thar an glan. Rith mé thar agus chuir mé féin agus mo raicéad i bhfeidhm. Sonya, bhí trotting cheana féin ar ais, a dhéanamh ar drualus a thaispeáint faoi cad a bhí mé suas go dtí.
  
  
  Léi, ag fanacht leis an liathróid ag titim. Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sí Sonya i bhfad amach sa réimse. Nuair a thit an liathróid, bhí sé go hachomair a rinne ego thar an glan. Thug sé íseal léim, agus Sonya ar siúl tar éis dó chomh tapa is a bhféadfadh sí, ach bhí sé ró-dhéanach. An liathróid bounced uair amháin níos mó agus ansin an tríú ama sula fuair sí ann.
  
  
  Chuir sé a racket ar a gualainn agus aoibh ag Hey. "I gcás go bhfuil tú ach thug suas, tá sé a bhuaigh."
  
  
  ""Ó, stoptar suas ! Iompaigh sí ar an glan ar a droim agus shiúil anonn go dtí an tolg nuair a tuáille a leagan.
  
  
  Chinn mé a thabhairt di le deoch beag. Rinne sí i gcónaí nuair a chaill sí. Beidh sí críochnaigh sé i cúig nóiméad nó mar sin. Sílim go bhfuil mé d ' fhéadfadh a ligean Ay bhuachan - tá roinnt a cheapann fear ba chóir é a dhéanamh. I mo thuairimse, níl a lán de na nonsense déanta suas ag daoine atá ag iarraidh a luí. Liom é a imirt a bhuachan ag aon nóiméad. Mé dócha nach féidir glacadh le mo caillteanas, agus ní féidir Sonia, ach tá súil agam is féidir liom a cheilt sé níos fearr ná mar is féidir léi.
  
  
  Nuair a, shíl mé go nah bhí go leor am a cool síos, sí shiúil ar fud an glan agus i dteagmháil léi. "An bhfuil tú ag iarraidh a labhairt faoi, nó ar mhaith leat chun an milleán ort féin beag níos mó?"
  
  
  Nah bhí towel thar a aghaidh. Nuair a ísliú sí a ego, " sí gáire. Le faint aoibh gháire, ach fós aoibh gháire. "Tá brón orm," a dúirt sí, beagnach inaudibly. Nah bhí álainn, beagán a fiacla móra agus liath-gorm súile le óir flecks i dóibh. Nah craiceann a bhí peachy, bog mar veilbhit.
  
  
  "Come on," a dúirt mé. "Ansin, beidh mé a cheannaíonn tú deoch."
  
  
  Chuir mé mo lámh timpeall uirthi waist caol agus shiúil muid dhá bloic leis an Calvi Pálás.
  
  
  An halla a bhí beagnach tréigthe. A Corsaicis tábhairne le mustache dathúil aoibh ag dn . Cúpla shuigh i gcúinne, ar a gcuid cinn gar dá chéile. Sonya agus mé, lena n-áirítear an tábhairne, déanta na cúig barr.
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo ar an tábla beag faoi tiredly rothlach ag lucht leanúna. Ní raibh sé ina lá te, ach an lucht leanúna a bhí fós ag obair. An óstáin a thug le tuiscint de galánta caite, beagán shabby, a thug le fios ego meath. Caithfidh sé a bheith ina só-óstán i an am atá caite, ach anois ar an carvings ar fud an adhmad a bhí ndearnadh damáiste dóibh, an cairpéad a bhí a chreidtear a bhaint amach suas le do rúitíní bhí beagán caite, agus na cathaoireacha leathair in aice leis an barra a bhí scáinte.
  
  
  An t-óstán costas ocht dollar san oíche ar lóistín agus ar bord iomlán. Gur chiallaigh gach rud ach an leideanna — maids, bia, agus gach rud eile ar an gcorp an duine ag teastáil. Bhí na seomraí mar shabby mar an seomra suí, ach bhí siad glan agus an tseirbhís a bhí go tapa. An tábhairne tháinig sé thart ar an mbarra agus i dteagmháil linn lena aoibh gháire is gnách. Bhí sé le tuáille ar a lámh chlé agus a bhí ag iompar platter. Ego gearr jacket dearg a bhí mistletoe stialladh óir ar fud an lapel, atá anois d ' fhéach sé cosúil le copar. Ego ar aoibh gháire léirigh a fiú níos mó órga fiacla.
  
  
  Sonya cuireann sí a lámh ar mo ghualainn. "Nick, sí ba chóir a cuireadh a ól an deoch nua." Bhí fós titeann na fola ar a forehead.
  
  
  - Do estestvenno. D ' fhéach sé ar an tábhairne. "Cuimhnigh conas a dhéanamh ar 'Harvey Sprioc Ciceáil'?"
  
  
  An tábhairne blinked. Sé nach raibh cinnte. Rinne sé ceithre do Sonny ar an oíche bhuail sé léi.
  
  
  A dúirt sé, " tá Sé cosúil le iodáilis cocktail, vodca agus sú oráiste." sú le pinch de Galiano . Ach cuimhnigh, an chéad vodca agus oráiste sú , ansin cuir an oiread Galiano ar barr a dhéanamh ciseal."
  
  
  Chlaon sé gur chuimhnigh sé ar agus d ' iarr. 'Dhá?'
  
  
  Nuair a bhí sé imithe, ghlac sé Sonya lámh sa dá chuid. Táimid ag gáire ag gach eile. "Tá tú a mystery dom, Sonya. Tá mé ag iarraidh a figiúr amach cén fáth, amach de gach idirnáisiúnta beauties sa stocaireacht, a roghnaigh tú dom an oíche sin an tseachtain seo caite.
  
  
  A serre ó súile gorm-a chuardach ar mo aghaidh. Beag specks órga twinkled cosúil le réaltaí. "B' fhéidir go raibh tú an chuid is mó álainn duine thart timpeall orthu go léir," a dúirt sí go bog. Nah bhí taitneamhach guth, íseal agus beagán hoarse.
  
  
  Agus go raibh an fhadhb. Thosaigh mé cosúil leis sé, agus, a bheith macánta, beag níos mó ná "grá". "Agus anois, tá muid ag imirt leadóige, atá suite ar an trá, snámh, ag siúl..... '
  
  
  "Agus a théann muid chun leaba."
  
  
  Sí, brú mo lámh. "Táimid ag dul a chodladh ar a laghad dhá, uaireanta trí huaire sa lá."
  
  
  'Sea, sa dell féin. Agus dealraíonn sé a bheith ag fáil níos fearr agus níos fearr."
  
  
  — Cad é an déileáil go mór?"
  
  
  "Níl a fhios agam aon rud faoi tú féin... a bhfuil tú , cad a dhéanann tú, agus cén fáth a bhfuil tú anseo."
  
  
  'An bhfuil sé really go tábhachtach? A chara Nick, cad a fhios agam faoi tú? A dhéanann sí tú a iarraidh ceisteanna?
  
  
  "Níl, nach raibh tú é sin a dhéanamh."
  
  
  — Ansin, cén fáth ar chóir dúinn a labhairt faoi?" Táimid ag spraoi le chéile. Mo chorp excites tú, agus do chorp excites dom. Táimid taitneamh a bhaint as gach ceann eile. A ligean ar nach rudaí casta... ceisteanna.
  
  
  An tábhairne a thug deochanna i ard, steamy spéaclaí. Aea a íoc as é agus a thug dom a tip flaithiúil. Ego órga aoibh gháire d ' fhás níos leithne. Nuair a bhí sé imithe, d ' ardaigh sé a mug go Sonya. "Le haghaidh intrigue agus mystery."
  
  
  Bhog sí a ceann níos dlúithe agus tapped a gloine i gcoinne mianach, ansin, dúirt go bog, " agus tar éis deoch againn seo, beidh muid ag dul go dtí do sheomra. Beidh orainn a chur le folctha le chéile agus ansin dul a chodladh. Agus brúite sí a lom thigh i gcoinne mianach .
  
  
  Lig sé a lámh sleamhnán as an cathaoir chun a cos. Brúite sí a bog cófra i gcoinne mo ghualainn. Mar sin shuigh muid ann ar fad a ól muid ár Harvey Copstoot.
  
  
  Agus rinne muid é go díreach mar a dúirt sí. Críochnaithe againn ár n-ól agus shiúil as láimh a chéile leis ár raicéid leis an ardaitheoir. Bhí a seomra trí lá ar shiúl ó mianach . Tháinig muid ar an nah ar feadh nóiméad mar sin d ' fhéadfadh sí a chur síos a racket leadóige agus grab an gúna. Ansin chuaigh muid go dtí mo sheomra.
  
  
  Ní raibh mé i an cith, mar is gnách i den sórt sin d ' aois na Heorpa óstáin. An tub i mo seomra a bhí bulky mar sin go shuigh sé ar a crúba. Rinne sé di ag breathnú cosúil le domhain-monster farraige.
  
  
  Ach rinne muid cad a rinne muid, Sonya, agus di. Cé go raibh sí undressing, thóg sí a folctha agus a sheiceáil an teocht an uisce. Lig sé an tub líonadh leath-shlí, ansin d ' oscail an doras seomra leapa a éadaí a bhaint.
  
  
  Bhí ionadh sí ag Sonya. Sí a bhí díreach a glacadh as a shorts, an píosa deireanach de éadaí a bhí sí ag caitheamh. Iompaigh sí thart, a serre ó-gorm súile a leathnú ag an fhorghníomhú bhratach. Ansin tá na coirnéil ar a rta cuartha isteach ar an scáth aoibh gháire. Sí straightened suas agus a bhaineann le haghaidh dom le cos amháin beagán os comhair an eile.
  
  
  Nah bhí aibí, comhlacht curvy, a bhfuil go hiomlán as faisean na laethanta mar go bhfuil mná ceaptha a bheith skinny. Sonny ' s áilleacht leagan i a curves. Nah bhí cinnte bhabhta thighs, gan aon rian de cnámh. A breasts a bhí móra, ach daingean agus óg. Nah bhí ard-waist agus cosa fada, a dhéanamh di chosa breathnú slimmer ná siad i ndáiríre a bhí ar an Della. Go deimhin, bhí siad mar lush agus níos aibí mar an chuid eile dá gcorp.
  
  
  D ' iarr sí. "Is é an folctha réidh?".
  
  
  "Tá mé réidh," a dúirt mé. Ee a bhí ag fanacht ar a son ar an lá folctha. Shiúil sí purposefully, a breasts luascadh le gach céim. Sé choinnigh sé fiarthrasna ar an doras. Sonya stop agus d ' fhéach sé ar dom le supposedly breathnú neamhchiontach. "Conas is féidir liom a fháil chun an doras, a stór?" Conas is féidir liom a fháil chun an seomra folctha?
  
  
  Grinned sé bheag nó a mhór agus a chliceáil a theanga. "Sílim go mbainfidh tú a squeeze tríd."
  
  
  Lean sí chun breathnú neamhchiontach. — Cad a dhéanann tú i gceist ag seasamh ar an urlár mar sin?"
  
  
  "Is féidir liom a bheith ar mire," a dúirt mé, " ach nach bhfuil mé dúr."
  
  
  Aoibh sí ag dom. Rinne sí ar fad a tháirgeadh timpeall air. Ar dtús, rinne sí a duillín candid mimmo dom. Ar ndóigh, ní raibh sé ag obair.
  
  
  "Ansin, níl ach bealach amháin a fháil tríd.
  
  
  'Shíl mé mar sin ró -.'
  
  
  Sheas sí ar leataobh, d ' fhéach sé ag dom, agus go mall brú anuas orm. Bhí a chorp go mall dhíscaoileadh isteach i mianach mar slid sí mimmo dom. Ansin chaith sí a lámha thart ar mo mhuineál. "Tá tú fós cóirithe," a dúirt sí. "Tabhair dom dhá ndeichiú de soicind."
  
  
  An girlish neamhchiontachta a bhí imithe go tobann, ar fud na ór-flecked súile. An aoibh gháire faded. — Tá tú cosúil liomsa, nach bhfuil tú?"
  
  
  Le ceann amháin finger, thóg sé a smig agus phóg í ar na liopaí. "Sea, is maith liom tú."
  
  
  — An bhfuil tú cosúil le mo chomhlacht?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. 'Ní dona. Mé le feiceáil níos measa di.
  
  
  Sí pollta dom faoi dhó i an cófra agus ansin a bhrú anuas orm isteach sa seomra folctha. Nuair a thóg sí cos amháin chun tóg isteach an tub, slapped sé a bun.
  
  
  Bhí sé cheana féin leath-cóirithe. An chuid eile ní raibh a ghlacadh fada a shoot. A éadaí bhí thrown ar an láthair. Thóg sé dhá chéim a fháil in aice leis an chábáin agus twirled na leideanna a samhailteach a mustache. "Anois, mo daor, tú féin a ullmhú go maith."
  
  
  Sonya maith chomh maith agus chlaon ar aghaidh chun a chlúdach a corp lena lámha. "Cad ba mhaith leat, a dhuine uasail ?" — Cad é? " d ' iarr sí timidly.
  
  
  "Éigniú, robáil," growled sé, agus sheas isteach an tub.
  
  
  Shrugged sí, sighed, agus a scaipeadh a arm. "Tú go bhfuil Meiriceánaigh go léir mar an gcéanna. Dea -. Dhéanamh is cuma cad ba mhaith leat le liom.
  
  
  A shuigh ar fud as a nah i & nb. An cábáin a bhí chomh beag go bhfuil ár chosa fuair tangled. Sonya fhéach sé ar dom. Ní raibh aon neamhchiontachta i súile aici anois. A, d ' fhéach sé ar nah. Bhog sé beagán níos gaire di agus thóg a lámha ina . Ee tharraing sí gar. Ansin léi, chlaon ar aghaidh, bhí a breasts ina lámha agus phóg ih.
  
  
  "Ó, Nick," moaned sí. "A, shíl mé gur mhaith linn a fanacht go dtí tar éis an nigh.
  
  
  Bhí mé eagla ba mhaith linn a bheith chun fanacht.
  
  
  Bhraith mé a lámh dteagmháil mo cos. Mo lámha, slid a h waist. Ih ísliú di beag agus thóg sí isteach ar a lap. Tilted sí a cheann ar ais agus tugged ag an bandage a bhí sí fada gruaig fionn le chéile. Ansin sí brúite a ghrua ar mhianaigh , agus an fluffy gruaige tickled mo ghualainn. Bhí sí ceirteacha tarraingthe ag ee a lick di féin.
  
  
  Bhraith sé a anáil i gcoinne a chluas, níos tapúla agus níos teo anois. A lámha caressed mo mhuineál mar ee stroked sé. Go tobann dúirt sé léi: "n' fheadar más rud é seo is bathtub antique? B ' fhéidir go bhfuil an ochtú haois déag... an Bhfuil a fhios agat rud ar bith faoi seandachtaí?
  
  
  "Nick, a fhágáil gur le tub ina n-aonar!" Bhí a guth a bhí ar buile. Thóg sí a ghlúine beagán agus shiúil thar a lick iad. "Inis dom cad a cheapann tú i ndáiríre thart ar mo chomhlacht. Inis dom cad a dhéanann sé chun tú nuair a tú ag féachaint ar dúinn le chéile. Tá a fhios agam go bhfuil tú ag breathnú. A arm láidir fillte ar fud mo mhuineál. "Ó, Nick, cad a bhfuil tú ag déanamh dom?"
  
  
  Bhí a aoibh gháire bhí gairid. A corp a rinne mé thar a bheith excited, go háirithe nuair a choinnigh sí ag bogadh cosúil le seo, le impatient excitement.
  
  
  Agus dúirt sé léi: "tamall ó shin i Meiriceá a bhí an scannán"An Mhaighdean agus an Giofógach". Bhí sé faoi iníon an sagart a bhfuil an affair le wandering gypsy, agus...'
  
  
  "Dia' s cnámha, Nick. Tá tú fáilte roimh!' Rinne sí iarracht teacht thar a lick me, ach tá mé ar siúl aici ar ais a tease di.
  
  
  Mé lean sé: "Agus tráchtála ar an scannán, a bhí ar cheann de na fearr mé le feiceáil riamh air." Dúirt sé gur nuair maighdean, an iníon de a aire, a bhuail le Giofógach. Athair aitheanta aici le Dia, agus giofógach aitheanta di a bheith i bhflaitheas."
  
  
  Sonya dug di tairní isteach i mo muineál. A liopaí brushed mo chluas, agus d ' fhéadfadh sé a bhraitheann an teas a anáil go léir ar an mbealach go dtí mo toes. "Chuir sé an dá a lámha ar a cromáin agus thóg suas í beagán. A análaithe a stopadh go tobann. Sí tensed expectantly. Go mall, go han-mhall, ísliú sé a penetrate nah. A análaithe a bhí i gasps beag. An níos doimhne a dug sé i di, an níos mó easanálaithe sí. Lig sí amach íseal, arna tharraingt amach moan. Ansin, fillte sí a lámha go docht thart ar mo mhuineál. Mo aghaidh a bhí caillte i an gcuacha silky a chuid gruaige .
  
  
  "Nick," whispered sí, ionas go bog go raibh mé ar éigean a chloisteáil di. Nuair a bhí sí d ' iarr rud éigin a rá, go mbeadh sí a tost dom. "Níl, — a dúirt sí. "Lig dom a chríochnú." Sí stirred agus moaned arís. "Éist, angel. Tá sé seo riamh a tharla roimhe seo, chun Hema agus dom.
  
  
  Bhí sí go léir timpeall orm anois. Thosaigh sé a bhogadh.
  
  
  "Sea," a dúirt mé léi trí fiacla gritted. "Sea, is breá liom do chorp. Tá, casadh sé dom ar. Sea, a, is breá liom a fuck tú.
  
  
  Go tobann, dug sí a tairní isteach orm. 'Ouch! A chara, is féidir liom ... no... níos mó... fan... "a bhí Sí writhing ar bharr dom. A comhlacht jerked foirtil dhá, trí huaire. Bhí sí whimpering cosúil le leanbh. Shuddered sí, amhail is dá mba nah bhí ag convulsion, ansin fillte sí ina arm agus na cosa ar fud dom, agus a chorp relaxed mar má nah raibh aon cnámha. Riamh mé bhuail bean a ní raibh go hiomlán í féin a thabhairt suas le pléisiúir.
  
  
  "Mo sheal," a dúirt mé. Thosaigh sé ag brú uirthi arís.
  
  
  'Níl!'Ó, mo Dhia!' exclaimed sí. "Ná bogadh. Ní dóigh liom gur mian leat a bhogadh.
  
  
  Chlaon mé ar ais di beag ionas go raibh sí a thuilleadh go hiomlán chumasc leis dom.
  
  
  "Ná breathnú ar dom mar sin," a dúirt sí.
  
  
  'Is maith liom chun féachaint ar. Tá sé deas chun breathnú ar tú, go háirithe nuair a bhíonn muid i ngrá le chéile. Anois, a thaispeáint dom cé chomh maith is féidir leat é a dhéanamh roimh an folctha faigheann an uisce fuar."
  
  
  "Má fhaigheann sé fuar, beidh mé a te sé suas arís." Thosaigh sí ag bogadh arís, go mall ar dtús. A liopaí ar athraíodh a ionad níos gaire do mo chluas. "Nick," whispered sí. "Nick, cad a bhfuil muid is fiú a lán níos mó ná díreach a bheith dea -. Tá sé níos fearr ná rud ar bith."
  
  
  Bhí sé ag tumtha i sé, agus bhí a fhios sé. Bhí mé i mbun an phróisis ag teacht amach thart ar mé féin, agus an dá mo anam agus spiorad thar dom. Bhí sí gafa ag an litrithe de cad a bhí déanta aici. Little ag beag, d ' fhág sé a chorp. Chuaigh sé ar aghaidh agus ar, agus ní raibh sé ag iarraidh é a deireadh.
  
  
  Mo sprioc phléasc cosúil le caife i stáin ar féidir. An chuid eile de mo chorp agus ina dhiaidh. S ' aicise atá ann thit as a chéile cosúil le bréagán saor. An clog a bhí pounding os ard i mo cheann. Ní raibh mé in ann a fháil ih chun stop a chur leis. Bhí siad an bells séipéal, dóiteáin bells, gach cineál na bells. Am a ritheadh ag an luas an tsolais. Agus ansin go tobann Sonya ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dom. Thóg sí an comhlacht álainn ó dom. Bhí gasp de aer a shampláil ó áit a bhfuil a chorp a bhí. Bhraith mé go tobann an-fhuar. "Nick," a dúirt Sonya. "Duine éigin ar feadh an lae. Oh, Nick, an sucks, ach duine éigin ag glaoch.
  
  
  A aigne a ghnóthú go tapa. An clog ghlaoigh arís, d ' aois gong, níos galánta caite. Rinne sé staidéar ar an Sonny ar aghaidh lasta air. 'Tá tú...?
  
  
  Chlaon sí. 'Sea grá. In éineacht le leat. Beidh tú a thabhairt dom mo gúna, nuair a théann tú amach?"
  
  
  Bhrúigh mé síos agus fuair amach ar fud an tub. Ar an seomra folctha lá, Sonny phiocadh suas a gúna agus tossed sé di. Ansin chuir sé ar a gúna agus d ' oscail an doras.
  
  
  An beag donn buachaill aoibh ag dom. Ego gruaige a bheadh curtha go buan a ghearradh, ach ego ar donn, dian bhí a súile chliste. Tá siad chomh maith d ' fhéach sé thart ar cúig bliana níos sine ná an buachaill é féin.
  
  
  "Signor Nick Carter?" — Cad é? " d ' iarr sé i nguth a feall ar a ego.
  
  
  "Uirthi?"
  
  
  'Telegram.'
  
  
  Tharraing sé amach salach telegram tráidire. Ach bhí na dhá teileagraim.
  
  
  Ghlac mé an barr ar cheann. 'Go raibh maith agat. Thóg sé leath dollar as an tábla seo a chóiriú agus thug sé leis Em.
  
  
  D ' fhan sé. Blinked sé a chuid óga d ' aois a shúile agus rinne sé staidéar ar mo earlobe.
  
  
  Ansin thuig mé léi. "D' iarr mé uirthi. "Cé a riachtanais eile telegram?"
  
  
  Thug sé dom radiant, sneachta-bán aoibh gháire. "Chun an signorina ." Ní tá sí ina seomra.
  
  
  Thug mé Em eile leath dollar agus slapped Ego ar a asal mar a d ' fhág sé.
  
  
  Sonya tháinig amach as an seomra folctha agus ceangailte suas a gúna. Thug mé Hug ee teileagram agus d ' oscail mo chuid féin .
  
  
  Bhí sé gearr agus milis. Tháinig sé ó Hawke'. Bhí sé ag iarraidh uirthi le teacht go Washington láithreach.
  
  
  D ' fhéach sé ar Sonya mar a léigh sí a telegram. Ansin shíl mé faoi cad a bhí sí ag dul a rá. Rud éigin i gcás rud éigin a tharla... ag Fanacht ar a son. Is dócha ní raibh a chiallaíonn aon rud. Mé tar éis fanacht as a cuid a léamh di telegram, ansin dúirt sé,"tá súil agam go bhfuil tú nuacht níos fearr ná mar tá mé."
  
  
  Blinked sí. "Bhí mé ag súil leis seo."
  
  
  — An bhfuil tú chun dul ar ais go dtí an Rúis?
  
  
  "Níl," a dúirt sí, shaking a ceann. "Is é seo ón Uasal Hawke'. Ba chóir é a chur ar an eolas láithreach ar an ceanncheathrú i an AH i Washington. .. '
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  I Washington, bhlaosc snowed nuair tacsaí a stopadh i os comhair an Dupont Comh-Phreas agus Teileagraif Oifig. Chuaigh sé amach agus iompú suas an bhóna de chuid cóta. An ghaoth oighreata bhuail mé in éadan. Chorsaic a bhí cheana féin an-i bhfad ar shiúl.
  
  
  Chlaon sé anonn go dtí an tacsaithe agus chabhraigh Sonya amach. Bhí sí ag caitheamh tiubh suede clóca le fox fur collar. Thóg sí mo lámh agus fuair amach as an tacsaí, shrugging a ghualainn i gcoinne an rushing sneachta mar a d ' íoc mé an tiománaí.
  
  
  Rivnenskaya bhfuil ar eolas aici ar feadh chomh fada agus a rinne sé ar an lá a fuair muid an teileagraim. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Gach na ceisteanna a d ' iarr athair a bhí neamhaird, agus chroith sí a ceann "níl". Ar an eitleán, bhí sí adh agus sullen.
  
  
  Ansin, díreach sula dtír againn i Washington, sí i dteagmháil léi mo lámh. "Nick," a dúirt sí go bog, " a mistletoe i gceist nuair a dúirt sí a bhí tú an chuid is fearr. Ba chóir duit a fhios cad. Ní mór dúinn a iontach cairdeas, agus ba mhaith liom é a deireanach chomh fada agus is féidir. Nach bhfuil le do thoil iarraidh orm aon níos mó ceisteanna. Cad is gá duit fios a bheith agat, go mbainfidh tú a chloisteáil go luath go leor.
  
  
  Ansin dá cuid chomh maith leis sin thit adh. Ach na ceisteanna a d ' fhan. Sonya Zhilki ar pas rúisis. Bhí sí na rúise agent? Más amhlaidh, cad a bhí sí ag déanamh i Chorsaic? Agus cén fáth go mbeadh Hawk a ligean Ay teacht liom? Seabhac ní mór a bheith ar eolas go raibh sí liom, rud a chiallaigh Hawk bhí a fhios a bhí sí agus cad a bhí sí ag déanamh. Maith go leor, go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí ag fanacht go dtí go bhfuil mé labhair siad le Seabhac. Ach ní raibh mé cosúil leis an mbealach a fuair mé isteach é.
  
  
  Rug mé ar Sonya lámh agus chuaigh muid suas an céimeanna tosaigh. Bhí sé dorcha, depressing lá. Tiubh liath scamaill íseal-atá suite sneachta crochadh sa spéir, agus bhí an ghaoth chomh fuar go bhfuil an chuma sé unbearable. Sea, Chorsaic a bhí an -, an-i bhfad ar shiúl go deimhin.
  
  
  Chomh luath agus taobh istigh, stop muid go hachomair i an stocaireacht a dhéanamh chun te suas. Scuabtar sé an sneachta as a cóta agus tharraing síos a bhóna. Sé ansin rug Sonya s lámh agus thug sí a Hawke ' s oifig.
  
  
  Bhí sé ina shuí ar a deasc i léine sleeveless nuair a tháinig muid. Páipéir a bhí scaipthe go léir ar fud an deasc.
  
  
  I gceann tapa, sreabhach tairiscint, Seabhac fuair suas as a chathaoirleach, agus shiúil ar fud an cathaoirleach, grabbing a seaicéad agus é a chur ar. Sé fillte go garbh ar fud Ego ar tanaí comhlacht. Ego tá tanaí a aghaidh lit suas le aoibh gháire mar a chuaigh sé ar Sonya. Ach na súile léirigh ego teannas. Thóg sé amach a iso rta butt toitíní, straightened a comhionannas vótaí, agus chroith Sonya ar láimh.
  
  
  "Tá sé an-deas de leat chun teacht, a Chailleann Treshchenko," a dúirt sé. Ansin d ' fhéach sé ar dom agus chlaon. "Sílim go bhfuil tú a lán de na ceisteanna, Carter?"
  
  
  "Beag nó mar sin, a dhuine uasail .
  
  
  Seabhac chlaon isteach ar an dhá cathaoireacha a chur ar thaobh amháin de an chathaoir. "Le do thoil suí síos." Shiúil sé ar fud an cathaoirleach agus shuigh síos ar a chuid creaky chathaoir. Bhí an oifig an-te.
  
  
  Sonya agus mé a bhí an cluiche, agus táimid tar éis fanacht go foighneach agus Seabhac scáinte ceallafán ó nua dubh todóg. Bhí a fhios aige nach raibh aon phointe i ag tosú le a lán de na ceisteanna. Hawke ' bhí beekeeper chun gníomhú amach an drámaíocht. Bhí sé seo ar cheann timpeall an dá phríomh lochtanna ar an ego carachtar; an ceann eile a bhí beagnach fervent grá gadgets agus feistí cliste.
  
  
  Anois, bhí sé ina suí trasna ó dúinn, sniffing ar a todóg. Go luath bhí an seomra líonadh le hairgead todóg deataigh. Chonaic mé Sonya s srón a. b., agus ní raibh mé in ann cabhrú ach gáire.
  
  
  Stán sí ag dó go géar, cosúil le leanbh ag breathnú ar an spider gréasáin nó worm a crawl chomh maith le brainse crann. Tharla sé dom go bhfuil duine éigin nach raibh a fhios ego maith, Seabhac d ' fhéadfadh i ndáiríre cosúil aisteach. Thuig mé cén fáth a bhí Sonya ag lorg ag dom mar sin. Ach dom, Hawke ' ní raibh an strainséir, bhí sé... go maith. ..An Seabhac .
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. Chlaon sé ar aghaidh, an dó todóg clenched go docht idir a chuid fiacla. 'Is féidir tús a chur orainn? Rummaged sé trí na páipéir i os comhair dó, agus ceirteacha tarraingthe amach trí bileoga. D ' fhéach sé ar dtús ag Sonya, ansin ag dom. "Ah, riamh mé a thabhairt suas ar chás a bhfuil mar sin cúpla a n-ábhar roimh. Chun a bheith macánta, ní mór dúinn go praiticiúil rud ar bith."
  
  
  Sonya bhog beagán ina chathaoirleach. A dhuine uasail, is fuath liom cur isteach ar, ach tá mé cinnte Nick nach bhfuil mo thuairimse, ba chóir dom a bheith anseo. Más mian leat a mhíniú aea.
  
  
  ""All in am trátha, Iníon Treshchenko. Seabhac iompaigh chugam. "Iníon Treshchenko a bhí a sheoladh chuig Chorsaic ag dom. Bhí sé a iarraidh go bhfuil sí a bheith a tugadh isteach a an gníomhaire is fearr i AH, mar sin a dúirt mé hug, bhí tú i Chorsaic. A óstán, mar sin is féidir leat a fháil chun aithne ar a chéile níos fearr.
  
  
  'Cén fáth?'
  
  
  — Beidh mé a mhíniú níos déanaí. Giotán sé síos ar a chuid todóg, puffed sé amach an deataigh, agus stán ag an pháipéir i os comhair dó ar feadh tamaill. Ansin d ' fhéach sé ar ais ag dúinn. — Mar a dúirt mé, ní raibh i bhfad a fhoghlaim, diabhal beag. An tseachtain seo caite, is é ár radar phioc suas rud éigin san Artach. Cuardaigh eitleáin a bhí a sheoladh amach, ach ní raibh siad ag teacht ar rud ar bith. Ansin, trí lá ó shin, fuair muid le ponc ar an scáileán. Plánaí a bhí sheoladh amach arís. Arís, rud ar bith. Tá a fhios againn go bhfuil rud éigin ann, ach níl a fhios againn cad go bhfuil sé. D 'fhéadfadh sé a bheith rud éigin ag teacht i agus amach tríd an Artach, nó b' fhéidir tá sé rud éigin go domhain faoi bhun an oighear." Sonya agus mé mhalartú amharc. Ach an breathnú i súile aici dúirt sé liom go raibh sí cheana féin go raibh a fhios seo go léir, nach raibh sé iontas a Nah. Di, bhraith sé cosúil le schoolboy dul isteach ar an seomra ranga tar éis deich nóiméad, ansin an tús an cheachta.
  
  
  "Ní ar sin go léir," Seabhac ar lean. Shuffled sé ar na páipéir ina lámha, d ' iompaigh an chláir barr os a chionn.
  
  
  "Ár longa patróil oibriúcháin ó thuaidh den Mhuir Bheiring idircheapadh sonar comharthaí ó fomhuireáin — fomhuireáin núicléach. Ní mór dóibh a dhéanamh ar tonna na n-arm núicléach. An tseachtain seo caite, bhí ceithre timpistí. Tá a fhios againn go bhfuil fomhuireáin amach ann, ach a choinneáil siad ag imeacht sula muid iad a fháil. An Cabhlach a cheapann a bhíonn siad go tóin poill faoin oighear Artach.
  
  
  "Tá sé ach buille faoi thuairim fiáin," a dúirt mé.
  
  
  "Is é seo níos mó ná buille faoi thuairim." Seabhac brúite an idirchum cnaipe.
  
  
  Baineann dúirt guth, " Sea, a dhuine uasail ?"
  
  
  "Alice, is féidir leat a fháil ar na cruinne?"
  
  
  "Láithreach, a dhuine uasail ."
  
  
  Seabhac crochadh suas. D ' fhéach sé ag dom ar fud an chathaoir. Ego ar todóg chuaigh sé amach agus sé a chewed sé.
  
  
  "Tá muid go bhfuil roinnt moltaí, Nick. Ár planes thrasnaigh an fad Mhuir Bheiring. Radharcach siad fomhuireáin ceithre huaire."
  
  
  A brow furrowed. "Cad fomhuireáin? Ó anseo? Seabhac thóg amach iso RTA todóg. "Dearg Sínis tarraingt isteach i loch. D ' fhág siad ar feadh an Mhuir Bheiring. Beidh muid a choinneáil ar súil ar iad. Siad i gcónaí a imíonn siad go tobann.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Nach bhfuil siad ag teacht amach?"
  
  
  Seabhac shook a cheann. "An chéad cheann a bhí chonaic os cionn an domhnach ó shin. Bhí sí riamh le feiceáil nó chuala ó arís. Uimh, an Aireacht gnóthaí Eachtracha is ceart — léim siad faoi an oighear Artach agus fanacht ann."
  
  
  Sí go mall dúirt: "Ansin, ba chóir go mbeadh bonn síos ann, le roinnt de chineál ar ghníomhaíocht."
  
  
  Bhí Sonya adh, ach lean sí an comhrá le hús. Bhí cnag bog, ansin d ' oscail an doras. Tháinig Alice leis sách mór cruinneog rothlach ar a seasamh.
  
  
  Alice a bhí dorcha-haired bean i aici go luath 50í. Bhí sí gearr, le tiubh cosa agus butt mór. Nah bhí pluma-iarrachtaí srón agus bog bhéal, agus a ghuth a bhí mar áiféiseach mar scríobtha taifead gramafóin. Ach nah raibh dollar óir chairn, agus bhí sí bog chomh im. Ba mhaith sí a chabhraigh liom srian a Hawke ' s fearg níos mó ná uair amháin más rud é gur mhaith liom a dhéanamh rud éigin mícheart. Ceachtar an AH ní raibh a aontaíonn nó nach raibh a chur ar fáil dom leis an eolas go bhfuil sé nach bhféadfaí a fháil in áit ar bith eile. Alice a bhí ar áilleacht nach bhféadfaí tú a fheiceáil. Bhí sí mo bhean.
  
  
  Fuair sí na cruinne, Hawke ' s cathaoirleach, aoibh ag dom, winked, agus shiúil amach tríd na seomraí, mar go ciúin mar cuileoga go moans.
  
  
  Sonya agus chlaon mé ar aghaidh. Seabhac chuir an dá lámha ar an domhan.
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir linn a caol síos le beagán an ceann scríbe de na fomhuireáin," a dúirt sé. — Mar atá tú an dá tá a fhios, go mbeadh sé beagnach dodhéanta chun cuardach a dhéanamh ar na fad Ciorcal Artach chun a fháil amach cad is iad na Síne suas go dtí. Fiú na poncanna ar an scáileán radar clúdach ró-mhór ar an réimse. Is féidir linn a caol síos ar an ego agus fós a bheith licks, chun áit a bhfuil na pointí seo ag teacht as. Ar cheann de na ár radar guys raibh a smaoineamh. A chur le breathnú.'
  
  
  Seabhac mbailítear agus a scaoiltear le peann luaidhe boga. Leagtar sé suas ar an bpointe i Washington agus tharraing líne dhearg ó thuaidh, agus ansin ar fud an domhain, go dtí go d ' fhill sé go dtí Washington.
  
  
  D ' fhéach sé ar dúinn. "A chonaic tú go bhfuil mé a tharraing an líne ó thuaidh. Díreach ó thuaidh. Anois aird a íoc.
  
  
  Chas sé an cruinne mar sin gur féidir an Rúis a bhí i os comhair dó. Tumtha sé an barr an peann luaidhe isteach i Moscó agus tharraing an líne ó thuaidh arís. Rode sé linn snámha lasmuigh le dó agus a chur ar ais chuig Moscó. Tilted sé an liathróid ionas go d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar an barr. Dhá línte a thrasnaigh ar an Ciorcal Artach.
  
  
  "Bhí muid in ann a caol an ego síos chuig limistéar de thart ar seachtó a cúig ciliméadar cearnach. Anseo. Tapped sé ar an áit a dtrasnaíonn an dá líne le a mhéar.
  
  
  Chlaon sé léi. "Agus is é mo phost chun iarracht a dhéanamh an figiúr amach cad é an Síneach a dhéanamh agus i gcás ina bhfuil siad ag déanamh air."
  
  
  Seabhac chlaon. "Agus a scriosadh cad tá siad a dhéanamh má cheapann tú go bhfuil sé riachtanach." Táimid ainmnithe ar an ego "Oighear Buama Nialasach" tar éis na Artach fomhuireáin atá feistithe le arm núicléach. Ó anois ar, is é seo cad a ghlaonn tú a oibriú nuair a bheidh tú teagmháil a dhéanamh liom.
  
  
  Faire sé Sonya solas a toitíní arís. Thosaigh mé le drochamhras di cén fáth go raibh sí anseo. Bhí mé le mothú a fhios agam cheana féin cad Seabhac a bhí ag dul a rá seo chugainn. Sonya aoibh ag dom.
  
  
  Seabhac dúirt: "Nuair a fuair muid go bhfuil na dhá líne a chéile ar fud Washington agus Moscó, táimid ag sheoladh teachtaireacht chuig an Aontais Shóivéadaigh. An Rúiseach ag iarraidh a fhios cad atá ar siúl ann mar i bhfad mar a dhéanann muid. Ní mór dúinn ... comhaontuithe áirithe.
  
  
  A brow furrowed. — Cad iad na socruithe?
  
  
  "Tá tú a ghlacadh tapa marthanais cúrsa múineadh san Aontas Sóivéadach."
  
  
  A blinked. — Cad beidh mé a dhéanamh ?"
  
  
  Seabhac ghlac dhá clúimh ar a todóg. "Ní bheidh tú a bheith ina n-aonar sa Rúis. Beidh duine éigin a chur ar an gcúrsa seo ag an am céanna mar atá tú agus a bheith páirteach tú ar do Artach turas. Chomh fada is a thuigim é, tá sé beagnach gach cearn na gníomhairí is fearr sa Rúis."
  
  
  'Cé?'D ' iarr mé, ach ní raibh mé gá a iarraidh. Seabhac thug gáire gearr. "Iníon Treshchenko, ar ndóigh. Tá sí ag dul chun páirt a ghlacadh tú i bhfeidhm Oighear Buama Nialas.
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  Ní raibh mé ag iarraidh a ghlacadh Sonya leis an éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht ar an alt. Anois go raibh a fhios aige bhí sí ina rúisis gníomhaire, an ársa meicníocht cosanta i gcoinne an namhaid a bhí i ngníomh go huathoibríoch. Bhí go leor a thriail a mharú dom. Ach nuair a bhí muid ina n-aonar, Seabhac dúradh liom go Sonya agus bhí mé a shanntar leis an Éifeachtaí Speisialta agus Eagarthóireacht roinn. Ní raibh aon riosca de go bhfaca rud ar bith nach raibh i gceist le haghaidh a súile. A bhí againn chun dul go dtí an Dr Dan Michaels, a thug dúinn an chuid is mó de na ár n-fearas agus ar an eolas dúinn faoi cad a bheith ag súil ó sé.
  
  
  I an tacsaithe ar an mbealach seo, Sonya gan choinne, thóg mo lámh agus brú sé. A, d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Uirthi, bhraith a súile ar a aghaidh. Tá sé cosúil le duine éigin a chur gloine formhéadúcháin ar an ghrian ar an láthair ar mo leiceann clé. Ach ní raibh aon linn, aon ghrian, gan gloine formhéadúcháin, ach Sonya ina suí in aice leis dom, a bhfuil mo láimh, agus ag féachaint ag dom.
  
  
  Iompaigh sí, agus a álainn cerulean-gorm súile an chuma a chur ar milliún órga spotaí.
  
  
  Aoibh siad ag dom.
  
  
  'An bhfuil tú feargach?'
  
  
  — D ' fhéadfaí tú a insint dom i Chorsaic." Má tá a fhios agam go raibh tú a rúisis gníomhaire, ba mhaith léi a bheith... " '
  
  
  "An raibh a cad é? Neamhshuim a dhéanamh dom? Níl mé ó an t-óstán. Bhí muid sásta ann. Bhí orainn spraoi le chéile. Is féidir linn go fóill go bhfuil sé anois.
  
  
  'B' fhéidir. Ach ní féidir liom a thuiscint go maith leo - nó ar cad - tá tú. Roinnt sonraí níos mó ar iarraidh."
  
  
  Thóg sí a anáil domhain. Bhí sí ag caitheamh donn suede raincoat, agus ní raibh aon shéanadh go bhfuil sé i bhfolach ar bhean an comhlacht. "Is é mo rialtas ordaigh dom gan a nochtadh níos mó ná mar a bhí gá go hiomlán. Seabhac bhí a fhios go. D ' fhéadfadh sé a bheith a dúirt tú.
  
  
  "B' fhéidir shíl sé go mbeadh tú leas a bhaint as an is gnách le caoinchead féin, mar gheall ar tháinig tú go dtí an Chorsaic a fheiceáil dom."
  
  
  "Bhí sí d' iarr tú a fheiceáil." Tá a fhios agat, tá tú ag go leor cáiliúil i Moscó. An unbreakable Nick Carter. Killmaster. Cód ainm a N-3. An bhfuil tú fós ag an TUA tattoo ar do lámh?
  
  
  Ní raibh mé maith liom é. Bhí a fhios aici i bhfad ró -. — Is cosúil go tú go maith ar an eolas, Iníon Treshchenko."
  
  
  Chlaon sí síos agus phóg mé ar an leiceann. "Is mian sí a fheiceann tú," a dúirt sí arís. - "Ba mhaith liom a fheiceáil duine amháin rúisis nach bhféadfaí a scrios dúinn." Fada, tiubh lashes thit modestly thar a liath-gorm súile. 'Guthanna mar a bhí sé ag an tús. Tar éis fuair sí amach mar gheall tú, go maith, nuair a bhí gach rud chomh foirfe idir linn, agus mar sin iontach, ní raibh mé ag iarraidh a ruin an gaol sin.
  
  
  "Is cosúil go tú a fhios ag gach rud mar gheall orm, ach níl a fhios agam i bhfad faoi tú, agus go gcuireann dom faoi mhíbhuntáiste."
  
  
  Rinne sí an tacsaí solas suas leis a aoibh gháire. 'An bhfuil tú ag iarraidh a fhios agat níos mó faoi dom? Bhí sí rugadh i mbaile Kalushka, in aice le Moscó . Mo óige a bhí caite ag an Stát Moscó Ardscoil an Cheoil. Bhí sí sé i Lenin ar parque nó Gorky ar Parque . Sí céim amach ó Ollscoil Stáit Mhoscó, ansin chuaigh sé ag obair san Aireacht gnóthaí Eachtracha Gnóthaí de Chónaidhm na rúise. Thóg sé dom ocht mbliana chun foghlaim an Meiriceánach gcanúintí na gaeilge. Le dhá bhliain anuas, go raibh sí ag déanamh staidéir ar an saol agus custaim áirithe Nicholas Carter. Tá a fhios agam beagnach mar i bhfad faoi tú mar a dhéanann tú.
  
  
  Bhí sé cosúil le gaoth fuar ag séideadh tríd an ghruaig ar mo mhuineál. Bhí sé cosúil le seasamh naked i seomra le ceann amháin-bhealach, scátháin, agus gach duine a rith ag d ' fhéadfadh a fheiceáil mo nakedness.
  
  
  'Cén fáth? D ' iarr mé uirthi i nguth nach raibh fuaim cosúil le mianach .
  
  
  Lean sí le aoibh gháire. "Pearsanta amháin, a chara. Bhí sí ag iarraidh go mbeadh a fhios gach rud faoi an fear nach bhféadfaí a bheith maraíodh. Bhí a fhios agam thaitin leat na mban, go raibh tú an-mhaith lover. A toimhde go nuair a bheidh mé a fháil chun a fhios agat níos fearr, is féidir liom a roghnú dhá cosáin. S 'aicise atá ann a d' fhéadfadh diúltú é a chodladh le leat ag na costais go léir agus iarracht a dhéanamh chun ús tú ag magadh tú, nó cuid d ' fhéadfadh a seduce tú. Nuair a chonaic sí leat, sí bhí a fhios ceart ar shiúl go bhfuil sé ní bheadh a fháil dúinn áit ar bith má choinnigh mé tú ar fad. Bhí tú a lán de charm, agus má tá tú i ndáiríre grá dom, sí nach mbeadh a bheith in ann a stopadh tú - tá a fhios agam mo laigí. Mar sin, roghnaigh mé an rogha eile a ligean ar cíos leat a seduce dom chomh luath agus is féidir. Nuair a bheidh seo déanta, is féidir a bheith ann aon cat-agus-luch cluiche faoi cibé acu atá nó nach beidh muid ag obair le chéile. A bhí a fhios go mbeadh sé go maith, ní raibh mé ag smaoineamh gur mhaith liom a bheith díomá, ach... .. a shíl riamh... ciallaíonn mé, bhí sé fiú a lán níos fearr... Breathnú ar dom, a blushing cosúil le schoolgirl.
  
  
  An bhean a bhí beagnach creepy. Shíl mé nach raibh aon rud bhféadfadh liom a dhéanamh, go bhfuil sí nach mbeadh a fhios agat. Choinnigh sí dom ar mo toes léir ar an mbealach, agus bothered sé dom anseo agus ansiúd. Gcéad dul síos, a fós nach bhfuil curtha in eagar amach le di . Agus ar an dara dul síos, anois go bhfuil sí a thuiscint dom, cad a bhí sí ag dul a dhéanamh leis go bhfuil eolas? Sea, bhí mé mheall di - bhí sí níos mó de bean ná go leor a bhuail mé léi nó a bheadh le chéile arís i am ar fad. Sea, a thóg sí orm. Ach bhí rud éigin faoi di, rud éigin ní raibh mé in ann go leor áit. Nah bhí ar bhealach de ag féachaint ar dom nuair a labhair sí, ar bhealach a dhéanamh dom chreidiúint, gach rud a dúirt sí, agus fós...
  
  
  "Táimid anseo, a dhuine uasail," an tiománaí a dúirt. Stop sé tacsaithe i os comhair an fhoirgnimh.
  
  
  Ní raibh mé cinnte má tá mé ba chóir a shealbhú Sonya ar láimh go hoscailte anois nó fanacht le duine éigin a phiocadh suas linn. Is é an cinneadh suas go dtí dom. Cé go raibh sé ag íoc as an tiománaí tacsaí, an Dr Mícheál tháinig anuas chun stop a chur léi. Chlaon sé curtly chun Sonya, aoibh ag dom, agus bhí amach a lámh.
  
  
  "Maith a fheiceann tú arís, Nick.
  
  
  "Dia Duit Dochtúir."
  
  
  An Dr. Michaels bhí tanaí fear leis an imeacht is shoulders, rimless gloiní, agus tanaí gruaige ghainmheach. Nen a bhí ag caitheamh scaoilte-fheistiú oireann, gan aon cóta. "Táimid lámha chroith, ansin ego thug sé go Sonya.
  
  
  "Le pléisiúr, Iníon Treshchenko," a dúirt sé go múinte. Dúirt sé leis an bhfoirgneamh taobh thiar dó. "Déanfar muid ag dul tríd an bealach isteach taobh ?"
  
  
  Lean muid ar eisean timpeall an chúinne, chomh maith leis an nua-sneachta-clúdaithe sidewalk, agus síos fliuch coincréite staighre ar an méid a iompaigh amach a bheith ar an íoslach an fhoirgnimh. An dochtúir d ' oscail an sturdy-lorg doras agus chuaigh muid taobh istigh. Riamh mé i an éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht roinn.
  
  
  An seomra a tháinig muid a bhí mór agus folamh. Michaels dr iompaithe ar an lasc, agus an geal brylev tháinig ar. I gcúinne amháin, chonaic sé carn de trealamh agus míreanna eile.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Is é seo ár trealamh?"
  
  
  "Go páirteach," a dúirt an dochtúir.
  
  
  Bhí muid i lár an tseomra. Sonya fhéach sé timpeall. A gaze socraíodh ar an cosán a dtiocfaidh an chuid eile den fhoirgneamh. Bhí sé níos mó ná a woman ' s fiosracht, bhí sé ina spy ar fiosracht.
  
  
  Sé i dteagmháil léi a lámh. "A ligean ar a fheiceáil cad tá muid fuair anseo, Sonya. An dochtúir agus mé mhalartú amharc. Bhí a fhios againn araon ní a bheith díomhaoin anseo. Go luath Sonya thosaigh ag iarraidh ceisteanna.
  
  
  Sí go raibh sé toilteanach go leor. Shiúil muid suas go dtí an madra rudaí. Éard a bhí siad den chuid is mó de éadaí le haghaidh an fuar séasúr-a lán páirceála, fada fishnet fobhrístí, trom buataisí. Bhí roinnt de chineál ar saol seaicéad, móide skis, pubaill, málaí codlata.
  
  
  An Dochtúir a bhí taobh thiar dúinn. "B' fhéidir Chailleann Treshchenko bheadh is fearr a bhaint as an maoin ina thír féin?"
  
  
  Sonya aoibh ag em. "Níl ar chor ar bith, Dochtúir. D ' fhéach sí mimmo ag an doras arís.
  
  
  — Cad a rinne siad tell leat mar gheall ar do oiliúna, Nick?" An Dr. Michaels d ' iarr.
  
  
  "Just a anois, beidh sé sa Rúis."
  
  
  Sonya go ciúin shiúil go dtí an taobh eile den an seomra, áit a bhfuil dhá backpacks a bhí propped suas i gcoinne an moaning urlár.
  
  
  "Beidh mé insint duit conas a oibríonn sé," a dúirt an dochtúir. "Beidh tú ag eitilt ó anseo chun San Francisco agus níl bord Mheiriceá fomhuirí, a mbeidh a ghlacadh ansin tú go dtí an Bering Caolas. Ann, beidh tú a aistriú chuig na rúise long go mbeidh tú a chur ar beag faoi chosaint campa in aice leis an baile na Oelen san Aontas Sóivéadach. Tá tú pas a fháil ar chúrsa marthanais. Nuair a bheidh sé go léir os a chionn, go mbainfidh tú a eitilt i na rúise míleata eitleán a Meiriceánach campa bonn san Artach, i gcás ina mbainfidh tú ag piocadh suas iompair, oideachais, agus gach rud eile le haghaidh an misean."
  
  
  Chlaon sé agus d ' fhéach sé ar Sonya. D 'oscail sí an backpacks agus d' fhéach sé taobh istigh. An teas sa seomra rinne mé uneasy i mo cóta, ach Ego choinnigh sé ar. Faoi a chóta, bhí sé ag siúl arsenal. Bhí mé Wilhelmina, mo Luger holstered faoi mo chlé armpit; Hugo, a slender stiletto, truailleadh go haonar ar mo forearm chlé, réidh chun a duillín isteach i mo lámh má tá mé shrugged sé amach le ceann amháin ghualainn; agus Pierre, deadly gáis buama leabaithe i log mo rúitín ceart.
  
  
  'Ceist ar bith? An Dr. Michaels d ' iarr.
  
  
  "Sea," a dúirt Sonya, straightening suas. Léirigh sí go dtí an backpacks. "I mo thuairimse, a bheadh sí is fearr rudaí a rinneadh sa Rúis."
  
  
  Michaels dr chlaon. "Mar is mian leat, a Chailleann Treshchenko." Chonaic sé mo breathnú ionadh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. — Cad é i na backpacks?"
  
  
  "Pléascáin". Ansin blinked sé. "Ní raibh an Seabhac a insint duit?" Iníon Treshchenko is saineolaí é ar pléascanna.
  
  
  D ' fhéach sé ar Sonya. Aoibh sí ag dom.
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  Sonya ní raibh a shealbhú ar mo lámh arís go dtí go bhí muid ag imirt cluiche seo ar an eitleán go San Francisco. Bhí dhá mór, compordach suíocháin ar an eitleán lasta, ach bhí muid ag suí i tost awkward nuair Sonya thóg mo lámh.
  
  
  Brú nó sí é agus d ' fhéach sé dom díreach in aghaidh arís. "Nick," a dúirt sí go bog. "Nick, teacht ar.
  
  
  - cad é?
  
  
  "Darling, beidh muid a bheith le chéile ar feadh fada am. Ní féidir linn dul ar aghaidh mar seo.
  
  
  'Cad ba chóir dom a dhéanamh? Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil athrú? Tá muid fós i Chorsaic?
  
  
  'Uimh. Ach ní mór dúinn a cheantar sa Rúis. Ní mór dúinn é seo a dhéanamh le chéile. An laghad, is féidir linn a dhéanamh ná iarracht a dhéanamh fanacht chairde... lovers, más maith leat.
  
  
  'Go maith. Cad eile is gá dom a fhios acu faoi tú? Go dtí seo, ferret, tá tú imithe ó cailín a bhuail tú i Chorsaic agus bhí spraoi leis chun na rúise ghníomhaire agus díothaithe saineolaí a bhfuil a chur i gcrích a misean le dom. Cé go leor níos mó surprises an bhfuil tú dom?
  
  
  "Ceann amháin le haghaidh dúinn, a stór. Anois tá a fhios agat gach rud. Tá muid araon gníomhairí, ceart go leor, ach tá muid chomh maith le daoine. Tá muid fear agus bean, agus a fear, bean, agus grá fear an-i bhfad. Tá súil agam go bhfuil sé frithpháirteach... ar a laghad beag. Is é seo an-tábhachtach dom.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. Bhí sí ag féachaint orm go géar, agus ní raibh glint an óir i súile aici. Thóg sé a smig beagán le a mhéar, ansin phóg í go réidh ar an liopaí. "Uaireanta tá mé beagnach chreideann tú," a dúirt mé. "Tá mé beagnach dearmad go bhfuil muid ag obair ar an taobh eile den bhalla." Aoibh sé ar a. 'Uaireanta.'
  
  
  Tháinig sí go dtí a céadfaí: "is mian liom nach raibh muid ar an eitleán. Léi, ba mhaith liom dúinn a bheith ina n-aonar. .. Ar ais go Chorsaic.
  
  
  "Beidh muid a bheith ina n-aonar arís go luath." A sel agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Anois, bhí muid ag eitilt os cionn an Nevada Siarra , agus mar i gcónaí, bhí an spéir choppy. Bhí sí smelled ag ee ar chumhrán, agus, yes, beagnach muinín ag ee. Sonya quieuit sí a ceann ar mo ghualainn.
  
  
  Ach Hug nach raibh go leor muinín aici. Bhí sí ina bean álainn agus a bhean milis-meascán go mbeidh cúpla fir is féidir a chosaint. Roinnt daoine a bheidh ag iarraidh fiú a réad go dtí seo. Ach ní raibh mé in ann dearmad go raibh sí ina rúisis gníomhaire, mo namhaid, agus an namhaid de mo mhuintir.
  
  
  Bhí orainn a bheith ag obair le chéile, ní fhéadfadh sí cabhrú sé. Rud éigin aisteach a bhí ag tarlú san Artach go bhfuil suim acu idir an Taontas Sóivéadach agus na Stáit Aontaithe. Bhí muid chun a fháil amach cad a bhí sé. Ach bheadh cad a tharlóidh más rud é an Rúiseach a chuir fireann agent? Conas a bheadh a bhraitheann mé ansin? Dá cuid bheadh is dócha a bheith ar eolas a bhí sé ag dul chun iarracht a mharú dom má bhí cuid iompaigh sí ar ais air.
  
  
  An Rúiseach thriail chun seo a dhéanamh go minic go leor. Agus b 'fhéidir go raibh a fhios acu go bhfuil, b' fhéidir go bhfuil siad bhí a fhios go ba mhaith liom a bheith naimhdeach a fear. B ' fhéidir go bhfuil an fáth a chuir siad an bhean.
  
  
  An plána i dtír ag an Chicago Aerfort Idirnáisiúnta, in aice le San Francisco. Bhí sé déanach, agus ní raibh a ithe ferret leo ó d ' fhág muid Washington. Nuair a fuair muid amach an gluaisteán, a bhí muid bhuail ag an ceannasaí an chabhlaigh stáisiún aeir, óg leifteanant ceannasaí an Aireacht Gnóthaí Eachtracha le tunic iomlán de na dámhachtainí. Déileálfar sé dúinn le cúirtéis foirmiúil in iúl agus chun fanacht Cadillac. Léi, chonaic an oifigigh ina seasamh ag an eitleán agus ag breathnú ar Sonny ar a chosa mar a shiúil sí as an eitleán go dtí an carr. Má tá siad trácht ar sé, choinnigh siad é chun iad féin. Coinscríobhadh nach raibh srianta de réir prótacal. Bhí whistles growls agus anseo agus ansiúd. Sonya ach aoibh leis an muinín ina bean a bhfuil aithne aige go díreach cad a nah bhfuil.
  
  
  Tógadh muid go dtí an Oifigigh ' Teach, áit a mbeidh buffet saibhir a bhí ar bun. Mar a ith muid, Sonya leanadh ar aghaidh a aoibh gháire ar na hoifigigh timpeall orainn. Ní raibh sí an bhean amháin ann, ach bhí sí an chuid is mó tarraingteach, agus bhí a fhios aici sé.
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo taobh le taobh ag an tábla fada. An oifigeach a bhí a tugadh isteach mar bhaill d ' fhoireann an fomhuirí bhí ceaptha againn a ghlacadh. An captaen a bhí ina fhear óg, roinnt blianta níos óige ná an ceannasaí bonn, agus leifteanant-cheannasaí an tráth sin.
  
  
  Bhí a lán de gáire agus scéalta grinn ag an tábla. Sonya an chuma go maith liom é. An oifigigh a chóireáil di le meas. Siad teased léi le beagán, a rá go mbeadh siad a dhéanamh cinnte go bhfuil na pleananna rúnda a bhí a chur in áit shábháilte roimh sí ar iostas. Agus rinne sí ih sásta, ag rá go raibh sí aon smaoineamh go bhfuil Meiriceánach n-oifigeach cabhlaigh mar sin, óg agus álainn. Ag an bpointe seo, an Taontas Sóivéadach a d ' fhéadfadh rud éigin a fhoghlaim.
  
  
  Ee greann agus spontáineach iompar a mheaitseáil ee ' s. D ' fhéadfadh sí a bheith ina rúisis gníomhaire, ach go bhfuil an oíche a bhuaigh sí gach fear bille dollar ar an tábla. Agus b ' fhéidir beagán níos mó de na mianach .
  
  
  Tar éis an dinnéar, táimid scartha. Sonya ní raibh a fheiceáil arís go dtí an mhaidin dár gcionn, nuair a muid ar iostas ar an fomhuirí.
  
  
  Bhí sé ina lá foggy, tipiciúil de San Francisco. An spéir liath chuma chomh híseal sin go d ' fhéadfadh tú a teagmháil a dhéanamh air, agus an scafall glistened wetly. Thar bricfeasta, d ' fhoghlaim sí go léir eitiltí ar ar cuireadh ar fionraí go dtí meán lae.
  
  
  Shiúil sé leis an U-bád captaen ar fud an asfalt fliuch a áit ar an U-bád a bhí feistithe. Chonaic mé í, bhí a lán de spraoi ar deic, agus bhí mé fiosrach nuair a bhí Sonya. Bhí mé aon smaoineamh nuair a chaith sí an oíche.
  
  
  An máistir a ainm a bhí Neilson. Chonaic sé dom ag féachaint ar an fomhuirí ó tosaigh ar ais agus ansin ag breathnú ar fud, agus bhí a fhios aige go ceart ar shiúl.
  
  
  "Tá sí ceart go léir," a dúirt sé, ag piocadh suas a chuid neamhúsáidte píopa agus cluichí.
  
  
  Aea a aoibh ag léi. — Sin cad a cheap mé — ag an mbealach seo, cad ba chóir dom a ghlaonn tú?" An ceannasaí? An scipéir?
  
  
  Sé grinned mar a bhí sé an chluiche thar a píopa. Carter, i gcabhlach, an ceann amháin atá orduithe long i gcónaí ar a dtugtar an captaen. Ní chuireann sé cuma má tá sé ina captain, leifteanant, nó meaisín ghunnadóir, tá sé fós ar an captaen. Aoibh sé, a bhfuil an fón idir a chuid fiacla. "Níl mé ag rá seo chun fuaim sotalach, ba mhaith liom ach leat a bhraitheann compordach ar bord."
  
  
  Chlaon sé léi. "Bhuel, cuid, ba mhaith liom buíochas a ghabháil leat agus freastal ar do chuid daoine as a gcuid dea-cóireáil Miss Treshenko seo caite oíche."
  
  
  Aoibh sé. "Le Do Thoil, An Tuasal Carter."
  
  
  Glanta sé a scornach. — Nach mbeadh sé dul i bhfad ró-má d ' iarr mé uirthi nuair a chaith sí an oíche?" Ciallaíonn mé, mé cineál a bhraitheann freagrach as nah.
  
  
  An captaen chuckled. — Ní bheidh tú ag dul i bhfad ró. Chaith sí an oíche i mo theach.
  
  
  — Liom é a fháil.
  
  
  'Ní féidir liom a chreidiúint sé. D ' fhan sí le liom, ar mo bhean, agus ár ceathrar páistí. Sílim go bhfuil na páistí thaitin léi. Sílim go thaitin siad é, freisin. Tá sí ina bean álainn.
  
  
  — Tá mé ag dul go mbeadh a fhios aici, freisin.
  
  
  Shroich muid an rampaí ar an fomhuirí. Neilson a bhí whistled ar bord. Bheannaigh sé an bhratach ag an stern mar an oifigeach ar dualgas i dteagmháil.
  
  
  Dúirt sé leis an oifigeach ar dualgas,"tá mé cead a iarraidh chun teacht ar bord."
  
  
  "Cead a deonaíodh," d ' fhreagair sé.
  
  
  Sheas sé amach ar an deic sleamhain, áit a bhfuil sé ní raibh a bhraitheann sa bhaile ina is gnách oireann agus raincoat. Fir i éadaí oibre shiúil ar ais agus amach, foirceannadh sreanga. Captaen Neilson i gceannas mé síos ar eitilt de staighre agus síos le conair chúng na hoifigigh ' praiseach. Sonya shuigh ól caife.
  
  
  Nuair a tháinig mé, thug sí dom ar aoibh gháire mór. Triúr oifigeach a bhí ina suí timpeall uirthi. Bhí sí ag caitheamh a sualainnis obair éide, cosúil leis an mairnéalach ba mhaith liom a fheiceáil suas ann, ach tá sí d ' fhéach sé níos fearr ar sé.
  
  
  Odin, ar fud an oifigigh ag an mbord, a chas a Neilson. "Mike, i gcás ina raibh tú a chur ar an chréatúr adorable?"
  
  
  An captaen grinned. Ní mór dúinn caife. "I mo cábáin," a dúirt sé, " ach is dóigh liom beidh mé a chodladh le leat."
  
  
  An dá cheann eile oifigigh gáire. An duine a labhair le Neilson a dúirt: "bhí mé ag iarraidh a chur ina luí ar an Uasal Treshchenko chun iarracht a fháil ar roinnt míleata rúin amach ar fud dom."
  
  
  "Tá tú go léir an-deas," a dúirt Sonya.
  
  
  Neilson agus cuid i den sórt sin a cluiche ar an gcathaoir. Bíp sounded os cionn an callaire, fógra a thabhairt ar an mairnéalach go raibh sé in am don lón. D ' fhéach sé ar a chuid faire. Bhí sé ach sé a chlog.
  
  
  "Táimid fhágáil ar a naoi a chlog," Captaen Neilson a dúirt.
  
  
  D ' fhéach sé ar Sonny ar aghaidh miongháire. "Ní gá duit breathnú olc seo go luath ar maidin."
  
  
  Sí ach ísliú di lashes fada. 'Go raibh maith agat.'Ná mian leat é?'
  
  
  'An-i bhfad.'
  
  
  Ní raibh mé a fháil deis chun labhairt léi ina n-aonar go dtí go déanach sa tráthnóna, nuair a bhí muid amach, ar fud an Golden Gate agus i bhfad amach ar an bhfarraige.
  
  
  An fomhuirí tháinig go dtí an dromchla, ach licking, leis an Bering Caolas. Chuir sé ar a cóta agus chuaigh sé ar deic. An ceo a bhí imithe. Bhí sé an-fuar, ach tá mé riamh gur mhaith feicthe aici, bhí a gúna mar sin gorm. An radiance de na uisce is féidir a bheith ach amháin i gcomparáid leis an gorm soiléir ar an spéir. Bhí an ghrian ag taitneamh; an t-aer a bhí soiléir. Bhí sé in aice leis an bogha agus siúl ar an rópaí an ráille. Ní raibh aon tonnta ar an bhfarraige, ach bhí beag swell. Mé le feiceáil sé i ngach áit, styrofoam cupáin. Bhí mé ag caitheamh toitín agus ag faire ar an suas agus síos bow nuair Sonya tháinig chun seasamh in aice leis dom. "Dia duit, a strainséir," a dúirt sí go héadrom. — I mo thuairimse, tá a fhios agam ort ó áit éigin."
  
  
  Chas sé agus d ' fhéach sé ar Nah. An ghaoth a bhí lena gruaig fionn, agus fluttered sé i mo aghaidh. Bhí sí fós ina éadaí oibre agus go raibh a chur ar a jacket nach raibh Ace ar. Ar an fuar agus gaoithe a thug sí ina te blush.
  
  
  Hey aoibh ag léi. "Tá tú an chuid is mó tóir carachtar ar bord."
  
  
  Ní raibh sí miongháire anois. "Ba mhaith liom go dteagmháil leat," a dúirt sí go simplí.
  
  
  — Ach cad a bheidh ar an mairnéalach agus oifigigh de chuid an long smaoineamh?"
  
  
  "Ní féidir liom cúram cad a cheapann siad." An órga sparkles i a súile sparkled, agus a iolrú. "Ba mhaith liom a bheith ina n-aonar a bhfuil tú. Ba mhaith liom go dteagmháil leat, agus ba mhaith liom tú a teagmháil a dhéanamh liom."
  
  
  Sé i dteagmháil léi. "Níl a fhios agam nuair a beidh muid a bheith ina n-aonar arís. Tá cúig oifigigh agus fiche a trí ball criú ar bord. Tá sé bád beag. Amhras orm beidh muid ag teacht ar aon fhianaise níos mó ná mar a dhéanann muid anois.
  
  
  "Coinnigh mo lámh, Nick," a dúirt sí. "Ar a laghad é a dhéanamh."
  
  
  Sighed sé agus shoved an dá lámha i na pócaí a doublet. — Tá tú dúshlánach dom, Sonya, tá a fhios agat go bhfuil. Tá mé ag tosú chun a chreidiúint go bhfuil tú ag fáil seo go léir le aird.
  
  
  Thóg sí a chéim ar ais agus a thug dom a cuma aisteach, tilting a ceann beagán. An mór jacket a dhéanamh di breathnú cosúil le cailín beag.
  
  
  "Tá tú mearbhall dom, Nick. Tá tú ró-go leor, tá a fhios agat go bhfuil? Ba chóir go mbeadh sé mar an gcéanna le gach fir Meiriceánach. Gach na hoifigigh, go bhfuil siad chomh óg agus álainn... agus beagnach buachaillí. Ach tú, ní bhíonn tú buachaill ar chor ar bith.
  
  
  A brow furrowed. "Breathnaíonn sé cosúil tá tú ag déanamh staidéir ar dom arís."
  
  
  Chlaon sí. 'B' fhéidir. Tá mé aisteach le cén fáth go bhfuil ár ngníomhairí riamh go raibh an deis chun tú a mharú. Ag pointe éigin, bhí siad a bheith gar dó. Ar ndóigh, gach cumannach gníomhairí ní féidir a bheith clumsy. Cé go leor ionsaithe bhfuil tú faoi réir?
  
  
  "Ní maith liom sé. Ach tá mé nach bhfuil suim acu i teip ceachtar. Ba mhaith liom a bheith an-suim acu i iarracht rathúil.
  
  
  A toitíní a bhí thrown isteach san fharraige. — Tá muid beagán as ábhar, nach bhfuil muid?" Shíl mé go raibh muid ag caint faoi conas a d ' fhéadfadh muid a bheith ina n-aonar.
  
  
  Aoibh sí ag dom. — Beidh mé a fháil ar bhealach. Nuair a bhíonn muid sa Rúis, beidh mé cinnte a fháil ar bhealach."
  
  
  Cé go raibh muid ar seo fo, ee nach raibh ina n-aonar liom. Le haghaidh an dá lá seo chugainn, Sonia bhí timpeallaithe ag na fir gach uair a chonaic Sibh di. Ith muid le Captain Neilson agus d ' oifigigh eile, agus cé go bhfuil muid ag chaith an chuid is mó de ár gcuid ama le chéile, bhí muid riamh ina n-aonar. Bhí i gcónaí ar fir ar fud nah, agus tá sí basked i ih admiration. Agus toisc go raibh sí mar sin, go heisceachtúil baininscneach, sí teased dom aon uair a sí d ' fhéadfadh mar gheall sí bhí a fhios agam mo lámha a bhí ceangailte.
  
  
  Bhí sé reo amach ó chósta na Alasca. Fiú amháin mo cóta, ní raibh go leor te. Oifigigh, agus mairnéalach tugadh fo-éadaí fada, díreach cosúil Sonya agus dom. Ar an tráthnóna ar an gceathrú lá ag na farraige, linn a bhunú ar an raidió déan teagmháil le rúise trálaer. Cruinniú ar siúl a bhí eagraithe. An mhaidin dár gcionn, Sonya, agus mé bhí ceaptha a aistriú chuig trálaer. Shíl mé a chonaic mé an brón i súile Sonya nuair a chuala sí an nuacht. Nuair a bhíonn an dá oifigigh agus mé thionlacan sí a dinnéar, an chuma sí neamhghnách calma.
  
  
  An oifigigh joked léi, mar is gnách, níos mó ná lón. Captaen Neilson le fios go bhfuil an seaicéad a bhí sí ag caitheamh a bheadh riamh d ' oirfeadh an mairnéalach atá faoi úinéireacht sé arís. Ach Sonya s bhí an t-imoibriú in áit leath-hearted.
  
  
  Tar éis an béile, thug siad císte. Ag barr a bhí scríofa: "ádh mór, Sonya." Nuair a chonaic sí seo, a liopa níos ísle trembled ar feadh nóiméad. Ansin rud éigin eile a tharla. Cé go raibh sí a ghearradh ar an císte, gunna meaisín le feiceáil i an cockpit le bronntanas ó an bhfoireann ar fad. Sonya ach shuigh ann ar feadh tamaill, ag féachaint ar an bpacáiste. Ar deireadh, ag áitiú an oifigigh, d ' oscail sí é. Bhí sé an fáinne a rinneadh go díreach leis an méid a thug sé ar na fir. An fáinne a bhí maisithe le miniature fomhuirí, a rinneadh ar a long meaisín do óir ag an long ar fiaclóir gníomhaíochta.
  
  
  Sonya a chur ar an fáinne ar an fáinne mhéar ar a lámh dheis.
  
  
  "Tá an inscríbhinn," Captaen Neilson a dúirt. Gach na hoifigigh a bhí miongháire ar a son.
  
  
  Thóg sí as an fáinne agus a léamh an inscríbhinn. Tá mé cheana féin é seo a léamh. Bhí sé an abairt de affection ar an chuid de na criú. Sonya sobbed agus a bhrú ar ais di chathaoir. Ansin fuair sí suas agus rith amach i excitement. Tar éis d ' fhág sí, bhí tost aisteach. Shuigh muid thart ar an gcathaoir, ag féachaint ar an leath-folamh caife-cupáin. Captaen Neilson a bhris an tost.
  
  
  "Tá mná i gcónaí an-mhothúchánach faoi an gcineál seo rud," a dúirt sé.
  
  
  Na daoine eile a chlaon nó murmured comhaontú agus ag ól a caife. An mhaidin dár gcionn, nuair a Sonya agus mé a bhí ceaptha chun dul ar bord na rúise trawler, an fáinne a bhí ar a son.
  
  
  An cruinniú ar siúl beagnach go díreach ar an líne tríd idir na Stáit Aontaithe agus an Rúis. Shroich muid an barr an Bering Caolas agus d ' fhan an trálaer.
  
  
  Bhí sé thar a bheith fuar. Mimmo floes floated trí . Mé a thuilleadh a chaith mo oireann agus a cóta; bhí mé ag caitheamh gorm dorcha parka agus éadaí teirmeacha. Ach bhí mé fós mo beag arsenal le dom.
  
  
  Rúisis trawler hurried chun teacht ar dúinn, wading tríd an oighear. Sonya agus a bhí ar deic breathnú ar.
  
  
  Ní raibh teannas ar an fomhuirí. Captaen Neilson a bhí ina seasamh ar an droichead, ag lorg trí dhéshúiligh. Bhí sé nach bhfuil ag lorg ach amháin ag an trawler, ach freisin ar an bhfarraige timpeall an long. Meaisín-gunnadóirí a bhí lonnaithe ag a n-post.
  
  
  Frost clúdaithe mo eyebrows agus fabhraí. A crawled níos doimhne isteach ar an cochall ar a pháirc an carr. Spléach mé ar Sonya, ach go léir a d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar a aghaidh a bhí an barr a srón. Bhí sé ag éirí níos deacra a breathe trí mo shrón. Nuair a thóg mé mo lámh mittened, bhí ionadh orm a fháil go bhfuil mo nostrils bhí clogged le leac oighir.
  
  
  An thrálaer a chuaigh an bád, agus an cumhachtach bithdhíosail iompú ar ais. Léi, chonaic conas an rópaí a bhí thrown agus a ghabháil. Nuair a bheidh an long a bhí chuaigh, an captaen na rúise as a ché d ' fhéach sé ar Captaen Nilsson le a aghaidh stern. An fomhuirí captaen chomh maith leis sin d ' fhéach sé mar seo.
  
  
  Más rud é go raibh sé iascaireacht ar thrálaer, sé is dócha a bheadh ag iarraidh an-mhór éisc ag baint úsáide as roinnt thar a bheith neamhghnách uirlisí. Le gunna meaisín ar a laghad caoga calibres a bhí suite i an bogha. Ar an scáileán radar a bhí sníomh ar an crann ard. Gach an criú a bhí raidhfilí ar deic.
  
  
  Go tobann, an captaen na rúise raibh rud éigin go hiomlán gan choinne. Bheannaigh sé Captaen Neilson. An chúirtéis a bhí fhreagair láithreach. Gaiste nascadh an fomhuirí ar an thrálaer a bhí ísliú.
  
  
  An rúisis captaen ar na súile thit ar dom ar feadh nóiméad mar a thóg sé Sonya s lámh agus shiúil muid chuig an gangplank. An cuma fuair mé nuair a chonaic mé a bhí go leor a dhéanamh dom stopadh. Má tá sé bhí ina n-aonar leis, go mbeadh sé a bheith gafa ag Wilhelmina. Bhí sé le breathnú go bhfuil scriosta tú roimh a chonaic sé tú. Ba mhaith sé le feiceáil go bhfuil cuma roimh. ... agus bhí a fhios aige ní ba mhaith liom a bheith fáilte ar bord an trálaer. Dhá mairnéalaigh rúisis bainte amach amach chun cabhrú le Sonya mar sheas sí thar an méid a d ' fhéach sé cosúil le trálaer. Bhí an fharraige gharbh liath agus salach. An rushing floes oighir a bhí ar an dath freshly gearrtha flesh, an piercing bán a fheiceann tú callánach roimh sreabhadh fola.
  
  
  Thóg siad Sonya ag an elbows agus chabhraigh sí ar bord. Ansin, bhí sé mo sheal. Sheas sé go cúramach thar an mbord. Mar a chuaigh mé an trawler, chonaic mé í amach as an cúinne de mo shúil mar an captaen na rúise a tháinig amach chuig an droichead agus d ' fhéach sé ag dom. An fhoireann ar fad ag fanacht liom d ' fhéach sé ar ais ar feadh nóiméad. Ach ag an nóiméad sin, an captaen thug dóibh de chineál éigin de ordú. Stop sé ar an rickety bord agus d ' fhéach sé suas. An captaen agus mé d ' fhéach sé ar gach ceann eile arís.
  
  
  An teachtaireacht a thug sé ar a chuid ball foirne a bhí simplí. Ní bheadh sé a bheith mhair fiche soicind i seo oighreata na farraige. Má tá sé bhí shleamhnaigh amach an dréimire, ní bheadh an captaen a bhfuil a bhí a chur ar an American agent go dtí an Rúis.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom. Ní raibh sé go háirithe fear ard, ní fiú sé cosa, ach radaithe sé cumhacht. Bhí sé ina ollmhór a thógáil, agus i parque ego, a ghualainn, d ' fhéach sé cosúil a bhí sé ag caitheamh rugbaí pads ghualainn . Ach ní raibh mé é a fheiceáil i an ego de lao cumhacht mhór. Chonaic sé é mar rud éigin primitive, bunúsacha, mar bunúsacha mar tua mór.
  
  
  Sheas sé ag féachaint síos ag dom as a droichead towering. Cé go bhfuil an long a bhí rocking, dhealraigh sé a bheith ag seasamh breá fós, a lámha go domhain isteach sa pócaí a doublet. Bhí sé deacair a fanacht ar an dréimire. Ní raibh sé ag dul a bheith ag snámh sa oighreata, deadly farraige agus go tapa chuaigh chuig an trálaer. Sonya bhí déanta cheana féin thíos staighre.
  
  
  Beirt bhall foirne d ' fhéach sé ar dom, agus ih raidhfilí a bhí slung thar a ghualainn. An gaiste a bhí sleamhain, ach ní mar sleamhain mar an deic heaving de trálaer. Bhí siad ag breathnú ar dom nuair a fuair mé go dtí an long. An Odin timpeall leo beagnach chlaon ar aghaidh chun cabhrú liom, ach ansin siad araon sheas ar ais. Idir an trálaer agus an fomhuirí ardaigh gníomhach limistéar caitheamh aimsire. Seo thóg mé amach ar counterweights. Tuislithe sé ar ais agus amach ar an plank, ceann amháin chos beagnach réidh le céim ar an deic. An dá na rúise mairnéalach d ' fhéach sé ag dom blankly. An fhoireann ar fad a bhí ag faire, ach tá aon cheann iarracht chun cabhrú liom. An trálaer lurched, agus d ' fhonn gan titim, agus bhain sé le talamh ar cheann de gach fine.
  
  
  Lig sé a oscailt lámha grip an gaiste. An splashing uisce sáithithe dom agus sáithithe an mbord. Sé a chuid fiacla gritted, sheas sé suas, agus go tapa neartófaí cur isteach ar an trálaer ar deic.
  
  
  Nuair a bhí sé ar bord, rug sé ar an ráille. Bhí sé chomh feargach nach bhféadfadh sé aon rud a rá le duine ar bith thart timpeall orthu gan cúis idirnáisiúnta eachtra. Ach sheas mé agus stán ag an beirt bhall foirne le oscailte fuath. Siad d ' fhéach sé timpeall ar feadh nóiméad. Ansin siad ísliú a súile. Ansin tá an cúpla a d ' fhág. D ' fhéach mé ar léi ar an droichead, ach an captaen a bhí imithe. Mo pants agus parka bhí sáithithe, agus bhí mé ag tosú a fháil fuar.
  
  
  Chas sé chun dul síos agus chonaic Sonya. D ' fhill sí ar an deic agus ní mór a bheith le feiceáil cad a tharla. A bhí ann cialluíonn an abairt i súile aici go raibh sé ní raibh le feiceáil roimh, ar an abairt utter disgust.
  
  
  Ansin eitil sí thar a dom agus fillte baclainn thart ar mo chom. "Tá brón orm!" exclaimed sí. "Ó, Nick, tá mé mar sin tá brón orainn. Chlaon sí ar ais chun breathnú ar dom. "Le do thoil leithscéal dom le haghaidh an muc-mhaith manners de mo dtíre eile. Is féidir leat a bheith cinnte go bhfuil an eachtra a thuairisciú. Nuair a tá dhéileáil mé le air, an captaen nach bhfuil fiú a muinín a ordú rowboat.
  
  
  D ' fhéach sé tríd an bhearna idir an trálaer agus an fomhuirí. An gaiste a bhí a bhaint agus an long scaipthe. Chonaic mé í, máistir-Nilsson sa fomhuirí ar turret. D ' fhéach sé ar dúinn agus saluted. Bhí brón orm a fheiceáil dó imíonn siad.
  
  
  Ar feadh an chuid eile den lá, an trálaer a rith go mall tríd an floes oighear. Mé a chur ar éadaí a thriomú, agus Sonya thug dom cupán rúisis tae, nach raibh dona ar chor ar bith. Raibh mé in ann tuiscint an criú ar naimhdeas nuair a tháinig mé i dteagmháil leo, ach gan aon breise ar eachtraí a tharla go dtí go shroich muid Hoelen .
  
  
  Bhí sé dorcha nuair a bhíonn an trálaer isteach an chuain. Beirt bhall foirne léim i dtír le cáblaí a dhaingniú ar an long. Cinn den chineál céanna a bhí ísliú, ach an uair seo ní raibh aon raging gaoithe. Tá siad chomh maith dhá bhall foirne lonnaithe ar an rampa. Sonya chuaigh romhainn de dom arís, agus chabhraigh siad dom. Ar ndóigh, bhí sí labhair leis an captaen, mar gheall ar nuair a bhíonn a bhlaosc bainte amach trpu, na fir chomh maith leis sin bainte amach amach chun cabhrú liom. Ih ruki bhrúigh sí ar shiúl agus chuaigh sé síos gan chabhair. Olc do PR, ach ní raibh mé cúram - bhí mé feargach.
  
  
  Ceathrar fear i tiubh cótaí a bhí ag fanacht linn ó na calafoirt na bharra. Siad fáilte ó chroí roimh Sonya, a thug dom a lámh atruacha agus fáilte roimh dom a an Aontas Sóivéadach. Sonya thóg mo lámh agus thug dom ar ais go dtí ar cheann de na fir.
  
  
  "Nick, is é seo an Dr. Perska. Beidh sé a bheith ár teagascóir le haghaidh an chéad trí lá.
  
  
  An Dr. Perska bhí fear sna seascaidí, le wrinkled, aimsir-fosta aghaidh, agus dathúil mustache, smeartha le nicitín. Ní raibh sé labhairt béarla, ach mo rúise ní raibh mar sin wouldnt a bheith dona.
  
  
  "Tá súil againn, an Tuasal Carter,"a dúirt sé i guth scáinte," go mbeidh tú a bheith tógtha ag mo churaclaim."
  
  
  "Tá mé cinnte de, Dochtúir.
  
  
  Aoibh sé agus thaispeáin a chuid órga molars. "Ach tá tú tuirseach." Tús a chur againn ar maidin amárach. Anois, ní mór duit chuid eile. Waved sé a lámh agus fios a cosán a dtiocfaidh braisle de na foirgnimh. Sonya shiúil in aice leis dom mar a lean muid ar an dochtúir. An chuid eile den ghrúpa ina dhiaidh sin dúinn.
  
  
  Jerked sé a ordóg thar a ghualainn. "I mo thuairimse, tá muid a bheith ag faire," a dúirt mé.
  
  
  — Ní mór duit a labhairt na rúise, Nick. Seachas sin, beidh siad a cheapann go bhfuil muid rud éigin a rá nach bhfuil muid ag iarraidh iad a chloisteáil."
  
  
  "Ceart go leor, cé go bhfuil siad?"
  
  
  "Gardaí slándála. Tá siad anseo chun a dhéanamh cinnte... go mbeidh aon duine a bodhraigh dúinn.
  
  
  "Nó nach bhfuil mé ag iarraidh éalú?"
  
  
  "Nick, tá tú a bheith chomh naimhdeach."
  
  
  'Ó, ceart? Iarr mé mé féin cén fáth. Ní dóigh liom go bhfuil ar chúis, a bhfuil mé?
  
  
  Shiúil muid ar ina dtost. Roinnt campa chonaic dó. Bhí sé cosanta go maith — mé a chomhaireamh ar a laghad cúig éide saighdiúirí. Bhí dhá-méadar-ard fál timpeallaithe ag sreang deilgneach. An campa a bhí suite ar chnoc breathnú amach ar an bhfarraige. Teilgeoirí iad a chur ar gach cearn den an gclaí. Ag an imeall na haille a bhí mór gunnaí móra ag cur in iúl amach chun farraige. Laistigh den fál a bhí an foirgneamh i dhá sraitheanna de ceithre.
  
  
  Ní raibh mé maith liom é. Ní raibh mé maith liom é ar chor ar bith. Bhí mé fiosrach mar a cén fáth Seabhac a bhí chuir mé sa phost seo. Bhí mé i tír naimhdeach, timpeallaithe ag daoine naimhdeach, ag obair le naimhdeach gníomhaire.
  
  
  Na gardaí chlaon dúinn mar a tháinig muid ar an champa. An geata dúnta taobh thiar dúinn.
  
  
  An Dr. Perska faoi deara go raibh mé ag breathnú ar seo. "Tá sé le haghaidh ár gcuid féin sábháilteachta, an Tuasal Carter," a dúirt sé le aoibh gháire dearfach.
  
  
  Sonya brú mo lámh. ""Ná breathnú mar sin glum, a chara. Táimid i ndáiríre nach bhfuil arrachtaigh. Go hionraic, uaireanta is féidir linn a ... a bheith an-deas.
  
  
  An Dr. Perska chuir a cheann thart ar na foirgnimh níos lú. "Níl guth i do sheomra, an Tuasal Carter. Tá súil agam seo chun do shástachta. Iníon Treshchenko, beidh tú teacht le liom? Chuaigh siad ar romhainn de dó, agus tháinig sé chun foirgneamh beag go bhfuil an Dr Perska léirigh dom. Bhí sé beagán níos mó ná an cábáin, ceann amháin seomra le teallach agus seomra folctha. An cairpéad d 'fhéach sé cosúil ego a bhí dragged ar fud d' aois pictiúrlann scannán. Ach an teallach thug an seomra cluthar teas. Sé a bhí teallach mór go ghlac beagnach an bhalla ar fad.
  
  
  Bhí sé an teallach i os comhair tú a d ' fhéadfadh bheidh síos le cara, a bhfuil a picnic i os comhair dó, breathnú isteach é agus a fháil caillte i smaoinimh domhain. Rinneadh é thart ar a carraig, agus connadh crackled i an nen. In aice leis an teallach bhí leaba dhúbailte le tiubh duvet, chomh maith le chathaoirleach agus wardrobe. Mo bagáiste a bhí ag fanacht liom i lár an tseomra. Go tobann, thuig sé go raibh sé i ndáiríre tuirseach.
  
  
  Bhí mé chun muinín an Rúiseach. Ní raibh siad a sheoladh duine ar bith a mharú dom go dtí mé bhí beagnach ina chodladh.
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  Má tá tú go raibh lá mar mianach, tá tú níos mó nó níos lú comhaireamh ar rud éigin a tharlóidh. Sé an mbinse-brúite agus thit sé ina chodladh le Wilhelmina ag an láimh agus thit ina chodladh, ach tá an codladh a bhí solas.
  
  
  Níl a fhios agam cén t-am a bhí sé. An tine a bhí iompaithe, chun coals agus crackled ó am go ham, agus an boladh dó adhmaid líonadh an seomra. D ' oscail sé an doras go cúramach leis an eochair, tapa go leor chun a sheachaint a cliceáil. Sé a tháinig le scian ina lámh, inhaling an aer fuar. Dúnadh an doras go bog taobh thiar dó.
  
  
  Ní raibh sé ard, agus go tobann bhí a fhios aige a bhí sé. An boladh an thrálaer a bhí fós go léir ar fud air.
  
  
  Chomh luath agus a d ' oscail mé mo shúile, bhreathnaigh mé air ag siúl anonn go dtí an leaba. A chuid figiúr burly a bhí soiléir sa fading tine. Fillte sé a lámh timpeall Wilhelmina soothingly, a mhéar ar an truicir. Luger a bhí in aice liom, amach as an blaincéad ag mo lámh.
  
  
  Sheas sé ar tiptoe agus a choimeád a shúile ar an leaba. An scian a bhí chomh fada agus caol, agus bhí sé ar an ego i gcoinne a cófra. Mar a chuaigh sé, d ' ardaigh sé an scian beag. Anois a ego smelled níos láidre. Seo trawler iasc a ghabhtar ó am go ham.
  
  
  Stop sé ag an leaba, ardaíodh an scian ard a stab, agus thóg anáil domhain. Bhog sé go tapa, shoved an aea faoi an srón an Luger ar an bairille, agus dúirt sé i rúisis,"Má tá tú grá do shaol, titim go scian."
  
  
  Bhí sé fós a shealbhú a anáil. Hesitated sé, agus ansin d ' fhéach sé suas ar mo aghaidh. Má Wilhelmina ar spreagadh a bhí ceirteacha tarraingthe ag an t-achar, go mbeadh sí curtha séidte amach leath a ceann ag an aea. Sheas sé motionless, a ollmhór fráma beagnach go hiomlán obscuring an teallach.
  
  
  Bhí an seomra an-te. An solas as an campfire bhí go leor chun a thaispeáint ar an coirníní de fola ar a forehead. An lámh a bhfuil an scian ar athraíodh a ionad ar aghaidh beag. A tightened a mhéar ar an truicir an Luger. A ego a d ' fhéadfadh a bheith go héasca a maraíodh di, agus a fhios aige é a.
  
  
  Ach rinne sé ar aon nós. Ego ar lámh chlé a tháinig suas go tapa, knocking an Luger ar muzzle as an srón. An ceart lámh a bhfuil scian thit go tobann.
  
  
  An gunshot chuma chun creathanna na ballaí an tseomra. Píosa de bhalla adhmaid bhris amach. Nuair a lámhaigh, a theith ag dó. An scian go tóin poill isteach an mattress.
  
  
  A ego slammed ar a ghualainn isteach ar a ghlúine agus a bhrú air as an bhealach. Sprang sé ar ais go dtí an teallach, an scian fós clutched a lámh. Rug sé ar an imeall na plaincéad agus draped ego níos mó ná é. Rinne sé iarracht a bharda sé amach lena lámh saor in aisce, ach an brat a bhí ró-mhór agus trom. Lean sé ar sé, ach ag an am sin dá cuid a bhí amach as an leaba agus a reáchtáil ar fud an tseomra tar éis dó.
  
  
  Nuair a tharraing sé an blaincéad as a aghaidh, a ego bhuail dó ar an srón le luger. Dranntán sé. An scian a thit ar an cairpéad caite mar a ardaíodh sé a lámha chun na hiarsmaí de ar a srón. Lig sé an Luger bhuail ego crua i an cloigeann. Thit sé chuig an talamh lena lámha os comhair a aghaidh.
  
  
  Ní raibh sé faoi ghlas ar an doras nuair a tháinig sé isteach. Bhí an doras ar oscailt anois. Dhá saighdiúirí a tháinig an chéad, raidhfilí a tharraingt. Tá sé déanta cheana féin orthu ag Luger. Taobh thiar dóibh a tháinig an Dr Perska agus Sonya.
  
  
  An trálaer captaen a bhí fós ar a ghlúine, a dhéanamh aisteach gurgling fuaimeanna. Bent sé síos agus a phiocadh suas an scian. Bhí sé a thrown ag an ego amháin ag an am ag saighdiúir, agus tá sé beagnach thit a chuid raidhfil a ghabháil air.
  
  
  An Dr. Perska dúirt: "chuala mé gunshot. Nen a bhí ag caitheamh tiubh gúna agus buataisí arda. Ego máinliachta bhí gruaig disheveled.
  
  
  "Tá tú ceart go leor, Nick?" Sonya iarr. Bhí sí chomh maith ag caitheamh tiubh gúna. Ón ar an mbealach ar an seaicéad fluttered ag an tosaigh, d ' fhéadfadh sé a insint go ní raibh an-beag éadaí thíos.
  
  
  D 'fhéach mé ar iad agus bhraith sé cosúil le d' fhéach mé go hiontach i mo chuid fo-éadaí fada. Dhá saighdiúirí chuidigh an trálaer captaen ar a chosa. "Rinne sé iarracht a mharú dom," a dúirt mé.
  
  
  "Ní féidir leat a bheith dáiríre faoi seo," Dr Perska a dúirt.
  
  
  Dhá saighdiúirí i gceannas ar an máistir amach as an seomra.
  
  
  Léi, chlaon i gcoinne a leaba. Gcéad dul síos, dúirt sé: "beidh mé a rá i do theanga féin ionas go ní dhéanfaidh aon ní faigheann caillte san aistriúchán." Níl mé ag iarraidh mo focail a bheith misunderstood. Tá sí anseo ar cheann de mo rialtas. Níl sí anseo le haghaidh spraoi. Níl aon duine anseo, muinín agam. Mar sin, beidh mé a bheith réidh." An chéad duine a dhéanann iarracht chun dul isteach anseo gan chuireadh a bheith marbh roimh an doras dúnta. Ní bheidh mé a iarraidh ar a bhfuil sé nó cén fáth a tháinig sé anseo. Beidh mé ach a shoot di."
  
  
  An Dr. Perska d ' fhéach sé cosúil mhaith sé ach shlogtar foiche. "Ní féidir liom a chreidiúint go raibh tú ionsaí . Le do thoil prima glacadh le mo leithscéal, an Tuasal Carter.
  
  
  "Leithscéal a ghabháil arís ar maidin, Dochtúir. Ní bheidh mé ag glacadh leis anois ih.
  
  
  Bhí Sonya ag faire dom go dlúth. Anois tá sí d ' iarr: "Cad é atá tú ag dul a dhéanamh , Nick?"
  
  
  'Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Chlaon mé ag an doras áit a bhfuil an captaen a bhí díreach imithe. — Cad a tharlóidh dó?"
  
  
  "Tá siad ag dul a sheoladh a n-Ego go Moscó," dúirt Sonya. "Beidh sé a thriail ansin."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann sé."
  
  
  'Ní gá duit creidim dom? An bhfuil tú ag iarraidh a mharú an ego ina n-aonar?
  
  
  "Más rud é a óstán agus ego maraíodh, dá cuid ba mhaith a bheith." Lig sé Wilhelmina titim ar an leaba. — Má tá tú araon ag iarraidh a fhágáil anois, is féidir liom iarracht a fháil ar roinnt codlata." Dea-oíche."'
  
  
  Chas sé ar ais ar a chuid dóibh agus a chuaigh go dtí an comh-aireachta, i gcás ina chuir sé a chuid speisialta toitíní le óir sealbhóir.
  
  
  An t-aer fuar a bhuail sí mar a d ' oscail an doras agus slammed stoptar. An seomra a bhí strangely ciúin, agus an solas amháin a tháinig ó an glow dearg ar an tine. Chroith sé amach an pacáiste toitíní agus bhfostú sé idir a liopaí. Ansin tharla sé dom go ba mhaith liom a d ' fhág mo níos éadroime ar an leaba. Sí, iompú thart . . Agus chonaic mé Sonya. Bhí sí ina suí di i os comhair dom le níos éadroime i a lámh. D ' oscail sí é agus ar siúl ar an lasair go dtí mo toitíní. Nuair a bheidh mé a ionanálú sé, chonaic mé go raibh sí thit ar a gúna. Faoi bhí sé an-tanaí, an-ghearr nightgown gorm.
  
  
  A dúirt: An Luger a bhí ina luí ar an leaba in aice leis an níos éadroime. Cén fáth nach raibh tú a ghlacadh ego?
  
  
  — An raibh a cheapann tú i ndáiríre ba mhaith liom a mian chun tú a mharú, Nick?" Ní gá duit muinín dom go bhfuil i bhfad?"
  
  
  "Cad ba mhaith leat , Sonya?"
  
  
  Bhog sí, ach ar feadh nóiméad. An gúna slid as a ghualainn, ansin thit ar an urlár — "mé gá do iontaobhais, Nick," a dúirt sí hoarsely. "Ach sa lá atá inniu ba mhaith liom níos mó, i bhfad níos mó."
  
  
  A lámha a tháinig suas chugam, slid síos mo mhuineál, agus tharraing mo cheann síos. A bog, tais liopaí go réidh stroked mo smig, agus ansin slid héadrom síos mo ghrua. Thóg sí a cuid ama a stróc an imlíne ar mo bheola, agus ansin lig a liopaí a chlúdach an mianach . Brúite sí a corp i gcoinne mianach go dtí go raibh muid, mar a déarfá, ar cheann.
  
  
  Go mall, thóg sí an toitín ar fud mo lámh agus tossed sé isteach ar an teallach. Thóg sí mo lámh, ardaigh sé a liopaí, agus phóg go léir mo knuckles. A teanga fluttered go héasca idir a mhéara. Ansin chas sí a lámh ar a chorp agus brúite mo lámh ar a cófra.
  
  
  Dá cuid, d ' fhéadfadh mhothaigh mé mo paisean ag ardú. "Tá a fhios agat go léir na cleasanna a bean ba chóir a fhios agam," a dúirt mé.
  
  
  "Agus tú?" - adeir sí. "Cad a cleasanna a dhéanamh a fhios agat?
  
  
  Bent sé síos ar beag, agus a phioc suas í. A lámha dúnta thart ar mo mhuineál. Rinne sé di go dtí an leaba agus a leagan síos go cúramach. Luger a chur léi síos ar an krunner agus phioc suas ina blaincéad as an urlár. Nuair a chas sé ar ais go dtí an leaba, Sonya bhí déanta cheana féin amach di nightgown. Sí a leagan naked ar an urlár, a chosa sleamhnáin ar ais agus amach ar an mbileog.
  
  
  A plaincéad a bhí thrown a ar an chos an leaba. "Tá sé ag dul a bheith an-fhuar anocht," a dúirt mé.
  
  
  — Ní dóigh liom mar sin, " a dúirt sí, a shealbhú amach a lámha a dom. Shíl mé i gcónaí go mbeadh sé deacair a chur as mo johns fada. Ní féidir liom cuimhneamh fiú conas a fuair mé amach iad. Go tobann bhí mé ag a thaobh, a bhfuil sí i mo lámha, agus mo liopaí brushed dá cuid go réidh .
  
  
  "Ó, Nick," whispered sí. "Thóg sé ró-fhada, díreach ró-fhada! Chaill mé tú. Chaill mé do lámh. Chaill mé tú.
  
  
  "Shhh ."
  
  
  "Ná bíodh moill ró-fhada. Maidir liom féin go pearsanta.'
  
  
  Ní raibh sí ag fanacht ró-fhada.
  
  
  Dá cuid, bhraith a stiffen mar slid sé thar di. Bhí a lámha ar mo ghualainn. Agus nuair a bhí a athair a sheas idir a cosa agus brúite é féin i gcoinne di, chuala sé í a osna. Lig sí amach whining fuaimeanna agus fillte a arm agus na cosa go docht timpeall orm. Agus ansin gach rud eile a bhí meaningless — ár ionsaí ar dom agus tugann sé dúinn gach rud a tharla san Aigéan Artach. Ní raibh aon rud taobh amuigh an both, rud ar bith ach an leaba, níl aon bhean eile ach nah. Sonny raibh an chumhacht seo, is mór an tallann. Bhí a fhios aige ach mar gheall ar an foirfeachta de di comhlacht. Ar deireadh, nuair a fuair muid le chéile, ní raibh sí fiú faoi deara í féin. Sé go mall ar ais ó áit a raibh sé. Ní raibh mé realize mé go raibh sprawled ard os cionn léi, mo lámha righin. Shuigh sí suas, timfhilleadh sí armas thart ar mo mhuineál a fháil dom. Anois tá sí a vóta a chaitheamh, vóta a bheidh ag titim, agus a teanga slid go tapa thar a liopaí parched. Dhún sí a súile, agus iompú a ceann ó thaobh go taobh.
  
  
  "Ó, Nick, a bhí sé mar sin... mar sin..."'
  
  
  "Shhh ." Léi, snuggled suas go dtí di.
  
  
  "Níl, — a dúirt sí. 'Ní níos mó.'
  
  
  — Dúirt mé shhh .
  
  
  Aoibh sí dreamily le a súile dúnta. "Sea... is cuma cad a deir tú." Conas is féidir leat a amhras fós dom? Conas is féidir leat fós nach bhfuil muinín dom?
  
  
  Phóg sé di, bhí ar siúl ar a lámha os cionn an seductive curves de a corp, agus plunged isteach ar an sásamh iomlán a bheith le di... Ach ní raibh mé in ann mé féin a thabhairt chun muinín dia duit.
  
  
  Go luath an mhaidin dár gcionn, thosaigh muid ár ndóigh. Chéad a bhí againn bricfeasta sa seomra coiteann le gach an fairtheoirí, gunnadóirí, agus gach duine eile a bhaineann leis an champa. Gach duine bhraith sé is gá chun leithscéal a ghabháil le haghaidh an lae inné ionsaí. Siad go léir cinnte dom go bhfuil an trálaer captaen bheadh déileáil le harshly. Ar chúis éigin, ní raibh mé in amhras ar sé, ach bhí mé fiosrach má bhí sé mar gheall ar a rinne sé a mharú dom. ...nó mar gheall ar an aea a theip ar a mharú dom.
  
  
  An Dr. Perska sel ceart in aice liom. Ego tá síondaite, mustachioed aghaidh a bhí tuirseach agus buartha. "An tuasal Carter," a dúirt sé, " tá tú díreach tar éis a glacadh le mo leithscéal a ghabháil le haghaidh oíche seo caite. Ní raibh sí codlata wink. Bhí ionadh orm go bhfuil rud éigin cosúil le d ' fhéadfadh sé seo tarlú anseo, ceart faoi ár noses."
  
  
  "Ná bíodh imní ort, Dochtúir. Ach ná déan dearmad cad a dúirt mé aréir. Maireann an cúrsa trí lá, ní dhéanann sé? Tá tú ina suí in aice le duine an-chúramach. A fháil chun fanacht cúramach agus a anseo. Gach tá mé ag iarraidh ort a dhéanamh ná luí dom leis an chúrsa marthanais.
  
  
  Agus rinne sé é.
  
  
  An chuid is mó de cad Sonya agus d ' fhoghlaim mé conas chun fanacht beo má shíl muid go raibh gach rud caillte. Na modhanna a bhí ar iasacht ó na Eskimos agus scagtha.
  
  
  Ar an gcéad lá, a tógadh muid an igloo faoi Dr. Persk maoirseacht. Na bloic sneachta a bhí a ghearradh amach le scian mhór. Nuair a bhí an jab déanta, Sonya, an Dr. Perska, agus a crawled taobh istigh. Thug mé faoi deara go raibh na ballaí ag sceitheadh beag.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. — Nach bhfuil an rud ar a leá?"
  
  
  An Dr. Perska aoibh. "Ní as an comhlacht teas. Teas comhlacht a bheidh tú a choinneáil te go leor chun siúl timpeall gan léine nó éadaí ar, ach ní bheidh sé leá an sneachta bloic. Go deimhin, tá sé go maith má tá sé thaws an snáthaid taobh istigh . Seo dúnann na bearnaí idir na blocanna. Bloic sneachta ní leá fiú a dhó coinnle le haghaidh soilsiú.
  
  
  An boghtach pálás a ndearnadh suirbhé orthu uirthi. An Dochtúir crawled amach arís. Sonya thóg mo lámh agus brú sé.
  
  
  — An bhfuil tú riamh fucked i igloo?" - adeir sí.
  
  
  "Nach bhfuil an ceann deireanach dhá domhnach," a dúirt mé.
  
  
  Bhuail sí dom ar an ghualainn agus crawled go tapa amach. Nuair a lean mé léi agus greamaithe mo cheann amach, bhuail sí dom le snowball.
  
  
  An oíche sin chodail sé ina n-aonar, i cathaoir i gcoinne an bhalla, Wilhelmina i a lámh. Bhí sé restless a aisling.
  
  
  Chaith muid an chéad dá lá den chuid is mó sa seomra ranga. Sonya agus mé a bhí ina suí di i cathaoireacha éasca. An Dr. Perska a bhí ina seasamh os comhair an gclár dubh. An gá dúinn deireadh mar gheall ar an polar bear? An dochtúir ísliú ar an scáileán agus aistrigh ar an teilgeoir. Lig sé an scannán ar siúl ar feadh nóiméid, gan focal a rá a chur chugainn. Mé deataithe toitín, agus faire ar sé.
  
  
  An scannán le feiceáil ach amháin polar bear. Bhí sé ina beast mór, ach d ' fhéach sé beagnach piorra-chruthach, mar má a cosa hind a bhí níos faide ná mar a cosa tosaigh. D ' fhéach sé clumsy.
  
  
  "Faoi deara," an Dr Perska dúirt sé, amhail is dá mba d 'fhéadfadh sé a léamh mo aigne —" cé clumsy an bear breathnaíonn. Go leor íospartaigh a rinneadh an botún ag smaoineamh go bhfuil an t-ainmhí sin d ' fhéadfadh nach bhfuil a fhorbairt luas mór." Labhair sé i rúisis.
  
  
  A dúirt: "breathnaíonn Sé cosúil leis an duine a bheidh i staid éadóchasach."
  
  
  An dochtúir a bhí ag caitheamh spéaclaí. Brúite sé a smig ar a cófra agus d ' fhéach sé ar dom thar an barr a chuid spéaclaí. An tuasal Carter, ná dhéanamh ar an botún má fheiceann tú duine éigin ag druidim i gcéin. Feicfidh tú a bheith ionadh cé chomh tapa clúdaíonn sé an t-achar.
  
  
  Sonya fhéach sé ar dom agus winked. Faire againn mar polar bear prowled anseo agus ansiúd ar an oighear.
  
  
  "Tá an béar bán nomad," Dr Perska a dúirt. "Murab ionann agus liath nó donn mór iompróidh, nach bhfuil buan bonn nó nead. Tá sé i gcónaí ar an bogadh. An ceamara le leanúint ár cara do go leor ama le fada. .. an raibh tú riamh a fheiceáil dó a stopadh?" Níl, tá sé i gcónaí ar an bogadh.
  
  
  Lit sé é, agus Stahl faire ar an siúl a iompróidh. Sonya thóg mo lámh.
  
  
  "Tá ceann amháin an-suimiúil rud mar gheall ar an polar bear," an dochtúir ar lean. "Is é seo an t-ainmhí amháin ar fud an domhain a leanúint a fear, a mharú agus a ithe dó. An ego nach bhfuil gá a bheith cornered a ionsaí, mar chuid is mó ainmhithe a dhéanamh." D ' fhéach sé ar an scáileán le aoibh gháire bhealach spraíúil. "Níl, go léir is gá sé bhí beagán ocras."
  
  
  Bhraith mé Sonia tremble in aice liom.
  
  
  "Cad a dhéanann sé a ghlacadh chun stop a chur den sórt sin a beast?" d ' iarr Persku.
  
  
  An Dochtúir scríobtha a mustache thoughtfully. "Chonaic mé í uair amháin, ceann a iompróidh go bhfuair ceithre urchair i eilifint raidhfil roimh thit sé. D ' fhéadfadh sé a bheith níos deacra a mharú ach an eilc."
  
  
  "Nó ar an duine," a dúirt mé grimly.
  
  
  An oíche sin, nuair a an chuid is mó de an champa a bhí ina chodladh, Sonya tháinig go dtí mo sheomra. Shuigh sé ina chathaoirleach, ag faire ar an tine agus ag smaoineamh mar gheall ar an dearg Sínis fomhuireáin ciorcal timpeall faoi an Artach.
  
  
  An doras a bhí faoi ghlas. Sonya knocked agus dúirt sé go bog faoi dhó: "Nika! Fuair mé suas agus chuaigh sé chun an doras le Wilhelmina i mo lámh, ach a bheith cinnte.
  
  
  Sonya tháinig i, agus ní raibh a breathnú ar an luger fios ag nah, ag a ceann deas. Bhí sí ag caitheamh an céanna a gúna mar an chéad oíche. Slid sé as a ghualainn, agus isteach ar an urlár mar a shroich sí an leaba. An tanaí nightgown chaith sí glistened dearg ar an tine.
  
  
  Bhí dreamy aoibh gháire ar a liopaí. Climbed sí isteach ar an leaba agus knelt síos chun aghaidh a thabhairt dom. Go mall, miongháire, tharraing sí ar an nightgown thar a ceann. Ansin smoothed sí a cuid gruaig blonde fada agus a shín amach ar sí ar ais. Wilhelmina é a chur ar chathaoir, faoi ghlas ar an doras, agus chuaigh sé go dtí an leaba.
  
  
  Ar an tríú lá, Sonya agus d ' fhoghlaim mé níos mó faoi conas a maireachtáil gan an trealamh. I bhfoirgneamh beag ar a dtugtar againn ag an scoil hut, an Dr. Perska a bhí ina seasamh os comhair an gclár dubh. An uair seo, nen a bhí ag caitheamh liath slacks agus liath olla cnaipe-síos jacket.
  
  
  Ag bricfeasta, Sonya i seilbh mo láimh agus a úsáid gach deis chun teagmháil a dhéanamh liom nó a snuggle suas go dtí dom. An oíche a bhí ar cheann de na fearr. Ach aon uair amháin, i Chorsaic, bhí sé níos fearr. Shíl sé go mbeadh sé mícheart nach bhfuil a muinín ay. Mar a bhí sí mo lámh, dá cuid, chonaic mé go raibh sí fós ag caitheamh an fáinne a tugadh di ag an fomhuirí foirne.
  
  
  An Dr. Perska labhair faoi iascaireacht agus fiach - gan daor slata iascaireachta nó gunnaí. "Is féidir leat a dhéanamh crúcaí iascaireachta ar fud na cnámha a mac tíre nó béar, fiú cnámh éisc — "aoibh sé," a ghabháil éisc eile. Féach ar na líníochtaí ar an mbord. Iascaireacht is féidir le líne a bheith déanta timpeall le rud ar bith. Snáitheanna ó do chuid éadaí, an sinews ainmhí atá tú a maraíodh.
  
  
  "Cnámh is féidir a mharú fiú a mighty polar bear. Mar shampla, píosa a séala ar a spine. Whalebone foirfe, ach dhá daoine, ina n-aonar agus gan fearas i an Artach ní dócha go dul ar an dromchla fiach." Phioc sé suas píosa cailce agus thosaigh ag tarraingt mar a labhair sé. "Tá tú bend ar an cnámh, a bhfuil de ghnáth díreach, i gciorcal cúng. Feoil nó saill, nó is cuma cad a bhfuil tú ar láimh, go docht comhbhrúite thart ar sé mar sin go docht go bhfuil an cnámh is féidir nach straighten suas arís. Má rolla tú an liathróid feola i an sneachta, beidh sé reo, agus an polar bear a bheidh swallow den sórt sin ar an liathróid in aon dul. An cnámh stráicí agus deora seachas an bear ar innards."
  
  
  Bhí sé an-tógtha, ach bhí Sonya crith. "Ainmhí bocht," a dúirt sí.
  
  
  An Dr. Perska aoibh agus shook a cheann. "A chara Mrs Treshchenko, nach mbeadh tú a rá 'ainmhí bocht' má bhí tú ocras agus fuar, agus tá sé seo droch-ainmhithe bhí ach amháin do seans marthanais."
  
  
  Chuir sé síos ar an cailc, bliain d 'aois-ní miongháire an am seo-agus d' fhéach sé ag dom.
  
  
  "An tuasal Carter, tú dhá a bheidh dul go dtí an Ciorcal Artach ar maidin, agus beidh orainn a fheiceáil má tá tú a mhúineadh di rud ar bith agus an méid atá foghlamtha agat."
  
  
  Aoibh sé agus d ' iarr. "Tá tú an-tógtha?"
  
  
  "An-i bhfad," a dúirt mé, agus go bhfuil an méid i gceist agam.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé, nodding. "Anois, tá sé in am chun freastal ar do phóca"
  
  
  Frowned sé agus shuigh síos ina chathaoirleach agus an Dr. Schell chlaon. D ' oscail sé an doras agus ar a dtugtar amach le duine éigin. Fear a tháinig i, cóirithe i éadaí uiscedhíonach agus iompar sean-aimseartha gunna gráin. Tharraing sé síos ar an cochall ar a pháirc an carr, agus chonaic mé go raibh sé Eskimo — nó ar a laghad d ' fhéach sé cosúil le ceann amháin.
  
  
  An Dr. Perska thug ego chuig an mbord leis an revelations i os comhair linn. "Iníon Treshchenko, an Tuasal Carter, is é seo Aku . Bhí sé a roghnaíodh mar do comhad explorer ar feadh dhá cúiseanna. Gcéad dul síos, tá sé den scoth marksman, agus ar an dara dul síos, a fhios aige Artach saol cosúil leis an chúl a lámh." Chlaon sé ar ais ina chathaoirleach, shín a cosa amach i os comhair dó, agus thrasnaigh a airm thar a cófra. Bhí sé rud éigin ní raibh mé ag súil leis, rud éigin nach raibh mé ag ullmhú le haghaidh. Ní bheadh sé a bheith díreach ar Sonya agus mé ag an Pol Thuaidh. Bheadh sé a bheith Sonya, di agus treoir ainmnithe Aku.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. D ' fhéach sé óg, barely in ann a ól nó a vóta a chaitheamh. Ego ar shúile an chuma go soiléir agus go muiníneach, ach faoi mo gaze, rinne sé buartha aghaidh. Dhealraigh sé cosúil le buachaill a bhí a fhios conas do mhná cur chuige. Bhí beagnach sotalach féin-mhuinín faoi nen. Ego a bhí aghaidh leathan, cothrom, agus go réidh; Ego ar díreach gruaige dubh thit isteach Emu ar na súile. Choinnigh sé an raidhfil chuir ar an talamh. Bhí sé chomh gar dom agus a d ' fhéadfadh a léamh ar an rúisis focail ar an trunk. "An Tuasal Carter?" An Dr. Perska a dúirt go himníoch.
  
  
  Bhí teannas sa seomra. Aku d ' fhéach sé ó Sonya dom, ansin ar ais arís, ach ní raibh rud ar bith sa duine daonna a ego.
  
  
  "Ní raibh mé ag súil a bheith ar an bhfón," ar sé mar fhocal scoir dúirt sé léi . Thóg sé toitín agus lit é.
  
  
  "Ná aontaíonn tú?" d ' iarr Sonya. Sí go tapa ar aghaidh: "Ós rud é nach bhfuil a fhios againn cad a bheith ag súil, shíl mé muid ba chóir a ghlacadh gach cúnamh is féidir linn."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. A, d ' fhéach sé ar nah. Agus díreach nuair a thosaigh mé smaoineamh raibh mé in ann muinín ay.
  
  
  Aku ansin dúirt sé i béarla an-mhaith, " an Tuasal Carter, má beidh tú a thabhairt dom le leat, beidh tú is dócha pleasantly ionadh. Cuid den scoth a threorú agus a shooter den scoth-is féidir liom a shoot seagull sa tsúil ó fiche méadar ar shiúl. Ach níos tábhachtaí fós, tá a fhios agam conas chun orduithe a leanúint. Tá a fhios agam go bhfuil tú i gceannas. Níl mé ag iarraidh ort a thabhairt dom le leat, ach sílim go mbeadh sé deas.
  
  
  Thóg sé a tharraingt ar a toitíní, agus d ' fhéach sé Aea sa tsúil.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil tú a rúisis raidhfil?"
  
  
  "Tá sé ó theaghlach bocht," a dúirt sé go tapa. "Ní raibh muid ábalta acmhainn daor Meiriceánach Marlin nó Winchester. D ' fhéadfadh muid ach trádáil cad a bhí ar fáil. Nuair a bhí sé ina bhuachaill, liom a thrádáil air sé craicne le haghaidh an sean-raidhfil. Go bhfuil gunna a shábháil mo shaol naoi n-uaire. Tugann sí dom oideachas. Mé a chóireáil dó cosúil le cara d ' aois. Riamh mé go raibh aon airm eile.
  
  
  Bhí sé álainn cainte. D ' fhéach sé ar an Dr Perska, ansin, ar Sonya. Ní raibh mé in ann aon rud a rá den sórt sin ih-aghaidh. Ansin d ' fhéach sé ar ais ag Aku. Gach ceart, chinn mé, ní mór dúinn a threorú.
  
  
  An teannas a bhí imithe. Aku grinned agus léirigh láidir, fiú fiacla bán. An Dr. Perska flashed a órga molars. Sonya thóg mo lámh agus aoibh ag dom. Bhí sé an ceann amháin sa an seomra nach raibh miongháire.
  
  
  Pacáilte mé léi rudaí go luath an oíche sin. An eitleán a bhí ceaptha chun a chur amach ag breacadh an lae. Chuir mé gach rud ar fud an mhála taistil i mo backpack, ag fágáil mo oireann agus cóta sa an suitcase. San Artach, tá sé dócha nach mbeadh bhraith an gá atá le chaitheamh foirmiúil.
  
  
  Bhí sé ró-luath chun dul go dtí leaba - ní raibh mé tuirseach. Chuir mé níos adhmaid ar an tine agus shuigh síos i os comhair dó. Ach bhí mé uneasy. Fuair sé suas agus shiúil timpeall an tseomra. Stad sé agus d ' fhéach sé ar an tine. Bhí sé mo oíche seo caite ag campa. Is é an rud ach feicfidh mé chailleann mór an teallach.
  
  
  Sheiceáil mé arís a dhéanamh cinnte gur mhaith liom pacáilte roinnt irisí breise le haghaidh Wilhelmina. Ansin shuigh sé síos arís i os comhair an tine, disassembled an Luger, glanta agus chéirithe sé. Ansin, bhí sé sheiceáil ag an feachtas crua a ghlac mé le liom. Dá cuid a bhí fós an restless.
  
  
  Rinne mé go calma féin síos le yoga. Shuigh sí síos sa chathaoir, stán isteach sa tine, agus éigean di comhlacht a scíth a ligean. Úsáid sé go léir a chomhchruinniú chun seo a dhéanamh. Níl a fhios agam cá fhad a shuigh mar sin relaxed, ach nuair a sí fuair suas, a chuma a bhraitheann athnuachan. Agus a óstán a bheith ina bean. A óstán Sonya.
  
  
  Chuir sé ar a parka agus trom buataisí. Sonya seomra a bhí sa dara sraith, trí sheomra síos. Nuair a chríochnaigh sé, a d ' oscail sé an doras a crack chun breathnú amach. A fhuinneog scairt naofa. Bhí sí fós ar a cosa. Éadrom sneachta ag titim, agus mo bhróga crunched mar a shiúil mé. Soilse geala i an choirnéal an campa scairt tríd an sneachta ag titim. Sentry le raidhfil slung thar a ghualainn a rith faoi cheann de na lóchrainn.
  
  
  A carapace go mall bhrúigh sí a lámha go domhain isteach sa pócaí a doublet. Agus nuair a, Sonny, tháinig go dtí an cábáin, chuala sí a guthanna. Sonya mé... ní raibh mé ag aithint an guth an dara go dtí go fuair mé go dtí an both. Dá cuid a bhí motionless. Bhí sé Aku, agus sé labhair na rúise.
  
  
  "Moscó é a chailliúint foighne, Sonya," a dúirt sé. "Tá siad ag iarraidh go mbeadh a fhios nuair a. Tá siad ag iarraidh a fhios agam cén fáth a bhí moill."
  
  
  "An cinneadh maidir le cathain a bheidh sé suas go dtí dom," a dúirt Sonya. "Bhí sé dúr de ih a sheoladh go trawler captaen."
  
  
  "Tá siad impatient. D ' fhéadfadh siad a ghníomhaigh hastily, ach ba mhaith leo é a tharlóidh, agus ba mhaith leo go mbeadh a fhios nuair a. Tá siad ag iarraidh a fhios go díreach nuair.
  
  
  Bhí an nóiméad ciúnais. Ansin dúirt Sonya ," tá mé ag oiliúint le haghaidh seo ar feadh dhá bhliain. Ní bheidh mé a lig di síos. A nach bhfuil an fear. Sin an fhadhb, chuir siad na daoine a mharú an ego. Gach baisce a rinneadh an botún. Sin an fáth go bhfuil aon duine a bhainistiú chun deireadh a chur leis an mór Nick Carter. Ach is féidir le bean a fháil gar go leor chun é seo a dhéanamh. Mar sin, nuair daoine eile a bhfuil theip ar s ' aicise atá ann go n-éireoidh. S ' aicise atá ann cheana féin an-gar dó.
  
  
  "Ach nuair a, Sonya?" Aku d ' iarr arís.
  
  
  "Mar go luath mar tá a fhios againn cad é an Síneach atá ar bun san Artach, chomh luath agus an lonnaíocht is é an Rúis i gcrích. Ansin, beidh mé a mharú an elusive Mr Carter, "mo chara Sonya d' fhreagair.
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  Bhí mé fada go leor ar shiúl ó ar a teach sin ní bheadh siad ag éisteacht le mo buataisí crunching i an sneachta mar a d ' fhág mé. Mo lámh dheis go huathoibríoch fillte ar fud an hilt an Wilhelmina faoi mo chlé armpit. Thit mé isteach i gaiste agus thuig sé. Ar an champa a bhí go praiticiúil phríosún. Fiú más rud é a d ' fhéadfadh éalú, i gcás ina mbeadh sí ag dul? Sí nach bhféadfaí a bheith ag snámh ar shiúl i an oighreata & nb. Agus ní bheidh mé ag dul i bhfad thar talamh, ach an oiread, ag iarraidh a thrasnú reoite, desolate, naimhdeach talamh.
  
  
  Níl, bhí sé ar an ithir na rúise gan aon bhealach éalaithe. Ghabh siad dom. Maidin amárach, beidh mé ag bord na rúise ar a eitleán a ghlacadh dom agus rúise dhá gníomhairí, Odin, thart ar a bhfuil mé a bhí oilte a mharú, go dtí an desert Artach.
  
  
  Sé go tapa ar ais chuig a seomra. Bhí mé aon duine dul chuig chun cabhair a fháil, ach bhí mé ar cheann buntáiste. Anois, bhí a fhios agam cad a bhí Sonya suas go dtí, agus ní raibh a fhios aici a fhios agam é.
  
  
  Amhras mé é, ach bhí díomá orm mar sin féin.
  
  
  Álainn, milis, paiseanta Sonya. Ligean isteach é, Carter, thit tú do sé. Úsáid sí a corp mar traitorous Véineas a dhéanann tú muinín aici. Maith go leor, anois a thuig sé botún. Tá sé nach dócha go beidh mé a dhéanamh ar an botún céanna arís.
  
  
  Shroich sé a chuid cábáin, a d ' oscail an doras, agus chuaigh sé taobh istigh. An tine a bhí dhó go fóill. Thóg mé as mo seaicéad agus buataisí agus a ullmhú a chaitheamh ar an oíche sa chathaoir.
  
  
  Ansin tharla sé dom go ní raibh sé chomh contúirteach. Sonya dúirt Aku go bhfuil sí nach mbeadh sí iarracht a mharú dom go dtí go raibh a fhios againn cad iad na Síne a bhí suas go dtí. Di, ag smaoineamh ar an lá dár gcionn. Ag breacadh an lae, táimid ar iostas acu rúisis iompar eitleán agus flew go domhain isteach an Artach. Tá muid fuair gach rud is gá dúinn, mar shampla snowmobiles agus gáis breise.
  
  
  Bhí ceaptha againn a fháil seo ag Meiriceánach champa bonn. Mar sin, bhí an réiteach simplí. Má bhí muid ag campa bonn, a bheadh sí ag iompú díreach i Sonya agus Aku agus lean Odin misean.
  
  
  Bhí sé ina suí di i os comhair an teallach, tobac a chaitheamh agus ag stánadh isteach sa tine. Ar deireadh, a suas agus forma preas a chodladh.
  
  
  Uair An chloig roimh breacadh an lae, mo amháin tarchur tá cnag ar an doras. Ní raibh sé deacair a dúisigh mé suas, a tac nach raibh sé ina chodladh fuaime. A cúramach a léim amach as faoi na clúdaigh, agus Stahl léim suas agus síos a chur ar a pants. Is é an tine te, is é an cábáin fuar. Bhí sé fós dorcha, mar sin mé a lit an lampa agus cóirithe.
  
  
  Nuair a tháinig sé amach, chonaic sé an naomh i Sonny ' s cábáin. An spéir ar fud dubh iompú ina dull liath. Ní raibh aon sneachta níos mó, ach tá bhí thart ar trí cosa de sneachta úr. Shiúil sé isteach sa seomra bia leis a backpack agus Winchester i lámh.
  
  
  Bhí mé díreach ag tosú a ithe bricfeasta nuair a Sonya tháinig suas go dtí dom. Mar i gcónaí, d ' fhéach sí a fheictear. A shúile sparkled le cad a d ' fhéadfadh a bheith grá. Mar a ith muid, comhrá sí endlessly mar gheall ar an mairfidh an cúrsa, cad a d ' fhéadfadh muid a fháil i ar an Artach, agus Aku... Hug, i gcás ina raibh sé? Léirigh sé suas nuair a bhí muid beagnach a rinneadh ag ithe. Bheannaigh sé Sonya ó chroí roimh agus bhí an-reverent i dtreo dom. Di, bhraith cosúil le mafia t-íospartach a fháil ar an póg an bháis. Ach bhí sé chomh maith. Bhí a bhfuil sé Sonya s ar láimh agus ag magadh le Aku. Bhí sí ag iarraidh a cling chun an buntáiste amháin a bhí agam.
  
  
  Tar éis an bhricfeasta, chuaigh muid taobh amuigh a fháil ar carr ag fanacht linn. An Dr. Perska a bhí ann a rá slán a fhágáil. Chroith mé em ' s hand, wondering má bhí a fhios aige aon rud mar gheall ar an bplean a mharú dom. Ansin ár backpacks agus raidhfilí a bhí ceangailte go dtí an díon an Moskowich . Sonya shuigh in aice liom i an backseat, a lámh ar mo ghualainn. Quieuit sí a ceann ar mo ghualainn, agus smelled sé di a brollaigh. Cuid gruaige a tickled mo leiceann. Aku a bhí ina suí le linn an tosaigh leis an tiománaí. Ar an mbóthar ar fud an champa go dtí an aerfort, in aice leis Hoelen, bhí bumpy agus an-reoite. Thiomáin muid go han-mhall. Sonny ' s liopaí dteagmháil léi mo wand, fuair mo chluas.
  
  
  "Chaill mé tú go deireanach oíche, mil," whispered sí. — An raibh tú a chailleann dom freisin?"
  
  
  Chuir sé a lámh ar a cos. "Ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  Snuggled sí suas go dtí dom agus sighed. "Beidh sé a bheith an-fhuar ar feadh tamaill. Tá sé deacair a rá cad beidh muid a dhéanamh ná a choinneáil te.
  
  
  "Is é Aku ag dul go dtí an grianghraf seo?"
  
  
  "Giggled sí. Más rud é amháin nach raibh sí den sórt sin a bean, ní bheadh sé a bheith chomh dona sin, shíl mé. "Ar ndóigh, ní, a stór," a dúirt sí. "Aku a fhios cad idir dúinn. Aea a mhínigh sé di. Ní bheidh sé bodhraigh dúinn.
  
  
  "D' fhéadfadh sé seo a bheith ina turas suimiúil," dúirt mé dryly.
  
  
  An Moscovitch chuaigh an aerpháirc, i gcás iompair mór an eitleán le rothlach liáin bhí ag fanacht ar a Ego. Nuair a bhíonn an carr a stop in aice leis an eitleán, léim beirt fhear amach ar an taobh an carr oscailte. Níl mé ag rá rud ar bith, thóg siad na rudaí seo as an díon an chairr agus thug corcra ó anseo ar an eitleán.
  
  
  An barren tírdhreacha ar fud an reoite bán agus liath blushes bhí ruddy faoi bhun an ghrian ag ardú. Bhí sé ciúin agus fuar. Sonya, Aku, agus dó a bhí ar siúl ó na gluaisteán chun an eitleán ag fanacht. An brú ar an aer a shampláil ó an liáin faoi bhagairt a buille dúinn ar shiúl, ach tá muid ar deireadh thiar a bhi a leithéid de cluiche, agus bhí sásta a fháil go bhfuil an eitleán a bhí warmed suas.
  
  
  Sonya, mar i gcónaí, shuigh síos in aice liom. Snuggled sí suas go dtí dom, a aghaidh i bhfolach faoi na cochall an luchtóg páirceála. Nuair a bhí muid te go leor, ísliú muid ár cochaill. Aku shuigh ar fud an aisle, ag féachaint amach an fhuinneog le aghaidh expressionless.
  
  
  An eitleán a bhí suite ar cláir sciála. An innill roared os ard os comhair an skis ar chlé ar an oighir agus an carr skidded síos an rúidbhealach. Sonya agus tá mé thrown le chéile mar an eitleán picks suas luas. Rumbled sé cosúil leis an trucail d ' aois. Chaith muid féin ó thaobh amháin go ceann eile. Ach nuair a bheidh an trealamh a d ' fhág an dromchla, an screeching go tobann stop. An carr ollmhór a d ' ardaigh go réidh os cionn an beagnach lifeless tírdhreach.
  
  
  Ach bhí tithe anseo agus ansiúd, agus uaireanta crann. An carr a bhí ag dul soir i dtreo an ghrian ag ardú. Nuair a bhí a athair d ' fhéach sé amach an fhuinneog, chonaic sé sruthán na cruinne, agus ansin eitil muid thar an uisce. Sonya ar na súile a bhí ar léi mar stán sí amach an fhuinneog. Bhí mé fiosrach a fheiceáil cad a cheap sí. Bhí sí ag iarraidh chun cinneadh a dhéanamh cén chuid de mo chorp a bheith an áit is fearr a chur le piléar? Nó b ' fhéidir nach raibh sí a chinneadh cad airm a úsáid go fóill. Más rud é nach raibh sé a gunnán, ansin cad a bhí sé?
  
  
  Tar éis tamaill, an t-óstán ar fad achar a bhí faoi linn arís, agus muid ag flew ar fud Alasca agus i dtuaisceart Ceanada. Agus ansin, ní raibh rud ar bith faoi bhun dúinn, ach bán ar neamhní. Ó am go ham eitil muid thar sráidbhaile Eskimo, ach den chuid is mó a bhí sé go léir bán, mar sin geala ar an ghrian go raibh mé beagnach blinded.
  
  
  Aku bhí codlata le a smig ar a cófra. Sonya rug mo lámh. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an thinness a chorp trí a cuid éadaí mar snuggled sí suas go dtí dom.
  
  
  "Tá rud éigin mícheart, mil?" — Cad é? " d ' iarr sí go tobann.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah le frown. 'Cén fáth go raibh tú ag iarraidh go?'
  
  
  — Tá tú chomh ciúin." Gach maidin.'
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. 'Tá mé a lán ar mo intinn. Tá mé fiosrach faoi cad beidh muid a fháil ann.
  
  
  Thug sí dom a fhios agam aoibh gháire go soiléir dúradh liom nach raibh sí creidim dom. Is féidir é seo a bheith chomh maith an léiriú mar a fhios agam aoibh gháire. Má tá a lover a bhí rudaí ar a intinn nach raibh sé ag iarraidh a phlé léi, mar sin a bheith sé. A óstán, ba mhaith linn a fháil chun an campa bonn chomh luath agus is féidir, mar sin is féidir léi a fháil haitheantas coibhneasta de nah. Bhí sí ag tosú a dhéanamh neirbhíseach dom.
  
  
  "Cad a cheapann tú, Nick?" — Cad é? " d ' iarr sí go tobann.
  
  
  — Cad a dhéanann mé a cheapann ?"
  
  
  "Tá siad ag Síne. Cad a cheapann tú siad ag déanamh ann?
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. — Ní mór iad a thógáil éigin de polar bonn. Na fomhuireáin ach ní féidir fanacht faoi an t-oighear go bhfuil fada gan bonn.
  
  
  "Ach cén cineál bonn?" Agus nuair?'
  
  
  Go tobann, brú sí mo lámh. 'Ní chuireann sé ábhar. Beidh orainn a figiúr sé amach, ní bheidh againn?
  
  
  "Is mian liom d' fhéadfadh sí a bheith cinnte de sin."
  
  
  Aoibh sí. "Tá mé cinnte go beidh a fhios againn, Nick. tá tú an gníomhaire is fearr ah. Ní gá duit a fhios cén fáth.
  
  
  Ní raibh mé ag a fhreagairt go. Ina bhall de na foirne eitilte a tháinig suas le linn le trí lónta pacáilte, a bhfuil sé go ciúin a thug dúinn. Í an t-aon tarchur Aku agus thug aea meán lae. Ith sé ar an edu agus go tapa chuaigh ar ais a chodladh.
  
  
  Timpeall meán lae, ar an gcéanna comhalta den fhoireann a tháinig suas le linn arís. An uair seo bhí sé trí paraisiúit leis. Gach duine timpeall orainn bhí thrown ar cheann isteach ina gcuid laps. Nuair a chuir sé ar a chuid féin, chlaon sé go dtí an taobh agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Bhí muid ag dul a eitilt thar an LINN campa bonn. Chun tosaigh ar a, chonaic sé foirgnimh mhóra a d ' fhéach sé cosúil le bungalónna. An foirgneamh is mó a bhí ar an bhratach Mheiriceá an crann. An bhratach a crochadh motionless, bhí an spéir shoiléir, agus an ghrian gheal a rinneadh ar an tírdhreach thíos breathnú cosúil le desert. An bonn ar athraíodh a ionad faoi dúinn, ansin go han-tapa a bhí taobh thiar dúinn. Tá fear criú d ' oscail an phóirse. Oighreata ghaoth fead tríd an eitleán. Mé a chur ar mo spéaclaí gréine agus a dhéanamh cinnte go bhfuil an páirceála hood fheistiú snugly le mo sprioc. Tá fear criú ceangailte paraisiúit chun ár n-trealamh eag, pléascáin, agus backpacks.
  
  
  An eitleán circled a eitilt os cionn an bonn arís . Ach an tír-raon go díreach thart agus i an bonn chuma cothrom agus soladach. I ngach áit bhí iomlán de scoilteanna agus bumps i an talamh, a chuir cosc ar an eitleán ó tuirlingthe . Héileacaptar a d ' fhéadfadh a bheith déanta air, ach an t-achar a bhí ró-mhór le haghaidh héileacaptar. Ina theannta sin, an Rúiseach nach bhfuil, mar an ambasáid a tuairiscíodh, mar an gcéanna leis na Meiriceánaigh. Sin an fáth a bhí againn a léim.
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil go soiléir ar an bonn nuair a tháinig muid. Bhí muid ró-ard suas go dtí a fheiceáil ar bith rudaí beaga, ach ní raibh aon chomhartha den aon ghníomhaíocht. Ní raibh aon trácht sa cheantar de mbonn. Bhí sé chomh ciúin mar má tá an bhratach a bhí crochta as an chrann.
  
  
  Sonya a bhí ina suí in aice leis dom, ag lorg amach an phóirse oscailte. Aku a bhí taobh thiar dúinn. D ' fhéach sé ar Sonya, agus ar feadh nóiméad a bhuail ár súile. Ach ansin sí d ' fhéach sé ar ais, agus bhí a súile leathnaithe le imní.
  
  
  "Aku, cad é seo?" d ' iarr sí.
  
  
  Sí, iompú thart. Aku ar aghaidh glistened le banc, banc, eagla.
  
  
  "A dó... a riamh... ní raibh mé ag léim," a dúirt sé.
  
  
  Aea a aoibh ag léi. — Níl aon rud cearr leis sin, a stór buachaill, " a dúirt mé, ag cur ego ar láimh agus timfhilleadh sé thart ar an láimhseáil de ego ar paraisiúit téad. "Gach bhfuil tú a dhéanamh ná a chéim ar aghaidh, a chomhaireamh go deich, agus ansin a tharraingt."
  
  
  Blinked sé. Ansin frowned sé, ag iarraidh a díriú. "A dhéanamh bogadh... comhaireamh a deich... é a tharraingt." Sé aoibh wanly agus chlaon.
  
  
  Ego clapped sí ar an ghualainn. "A thaispeáint duit go bhfuil mo fillte dollar is i an áit ceart, beidh mé in iúl duit dul ar dtús."
  
  
  Ansin thosaigh sé a tremble. 'N-aon . .. Níl mé ag iarraidh a léim. di. .. Níl mé ag iarraidh a bheith ar an gcéad.
  
  
  Bhí sí rug ag a ego a Páirc agus go mall a iompú timpeall ionas go raibh sé os comhair an phóirse oscailte. "Nick," a dúirt Sonya, " cad é atá tú a dhéanamh?"
  
  
  Ní raibh mé ag íoc aon aird a thabhairt dóibh. "Ná déan dearmad a tharraingt ar an rópa nuair a bhíonn tú ag comhaireamh go dtí a deich," Aku d ' inis sé dó.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar na rúise comhalta den fhoireann. Ego a bhí aghaidh expressionless. Bhí muid beagnach níos mó ná an bonn anois. An rúisis chlaon curtly.
  
  
  Aku muttered, " W-nuair a ba chóir go m-brath uirthi bliain ?
  
  
  'Tús a chur leis! Chuir sé a lámha ar an aea a cófra agus bhrúigh sé tríd an haiste.
  
  
  Ego, arm agus na cosa a bhí chroitheadh mar má bhí sé ag iarraidh a eitilt. Thit sé agus flew isteach san aer. Bhí mé ag fanacht le haghaidh an ego parachute a oscailt, ach ní raibh sé. Dhealraigh sé chun an sleamhnán taobh thiar dúinn, agus bhí sé ag fáil níos lú.
  
  
  'Oh mo Dhia! Sonya dúirt hoarsely.
  
  
  Muid araon fhéach sé ar dó. Aku a bhí ag fáil níos lú. Ansin, sé an chuma a linger ar feadh nóiméad. Ego lámha eitil suas. Thiomsóidh rud éigin ar shiúl ó dó cosúil leis an eireaball ar an aer dragon. A sos, agus ansin an parachute a oscailt. Chuala mé Sonya sigh le faoiseamh.
  
  
  "An ego, ní mór a bheith comhaireamh go mall," a dúirt mé.
  
  
  Nó bhí sé tús déanach. Nick, shíl mé go raibh sé beagán drastic. Níl, bhí sé níos mó ná sin. Bhí sé fhuiltigh."
  
  
  'Ó, ceart?"A, d ' fhéach sé ar nah. — Nach bhfuil tú trí rud ar bith go fóill , leanbh.
  
  
  A bhéal d 'oscail beagán agus d' fhéach sí ag dom i mearbhall.
  
  
  "Léim," a dúirt mé.
  
  
  Blinked sí, d ' iompaigh ansin agus chuaigh sé taobh amuigh. Beagnach láithreach, a parachute a oscailt. A fear céile labhair go hoscailte faoi di.
  
  
  An t-aer a bhí fiú níos fuaire ná gur mhaith cheap sé. Sé pollta cosúil le míle snáthaidí. D ' fhéach sé síos agus chonaic sé go Aku a bhí cheana féin i dtír in aice leis an bonn. Bhí Sonya tuirlingthe thart ar thrí mhéadar ar shiúl ó dó. Mo shoulders bhraith an tug ar an parachute a oscailt.
  
  
  An turraing, an fuar a bhí imithe. Bhí sé ar an paraisiúit línte agus d ' fhéach sé síos. Ar fud an t-óstán, agus go tapa d ' ardaigh. Sé relaxed agus greim é féin ar feadh an turraing de tuirlingthe. Sonya agus Aku a bhí cheana féin ar a chosa agus ag cur as a n-paraisiúit, ag faire dom. Díreach roimh mo chosa bhuail an talamh, a shíl taitneamhach a tharla dom: bhí mé dea-sprioc crochta ón paraisiúit. Má Sonya raibh gunna leis di nuair a bhíonn sí ag léim, d ' fhéadfadh sí a bheith acu a maraíodh dom gan iarracht i bhfad.
  
  
  A sála bhuail an oighear agus rolladh sé ar ais. Mar sin féin, a chos shleamhnaigh le beagán ar an talamh. Bhí sé helpless. Aku d ' fhéadfadh a bheith shiúil suas dom go tapa agus greamaithe le scian idir mo easnacha. Ba chóir dom a bheith d ' inis féin go bhfuil an ní bheadh aon ionsaí go dtí go raibh a fhios againn cad iad na Síne a bhí suas go dtí. Ar a laghad go cad a dúirt Sonya.
  
  
  Bhí sé a scaoileadh ag paraisiúit. Aku agus Sonya tháinig os cionn agus chabhraigh sé dom. D ' fhéach muid suas agus chonaic níos mó paraisiúit anuas. Ár stuif. An eitleán a iompú thart. An fhuaim de ego-inneall an chuma a bheith níos ciúine.
  
  
  Anois mo imní is mó a bhí an bonn. Bhí muid ach céad slat ó nah, ach gan aon duine a bhí i dteagmháil linn go fóill. Ceart go leor, ní raibh mé ag súil le banna práis, ach ní raibh a bheith duine éigin. B ' fhéidir an tasc ar fad a bhí ar ceal. B ' fhéidir Hawk nach raibh in ann teagmháil a dhéanamh orthu go fóill.
  
  
  An chéad paraisiúit le trealamh i dtír ar an oighear. Bhí Sonya beag ina suí taobh thiar dom. Dá cuid a bhogadh chuig an taobh ionas go mbeidh s 'aicise atá ann d' fhéadfadh a choinneáil súil ar a cuid.
  
  
  "Aku —" a dúirt mé, " seiceáil na míreanna nuair a thagann siad, agus a chur ih i carn."
  
  
  Aku d ' fhéach sé ar Sonya, ansin ag dom. 'Cén fáth ar chóir dom?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sé, ag iarraidh chun freastal ar mo gaze.
  
  
  A, d ' fhéach sé go hoscailte ar a dó. "Mar a dúirt mé mar sin," a dúirt sé léi flatly . "An ngréasán cúis tá tú anseo toisc go bhfuil a dúirt tú, is féidir leat a obey orduithe." Aoibh mé ruefully. "Dála an scéil, tá sí níos airde ná tú. Agus más rud é nach bhfuil tú a dhéanamh cad a rá liom, beidh mé buille tú suas." Sonya ghlac chéim ar aghaidh. — Agus go mbainfidh tú a buille dom suas, freisin?"
  
  
  "Má tá mé."
  
  
  "Nick, cén fáth a bhfuil tú mar sin go tobann naimhdeach?" Thóg sí céim i dtreo dom. Ghlac sé céim ar ais. An hum an eitleán imithe. An fhuaim amháin sa oighreata tost a raibh an fhuaim ar ár gluaiseachtaí.
  
  
  Sonya stopadh ag siúl. "Ní dóigh liom go dtuigeann tú, Nick. Tá tú aon chúis le haghaidh an dearcadh.
  
  
  Aoibh sé grimly. "Tá a fhios agam tá muid triúr cairde a dhéanamh ar an jab céanna anseo, nach bhfuil muid, mil?"
  
  
  Frowned sí, is cosúil ar dhaoine eatarthu. Aku ar siúl ar shiúl. Ar ndóigh, chinn sé gan a thabhairt ar an ábhar a imbhualadh le liom, bhí sé ag bailiú rudaí a bhí tar éis titim.
  
  
  'Come on. Bhí a athair a rug Sonya lámh. "A ligean ar a fheiceáil cén fáth ar aon duine a fáilte roimh dúinn."
  
  
  Bhí muid ag siúl i dtreo an bonn. Nuair a fuair muid go dtí an foirgneamh den chéad uair, bhí a fhios agam rud éigin a bhí mícheart. Bhí an doras oscailte leathan. Wilhelmina rug sé agus thóg trialach chéim i dtreo di. Baineann sé le bheith ar oscailt ar feadh fada am. Bhí sneachta piled suas ar an leac an dorais. Sí waded tríd an carn de sneachta, agus chuaigh sé taobh istigh le Wilhelmina i a lámh. Sonya tháinig le liom. Bhí muid ar san oifig. An chuid is mó de na troscáin a bhí siad imithe.
  
  
  ach bhí dhá pinn luaidhe ar an tábla. Sa an oifig mór taobh thiar dó, fiú nach raibh go leor; sé bhí folamh. Rug sé Sonya s elbow. "Come on," a dúirt sé, beagán hoarsely.
  
  
  Nuair a bhí muid taobh amuigh arís, Sonya iarr, " Cad é an t-ábhar?": "Cad a chiallaíonn, Nick? Bhí daoine anseo. Anseo a fháil againn a iompar.
  
  
  "Tá rud éigin a tharla," a dúirt mé. "Iostaí scriosta."
  
  
  Chuaigh sé ó cheann bungaló go ceann eile. Nuair a shroich sé an garáistí, chonaic sé ina sean jeep ar rianta gan inneall agus ceithre buailte snowmobiles le codanna ar iarraidh. Sniffed sé agus Sonya stán ag an doras.
  
  
  "B' fhéidir is féidir linn a dhéanamh rud éigin mar gheall ar an dublin," a dúirt mé. "An dá thart timpeall orthu breathnú cosúil tá siad ag obair. B ' fhéidir gur féidir liom é a chur ar ais le chéile, díreach cosúil leis an dá cheann eile."
  
  
  "Ach cad a tharla anseo, Nick?" Sonya iarr.
  
  
  — Níl a fhios agam, " a dúirt mé. Chuir mé é i Wilhelmina ghualainn holster. — Ní gá duit a bheith le gunna, a dhéanann tú?"
  
  
  Ardaigh sí a lámha, a ór-flecked súile súilíneach. "Beidh tú ag cuardach a dhéanamh dom?"
  
  
  Léi, chuckled. — Feicfidh mé a ghlacadh do focal le haghaidh sé. Chuaigh muid taobh amuigh. D ' fhéach sé ar an chuid den champa go raibh muid nach raibh a chuardach go fóill agus dúirt, "maith go Leor, a ghlacann tú an bungaló ar chlé, agus beidh mé a chur ar an ceann ar an gceart. B ' fhéidir is féidir linn a fháil ar a clue an méid a tharla anseo.
  
  
  Nuair a bhí muid ar tí é a bhriseadh suas, a dúirt sí, " Nick, cén fáth go raibh tú ag iarraidh orm má bhí mé gunna?"
  
  
  — Ach amach de fiosracht.
  
  
  — Tá tú ag gníomhú mar sin aisteach le iad a firéad ó d ' fhág muid campa.
  
  
  "Ah, tú faoi deara go bhfuil," a dúirt mé. — Bhuel, beidh muid ag labhairt faoi sin níos déanaí. Dúirt sé leis an bungaló ar fud an tsráid. "Creidim go bhfuil sé mise ann."
  
  
  Rith sí ar shiúl ó dom. Mé tar éis fanacht as a cuid a thagann i, agus ansin chuaigh sé isteach ar an gaire bungaló ar mo thaobh. An bhfoirgneamh a bhí folamh. Nuair a d ' fhág sé, Sonya tháinig amach ar fud an ceann eile . Shrugged sí agus ar athraíodh a ionad ar aghaidh go dtí an chéad cheann eile.
  
  
  Bhí muid i an ceann deireanach dhá bungalónna. Bhí sé díreach isteach ar an bhfoirgneamh ar a taobh nuair a chuala sé Sonya s scream. Chuaigh sé taobh amuigh agus d ' fhéach sé ar an taobh eile bungaló, i gcás ina Sonya shiúil amach le lámh amháin thar a béal. Sí beagnach thit síos an staighre. Chomh luath agus ar an oighear, thit sí uirthi knees. A bhí ar siúl. Ní raibh sé fada ós rud é go bhfuigheadh sé a bheith le di. "Cad a rinne tú aimsiú, Sonya?"
  
  
  Bhí a súile a líonadh le horror. Choinnigh sí ag rá, " Guth, guth."
  
  
  A bhí ar siúl ar shiúl ó nah agus rug Wilhelmina arís. Shiúil sé go mall suas na céimeanna an bungaló agus peered tríd an doras oscailte.
  
  
  An chéad rud a chonacthas dom go raibh an boladh. .. agus ansin ih chonaic sí. Is dócha go léir ar na fir a bhfuil daoine ina gcónaí ar an bonn. .. tríocha nó daichead. Ih maraíodh, stripped naked agus a chur i bungaló cosúil le logs.
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  Ní raibh sí ag iarraidh chun breathnú ar ais ag an chorpáin. ... Ní raibh mé fiú go bhfuil na huirlisí a adhlacadh ar an ih. Ar bhealach, bhí mé chun teachtaireacht a sheoladh chuig an bonn is mó chun ligean dóibh a fhios cad a tharla anseo. Chuaigh sé taobh amuigh agus dúnadh an doras.
  
  
  Bhí Sonya fós ina suí ar a lap, ag déanamh a bhrú torann. Di, ina seasamh os comhair léi, agus ag féachaint síos. Bhí a aghaidh a bhí bán.
  
  
  "Come on," a dúirt mé, hug, cabhrú léi suas. — Tá tú ag an taithí na rúise gníomhaire, nach bhfuil tú?" Tú nach raibh go háirithe trína chéile a fheiceáil cúpla American corp, a bhí tú?
  
  
  Screamed sí. "Cén cineál duine a bhfuil tú? Ná mbraitheann tú leithscéal as do chuid compatriots ar chor ar bith?
  
  
  "Ag an bpointe seo, tá mé díreach tar éis a ollmhór fuath dóibh siúd a rinne seo."
  
  
  Bhí sí léirigh, ach bhí ar ais an dath chun a aghaidh.
  
  
  "Má tá muid ádh, is féidir linn a dhéanamh trí ag gluaiseacht dublin timpeall go junk sa gharáiste," a dúirt mé, ag iarraidh a distract a chuid smaointe ó cad a bhí sí ag féachaint ar. Ee rug di ag an elbow agus tharraing sí chomh maith.
  
  
  - Cad iad na... cad ba cheart dúinn a dhéanamh leo? — Cad é? " d ' iarr sí weakly.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Níl aon rud is féidir linn a dhéanamh."
  
  
  Solas breeze bhí ag séideadh anois, ag tiomáint sneachta cosúil leis an gaineamh ar an trá, ach bhí an spéir shoiléir agus an ghrian scairt cosúil le nua dollar airgid. Aku chonaic sí agus chonaic sé ag siúl ó an taobh eile de chuid an bonn chun an gharáiste. Na trí thart timpeall orainn, tháinig go dtí an garáiste.
  
  
  "Thóg sé tamall fada," Aku thosaigh, ansin chonaic Sonny 's unusually aghaidh pale agus d' fhéach sé ó nah dom. 'Cad é a tharla?'
  
  
  Dúirt Sonya chun an Aea i rúisis. Mar a mhínigh sí, chuaigh mé ag lorg le haghaidh uirlisí chun iarracht a dhéanamh agus a shocrú ar na dublin. An dá feistí a d ' fhéach sé maith go leor. Glanadh mé an spark plocóidí, sawed na leideanna, agus ansin thug an innill. Thosaigh siad suas. Anois bhí mé a dhéanamh ar an tríú scooter ar fud an iarsmaí de an dá cheann eile.
  
  
  Chas mé go dtí Ak, a bhí á lorg ag dom. "Téigh go dtí ár n-rudaí," a dúirt mé. "Tá siad a scrios an bonn d' fhéadfadh fós a bheith anseo, agus is gá dúinn é."
  
  
  Stán sé ag dom blankly ar feadh an dara scoilte, grean a chuid fiacla, agus shíl mé go raibh sé ag dul chun agóid a dhéanamh arís. Ach tar éis sracfhéachaint ar mear ag Sonya, chas sé agus d ' fhág.
  
  
  Dhá snowmobiles go raibh mé a bheith ag obair le a bhí páirteach dhíchóimeáil. Thosaigh mé leis an carr a bhí disassembled cheana féin ar an laghad. Sciála agus roinnt páirteanna innill a bhí ar iarraidh. Sonya shuigh agus faire dom ag obair.
  
  
  "Tá rud éigin cearr, Nick," a dúirt sí go tobann. — Tá tú ag athrú ó d ' fhág muid campa, ferret.
  
  
  "Níl sé gach lá go bhfuil na rúise trawler captains sneak isteach i mo sheomra chun iarracht a mharú dom."
  
  
  — Ach ní hionann sin a mhíniú do naimhdeas dom. Cad a rinne mé a dhéanamh?'
  
  
  Shuigh sé síos in aice leis an scooter a bhí sé ag obair ar, ina eochair ina láimh. D ' iarr mé uirthi: "an Bhfuil aon rud ann ba mhaith leat a insint dom, Sonya? Admháil beag ba mhaith leat a dhéanamh?
  
  
  D ' fhéach sí ar dhaoine eatarthu. 'Ar ndóigh, nach bhfuil. Cad a dhéanann cheapann tú go bhfuil mé rud éigin a admháil?
  
  
  "Cén fáth," a dúirt mé, agus chuaigh sé ar ais a bheith ag obair. Thóg sé níos faide ná mar a shíl sé. Ag an am a chríochnaigh mé é, bhí mo lámha reoite fiú amháin faoi an ciseal tiubh de ramhar, agus bhí sé scríobtha cúpla joints, ach anois bhí againn an tríú cuid inúsáidte scooter.
  
  
  Sonya agus a ghlac beirt eile dublin agus rode iad a Ak, a bhí ag siúl ar ais agus amach a fháil ar rudaí, le gunna gráin slung thar a ghualainn. A ego a ainm ar ais ar an scooter go seasta di.
  
  
  Nuair a bhí bailithe againn ar fad trí dublin, luchtaithe muid suas ár fearas, lena n-áirítear dhá cheann is fiche galún gásailín cannaí a fuair sí sa gharáiste. Roghnaíodh an ghaoth suas, agus an geal, velvety spéir gorm iompú bog gorm .
  
  
  Bhí sé déanach nuair a muid athbhreoslaíonn ár dublin. D ' athraigh mé mo intinn agus chinn a ghlacadh patched scooter, den chuid is mó mar gheall ar Sonya agus Aku ní bheadh a bheith in ann chun é a shocrú más rud éigin a chuaigh mícheart. Bhí siad araon an-ciúin fad is a bhí muid a luchtú rudaí. Anois, shuigh siad ar a n-dublin agus choimhéad mar strapped mé léi le mo fearas.
  
  
  Straightened sé suas agus tharraing ar a chuid mitíní. "Ní mór dúinn a chuardach le seachtó a cúig míle cearnach," a dúirt mé. "Aku, beidh tú ag dul crosswise agus ciorcal an oiread sin talún is féidir leat a cé go bhfuil sé fós solas."
  
  
  Aku chlaon agus thóg a scooter leis, agus Sonya agus rinne mé mar an gcéanna.
  
  
  "Ceann ar cheann amháin," a scairt sé léi os cionn an roar an innill. "An chéad Aku, ansin tú, Sonya." Ní raibh mé ag dul a fhágáil taobh thiar aon duine thart timpeall orthu le cad a bhí siad ullmhaithe le haghaidh dom.
  
  
  Thóg sí ceann amháin breathnú anuas ar an taibhse bonn mar na daoine eile a leagtar amach . Bhí an ghaoth ag séideadh sneachta chomh tiubh is ceo. Sa ghostly twilight, an campa bonn d ' fhéach sé mar a fós, agus fuar mar bás.
  
  
  Lean mé na daoine eile. Mo scooter absurdly dull i gcomparáid leis an dá cheann eile. An ghaoth a bhí cheana féin howling, agus ó am go am a bhí an sneachta ag titim chomh tiubh go raibh mé in ann a fheiceáil ar éigean Sonya i os comhair dom.
  
  
  Má tá sí féin agus Aku a bhí sásta a mharú dom anois, bheadh sé seo a bheith an deis iontach. Gach Foirgneamh a bhí le déanamh swerve beag , dlús a chur le beagán, mar sin d ' fhéadfadh sé a stopadh agus fanacht as a cuid a fháil ann, ansin shoot dom. Ach anois ní raibh an t-am, más rud é Mistletoe Dormouse chiallaigh sé cad a dúirt sí. Tá mé d ' fhág beo fada go leor chun a fháil amach cad iad na Communists Síneach an bhfuil suas go dtí.
  
  
  Bhí muid gafa i stoirm trom. An howling na gaoithe gortaítear mo aghaidh leis an sneachta.
  
  
  An sneachta a bhí ag cur bac amach an ghrian, agus bhí sé deacair dom a insint cén treo a bhí muid ag puffing i. Sonya ar an scooter a bhí doiléirigh chun tosaigh ar dom.
  
  
  Ach an storm ní raibh bodhraigh dom an oiread agus is cad a fuair muid sa champa. Exterminated leis an fear seo caite, agus an campa devoid de gach rud úsáideach. Chiallaigh sé seo ar dhá rud: leor le grúpa mór a bhí raided an bonn, agus an grúpa sin a bhí le bheith gar go leor chun a tharraingt ar gach rud ann.
  
  
  B ' fhéidir gurb é an Communists Síneach nach raibh chomh wouldnt dul ar aghaidh. Agus is cuma cad a bhí siad a dhéanamh linn, bhí sé a bheith tábhachtach, mar gheall ar an scrios iomlán ar an Meiriceánach bonn raibh aon feat beag.
  
  
  Chiallaigh sé seo go raibh mé cinneadh a dhéanamh go luath. Cé go bhfuil a hobbled i dtreo Aku agus Sonya, a shíl mé go raibh a mharú ih anois agus dul ina n-aonar. Bhí argóint maith i bhfabhar an chinnidh sin. Bheadh sé deacair go leor chun súil a choinneáil ar cad a bhí ag tarlú i os comhair dom gan a bheith buartha faoi cad a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil taobh thiar dom. Ach bhí chomh maith argóint le haghaidh fanacht — ar a laghad ar feadh tamaill. Ní raibh mé in ann a thiomána trí dublin, agus ní raibh mé in ann a dhéanamh go léir na pléascáin agus rudaí eile ar cheann scooter. Níl, tá mé chun fanacht ar a son. .. ní raibh cuma chomh fada agus ih maraíodh í roimh mharaigh siad dom.
  
  
  An stoirm ní mór a bheith trom anois, le gaoithe agus sneachta lashing dúinn. Léi, thuig mé nach raibh muid ábalta a fháil ar aon níos faide. An dublin thosaigh sé carraig ar ais agus amach sa ghaoth. Chonaic sé go Sonya agus Aku a bhí cheana féin moill síos, agus bhí sé ar tí a mhéadú a luas a overtake ih agus inis dúinn a ghlacadh a chlúdach agus fanacht le haghaidh an stoirm a subside, nuair a chuala sé urchar gunna. Fiú i an howling na gaoithe, bhí sé unmistakable.
  
  
  Her, chonaic mé Sonny ar scooter bump isteach ina ceart sciála, forcing dó dul ar chlé. A d ' fhéach sé áit a raibh sí ag dul. Bhí fána géar thart ar tríocha méadar ar shiúl. Breathnaíonn cosúil leis an scooter a bhí buailte. Mar a bhreathnaigh sé, tá an carr a léim ard agus faoi bhagairt a tip os a chionn.
  
  
  A screamed. "Sonya! 'Coinnigh súil ar an sos...!' ach mo caoin, a bhí caillte i an ghaoth.
  
  
  Chaith sí an scooter díreach síos an aill, staggering agus ag luascadh mar a chaill sí smacht ar an roth stiúrtha. A suffocated cé nach raibh aon bhealach raibh mé in ann a fháil chun nah in am. Ansin chonaic mé é, agus más rud é iompaigh mé é go dtí an taobh clé, d ' fhéadfadh liom é a ghabháil. Di, d ' iompaigh go dtí an abyss. Má tá an duine a fired go raibh gunna a bhí an áiteamh a shoot arís, go mbeadh sí curtha i ndáiríre i a sights .
  
  
  Mar raced mé tar éis Sonya, tharla sé dom go bhfuil an Síneach a d 'fhéadfadh a bheith a d' fhág cúpla fir a choinneáil ar súil ar an champa bonn agus deireadh a chur le duine ar bith a tháinig ann. Míníonn sé seo an láithreacht de na shooter. An amháin eile míniú a d ' fhéadfadh sé smaoineamh ar ag an nóiméad sin bhí Aku. D ' fhéadfadh sé go bhfuil siad imithe i bhfad go leor amach romhainn faoi chlúdach an stoirm a luíocháin dúinn. Sa chás sin, ar an lámhaigh ba chóir a bheith i gceist le haghaidh dom . I comhrá a dhéanamh idir eisean agus Sonya go bhfuil sí overheard, Aku cosúil nach raibh an-sásta go raibh sí a chur amach ar ionsaí dom. Bhí Sonya anois in aice leis an precipice. Thug mé léi ar luas go leor chun a fháil gar di. Ansin, stop an carr ag bogadh i zigzags, ach dealraíonn sé go bhfuil nah bhí fadhbanna leis an gás gcos. Mo scooter ar skis whizzed tríd an sneachta mar a raced thar a thascradh di. Bhí muid ar chúrsa imbhualadh anois, tá an dá de dúinn ceannteideal le haghaidh an fána.
  
  
  Fuair mé ann ar dtús. Tharraing sé suas go dtí an imeall an chasm dhá méadar ar shiúl, d ' iompaigh ansin agus ina dhiaidh sin ar an imeall Sonya bhí anois ag druidim. A aghaidh i an titim sneachta a bhí liath doiléirigh frámaithe ag an cochall an luchtóg páirceála.
  
  
  Beidh sé bhuail mé ar an taobh. Thóg mé mo ghlúine a chur ar mo troigh ar an suíomh, ansin, mhoilligh sé síos agus chonaic Sonny ar scooter hurtling i dtreo mianach . Díreach roimh an tionchar, léim sé.
  
  
  A léim suas chun Sonya, rug sí ag an shoulders, agus le chéile againn rolladh thar a scútar ar an sneachta crua. Bhí muid ag sleamhnú ar an talamh. An toirneach de casadh agus tearing miotail éisteacht léi. Bhí scread os ard mar an dhá dublin grappled le chéile agus teetered ar an imeall an precipice. Sonya agus glided mé sa treo sin. Rinne mé iarracht a cas timpeall a chur ar mo chosa i os comhair dom agus a chríochnú ar ár sleamhnán. A thuilleadh ar siúl Sonya s shoulders, ach an creatlach de a lán páirceála.
  
  
  A chéad bhuail a bhí ar scooter. Sonya rollta i dom, agus bhraith mé mar a bhí muid ag dul a sleamhnán ar fud an imeall. An dublin thit ar dtús. Chas sé agus clutched ag an sneachta. Chuala mé Sonya caoin amach. Ansin dúinn slid feadh an imeall le chéile.
  
  
  Bhí muid a shábháil ag leathan-oighear-clúdaithe ledge thart ar deich troigh faoi bhun . Thuirling sé ar a chosa, agus bhuail a chuid sála ar an ledge. Tuislithe mé, ag iarraidh a titim ar aghaidh, ach an móiminteam tharraing mé ar ais. Odin Poe ar scooter-d ' éirigh sé amach a bheith mianach-titim ar an ledge. An eile a slid as an ledge agus i bottomless canyon de oighir. Mo scooter a bhí ina luí ar an talamh, ar an imeall an ledge. A shábháil dom. Thit sé isteach ar an scooter agus láithreach dived ar aghaidh.
  
  
  Leagan sé ar a bholg ar an sneachta ar feadh fada am a ghabháil a anáil. Mo scamhóga ached . Tharraing sé go mall a cosa faoi dó agus fuair go dtí a ghlúine.
  
  
  Peered sé isteach ar an ghaoth-bhuailtí sneachta. Chonaic mé go raibh sé mór ledge. Ní raibh a fhios agam conas a láidir a bhí sé. Ach do anois, bhí mé buartha mar gheall ar Sonya. Leagan sí ar an urlár, motionless in aghaidh an balla oighir. A crawled suas go dtí di. Nuair a shroich sí nah, stirred sí.
  
  
  'An bhfuil tú ceart go léir?'
  
  
  Anois, bhí sí ag iarraidh a fháil síos ar na ceithre boinn.
  
  
  A tháinig amach chun cuidiú Hey. D ' iarr mé uirthi. "An bhfaca tú bhuail sé? Go raibh tú ag briseadh rud éigin?"
  
  
  Chroith sí a ceann. Ansin, fillte sí a lámha thart ar mo mhuineál agus snuggled suas go dtí dom. Le haghaidh an dara, mé dearmad go raibh sí ag iarraidh a mharú dom. Gach a fhios agam go raibh mé caillte aici. Ansin d ' fhéach sé síos agus chonaic sé a gunna atá suite sa sneachta, agus iompú ar shiúl.
  
  
  A bhaint tent beag ó ceal scooter. Idir an dá linn, bhí againn chun fanacht anseo. Ní raibh aon phointe i bheith buartha faoi Aku. Má tá sé féidir a fháil áit chun turas amach an stoirm, beidh muid a fheiceáil ar an ego níos déanaí. Treoir-An Eskimo, ní mór a bhfuil taithí den chineál céanna go leor stoirmeacha.
  
  
  Ag an bpointe seo, bhí muid ár gcuid fadhbanna féin. An ghaoth an chuma láidir go leor chun buille muid as an ledge, agus bhí sé ag éirí dorcha go tapa. Nuair a bhainistiú againn ar deireadh a chur ar bun ar an puball , Sonya bhrúigh sí taobh istigh, agus climbed i ndiaidh di.
  
  
  Bhí seomra go leor i an puball ar feadh dhá daoine, ar choinníoll thaitin siad a chéile.
  
  
  Chonaic mé Sonya a chur ar an raidhfil taobh istigh. Bhí mé mo féin leis dom, móide an corna de rópa a bhí mé. Sa phuball, d ' fhéadfadh muid ar a laghad a labhairt i ton gnáth.
  
  
  "Tá mé — tá mé fuar," a dúirt Sonya, shivering, a aghaidh gar do mianach.
  
  
  "An t-aon bhealach a choinneáil te a ghiniúint an teas comhlacht," a dúirt mé. "Ach tá go léir in am trátha. Bhí sí rug ag ee raidhfil agus thrown amach as an tent.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom. 'Cén fáth a bhfuil tú ag déanamh seo?'
  
  
  An barr a srón phóg í. "Beidh muid ag fanacht go dtí go mbeidh an stoirm subsides, agus níl mé ag iarraidh a fháil lámhaigh i an ceann má tá mé ag titim ina chodladh."
  
  
  "Nick, cad a dhéanann tú chiallaíonn?" Chuma sí i ndáiríre a glacadh aback. Bhí sí álainn greann.
  
  
  Ní raibh sé i ndáiríre i gceist a fhreagairt Corkscrew ar cheist, ach go tobann chinn sé a labhairt frankly.
  
  
  Mé freisin a chinneadh a dhéanamh rud éigin eile. Tharraing sé an cochall ar a barr umar as a ceann, stroked sí fada, gruaige silky, thosaigh ansin a unzip ar a seaicéad. Dá cuid chomh maith leis sin thosaigh sé ag caint.
  
  
  A dúirt: "beidh mé insint duit cad is ciall agam. Ar ár aréir ag campa a, mé críochnaithe a phacáil go luath, d ' fhéach sé thart ar an seomra cluthar, agus fuair sé an-tréigthe gan mo chailín. Mar sin, chuaigh mé a fheiceáil. Bhí mé ag dul di a ghlacadh chun mo seomra. Ba mhaith linn deoch a bheith acu i os comhair an mór teallach agus labhairt, nó b ' fhéidir fiú a bheith ciúin. Tá a fhios agat, ach stare isteach sa tine.
  
  
  'Nick, Mé...'
  
  
  "Lig dom a chríochnú."
  
  
  Bhí sí ag caitheamh le garbh geansaí faoina parka. Rith sé a lámh síos a waist agus stroked an craiceann bog faoi bhun a geansaí. Ansin, a lámh go mall lifted.
  
  
  "Mar sin, chuaigh mé a fheiceáil ar mo chailín. Chuir sí ar a buataisí trom agus parka agus chuaigh sé taobh amuigh go dtí a teach. Ach nuair a fuair mé ann, chuala mé í ag caint le Hema. Stop sé ag an fhuinneog a bheith ag éisteacht léi.
  
  
  Faoi mo láimh, a mhothaigh mé a corp níos doichte. An airgid-gorm súile stán ar ais ag dom, agus an óir flecks glittered cosúil leis spaglainní.
  
  
  — Cad a cheapann tú chuala tú, Nick?" — Cad é? " d ' iarr sí go cothrom.
  
  
  Mo lámh fuair an softness a chíche. Ghlac mé léi chíche i mo lámh mar sin go bhfuil an nipple go réidh stroked mo pailme. Bhí a chorp a bhí an aimsir. Lasmuigh de, an ghaoth howled ar fud an tent beag. Sé hooted agus whistled agus chaith snowflakes ar an tarp.
  
  
  "Chuala mé mo chailín ag caint le Aku," a dúirt mé flatly. "Mo chailín d' inis em go léir na assassins sheoladh chuig Nick Carter theip-den chuid is mó toisc go raibh siad fir. An guth céanna go raibh a dúirt dom siúd go léir rudaí delicious ar ais i Chorsaic a bhí anois ag insint Aku go bhfuil bean d ' fhéadfadh a fháil gar dom... gar go leor chun a mharú dom. D ' inis sí an aea go raibh sí oiliúint ar feadh dhá bhliain, agus go chomh luath agus a bhí a fhios againn cad iad na Síne a bhí suas go dtí, go mbeadh sí a mharú dom."
  
  
  Sonya suite motionless le haghaidh am ar fad lena shúile dúnta agus a lámha ar a thaobh. Ansin a béal tightened. "Tóg do lámha amach ó dom," a dúirt sí go géar.
  
  
  Dá cuid a bhí ag gáire. "Ó, níl, ma' am.
  
  
  "Againn a thuilleadh gá a ligean go bhfuil muid grá amháin-éagsúla, difriúil."
  
  
  "Mar sin, bhí sé le greann."
  
  
  "Tá tú tarraingteach, ní raibh sé deacair a imirt ar an ról."
  
  
  — Cad mar gheall ar an fáinne a bhfuil tú ag caitheamh, an fáinne ar an fomhuirí foirne a thug tú?" Ar an mbealach a d ' fhág tú i tears mar gheall ar bhí sé i bhfad ró-ar do shon? Dá cuid, is dócha, a bhí chomh maith le greann?
  
  
  Chuir sí a lámh ar mo bhrollach agus iarracht a bhrú mé ar shiúl. "Tóg do lámha amach ó dom, Nick.
  
  
  "Inis dom go raibh sé chomh maith le greann. Inis dom bhí na deora céim deora, cosúil le nuair a bhí tú ag gáire ar an fomhuirí. A insint dom go raibh sé a radharc. Inis dom nach raibh sé bodhraigh tú ar chor ar bith.
  
  
  Sí ag streachailt. "Níl aon chúis le linn a fuck níos mó."
  
  
  Ee tharraing sí gar. 'Ah, yes. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios más rud é go raibh sé ina cluiche, ró -. Ba mhaith liom a fhios má tá tú a lig seo a dhéanamh. Tú a thabhairt sé do gach nuair a imirt tú, Sonya. Tá tú rannpháirteach go hiomlán i sé, mar má tá tú taitneamh a bhaint as sé. Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil tú den sórt sin ina aisteoir maith. Ba mhaith liom a fháil amach anois.
  
  
  'Nach bhfuil tú . .. '
  
  
  Mo liopaí brúite i gcoinne s ' aicise atá ann. Gcéad dul síos, iompaigh sí a ceann agus rinne iarracht a tharraingt ar shiúl. Brúite sí a lámha ar mo cófra. Mo lámh dheis bhí a bhfuil a dhúnadh, agus bhí mé undressing di le mo chlé.
  
  
  Sí ag streachailt. Bhrúigh sí, pollta, agus squirmed, agus a chreid i ndáiríre go ee fillte dollar a bhí i sé. Ach ní raibh mé in iúl go stop a chur dom. Go pointe áirithe, ar mo shaol ag brath ar sé. Má tá sí i ndáiríre a bhí den sórt sin dea-aisteoir, ba mhaith liom a bheith i go leor trioblóide.
  
  
  Ach an ceann amháin a bhí i dtrioblóid ceart anois bhí Sonya. Bhí sí ag troid liom. Brúite sí ar ais di i gcoinne an chanbhás ar an tent, ach tá mé bhí chomh gar go raibh sí a thabhairt dom le di. Wriggling, wrestled sí leis dom go dtí go raibh mé taobh istigh di. Ag an nóiméad, a anáil an chuma a ghabháil ina scornach. A dug tairní isteach ar an sleeves de mo doublet.
  
  
  — Is fuath liom tú, " hissed sí trí fiacla gritted. "Is fuath liom tú chun cad a dhéanann tú dom bhraitheann agus cad a dhéanann tú dom a dhéanamh."
  
  
  Bhrúigh mé léi anois. "Ach is mian leat é?"
  
  
  Rinne sí a choinneáil ar a fad ag lúbthachta di elbows agus brú a lámha a mo cófra. Chlaon mé ar a arm go dtí go bhfuil a elbows ar deireadh bent, ansin mo cófra brúite i gcoinne a cófra lom. Mo liopaí, slid síos ar a ghrua, scuabadh go héadrom aghaidh a earlobe.
  
  
  "A chur ar an chur in oiriúint, bean," a dúirt mé go géar. "Deir tú liom é!"
  
  
  "Sea!" ar sí, go tobann exclaimed. Sí ag fillte baclainn thart ar mo mhuineál. 'Sea! Sea!'
  
  
  Thosaigh sí i dtreo dom. Bhí sé neamhdheonach ghluaiseacht thar a bhfuil nach raibh sí sealbhacha. A cosa parted a thabhairt dom fiú níos doimhne.
  
  
  Mo liopaí a bhí gar di cluaise. "Sonya," whispered mé, " nach bhfuil insint dom riamh é seo le greann.
  
  
  "Níl, — a dúirt sí. "Tá sé chomh delicious."
  
  
  An ghaoth a bhí fós howling timpeall ar an tent beag. Ní raibh mé a chloisteáil di. Ach d ' fhéadfadh liom a chloisteáil Sonny trom análaithe agus a moans. Raibh mé in ann éisteacht léi gach crith anáil.
  
  
  Chlaon sé suas chun breathnú ar a aghaidh. Ní raibh solas go leor chun a fheiceáil. Bhí a aghaidh a bhí lasta air. Bhí sí frowning, caochadh, agus análaithe go tapa agus go tapa. Dhún sí a súile, ach go tobann eitil siad ar oscailt mar rud éigin phléasc taobh istigh di. Thosaigh sí le osna. An sighs a d ' fhás louder agus níos airde, fuaimeanna ag éirí ar chéasadh, eagla, ach delicious terror.
  
  
  Cosúil le leanbh grabbing chothaímid bréagán, ee tharraing sí dó. Neamhaird mé a streachailt mar struggled sí a breathe. A greim ar a bhí níos déine ná mar is gá. Bhí sí a bheith ar siúl ag ee tak láidir go leor a bhriseadh aici ar ais nuair a bhíonn mo chorp féin d ' fhreagair.
  
  
  Ritheadh sí amach mar a bhí mé a bhfuil sí ró-daingean, nó cad a bhí ar siúl taobh istigh nah bhí i bhfad ró-as nah. Relaxed sí faoi bhun dom. Relaxed sé, d ' fhéach sé síos, agus chonaic bead de fola ar a liopa uachtarach. Ní bheadh muid a bheith reo ceart anois. Mar sin, tar éis a chumasc le chéile, d ' fhan muid te.
  
  
  Groaned sí i agóid mar a shuigh sé suas.
  
  
  "Tá mé fuar," adeir sí. Ansin a súile popped oscailte ag an fhorghníomhú cead bhratach. 'Cad atá tú a dhéanamh?'
  
  
  Fillte sé an téad timpeall uirthi agus a rúitín roimh sí d ' fhéadfadh bogadh. Sé ceangailte léi sa daingean muirmhíle, tharraing ansin an scaoilte le téad faoina comhlacht.
  
  
  Hey aoibh ag léi. — I gcás a bheith agat sleepwalker, mo daor."
  
  
  Resisted sí, ar feadh nóiméad mar a bhí sé ceirteacha tarraingthe sí ar ais dó. "Is fuath liom tú!" giotán sí mo chluas. "Despise mé tú le haghaidh cad a rinne tú a dhéanamh dom."
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Ach is dóigh liom go cheapann tú go tá an chuid is measa, go cách sé go maith mar sin."
  
  
  "Féach tú, ní bheidh sé athrú ar rud ar bith," thiomsóidh sí. — Beidh mé tú a mharú ar aon nós."
  
  
  Bhí sí ar siúl go docht ag ee. — Is féidir leat iarracht, agus beidh mé stop a chur ort, más féidir liom."
  
  
  — Is fuath liom tú, " screamed sí.
  
  
  Sé tucked a cheann faoi a smig. "Téigh a chodladh," a dúirt mé. "D' fhéadfadh mé ag iarraidh tú arís ar maidin."
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  An mhaidin dár gcionn, a thaitin sí hey fiú níos lú, cé go bhfuil an chuma uirthi chun taitneamh a bhaint as sé fiú níos mó. Tógadh é ag ee ag an gcéad solas. Cad mearbhall a bhí go bhfuil sé seo an amháin tarchur a thuilleadh é sin a dhéanamh.
  
  
  Sé gan cheangal linn, fuair cóirithe, agus fuair amach. Bhí sé thar a bheith fuar, agus mar sin fuar go fiú an gorm soiléir spéir an chuma a bheith clúdaithe i criostail oighear.
  
  
  Bhí mé ag seasamh ar an ledge, agus bhraith sé cosúil go raibh mé ar phláinéid eachtrannach. Ar fud as a cuid, chonaic sé eile a ravine balla. D ' fhéach sé cosúil le ollmhór bloc oighir go raibh a ghearradh i leath. Bhí gach rud bán i ngach áit, agus mar sin geal, go bhfuil an chuma air a bheith timpeallaithe ag scátháin. Chuir mé ar mo sunglasses nuair Sonya tháinig amach.
  
  
  Hey grinned ag di. — Nach bhfuil tú ag breathnú chomh dona ar maidin go luath." Le do chuid gruaige go léir messed suas agus crochta os cionn do shúile, tá tú i ndáiríre a dhéanamh breathnú sexy mar ifreann. Más rud é nach raibh tú ag dul a cool dom amach, ba mhaith liom is dócha a tharraingt tú ar ais go dtí a tent.
  
  
  A tháinig amach chun cuidiú Hey. Rug sí dom, ach nuair a fuair sí suas, bhrúigh sí a lámh ar shiúl.
  
  
  "Bhraitheann tú cosúil le jerk," a dúirt sí.
  
  
  Mo aoibh gháire faded. "Tá tú ró -, Chailleann Treshchenko. Ná chreidiúint, go mbeidh mé a bheith go héasca a maraíodh. Beidh sé seo a bheith ar an rud is deacra a bheidh tú a dhéanamh riamh... má tá tú a fháil amach beo."
  
  
  Bhí muid ag seasamh ann ag féachaint ar gach ceann eile nuair a tiubh téad thit ar an tent. D ' fhéach sé suas agus chonaic Aku ag stánadh ar an imeall an chasm.
  
  
  "An bhfaca tú a fháil buailte?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé worriedly.
  
  
  "Níl, tá muid fíneáil, Aku," dúirt Sonya. Thosaigh siad ag caint i rúisis.
  
  
  D ' fhéach sé os cionn an imeall an ledge. Bhí sé thart ar caoga troigh síos, nuair a bhí an t-uisce bubbling. Ansin, bhí níos mó rámhaíochta lánaí, ach ní mar leathan mar an ceann a ba mhaith linn i dtír ar. Sonny ar scooter thit amach. Ar roinnt de na laftáin, d ' fhéadfadh muid a fheiceáil blúirí.
  
  
  Nuair a chonaic mé ar an raic, bhí a fhios agam go raibh muid i dtrioblóid. Tá roinnt de na breise breosla a bhí luchtú ar mo scooter, ach an chuid is mó de go raibh sé ar Sonny ar scooter. Níos tábhachtaí fós, bhí sí ag tiomáint an fad edu ar a scútar. Ní bheadh sé a bheith chomh maith más rud é go raibh muid ocras.
  
  
  Sonya bent síos agus bainte amach le haghaidh a raidhfil. A chur ar a chos ar an bairille agus yanked an gunna gráin as a lámh. Tharraing mé amach an raidhfil iris agus é a chur i nóiméad agus a d ' fhill sé ar a Ego hey. Sí glared ag dom, ach ní raibh a réad.
  
  
  Aku waited. Mé ceangailte le téad ar mo scooter, agus ag tarraingt suas an ego leis ár gcuid féin ego dublin, thóg muid an ego. Rug muid an puball agus fearas eile agus nuair a bheidh an scooter bhí suas, ceangailte againn ar ih a téad agus Aku ceirteacha tarraingthe ih suas.
  
  
  Ansin, tháinig an am an an duine ualach. Bhí a fhios agam go raibh mé a bheith ag gníomhú go críonna, ar shlí eile d ' fhéadfadh liom a fháil go héasca i staid deacair. In ainneoin Sonny 's buanna eile, ní raibh sé muinín aici ar bith níos mó ná mar a d' fhéadfadh sé a fhágáil ar a Boeing 747. Aku bhí an mhuinín chéanna.
  
  
  Nuair a bhí rudaí ag an mbarr agus an rópa a bhí ísliú arís, Sonya tháinig suas go dtí di.
  
  
  S ' aicise atá ann, seasamh i os comhair de di. — D ' fhéadfadh sí a imirt ar an tiarna uasal, ach is dóigh liom beidh mé ag dul ar dtús, Sonya." Dtuigeann tú, nach bhfuil tú, a stór? Is fuath liom a féach tú dhá suas ann le téad, agus nach bhfuil againn aon rópa síos anseo.
  
  
  Sheas sí ar ais. "Come on," a dúirt sí.
  
  
  Climbed sé thar a ghualainn, raidhfil strapped chun a crios. Bhí mé luchtaithe gunna ionas go mbeidh sí d ' fhéadfaí é a úsáid más rud é Aku chinn go bhfuil roinnt spraoi. Ní raibh sé ag magadh, agus de réir mar thrasnaigh sé an chasm, dá cuid, chuckled sé ag dó.
  
  
  "Beidh mé a chur ar do raidhfil i Scooter," a dúirt sé go neamhurchóideach. Fós miongháire, thug sé a ego. Faire sé di go cúramach mar a shiúil sé anonn go dtí an scooter. Ansin, chuala mé Sonya ag fáil suas. Chas sé a chúl ar Ak agus a tháinig amach chun cuidiú léi.
  
  
  Bhí sí d ' iarr chun a fháil amach má tá Aku a bhí ag dul a shoot dom i ar ais.
  
  
  Chuir sé a lámh thart ar Sonya agus tharraing sí os cionn an imeall. Ní raibh aon lámhaigh fired. Nuair Sonya fuair suas, bhí a athair iompú agus d ' fhéach sé ar Aku. Bhí sé cúthail cialluíonn an focal ar a aghaidh.
  
  
  Shiúil sé thar a Aku ar scooter agus rug Ego ar gunna. Faire sé di a thógáil amach an stóráil agus an saighdiúir ar an ego i nóiméad a lán páirceála.
  
  
  "Is é seo unwise," a dúirt sé.
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil."
  
  
  Chroith sé a cheann. "Cad a tharlaíonn má táimid bualadh le daoine agus ní mór dúinn go léir ár n-arm?"
  
  
  Chuir sé an gunna gráin ar ais ar an scooter. "Tá sé ag dul a bheith deacair go leor do dom súil a choinneáil ar cad atá ar siúl i os comhair mo shúile a bhí chomh buartha faoi ag fáil lámhaigh i ar ais."
  
  
  Thosaigh sé a shoot rud éigin ó Aku dublin . Chaith mé cuid de a chuid éadaí agus pléascáin ar an oighear in aice leis an scooter. Ansin chas sé ar ais go dtí Aku.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "A lámhaigh Sonya?"
  
  
  Aku d ' fhéach sé ar nah. D 'inis sé dom," bhí Sé Sínis saighdiúir. An blizzard a bhí ag séideadh, ach d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ach é a. Chonaic mé í le foireann na madraí. D ' fhéach sé ar dom questioningly. 'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  Shiúil sé thar a chur ar a scútar. "Tá a fhios agam go bhfuil tú agus Sonya iad na rúise gníomhairí. A fhios agam go bhfuil Sonya tá pleanáil a mharú dom chomh luath agus a fhios againn cad is gá dúinn.
  
  
  Ego cosúil nach raibh ionadh. Sé agus Sonya stán ag gach ceann eile ar feadh nóiméad. Chlaon sí curtly. Aku shrugged agus aoibh. Chuimil sé a shrón agus chlaon i gcoinne an scooter.
  
  
  D ' iarr sé. 'Mar sin, cad anois?'
  
  
  Bhí sé ar athraíodh a ionad ag na rudaí a thóg sé ó a scooter, ego . Cé go ih a bhí fillte sé, a dúirt sé léi, " Anois Nick Carter ag dul a bheith an-chúramach. Tá mé siopaí chun freastal ar do raidhfilí. B ' fhéidir beidh mé beo ar feadh tamaill más rud é a choinneáil mé tú amach romhainn de dom." A bhfuil rudaí cheana féin ceangailte suas. D ' fhéach sé amach ar an fuar, fuar tírdhreach. Solas breeze bhí ag séideadh, agus cé go bhfuil an ghrian ag taitneamh a bhí, ní raibh aon lingering teas.
  
  
  "Cén fáth go raibh tú a cheangal gach rud a mo scooter?" d ' iarr Aku.
  
  
  Mhínigh mé é. "I mo thuairim, an Síneach ní féidir a bheith i bhfad ar shiúl ó anseo. Ós rud é go bhfuil tú ag teacht mar a threorú, is féidir leat treoir a thabhairt dúinn go dtí go a bhaint amach againn ar an sráidbhaile nó réiteach. Ansin, beidh mé ar aghaidh sé ina n-aonar. Idir an dá linn, a bhogann tú ar aghaidh ar do scooter. A beru le Sonya.
  
  
  Bhí mé a ghlanadh an plocóidí spark ar mo scooter sula d ' fhéadfadh muid a bhuail an bóthar. D ' inis sé Aku chun dul sa treo nuair a chonaic sé na Síne. Mo scooter bhí puffing, ach bhí sé ag gluaiseacht. Lig sé Sonya suí i os comhair dó agus a d ' fhan taobh thiar de Aku.
  
  
  Stop muid uair amháin agus thóg marthanais mála chomh maith leis an mbealach ar Aku ar scooter. Bhí donn cinn i sé, agus bhaoite, agus druileáil a druil poll sa oighear. Bhí muid ocras, agus ní raibh sé a ghlacadh dúinn fada a ghlanadh agus fry ar an dá dea-iasc a ghabhtar muid. Nuair a bhí gach rud glanadh, sé bhí scoilt ag an ceann deireanach de na gáis idir an dá dublin. Ríomh sé go raibh muid níos mó ná dhá chéad ciliméadar le dul, ansin bhí againn a fhágáil ih taobh thiar de. Leag muid amach arís.
  
  
  Aku nach raibh muinín aici. Conas a bhí ceaptha mé go mbeadh a fhios má bhí sé i ndáiríre ag tiomáint i dtreo nuair a chonaic sé an Síneach? Tá sé indéanta go raibh sé ag tiomáint timpeall i ciorcail am a cheannach. Sé agus Sonya bheadh an buntáiste a bhaint as ag siúl, go háirithe má tá an turas a thóg níos faide ná lá nó dhó. Is gá dom a fháil roinnt codlata; d ' fhéadfadh siad a ghlacadh casadh codlata.
  
  
  An tírdhreach gruama a d ' fhéach bleaker ná aon desert sé a bhí feicthe riamh, agus an ghaoth a bhí de shíor ag séideadh. An beag dublin lean creathanna, agus an fhuaim amháin raibh an whoosh na cláir sciála i an sneachta.
  
  
  Ansin shroich muid roinnt an tír-raon hilly. Na sléibhte an chuma a ardú taobh thiar de. Ní raibh a fhios agam má bhí siad sléibhte ar an dell féin, nó beanna ard de na oighir agus sneachta. Ach bhí siad go macánta le linn. Seachas sin, bhí sé maol, desolate, sceirdiúla oighreata plain go léir timpeall.
  
  
  Climbed againn le fána beag. Ní raibh sé fionnuar, ach mo scooter beagnach thug suas. Bhí mé chun stop a chur leis gach dhá uair an chloig chun deireadh a chur salach plocóidí spark. Bhí an ceart aige taobh thiar de Aku. Bhí sé díreach ag trasnú an barr na fána nuair a thosaigh sé a chur chuige. Mo scooter a bhí a dhéanamh torann ard, agus chomh luath agus a fuair mé go dtí an barr agus thiomáin cúpla troigh ar an talamh cothrom, mo plocóidí spark theip arís.
  
  
  Bhí sé cosúil le duine éigin a d ' iompaigh an eochair sa adhainte. An scooter stop díreach. Aku iompú a scooter timpeall agus iad a stopadh. Sé an réiteach an t-inneall taighde fadhbanna, thóg amach a chuid mitíní, agus lit toitín. Sonya fuair amach an scooter agus sheas sé in aice le dó. Bhí sí adh ar feadh an chuid is mó den lá.
  
  
  An cnoc a bhí cosúil le staighre. Bhí muid ar an chéad chéim. Bhí trí na céimeanna san iomlán, thart ar fiche méadar ar leithead agus thart ar an fad céanna. Sonya agus Aku faire mar an bosca uirlisí rug léi, ceirteacha tarraingthe amach an plocóidí spark, agus glanta an ih. Di, kneeling sa sneachta. Solas breeze bhí ag séideadh. Tar éis na coinnle a bhí glanta agus screwed i, thóg sé an clúdach as an canister gásailín agus wiped a lámha. Nuair a ih triomaithe sé, deatach a chonaic sé.
  
  
  Bhí an spéir geal, velvety gorm gach lá, agus an ghrian a bhí bhabhta, reoite diosca. Anois, bhí roinnt dorcha wisps de deataigh ard suas sa spéir.
  
  
  An dhéshúiligh thóg sí. An fhoinse an deataigh an chuma a bheith áit éigin ar an taobh eile de chuid an cnoc. "Fan anseo," Aku agus Sonya dúirt sé léi.
  
  
  Climbed sé an dara céim de na cnoc, agus ansin an tríú. Ó ann, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil go bhfuil an deataigh ach amháin déanta amháin piléar. Bhí sé tiubh colún is gaire don talamh, ach fanned sé amach níos airde isteach sa spéir. Bhí na sléibhte ar mo dheis, an barren plain ar mo chlé. D ' fhéach sé trí na déshúiligh ag an cholún de deataigh.
  
  
  Chonaic mé go raibh sé ar a sráidbhaile, socraíochta thart ar fiche míle ar shiúl. Timpeall cad a d ' fhéadfadh liom a insint, bhí sé ina sráidbhaile beag. An deataigh chuma chun foirm bhlaosc ar fud an bothán ina bhfuil an Eskimos deataithe iasc nó feoil. Bhí cúpla foirgnimh beag, ach bhí sé ró-bhfad ar shiúl a fheiceáil má bhí aon iglu.
  
  
  Wondered mé má Aku thug dúinn anseo ar na críche sin. Tá muid curtha le chéile i gcónaí sa treo seo. Ní raibh a fhios agam uirthi. B ' fhéidir go mbeadh sé tar éis titim isteach ina gaiste. Ar an láimh eile, Aku ní a d ' fhéadfadh a bheith ar eolas mar gheall ar an sráidbhaile a bheith ann. Ansin, is féidir liom a láimhseáil air agus Sonya. Agus bhí an bhféidearthacht go bhfuil duine éigin sa lonnaíocht a bhí le feiceáil nó chuala rud éigin neamhghnách sa cheantar. Bhí sé cinnte go bhfuil na Síne a bhí in aice láimhe.
  
  
  An ghaoth ruffled mo parka, agus strained sé a cosa chun staidéar a dhéanamh ar an tírdhreach. Bhí sí iompaithe 360 céim ag dhéshúiligh os cionn an tír-raon cothrom d ' fhág muid díreach taobh thiar de. Chomh fada is a d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar sé, chonaic mé na rianta de ár dublin rith ar shiúl cosúil le ráillí. Ansin chonaic mé a cuid, rud éigin eile.
  
  
  Ós rud é go raibh siad ar an dath céanna leis an sneachta, ih beagnach caillte aici. Trí bears polar bhí an méid seo a leanas an rian an dublin. Bhí siad dhá daoine fásta agus an fear óg. Ní raibh siad ag imeacht linn ar an taobh clé, ar ár gcumas an ceart ó na rianta de dublin, ach iad a leanúint ó chroí. Chuma siad clumsy agus mall, cosúil leis an bear sa scannán Dr Perska bhí léirithe a dó, agus an chuma leo a bheith ag siúl go randamach. Bhí sé ansin go bhfuil a rinne sé a chéad botún. Chuma siad i bhfad ar shiúl, agus ní raibh mé creidim ba chóir dúinn a bheith buartha iomarca faoi na créatúir.
  
  
  Aku d ' fhéach sé go hoscailte ag dom mar a shiúil mé síos an cnoc. Lean sé a stare ag dom mar mé a chur ar an dhéshúiligh ar ais sa dá chás.
  
  
  Chas mé go dtí dó agus lit a toitíní.
  
  
  D ' iarr mé uirthi.— An raibh a fhios agat ann a bhí lonnaíocht ann?"
  
  
  "Sea," a dúirt sé, " bhí a fhios agam go bhfuil.
  
  
  — Cén fáth a bhfuil tú ag cur dúinn?"
  
  
  Ní raibh sé freagra. Sonya fhéach sé ar an dá linn, ar an gcéad ag dó, ansin ag dom.
  
  
  "Ní ábhar sé," a dúirt mé. — Táimid ag dul ann ar aon nós. Feicfidh mé a fhágáil ar an dhá cheann de tú ann agus dul ina n-aonar.
  
  
  Jerked sé a ordóg ar a ghualainn ceart. "Oh, agus péire de na bears polar agus a cub iompróidh iad seo a leanas dúinn."
  
  
  Aku stiffened. "Conas i bhfad ar shiúl bhfuil siad?"
  
  
  "Cúpla míle. I mo thuairimse, is féidir linn a fháil amach romhainn de ih ar dublin. Más rud é nach bhfuil, feicfidh mé shoot di." Thóg sé céim i dtreo dom. — Ní mór duit a thabhairt dom an iris de mo raidhfil. Ní mór duit.
  
  
  "Cinnte nach bhfuil," a dúirt mé flatly. "Pioc suas do mount agus a ligean ar dul."
  
  
  Bhí muid ag dul ó cúig déag a fiche ciliméadar in aghaidh uair an chloig. Sonya shuigh síos go hoscailte i os comhair dom, ag iarraidh a sheachaint aon teagmháil fhisiciúil. Ach gach anois agus ansin ba mhaith linn a pas a fháil tríd an poll agus ba mhaith sí le caith í féin ag dom. Mar shampla, tar éis uair an chloig, mo breiseán spark diúltaíodh dó arís. Chuaigh muid tríd an dóiteán céanna arís: Aku bhí tobac a chaitheamh, agus bhí Sonya ag faire uirthi Beru ' s toolbox.
  
  
  D ' oibrigh sé go tapa agus go huathoibríoch. Nuair a bhí déanta aige, sé nite a lámha agus a chur ar shiúl a chuid uirlisí. Ansin fuair sé suas agus d ' fhéach sé chun tosaigh ar na spéire. Anois, d ' fhéadfadh gach duine é a fheiceáil leis an tsúil naked. Ansin di, d ' fhéach sé i dtreo a tháinig muid as.
  
  
  Bhí suim agam i an luas lena tá na bears polar ar athraíodh a ionad. Bhí siad níos mó ná leath míle ar shiúl, agus bhí siad ag druidim go tapa. Siad fós d ' fhéach sé ridiculous mar trudged siad feadh awkwardly.
  
  
  Aku, a bhí ina seasamh in aice leis dom, a bhí chomh chonaic ih. Screamed sé agus do lean leis an cúinne de mo doublet.
  
  
  Ruki ego bhrúigh sí ar shiúl. "Téigh go dtí do scooter!" "Beidh mé ag déileáil leo."
  
  
  'No!"Ego a súile a bhí fiáin. "Is gá mé iris do mo raidhfil. Ba chóir sé a bheith in ann a shoot. Tá tú fáilte roimh! Tá tú a thabhairt dom an siopa!
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. Chonaic mé gur fiú Sonya chuma ionadh ag a iompar. Di arís, a dúirt: "Téigh ar ais go dtí do scooter. Beidh mé ag déileáil leis.
  
  
  Ego bhrúigh sí ar shiúl agus thóg amach crua tiomáint timpeall an chlúdach ar a scútar. Aku screamed agus rith amach as an dublin. Neamhaird mé dó. An bears a bhí ag druidim ar luas dochreidte. Bhí siad anois níos lú ná deich slat ar shiúl.
  
  
  Thóg sé cúig céimeanna taobh thiar de na dublin, a bhaint go cúramach an raon feidhme an cháis, agus fillte ar an strap thart ar a láimhe clé. Bhí sé ag fanacht as a cuid, cosa scaipeadh.
  
  
  An bears a bhí chomh gar go raibh mé in ann a fheiceáil ih dteangacha dangling ó an rta. Rith siad beagnach i patrún zigzag, leis an duine óg idir iad. B fionnadh nach raibh le sneachta-bán, mar a d ' fhéach sé ó fad , ach bhí sé ina salach dath uachtar. Ní raibh siad ag breathnú bagrach, ach beagán amaideach. Ach choinnigh siad zigzagging i dtreo dúinn. Bhí siad anois thart ar caoga slat ar shiúl.
  
  
  An butt a Winchester pinned di a ghualainn. Bhí a fhios agam go trom raidhfil bheadh a thabhairt ina recoil láidir má tá mé fired sé — an rud a bhí i gceist le haghaidh elephants. Brúite sé a leiceann le smooth seafta. An bears a bhí anois fiche cúig slat ar shiúl, agus bhí sé fiche slat ar shiúl.
  
  
  Choinnigh sé an dá súile oscailte agus d ' fhéach sé tríd an raon feidhme. Chinn mé a shoot an cub ar dtús. Is féidir é seo mearbhall ar an dá cheann eile fada go leor chun a sprioc ar an ceann amháin thart timpeall orthu.
  
  
  Bhí mé an cub ar a cófra i a thrasnú línte ar an raon feidhme. Sighed sé agus bhí a chuid anála. Léi, mé d ' fhéadfaí éisteacht leis an bears panting. D ' fhéach siad gar dom. Ansin Aku éisteacht léi. Thosaigh sé ag screadaíl hysterically ceart as dom. Ach an titans a bhí ró-ghar do smaoineamh ar aon rud eile. Bhí siad deich méadar ar shiúl agus a reáchtáil i dtreo dom.
  
  
  Tharraing sé go mall ar an truicir. Greim sé é féin le haghaidh an recoil nuair a bheidh an gunna chuaigh amach, agus a tharraing an truicir go léir ar an mbealach síos.
  
  
  Ní raibh aon recoil, mar gheall ar an gunna ní raibh an tine. Gach raibh mé in ann éisteacht, ar leith ó an bear ar puffing, bhí sickening cliceáil.
  
  
  An bioráin lámhaigh bhuail an cartúis folamh.
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  An bears growled. Chaith sé amach an cartúis folamh, ansin go mall tharraing an truicir arís. Mar an gcéanna folamh cliceáil. Agus ansin di, mé thuig nach raibh aon phointe i ag iarraidh a stredyat arís.
  
  
  Bhí mé a reáchtáil chomh tapa is a thiocfadh liom . Sonya agus Aku a fhios cheana féin. Ach an titans a bhí ró-ghar. D ' fhéadfadh muid riamh a scoitheadh ih. I desperation, Winchester thit léi agus iascaireacht sí amach as faoi an luchtóg páirceála i Wilhelmina. Ní raibh mé ag am a aidhm i gceart. Thairis sin, bhraith mé mar a d ' fhéadfadh mé a mharú a leanbh po Luger. Bhí sé lámhaigh faoi dhó. An macallaí an gunfire bounced as an mountainsides le den sórt sin a roar go raibh mé cinnte an ego a d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil sa sráidbhaile.
  
  
  Gan a dhéanamh fuaim a chur chugainn, an cub thit agus ní raibh somersault. Thit sé faoi na lapaí ar an taobh clé iompróidh. An dá bears a stopadh chun breathnú ar an bear cub. Odin go tapa ciorcal an bleeding cub thart ar an bheirt acu. An eile a lean a rith, ach anois moill síos. Mé lámhaigh dó. Gawk fuair an aea i an muineál. An t-ainmhí ísliú a ceann, chaill chéim, ach choinnigh siúil. Lámhaigh mé léi arís, chonaic le smután mór a ceann ag eitilt amach. Ach iompróidh ach amháin shook a cheann, amhail is dá mba do bharda as a eitilt. Anois tuislithe sé ar ais agus faire ar an beast i fascination, lámhaigh ag an Luger arís agus arís eile. Gach uair an aea a stán ag a cófra, sé hesitated, agus ansin a bailíodh féin agus a choinneáil ag dul.
  
  
  Fola gushed amach ar fud an beast a ceann agus cófra. Sé tógadh suas ar a cosa hind, ansin, ísliú é féin arís. A lapaí tosaigh chlaon, agus thit sé, sleamhnáin headfirst ar an oighear. Lean sé ag siúl ar gcúl, a bhfuil a cheart láimhe le a lámh chlé le haghaidh tacaíochta. Luger phioc suas í mar an marc a fuair ar ais ar gach ceithre boinn.
  
  
  An t-ainmhí lunged ag dom. Riamh mé chuala di growl cosúil leis sin. An ainmhí shiúil agus shiúil i dtreo dom cosúil le meisce, ísliú a cheann, ansin ardú arís. Ansin fired sé arís, agus an marc a stopadh. Ansin a piléar seo caite bhí fired ag Wilhelmina. An bear ar forelegs twitched arís. An sprioc mór go tóin poill isteach an t-oighear. Bhí sé chomh dlúth go raibh mé in ann a bhraitheann ar a anáil te. An súile dúnta, ansin d ' oscail arís, ansin dúnta arís. An growl laghdaithe a gurgling fuaime mar an comhlacht ollmhór rocked siad ar ais agus amach agus ar deireadh thit os a chionn. An beast leagan motionless, ach amháin le haghaidh crith cos hind.
  
  
  Aku éisteacht a shout. Sé go tapa d ' fhéach sé timpeall. Sonya, bhí i bhfad go leor ar shiúl a bheith as contúirt. Ach ansin, bhí an dara iompróidh chuaigh tar éis an Foirgneamh. An beast thosaigh go tapa chun teacht suas leis an ego a trudging céimeanna. Aku bliain d ' aois agus bhí ar siúl.
  
  
  A bhí ar siúl ar ais go dtí an dublin agus climbed isteach an nóiméad a lán páirceála do Sonny ' s raidhfil iris. A gunna gráin sciob suas ag dublin agus cuireadh isteach an iris...ach nuair a bhíonn an marc a bhí in aice le Aku. An béar lunged ag dó, agus do lean dó, fiacla flashing. Aku ar siúl scian ina láimh agus savagely stabbed an t-ainmhí.
  
  
  A bhí ar siúl ann. Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé Sonya ag stánadh i fascinated horror. An iompróidh an chuma a bheith dornálaíocht le Aku. An beast bhuail a ego agus chroith a ceann. Aku nach raibh sé ag béicíl níos mó. Dhealraigh sé a scíth a ligean mar an bear beagán ego agus chas a ceann ollmhór.
  
  
  Sonny ' s raidhfil a bhí brúite go i gcoinne a ghualainn. Chuaigh sé amach, agus an butt a bhuail dom ar an ghualainn. An bear a iompú a cheann go dtí an taobh, ansin, thosaigh ar aghaidh arís. Chas sé, agus chonaic mé poll gaping nuair a d ' fhág súil ba chóir a bheith. Anois an beast go raibh dearmad faoi Aku; leagfaidh sé motionless ar an marc ' s lapaí.
  
  
  An beast mór a tháinig i dtreo dom. Ghlac sé céim ar aghaidh agus fired arís. An dara lámhaigh strac amach an aea a shrón. An truicir cocked sé go tapa agus fired tríú huair, i cad mé ag súil go raibh an scamhóg. An béar screamed, bliain d ' aois, agus imithe. Ansin fuair sé suas agus tháinig sé ar ais dom.
  
  
  A ceathrú lámhaigh a bhuail dó. Stiffened sé agus sheas sé breá fós, ceann síos, cosúil le tarbh ag ullmhú chun pounce. Rocked sé ar ais agus amach ar a cosa lag. Tharraing mé ar ais ar an boltaí, a chuala an cliceáil mar an datha gcás eitil amach. Bhraith sé an teas na an trunk. Bhrúigh sé an bolt ar aghaidh agus fired arís, beagnach gan arb é is aidhm.
  
  
  An bear cinneadh a ghlacadh céim eile. An lapa d ' ardaigh agus bhí sé ar siúl amach, cosúil leis an lapaí de fluffy mór madra go bhfuil ag gabháil vótála-vótáil beidh bréag síos. Agus ansin an bear ach a thit cosúil le crann leagtha. Ego ollmhór comhlacht scoilt an sneachta reoite.
  
  
  Bhí sí a bhfuil ar a gunna, ag féachaint ar an beast. Sé ansin go mall ísliú ar an arm. Mo dollar stack a bhí beating chomh crua a mhothaigh mé pian i mo chliabhrach. An tost a bhí mar sin i gcrích go rinne sé mo chluasa pop. Chonaic mé go bhfuil an t-oighear agus sneachta timpeall orm a bhí splattered le fuil. D ' fhéach sé suas agus chonaic an scamaill deatach ag séideadh sa ghaoth.
  
  
  Shaggy éisteacht léi. Sonya bhí ar siúl chun tosaigh ar an dublin le Aku. Ní raibh mé ag smaoineamh d ' fhéadfadh sé a bheith beo, bhí sé clúdaithe i fola.
  
  
  Bhí mé le mothú aisteach. Bhraith sí thar a bheith socair. Ní raibh mé ag am chun smaoineamh ar sé. Gach rud a rinne mé amháin a bhí instinctive. Ach anois go raibh sé os a chionn, bhí mé am chun smaoineamh.
  
  
  Bhí siad ag ainmhithe álainn, tá na bears polar. Tá mé maraíodh triúr acu agus tá mé riamh taithí acu aon rud mar seo roimh. D ' fhéach mé ó cheann ollmhór conablach dtí an chéad cheann eile, agus bhí a fhios agam cad a bhí mé ceaptha chun mothú mar hunter. Beidh sé a bheith rud éigin a insint do chlann clainne. Léi, bhí a fhios go mbeidh bliain níos déanaí, smaoineamh ar sé, a bheadh fós bhraitheann ar an spleodar céanna.
  
  
  Thit sé ar an raidhfil agus shiúil go mall thar a Sonya, a bhí cheana féin kneeling in aice le Aku. "Cé chomh dona atá sé?"
  
  
  Sonya unbuttoned Ego ar tiubh seaicéad. "Tá sé i gcruth an-dona, Nick," a dúirt sí, ní ag féachaint ar dom. "Mar is féidir leat a fheiceáil, a aghaidh a bhí sracadh oscailte agus bhí sé go mór bitten ar an ghualainn chlé. Sílim go bhfuil an ego ceart tús freisin briste."
  
  
  "Ach tá sé fós beo.
  
  
  "Sea,"a dúirt sí," tá sé fós beo."
  
  
  Aku adhaint. Ego a súile agus d ' oscail láithreach a líonadh leis an eagla. "N-gan aon !
  
  
  "Tá sé ceart go léir," Sonya dúirt soothingly. "An bhfuil bears marbh. Nick maraíodh ih agus a shábháil ar do shaol.
  
  
  Aku d ' fhéach sé ag dom. An aea a chuma a a bheith ag am deacair ag díriú.
  
  
  'Cén fáth?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sé i lag ton. — Tú a fhios a bhí muid ag dul chun tú a mharú. Cén fáth?'
  
  
  Sonya fhéach sé ar dom. "Sea, Nick, cén fáth?" Inné, nuair a bhí sí slipping isteach ar an abyss, a shábháil tú dom freisin.
  
  
  Hey grinned ag di. "B' fhéidir gur mhaith liom a dúshlán gach rud," a dúirt mé. 'Come on. A ligean ar dul ar cabhair a fháil le haghaidh Foirgneamh. A ligean ar dul go dtí seo a réiteach!
  
  
  "Rinne mé é," Aku muttered. Bhí mé a bheith ag éisteacht go cúramach mar gheall ar an ego focail a bhí soiléir. — Tá sé ar mo locht do gunna ní raibh an obair. Nuair a fuair muid go dtí an American campa bonn, ní raibh sé ag fanacht le a chuid rudaí. Raibh sé ag iarraidh a cuid, ró -. Fuarthas go raibh sí ag iris go n-oireann do raidhfil. Thóg sé amach an cartúis agus a fholmhú an púdar, ansin shoved an iris isteach ina parka. Bhí sí ag fanacht le haghaidh an deis chun trádáil a ego ar feadh iomlán siopa. An deis seo a tháinig nuair a chabhraigh tú Sonya suas. Thug tú dom do gunna ... cuimhneamh? Seile dripped ar fud an cúinne den rta ego.
  
  
  Chuimhnigh mé ar sé agus a thuiscint cén fáth go raibh sé amhlaidh fonn a fháil ar a chuid urchair ar ais. Bhí a fhios aige nach raibh mé in ann stop a chur leis na béir. Sonya thóg amach a chéad-fearas garchabhrach . Cé go bhfuil sí bandaged Aku mar is fearr a bhféadfadh sí, a seaicéad luchtaithe sí isteach dublin. Ego a bhí críochnaithe ach é nuair a Sonya tháinig suas go dtí dom. Bhí fola ar an sleeves de a seaicéad agus ar na glúine a bríste.
  
  
  Sniffed sí an t-aer fuar agus chuimil sí srón le cúl a mitt. "Ní raibh tú i ndáiríre freagra ar mo corkscrew cheist," a dúirt sí. — Bhí tú díreach a sheachaint dó. Cén fáth go raibh tú shábháil ar mo shaol nuair a bhí a fhios agat cad a bhí mé suas go dtí? Agus cén fáth go raibh tú a shábháil Aku díreach anois?
  
  
  Cuid ai ní raibh freagra. Ní fhéadfadh sé a insint di, mar gheall sé ní raibh a fhios. Go raibh mar gheall ar, is cuma cad a bhí sí, ní fhéadfadh sé ach le caith di isteach sa abyss gan iarraidh a shábháil di, díreach cosúil nach bhféadfadh sé ag seasamh agus féach ar Aku a fháil ithe ag a iompróidh.
  
  
  An guth go bhfuil a dúirt mé hug. Shuigh sí ann, ag éisteacht, agus stán blankly ag dom. Más rud é nach raibh sí a thuiscint dom, ansin mé cinnte nach raibh a thuiscint di. Bhí paisean i Chorsaic, agus ar bord an fomhuirí, adeir sí. Stán sé ar an áilleacht clasaiceach de a parka-frámaithe aghaidh, an barr a srón, agus an fuar-reddened chopsticks. Bhraith mé fós rud éigin cosúil le nasc idir linn, agus ní raibh mé in ann a chreidiúint go raibh sé ach bealach amháin. Caithfidh sí a bheith bhraith sé, ró -.
  
  
  Sighed sé. "Beidh muid a chur ar Aku ar mo scooter. Leat a fháil ar sé, agus a stiúradh cé go bhfuil mé tharraingt ort. A, I mo thuairimse, is é seo an bealach is fearr.
  
  
  "Mar is mian leat, Nick." Iompaigh sí ar ais ar dom agus shiúil thar chuig Ak. Bhí sé ag breathnú uirthi.
  
  
  Ceart go leor, dúirt mé liom féin, tá sí lag dhéagóir. Tá sí ina rúisis gníomhaire ar a misean. Hug bhí ordaíodh chun cur chuige dom-hey, cad a tharla-agus a mharú dom. Bhuel, má rinne sí, ba mhaith liom a bheith maraíodh di ar dtús.
  
  
  Thiomáin muid Aku ar mo scooter, agus ih dragged sí go dtí an sráidbhaile nuair a bhí Sonya tiomána.
  
  
  Bhí sé painfully mall. An dublin éigean a bhí go leor de chumhacht a barrach gach trealamh sin, chomh maith le triúr daoine.
  
  
  Chinn sé a insint an villagers faoi an marbh bears. Chomh fada agus mar a thuig sé ó na Eskimos, a thairiscint siad dúinn beagnach gach rud is gá dúinn, má táimid a thabhairt dóibh na béir.
  
  
  Bhí muid ar an mbóthar ar feadh thart ar uair an chloig nuair a chonaic mé rud éigin ag teacht timpeall an sráidbhaile i ár dtreo. Ansin stop sé agus chuaigh sé ar ais go dtí an dara scooter go Aku a bhí strapped go. Shroich sé isteach ar an ego nóiméad agus ceirteacha tarraingthe amach an ceart magazine as a chuid raidhfil. Le luchtú Winchester agus an irisí ar an taobh eile dhá raidhfilí i a pócaí, a bhí ag fanacht sé, leaning i gcoinne an scooter, a fheiceáil cad a bhí ag dul a tharlóidh.
  
  
  Trí sleds madra a tháinig . Eskimo bhean shuigh ar gach sled, agus an fear thiomáin. An sledge a stopadh ar ár chlé, agus an dara ceann a thosaigh ar ár ceart. An tríú stop ceart i os comhair linn.
  
  
  An sled tiománaí le mo chlé bhí a raidhfil i crook a lámh. Aoibh sé faintly leis a chuid leathan, cothrom aghaidh. Ansin fuair sé síos as an sled, agus tháinig sé suas go dtí dom. An madraí barked, agus growled ag gach ceann eile. An dá mná a d ' fhéach sé ar Sonya curiously.
  
  
  An fear a chuaigh mé a bhí ag caitheamh seaicéad fionnaidh. A le feiceáil go bhfuil an ego raidhfil a bhí sean Enfield 303. Ego ar aghaidh dorcha a bhí bán mar atá sé a scanadh ar an dá an dublin agus fearas sula ag casadh ar a almond-chruthach súile ar dom.
  
  
  A dúirt sé, " Meiriceánach?". Bhí sé guth domhain.
  
  
  Chlaon sé léi. — Ní mór dúinn a fear créachtaithe le linn.
  
  
  Growled sé, agus d ' fhreagair. "Chuala muid gunfire." Chlaon sé arís. "Tá trí bears polar. An marbh. Is féidir leat a fháil ih. Ba mhaith linn ach chun cuidiú leis an wounded fear."
  
  
  Anois, bhí sé ag grinning bheag nó a mhór agus a léiríonn a chuid capall-mhaith fiacla. Bhí sé ina aghaidh riamh a d ' aois. Aea is féidir a bheith idir 26 agus 66 bliana d ' aois. Sé boomed rud éigin do na daoine eile sa teanga riamh gur mhaith léi éisteacht a fháil sula.
  
  
  Trí mná léim amach ar fud an sledge . Siad hobbled go mór chun Ak ar an dara scooter, agus busied féin le sé.
  
  
  Le cabhair an Eskimos, thug muid an Aku i gceann de na sledges . An tiománaí chas an fhoireann thart agus thiomáin ar ais go dtí an sráidbhaile. Sonya agus ceann de na mná eile a chuaigh leo.
  
  
  An fear ar leis an capall ' s fiacla léirigh taobh thiar dom. — An bhfuil tú ag cur ar ár gcumas an bears?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. An fear d ' fhéach sé stunned mar an scooter thosaigh sé suas. Ach tá an fuaim de mótair luath réiteach taighde eolaíoch fadhbanna is na madraí ag tafann. Mar a bhí sé ar tí é a fhágáil, a, d ' fhéach sé i dtreo an sléibhte ... agus tensed.
  
  
  Ag an barr an chnoic, chonaic sí an scáthchruth de fear i gcoinne an spéir. Bhí sé ina madra sled leis. An fear d ' fhéach sé ar dúinn trí dhéshúiligh.
  
  
  Ansin, chonaic mé í, agus thuig mé nach raibh sé go díreach an bears a bhí ar ár n-rian.
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  Ag an am an marc conablaigh tháinig ar an sráidbhaile, bhí sé dorcha cheana féin. Tá a fhios aici go raibh an príomhfheidhmeannach an fine go raibh ar a dtugtar Lok. Na comhaltaí eile den treibh a bhí an mac Lok le ih mná céile agus ih mhac le ih mná céile. An réiteach ach sealadach cónaithe dóibh i rith an gheimhridh.
  
  
  Bhí ocht Igloos in aice leis an smokehouses. Amháin ar fud an tsnáthaid a bhí níos mó ná an teaghlach ar an meán sa bhaile. Bhí sé ar chineál an ionad pobail nuair a bhí na páistí agus na fir agus mná a mhalartú ar a gossip. Loka bhuail sí ann.
  
  
  An aea a d 'fhéach sé a bheith ina céad agus caoga bliain d' aois. Ní raibh sé labhairt béarla, ach Ego mhac, a bhí i gceannas ar an ngrúpa a tháinig chugainn, a ghníomhaigh mar ateangaire.
  
  
  An igloo bhí an dá te agus tais. Coinnle ar lasadh ar fáil aonair solas naofa. Mná d ' aois a shuigh ar feadh na ballaí, gnawing ar craicne a laghdaíonn an ih.
  
  
  Bhí mé ar fáil míol mór ola agus táirgí éisc, agus thóg mé é ar mé féin. An Eskimos d ' fhéach sé ar dom le faint, magadh fiosracht.
  
  
  Na gairmithe fíor i igloo smelled stale allais, céir coinneal, agus iompróidh saille. An coinnle cast ar damhsa, glow flickering. Ina suí tras-legged ar an fionnaidh in aice Locke, sé faire ar na mná. An elders ' fiacla a bhí beagnach go hiomlán caite amach ó guma an craicne.
  
  
  Go dtí seo, El chuala dhá rudaí. Aku fuair an cúram is fearr le na daoine a d ' fhéadfadh a chur ar fáil. An cos a bhí leagtha, na greamanna a bhí bandaged, agus an aghaidh a bhí fuaite suas. Ar ndóigh, a wounds leigheas agus Aku a ghnóthú. Chuala mé freisin go Sonya bhí tuirseach sin gur thit sí ina chodladh i gceann de na igloos.
  
  
  Lok mac a bhí ar a dtugtar Drok. Shuigh sé síos ar fud ó dom agus stán intently ag dom. Bhí sé chomh aisteach mar leanbh, ach ní raibh aon rud childish faoi nen, agus dhealraigh sé bródúil as a labhairt béarla.
  
  
  "Bhí mé i Anchorage," a dúirt sé, ardú a cófra. "Chuaigh mé go dtí Anchorage le roinnt de mo baill teaghlaigh."
  
  
  Chuir sé roinnt níos mó iasc amh i a bhéal. "Cén fhad a bhfuil tú anseo?"
  
  
  Tionóladh sé suas a mhéara salach. 'Sé mhí. Fada go leor le foghlaim Mheiriceá, ceart?
  
  
  Grinned sé agus chlaon. — Tá tú d ' fhoghlaim go maith.
  
  
  Grinned sé ag scoilteacha agus léirigh a chapall fiacla arís. D ' fhéach sé timpeall. Gan stopadh, gach na mná a bhí grinning agus nodding.
  
  
  Ansin faoi Ghlas labhair suas. Drok d ' éist sé go géar, fós grinning. Nuair a athair críochnaithe ag labhairt, Drok d ' fhéach sé ar an tsnáthaid arís . Ar deireadh, chas sé a gaze chun an cailín óg ina suí ag an deireadh a chéile de guma mná. Bhí sí go leor, faoi sé bliana déag, shíl mé, le craiceann mín agus le aoibh gháire cheerful. Chonaic sí Drok ag féachaint ar Nah agus tilted a ceann shyly.
  
  
  Drok iompú ar ais dom. "Tá mo athair a trí iníonacha. Níl ach amháin ceann a roghnaíodh. A dúirt sé ar an cailín óg. "Tá sí an duine is óige." Bhuail sé dom ar an lámh. — Siad is mian leat. Tá siad ag gáire ag tú. Is féidir leat a roghnú a ba mhaith leat, ach an óga a bhfuil ceann níos fearr."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an cailín. Sí fós ísliú a ceann shyly, ach d ' fhéach sí ag dom go tapa. Ansin ardaigh sí a mhéar innéacs a liopaí agus giggled. Na mná ar an dá thaobh de nah chomh maith leis sin giggled, mar a rinne gach duine eile sa igloo.
  
  
  Ní raibh mé ag iarraidh aon duine a chiontaíonn, go háirithe tar éis an taispeánta ag an Eskimos. Ghlac siad dúinn i, déileálfar Aku ar wounds , a bheathaíonn mé, agus anois tá siad ar fáil dom ar cheann de a n-cailíní.
  
  
  A dúirt sé, " buíochas a Ghabháil leat as an ómós, Droc. Le do thoil buíochas a ghabháil d ' athair ar mo shon. Ach caithfidh mé a dhiúltú. Tá mé cheana féin duine éigin."
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows. "Tá Tanaí a bhfuil tú ?" Chlaon sé, faire, agus d ' fhan Drock chun pas a fháil scoilteacha a Locke. An fear d 'aois d' éist i tost, ag féachaint ag dom. Ansin frowned sé agus growled rud éigin ag Aiteann.
  
  
  Drok grinned ag dom arís. "Mo athair nach dtuigeann cén fáth ar roghnaigh tú duine éigin mar sin pale agus tanaí." Nach bhfuil feoil a ithe. Chlaon sé go dtí an cailín óg. "Tá siad a lán de feola. Tú a choinneáil te ar oíche fuar. Tugann sí tú go leor de na leanaí.
  
  
  Tá sí óg, le go leor blianta amach romhainn di.
  
  
  Go raibh maith agat arís as an moladh, ach tá mé a roghnaíodh cheana féin."
  
  
  Thóg sé a ghualainn.
  
  
  Gork bhí an bóthar buí raidhfil, agus a lámh a bhí fós ar an butt. Anois d ' iarr sé uirthi: "Drok, cé mhéad gunnaí atá ann i sráidbhaile?"
  
  
  ""Níl," a dúirt sé proudly. — Tá mé raidhfil. A lámhaigh maith. A shooter is fearr sa fad Dtalamh Oighreata.
  
  
  "Is mian liom d' fhéadfadh liom a chreidiúint di. Ní raibh mé a iarraidh le haghaidh aon rud eile. An bealach amháin a snatch an gunna amach as an ego lámha tríd an ego a corp.
  
  
  Lock dúirt rud éigin a Aiteann arís. Bhí tost fada roimh Drok relayed an teachtaireacht a dom.
  
  
  "Mo athair, tá sé buartha. Tú a thabhairt dúinn dhá bearskins, agus ar an fheoil na n-óg go maith, ach nach bhfuil tú a chur ar do iníon. Nach bhfuil sé a fhios conas a íoc le haghaidh bronntanais.
  
  
  A sel, thóg amach an pacáiste toitíní agus thairg ceann leis an athair agus a mhac. Thóg siad an dá sé agus condescendingly lit a toitíní. Drok coughed, agus ansin an chéad a tharraingt, ach fós.
  
  
  A dúirt sé, " a Insint Locke go bhfuil sé is féidir íoc dom má ba mhaith aige." A óstán a bheadh cosúil go mbeadh a fhios má tá sé, nó tú, nó aon duine eile i do lonnaíocht le feiceáil ar aon duine eile, ná linn i an ceann deireanach seachtaine nó na míosa. .. strainséirí.
  
  
  Drok aistrithe ego roimh a athair. Bhí tost fada. An seanfhear frowned. Drok d ' fhan i awe. Ar deireadh, an seanfhear shook a cheann, agus muttered rud éigin.
  
  
  "Ní raibh sé aon rud a fheiceáil," Drok dúirt sé, " ach tá sé an-sean. Ní féidir sé a fheiceáil go han-mhaith níos mó. Mé le feiceáil a lán de strainséirí.
  
  
  Dá cuid, chlaon ar aghaidh. 'Is ea?'
  
  
  Drok ísliú a súile. Bhí sé leath-deataithe toitíní i os comhair dó, agus d ' fhéach sé ar Nah tríd a shrón. Bhí a fhios aige go bhfuil mo ego ' athair agus bhí mé ag breathnú air go dlúth. Bhí sé ar an lár an aird agus taitneamh as sé. "Sea," a dúirt sé ag seo caite . "Mé a fheiceáil na fir. I gcónaí le carr sleamhnáin agus madraí. I gcónaí i bhfad ar shiúl.
  
  
  — Cad a bhí siad ag déanamh, ag na daoine seo?"
  
  
  Sé pursed a liopaí, agus lean stare ag dó toitíní. 'Ní dhéanfaidh aon ní mar sin.'
  
  
  "Caithfidh siad a bheith déanta rud éigin," a dúirt mé. 'Cad é? Drok ardaíodh na toitíní ar a liopaí, agus sucked i an deataigh. Shéid sé amach a deataigh gan inhaling sé. "I mo thuairimse, tá siad i na sléibhte." Agus d ' fhéach muid trí dhéshúiligh ag an tsnáthaid.
  
  
  "Bhí siad ag faire ar an réiteach ansin."
  
  
  'Sea. Liom a chreidiúint di.'
  
  
  'Conas a bhí siad gléasta? A bhí ann de chineál éigin de fhoirm orthu?
  
  
  Arís, Drok tar éis fanacht fada roimh a fhreagairt. Bhfostú sé amach a liopa níos ísle agus a choinneáil ar a súile leath-dúnta. "Nach bhfuil feicthe agam é," a dúirt sé ag seo caite. Thóg sé a ghualainn. "Tá siad ina sheasamh ar chnoc, agus ag féachaint trí dhéshúiligh. Tá siad ró-bhfad ar shiúl a fheiceáil cad a bhíonn siad ag caitheamh.
  
  
  Sé stubbed as a toitíní. "Drok, d' fhéadfaí tú a iarraidh ar do athair más rud é go mbeadh sé intinn a thabhairt ar cheann péire de bearskins?" Ba mhaith liom a fháil ar iasacht é ar feadh tamaill, ach beidh mé a íoc sé ar ais.
  
  
  Drok aistrithe ego roimh a athair. Lock chlaon agus boomed rud éigin a ar cheann de na mná. Thug siad an bearskin agus an decaying cinn i os comhair dom.
  
  
  Drok d ' iarr: "Cá bhfuil tú ag dul?"
  
  
  — Tá mé ag dul a fhágáil ar an sráidbhaile ar feadh tamaill. Ach tá rud éigin is gá dom a dhéanamh den chéad uair." Sheas sé suas leis an fionnadh ar a lámha. "Go raibh maith agat as do fáilteachais, Drok. Níorbh fhéidir leat le do thoil buíochas a ghabháil d ' athair ar mo shon?
  
  
  Sé sendmail tríd an igloo agus chuaigh sé go dtí an áit an dublin agus fearas a bhí páirceáilte. Sonny agus Aku ar gunnaí a bhí ann. Thóg sé mé leath uair an chloig a fháil ar fad ar an irisí amach as mo backpacks agus folamh an púdar ar fud an cartúis. Nuair a rinneadh é seo, sé cuireadh isteach leis an irisí a rinne sé leis isteach ar an gunnaí. Anois, ní raibh ach dhá gunnaí ar chlé a d ' fhéadfadh tine. Mo Winchester agus d ' aois an bóthar buí Aiteann .
  
  
  Wilhelmina Poe thóg sé amach as a holster, ceirteacha tarraingthe amach an Luger folamh iris, agus in ionad ar an ego leis an iris iomlán. Timpeall ar cheann de na h backpacks, tharraing sé amach iris spártha le haghaidh an tiomáint crua agus shoved sé i nóiméid. Ansin odin fholmhú sé ar fud an backpacks agus líonadh ego le pléascáin agus maidhmitheoirí. Mé a chur ar breise parka agus a chéad-fearas garchabhrach ar an mbarr. Ansin chuir sé ar a backpack agus a choigeartú an straps chun é a dhéanamh compordach.
  
  
  Phioc sé suas a chuid Winchester agus d ' fhág sé an cumaisc, dhéshúiligh slung thar a ghualainn chlé. Sé i gceist an ceann scríbe deiridh. Chuaigh mé go dtí an hill nuair a chonaic mé fear le sledge.
  
  
  Ritheadh mé sé leath-shlí. Figured mé go mbeadh sé beagnach dom uair an chloig a fháil ann. Gach deich nóiméad stop sé, ardú a dhéshúiligh chun breathnú thart.
  
  
  Má bhí an duine sin fós ar fud, ní raibh sé ag iarraidh a bheith ambushed.
  
  
  Cibé rud a bhfuil an Síneach a bhí i bhfolach, bhí sé ann — raibh mé bhraitheann sé. Cén fáth eile a monatóireacht a dhéanamh ar an lonnaíocht ? Cén fáth go raibh dublin monatóireacht a dhéanamh? Cén fáth a raibh an Meiriceánach bonn scriosta?
  
  
  An polar bear fionnaidh a bhí fillte ar fud mo chom. Mar gheall ar seo, agus an meáchan ar an backpack, go raibh mé go minic a chuid eile. Thóg sé níos faide chun teacht ar an chéad cnoc ná gur mhaith cheap sé. Thóg sé beagnach trí uair an chloig.
  
  
  Shiúil sé go mall suas an cnoc. Ina dhiaidh sin, bhí dhá níos mó cnoic a shíneann isteach na sléibhte. Ní raibh sé le dreapadh géar, ach gach rud a bhí mé ag caitheamh a rinne sé deacair dom. Nuair a s 'aicise atá ann bainte amach ar deireadh an barr an chnoic, a s' aicise atá ann quieuit. Shuigh mé suas agus propped mo cheann i mo lámha.
  
  
  Solas breeze shéid, fuar mar an anáil an bháis, mar a, d ' ardaigh agus a ndearnadh suirbhé orthu an limistéar. Ní raibh an ghaoth láidir go leor chun a chlúdach go léir na rianta. An fear a bhfuil a madra sled ba chóir go mbeadh d ' fhág footprints. An rianta a thaispeáint dom áit a ndeachaigh sé nuair a d ' fhág sé an cnoc.
  
  
  Shiúil sé i semicircles, ag déanamh staidéir ar an talamh. Agus ní raibh sé iad, na footprints a bhfuigheadh sé a chéad le feiceáil, ach an madra a eiscréid. Ansin, chonaic mé an sledge rianta. Mé ríomh an treo agus leanadh ar aghaidh sa saol arís.
  
  
  Sé a bhí ar siúl idir an sled rianta. Faoi stiúir siad ar an taobh eile de chuid an cnoc seo chugainn agus timpeall an tríú cnoc go dtí na sléibhte. Na rianta le leanúint bóthar éasca idir sléibhte, trí ravine caol, agus ar fud an bonn de caol sliabh. Agus ansin a tháinig sé ar le fada gleann timpeallaithe ag sléibhte ard sin go bhfuil an beanna ní fhéadfadh a bheith le feiceáil.
  
  
  Bhí sé cosúil le cárta Nollag. Anseo agus bhí oighreata pines. Sruth bubbled i lár an ghleanna, is cosúil sléibhte arda, agus ní raibh ar chumas an deadly Artach gaotha a penetrate. Bhí sé ar a laghad tríocha céim ar chéim níos teo anseo.
  
  
  Na rianta ar an sledge a bhí ag dul tríd an ngleann, agus go tobann stop. Chuaigh mé tríd é agus tháinig sé ar ais chun a dhéanamh cinnte de. Knelt sé síos, frowning. An rianta a stopadh agus imithe. Bhí sé mar más rud é an sledge, madraí, agus an fear a bhí imithe as an aghaidh an domhain.
  
  
  Oighear Buama a Náid a thosaigh a théamh suas.
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  D ' fhéach mé timpeall i iontas. Bhí na sléibhte ard, ach nach bhfuil an domhain. Thar na sléibhte shín an Artach Farraige le a buan reoite comhardaithe, an oighearshruth is mó ar fud an domhain, a bhí ag gluaiseacht i gcónaí agus leá. Ach ghleann seo bhí an talamh tirim. Reoite, yes, ach fós bhí sé ar an t-óstán ar fad cheantar, nach bhfuil an t-oighear.
  
  
  Ar bhealach, an sled bhí imithe. Thóg sé amach caol lantern as a phóca agus knelt áit a bhfuil an rianta dar críoch. Ghlac mé le breathnú go maith ar fud. Bhí sé mar má bhí siad a ghearradh amach literally.
  
  
  "Come on!" a dúirt sé os ard.
  
  
  Ní raibh a fhios agam cad a chiallaigh sé, ach bhí mé a fháil amach. Sé unwound an bearskin thart ar a waist agus thit sé sa sneachta. Bhraith mé mar ba mhaith liom fanacht, má bhí mé a oscailt suas rud éigin. An sledge a bheadh imíonn siad go tobann agus díreach chomh tobann reappear. Más rud é seo a miracle a tharla, a bheadh ann.
  
  
  Chroith sé di leis an bearskin a athscríobh ar na rianta, ansin shiúil ar shiúl ó áit a bhfuil an sled rianta dar críoch. A bhlaosc ghlac tamaill, stopadh ansin. Thóg sé a raidhfil agus dhéshúiligh ó a ghualainn, strapped ar a chuid backpack, agus sínte amach ar a bholg faoi na bearskin.
  
  
  Bhí sé ag fanacht as a cuid, a dhéshúiligh dírithe ar an áit a bhfuil an sled rianta dar críoch. Uair An chloig a rith. Bhí sé te go leor faoi na bearskin. Anois thuig sé conas bears polar, is féidir le snámh sna huiscí oighreata na an Aigéan Artach. Eile uair an chloig a rith. Sé beagnach plódaithe ar sé. Agus ansin, ar deireadh, rud éigin a tharla.
  
  
  Cé go bhreathnaigh mé ar an miracle trí dhéshúiligh, d ' fhéadfadh liom a chreidiúint éigean é. An áit a bhfuil na rianta a bhí dar críoch an imeall an trapdoor. Ach ba é seo aon ngnáthnós trapdoor. Smután de domhain d ' ardaigh suas, nochtadh gaping cuas. Faire sé di lena béal crochta oscailte. An ollmhór doras creaked agus creaked mar a d ' ardaigh sé a thuilleadh agus a thuilleadh, ag cur an sneachta reoite agus reoite a bhfuil sé, ag casadh i gaping maw ceithre méadar ar airde agus ar a laghad dhá uair chomh leathan. Fuaimeanna a tháinig ó ar fud an oscailt, na fuaimeanna na casúir agus blows. .. meicníochtaí a bhí tógtha ann. Chonaic sí fada fána oighreata le rá síos ó an oscailt. Ní raibh sé géar, b ' fhéidir ag 30-céime uillinn, ach faoi stiúir sé isteach sa dorchadas, agus nach bhféadfadh sí a fheiceáil aon rud eile.
  
  
  An t-aer te a bhí thart ar an poll, bhraith sí ego ina leath-dúnta aghaidh. Ar an sneachta ar fud an poll thosaigh a leá, ach nuair a bhíonn an ollmhór doras dúnta arís, an sneachta go tapa froze arís agus chabhraigh cheilt ar an deireadh an lae.
  
  
  Ansin, chuala sí os ard screeching torann os cionn an torainn faoi thalamh. Sé ducked ar ais isteach ar an cosaint an bearskin, peering trí na déshúiligh. An creaking fuaim tháinig ó sled arna dtarraingt ag naoi madraí. Bhí siad le feiceáil ar an fána, agus nóiméad níos déanaí go raibh siad ag sleamhnú tríd an sneachta. Le úr scread agus creak, an doras ollmhór thosaigh a dhúnadh. Bhí osna os ard, mar slammed stoptar an doras, shutting suas a bailíodh gach duine. A dhéshúiligh aistríodh ó an talamh chun an sledge.
  
  
  Ní raibh ach duine amháin ar an sledge. I gceannas ar sé ar feadh ghleann idir sléibhte arda, thart ar dhá chéad slat ar shiúl. Shroich sé an ghleann agus iad a stopadh na madraí. Chonaic mé é a grab a dhéshúiligh agus tús a chur suas an fána.
  
  
  Bhí sé cheana féin ar a chosa, fós clúdaithe ag an bearskin. Rith sé suas chun an sledge tiománaí, bent os a chionn. A ego d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir agus a fheiceáil go raibh sé ina fhear Síneach i donn aonfhoirmeach na Arm Sínis traidisiúnta. Sé a thuilleadh doubted sí. Fuair mé é i Sínis Cumannach bunachar sonraí. Anois go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí a fháil ann.
  
  
  Crept sé go cúramach suas go dtí an madraí. An dá n-ainmhithe growled ag gach ceann eile arís. Na daoine eile fhan gan ús. An Sínis saighdiúir a bhí seasamh anois ar an cnoc, ag lorg trí dhéshúiligh ag an Eskimo lonnaíochta i bhfad faoi bhun.
  
  
  Sé bypassed an madraí agus climbed an cnoc. Thart ar leath-shlí ann, tá sé stripped as a cóta bearskin agus ghlac an backpack as a ghualainn. An winchester go cúramach atá leagtha sí síos i an sneachta.
  
  
  Tharraing mé léi le mo ghualainn, agus Hugo, mo stiletto, slid isteach i mo lámh. A crawling ar gach ceithre boinn. Nuair a s ' aicise atá bainte amach an barr, a bhí leibhéal na súl leis an saighdiúir ar a ghlúine. Bhí sé ag caitheamh luiteoga. Bhí sé chomh dlúth go raibh sé d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an bolg trínar féidir leis an iallacha a bhí snáithithe. Tharraing sé a cosa faoi dó agus go ciúin taobh thiar ducked an aea.
  
  
  Na madraí a chloisteáil nó a smelled dom nuair a chuaigh mé ar an saighdiúir. An growling stop, agus an seomra ar fad thosaigh sé a coirt. An saighdiúir a iompú thart.
  
  
  Bhí mé ó chroí a ghabháil leo, Hugo bhí sé i mo lámh. A phlean a bhí a bhaint amach agus a ghearradh ar an aea a scornach. Ego a chur a lámh timpeall uirthi mhuineál, ach thit sé ar a ghlúine, a rolladh ar a chúl, agus groped le haghaidh a sheirbhís gunnán. Níl aon duine timpeall orainn dúirt rud ar bith, ach " chuckled sé dó féin mar undid sé an leathar flap a holster.
  
  
  A thit ar an mbarr air, agus rug an lámh a bhí ag gabháil ag iarraidh a gunnán. Stiletto lifted di agus atá dírithe ar a scornach. Chas sé timpeall le scaoll ina súile. Hugo ' s blade go tóin poill isteach an aea a ghualainn. An scian tharraing sí amach arís. An Chinaman screamed i pian agus a iompú. Ego ar lámh bhris saor in aisce ar mo subterfuge, agus anois bhí sé ar an holster flap a oscailt.
  
  
  Hugo thóg sé ina lámh, ardaíodh a lámh, agus go tapa ísliú ar an scian. An uair seo bhuail sé léi ina scornach. Ego ar shúile bulged thart ar a cheann, agus a lámha a thit. Ceann de na madraí go tobann howled mournfully, srón suas. Na daoine eile ina dhiaidh oireann. An comhlacht faoi bhun dom shuddered ar feadh nóiméad, ansin froze.
  
  
  I bhfad ró-fola a bhí a scaoileadh. Thóg sé ró-fhada. Bhí sé ina messy bás. Hugo fuair suas agus wiped sé ar an saighdiúir ar a bríste. Ní raibh mé ag iarraidh a undress a corp, ach bhí a fhios agam gá mé roinnt foirm a fháil tríd an trapdoor. Sa deireadh, shocraigh sé ar an fear agus lóipéisí ego seaicéad. Nuair a bhí sé a dhéanamh, phioc sé suas an bearskin agus clúdaithe ego leis. Ansin thóg sé a chuid backpack, dhéshúiligh, agus winchester, agus rollaithe anonn go dtí an restless madraí.
  
  
  An ceannaire, sturdy husky, beagán ar mo cos agus iarracht a grab dom ag an scornach. A bhuail a ego níos mó cinnirí.
  
  
  'Stop! Ar ais! Thiomsóidh mé ar a dó.
  
  
  Ghlac sé céim ar ais, ansin a ionsaí dom arís, snarling mar a rinne sé a fháil ar mo shin. Bhí muid ag troid le haghaidh cumhachta, tá an Husky agus a s ' aicise atá ann. Madraí Sled de ghnáth leath-fia -; go bhfuil siad ar a dtugtar uaireanta a ionsaí agus daoine a mharú en masse.
  
  
  An madra kicked di, mar sin go bhfuil sí crashed isteach ar an sled. Slapped mé trí madraí eile a iarracht a bite mo lámha .
  
  
  D ' ordaigh mé é. "Faigh i ar líne!"'
  
  
  Mór husky shuigh in aice leis an sled agus snarled ag dom le fiacla bared. Bhí a fhios aige go bhfuil na hainmhithe eile a bheadh a leanúint air, mar a bhí sé ar an láidre.
  
  
  Chuaigh mé go dtí dó agus rug air ag an muineál. Snarled sé, agus iarracht a cas a cheann a bite dom.
  
  
  D ' ordaigh mé é. 'An ciúin! A ego bhrúigh sí chun tosaigh ar an seomra. Bhí sé ag sleamhnú tríd an sneachta agus ag iarraidh a fháil ar ais go dtí dom. Amháin ar fud an madraí eile iarracht a bite an ego ligaments an cos hind. Mór husky lunged ag dó agus giotán an madra eile chomh crua ar an ghualainn go bhfuil a fola flowed. An madra eile a howled agus tacaíocht ar shiúl.
  
  
  "Faigh i ar líne!"
  
  
  Drogallach, an mór husky chuaigh Golovkin. Choimeád sé ag casadh a chuid ceann, baring a fhiacla, agus growling. Ach anois bhí a fhios aige go raibh mé i gceannas. Bhí fuath aige sé, ach bhí a fhios aige é a.
  
  
  Nuair a bhí sé ann, a athair shiúil suas dó agus a tionóladh amach a ísliú lámh. Ego cumhachtach jaws dúnta ar fud nah le growl. A lámh a bhí á bhrú thuilleadh agus a thuilleadh isteach ar an ego ar bhéal. An fórsa an ego greim a ghortú dom. Fhan sé go dtí go bhraith sé a ego matáin scíth a ligean. Bhí sé a chuid fiacla parted agus bhí a lámh i a bhéal. Chas sé a ollmhór ceann ar shiúl, agus an growl tháinig chun bheith ina bog growl. An growl iompú chun whimper.
  
  
  Grinned sé agus patted ego ar thicker, níos boige, a muineál. "Dea-buachaill," a dúirt mé go bog. 'Maith an buachaill.'
  
  
  Ansin chuaigh sé ar ais go dtí an sledge. Knut thóg sé. "Go tapa!" 'Déan deifir! déan deifir suas!'
  
  
  Thosaigh na madraí a bhogadh. Oni thosaigh chun siúl ó chroí, ach b faoi stiúir sí i gciorcal, ceannteideal le haghaidh an phóirse. Siad barked, dranntán, agus déanta ar gach cineál de torann, ach bhí ar siúl siad.
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh a chlúdach a pacáiste leis an bearskin a leagan ar an suíomh ar an sled. Mar a ndearna sé amhlaidh, chonaic sé rud éigin faoi na fionnaidh: bosca beag dubh mar gheall ar an méid de phacáiste toitíní. Ní raibh cnaipe ag gobadh amach, agus buí brylev a bhí ar. Rud ar bith níos mó. Bhí sé ar siúl ag an ego i lámh amháin, agus le an ceann eile bhuailtí sé sé os cionn na cinnirí na madraí.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí áit ar an phóirse bhí d ' oscail. Bhí mé aon smaoineamh conas a oscailt an rud diabhal, ach shíl mé go raibh an bosca dubh ní mór rud éigin a dhéanamh leis. B 'fhéidir go raibh sé ina gléas leictreonach a thug a comhartha le duine éigin ar an taobh eile den bhalla nó a d' oscail an doras. Ar aon nós, go raibh go léir a bhí mé. Ó anois ar, bhí mé gach rud a imirt le lámh.
  
  
  Bhí sé an bosca amach i os comhair air agus brúite an cnaipe. A glow buí lit suas, agus beagnach láithreach a chuala sí an crackle de briseadh oighir, agus ina dhiaidh crack agus scread mar an ollmhór phóirse oscailt.
  
  
  Na madraí, ní raibh aon leisce ort chun tumadóireacht a dheanamh díreach isteach ar an gaping cuas. An fuip chaith sí ar an suíomh ar an sledge, agus tharraing an cochall an saighdiúir ar doublet chomh fada agus is féidir os cionn a aghaidh. An chéad rud eile bhí a fhios agam, bhraith mo bholg cosúil le coaster sorcóir cart a bhí ag teacht ar a pointe is airde agus ag tosú a shíolraigh.
  
  
  An sledge runners scríobtar síos le fána mar a shliocht muid. Her, chonaic mé go raibh duine éigin ag fanacht linn ag bun an leathanaigh.
  
  
  Iompú a ceann beagán. Sínis saighdiúir a bhí ina seasamh ag mór luamhán. Chonaic mé é níos ísle ar an luamhán. An phóirse creaked agus slammed stoptar taobh thiar dom. Chomh luath agus a dúnadh an doras, an buí solas ar an mbosca stop caochadh. Mar an saighdiúir mimmo a rith, aoibh sé agus waved ag dom. Tháinig muid chun beag dul leis an gceart agus fuair muid féin i uaimh oighear, na ballaí a bhí treisithe le bíomaí cruach. An cuar sínte, agus na madraí dragged mé ar. Bhí sé fós ró-dorcha aon rud a fheiceáil, ach chun tosaigh ar dom, in droimneach conaire, a dhó saint chonaic di, ansin níos mó sledges agus madraí. Mo madraí a thosaigh ag tafann mar a chuaigh muid.
  
  
  Mo comhair husky, bhí a fhios cad atá le déanamh. Rith sé go hoscailte leis an duine eile madraí agus an sledge . Mar a chuaigh muid, mhoilligh sé síos, agus ceirteacha tarraingthe mo sled idir an dá cheann eile. Gach na madraí barked ard beannacht. Mar a shliocht mé as an sled, chonaic mé an tráidire de feoil amh ar an ceart. Rug sé roinnt píosaí do na madraí agus chaith siad ag dóibh, ag déanamh cinnte go bhfuil an Husky ceannaire a fuair an píosa is mó.
  
  
  Ansin siad go léir calmed síos. Rug sé a backpack agus slid a lámha isteach ar an straps. Ansin thóg sé a winchester agus shiúil díreach síos an dorchla caol.
  
  
  Chuala sé an fuaimeanna na gníomhaíochta i phluais arís. Na fuaimeanna a bhí go crua chun a chloisteáil; sí d ' fhéadfadh éisteacht leis an toirneach agus an clatter na ngluaisteán. Cibé rud a bhfuil an Síneach a rinne a linn, caithfidh sé a bheith déanta dóibh go leor ama le fada a leagan sé suas. Ní bheadh siad fáilte a chur roimh an intruder. Ach bhí rud amháin i mo dtús báire. Brylev nach raibh sé an-geal i na conairí a tháinig sé.
  
  
  An réimse go léir a bhí líonra de tolláin agus pluaiseanna. Rith sé tríd trí uaimheanna go raibh glas mór meaisíní a d 'fhéadfadh a nó a d' fhéadfadh nach bhfuil ag gineadóirí. Ansin chuala sí le fuaim neamhghnách in aice láimhe : an bog, splancscáileán uisce. Chuaigh mé ann.
  
  
  Chomh fada agus a d ' fhéadfadh liom a fheiceáil, ní raibh ach rud amháin go bhfuil a leagtar i ndáiríre dom amach ó na daoine eile sa phluais — ar mo backpack. Na fir a bhuail sí a bhí go mór armtha, agus an chuma siad go léir chun a bheith i hurry. An chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu a bhí saighdiúirí ó na daon-Phoblacht na Síne. Siad ar éigean an chuma a thabhairt faoi deara dom. Mar sin féin, rinne sí a cheilt a aghaidh ar an cochall ar an luchtóg páirceála mar a oiread agus is féidir.
  
  
  An bog, splancscáileán bhí níos pronounced. A bhlaosc téann thart ar aon chonair le chéile i dtreo na fuaime. Dim na soilse ar an tsíleáil a bhí thart ar deich cosa óna chéile, agus tá sí beagnach chaill an uaimh bealach isteach.
  
  
  Ba é an seomra is mó ba mhaith liom feicthe riamh, mór mar stóras agus lán le saighdiúirí. Taobh istigh, Winchester ullmhaithe é, agus snuggled suas go dtí moaning lá.
  
  
  Brylev bhí níos gile anseo, ach fortunately an chuid is mó de na soilse a bhí dírithe ar dom, ach as an adhmaid cuan barra, a shín amach a áit ar an uiscí an Aigéin Artach lapped. Dhá Sínis tarraingt isteach i loch a bhí feistiú ag an duga, agus a dhá shraith de na daoine a bhí díluchtú rudaí ó na báid. Mór cliathbhoscaí bhí piled thart timpeall ar an uaimh.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad ar aghaidh ó an balla, crept suas go dtí an cliathbhoscaí, agus ducked taobh thiar dóibh. A óstán a chonaic fomhuireáin bhuail an uaimh gach bliain. Bhí sé éasca. Soilse faoi uisce a bhí le feiceáil ar feadh na ballaí an uaimh mór faoi uisce druileáilte isteach ar an talamh reoite. An tarraingt isteach i loch a tháinig an t-uisce. Nuair a bhí siad réidh a fhágáil, dived siad agus sendmail tríd an phluais i an mbealach céanna.
  
  
  Rinne mé iarracht a a chinneadh ar an suíomh ar an ghleann i ndáil leis an áit ina bhfuil mé anois. Má bhí sé ceart, tá gach na phluais agus pasáistí a bheadh curtha snoite isteach na sléibhte a chosaint ar an ghleann. An uaimh a bhí ceaptha a bheith ar an taobh eile de na sléibhte, nach bhfuil i bhfad ó na bhruacha an Aigéin Artaigh. Ach cén fáth? Cad a bhí an cuspóir casta seo a eagrú? Timpeall dóibh siúd go léir phluais agus saighdiúirí armtha? Cad iad na Síne suas go dtí? An callaire blared, agus mo ceann a chuaigh suas. An fógra a tháinig os ard agus soiléir i Sínis: "tabhair Aire! Aird! Tá dhá ionróirí! Ih ní mór a fháil agus a scrios!
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  Sonya. An ad a luaitear dhá intruders, agus an dara ceann ach is féidir a bheith ar Sonya. Ní raibh aon chúis le haghaidh an Eskimos ar fud an lonnaíocht le teacht anseo, agus Aku a bhí ró-go dona lucht créachtaithe. Níl, bhí sé a bheith Sonya.
  
  
  Ní mór sí ag leanúint dom. B ' fhéidir fuair sí marbh Sínis saighdiúir agus ar bhealach eile a fuair uaimh bealach isteach. Agus b ' fhéidir nach raibh sí ag a leanas dom. B ' fhéidir gur mhaith léi a le feiceáil ar an fear ar an hill inné, ró -. In aon chás, beidh an Síneach a bheith ar a garda anois. Ní raibh mé in ann a bheith ag súil chun dul nach dtugtar ar feadh i bhfad.
  
  
  Na saighdiúirí timpeall orm stop ag obair agus sheas sé ag aird mar a rinneadh an fógra. Ansin d ' fhéach siad ag gach ceann eile, agus thart ar fiche daoine a thosaigh ag siúl ceann ar cheann timpeall na conairí. Na daoine eile a chuaigh ar ais ag obair.
  
  
  Sé go cúramach a sheas amach ó taobh thiar de na cliathbhoscaí agus crept suas go dtí an mbealach isteach. Sí ar ais brúite i gcoinne an moan. Rinne sé a bhealach ar ais ar fud an choirnéal an dorchla, iompú, agus tháinig sé aghaidh ar aghaidh leis an saighdiúir óg Síneach. Bhí muid chomh gar go bhfuil muid beagnach imbhuail.
  
  
  Ego ar béal thit oscailte. Thosaigh sé a ardú a raidhfil, agus ag iarraidh a glaoch chun cabhair a fháil. Ach bhí mé cheana féin Hugo réidh. Blade fada plunged isteach an saighdiúir ar a scornach. An scream a stopadh. Stiletto tharraing sí amach, a bhrú ar an saighdiúir marbh ar shiúl, agus shiúil go tapa ar shiúl.
  
  
  Chas sé an chúinne agus snuggled suas go dtí moan, ag iarraidh a sheachaint ar bith eile encounters. Ní raibh sé ag iarraidh a fhágáil ar an mbealach céanna a tháinig sé; go raibh sé d ' iarr chun a fháil amach cad iad na Síne a bhí suas go dtí. Tarraingt isteach i loch a bhí in úsáid chun iompar lasta. Eile ná iompar, bhí siad aon rud a dhéanamh leis an méid a bhí ag tarlú ann. Tá na soláthairtí a bhí in úsáid le haghaidh rud éigin.
  
  
  Bhí sé i gcrích trí uaimh tar éis an uaimh, agus a rith eile phluais, ní mór mar an ceann a bhfuil an duga. Nuair a bheidh na saighdiúirí a rith, d ' fhan sé i leis an shadows idir dhá streetlamps. Na conairí nach raibh lúbra; tá an chuma a bheith ina patrún go dtí sé. Dúirt sé go ní mór gach ceann acu mar thoradh ar lárnach seomra nó uaimh. Mar sin, in ionad ag siúl thart ar aon chonair go dtí ceann eile, tá sé níos fearr chun leanúint ar cheann conaire sa dá threo. B ' fhéidir gurb é an scoilteacha sí is maith a bhí ann. Choinnigh sé ag siúl in aice leis an ballaí, a chuid winchester réidh.
  
  
  An chonair a bhí sé i ndáiríre dar críoch i bpluais. Chomh fada agus a d ' fhéadfadh liom a fheiceáil, bhí sé níos mó ná uaimh le cuan. Bhí mé ar tí é a dul isteach, nuair a chuala mé béic le mo ceart. A lámhaigh ghlaoigh amach.
  
  
  Gawking súile chaith shards de cloch candid thar mo ghualainn chlé. S ' aicise atá ann, chas sé leis an Winchester ag leibhéal an waist. An lámhaigh saighdiúir bhrú an bolt as a chuid raidhfil ar aghaidh a chur isteach ar an dara bhabhta isteach an datha. A lámhaigh, chuaigh an chéad; gawking ag Winchester bhuail an aea candid idir na súile. An fórsa an piléar leag ego a ceann ar ais, agus ansin a chorp. An scoilt a ego a bhí droimneach mar a thit sé chuig an talamh.
  
  
  Sé go tapa isteach an uaimh agus a bhí díreach ag tosú chun breathnú thart nuair a chuala sé rud éigin. Chas sé agus iontas eile saighdiúir a chuaigh isteach an seomra mór. Rinne sé iarracht a ardú ar an raidhfil, ach Winchester bhí sé ar a ghualainn, agus cocked sé. Mo lámhaigh strac trí an emu ar earlobe agus leag sé ar ais. Bhí sé marbh sular bhuail sé an talamh.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall arís. Bhí sé fuar san uaimh. Cosúil leis an cuan, bhí sé soilsithe go maith, ach ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí sé. .. go dtí go d ' fhéach sé suas.
  
  
  Ceithre roicéid a bhí suiteáilte i an uasteorainn an uaimh ar an seoladh pads. Nuair a mimmo d 'fhéach sé ar sé, agus a chonaic an ollmhór a d' oscail haistí a roicéid sheoladh. Bhí siad a bheith go maith camouflaged ón taobh amuigh. An eochaircheap sheoladh le haghaidh an cúigiú roicéid a bhí á dtógáil.
  
  
  Mar a chuaigh sé níos doimhne isteach ar an uaimh, dá cuid, an chuma a faoi deara go bhfuil an teocht ag ardú. Bhí sé amach ag cúig umair ollmhór le haghaidh ithe breosla. Chuaigh mé os cionn a cheann de na umair agus d ' oscail an bhabhta comhla beag mar sin go bhfuil roinnt de na leachtach, fuair isteach i mo lámha. Sniffed mé é agus fuair sé go raibh sé roinnt de chineál ar bhreosla, is dócha, le haghaidh tarraingt isteach i loch.
  
  
  Chuaigh mé a thuilleadh isteach an uaimh. Bhí sé ar an méid de na staidiam. Ag deireadh na bliana bhí mór imoibreoir núicléach. Sheiceáil sé an píopaí a dtiocfaidh, agus ó sé. An gineadóirí mhaith le feiceáil sé roimh an chuma a thiomáint dó. Chiallaigh sé seo go bhfuil an t-imoibreoir a bhí an t-aon fhoinse de chumhacht sa phluais. Chomh maith le ag baint úsáide as gineadóirí, an t-imoibreoir a bhí chomh maith le leictreachas a ghiniúint le haghaidh aeráil, soilsiú, agus innealra. Bhí sé ina uaimh go raibh mé a thógáil amach na seirbhíse. Seo a bhí an croí de Ice Buama Náid, is é an chúis do mo misean.
  
  
  Thóg mé as mo backpack agus chuaigh sé ag obair. Rinne sé di bundles de thrí bataí de dynamite agus adhainteoirí agus ceangailte ih go dtí an umar le haghaidh bia agus breosla. Ih ansin ceangailte sé le gach ceann de na ceithre pads seoladh. Leag mé suas an maidhmitheoirí feadh uair a chloig - cheap mé go d ' fhéadfadh liom a fháil amach anseo i uair an chloig. Go raibh cad a bhí sé ag smaoineamh.
  
  
  Thóg sé dom thart ar cúig nóiméad déag a chur i gcrích an tasc. Mar sin féin, bhí sé ionadh go bhfuil aon saighdiúirí níos mó a tháinig an uaimh. Chomh luath agus go léir an pléascáin a bhí ceangailte, mé a rinneadh a detour, agus iompú ar an timers a dhéanamh cinnte go bhfuil gach ceann na pléascáin bheadh sé pléascadh, ag an am céanna.
  
  
  Mo backpack a bhí anois folamh. Bhí sé a thrown ag an ego faoi Odin po an bia umair agus roghnaíodh suas a chuid Winchester. Go dtí anois, an ferret raibh aon saighdiúirí. Chonaic mé ocht callairí san uaimh, ach ní raibh muid ábalta a chuala an focal timpeall orthu. Bhraith mé uneasy, amhail is dá mba rud éigin a bhí ar tí tarlú.
  
  
  Winchester ar láimh, rinne sé a bhealach go cúramach amach as an uaimh, i dtreo an phasáiste gur mhaith sé isteach. Dhealraigh sé tréigthe. Cad a bhí fiú níos mó iontach a bhí an tost. Bhí na gluaisteáin a stopadh, an gineadóirí a bhí nach bhfuil ag obair - siad is gá cadhnraí a cas ar na soilse agus soláthar cumhachta éigeandála córais. Cocked sé a cheann agus d ' éist. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Mute. Ach tost.
  
  
  Chuaigh sí amach isteach sa dorchla, agus thosaigh sé ag siúl. Mo buataisí creaked le gach céim. Bhí mé an mothú go bhfuil mé a bhí á faire, ach tá mé ní raibh a fhios áit a raibh sí ag teacht ó. Mé a ritheadh sé faoi an chéad lampa ar an tsíleáil. An dara lampa crochadh candid i tosaigh. Ansin shíl mé go chuala mé fuaim. Stop sé agus d ' fhéach sé ar ais. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. Shivered mé, mar más rud é fhuar ghaoth ag séideadh ag mo ar ais. Agus ansin shíl mé a fhios agam uirthi. Bhí sí gafa, agus ní raibh aon bhealach amach.
  
  
  Chuimhnigh sé go fiú roimh a chonaic sé an chéad saighdiúir. Tháinig sé amach trí cheann de na taobh conairí thart ar seacht méadar i os comhair dom, a bhfuil gunna gráin go dtí a ghualainn, agus dírithe sé ag dom. Ansin dhá níos mó saighdiúirí a tháinig ar aghaidh. Gach na gunnaí a bhí léirigh ag dom.
  
  
  Chas sé timpeall agus chonaic trí saighdiúirí níos mó. An dá thart timpeall orthu a bhí in aice láimhe, agus ih airm a bhí leaning i gcoinne an groan. An tríú fear sheas deich cosa mise taobh thiar, breathnú ar an dom. Bhí sé ina gunna gráin slung thar a ghualainn.
  
  
  Grinned sé agus thuig go raibh sé pained grin, ansin thit ar an winchester chun an urlár. Ansin, a lámha chuaigh suas.
  
  
  "Tá mé a thabhairt suas," a dúirt mé.
  
  
  An saighdiúir a dúirt rud ar bith. Sé ach tharraing an truicir.
  
  
  A léim amach as an mbealach seo, bhraith gawk ag dul trí mo lámh dheis. Bhraith mé le pian dull, ansin géar stab go bhfuil a leagtar mo lámh ar fad ar an tine. An gawk ní raibh a bhuail an cnámh, ach ní raibh sé a bhuail a lán de muscle agus craiceann.
  
  
  Di, iompú agus a thit ar an ceann de gach fine. Bhí a fhios agam ba mhaith liom a bheith marbh i gceann cúpla soicind más rud é rinne mé a ghabháil Wilhelmina. A lámh instinctively amach a lámh gortaithe. Bhí sí ag cur fola profusely. A sel agus chlaon ar ais le moan. Mo domhan a chuaigh liath. Bhraith mé cosúil le duine éigin a bhí stabbed dom le bioráin. Mo chopsticks a bhí fuar, agus a sweat bhris amach ar mo forehead.
  
  
  Bhí sé le turraing, agus an aea resisted sé. Dubh neamhaithne iarracht a ghlacadh a shealbhú de dom, ach resisted mé. Tríd an ceo liath, chonaic mé a aghaidh mar an fear a bhí lámhaigh dom. Sheas sé go hoscailte i os comhair dom le aoibh gháire fuar. Odin ar fud na saighdiúirí eile d ' iarr air más rud é ba chóir iad a shoot dom. Ach an saighdiúir a lámhaigh mé ní raibh a fhreagairt; choinnigh sé díreach i ag lorg ag dom.
  
  
  "Is é seo Nick Carter," a dúirt sé ag seo caite . Knelt sé in aice liom agus bhraith mo thaobh. Fuair sé a ghualainn holster agus ceirteacha tarraingthe amach Wilhelmina.
  
  
  "Mharú an ego anseo?" Ceann de na saighdiúirí eile a d ' iarr.
  
  
  "Cad tá muid ag dul a dhéanamh le dó, Sáirsint?" d ' iarr eile.
  
  
  An sáirsint sheas sé suas agus d ' fhéach sé ag dom. "I mo thuairimse, Coirnéal Cheng a bheidh ag iarraidh a labhairt dó." A fháil ar an ego ar ais ar a chosa.
  
  
  Ní raibh siad milis. Rug siad mo lámha agus iachall orm chun mo chosa. An ceint dhó a bhí imithe, agus anois bhí mo cheann sníomh. Doubted mé raibh mé ag siúl. choinnigh sé air.
  
  
  sheas sé ar a chosa agus chlaon sí i gcoinne an bhalla a moan. Te fola dripped síos mo lámh agus dripped as mo mhéara.
  
  
  "Márta ar aghaidh!" a féadfaidh an sáirsint i gceannas.
  
  
  A thosaigh sé ag dul, agus mo shaggy cosa a bhí shaky agus stumbling. Dhá saighdiúirí a tháinig suas ar cheachtar taobh de dom agus rug mo lámha. Lig sí amach howl de resentment, ach ní raibh sé stop a chur léi. Chaill mé a lán de na fola, agus mhothaigh mé lag, ach tá mé fós shíl: nach raibh siad ag teacht orainn, Hugo, linn Pierre, mo deadly gáis buama.
  
  
  Tá mé á stiúradh amháin ag an am ar fud an taobh conairí. Roinnt áit i na ballaí a bhí an lá. Oifigí, shíl mé. Shiúil muid cúpla níos mó roimh stop siad. Bhí muid ag seasamh i os comhair an doras leis na carachtair na Síne ar sé. Cé go bhfuil mé a thuiscint agus a labhairt na teanga go pointe áirithe, nach féidir liom a léamh nen. An sáirsint d 'ordaigh cúig saighdiúirí chun féachaint ar dom, ansin, d' oscail an doras agus chuaigh sé taobh istigh.
  
  
  Cúig raidhfilí a bhí le fios ag dom. Thit mé beagnach - mo ghlúine a bhí cosúil le rubair. Bhrúigh sé a dhá trunks ar shiúl agus chlaon i gcoinne an bhalla a moan. D ' oscail an doras arís agus bhí mé a bhrú taobh istigh. Bhí sé in oifig bheag le a deasc, cathaoir, agus a chomhdú comh-aireachta. An cathaoirleach a bhí folamh. An sáirsint d ' oscail an dara doras sin ba chúis leis a oifig mhór. Dhá saighdiúirí bhrúigh mé taobh istigh.
  
  
  An chéad duine a fheiceáil a bhí Sonya, faoi cheangal lámh agus cos ar an gcathaoir. Sí tugged ar a bannaí nuair a chonaic sí liom. Bhí cathaoir chun an ceart de nah-dhá. Na saighdiúirí brúite dom i gcoinne dó. A sel imeall, mo lámh dheis crochadh limply, mar sin, go bhfuil an fhuil ag sileadh ó mo mhéara foirmíodh le linn ar an urlár. Shíl mé ba chóir dom a dhéanamh rud éigin faoi sin fola. Síneadh sé a lámh chlé chun tosaigh agus fuair sé a phointe brú ar a lámh gortaithe. Bhrúigh mé léi crua. Thóg sé dhá nó trí breaths domhain. Na saighdiúirí a chuaigh amach tríd na seomraí, agus bhí silence. Thóg sé a cheann agus d ' fhéach sé timpeall.
  
  
  Sonya fhéach sé ar dom go hoscailte. Bhí sí le feiceáil ag fuilteach tar éis an choirnéal a rta, agus ansin an parka bhí torn i tosaigh. Hucht chlé a bhí faoi lé beagnach go dtí an nipple.
  
  
  Thóg sé anáil domhain eile, agus d ' fhéach sé timpeall an oifig. Ar na ceannairí bhí valuefoot níos soiléire. Bhí cathaoir deasc i os comhair dom, agus portráid de an ceannaire Cumannach Tsín crochadh moaning taobh thiar dó. Bhí tiubh cairpéad ar an urlár. Bhí an tríú cathaoirleach i an seomra, agus ceann eile taobh thiar den deasc.
  
  
  Sáirsint agus saighdiúir a sheas ar an dá thaobh de a oifig. Gcuid raidhfilí a bhí suite ar a n-ceart a cosa, leis an bairille ag cur in iúl suas. Ní raibh siad ag breathnú ar dúinn, ach ag eile doras, taobh thiar a sí bhí amhras de bheith ina leithreas nó b ' fhéidir seomra leapa. Ansin d ' oscail an doras.
  
  
  An fear a chuaigh isteach an seomra, a thriomú a lámha ar an tuáille, a bhí ag caitheamh an éide coirnéal i na Daoine Síneach ar Arm na Míochaine. Bhí sé aon eyebrows, agus ar a cloigeann bhí bald. Mar sin féin, bhí sé mór agus dea-pomaded mustache. Ego a súile a bhí cosúil le marcanna peann luaidhe faoi lonracha cloigeann. Bhí sé beag, agus tá sé measta go Sonya bhí ar a laghad dhá orlach níos airde.
  
  
  Thit sé an tuáille ar an gcathaoir taobh thiar de do chathaoir, agus shiúil ar fud an chathaoir. Sheas sé ag féachaint síos ag dom le haghaidh faoi láthair. Ansin chlaon sé go dtí an sáirsint agus an saighdiúir ar an lá. Tháinig siad agus sheas sé ar an dá thaobh de mo shuíochán. An Coirnéal d ' fhéach sé ar Sonya agus aoibh.
  
  
  "An tuasal Carter," a dúirt sé, a ghuth go tobann trom agus íseal, " tá muid onóir go bhfuil AH chuig a gníomhaire príomhfheidhmeannach ar ár ceann beag. .. a ligean ar rá foscadh. Labhair sé béarla. "Ach tá mé beagán mearbhall. B ' fhéidir gur féidir leat cabhrú liom an figiúr seo amach?
  
  
  Chonaic mé go bhfuil an ego joints de mo lámh dheis bhí scríobtha. A, d 'fhéach sé ar an fhuil i gcúinne Sonny' s rta, ach dúirt rud ar bith.
  
  
  An Coirnéal strode chuig an tábla. "An tuasal Carter, beidh mé a mhíniú mo mearbhall di." Sheas sé motionless. "Guth tá mé gleoite rúisis gníomhaire a bhris isteach ár n-oifig. Agus i do chás, tá mé barr Mheiriceá gníomhaire bhfuil ní mór dúinn... a ligean ar ach a rá. ..i n-dara bhaile, siad ghabh sé. Is é seo chomhtharlú? Ní féidir liom a chreidiúint sé. An bhfuil rúisis agus Mheiriceá gníomhairí ag obair le chéile? Aoibh sé. "Beidh mé fhágáil ar an scoilteacha a thabhairt duit, a dhuine uasail."
  
  
  "D' oibrigh muid le chéile," a dúirt Sonya go tobann. 'Ach ní níos mó. Is é mo phost a mharú Nick Carter. Bhí sí a dhéanamh cinnte go raibh sé marbh roimh filleadh go dtí an Rúis. Fuair sé amach faoi, agus tar éis sin ní raibh muid ag obair le chéile níos mó."
  
  
  Coirnéal Chiang tháinig suas go dtí di. — Is é seo an-spreagúil, mo daor. Bhí sé ag seasamh i os comhair a, cosa scaipeadh. Ansin, gan rabhadh, lunged sé le a lámh chlé agus slapped a ar fud an aghaidh leis an ais a láimhe. An tionchar a echoed tríd an seomra. An fórsa ar an buille a rinneadh Sonya ceann casadh. A smig thit ar a cófra. Mo chuid gruaige clúdaithe mo aghaidh.
  
  
  An Coirnéal iompaigh chugam. "Bhí sé an scéal céanna a bhí sí a dúirt cheana féin." Chlaon sé i gcoinne an tábla, a oscailt i os comhair dom. "Tá tú oddly ciúin, Carter. Cá bhfuil an mór greann tá mé chuala an oiread sin faoi?
  
  
  A dúirt: "fuair mé do bréagáin a bhailiú tú i d 'dara cónaí'. Ceithre diúracáin núicléach, is dócha dírithe ag na Stáit Aontaithe. Tá an ceart sin?'
  
  
  "Ah, mar sin is féidir leat labhairt. An Coirnéal chuckled. "Ndiúracáin le haghaidh do thír féin, Carter, agus an Taontas Sóivéadach. Want a fhios nuair a beidh siad ag dul nuair a ih seoltaí?
  
  
  "Le pléisiúir."
  
  
  Coirnéal Chiang a bhí chomh bródúil mar a moncaí. D ' fhéach sé ar an dhá gardaí, ansin, ar Sonya.
  
  
  "Bealaí a bhí pleanáilte go Washington, Los Angeles, Houston, agus Moscó. Táimid ag obair ar ceann eile eochaircheap sheoladh do roicéad atá deartha le haghaidh Leningrad."
  
  
  — Tá sé contúirteach go leor chun a insint dúinn seo go léir, nach bhfuil sé?" A dúirt sé é, ach tá sé bhí a fhios sé níos fearr.
  
  
  I gcás an ego malaí ba chóir a bheith, d ' fhéach siad cosúil le dhá cam scars. 'Contúirteacha? Ní dóigh liom mar sin. D ' fhéach sé ar Sonya. — Ní gá duit a bheith buartha faoi do tasc, mo daor. Feicfidh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil sé déanta. Ach ar an drochuair, beidh tú bás le Mr Carter.
  
  
  Sonya a ceann a ardaíodh agus brushed cuid gruaige amach as a súile. A bata cue, áit a raibh sé, bhí sé dearg geal.
  
  
  "Tá sé ar aon úsáid chun tú, Chiang," a dúirt sí. "Roimh an teacht anseo, thuairiscigh mé go raibh mo sheasamh ar mo superiors. Tá siad ag fanacht le haghaidh dom.
  
  
  An Coirnéal gáire. — Go raibh dúr ráiteas, mo daor. Tá muid an-íogair rianú leictreonach trealamh ag rith ar imoibreoir núicléach. Is féidir linn a éisteacht ar gach stáisiún raidió i seachtó a cúig míle ga. Nach raibh tú ag a sheoladh an teachtaireacht. Ní gá duit a bheith ina tarchuradóra. Na daoine sin amháin a fhios agat go bhfuil tú anseo go bhfuil na daoine i an Eskimo lonnaíochta a bhfuil muid ag dul a exterminate, díreach cosúil le linn a exterminated an Meiriceánach champa bonn."
  
  
  Sonya sighed agus dhún a súile.
  
  
  An Coirnéal iompú ar ais dom. — Cad é faoi tú, a dhuine uasail ?" Cosúil le do leannán cailín, tá tú ag faire ar an iomarca scannáin? Tá tú ag dul a thabhairt dom roinnt dúr chúis cén fáth nach féidir liom tú a mharú?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Seo go léir labhairt acadúil, Chiang. Beidh muid ar fad a bheith marbh i daichead nóiméad . Bhí sé le fáil ag na diúracáin agus booby-gafa ag ih pléascáin."
  
  
  Coirnéal Chiang chuckled arís agus ar ais chuig a chathaoirleach. Fhéadfadh mhothaigh mé Sonia ag lorg ag dom. Nuair a d ' fhéach mé ar nah léi, chonaic mé rud éigin i súile di go ní raibh mé in ann a thuiscint. Chiang d ' oscail ceann ar fud an tarraiceán mór ar an gcathaoir. Nuair a d 'fhéach mé ar sé, chonaic mé Wilhelmina, mo Winchester, agus Sonny' s na rúise raidhfil sa tábla. Chieng ansin ceirteacha tarraingthe amach an beag málaí de dynamite go raibh sí a chur i an roicéad uaimh. Chomhaireamh mé an uimhir a chuir sé ar an chathaoir. Ceithre.
  
  
  "Féach tú, Carter," a dúirt sé, " nach bhfuil muid chomh dúr mar a cheapann tú. Bhí a fhios againn go raibh tú i an uaimh... tá Muid ag fanacht le haghaidh tú, tá a fhios agat? Ní raibh muid ag smaoineamh a bhí tú sightseeing. Mo fir a fuair pléascáin a ghabhann leis an roicéid. Mar sin theip ort.
  
  
  Aea a aoibh ag léi. "Tá tú i ndáiríre dúr, Chiang. Léi, bhí a fhios agam gur mhaith leat teacht ar an pléascach - go raibh an plean. Ach is é sin ach leath an méid a liom i bhfeidhm. An chuid eile ní bheidh a bheith éasca a fháil, agus ih go leor a dhéanamh an t-iomlán diabhal foraoise plop síos ar do cheann maol. D ' fhéach sé ar a chuid faire. — Ba mhaith liom a rá thart ar ocht gcinn is fiche nóiméad."
  
  
  An seomra thit adh. D 'fhéadfadh sé a chloisteáil beagnach Chiang ag smaoineamh ar mar a sheas sé ag an tábla agus d' fhéach sé ag dom. Mar gheall ar an dynamite a bhfuigheadh sé fuair, bhí a fhios aige cad a bheith ag súil. Bhí a fhios aige cad iad na maidhmitheoirí agus bhí an nóiméad nuair a gach rud a bheadh buille suas.
  
  
  Shuigh sé síos ar chathaoir, agus chuir a lámh faoina chathaoirleach. Nuair a d ' fhill sé, bhí sé le micreafón ina láimh. I Sínis, d ' ordaigh sé cuardach a dhéanamh le haghaidh pléascán ar fud an uaimh. Ego guth macalla síos an halla, go léir ar fud na cainteoirí. Beidh sé a dhéanamh arís an t-ordú faoi dhó. Crochadh sé suas ar an micreafón agus d ' fhéach sé ar dtús ag dom agus ansin ar Sonya. Ach ego ar aghaidh a bhí bán.
  
  
  Tharraing mé é le mo ghualainn chlé, agus Hugo slid isteach i mo lámh. A mhéara a bhí ar an stiletto a cheilt sé. Na saighdiúirí máguaird dom thosaigh sé uneasily tuiscint a fháil ar a n-staid. Bhí a fhios aige cad a bhí siad ag smaoineamh: má tá an sliabh ar fad a chuaigh suas sa spéir, ba mhaith siad ag iarraidh a bheith áit éigin eile. Coirnéal Cheng a tháinig amach ó taobh thiar a chathaoirleach. Bhí sé ina seasamh in aice léi, a lámh ar an láimhseáil ar an bhosca. Ansin shuigh sé ar an imeall a chathaoirleach agus lit a toitíní. Dhealraigh sé a bheith ag smaoineamh cinneadh a dhéanamh.
  
  
  Anois dá cuid, a bhí sé ag smaoineamh faoi conas a tóg amach dhá gardaí. Léi, bhí a fhios a bhí mé a bheith go tapa, diabhal go tapa.
  
  
  An Coirnéal chlaon ar ais agus d ' oscail an drawer. Aoibh sé ag dom. "An tuasal Carter, tá mé cinnte go mbainfidh tú a bheith in ann go mairfidh sé seo an-painfully gan a dhéanamh fuaim a chur chugainn. Tá mé ag dul a dhéanamh beag ar a turgnamh. N ' fheadar cé mhéad fuath liom níl i ndáiríre níl idir tú féin agus an rúisis álainn gníomhaire. Chlaon sé go Sonya. "N' fheadar cé mhéad pian is féidir leat a fheiceáil i di."
  
  
  Sheas sé suas ó taobh thiar de chuid cathaoir, le rud éigin ina láimh. Aoibh sé. "Ba mhaith liom go mbeadh a fhios áit a bhfuil na chuid eile de na pléascáin cuireadh," a dúirt sé. Ansin, a bhfuil an toitín ina lámh amháin, agus an lansaí bhí sé tógadh amach ar fud an chathaoir drawer i an ceann eile, shiúil sé anonn go dtí Sonya.
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  Coirnéal Cheng bhí crouched i os comhair Sonya, mar sin ní raibh mé in ann a fheiceáil. Lig sí amach íseal, agonized moan, a ghortú. Bhí fuaim hissing mar an coirnéal ' s lit toitín i dteagmháil léi ee. Ansin, an boladh dóite cheilt wafted suas go dtí dom.
  
  
  Cibé rud a d 'fhéadfadh sí a bheith agus cad a d' fhéadfadh sí a bheith beartaithe le haghaidh dom, ní raibh mé in ann a ligean a tharlaíonn. Chastar sé a lámh chlé i stua i os comhair dó. Hugo beagán domhain isteach an cófra an petty oifigeach ar mo dheis. Ego rug léi ag an lámh, tharraing sí gar, agus slammed sí isteach garda eile. Bhíodh sé a lámh chlé. Chomh luath agus ar an marbh sáirsint bhuail garda eile, a lán de rudaí a thosaigh ag tarlú.
  
  
  Coirnéal Chiang straightened suas agus a iompú. An dara garda phiocadh suas a chuid raidhfil as an talamh. Theith mé ar aghaidh go dtí an tábla, agus mo lámh chlé dúnta ar fud Wilhelmina. Ansin chas sé, agus Luger lámhaigh ghlaoigh amach sa seomra. S ' aicise atá ann ar dtús, ansin mar aidhm ag an dara garda. Bhí sé ach a ardaíodh a raidhfil nuair a Gawk bhuail Ego srón agus thit sé headfirst ar an talamh.
  
  
  An Coirnéal shroich as a chuid gunnán. Lámhaigh mé dó faoi dhó, i an muineál agus cófra. Shiúil sé agus thit isteach Sonny ' s chathaoirleach. Ansin chastar an doras ar oscailt agus an saighdiúir poked a ceann i. A lámhaigh a bhuail dó, agus an aea ceart leiceann bhí blown amach. Nuair a thit sé ar a chúl, hobbled sé go dtí an doras, dhún sé, agus faoi ghlas sé. Chas sé a Sonia. Serre ó-súile gorm aoibh ag dom.
  
  
  D ' iarr sí. — An bhfuil tú ag dul a shoot dom, freisin?"
  
  
  Léi, chlaon i gcoinne an doras faoi ghlas. Mo lámh thosaigh bleed arís, agus an ceint dhó ar ais. Hugo a chur ar a lámh ar an hilt agus ceirteacha tarraingthe amach tanaí stiletto ar fud an petty oifigeach ar a cófra.
  
  
  Ansin, chuaigh mé a fheiceáil ar Sonya. Sheas sé taobh thiar a chathaoirleach agus a ghearradh ar an rópaí timpeall uirthi arm agus cos. A lom chíche ar chlé a bhí dóite. Chuir mé an Luger ar a muzzle i gcoinne a leiceann. "Má tá tú dána, beidh mé shoot tú," a dúirt mé.
  
  
  "A ligean ar iarracht a fháil amach anseo, Nick," a dúirt sí go simplí. "Ní chuirimid bhfuil mórán ama."
  
  
  — Ní féidir liom a muinín agat, " muttered mé.
  
  
  Thóg sé píosa de rópa agus fillte sé thart ar a lámh dheis, ag baint úsáide as an stiletto a tharraingt ar an téad daingean.
  
  
  "Lig dom cabhrú leat, Leasainm," Sonya ar fáil.
  
  
  Bhrúigh sé di go garbh go dtí an taobh. Bhí sí hobbled ó an nah leis an tábla. Winchester thóg sé agus slid sé a lámh chlé tríd an crios, a bhfuil Wilhelmina ina lámh clé. Go tobann, thit sé ar a ghlúine. Ní bheadh sé a bheith déanta go. .. A chaill i bhfad ró-fola.
  
  
  Sonya shuigh síos in aice liom. "Come on, Nick," begged sí, " lig dom cabhrú leat."
  
  
  Ansin thuig mé go bhfuil mé ba chóir iad a muinín ar a laghad, fada go leor chun a fháil amach as a gcuid phluais. Di, fuair suas agus rug nah. Ansin s ' aicise atá ann, chlaon ag an gunna.
  
  
  "Tá súil agam duit," a dúirt mé. Bhí a fhios agam nach bhféadfadh sí a mharú dom le gunna folamh. Agus má d ' fhéadfadh sí a shealbhú ar ais dom, raibh mé in ann é a dhéanamh.
  
  
  Sonya ghlac an gunna. Bhí a lán de knocking agus ag kicking an doras. Phioc sé suas ar fud an dynamite pacáistí agus strac amach an téip leis a chuid fiacla. Bhí mé an luger i mo lámh nuair a chastar an doras ar oscailt.
  
  
  Ghlac sé d ' aidhm agus fired faoi dhó. An oifig chroith le gunfire. Ansin knelt sé síos in aice leis an coirnéal chorp, áit a bhfuil an toitín fós smouldered. An vacuum bata de dynamite pinned sí síos, agus an slat a bhí thrown away. Rug sé lámh Sonya agus praiticiúil dragged sí go dtí an seomra folctha. Chomh luath agus dhún mé an doras, thit sé as a chuid insí.
  
  
  An bhfeidhm an pléascadh a bhí beagán laghdaithe mar an t-aer a shampláil brú bainte amach againn. Chlaon mé i gcoinne an bhalla, agus an brú ar an aer a shampláil hurled mé féin agus an doras isteach ar an doirteal. Sonya flew isteach an tub agus i dtír go mór.
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh. 'An bhfuil tú ceart go léir?'
  
  
  Chlaon sí, mbailítear agus a scaoiltear an gunna arís, agus d ' fhág muid tríd an doras briste. Cad a bhí uair amháin ar an oifig a bhí anois ina praiseach tar éis titim carraigeacha agus smután de oighir. Nach bhfuil i bhfad ar chlé os comhair an oifig ceachtar. Na daoine knocking ar an doras a bhí marbh, ih comhlachtaí a bhí scaipthe. Chuaigh muid amach isteach sa chonair agus d ' fhéach sé ar a chuid faire. Muid ní raibh ach cúig nóiméad fágtha.
  
  
  — Conas a rinne tú a fháil anseo?" Sonya iarr. Bhí muid ag siúl síos na conaire ina treo nua le haghaidh dom.
  
  
  D ' iarr sí. — A bhí go bhfuil bréag faoi na pléascáin?" "Nó raibh tú i ndáiríre plandaí a booby gaiste?"
  
  
  Chlaon sé mar a bhí ar siúl againn ar . 'Bia' umair stórála. Breosla le haghaidh tarraingt isteach i loch. Bhraith sí beagán dizzy arís.
  
  
  An saighdiúir chuaigh sé amach trí cheann de na taobh conairí. Léim sé i os comhair dúinn agus a ardaíodh a chuid raidhfil. A lámhaigh ag Wilhelmina agus a sheoladh ar an aea piléar ag eitilt ard. An gunshot echoed tríd an hallways. I mbealach, go raibh sé buntáisteach - bheadh sé a bheith deacair dóibh a fhios ag ár suíomh.
  
  
  "Ar an mbealach seo," dúirt Sonya. Chas sí ar chlé isteach taobh conaire. Rith sé ar roinnt céimeanna agus shiúil. Shiúil sé i gcoinne an bhalla agus chlaon sí i gcoinne sé. Sonya tháinig suas go dtí dom.
  
  
  Dhá saighdiúirí an chuma taobh thiar dúinn. An Odin ar fud iad a lámhaigh amach, agus an gawk bhuail an bhalla pá díreach os cionn mo cheann. Bhí sé phioc suas ag luger, a tháinig go tobann an-trom, agus fired trí huaire. Dhá shots bhuail na saighdiúirí. An tríú huair a bhí ann aon lámhaigh, ach cliceáil. Wilhelmina a bhí folamh. D ' iarr sé ina parque spártha siopa. An Sínis thóg mo ego.
  
  
  "Come on," a dúirt Sonya. Bhog sí le mo chlé agus chabhraigh sé dom suas ó an bhalla. "Níl sé i bhfad ar shiúl níos mó."
  
  
  A meáchan a bhí lifted ó mo ghualainn chlé. A doiléir tuiscint a bhí go Sonya bhí tógtha mo Winchester ó dom. Lunged sé ar aghaidh. Sonya slung an Winchester thar a ghualainn, agus Nah bhí a féin a gunna ina lámh.
  
  
  Shroich muid an staighre. Sonya thóg mo lámh agus chabhraigh sé dom suas an staighre. Gach céim chuma níos airde ná an ceann deireanach. Choimeád sé ag smaoineamh go bhfuil an pléascadh a ba chóir a bheith a tharla cheana féin i an uaimh. An raibh siad teacht ar an dynamite a chuir tú i na umair? Nuair a shroich muid an barr an staighre, Sonya brúite an groan cnaipe in aice leis an mór doras cruach. An doras thosaigh sé a oscailt. Bhí muid bhuail ag séideán fuar aer a shampláil. Bhí sé mar a bhfuil buicéid oighir uisce thrown i ár n-aghaidh. Bhí muid in uaimh beag rá amach. Chomh luath agus a sheas muid ar aghaidh, an cruach doras dúnta go huathoibríoch taobh thiar dúinn. Shiúil muid ar fud an urlár cloiche go dtí an uaimh bealach isteach.
  
  
  Bhí sé beagnach dodhéanta dúinn a fheiceáil ar an uaimh ón aer a shampláil, nó as an talamh. Sheas muid sa meán lae éadrom idir dhá carraigeacha a bhí gar dá chéile. Bhí muid thart ar deich troigh os cionn an urlár ghleann, an t-óstán ar fad cheantar, agus bhí sé clúdaithe i sneachta agus sleamhain.
  
  
  Dá cuid thosaigh a lagú. A chuid fola scuad ghlac gach céim ghlac mé leis an iarracht, agus Sonya shroich an ghleann i os comhair dom.
  
  
  Mar slid sé go dtí an bun le haghaidh an ceann deireanach cúpla troigh, chuala sé cad a sounded cosúil le toirneach. An t-óstán ar fad cheantar thíos dom thosaigh a shake, ansin chroith foirtil. D ' fhéach mé ar ais ag an áit ba mhaith linn a thagann ó. An toirneach fhás níos doimhne agus níos airde.
  
  
  'Rith! Sonya exclaimed.
  
  
  Fuair sé go dtí a ghlúine agus thit ar aghaidh. Ag streachailt sé ar a chosa arís agus bhí ar siúl tar éis Sonya. An toirneach stahl d ' fhás louder agus a líonadh ar an ghleann le torann. Go tobann, an barr na sléibhe lámhaigh suas sa spéir. Amháin ar fud an níos ísle ar beanna an chuma a thógann suas cosúil le choróin. Lasracha roared suas. An doras cruach ba mhaith linn ach a rith trí dhá uair slammed, lámhaigh díreach amach romhainn, agus slid síos an staighre i dtreo dúinn. Bhí an nóiméad ciúnais, ansin an toirneach thosaigh sé arís, ach ní mar sin os ard. Billowed deataigh ar fud an scoilteanna i gcás an sliabh ballaí a bhí stróicthe amach ag an pléascadh.
  
  
  Oighear Buama a Náid a bhí marbh.
  
  
  Tá mé ag faire ar an hellfire ar feadh tamaill, tá mé ag seasamh ag a sruth i ngleann. Ansin chas sé agus d ' fhéach sé ar Sonya.
  
  
  Bhí sí thart ar deich troigh ar shiúl, a bhfuil a raidhfil chuig a ghualainn agus ag cur in iúl sé ar mo cófra.
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  S ' aicise atá ann rocked siad ar ais agus amach, beagnach ró-lag chun seasamh suas ó chaillteanas fola. Bhí sí chomh bhfad ar shiúl, agus bhí mar sin beag ar a suaimhneas. Gach raibh mé in ann a fheiceáil a bhí na scáthanna a súile, agus a ghrua brúite i gcoinne an butt a raidhfil.
  
  
  "Tá sé in am," a dúirt sí go bog.
  
  
  A, shíl mé go raibh seans amháin. Bhí a fhios agam ar a gunna nach mbeadh dul as. B ' fhéidir is féidir liom a fháil i dteagmháil léi roimh faigheann sí amach. Ghlac sé céim ar aghaidh ... agus thit ar a ghlúine. Ní raibh sé ciall a dhéanamh. Ní raibh mé ag an neart. Seasamh ar na ceithre boinn, a, d ' fhéach sé ar nah. Breeze éadrom whispered sa gleann, agus an roar na pléascanna lean domhain i sléibhte.
  
  
  "Tá mé a dhéanamh seo," a dúirt Sonya, ach bhí a guth trembling. — Bhí sé mar chuid de mo tasc. Ní raibh mé mhúin go. Ligh sí a liopaí. "Ní chuireann sé ábhar anois, Nick. Agus anois bhí a guth a bhí chroitheadh. "Bhí orainn chun a fháil amach cad iad na Síne a bhí ag déanamh anseo. D ' oibrigh sé. Tú a scrios an diúracáin. Ach tá sé seo... tá sé seo mar chuid de mo tasc.
  
  
  Mé bhí ina luí mé féin a shábháil. Bhí trí mhéadar idir linn, agus bhí mé a chlúdach na méadar chomh tapa is a thiocfadh liom. Ní ba mhaith liom a bheith ina seasamh anseo ar gach ceithre boinn a ligean ay mharú dom.
  
  
  Ach bhí sé mar más rud é gur mhaith léi a léamh mo intinn. Sí ísliú an raidhfil as a ghualainn, agus chroith a ceann. "Nick, tá a fhios agam go bhfuil gunna nach mbeidh a théann amach. Cad a dhéanann a cheapann tú ghlac mé an gunna ó tú?" Shíl mé go raibh tú codlata ann, sa sráidbhaile? Bhí sí ag faire ort. Her, chonaic mé ag caint leat go dtí an sráidbhaile príomhfheidhmeannach. Her, chonaic mé tú a fholmhú an urchair as Aku ar raidhfil agus mianach. Agus chonaic mé léi nuair a d ' fhág tú, ar fud an lonnaíocht .
  
  
  Dropping an raidhfil chuig an sneachta, sí a bhaint go tapa a lámh ó na Winchester crios agus ardaíodh an raidhfil chuig a ghualainn. D ' fhéach sí ag dom ó faoi na gunna, ní ag baint úsáide as an raon feidhme. "Ní raibh mé fós cinnte go rinne tú é, Nick," a dúirt sí. "Ní go dtí go rinne mé iarracht a shoot duine ar fud an phluais."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. Den sórt sin a bhean. Mar sin, i bhfad paisean. Agus má bhí mé an deis, bheadh sé a bheith air.
  
  
  Léi, a dúirt, " Sonya, sula tú shoot di, ba mhaith liom tú rud éigin a chaitheamh thart ar do cheann."
  
  
  Frowned sí. 'Cad iad na rudaí?'
  
  
  - Chorsaic, mar shampla. Déan dearmad ar an Calvi Pálás. Déan dearmad ar na sléibhte gorma. Dearmad ar mo seomra le go crazy seomra folctha. Agus nach riamh a chanadh "Harvey Copstoot"arís.
  
  
  'Scaoil é!'Níl,' a dúirt sí go géar.
  
  
  "Agus cé go bhfuil tú ag déanamh air, déan dearmad faoi sin teallach i mo campa both, agus an oíche a tháinig tú a fheiceáil dom . Agus ansin bhí ann an oíche sin ar an puball nuair a thit muid.
  
  
  "Dúirt mé: "Stop é!" Chuir sí an raidhfil ar ais chuig a ghualainn. — Cheapann tú tá sí mhothúchánach leathcheann?" A rúisis gníomhaire. Gníomhaire maith. Ní bheidh mé a lig di síos.'
  
  
  Chroith sí a ceann agus dírithe a Winchester. "Tá mé ag oiliúint ar feadh sé mhí anois. Ní féidir liom a theipeann. Dá cuid a bhí chomh lag sin. .. mar sin lag. Ní raibh mé in ann mo thuairimse,... ní raibh rud éigin... Ansin chuimhnigh mé go raibh mé a arm eile: Pierre, mo deadly gáis buama i bhfostú i mo rúitín tosaithe. Mo lámha agus na cosa go tóin poill domhain isteach ar an sneachta bog. Bhrúigh sé a cosa ar aghaidh agus a bhrú féin suas chun suí ar a sála. Shroich sé ar ais, a shroich isteach ina tosaithe, agus dúnta a mhéara ar fud Pierre. Ní raibh mé ag iarraidh é a dhéanamh, ach Sonya d ' fhág mé aon rogha. Shíl mé go bhfuil an méid a rinne muid agus cad táimid i gceist le gach ceann eile i gceist rud éigin a nah. Bhí sí mícheart.
  
  
  A dúirt sé, " maith go Leor. Ansin shoot. Ach má bhí mé go bás, ba mhaith liom a ghlacadh di le liom.
  
  
  Bhí sí an raidhfil árasán, a ordóg ar an truicir. Ansin bhí mé ar cheann smaoinimh seo caite. "Ach sula shoot tú, ba mhaith liom tú le caith amach rud amháin."
  
  
  D ' fhéach sí ag ionadh. 'Cén ceann?'
  
  
  Pierre go mall tharraing sí ar aghaidh isteach sa sneachta. "Tá roinnt guys ó Mheiriceá fomhuirí, más mian leat. Léi, ba mhaith liom tú a chur sé amach sula tú shoot dom. Nach bhfuil tú ag dul a chaitheamh an fáinne.
  
  
  Ar feadh nóiméad, ní raibh mé ag smaoineamh Nah bhí tógtha ar chor ar bith. Ansin, chonaic mé léi ag féachaint ar an fáinne, réidh chun a tharraingt ar an truicir.
  
  
  Ansin bhí a fhios agam nach mbeadh sí a shoot dom. An Winchester thit isteach ar an sneachta. Sonya clúdaithe a aghaidh lena lámha agus thit ar a ghlúine. 'Ní féidir liom seo a dhéanamh!'Ó, mo Dhia!' exclaimed sí. 'Ní féidir liom seo a dhéanamh!'
  
  
  D ' fhág mé Piera i an sneachta as a cuid agus crawled thar di. A fear a thug sí barróg mhór agus lig di caoin amach ar mo ghualainn.
  
  
  "Iad... dúirt siad go raibh tú a killer neamhthrócaireach," sobbed sí. "Maniac. Oni-oni ndeor! Shábháil tú Aku ar an saol... agus mo shaol, ró -. Agus tá tú i gcónaí cóireáilte dom le... le... Conas a d ' fhéadfadh sé cabhrú a bheith mar sin affectionate?
  
  
  'Cén fáth tú? D ' iarr mé uirthi i gcogar. Scuabtar sé a ghruaig tiubha ar ais ó a forehead agus phóg í go réidh ar an brow.
  
  
  A dúirt: "Nuair a bhí tú go bhfuil an gunna, a bhí a fhios agat ní raibh mé in ann a fheiceáil do chuid súl. Agus mé ag iarraidh a fheiceáil ih arís. ... conas sparkle siad leis na daoine beag specks órga.
  
  
  Sí ag fillte baclainn thart ar mo mhuineál. "Ó, Nick! exclaimed sí. "Ní féidir liom dul ar ais go dtí an Rúis ceart anois. Cad ba chóir dom a dhéanamh?' A tharraing sí fós licks a dó. "Beidh mé ag smaoineamh ar rud éigin," a dúirt mé.
  
  
  Bhí muid fós clinging le gach ceann eile nuair a bhíonn an Eskimos fáil dúinn.
  
  
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  Sonya agus a thosaigh tógáil ar ár igloo an lá dár gcionn. Ós rud é an gawk i mo lámh ní raibh a bhuail an cnámh, an Eskimos fillte ach an fhoirceannadh go docht. Iasc amh, chuid eile, agus go luath di, bhraith beagnach gnáth. A lámh a bhí righin agus painful, ach ba mhaith sé trí níos measa. In dhá lá, táimid ag beagnach críochnaithe leis an tsnáthaid. Lok Ego agus teaghlaigh ar fáil chun cabhrú linn, ach táimid dorms é a dhéanamh ar a gcuid féin. An searmanas, mar is gnách, a bhí i ndáiríre an os coinne. In ionad ag tabhairt cuireadh do gach duine a leagan an bunús le cloch, a bailíodh againn ar gach duine thart timpeall orainn mar táimid ghearradh amach an píosa deireanach de sneachta le haghaidh ár beag igloo agus a leagtar ar an ego i bhfeidhm. Bhí Locke, Drok, agus Aku le a lámh timpeall an waist de na cailín gur mhaith sé le feiceáil, fíor igloo gairmithe, agus an chuid is mó de na eile Eskimos sa lonnaíocht.
  
  
  An slua thart timpeall orainn gáire agus chlaon mar Sonya agus mé a chur ar an bloc seo caite ar an tsnáthaid. Bhí mé a úsáid a bhaint as mo lámh chlé, agus mar sin bhí Sonya a dhéanamh ar an chuid is mó den obair. Dragged againn ar an bloc agus a leagtar ar an ego i bhfeidhm, ansin chlaon i gcoinne ár fothain beag, miongháire. An Eskimos grunted a n-cheadú. Aku tháinig suas go dtí dom, leaning ar an garbh crutch an Eskimos a bhí déanta dó. Leath a gcuid egos a bhí clúdaithe le bindealáin. "Tá mé sásta a d' éirigh sé amach go bhealach," a dúirt sé.
  
  
  "Mé ró —" a dúirt mé le smirk agus wink.
  
  
  Go tobann, d ' fhéach sé cúthail. "Ní raibh sé i ndáiríre buíochas a ghabháil leat as a shábháil mo shaol. Rinne mé rud éigin dúr.
  
  
  "Rinne mé rud éigin dúr féin, Aku. Ach tá sé gach cearn anois. Cheantar na Rúise i gcrích go rathúil. D ' fhéach sé ar Sonya. "Bhuel , ar a laghad, an chuid is tábhachtaí."
  
  
  Eskimo óg cailín a tháinig os cionn agus sheas sé in aice le Aku. Sí tugged ag an muinchille a ego féin a lán páirceála. Aku aoibh ag hey, ansin iompú agus hobbled ar shiúl, an cailín in aice léi. Na daoine eile chomh maith leis sin thosaigh a fhágáil.
  
  
  Sonya fhéach sé tar éis an Foirgneamh. D ' fhéach sí beagán lionn dubh. "Nick," d 'iarr sí," a cheapann tú ina gcónaí i Meiriceá a bheadh a oireann dom?"
  
  
  "Go mbainfidh tú grá é."
  
  
  'Ach, ... conas a bheidh sé a bheith?
  
  
  An barr a srón phóg í. "Is féidir linn labhairt faoi anocht nuair a bhíonn muid ag gáire."
  
  
  Frowned sí. "Má táimid ag gáire?"
  
  
  — Beidh mé a mhíniú go a thabhairt duit anocht. Itheann muid roinnt iasc amh, a bhailiú iompróidh craicne do blaincéid, solas coinnle agus a ... ... gáirí.
  
  
  Agus an oíche sin bhí muid ina n-aonar i an beag igloo. Eile stoirme thosaigh. An ghaoth howled agus whistled ar fud an struchtúr beag. Husky howled áit éigin.
  
  
  Leagan muid naked agus gar le chéile idir dhá bearskins. Tá muid déanta cheana féin grá faoi dhó. Dhá beag coinnle thug bog, glow flickering. Sé propped é féin suas ar a uillinn chlé agus d ' fhéach sé ar Nah.
  
  
  "Is dóigh liom mar sin ghránna," a dúirt sí, " leis an sruthán uafásach ar mo cófra. Conas is féidir leat a fiú breathnú ar dom?
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh agus go héadrom phóg an láthair dorcha ar a cuid álainn ar a chíche. Mo liopaí, slid di nipple, ansin ar shiúl. "Beidh mé ligean tá sé tache de bothe," a dúirt mé.
  
  
  A shúile chuardach ar mo aghaidh. "Nick?" a dúirt sí go bog, ag rith a méar ar feadh mo eyebrow ceart.
  
  
  "Hmm ?"
  
  
  "Cén fáth a dhéanann siad glaoch sé gáire? Ciallaíonn mé, ní féidir liom a thuiscint conas an Eskimos is féidir glaoch sé go. Nuair a go bhfuil ard huaire a thagann do dom, ní féidir liom a gáire. Mé a scream ar léi, agus ansin mé caoin."
  
  
  "Thug mé faoi deara," a dúirt mé. "Ach b' fhéidir go bhfuil cad a chiallaíonn siad go aoibh gháire tú taobh istigh nuair a bhíonn tú le hema-go bhfuil ' s a ba mhaith leat a bheith leis."
  
  
  Blinked sí di álainn fabhraí fada. "I mo thuairimse, tá a fhios agam cad is ciall agat. An raibh tú a fheiceáil ar an cailín Aku a bhí leis?
  
  
  'Sea.'
  
  
  "Tá sé ar cheann de Lok iníonacha. Tuigim shocraigh sé ar sé.
  
  
  — Tá sé féidir go leor. Tá siad go leor custaim nach bhfuil muid a thuiscint."
  
  
  "Tá tú ag kidding me?"
  
  
  An barr a srón phóg í. "Níl, a, tá mé ag gáire ag mé féin . D ' fhéach sí suas ag an uasteorainn an igloo. "Tá sé os a chionn. Na Síne a úsáidtear na fomhuireáin do iompair lasta a thógáil faoi thalamh diúracán bonn. Ach conas a rinne siad a thógáil ar na phluais i an chéad áit?
  
  
  "Is dócha mar an gcéanna. An tarraingt isteach i loch a tháinig suas le tochaltóirí agus na daoine a oibriú orthu. Bhí siad díreach ag tochailt tolláin. Caithfidh sé a bheith am fada ó shin.
  
  
  — Ach cén fáth nach raibh duine ar bith a fheiceáil ih?"
  
  
  "Ansin tá an lonnaíocht nach raibh anseo. Eskimos tá nomads, iad ag taisteal ar a lán. Radar nach bhfuil ag obair mar sin-íseal atá suite. B ' fhéidir go bhfuil a scout thart go DÚINN champa bonn a fuair sé amach rud éigin, agus thuairiscigh sé, agus sin an fáth a bhí siad scriosta.
  
  
  — Ná cheapann tú a bheadh siad tar éis seoladh na diúracáin?" Dá cuid, shrugged sé. 'B' fhéidir. Ach tá sé níos dóchúla go mbeadh siad úsáid as ih mar dúmhál uirlis in aghaidh an Aontas Sóivéadach agus na Stáit Aontaithe." A scornach thosaigh sé a bite.
  
  
  'Leasainm?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sí sleepily.
  
  
  "Mmm ?" Bhí sí stroked ag a árasán saol.
  
  
  "Cé chomh fada agus a rinne tú a rá go mbeadh sé a ghlacadh chun an teachtaireacht a sheachadadh?"
  
  
  "Bhuel, a thógann sé trí lá ar an madra sled a fháil go dtí an gaire stáisiún raidió. Ag an am ar fad na foirmiúlachtaí a chomhlánú agus a bhfuil muid a sheoladh i gcomhair ag an héileacaptar, lá eile tá a rith, b ' fhéidir dhá. Ba mhaith liom a rá ceithre nó cúig lá san iomlán. Ísliú sé a cheann agus phóg a chíche.
  
  
  Sí shivers beag agus cuireann sí a lámh ar mo mhuineál. "Nick, mil," whispered sí. — Nach bhfuil a cheapann tú ba chóir dúinn.".. a sheoladh teachtaire... go han-luath. anois?
  
  
  — Tá muid fós ag am, " murmured sé i gcoinne a craiceann bog. Thóg sé a cheann agus d ' fhéach sé suas isteach ina aghaidh miongháire. Ansin, le beag a bhrú, lig sí na naked curves leá isteach mo chorp.
  
  
  — Tá muid ar cheann... am... an -. . Dúirt mé.
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  Na Síne a bheith ar bun diúracán bonn áit éigin i an fuaire agus an chuid is mó desolate áit ar an phláinéid, atá ag bagairt ar an chothromaíocht na cumhachta...
  
  
  Nick Carter ar a misean a aimsiú agus a scrios an bonn! Chun seo a dhéanamh, ní mór dó a fhoireann suas leis an namhaid baineann gníomhaire, Killmaster, i cothromaíocht neamhbhuana idir a chuid dualgas agus an tarraingteacht a scheming ally. Ach is cuma conas álainn go bhfuil sí le linn, tá a fhios aige go mbeidh sí bíodh aon leisce ort a mharú an ego!
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An Comhartha na Cosa Nostra
  
  
  
  
  Nótaí
  
  
  
  Ag glacadh leis an céannacht an killer fuar-blooded Cosa Nostra, Nick Carter fhaigheann é féin ar a bhealach go dtí Palermo chun infiltrate an mafia. Ag baint úsáide as falsa IDs, urchair fíor, agus cabhair TUA-oilte blonde darb ainm Tanya, an Rúis ego cheantar a stopadh an sreabhadh na hearóin a Saigon-Tsín plota a demoralize trúpaí Mheiriceá sa Vítneam, chomh maith le rialú coireachta eagraithe sna stáit aontaithe. Ach tá an cluiche le haghaidh an Mafia nach Bhfuil, tá míbhuntáistí móra, cosúil leis an bhfíric go mbeidh tú a bheith faoi lé. Agus nuair a tharlaíonn sé seo le Nick, tá sé marcáilte ar bhás áirithe ag creepy cód bhog sé go dtí an mafia.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  An dara caibidil
  
  
  An tríú caibidil
  
  
  An ceathrú caibidil
  
  
  Caibidil A Cúig
  
  
  Caibidil A Sé
  
  
  Caibidil A Seacht
  
  
  Caibidil A Hocht
  
  
  Caibidil A Naoi
  
  
  Caibidil an deichiú
  
  
  Caibidil A Haon Déag
  
  
  Caibidil A Dó Dhéag
  
  
  Caibidil A Trí Déag
  
  
  Caibidil A Ceathair Déag
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killmaster
  
  
  An Comhartha na Cosa Nostra
  
  
  
  
  
  Tiomnaithe do bhaill an Tseirbhís Rúnda na Stát Aontaithe
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  
  
  
  Le haghaidh dom, thosaigh sé ag a rogha beag in aice leis Flagstaff, Arizona. Tá muid ar cheann ar fud an oiliúint ar scoileanna. Ann nach raibh mórán gníomhaíochta ar fud an saoire féin, toisc go raibh sé earraigh, agus is é an gníomh i na sléibhte máguaird, ní raibh tús a chur go dtí tar éis an chéad snowfall. Bhí sé ina áit le haghaidh skiing, snowmen agus te rum, teallaigh i dtithe adhmaid le snowflakes snámh i na fuinneoga, agus an boladh de leamhacháin bácáil.
  
  
  Ach bhí sé earraigh, agus an snowmen ní raibh a thosaigh a n-trek go dtí an baile sliabh de Flagstaff go fóill. An TUA rogha a bhí ag airde beagnach i Bpáras agus d ' fhéach sé síos a thuilleadh ar an gcathair.
  
  
  Judging ag an grianghraf a bhí a sheoladh chuig dom, dúradh liom a cheilt mé féin chomh luath agus a tháinig mé. Bhí sé ag lorg ag péinteáil ina seomra cé ag fanacht leis an ealaíontóir makeup. An duine seo bhí ainm Thomas Akasano, agus a ego beidh a fháil chun a fhios aici go maith os cionn an dé domhnaigh seo chugainn.
  
  
  Bhí sé suimiúil a aghaidh. Bhí a súile a leagtar ar ais ar an chúl a cheann. A eyebrows bhí chomh tiubh mar a mustache agus a chuid gruaige a bhí chomh tiubh mar a salann agus éan. Bhí a srón Rómhánach, agus a liopaí a bhí iomlán agus sensual. Bhí sé an aghaidh an fear a bhfuil an chuma a fhios ag an custaim de domhan seo, agus go mbeadh a ghlacadh ach amháin an saol ar a dtéarmaí féin. Ní raibh sé a aghaidh a d ' fhéadfadh a fháil ag an tábla. Agus ní bheidh tú ag teacht ar an ego miongháire ag an leanbh a imirt. Ba mhaith leat a bheith ag súil dó a bheith ag féachaint ar an gcorp an fear ba mhaith sé ach a maraíodh . Bhí sé fuar ar aghaidh, i dtaithí ar an radharc gunna. Bhí mé ag dul a chaitheamh seo ar aghaidh.
  
  
  An tseachtain seo chugainn, tá a fhios aici mar gheall ar an duine a bhfuil an aghaidh a thabhairt. Thóg sé dom dhá lá a dhéanamh di cuma go díreach cosúil le dó. Ár comhlachtaí a bhí thart ar an céanna, ach tá an chúl na ár lámha, agus muineál ag teastáil beag wrinkling, agus bhí mé a fháil a úsáidtear chun ag caitheamh lionsaí tadhaill a bhí beagnach donn i dath. Ós rud é nach raibh mé bainteach le duine ar bith a raibh a fhios sonraí pearsanta mar gheall ar an fear, bhí cead agam a choinneáil ar mo arm pearsanta: an Wilhelmina, mo stripped-síos Luger holstered faoi mo lámh chlé; Hugo, mo tanaí stiletto, i ego-sonrach scabbard ceangailte le mo lámh chlé, mar sin nuair a s ' aicise atá ann shrugged, a thit sé amach as an scabbard i mo lámh, réidh le bheith in úsáid; Pierre, mo beag bídeach gáis buama, ghleoite compordach idir mo chosa cosúil le tríú testicle réidh chun a scaoileadh ar a super-marfach gáis san aer. ar feadh cúig soicind, ansin tar éis twisted mé é in dhá leath agus fuair haitheantas coibhneasta de. Pierre riamh thug dom i bhfad am a reáchtáil go dtí ifreann, ach mo bhí an obair tobann agus leanúnach.
  
  
  Iompaigh sé amach go bhfuil Thomas Akasano bhí an ceannaire ar cheann de na Cosa Nostra clans. Cén fáth go raibh mé a bheith ina ceannaire mafia, tá mé fós ní raibh a fhios, fiú amháin tar éis staidéar a dhéanamh an fear seo ar an domhnach. Tá a fhios aici an cúlra de Akasano, ina bhaintreach fir a bhí ag obair a bhealach suas ó geallghlacadóir leis an staid reatha an teaghlaigh boss i fo-uirbeach Nua-Eabhrac. I Cosa Nostra, bhí sé ar a dtugtar mar fear réasúnta. Ní bheadh sé gortaítear bean eile. Bhí sé seasta temperament, agus a ghníomhaigh go minic mar an eadránaí sa teaghlach eile squabbles. Ráflaí swirled thart ar an mafia go Akasano mbeadh someday a bhaint amach greatness mar theaghlach cheannaire. Ach anois go bhfuil an aea a bhí daichead-ocht, ego bheadh a mheas é féin ró-óg a ghlacadh ar a mhéad de chumhacht.
  
  
  Bhí sí athnuachan ina hiodáile agus laistigh de sheachtain a bhí a fhios i bhfad faoi Thomas Acasano mar TUA raibh. Ach ansin ní raibh a fhios agam áit a raibh sé, agus ní raibh a fhios agam cén fáth a stahl raibh inniúlacht siúd. Dúradh liom go Hawke ' a bheadh míniú a thabhairt ar na rudaí seo ar fad le linn ár chéad chruinniú eile.
  
  
  "Caithfidh mé a mhíniú conas a bhfuil rudaí ag dul leis na n-institiúidí oideachais." Uaireanta oni
  
  
  Tá siad a úsáidtear chun oiliúint a chur ar an taithí ghníomhaire do tasc atá le teacht, ach ih ' s é an fheidhm is mó chun oiliúint nua TUA gníomhairí. Bhuel, is dócha céad scaipthe ar fud an linn snámha lasmuigh. Ach nach bhfuil siad ag fanacht in áit amháin le haghaidh fada. Tá áiteanna athrú i gcónaí ar chúiseanna soiléire. Aon buan a bhunú, seachas an TUA ceanncheathrú i Washington is féidir iad a bhrath agus a infiltrated ag fórsaí namhaid.
  
  
  Oiliúint nua gníomhairí bhabhta-an-clog post. Ba chóir iad a bheith i gcónaí ar an lookout, mar gheall ar siad riamh a fhios nuair a bhíonn duine ag dul le caith a gcuid cuar. Bhí sé mar an gcéanna le taithí gníomhairí a ghlac ar a bhfuil misean nua; bhí siad chun a bheith ullmhaithe le haghaidh surprises agus ionsaithe. Bhí sé tástáil reflex.
  
  
  Go bhfuil ar conas a bhuail mé Tanya.
  
  
  Dá cuid a bhí ag Flagstaff le haghaidh beagnach seachtain agus mistletoe go léir an fhaisnéis atá ar fáil faoi Akasano. Ó na chéad dhá lá, bhí sí i gcónaí faoi cheilt a dhéanamh mar Akasano. Má tá duine ar bith a fhios Nick Carter, ba mhaith siad a bheith deacair a aithint taobh thiar dom ar mo chuid gruaige. An ceantar thart ar mo seomraí a bhí glas agus lush. Mesquite an chuma ag fás i ngach áit. Bhí siad lán de beag snáthaidí glas. Gach na cosáin a bhí lined leis na toir, agus roinnt achar taobh thiar dóibh go raibh foraoise péine.
  
  
  Bhí sí díreach fágtha di seomra tar éis an ceann deireanach faisnéisiú ar Thomas Akasano ar nósanna itheacháin. An faisnéisiú a bhí taifeadta ar téip taifeadta, taifeadadh ar mo chuid féin téipthaifeadán. D ' fhág sé an doras faoi ghlas agus shiúil síos an mesquite-lined a cosán, análaithe san aer úr sléibhe. An t-aer a bhí beagán biting; sé beagnach chuma a crackle le criostail soiléireacht. Roinnt scamaill cosúil le piliúir fluffy floated ar fud an domhain gorm spéir. Roimh di, chonaic mé grúpa de dhá cheann déag cailíní, cóirithe i shorts agus blúsléinte, ag bogadh i líne trasna ar leith glas réimse i bhfad go dtí mo dheis. Folláine fhisiceach bhí ar cheann de na gnéithe is tábhachtaí de agent oiliúna. Bhreathnaigh mé le gáire mar a chuaigh siad le haghaidh a reáchtáil.
  
  
  An camo thosaigh a bhraitheann compordach. Bhí sé fiú amháin a úsáidtear a mustache tiubh. Ar an mbealach ann, shíl mé faoi Thomas Akasano agus a ego ról i "An Gabhar ar Gordeev". Agus bhí sé ag lorg ag tnúth le cruinniú Seabhac agus ag freagairt a chuid ceisteanna.
  
  
  Bhraith sé an ghluaiseacht in áit ná mar a chuala sé. Leictreach muirear lámhaigh trí mo ghualainn lanna, agus a s ' aicise atá ann braitheadh go huathoibríoch nuair a bhí sé ag teacht ó. D ' fhéadfadh sé a chloisteáil sé anois. An mesquite bush taobh thiar dom agus mo ceart a bhí ag gluaiseacht. Thóg sé dolly soicind. Ansin, chuala mé duine éigin ag druidim go tapa dom.
  
  
  Bhí sé réidh. A chéim, ní raibh stop a chur nó a stopadh. Lean di chun siúl casually go dtí an té a tháinig gar go leor do di rud éigin a dhéanamh. Ansin, tá sé go tapa lámhaigh amach.
  
  
  Léim sé go dtí an chlé agus sníofa timpeall. Dhá arm go bhfuil a bhí ar tí é a wrap thart ar mo mhuineál eitil amach go hoscailte i os comhair dom. Shroich sé amach agus rug dá cuid caol chaol na láimhe, ansin neartófaí cur ar ais agus ceirteacha tarraingthe. Ansin sí faoi deara cailín leis na lámha.
  
  
  Nuair a tharraing sé, thosaigh sí ag rith a choimeád ar bun leis an bhfeidhm, ach tá sí a bhí á ceirteacha tarraingthe níos tapúla ná mar a cosa a bhí ag iompar. Thosaigh sí ag bogadh ar aghaidh agus bheadh tar éis titim más rud é ee nach raibh a bhfuil sí ag an chaol na láimhe.
  
  
  Sníofa sé thart go hiomlán, dragging di leis. Nuair a stopadh, a bhrú amach as a lámha agus a scaoileadh ih. Bogadh ar feadh an chosáin, d ' iompaigh sí faoi dhó, agus ansin bumped isteach ar an blatant snáthaidí géar de mesquite bush. Thug sí beag screachail agus imithe taobh thiar de tor.
  
  
  Gach a bhí fós. Áit éigin sa choill chuala mé jay gorm. Bhí fós le leid ar an cailín chumhrán ar fud dom. Bhog sé i dtreo an bush, frowning. Rinne sí a eitilt amach go dtí an áit ina ee nach bhféadfaí í a fheiceáil? B ' fhéidir go bhfuil sé ach gortaítear.
  
  
  Chuimhnigh mé cad a bhí sí ag caitheamh. Blús bán, donn dorcha sciorta, donn loafers. Cad a rinne sí cuma mhaith? Óg, an-óg, faoin fiche haon. Fada, snasta gruaige donn, perky srón, súile glas, nach bhfuil ró-ard, thart ar cúig throigh ceithre orlach, leathan comhlacht, an-deas cosa. Chuimhne bhí dea-chleachtas le haghaidh na gníomhairí, mar atá sé dóite amach ar an fíochán saille ar fud na cealla inchinn. Ach i gcás ina raibh sé dul?
  
  
  Sheas sé anonn go dtí an bush, agus Stahl thosaigh sé ag siúl timpeall ar sé.
  
  
  "Hyaa!" a scairt sí agus a ionsaí dom ó thaobh na láimhe clé, a ardú a lámh ar feadh karate cic gur ghlac sé go mbeadh bhriseadh mo collarbone.
  
  
  Ee a bhí ag fanacht go foighneach le haghaidh di. Bhí sí beag nuair a bheidh an buille a thabhairt i dtír, grabbing di wrist. Guth ansin tá sí dom tá sí saor in aisce.
  
  
  Stop sí an swing i midair, twisted a crios, bent síos, agus fired lena chos chlé. An buille a bhuail dom uair i mo shaol. Sí ansin go tapa ina dhiaidh sin suas le chéile karate ciceáil go raibh mé a bhriseadh le deacracht. Tháinig sé ag dom ón taobh le fada stua. B ' fhéidir go bhfuil sí ba mhaith leis a ghearradh as mo cheann le buille ar an muineál. A fós nach bhfuil a ghnóthú as an buille i saol
  
  
  nuair a chonaic sí an druidim buille.
  
  
  Chuaigh sé taobh istigh, a chur a lámh timpeall uirthi, agus bhí sí. Chas muid dhá uair agus ansin chuaigh sé síos go dtí an féar bog ag an taobh an bhóthair. Rug sé di ar fud an waist, agus bhí sí daingean. Mo cue brúite i gcoinne a leiceann. Stad sí láithreach super-baineann gníomhaire ionsaí agus chuaigh sé ar ais go dtí cad a bhí a fhios aici is fearr: is gnách baineann an nós a chiceáil, punching, agus scratching.
  
  
  Dúirt sí. "Lig dom dul, tú creeping creep!"
  
  
  Coinnigh di go dtí go bhfuil sí calmed síos. Mar a chuaigh sí limp i mo arm, bhog mé mo ghrua i bhfad go leor ar shiúl ó di bataí a fheiceáil ar a aghaidh go soiléir.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a labhairt faoi?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Oiriúint damnaigh leat!" fhreagair sí.
  
  
  Bhí sé ar siúl ag nah. "Má tá tú a admháil go bhfuil do beag ionsaí theip, beidh mé a lig tú dul."
  
  
  "Buail dead!"
  
  
  "Maith ansin. Táimid fós mar an gcéanna. I ndáiríre, nach bhfuil sé seo chomh dona le haghaidh dom, supposedly. Tá tú éasca a shealbhú, agus a fhaigheann tú boladh maith freisin."
  
  
  Bhfostú sí amach a liopa níos ísle. "An oiriúint," a dúirt sí. "Ní raibh mé ag smaoineamh gur mhaith liom a bheith an ceann amháin a ionsaí ar an cáiliúil Nick Carter."
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows, fiú cé go raibh siad tiubh. "Cén chaoi a raibh a fhios agat a bhí mé Nick Carter?"
  
  
  An pout ar ais. Rivnenskaya teanga poked amach ach go leor chun fliuch ar a liopaí. A chuimil breathnú feiceáil i súile glas. Nuair a labhair sí, a guth a thit.
  
  
  "Tóg dom le do áit agus beidh mé insint duit," a dúirt an cailín.
  
  
  "An féidir leat siúl? Nó an bhfuil ba mhaith leat a dhéanamh duit?"
  
  
  "Cad a tharlaíonn má insíonn mé léi mo rúitín nimhneach?"
  
  
  Ee phioc suas í agus rinne sí ar ais síos an cosán. Bhí sé níos éadroime ná mar a d ' fhéach sé. Ní raibh sé go díreach breathnú trom, ach d ' fhéach sé níos iomláine ná mar a bhí sé i ndáiríre. Ar dtús, shíl mé d ' fhéadfadh sé a bheith mar gheall ar Nah bhí rubair foam a líonadh isteach na bends, ach ár beag wrestling mheaitseáil léirigh dom go bhfuil sí ní raibh gá duit nó a fháil ar chineál sin tacaíochta.
  
  
  "Tú ag féachaint níos sine ná mar a shíl mé," a dúirt sí. Quieuit sí a ceann ar mo ghualainn agus d ' fhéach sé suas i mo aghaidh.
  
  
  "Tá mé ag caitheamh a cheilt."
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil, dúr. Ach ní ar sin cad is ciall agam."
  
  
  Di, shiúil suas go dtí an lá agus dúirt hug, a chur ar do lámh thart ar mo mhuineál agus a, teacht i. Nuair a bhí muid taobh istigh, chastar sí a cosa ar an urlár, fillte a arm thart ar mo mhuineál, agus a rianú ar a liopaí ar feadh an líne de mo fhód go dtí go fuair sí le mo liopaí. A teanga darted isteach agus amach mar a lean sí chun brúigh di beag bídeach comhlacht i gcoinne mianach. Nuair a stop sé, agus ní raibh ach cleite idir linn.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Do rúitín ní gortaítear ar chor ar bith, a dhéanann sé?"
  
  
  "Grá a dhéanamh dom, Nick," a dúirt sí. "Le do thoil."
  
  
  "Tá do fhadhb atá ann go bhfuil tú ró-cúthail agus luas níos moille. Ní mór duit a fhoghlaim chun a dhearbhú féin. A bheith cróga."
  
  
  "Grá a dhéanamh dom. Undress dom agus chuir mé a chodladh."
  
  
  "Go raibh maith agat, ach gan aon," a dúirt mé. "Fiú más rud é nach bhfuil mé i bhfad mothú do na mban a théann mé a chodladh le, ar a laghad, is fearr liom go mbeadh a fhios a bhfuil siad. Agus is fearr liom i ndáiríre ih chun grá di."
  
  
  "Nach maith leat mise?" A liopa níos ísle a bhí ag gobadh amach arís.
  
  
  "Tá tú ionsaí dom. A ghlaonn tú dom a scoundrel. Tá tú ag insint di chun titim marbh. Leat a rá tá mé níos sine ná mar a cheap tú. Agus ansin tú ag seasamh ann agus a iarraidh orm má tá mé mian leat. Yes, is maith liom tú. Ach ní dóigh liom go fiú a fhios agam duit. "
  
  
  "Is é mo ainm Tanya. Anois grá a dhéanamh dom."
  
  
  Leis sin, snuggled sí suas go dtí a licks, agus phóg dom arís. Ós rud é go raibh muid go tobann a chairde d 'aois, figured mé d' fhéadfadh mé chomh maith a chur uirthi a leaba.
  
  
  Mar a leagfaidh sí ar a droim agus d ' fhéach sé ar dom le h fabhraí fada, ag breathnú ró-neamhchiontach, a dúirt sí,"Nick?"
  
  
  Bhí sé unbuttoning a blús. "Sea, Tanya."
  
  
  "Tá tú grá a lán de na mná, nach bhfuil tú?"
  
  
  A blús a bhí unbuttoned. Bhí sí ag caitheamh bán lása bra le beag bídeach bándearg ribín i lár an áit a bhfuil an dhá spéaclaí le chéile. "Bhí ceann amháin nó dhá, is ea."
  
  
  "Cá mhéad?"
  
  
  A brow furrowed. "Shíl mé riamh i ndáiríre faoi. Ní féidir liom a choinneáil ar a scór."
  
  
  "Geall liom nach féidir leat cuimhneamh fiú an aghaidheanna nó ainmneacha an chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu."
  
  
  "I ndáiríre. An bhfuil tú ag iarraidh a fhágáil?"
  
  
  Lig sí amach beag moan. "uimh. Cad a bhfuil tú ag déanamh dom?"
  
  
  Déileálfar sé í go maith. A bra a bhí amach, agus mar sin bhí a cuid blouse. Mo liopaí le fáil ar an foirfe pluma siní. Bhí sí ag caitheamh stocaí, a bhfuil mé a bhaint go cúramach, ag cur mo moccasins le dom. Agus ansin an sciorta. Bhí sé simplí.
  
  
  A lámha ar athraíodh a ionad thar mo cófra. Choinnigh sí ag brú a sála isteach ar an leaba go dtí go moaned sí.
  
  
  "Le do thoil!" whimpered sí. "Nick, a chara, ní dóigh liom go féidir liom fanacht i bhfad níos faide."
  
  
  Bhí sí ag caitheamh gleoite bikini lása íochtair an dath an púdar gorm. A thumbs bhí tucked isteach ina crios. Léi ar ais níos ísle a bhí ag tosú cheana féin chun é a dhó.
  
  
  Mo ordóg a bhí faoi an básta, agus a cuid mionbhrístíní agus thosaigh a tharraingt síos. An deireadh a bhí cheana féin a rith mimmo an veilbhit bog tuí idir a cos nuair a chonaic rud éigin eile.
  
  
  Bhí sé miotail. Nuair a tharraing sé a mionbhrístíní síos a thuilleadh, chonaic sé beag gunna. Bhí sé ag luí cothrom ar a craiceann, agus nuair a mionbhrístíní a bhí ceirteacha tarraingthe ag mimmo dó, léim sé amach, agus dírithe sé de cheart ag dom.
  
  
  Ansin fired sé os ard. Instinctively, léim sé ar a chosa agus d ' fhéach sé síos ar é féin. Ní raibh aon poll bullet in áit ar bith.
  
  
  Tanya gáire. "Má ach d' fhéadfaí tú a fheiceáil do aghaidh," a dúirt sí. Ansin shuigh sí suas sa leaba agus phioc suas an fón. Sí dhiailiú an líon agus waited.
  
  
  Bhí a lámha ar a cromáin, agus bhí sé ag féachaint ar Nah. An tine a bhí sí bhraith i di loins a bhí múchfar anois.
  
  
  Tanya chroith sí a ceann ag dom. "Bhí a ghníomhaire nua le TUA," a dúirt sí. "Tá sé ina rud maith é mo gunna a bhí luchtaithe le bearnaí, ar shlí eile ba mhaith leat a bheith marbh."
  
  
  Iompaigh sí aird a thabhairt ar an teileafón. ""Sea? Is é seo an Tanya. An pant gunna go bhfuil a thástáil agus oibríonn sé breá."
  
  
  Tharraing sé amach toitín agus lit é.
  
  
  Tanya crochadh suas agus láithreach a dhiailiú an líon arís. Fhan sí, puffing amach a cófra, ag cnagadh a fingernail i gcoinne a fiacla. Ní raibh sí ag féachaint ar dom anois. Ansin dúirt sí, " Sea, a dhuine uasail. Mé teagmháil leis an Tuasal Carter."
  
  
  
  
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  
  
  
  Nuair a Tanya crochadh suas, a toitíní a bhí beagnach amach. Shroich sí as a bra agus fillte sé thart ar a chorp, buttoning sé i ar ais.
  
  
  "Beidh mé a bheith ag obair le tú ar an tasc seo, Nick," a dúirt sí, a dhéanamh ag an nóiméad deireanach coigeartuithe a líonadh isteach ar na cupáin bra.
  
  
  Dúirt mé léi. "Oh?" Di, bhraith mar a bhí mé á n-úsáid. Ní raibh mé go minic go bhfuil mothú. Ní raibh mé cúram i ndáiríre faoi go bhfuil mothú.
  
  
  A dúirt sé, " I mo thuairimse, ní mór dúinn nach bhfuil críochnaithe gnó anseo."
  
  
  Blinked sí mar a tharraing sí ar a cuid blouse agus thosaigh sé ag iamh sé. "Sa dell féin?"
  
  
  "Cad a thosaigh muid roimh do raidhfil beag bhuail dom."
  
  
  Fuair sí as an leaba agus thosaigh ag tarraingt ar a stocaí. "Tá tú álainn agus go léir, Leasainm. Ach tá mé ach naoi gcinn déag, tar éis an tsaoil. Agus tú... níos Mó ná tríocha, a ghlacadh mé é, i ndáiríre? Tá tú i ndáiríre ró-shean le haghaidh dom. Ná muinín duine ar bith os cionn tríocha, sin uile. Is fearr liom i ndáiríre di a fir níos óige ." Aoibh sí go tapa. "Níl aon mhothúcháin crua?"
  
  
  Sé stubbed as a toitíní. "Níl aon chion, Tanya. Ach Hawke ' ní mór a bheith ar an diabhal chúis mhaith ann chun péire suas mé le duine chomh óg agus inexperienced mar atá tú."
  
  
  Sí froze agus d ' fhéach sé ar dom le tine i súile aici. "I mo thuairimse, cad a tharla ach a léiríonn nach bhfuil mé ró-taithí."
  
  
  Shíl mé faoi di beag - tá sí ceart.
  
  
  A fear céile aoibh. "Ceart go leor, ach tús a meas ar do elders beag."
  
  
  Ar dtús, sí ach stán ag dom, nach bhfuil cinnte conas é a thógáil. Ansin tá na coirnéil ar a rta bhris isteach i aoibh gháire ar a chuid féin. Aici curtsied go hachomair dom.
  
  
  "Cibé rud a rá leat, a dhuine uasail."
  
  
  "Lig dul a fheiceáil Seabhac."
  
  
  Tanya faoi stiúir mé síos an cosán chun an cleachtas réimse. Na cailíní ba mhaith liom a fheiceáil níos luaithe a bhí léim. Nuair a shroich muid an deireadh an réimse, chas muid as an cosán agus shiúil tríd an féar bog. Hawke ' fhéadfadh a fheiceáil i bhfad amach romhainn. Bhí sé ina seasamh in aice leis an oiliúint cailíní, a lámha i na pócaí a cóta donn. Chas sé chun féachaint dúinn dul.
  
  
  "Sin air, an Tuasal Hawk," Tanya a dúirt.
  
  
  "An duaithníocht breathnaíonn i ndáiríre go maith, Carter," Hawke ' a dúirt.
  
  
  Ego ar leathery-aghaidh a d ' fhéach aisteach, mar a bhí sé sa bhaile anseo i lár na níláit ar bith. An súile staidéar ar dom go cúramach, agus ansin spléach ar Tanya agus a iompú ar ais go dtí áit a raibh na cailíní oiliúna. Tharraing sé amach amháin ar fud a chuid dubh todóga go léir thar a léine treoir, scafa amach ar an ceallafán, agus bhfostú ar cheann de na flossers idir a chuid fiacla. Ní raibh sé ag adhaint ar an ego.
  
  
  "A dhuine uasail," a dúirt mé. "Cén Fáth Thomas Akasano? Cén fáth a cailín óg cosúil le Tanya?"
  
  
  Seabhac lean stare ag na cailíní. "Hearóin, Carter. Cad a bhfuil a fhios agat faoi nen?"
  
  
  Cúpla mí ó shin ní raibh eolas gairid faoi seo. Tirim fíricí. Suas go dtí an bpointe seo, buille faoi thuairim mé a fhios agam chomh beag nó chomh beag mar gheall air mar dhuine ar bith eile. Wondered mé má Seabhac a bhí seiceáil amach dom, ag iarraidh a fháil amach má bhí cuid i ndáiríre iad a léamh na tuarascálacha a cuireadh amach ag ceanncheathrú.
  
  
  Dhún mé mo shúile go dtí go léir na fíricí agus na foirmlí a bhí i mo cheann. "An comhdhéanamh ceimiceach de hearóin tá C21, H23, NO5," a dúirt mé. "Tá sé searbh, gan bholadh criostalach púdar a dhíorthaítear ó moirfín agus a úsáid leighis chun faoiseamh a bronchitis agus casacht. Ach tá sé addictive; is féidir leis an ego a bheith sniffed cosúil le sneachta, nó instealladh frankly isteach i sruth na fola mar réiteach. Tá sé intuaslagtha in uisce araon agus alcól. Conas tá mé ag déanamh?" "
  
  
  "Tá tú ag déanamh do chuid obair bhaile,
  
  
  Carter, " a dúirt an Seabhac. Chas sé Rivnenskaya go leor chun breathnú ar dom. An dubh todóg butt a bhí fós clenched idir ego fiacla. Na cailíní aistrigh a bhrú-ups.
  
  
  "Go raibh maith agat, a dhuine uasail," a dúirt mé. Má Hawke ' rinneadh tástáil dom, ní mór dó a rith sé.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "A vóta a chaitheamh ar an méid a hearóin é. Anois, beidh mé insint duit cad tá sé in ann. Mar tú aon amhras a fhios, ár saighdiúirí i Vítneam tá mí-úsáid drugaí."
  
  
  "A dhuine uasail?" isteach Tanya. "Nach bhfuil hearóin a dhíol go hoscailte i Saigon?"
  
  
  Seabhac agus d ' fhéach mé ar Tanya. Aoibh sí faintly ar a dn.
  
  
  Seabhac ar lean. "I Saigon, mar Tanya fios, hearóin ar fáil go héasca. Pure is féidir le hearóin a cheannach le haghaidh trí dollar buidéal; an buidéal céanna anseo sna Stáit a bheadh costas trí céad dollar. Mar thoradh air sin, tá méadú i mortlaíocht. go leor saighdiúirí a fuair bás ó ródháileoga.Agus an stuif nach bhfuil ach a dhíol i alleys dorcha le déileálann rúnda; egos is féidir a cheannach ag iarraidh do egos sa plódaithe Jeolong margaí nó i mbloic le USOS ar Flower Street i lár Saigon. "
  
  
  Seabhac iompú ar ais go dtí áit a raibh na cailíní ag déanamh domhain bends glúine. "An Fochoiste ar Ógánaigh Gciontóireacht sheol le himscrúdú ar na GI básanna. I gceann tréimhse 30-lá, imscrúdaitheoirí a aithníodh tríocha a trí ródháileog básanna i Saigon ina n-aonar. Agus ag an am an t-imscrúdú i gcrích, ar an ráta báis é ag súil chun teacht ar caoga in aghaidh na míosa."
  
  
  Seabhac ceirteacha tarraingthe todóg ó idir a chuid fiacla. Sé scrúdú cúramach a dhéanamh ar an ego go dtí go raibh sé cluichí i a pócaí. Tharraing sé amach ar chluiche, lit sé, agus i dteagmháil léi an dá foircinn an todóg. An t-aer timpeall orainn go raibh clouded ag an boladh na Goshawk todóg deataigh. Nuair a fuair sé síos go dtí gnó, a dúirt sé: "fadhb Na ndrugaí i Vítneam a bhfuil bainte amach an leibhéal dochreidte. Ranna go léir a d ' oibrigh ar an bhfadhb: Airm agus Cabhlaigh Faisnéise, CIA, FBI, agus Seanad fochoistí. Gach an fhaisnéis a bailíodh a bhí a tharchur trí bhealaí. i TUA. Chosain sé ocht gníomhairí a saol, ach táimid ag rianú síos an t-ábhar. Tá a fhios againn go bhfuil sé ag dul tríd an Tuirc. Ag rianú an ego, d ' fhoghlaim muid go bhfaigheann sé a Saigon trí Mandalay i Mburma. Chuaigh muid ar ais chuig Calcúta, agus ansin trí Nua-Deilí san India, a Karachi sa Phacastáin, ar long trasna na Murascaille de Oman, ansin ar fud an Murascaill na peirse, suas an Abhainn Tigris go dtí Bagdad i Iaráic, ansin ar eitleán a thabhairt ar Iostanbúl, an Tuirc." Seabhac stop tobann ag caint.
  
  
  Thug mé faoi deara go bhfuil na cailíní a bhí ina luí ar a ndroim, ag casadh a cosa cosúil leis pedals ar rothar. Hoka d 'iarr sí," Cad a cheapann tú go bhfuil an foinse na hearóine sa halla i Iostanbúl?"
  
  
  Seabhac shook a cheann. "I Iostanbúl, cúig daoine a bhfuil ocht gníomhairí gach, trí gníomhairí CIA agus dhá chabhlaigh oifigigh faisnéise a maraíodh. D ' fhéadfadh sé seo a bheith i gcás an hearóin a eascraíonn, ach an nasc a thagann ó áit éigin eile. Gach na gníomhairí thug an t-ainm de dhuine amháin. Rosano Nicoli. Ach aon uair a bhfuil an gníomhaire thosaigh ag iarraidh ceisteanna mar gheall ar an fear, bhí sé le fáil go luath ar snámh aghaidh síos sa Mhuir Dhubh. Cúis an bháis a bhí i gcónaí mar an gcéanna - bá. Agus autopsies i gcónaí léirigh hearóin ródháileog ."
  
  
  Bhí a ainm a iompú bun os cionn. Rosano Nicoli. Seabhac shéid deataigh os cionn air. Tanya shuigh in aice liom i silence. Dúirt sé léi, " mar Sin atá Thomas Akasano? Tá sé tar éis a bheith ceangailte leis seo go léir áit éigin."
  
  
  Seabhac chlaon. "Thóg tú ar an ról atá ag Akasano toisc go bhfuil tú ag dul chun infiltrate an mafia. Tá a fhios againn go bhfuil an Gordeev Gabhar is é an eagraíocht taobh thiar an soláthar hearóin a Saigon."
  
  
  "Liom a fheiceáil," a dúirt mé. "Agus mé ag smaoineamh beidh mé a dul i gcás na cic-dícheangail tús a chur i ndáiríre."
  
  
  "Sa Tsicil," Hawke ' a dúirt. "Ní gá duit a bheith buartha faoi ag fáil amach an fhoinse de do cheilt; Thomas Akasano go hiomlán marbh. Mar le haghaidh a bhfuil sé , tá sé an duine amháin a bhfuil a mheas ar cara gar de Rosano Nicoli."
  
  
  
  
  
  
  An tríú caibidil.
  
  
  
  
  
  Seabhac a iompú ar ais ar an oiliúint cailíní. D ' fhéach sé ó thuaidh, áit a bhfuil an bheanna sléibhe a bhí clúdaithe le sneachta. An dubh todóg butt a bhí fós clenched idir Ego fiacla.
  
  
  "Táimid tar éis a foghlaimíodh rud éigin faoi Rosano Dvora," a dúirt sé. "Gcéad dul síos, bhí sé go rialta cuileoga babhta-turas go dtí Palermo, an Tsicil, agus Iostanbúl. Os comhair ár gníomhairí maraíodh, gach duine thart timpeall orthu go raibh a tuarascáil ar an rud céanna. Nicoli is é an ceann de na "teaghlaigh" nó "brainse" La Cosa Nostra sa Tsicil.
  
  
  Tanya dúirt sé, " mar Sin ní mór dó bheith ar an duine taobh thiar ar fad ar an hearóin atá ag teacht isteach i Saigon."
  
  
  Seabhac lean stare ag na sléibhte. "Tá sé an-dócha. Roinnt ama ó shin, chaith sé cúig bliana i Meiriceá. Tuairiscíodh go raibh sé uair a ard-rangú chomhalta den sean Capone teaghlach i Chicago, ansin bhí sé i gceist leis Raul (an Freastalaí) Dickie, a lean Frank. Clitti, cosúil leis an boss nuair a Capone chuaigh go dtí jail ." "Shos sé fada go leor chun stare ag dom, a wrinkled leathair aghaidh expressionless. "Tá roinnt ar fud na n-ainmneacha nach bhfuil réiteacha difriúla acu rud ar bith
  
  
  ceachtar tú nó a Tanya. Bhí siad ar aghaidh de do chuid ama ."
  
  
  Tharraing sé amach iso rta butt toitíní agus bhí ego gar mar a labhair sé. Ego a súile a iompú ar ais go dtí an sliabh beanna.
  
  
  "Seo Nicoli chuaigh Joseph Boranco ó Brooklyn go dtí an Fhionnuisce, Arizona. Boranco bhí stoptar síos an chuid is mó de ar an taobh thiar Theas, agus Nicoli shíl ego bheadh a fháil píosa. Bhí sé an-díomá. Bhí uaillmhianach fear óg ar an eagraíocht darb ainm Carlo Gaddino a d ' oibrigh le naoi gcinn déag conarthaí le haghaidh an mafioso. Sé á oibriú amach de Las Vegas, agus bhí sé a leagan an bunús le haghaidh Boranco ar shaol agus gairme. Dúbailte-bhairille gunna gráin a bhí in úsáid, ar cheann lámhaigh baineadh an lobe agus tsúil chlé, an ceann eile a bhaint ar an smig agus leath de na mhuineál ."
  
  
  Tanya a súile glas twitched beagán.
  
  
  "Gaddino a rinne a chuid spriocanna soiléire," Hawke ' ar lean. "Thóg sé os cionn ar fad na n-oibríochtaí i Meiriceá, agus bhí sé ar an Gcúirt mar gheall ar Nicoli a bhí i gceist leis Boranco. Nicoli dúirt sé leo go bhfuil an aeráid i Meiriceá bhí ag dul ar ró-te. D ' fhág sé an Tsicil ar an lá dár gcionn, agus ina dhiaidh Boranco mór agus lavish sochraide. Ego smaoineamh a bhí a fanacht ann fada go leor chun síocháin a dhéanamh leis Gaddino."
  
  
  "Agus le iad a ferret ní raibh sé i Meiriceá?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Seabhac shook a cheann. "aon. Tar éis d ' fhág sé, Gaddino a thosaigh i ndáiríre ag gluaiseacht. D ' fhág sé tar éis na sreanga ar fud Mheiriceá. Síníodh conarthaí leis an teaghlach bosses i Los Angeles, Brooklyn, Philadelphia, Chicago, agus tá beagnach gach chathair mhór ar an tír. Laistigh den tír. Ar feadh dhá bhliain, bhí sé an ceannaire neamhdhíospóidithe an náisiúnta La Koza Gordeeva. D ' fhéadfadh sé a acmhainn a bheith fial, mar sin ní raibh sé a chur chun cinn an conradh i gcoinne Rosano Nicoli. Gach duine a rath, lena n-áirítear Nicoli ."
  
  
  "Bhí sos ann. Thug mé faoi deara go bhfuil na cailíní a bhí críochnaithe na cleachtaí agus a bhí ag rith ar shiúl ó na páirce. Seabhac lean stare ag na sléibhte. Tanya a bhí á lorg ag dom.
  
  
  An todóg a bhí a thit ar an féar agus chuimil le Hawke ' s bróg. Chas sé dom. Bhí imní domhain i a súile.
  
  
  "Níl go leor daoine a bhaint amach, Carter, cé go fírinneach leathan La Cosa Nostra é. Na modhanna a Carlo Gaddino úsáidtear cumhacht a urghabháil ní bheidh ach ag obair lá atá inniu ann."
  
  
  A athair chlaon i gcomhaontú. "Bheadh sé a bheith i bhfad ró-poiblíocht ceart anois má tá an boss de gach cathair mhór a bhí a maraíodh. An FBI a bheadh gotten ar a dó tapa mar sin, ní bheadh sé a bheith ar eolas go bhfuil ego bhuail."
  
  
  "Iontach go hiomlán. Níl rud éigin eile. Cé go bhfuil Cosa Nostra a leathnú i réimsí is mó, tá ceann amháin ina bhfuil siad retreated. Drugaí. An Bhiúró Támhshuanaigh a bheith diana ar theaghlaigh a dhíol drugaí. Mar sin, cé go rialú siad an chuid is mó de na hearóin allmhairí, tá teaghlaigh níos mó a thréigean an dáileoir drugaí margadh i Meiriceá i bhfabhar na blacks agus an Puerto Rican underworld."
  
  
  Tanya frowned. "Ansin, cén fáth a dhéanann siad soláthar hearóin i Saigon?"
  
  
  "Nach iad, mo daor, ach Nicoli."
  
  
  
  
  
  
  An ceathrú caibidil
  
  
  
  
  
  Seabhac sheas i lár an réimse féarach agus ceirteacha eile todóg amach as a phóca. Ego a súile bhuail Tanya, a ní raibh mé a thuiscint go maith. Chlaon sé curtly.
  
  
  Aoibh sí ag dom. "Má tá tú uaisle beidh leithscéal dom, caithfidh mé coinne a dhéanamh."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  Faire againn di dul, agus bhí sé níos mó ar siúl ná mar a siúl. Wondered mé má bhí sé rud maith dom, nó má bhí sé ar an mbealach a rinne sí i gcónaí í féin. Ní raibh sé ábhar i ndáiríre a Della, bhí mé i mo fichidí déanach, agus go raibh sí is dócha san fichidí déanach.
  
  
  "A bhean óg A fheictear," Hawke ' a dúirt. "Aigne iontach. Beidh sí a bheith úsáideach cúnta ar an misean seo, Carter."
  
  
  "Tá a dhuine uasail." Mé fós ní raibh a thuiscint cén cineál sannadh d ' fhéadfadh liom a bheith. "Cé is cosúil sí an-óg."
  
  
  "Amach de bharr riachtanais, Carter. An raibh tú bricfeasta?"
  
  
  "Níl, a dhuine uasail."
  
  
  Thóg sé mo lámh. "Ansin a ligean ar dul go dtí an commissariat agus féach cad is féidir leo a ardú dúinn."
  
  
  Shiúil muid ar fud an féar. Bhí sé neamh-shoilsithe todóg idir a fiacla. Dorcha scamaill lastuas doiléir go hiomlán ar an ghrian. Muid araon iompú suas an coiléar ár seaicéid mar a sheas muid amach ar an cosán.
  
  
  Ag an commissar doras, Seabhac d ' fhág treoracha a Tanya ba chóir a insint áit a raibh muid. Phioc muid suas ár tráidirí agus rinne ár mbealach tríd an scuaine, luchtú tráidirí le scrambled uibheacha, prátaí, ispíní, agus pota caife dubh.
  
  
  Fad is a bhí muid ag imirt cluiche seo, Seabhac poured cupán caife. "I gcás ina raibh Nicoli?" "Níl," a dúirt sé go tobann.
  
  
  Bhí mé ag smaoineamh faoi. "Rosano Nicoli". Thosaigh sé buttering an toast. "Gordeev agus Gabhar a raibh leathadh ar fud Mheiriceá, Rosano Dvora d' fhan i Palermo. Sé, freisin, bhí rath agus bláth, ach ní a réiteach leis Carlo Gaddino. Bhí rudaí ag dul go maith ar feadh cúpla bliain, agus ansin dhá domhnach ó shin a tharla rud éigin. "
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Tá Nicoli ar ais i Meiriceá?"
  
  
  Chroith sé a cheann. "Carlo Gaddino bhí an-mysteriously le fáil i an ego sabhna de club príobháideach. Bhí naoi gcinn déag poill piléar i an egos de na ceannairí. Ar ndóigh, gan aon duine a chuala an shots. Naoi lá ó shin, bhí mór agus lavish sochraide."
  
  
  An Gec a bhí go maith. Ní raibh sé dom fada a swallow sé. "Breathnaíonn sé cosúil Nicoli atá ag iarraidh go soiléir ar an mbealach le haghaidh a thabhairt ar ais," a dúirt mé.
  
  
  "An-dócha." Tionóladh sé amach a forc chun dom. "Carter, ní mór dúinn cheana féin a hocht marbh gníomhairí. Ní dóigh liom gur mian leat a bheith ar líon na naoi. Beidh mé insint duit tá siad ocht gníomhairí más dúinn roimh ih maraíodh."
  
  
  A sel sipping caife.
  
  
  "Mar a dúirt mé, Nicoli taisteal idir Palermo agus Iostanbúl. Agus rinne sé roinnt suimiúil a chairde. Cé gur i Iostanbúl, choinnigh sé cuideachta leis-maith ar a dtugtar tuircis cumannach ainmnithe Konya. Tá sé freisin ina chompánach tairiseach pé áit a dtéann sé, Sínis fear darbh ainm Tai-Sheng, a bhfuil ard-rangú chomhalta de na daon-Phoblacht na Síne. Go deimhin, tá sé ar cheann de na ih ace píolótaí agus tá a thuill an leasainm Winged Tiger. Is dóigh linn go bhfuil sé a lán de thionchar ó na Cúirte, agus sa bhreis, Akasano, a bhfuil tú anois phearsanú, tá Nicoli chara is gaire."
  
  
  Críochnaithe againn ag ithe. Sa bhreis linn, bhí dhá na mban óg álainn anseo. Bhí siad i gcúinne dtí seo, ag caint i whispers. Commissariat a bhí mar an gcéanna le gach na daoine eile i an TUA institiúidí oideachais. Tá na ballaí glas pale, na cruach seomraí glan, is iad na hurláir slicked síos, agus tá beag bhabhta táblaí le saoirsithe-iarann cathaoireacha. Na cailíní agus mná a roghnaíodh le haghaidh oiliúna a bhí ag súil a bheith ag obair mar freastalaithe, cócairí, agus miasniteoirí. Bhí sé mar chuid den smacht.
  
  
  Seabhac agus chlaon mé ar ais, sipping ar ár caife. Tharraing sé amach an tríú todóg agus bhfostú sé idir a chuid fiacla. Lit sé an gceann seo. Tharraing sé amach amháin ar fud a chuid ór-tipped toitíní.
  
  
  Nuair a bhí muid sa Kuriles, a dúirt mé léi: "a Dhéanamh tá a fhios againn rud ar bith faoi seo Tai Sheng: ego tionscnaimh, cén fáth go bhfuil sé den sórt sin a ard-rangú chomhalta de na daon-Phoblacht Dhaonlathach?"
  
  
  Hawke 'ar aghaidh d' fhan éighníomhach. "Tá a fhios againn roinnt rudaí. Tá sé creidtear go bhfuil sé eagraithe ar an Síneach Cumannach Aer Bhfeidhm, rud a chabhraigh tiomáint Chiang Kai-shek ar fud an Tsín mórthír chun Taiwan. Is dócha, tá sé ag caint le aon duine eile seachas Mao Tse-tung féin."
  
  
  Feadóg éalaigh mo liopaí. Tai-Sheng a bhí ag tosú a chur ina luí dom.
  
  
  "Tar éis Mao Tse-tung is airde Dearg Tsín bonn, Sheng chabhraigh ar bun ar an mhonarcha a tháirgeadh planes trodaire agus, sna blianta ina dhiaidh sin, diúracáin." Seabhac shéid a puff de todóg deataigh i dtreo an tsíleáil. "Cosúil Nicoli, bhí sé thart ar cúig bliana is caoga d' aois agus a bhí uaillmhianta mór. Is dóigh linn sé go pearsanta a d ' eagraigh an hearóin bealach timpeall ar Iostanbúl a Saigon. Nicoli caillte caipitil agus fuair an chuid is mó de na buntáistí."
  
  
  Rinne sé staidéar ar sé, frowning. "Le hearóin a bheith díolta ar feadh trí dollar buidéal i Saigon, Nicoli bhrabúis nach féidir a bheith go bhfuil supposedly mór. An ego ba chóir a bheith i gceist go bhfuil sé is féidir a fháil ar céad uair níos mó sna Stáit."
  
  
  "Creid dom," Seabhac d 'fhreagair," tá sé an ego sin bothering tú. Ach fiú ag trí dollar buidéal, faigheann sé ar cheann céad faoin gcéad brabús."
  
  
  Mo incredulity an chuma air amuse beagán. Nuair a labhair sé arís, an hearóin tuarascáil a tháinig go dtí aigne.
  
  
  "I Meiriceá, unsa amháin de hearóin a thabhairt ar seacht míle dollar. An chuid is mó de na hearóin lastais ag teacht anseo a seoladh tríd an Tuirc, bíodh sin go díreach nó tríd Meicsiceo agus Ceanada. I gcomparáid le cad a íocann tú as an lasta sa Tuirc, is féidir é a dhíol i SAM le haghaidh brabúis de trí mhíle faoin gcéad. Is é seo an chúis is mó cén fáth a smuigleáil drugaí mar sin brabúsaí, mar shampla do go leor."
  
  
  Seo ar fad a tuairiscíodh i. Seabhac a dhéantar mionaoiseach dóiteán, ag baint úsáide as an imeall an luaithreadún a bhrú fuinseog as an barr de todóg. Dhealraigh sé go domhain i smaoinimh.
  
  
  "Ocht gníomhairí, Carter," a dúirt sé bog, ag féachaint ar an luaithreadún. "Ih saol a bheith íoctha do do rompu. Beidh mé ag insint duit cén t-eolas a fuarthas ag an praghas. Creidimid go bhfuil La Cosa Nostra i Meiriceá anois ceannaireacht in easnamh. Le déanaí, d ' eagraigh coireacht beag léirithe ar ghníomhaíocht; is cosúil gach rud ciúin. I mo thuairimse Rosano Nicoli thug an t-ordú a mharú Carlo Gaddino, agus go raibh ordú a rinne duine éigin ceangailte leis na Síne Páirtí Cumannach i Stáit Aontaithe mheiriceá, ar an orduithe na Tai Sheng. AX creideann freisin go bhfuil Rosano Nicoli sé ar intinn a chur ar na coirpeachta eagraithe sna Stáit, agus tá tús curtha cheana féin ag iarraidh a figiúr amach cé a tacaíocht a thabhairt ego agus a bheidh ag cur i gcoinne an aea. Tai-Sheng a úsáidtear Mheiriceá assassins ar fud an chinatowns na cathracha móra chun déileáil le aon opponents ar an Chúirt. Nicoli gearr-radharcach; sé is féidir a fheiceáil ach conas a ollmhór na brabúis ó smuigleáil hearóin i stáit aontaithe. Sé i ndáiríre creideann go bhfuil sé ag baint úsáide as Tai Sheng agus an Communists Síneach chun cabhrú le Aea a ghlacadh ar láimh an Stáit.
  
  
  cosúil a sholáthar ródú do hearóin thart ar Iostanbúl a Saigon. Ach cad a tharlóidh i ndáiríre ná go Nicoli a bheith ina puipéad na Síne cumannach, má tá sé nach cheana féin a hug, ní Stahl. Ar ndóigh, an Chicoms ag iarraidh a demoralize trúpaí Mheiriceá sa Vítneam, ach a ghlacadh a rialú de na coirpeachta eagraithe sna Stáit Aontaithe, ag baint úsáide as Nicoli mar chlúdach a bheadh, a bheith cosúil le cur thar General Motors i Beijing."
  
  
  "Ansin, is é mo phost chun é a chosc," a dúirt mé.
  
  
  "Go páirteach. Tá tú a fháil a dhúnadh a Nikoli chun stop a chur ego ag marú más gá, agus an sreabhadh na hearóine ar fud Iostanbúl a Saigon ní mór stop."
  
  
  Chlaon sé léi. "Mar sin, cén fáth duaithníocht? Cé hé seo Thomas Akasano tá mé phearsanú? Conas a rinne sé bás?"
  
  
  "Do Akasano pearsanú é ár deis amháin," a dúirt an Seabhac, ag déanamh staidéir ar an glowing sruth as a todóg. "Thomas Akasano bhí a ally dílis de Nicoli ar an Chósta Thoir. Bhí sé mór grudge i gcoinne Nikola, a Tai Sheng, nach bhfuil cosúil leis. Mar do ihk, Akasano supposedly fós beo."
  
  
  "Mé a fheiceáil. Agus conas a rinne sé bás?"
  
  
  Is é seo an méid Hawke ' le fios.
  
  
  AX gníomhairí faire gach duine fiú go cianda ceangailte leis an Chlós, le iad a ferret, mar Gaddino bhí lámhaigh i an sabhna. An gníomhaire a shanntar Akasano bhí fear maith ainmnithe Al Emmett. Al sé i gceist níos mó a dhéanamh ná díreach a choimeád ar súil ar a chuid fear. Aea ag teastáil chun cur chuige Nicoli, mar sin ghlac sé go raibh sé Akasano. Mar sin, fuair sé ró-ghar.
  
  
  Ag an am seo, ní mór dó a shíl mé faoi sé go leor. Sé is dócha chuaigh sé ar ais i le cúpla lá anuas agus iarracht chun an figiúr amach cén áit a sé rinne sé botún. Ansin bhí cinneadh a bheith déanta. Ba chóir dó a insint TUA ceanncheathrú go bhfuil an ego a bhí fuair sé amach? Bheadh sé seo a chiallaíonn go bhfuil an ego a bheadh sracadh amach ar ghnó, agus an ego mhaith a bheith tógtha ar láimh ag gníomhaire eile. Agus díreach nuair a bhí sé mar sin diabhal gar.
  
  
  Al Emmett bhí go maith. Cad scartha Mheiriceá gníomhairí ó na gníomhairí de chuid an cumannach domhan, ós rud é go bhfuil na gníomhaíochtaí neamhspleácha. Gníomhairí cosúil Al ní raibh a leanúint orainn le haghaidh teagaisc amháin. Le gach cás aonair, agus tá sé ag déileáil le sé mar a chonaic sé é. Sin an fáth nach raibh sé ag insint CEANNCHEATHRÚ go bhfuil an ego a bhí fuair sé amach. Lean sé chun féachaint ar Akasano.
  
  
  Nuair Thomas Akasano airigh go raibh sé á leanúint, chuir sé láithreach a códaithe telegram a Palermo, ag iarraidh ar cad a dhéanamh faoi. Scoilteacha a tháinig in aon abairt amháin. Gníomhaire TUA ba chóir a bheith buailte.
  
  
  De ghnáth, nuair a bhíonn duine a ghlac áiteanna ard i Akasano, an nós imeachta simplí. An killer, beidh freisin a bheith i dteagmháil le grúpaí aoise. Ach iad siúd a bhí amanna gnáth. Gaddino bhí marbh agus nach bhfuil reoite fós sa lena uaigh. An choireacht eagraithe, ar a laghad, go sealadach, a bhí gan a ceannaireachta. Beidh gan amhras a bheith ina streachailt cumhachta laistigh de na teaghlaigh a fheiceáil a chríochnaíonn suas ag an mbarr. Mar thoradh air sin, aon hitmen d ' fhéadfadh a bheith iontaofa. Gaddino é féin a thosaigh amach mar Las Vegas hitman, agus gach duine san eagraíocht a raibh a fhios sé. Bhí go leor uaillmhianach daoine óga a cheap go bhféadfadh siad a chur ar an áit ina cheannaire, díreach cosúil dó.
  
  
  Akasano bhí a fhios go Nicoli d ' oibrigh ró-deacair, a tógadh suas i bhfad ró-pleanáil, agus bhí sé beagnach réidh a thabhairt ar ais chuig an Stáit. Aon lousy TUA agent is féidir a shéideadh suas go léir. Agus ós rud é d ' fhéadfadh aon duine a bheith iontaofa, Akasano a bheadh ag déileáil leis an ngníomhaire ar a chuid féin.
  
  
  Al-Emmett bhí a fhios nuair a bheidh an telegram a tháinig leis an ordú do ego féin a fhorghníomhú. Agus bhí a fhios aige an méid a dúirt sé. Ach ego ar an imní is mó a bhí ar an cód. Má TUA ceanncheathrú bhí an dá an telegram a sheol Akasano agus an telegram ar ais ag Dvora, an cód a d ' fhéadfadh a bheith scáinte, a bheadh úsáideach sa todhchaí nuair a teachtaireachtaí a sheoladh idir ceannairí gang.
  
  
  Trí oíche i ndiaidh Akasano fuair an telegram i Palermo, Al d ' fhág le haghaidh Long Island. Akasano bhí teach mór, chomh maith le mar árasán só i Nua-Eabhrac, a choinnigh sé le haghaidh a chailín. Mar sin, Al chuaigh ann san oíche. Bhí sé ag dul a fháil teileagram a ordú a chuid féin a fhorghníomhú, chomh maith le cóip de ar a Akasano a bhí a sheoladh.
  
  
  Sé bhlaosc sneachta ar an oíche. Páirceáilte sé bloc ar shiúl agus shiúil, ag éisteacht le a chuid buataisí creak i an sneachta. Thug sé le téad le trí-nmc hook ag an deireadh. Leis sin, bhí sé éasca a scála na dhá cheann déag de-chos-ard bhalla coincréite Akasano bhí tógtha timpeall ar an ard-mhéara.
  
  
  Nuair Al rith chun na cúirteanna speisialta, bhí a fhios aige go raibh sé ag fágáil lorg i an sneachta. Beidh siad a bheith fuair sé amach ina dhiaidh sin. Bothered sé Ego léir ar an mbealach ar ais go dtí an teach. Ansin bhí sé faoiseamh a fheiceáil go raibh sé ag cur sneachta arís. Úr snowflakes chlúdach do ego rianta.
  
  
  Tháinig sé ar an teach agus i gceannas ar an nead leis an peann luaidhe flash. Ní raibh sé deacair a fháil ar an dhá teileagraim. Ró-éasca. Bhí siad sa tríú drawer an cathaoirleach, a oscailt suas ann. Ní raibh sé go dtí Al shoved ih isteach ina cóta gur thuig sé go bhfuil ego a bhí gafa.
  
  
  Akasano a bhí ag súil leis, ar ndóigh.
  
  
  an ego. Bhí sé ag fanacht i leabharlann in aice láimhe. Mar Al stuffed an teileagraim isteach ar an nóiméad agus i gceannas ar an lá, Akasano sheas in aice láimhe tríd an doras agus iompaithe ar an brylev.
  
  
  D ' iarr sé. "An raibh a fhaigheann tú cad a bhí tú?"
  
  
  Al aoibh. "Bhí sé níos éasca do dom, ní raibh sé?"
  
  
  Akasano bhí a bhfuil .38 Smith & Wesson. Gestured sé Al go dtí an doras. "Mo charr sa gharáiste, buddy. Beidh tú ag tiomáint an carr."
  
  
  "Eagla ort a fháil do teach salach?"
  
  
  "B' fhéidir. A ligean ar dul."
  
  
  An dhá fir chuaigh sé taobh amuigh agus a rinne a gcuid bhealach chun an gharáiste téite áit nua lonracha Lincoln Ilchríochach a bhí páirceáilte. Akasano a rinneadh Aon .38-chaighdeán gunnán agus tugadh emu ar na heochracha.
  
  
  "Cá háit a ndéanfaidh?" Al mar a d ' iarr an Roinn a thosaigh suas. Akasano shuigh i backseat, a .38-chaighdeán piostail brúite ar ais go dtí an gníomhaire a ceann.
  
  
  "Beidh muid é a dhéanamh clasaiceach a bhuail, buddy. Beidh muid ag tiomáint ar feadh an chósta New Jersey. Feicfidh mé a chur ar tostóir ar an slat ionas nach gcuirfí isteach ar na comharsana. Beidh sé a bheith ina gawk ag an ard -, beagán lasta agus fuar an Atlantaigh."
  
  
  Al a bhí ag tiomáint Mhór. Go dtí seo, Akasano nach bhfuil iarracht a thabhairt ar ais ar an teileagram. B ' fhéidir is mian sé leo chun dul go dtí an Atlantaigh le Al.
  
  
  Nuair a shroich siad dorcha agus thréigthe láthair ar an New Jersey chósta, Akasano d ' ordaigh Al a stopadh.
  
  
  "Tá bloic choincréite i an trunk," a dúirt sé. "Agus corna sreinge. Beidh tú teacht ar an eochair ar an fáinne céanna mar an eochair adhainte."
  
  
  Al a d ' oscail an trunk. Akasano a bhí ina seasamh in aice leis an bump stoc, an .38 fós dírithe ag an ngníomhaire. Ar ais ansin, Al raibh ach rud amháin a cheann. Conas a d ' fhéadfadh sé a bheith a sheachadadh ar an teileagraim a TUA ceanncheathrú? Bhí sé ríthábhachtach go TUA a bhí an cód seo. Agus Akasano ní fhéadfadh a bheith fágtha beo a insint Nicola faoi sé. Má rinne sé, ba mhaith liom ach é a athrú.
  
  
  Nuair Al-thóg an lid trunk, Sergei ghabhtar tine. Chonaic sé cúig bloic choincréite agus corna sreinge. Bhí a fhios aige Akasano nach raibh ag dul a bheith éasca. Sheas sé taobh istigh agus rug bloc coincréite.
  
  
  "Sreang chéad, maité," Akasano a dúirt.
  
  
  Le gluaiseacht mear, Al chaith bloc ar fud an trunk de Akasano k cinn. Akasano swayed go dtí an taobh. An bloc shleamhnaigh ó an ego a ceann. Ach an aea a bhainistiú chun squeeze dhá shots ar fud an tostóir .38. An shots a bhí cosúil leis na shots ar an aer piostail. Le bloc coincréite a bhuail le go leor bhfeidhm chun an t-Akasano as a chosa.
  
  
  Ach an shots bhí go maith a glacadh. Al-Emmett faoi dhó os a chionn mar an dá urchair a bhuail é ach gearr de a shaol. Rug sé ar an mór-Roinn ar sciathán a le haghaidh tacaíochta.
  
  
  Akasano bhuail an sneachta crua. Anois, bhí sé ag iarraidh chun suí suas. Al, clutching a bleeding crios leis an dá lámh, tripped thar an gangster agus thit ar an mbarr air. Ego lámha groped le haghaidh an cóta-clúdaithe ar láimh go dtí go fuair sé an gunna ar a wrist.
  
  
  Akasano go tobann tháinig ar an saol. Siad wrestled agus a rolladh sa sneachta. Al a bhí ag iarraidh a chur ar an gunna ar shiúl. Akasano iarracht a glúine ar an gníomhaire i an lucht créachtaithe súl.
  
  
  Am agus am arís, Al bhí sé slapped in aghaidh agus mhuineál ag gangster. Ach bhí sé ag fáil níos laige; ní raibh aon neart i an ego blows. Dhírigh sé ar an wrist ar an gunna, slamming sé uselessly isteach ar an sneachta. Akasano ní raibh suí síos, a chur ina lámha síos. Choinnigh sé ag bualadh Aon taobhanna agus cófra, ag iarraidh a fháil soiléir bhuail sa saol. Agus an blows thosaigh a ghlacadh a dola.
  
  
  Ansin Al-a chuid fiacla go tóin poill isteach an gunna wrist le go léir a neart fágtha. Akasano screamed i agonizing pian, agus an .38 thit ar an fola-soaked banc sneachta. Al léim suas dó agus rug a ego sa lámh mar Akasano kicked a ego i saol.
  
  
  Ní raibh aon fuaime ach an análaithe trom de na fir agus an crunching an sneachta mar go bhfuil siad rolladh ar ais agus amach ar sé. Ós rud é an uair a bhí déanach, agus ar an tsráid a bhí a úsáidtear chun críocha leighis, aon ghluaisteáin a rith an páirceáilte Ilchríochach.
  
  
  Al-Emmett bhí ina luí ar a chúl, brandishing .38-chaighdeán gunnán. Akasano a léim chun a chosa agus shiúil i dtreo an gníomhaire, hovering thar dó cosúil le iompróidh an fathach. Al fired uair amháin, ansin arís. An dá urchair isteach ar an gunman ar cliabh. Sheas sé ann lena súile agus an béal oscailte, nach bhfuil a chreidiúint, cad a bhí díreach a tharla. Ansin ego ar na súile dimmed agus thit sé.
  
  
  Al tharraing an sickly, bleeding comhlacht ar a chosa. Thit sé an .38 in a cóta leithead. Grabbing an meirleach arm, Em bhainistiú a tharraingt ego isteach ar an backseat ar an mór-Roinn. Shoved sé Akasano taobh istigh, ansin dúnta an lid trunk agus shiúil isteach i suíochán an tiománaí.
  
  
  Bhí a fhios aige go raibh sé ag fáil bháis. An urchair a bhí go cúramach a chur taobh istigh air. Agus i bhfad ró-fola a bhí caillte. Aea a bhainistiú a fháil ar an Mhór-roinn thosaigh, agus chuaigh sé candid ag cuideachta comhpháirtíochta i New Jersey.
  
  
  Akasano a bhí marbh roimh Al a fuair ann. Siad bhí a tharraingt Al ar fud an carr, i gcás ina thit sé ar an roth stiúrtha. Bheadh aon duine a bheith ar eolas go raibh sé
  
  
  bheadh sé a bheith gortaithe más rud é nach raibh sé crashed isteach ar an céimeanna an fhoirgnimh agus tar éis titim ar an tairseach. Ego a bhí glacadh láithreach chuig ospidéal in aice láimhe.
  
  
  Fiú ansin, ní bheadh sé ag ligean dóibh a sedate Em nó dó a ghlacadh chun an seomra oibriúcháin. I guth mumbling, d ' inis sé dóibh chun ligean Ego beo go dtí go bhféadfadh sé labhairt le Seabhac. A glaoch teileafóin a rinneadh agus Hawke ' a bhí ar leith cairte eitleán ar fud Washington, DC.Nuair a fuair sé go dtí an t-ospidéal, bhí theith sé go dtí Al Emmett ' s roinn éigeandála.
  
  
  Panting, Al dúirt go raibh sé an chéad cinn fíor sa dell. D 'inis sé Hawke' mar gheall ar an dhá teileagraim agus conas a crack an cód. Ansin thit sé adh.
  
  
  Seabhac sheas léamh an teileagraim. Ina dhiaidh sin, nuair a cuireadh an cód i ar deireadh decoded, thuig sé go ar cheann de na teileagram atá i bhfad níos mó ná ach rochtain a fháil ar an cód. Rosano Nicoli thug Akasano áirithe treoracha. Bhí sé a dhéanamh ar liosta de na teaghlaigh cinn a bheadh ag a taobh leis an Gcúirt, agus liosta de na daoine a nach mbeadh tacaíocht. Ós rud é go raibh sé an-rúnda liosta, Akasano a bhaintear an ego pearsanta i Palermo.
  
  
  Seabhac sheas sé os cionn Al-Emmett mar an gníomhaire bailithe a neart. Al ansin motioned le haghaidh Hawk a lean ar aghaidh agus lick.
  
  
  "Uh-ann... cailín," a dúirt Al i an-lag guth. "Tá sí ró-óg... Do Akasano, hey, ar éigean níos mó ná naoi gcinn déag... rinne mé iarracht a chur ina luí ar nah le mo árasán féin. Íoc as dó. Ar... a dhiúltú. Nah bhí cheana féin ina bhuachaill. Ansin... an guy a bhí i dtimpiste carr. An dá na cosa atá briste. Akasano ar athraíodh a ionad i le... cailín. Showered sé í le candy agus bláthanna. Bhain an ee... na háiteanna is fearr. Sí... nach bhfuil an-cliste. Go hiontach. Thaitin liom an árasán go Akasano mistletoe dhéanamh do nah. Sé sheachtain... ar athraíodh a ionad amach." Al-Emmett thit adh arís.
  
  
  "Cad a bhí a ainm, Emmett?" Seabhac d ' iarr bog. "Inis dúinn ainm di."
  
  
  I fiú níos laige guth, Al dúirt sé, " Sandy... Katron... geal blonde. Bra Padded. Go leor de na makeup. Cíora cuid gruaige chun breathnú níos sine. Guma coganta. Al Emmett a fuair bás roimh d ' fhéadfadh sé an phianbhreith a chríochnú.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Seabhac agus chríochnaigh mé ár caife. Tionóladh sé suas a lámh, agus a cailín deas i glas le gruaig dearg agus a súile gorm súilíneach chuaigh sé chun a fháil níos mó.
  
  
  "Mar sin, cad a rinne a dhéanann TÚ leis seo Sandy Catron?" d ' iarr sé uirthi. "Sílim go mbeadh sí a bheith ar an chéad duine nach mbeadh a chaill Akasano, a bheith ego cailín agus gach rud eile."
  
  
  An todóg chuaigh amach. Bhí sé ina luí sa luaithreadún agus d ' fhéach sé fuar agus olc. "Táimid kidnapped uirthi," Hawke ' a dúirt. "Tá sí i dtuaisceart Nevada anois. Muid a choinneáil ar an oighear i chábán secluded ar an gcladach de Lake Tahoe."
  
  
  Aoibh mé ag di nuair a an redhead thabhairt dúinn caife úr. Bhí sí amach ar an phota, d ' fhill mo aoibh gháire, agus ar athraíodh a ionad ar shiúl, cromáin ag gluaiseacht.
  
  
  "Ní ar sin go léir a rinne muid, Carter," Hawke ' ar lean. "Ag baint úsáide as an t-ainm Akasano, chuir muid eile telegram a Palermo chur ar an eolas Rosano Nicoli go bhfuil an spy gníomhaire a bhí ag déileáil leis."
  
  
  "Sa chód, ar ndóigh."
  
  
  "yeah. Táimid scáinte an cód. D ' iarramar freisin Dvor nuair a bhí sé Akasano a eitilt go dtí Palermo leis an liosta."
  
  
  "Agus?"
  
  
  Chroith sé a cheann. "Níl freagra go fóill."
  
  
  Táimid sipped ár caife i tost ar feadh tamaill. Shíl mé gur mhaith liom a bheith a dúirt beagnach gach rud. Mo tasc a bhí soiléir go leor. Faoi Akasano chlúdach, eitil sé go dtí Palermo agus iarracht a fháil gar Nicoli. Ansin, ba mhaith liom chun stop a chur leis an ego. Agus ansin níl Tai-Sheng.
  
  
  "Tá a fhios againn an-beag faoi Akasano," Hawke ' a dúirt. "Nach bhfuil sé a bheith póilíní a thaifeadadh; sé riamh go raibh fadhbanna ar bith a chruthú. Feicfidh tú a imirt ag cluaise, Carter."
  
  
  Chlaon sé léi. Ach tá rud amháin fós puzzled dom. Conas a rinne Tanya oiriúnach i?
  
  
  "Déan aon botún, Carter," a dúirt an Seabhac, ag cur in iúl ar an mhéar ag dom. "In ainneoin an bhfíric go bhfuil Nicoli agus Akasano gar, Nicoli nach bhfuil muinín duine ar bith ar chor ar bith. An bheirt fhear nach raibh i ndáiríre le feiceáil gach ceann eile i beagnach deich mbliana. AX tá grianghraif de Rosano Nicoli glacadh deich mbliana ó shin, ach le déanaí ego, aon grianghraif a glacadh. Tá sé sa halla, timpeallaithe ag bodyguards. Agus cé is moite díobh siúd rialta eitiltí go Iostanbúl leis sin tuircis cumannach Konya, ar annamh leighis turais duilleoga a villa. Fiú ansin, tá sé ar boird le scaird príobháideacha, a Lear eitleán atá ar úinéireacht agus ar bhonn píolótach ag aon cheann eile ná Tai-Sheng.. Níl winged tíogair péinteáilte ar a eireaball, agus tá sé i gcónaí tailte i réimse féarach in aice leis Iostanbúl ."
  
  
  "Is féidir le bean a bheith ag an Clós?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Seabhac thug dom gáire meaningless. "Rosano Nicoli bheith pósta go bean amháin le haghaidh tríocha bliain. Chomh fada agus is eol dúinn, tá sé riamh cheated ar orainn."
  
  
  "Bhuel, buille faoi thuairim mé tá sé cosúil leis ..." stop mé nuair a chonaic mé í ag siúl i dtreo dúinn tríd an siopa-doras.
  
  
  Bhí sé Tanya, ach ní raibh sé. Aoibh sí mar a chuaigh sí ar ár tábla. Gach neamhchiontachta a bhí imithe. D ' fhéach sí dearg-haired le fleasca,
  
  
  gruaige blonde, bra padded, go leor de na makeup, gruaige piled ar bharr a ceann a dhéanamh di cuma níos sine, agus bhí sí guma coganta. An sciorta agus an blús a bhí beagnach ró-daingean.
  
  
  Nuair a tháinig sí ar an tábla, a fear céile aoibh agus dúirt, " níl mé cinnte.: "Sandy Cuthron, glacadh mé?"
  
  
  
  
  
  
  An cúigiú caibidil.
  
  
  
  
  
  An chéad lá eile ag a seacht sa tráthnóna, Tanya agus mé a bhí ag dul isteach sa tacsaí i os comhair Aerfort Idirnáisiúnta JFK, NY i Nua-Eabhrac. Thug sé an tiománaí ar an seoladh Thomas Akasano árasán, an ceann a ba mhaith sé cíos le haghaidh Sandy Catron.
  
  
  Bhlaosc sneachta, agus táimid thiomáin i tost, caillte i ár smaointe féin. Bhí sé dodhéanta go mbeadh a fhios cad Tanya a bhí ag smaoineamh. Ach mar a stán mé trí na fuinneoga cábáin ar an snowflakes ag titim, físeanna de fola-soaked snowdrift agus beirt fhear ag troid thar gunna a tháinig go dtí aigne.
  
  
  Mar a thiomáin muid ar shiúl, Tanya d ' fhéach sé ar ais ag Kennedy Idirnáisiúnta. "Gach uair a thiocfaidh mé anseo, smaoineamh mé faoi conas an mafia rialuithe go léir an lasta."
  
  
  "Nach bhfuil gach ceann de sé," a dúirt mé. "Tá sé dodhéanta a rá cé mhéad atá siad i ndáiríre i rialú."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Nah, lena makeup trom agus fabhraí bréagach. A eyelids bhí dath gorm éadrom, agus d ' fhéach sí go han-mhaith.
  
  
  An eitilt tríd Flagstaff bhí uneventful. Thaistil muid cosúil le Thomas Akasano agus Sandy Catron. Agus muid ag faire ar scannán spy starring Dean Martin.
  
  
  Bhí mé falsa liosta go TUA taighde agus déanta suas dom chun pas a fháil ar a Rosano Nicoli. Is dócha go raibh sé an-gar do cad é an fíor Akasano d ' fhéadfaí a thabhairt. Na treoracha seo a bhí simplí. Bhí muid ceaptha chun fanacht ag Akasano árasán le haghaidh freagra a Hawk ' s teileagram.
  
  
  Ar an cuimleoirí windshield chliceáil os ard mar an tiománaí a thiomáin an carr tríd tráchta Nua-Eabhrac. "An árasán a bhí ar an taobh Thoir Caoga-ochtú Sráid. Ár cab le ceannsoilse nach raibh illuminate i bhfad, ach an countless calóga snámh i os comhair linn.
  
  
  Mé cuachta i mo cóta agus bhraith Tanya, nó Sandy, mar ba mhaith liom glaoch anois di, snuggle suas go dtí dom.
  
  
  Thiomsóidh sí a banda rubair ag dom agus aoibh. "Tá sé fuar," whispered sí. "Níos fuaire ná an bun an Klondike go maith."
  
  
  "Tá tú i ndáiríre ag caitheamh duit féin isteach seo, nach bhfuil tú?"
  
  
  "Éist, Béarlagair," a dúirt sí i crua, girlish guth. "Chaith mé cúig uair an chloig a léamh agus breathnú ar scannáin faoi seo a bhean. Tá a fhios agam í chomh maith mar tá a fhios agam mé féin. A chur in oiriúint, is cuid di." Sí thiomsóidh an banda rubair arís chun é a chruthú.
  
  
  An tiománaí tacsaí a stopadh ag an colbha i os comhair fhoirgneamh árasán nua. D ' íoc sé an tiománaí agus ina dhiaidh sin Sandy amach isteach sa sneachta. Shuigh sí shivering ann mar a bhí sé dragged síos ar an trunk. Ansin rinne muid ár n-bhealach a dhéanamh tríd an sneachta chun an áirse leis an geata iarainn.
  
  
  Taobh istigh, bhí gclós le trí-scéal-iarann saoirsithe balconies. Bán iarann saoirsithe-táblaí agus cathaoireacha littered le sneachta a bhí scaipthe ar fud dúinn.
  
  
  "Cén cineál na tithíochta é seo?" Sandy d ' iarr.
  
  
  Is í an eochair a sheiceáil sé. Ós rud é Akasano a bhí a bhfuil an TUA nuair a fuair sé bás, bhí againn rochtain a fháil ar gach rud a sé a bhí le nen. "Bee, ar cheann-a cúig," a dúirt mé.
  
  
  Bhí an árasán atá lonnaithe i ceithre foirgnimh, gach ceann acu le clós ar fud an foirgneamh ar fad. Sandy agus mé a chuaigh tríd an doras a Thógáil B. na doirse go dtí An príomh-urlár a bhí lonnaithe ar an dá thaobh de chonair. Sin ní raibh cosúil le bheith i bhfad ar fud an domhain.
  
  
  Chuaigh muid agus a sheiceáil an doras uimhreacha. Chuaigh siad ó 1 go 99.
  
  
  "Ar an dara hurlár," a dúirt mé.
  
  
  Thóg muid ar an ardaitheoir suas go dtí deireadh an halla. Nuair a fuair muid go dtí an barr ar an dara urlár, d ' fhéach sé soilsithe ná an ceann thíos. Ba é an cairpéad tiubh sin gur bhraith sé cosúil go raibh muid in óstán nó amharclann.
  
  
  "Tá sí a vóta," a dúirt Tanya, nó Sandy.
  
  
  Léi, chuaigh go dtí an doras aice léi. "Cad tá mé ag dul chun glaoch uirthi nuair a bhíonn muid ina n-aonar? Sandy nó Tanya?"
  
  
  "Cuireadh a thabhairt dom a dinnéar, tá tú bastaird. Tá mé ag starving di."
  
  
  Fuair sé an eochair sa glas i cúpla cad a tharlaíonn. "Is mian liom a bhí níos mó ar fud an domhain," muttered mé.
  
  
  "Tá sé te, a dhuine uasail," a dúirt sí. "Is gá mé teas." Sí flinched a chruthú dó.
  
  
  An latch a chliceáil. Chas sé ar an doorknob agus bhrúigh an doras a oscailt. Sé láithreach airigh go bhfuil rud éigin a bhí mícheart. Bhí boladh, neamhghnách aroma, cosúil incense. Ba mhaith liom a fhios do cinnte chomh luath agus a bhí roinnt síochána.
  
  
  Teacht isteach an doras, le mo lámh fuair an balla i cuardaigh de lasc solais. Láidir mhéara fillte go docht thart ar mo láimhe. Di, bhraith mé mar a bhí mé á tugged ag an árasán.
  
  
  "Nick!" exclaimed Tanya.
  
  
  Bhí an dorchadas iomlán. Ghlac mé céim ar aghaidh, ionadh ag an neart an lámh gripping mo láimhe. An gnáth-imoibriú le duine ar bith á ceirteacha tarraingthe a retreat i gcoinne an fórsa. Do dhuine a cleachtais karate, is é an os coinne fíor. Má tá duine éigin grabs agus pulls, siad a bheith ag súil roinnt de chineál ar friotaíocht, fiú má tá sé siombalach. Cad nach bhfuil siad a bheith ag súil ar do shon
  
  
  beidh tú rush ar iad headlong.
  
  
  Rud a rinne mé. Chomh luath agus taobh istigh árasán, di, rushed mé go dtí an duine a dragging dom. Bhí sé ina fear, agus bhí sé ag titim.
  
  
  Mo chosa a d ' fhág an t-urlár; chuaigh siad suas go dtí an uasteorainn, agus ansin rith os cionn dom. Di, i dtír ar a chúl ar chathaoir.
  
  
  "Hyaa!" a guth scairt. Swept sé as an taobh eile an dá foircinn an seomra, agus an punch a bhí le leanúint ag an candid dom ar feadh an tsaoil.
  
  
  Sé faoi dhó níos mó, ansin rolladh os a chionn. Tanya iompú ar brylev. An árasán a bhí ina praiseach, troscán ceal, lampaí smashed, tarraiceán ceirteacha tarraingthe amach. An uasteorainn solas a tháinig ar an taobh thiar dom.
  
  
  Bhí dhá Ihs, idir an oirthir. Mar a, snuggled suas go dtí moan agus fuair chun a chosa, duine thart timpeall orthu go tapa ritheadh i os comhair dom. Lig sé amach gearr grunt, agus a lámh a chastar suas i stua, ag bualadh an liathróid ar an lampa uasteorainn agus adaimh ego chun píosaí.
  
  
  Dorchadas faoi uisce ar an árasán, agus ós rud é Tanya a bhí d ' fhág an doras oscailte, solas dim scagtha isteach sa halla. Fiú amháin roimh an naofa deataigh dissipated, chonaic sí an dara fear, ag tarraingt amach le scian.
  
  
  Shiúil sé ar feadh an bhalla ar an choirnéal agus Hugo truailleadh go haonar sé ina ag fanacht ar láimh.
  
  
  "An Tuasal Akasano?" A dúirt an guth. "Níl aon ghá le haghaidh an foréigean. B ' fhéidir is féidir linn labhairt." An guth a tháinig ó mo chlé.
  
  
  Bhí sé ag iarraidh a distract dom ó an chomhrá d ' fhonn a athrú mo sheasamh. Ní raibh sé ábhar go raibh a fhios agam áit a raibh sé, aea ag teastáil cabhrú leat. Ní raibh a fhios agam má bhí mé aon.
  
  
  "Nach bhfuil tú an Tuasal Akasano, tá tú?" d ' iarr an guth. "An bhean ar a dtugtar tú Nick. Sí... ah!" An buille i dtír ar an emu taobh le thud.
  
  
  Siad a chabhraigh i ndáiríre dom.
  
  
  An guth ní raibh bodhraigh dom. Nuair a bhí sé ag caint, bhí sé a thabhairt dom a phost. Bhí sé difriúil. Bhí sé ag cur as dom.
  
  
  Sé freisin chuala Tanya glaoch orm Nick agus bhí a fhios nach raibh mé Akasano. Ní raibh mé in ann ligean dó a fhágáil ar an árasán beo.
  
  
  Mo shúile a choigeartú chun an dimness anois. Lámhaigh sé ar feadh an bhalla, crouching, ag bogadh go tapa, an dagger i os comhair dó. A blade géar a bhí dírithe go díreach ar mo scornach.
  
  
  S ' aicise atá ann scinneadh timpeall an chúinne, luascadh Hugo i sideways stua. Bhí "clink" mar an dá lanna slid le chéile. I amháin faoi cheangal, bhris sé ar shiúl ó na bhalla agus iompú ar ais. Hugo bhí sé réidh.
  
  
  "Tar éis tú!" a scairt Tanya.
  
  
  "Hyaa!" a scairt guth eile.
  
  
  An tús a bheadh a bheith ar cheann thart timpeall orthu, i gcás an fingertips lúbtha agus an knuckles go bhfuil ag bualadh leis bhfeidhm go léir an ionsaitheoir cheana féin. Bhí sé dírithe ar mo ar ais agus go mbeadh a bheith briste mo spine.
  
  
  Ach thit sé ar a ghlúine chomh luath agus Tanya a scairt di rabhadh. An buille slid thar mo chluas chlé, agus ansin dá cuid a bhí cheana féin bainte amach.
  
  
  Chaill sé a cothromaíocht, chuaigh sé ar aghaidh. Dá mo lámha a bhí taobh thiar de mo cheann, grabbing. An eile a chonaic an leas a bhaint i agus sheas ar aghaidh, dagger réidh.
  
  
  Ego rug sí ag an gruaige, a bhí maith go leor, agus fuair chun a chosa, ag tarraingt ego thar a cheann. An boladh ego köln nó bearrtha táirgí a bhí an-láidir ar feadh nóiméad.
  
  
  Bhí sé go deo ard os cionn dom. An ceann a bhfuil an miodóg chonaic ego druidim agus d ' oscail a béal. An bheirt fhear imbhuail le chéile le grunt agus bhuail a n-ndroim i gcoinne an balla. Bhí sé a miracle a cheann thart timpeall orthu, ní raibh slashed ag dagger.
  
  
  Ar feadh cúpla soicind, bhí siad ina tangle de arm agus na cosa. A úsáidtear an t-am chun cur chuige licks, a bhfuil Hugo agus arb é is aidhm ag an candid ar aghaidh.
  
  
  An ceann a bhfuil an miodóg rolladh amach as an bhalla agus léim ar a chosa i gceann tairiscint go réidh. Bhí sé ag eitilt ard, an dagger ag teacht síos.
  
  
  Ní raibh sé crua ar ais ansin. Sé swerved ar dheis, iompú, ducked, agus shiúil thar a Hugo. An stiletto isteach air, díreach faoi bhun an ribcage, agus an lann a rith tríd a d ' fhág scamhóg agus pollta ar an barr an dollar bhille. Beagnach láithreach, tharraing sé amach an lann agus léim go dtí an taobh clé.
  
  
  An chumhacht a bhí ídithe roimh an dagger go hiomlán thit. Ego ar láimh saor in aisce clutched ar a cófra. Thóg sé ach dolly soicind, ach san am sin, bhí sí le feiceáil ag an duine a mharaigh sí. Díreach gruaige dubh, leath a chlúdaíonn a aghaidh. Oireann, go maith gearrtha agus in oiriúint. A aghaidh a bhí leathan agus cothrom, thart ar fiche bliain d ' aois.
  
  
  Tuislithe sé ar ais, agus a mhiodóg thit noiselessly go dtí an cairpéad. Dá lámh gripped ego ar a cófra. Mar a thit sé ar a ghlúine, a súile stán díreach trí dom. An os comhair Ego ar a léine a bhí dearg le fuil. Thit sé ar aghaidh ar a aghaidh.
  
  
  Seo a d ' fhág an duine eile outnumbered, agus a fhios aige é a. Bhrúigh sé anuas orm agus thosaigh i dtreo an doras.
  
  
  "Tanya!" Screamed sé agus thuig go raibh sé gur mhaith a rinne an botún céanna gur mhaith rinne sí roimh.
  
  
  Bhí sí i ndáiríre ann. Bhog sí cosúil le lása sa ghaoth ar fud an seomra, a lámh sínte amach. Ansin a lámh lámhaigh amach agus i dtír ar an fear ar a muineál. Ego ar a cosa tháinig amach as an mbealach mar a slid sé ar aghaidh agus thit.
  
  
  Ansin Tanya a bhí idir é féin agus an doras, agus shiúil sé ar. Chonaic mé é a chroitheadh a cheann. I bhfaiteadh na súl, a thuig sé ar an staid: Tanya bhí ag cur bac ar Ego escape, a druidim go tapa as a chuid ceart. Bhí sé ar gach ceithre boinn.
  
  
  Ró-dhéanach, chonaic sé an bulge ar a leiceann agus bhí a fhios cad a chiallaigh sé. Fiaclóireachta caipín a bhí fhoirceannadh a shonrú, agus ciainíd capsules scaoileadh.
  
  
  A fear, a tháinig suas go dtí dó ar a lap. Ego rug di ag an scornach agus iarracht a oscailt a béal. Damnaigh dó! Bhí ceisteanna a bhí sí d ' iarr a iarraidh. A chuir ih? Cén fáth go raibh siad a roghnú Akasano árasán? I gcás ina bhfuil siad ó?
  
  
  Ceann beag a ghairm fuaim, jolt de chuid an chomhlachta ego, agus fuair sé bás le mo láimh go fóill ar a scornach. Ego comhlacht bhraith leochaileach agus tanaí.
  
  
  Tanya tháinig amach ar mo chlé. "Tá brón orm, Nick. Ego ba chóir a bheith gotten sí."
  
  
  "Ní Nick," a dúirt mé go bog. "Thomas nó Tom. Agus tá tú ag Sandy, beidh orainn a dhéanamh sé aon cuma cén."
  
  
  "Ceart go leor, Tom."
  
  
  A patted an fear a pócaí, tá a fhios agam nach mbeidh mé aon rud a aimsiú. Níl aon marcanna ar an seaicéad. An chustaim a rinneadh i Hong Cong. Béarla stíl. Ní mór dúinn an chur in oiriúint, ainm, ní mór dúinn cártaí aitheantais. An fear eile a bhí chomh maith ag caitheamh rud ar bith.
  
  
  "Ba chóir dúinn glaoch ar na póilíní?" Tanya a d ' iarr mar a shuigh sí i lár an praiseach lena lámha ar a cromáin.
  
  
  A s seasta ar Nah. "Nach bhfuil againn chun é seo a dhéanamh. Tarraingt pluideanna nó brait ar fud an seomra leapa. Ní mór dúinn a fháil haitheantas coibhneasta de na comhlachtaí."
  
  
  Shuigh sí idir dhá chomhairle, ag lorg neamhchiontach agus tairisceana léi makeup agus daingean, chuimil éadaí. Bhí a fhios agam cad a bhí sí ag smaoineamh. Fiú le gach cuid oiliúna, bhí siad ferret leo, chomh fada agus a d ' fhéadfadh sí cuimhneamh orthu, nuair a tharla rud éigin, tá tú ar a dtugtar na póilíní. Lig tú ar an dlí a chinneadh gach rud.
  
  
  Hey aoibh ag léi. "Sin an méid a táimid ag imirt de réir a chluas, Sandy. Call sé, gan choinne, gan choinne. Ár tasc nach bhfuil athrú ar chor ar bith. Táimid fós ag fanacht le haghaidh an telegram." Léi, chlaon go dtí na comhlachtaí. "Tá an dá ag iarraidh rud éigin ó Akasano. Ó na breathnaíonn sé, bhí siad i hurry chun teacht ar sé. Fhios ag duine éigin tá siad anseo agus beidh ih fanacht. Bhuel, tá siad marbh. bheadh siad a bheith marbh má Akasano bhí fuair ih. Táimid fós sábháilte. Beidh muid a dhiúscairt de na comhlachtaí sin agus gníomhú mar más rud é dá a bhí riamh anseo."
  
  
  Sí d ' fhéach sé ar iad, ansin ag dom. "Beidh mé a fháil ar roinnt blankets," a dúirt sí.
  
  
  Lena chabhair, tá sí fillte ar an péire ar leithligh i blaincéid. An stiletto ní raibh a fhágáil fola i bhfad. Glanadh sí suas agus rinne sé an corp ceann ar cheann isteach an sneachta.
  
  
  Taobh thiar de na árasán, fuair sí ina mór is féidir le bruscar, cosúil le trucailí truflais go díreach hook suas, Dempsey cannaí bruscar nó rud éigin mar sin. Ih bhí ceithre daoine in aice leis an alley. Bhí dhá leath-líonadh le bruscar, an dá cheann eile a bhí beagnach folamh.
  
  
  Rinne sé na comhlachtaí amháin ag an am, slinging ih thar a ghualainn cosúil le saic de prátaí, agus i gcomhlíonadh ih suas an staighre coincréite ar an ais scoir. Sula throwing ih isteach mór cannaí bruscar, bhain sé roinnt an bruscar, agus nuair a bhíonn an dá gcomhlachtaí a bhí taobh istigh, chuir sé nuachtáin, cannaí beorach, agus plaisteach boscaí ar bharr iad.
  
  
  Ansin Tanya agus mé a tharraingt isteach ar an áit seo. Ní raibh aon insint cé chomh fada is ba mhaith linn a fan - a-lá, seachtain, nó fiú mhí. Táimid straightened an troscán agus cuir na páipéir ar ais ina n-áiteanna cuí. Bhí sí cheana féin a glanadh suas an linn snámha beag de fola ar an cairpéad.
  
  
  "Ocrach?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí nuair a bhí an áit go leor presentable.
  
  
  Bhí muid ag seasamh sa chistin, áit a fuair muid spártha bolgáin le haghaidh an briste daingneáin. Chlaon sé agus faire uirthi dul tríd an chistin cófraí ag lorg le haghaidh bia.
  
  
  An sciorta tightened gach uair a knelt sí nó bent síos. A cuid gruaige tuartha d ' fhéach sé go maith, agus ós rud é an fíor Sandy Catron chomh maith leis sin bhí na súile glas, nach raibh aon ghá a thabhairt Tanya lionsaí teagmhála daite.
  
  
  A cinnte gur bhraith sí i láthair i an caol istigh de na cistine. Uirthi a bhí an fisiciúil a mhúscailt. D ' fhéadfadh sí díreach tar éis a naoi déag, ach tá sí bhí forbartha go hiomlán aibí bean.
  
  
  Iompaigh sí thart le is féidir le rud éigin ina láimh. "Aha!" exclaimed sí. "Féach." Bhí sé is féidir spaghetti le haghaidh an teaghlach ar fad. "Anois, a dhuine uasail, beidh tú a fheiceáil ar an rudaí draíochta is féidir liom a dhéanamh le ceann amháin próca beag. A fheiceann tú? Ní dhéanfaidh aon ní suas mo chum é, aon bhfolach nó wands draíochta potions. Nuair a fheiceann tú ar sé, beidh mé ag dul leis an beag jar de goodies i gastronomic delight."
  
  
  "Ní féidir liom fanacht."
  
  
  An súile glas mocked, agus an chuid eile a teased. "Amach. Tá mé ag dul chun tús a chur rattling potaí agus pans ceart anois."
  
  
  Cé go raibh sí gnóthach sa chistin, a bhí ann fós a lán le déanamh. Thosaigh sé leis an seomra leapa, a shórtáil trí tarraiceán agus stroking éadaí i closet.
  
  
  "Bhí sé ar cheann-árasán seomra, tastefully arna gcur ar fáil. Bhí muid faoi ar an tuiscint go bhfuil
  
  
  gach árasán sa teach a bhí díreach mar an gcéanna agus a chur ar fáil leis an troscán céanna. Bhí mór dúbailte leaba; Akasano a bhí mór an fear, díreach cosúil le di. Agus vanity tábla le scáthán, a chomhlánú le bán iarann saoirsithe-chathaoirleach le pink lining. Sandy bhí go leor de cosmaidí a imirt le, agus bhí siad scaipthe amach ar an washstand.
  
  
  Bhí a sciortaí, blúsléinte, agus íseal-gearrtha gúnaí i tosaigh agus ar chúl an closet. Bhí boscaí bróg ar an seilf barr.
  
  
  Thug mé faoi deara go Akasano nach raibh go leor éadaí: tá cúpla cultacha, drawer amháin i an dresser atá tiomnaithe do ego stuif le úr léine, trí shraith de fo-éadaí, trí péirí stocaí, agus cúpla ciarsúir.
  
  
  Cad Akasano raibh uilíoch. Dtosaíonn tú le sleepover uair nó dhó. Tá an aimsir go dona. Tá tú tuirseach agus nach mian chun dul abhaile. Gan difríocht a dhéanamh. Maireann sé seo suas le trí nó ceithre oíche i ndiaidh a chéile. Is gá duit i ndáiríre go bhfuil roinnt bearrtha gear mar sin go ní gá duit a bheith cúig uair an chloig coinleach ag ocht ar maidin. Ansin, beidh tú bhraitheann ar beag olc, ag caitheamh an céanna fo-éadaí, ansin an cith go bhfuil tú bhí roimh, is é sin, úr éadaí. A stain ar do chulaith le linn dinnéar? Díreach i gcás, a chur ar a ceann spártha a bhfuil tú. Nach bhfuil tú ag iarraidh a bheith ina suí i oireann go léir an t-am. Cuireadh isteach ar roinnt cineál na sualainne ghnáthamh laethúil. Ag ansin tú a chaitheamh gach oíche ann agus a fheiceáil gach rud ina áit.
  
  
  "Dul a fháil ar é roimh mé é a sheoladh chuig Dearg Tsín," Tanya scairt.
  
  
  Chríochnaigh mé díreach tar éis a shórtáil trí na boscaí bróg. Ní raibh aon bróga ar na trí boscaí. Dhá fir timpeall orthu ar siúl ag cailíní ' junk, clippings ar fud irisí le pictiúir de na réaltaí scannán, cnaipí, bioráin, éadaí patrúin, píosaí de éadach. An tríú bhí dhá pacáistí de litreacha.
  
  
  "Hey, ní féidir liom a bheith ag obair sa chistin mar gheall ar breathnú gáis lasracha turns mise ar". Tanya a bhí ina suí le linn an doras seomra leapa. Naprún bhí ceangailte thart ar a waist.
  
  
  Léirigh mé é a r-phost. Bhí a brows ardaigh le hús. "Agus ansin roinnt bia," a dúirt mé. "Beidh muid a ghlacadh le breathnú ar ih agus a fháil amach cén cineál cailín Della Sandy Catron i ndáiríre."
  
  
  Thóg sí mo lámh agus thug mé isteach sa seomra bia. Áit éigin fuair sí arán agus an buidéal de bándearg chablis.
  
  
  Go léir na soilse chuaigh amach. Dhá coinnle flickered ar an tábla. Tanya imithe isteach sa chistin, ansin ar ais gan naprún, le cuid gruaige cíortha, lipstick úr agus steaming miasa.
  
  
  Go raibh maith. Ní raibh sé i blas cosúil leis is féidir le stáin ar chor ar bith; go deimhin, ba mhaith léi a spiced suas an ego go leor chun é a dhéanamh blas cosúil le bialann. Nuair a phioc sí suas a mug, bhí sí ego suas go dtí dom.
  
  
  "Chun an rath a bhí ar ár misean," dúirt sí.
  
  
  Muid i dteagmháil léi spéaclaí. "Agus anocht," a dúirt sé, rud a rinne sí frown. Ní raibh sí a fhios agam air, ach rinne mé suas mo intinn. A ag dul a fháil di. Anocht.
  
  
  Nuair a bhí déanta againn, bhí sí chuidigh go soiléir na miasa ó na cathaoir. Chuir muid ih i an doirteal cistine. Le gach an scuffles, agus coinnle ar lasadh, ní mór dúinn ar éigean a chonaic ceann eile.
  
  
  Bhí muid ceart in aice le gach ceann eile, seasamh go hoscailte i os comhair an doirteal. Shroich sí i os comhair dom a tharraingt amach as an naprún. Fillte mé mo lámha timpeall uirthi waist agus iompú di ionas go raibh sí ag lorg ag dom. Ansin ee tharraing sí gar.
  
  
  "Nick!" gasped sí.
  
  
  "Hush." A cheann tilted beagán, agus mo bhéal a fuair s ' aicise atá ann.
  
  
  Ar dtús, a liopaí a bhí crua agus unyielding. A lámha go héadrom brúite i gcoinne mo bhrollach. Ach nuair a lig sé a lámha sleamhnán thíos an beag a ar ais agus bhí sí gar go raibh a liopaí scíth a ligean. Lig sé a theanga a sleamhnán ar agus amach, ansin go héadrom swiped sé ar ais agus amach ar fud an díon ar a bhéal. A lámha ar athraíodh a ionad le mo shoulders, ansin thart ar mo mhuineál. Nuair a bheidh mé go mall a bhí ar siúl mo theanga idir a liopaí, bhrúigh sí ar shiúl ó dom.
  
  
  Sheas sí ar ais, análaithe crua. "Mé ... I mo thuairimse, ba chóir dúinn ..."
  
  
  "Cad É, Tanya?"
  
  
  Sí glanta a scornach agus shlogtar. A súile glas blinked go tapa. "Rud éigin cosúil leis sin. Ní mór dúinn a..."
  
  
  Hey aoibh ag léi. "Tá tú íseal pointe fiuchphointe," a dúirt mé go bog. "D' fhéadfadh mé a bhraitheann do chorp scíth a ligean. Agus bhí tú ag fáil te. An-te."
  
  
  "uimh. Bhí sé simplí ... ciallaíonn mé ..."
  
  
  "Ciallaíonn tú nach raibh sé cosúil le roimh, nuair a bhí tú ach ag seiceáil amach do beag panty gunna agus d' fhéadfadh díriú ar rud éigin eile."
  
  
  "Is ea, ciallaíonn mé, uimh. Tá tú díreach de chineál ar... ghabh mé as garda."
  
  
  A bhí ar a bhfuil sí ar neamhthuilleamaí. "Cad tá muid ag dul a dhéanamh faoi?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Shlogtar sí arís. "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt sí, ach ní raibh sé ina luí. "Phacáiste. R-phoist". A aghaidh lit suas. "Táimid ag dul a ghlacadh le breathnú ar na teachtaireachtaí ríomhphoist ón Sandy."
  
  
  A shiúil ar shiúl ó nah, miongháire. "Cibé rud a rá leat. Tá siad sa seomra leapa."
  
  
  "Ah. Bhuel, b ' fhéidir ..."
  
  
  Ach an uair seo
  
  
  dis a ghlac ee lámh agus thug sí tríd an seomra suí, síos an halla, agus isteach sa seomra leapa. Mar a sheas muid ag an chos an leaba rí-mhéid, d ' fhéach sí suas ag dom. Ní raibh fiosracht ina súile glas.
  
  
  A fear céile aoibh, ansin chlaon i dtreo an leaba. "Litreacha i bosca bróg."
  
  
  Iompaigh sí chun an bosca ar an leaba. Sí ansin shiúil ar an imeall an leaba agus shuigh síos ar an imeall. D ' oscail sí an bosca agus ceirteacha tarraingthe amach ar cheann stack de litreacha. Ih bhí ar siúl le chéile le péire de bandaí rubair. Le beagán shaky mhéara, tharraing sí amach ar an chéad litir ar fud an gclúdach agus thosaigh sé chun é a léamh selfishly. Lig sí gan fógra nuair a sel a bhí in aice léi agus ceirteacha tarraingthe amach eile a stack de litreacha.
  
  
  Roinnt ar fud na r-phoist a bhí go leor téite. A lán acu a bhí ó thar lear, ach bhí siad den chuid is mó scríofa ag hema-a, ainmnithe Mike, cé mé buille faoi thuairim a bhí a fear roimh Akasano a tháinig ar an stáitse.
  
  
  Dhá uair a thug mé faoi deara go bhfuil Tanya blushes nuair a léamh. An chuid is mó de na litreacha a bhí ó mo thuismitheoirí. Ach is cosúil go raibh Sandy tar éis le beagán de am deacair ag fanacht dílis do Mike. Judging ag an ton de roinnt de na r-phoist eile, ba mhaith léi a chodail le dó a lán, fiú tar éis Akasano a chur suas í san árasán seo.
  
  
  Agus ansin fuair mé an grianghraf de di. "É a thabhairt dom," Tanya nuair a dúirt sí a chonaic sé titim amach thart ar an litir a raibh sí a shealbhú.
  
  
  Bhí sé droch-polaroid Sandy a bheith péireáilte le fear óg. Judging ag an mbealach an fear lámh a chuaigh as a bhaint amach, bhí sé soiléir go raibh sé glacadh le pictiúr agus ansin ar athraíodh a ionad idir an cos agus Sandy. Mar a dhírigh sé ar a, beag protruding breasts, aoibh sí ag an ceamara.
  
  
  "! Ugh" a dúirt Tanya. "N' fheadar má Mike bhí a fhios faoi na cinn eile?" Sí iompaithe an grianghraf os cionn. "Ar an taobh droim ar ais a deir sé:"a Chara Sandy, bheadh sé deas má d' fhéadfadh muid fanacht sa phost seo am ar fad. Tá tú an chuid is fearr tá mé go raibh riamh. Mike. Tá sé cooked an bhealach Mike breathnaíonn ." Ardaigh sí a eyebrows. Nach dona."
  
  
  "Judging ag an ton an nóta, Sandy' s nach dona ach an oiread," a dúirt mé. Ghlac mé grianghraf de di agus go cúramach scrúdú ar an fear óg aghaidh ar nen.
  
  
  An caighdeán a bhí bocht, ach ní raibh go leor sonraí a insint cad a d ' fhéach sé cosúil. Aea a bhí sna fichidí luatha, le gruaig fionn, cheekbones ard, béal sensual, aon cófra gruaige, ach a neart muscle. Bhí sé ina leanbh álainn. Bhí bhuail mé ag Tanya resemblance buailte leis an fíor Sandy. D ' fhéadfadh sí tar éis a ritheadh ar feadh cúpla.
  
  
  Ní raibh mé realize sé, ach Tanya a bhí á lorg ag dom cé go raibh mé ag féachaint ar a grianghraf. Nuair a bhuail ár súile, léigh mé rud éigin ann. Nah aon níos faide a bhí, shíl sé, ar an féin-chomhfhiosach shyness sí gur mhaith a thaispeántar sa chistin.
  
  
  "An bhfuil a cheapann tú go bhfuil an fíor Sandy go maith? Chomh maith mar a deir Mike?"
  
  
  "Ní ba mhaith liom a fhios agat, Tanya."
  
  
  Ee tharraing sí gar agus go réidh a bhrú isteach ar an leaba. Mo lámh go héadrom cuasoisre ina cíche mar a stán mé ag nah, orlach déag as a aghaidh.
  
  
  "Ba mhaith liom tú, Nick," whispered sí.
  
  
  Sé go mall undressed sí, savoring agus savoring gach cuid de a fuair sé. Mo liopaí ar athraíodh a ionad go bog ó log a scornach, síos an cuar a breasts chun a pluma-daite siní. S ' aicise atá ann lingered ann, rud a ligeann an barr a theanga chun bogadh go héasca os cionn gach cruaite nipple. Rinne sí an réidh fuaimeanna sin a dhéanann bean nuair a tá sí go hiomlán i mbun a mothúcháin.
  
  
  Na fuaimeanna a d ' fhás louder mar mo liopaí, slid thar an protuberance a ribcage agus socraithe ar an maoile ar a bholg. A craiceann mín agus ba blemish-saor in aisce. Thosaigh sí ag déanamh gluaiseachtaí a mheaitseáil leis na fuaimeanna.
  
  
  Agus ansin dá cuid, a stopadh. Shiúil sé go dtí an imeall an leaba agus sheas sé ag féachaint ar Nah. Bhí a chorp a bhí fós ag gluaiseacht, ach anois bhí a fhios aici a bhí mé ag féachaint ar di. Ní raibh aon níos mó cur isteach. Cosúil leis an chuid is mó mná, chomh luath agus a bhí sí naked agus d ' fhéach sé ar na bhfear súile, bhí sí a shameless agus oscailte.
  
  
  A faire nah cé go raibh sí undressed. Ag a insistence, Brylev iompaigh sé amach. Ansin a d ' fhan sé go dtí go raibh sé go hiomlán dorcha agus bhí an seomra líonadh le na cruthanna de na rudaí. Sin é nuair a thosaigh mé di.
  
  
  Is é an chéad uair i gcónaí ar clumsy. An gníomh de ghrá riamh a thosaíonn go réidh. Tá dhá úra agus éagsúla daoine anaithnid a cara eile. Lámha intertwine. Noses a fháil ar an mbealach. Go réidh a thagann leis an gcleachtas.
  
  
  Bhí sí an-óg agus, ag a ligean isteach féin, ní mistletoe i bhfad taithí. Threoraigh sé í go réidh, a ligean ar a liopaí leanúint ar aghaidh ar a gcúrsa. Bhí rud éigin nua faoi di nach raibh mé bhraith i bhfad.
  
  
  Ar dtús, bhí sí ró-impatient, ró-fonn a le do thoil. Tá sí an oiread sin óstán a dhéanamh le haghaidh dom, agus tá sí ina óstán a dhéanamh go léir ag an am céanna. Ach amháin tar éis mé cinnte di go mbeadh am a ghlacadh a cuid ama a rinne sí a scíth a ligean. Bhí sí eagla, agus ní raibh a fhios agat go bhfuil a gcumas féin. A hathair a dúirt sí i gcogar go ba mhaith a bheith ann amanna eile. Gach rud gur mhaith léi a shíl riamh go mbeadh a dhéanamh.
  
  
  Ní raibh neart ama. Agus bhí sé ar an chéad chun nah.
  
  
  Ach amháin nuair a bhíonn sí begged agus begged sí go raibh nah isteach. Le osna, bhraith mé a cur chuige dom. Ansin, tháinig sé beo, ag bogadh leis an eagna ársa, i bpáirt d ' fhoghlaim, go páirteach instinctive.
  
  
  Bhí muid an-mhall. Ní raibh aon rud fiáin, ag preabadh, nó screadaíl. Bhí sé comhleá de dhá chomhlacht: phógadh, touching, a iniúchadh, cé go bhfuil muid ar athraíodh a ionad beag ag an am le chéile agus ansin óna chéile. Agus gach am a bhog sí, rinne sé iarracht é a dhéanamh di ar bhealach difriúil, nach bhfuil ar bhealaí éagsúla.
  
  
  Nuair a sé chéad uair a tharla di, bhí sé ar an stiffness de na h géaga, ar an clinging de mo chuid gruaige, na súile dúnta, an beagán a liopaí parted. Agus fada, íseal, álainn moan go dar críoch i beag bídeach, girlish whimper.
  
  
  Ansin ní fhéadfadh sí póg dom go leor. A liopaí ar athraíodh a ionad thar mo shúile, mo leicne, mo liopaí, ansin, mo liopaí. Tionóladh sí dom teann, mar a má bhí sí eagla ba mhaith liom a fhágáil.
  
  
  Tionóladh sé di gar agus bhí adh ar feadh tamaill. Nuair a thit sí ar ais ar an pillow, a thosaigh comhlacht ag gluaiseacht arís. Bhí sí ag croitheadh a ceann ar an pillow.
  
  
  Ee an sprioc a stopadh. Gan a oscailt a súile, lig sí a lámha dteagmháil mo aghaidh... ní féidir... arís... " sighed sí.
  
  
  "Sea," a dúirt mé go bog. "Is féidir leat. Lig dom a thaispeáint duit."
  
  
  Nuair a bheidh dá cuid thosaigh ag gluaiseacht arís, dá cuid, a mhothaigh mé a corp ag teacht beo faoi dom. An seomra raibh aon níos faide dorcha. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil go soiléir.
  
  
  Agus an dara huair, thug sí caoin beag agus screamed. A sála dug go domhain isteach an mattress. Mo fingernails scríobtha ag mo thaobh agus ar ais.
  
  
  Don tríú uair, bhí muid araon, go hiomlán tiomanta do chur i gníomh. Nuair a tharla sé an dá linn, bhí sé chopping, mashing, grabbing, grabbing an taobh eile-le haghaidh an taobh eile, dúinn, an ceann amháin thart orainn nach bhféadfaí a shealbhú gach ceann eile go leor. Na fuaimeanna íseal moans, agus gan aon duine a timpeall orainn, bhí a fhios ag an torann, an leaba, gach rud ach an ceann eile, agus an draenáil, blinding pléisiúr a bhí muid ag fulaingt.
  
  
  
  
  
  
  An chaibidil séú.
  
  
  
  
  
  Dúirt mé liom féin ba mhaith liom ach a gcuid eile ar feadh cúpla nóiméad. Ach nuair a d ' oscail sé a shúile, fuair sé go raibh an chéad leid de solas an lae a bhí ag dul isteach sa seomra. Bhí sé ina luí ar a chúl. Tanya ar gruaige tuartha a leagan ar mo ghualainn.
  
  
  Wondered sé cén fáth ar bhean an comhlacht a bhí i gcónaí mar sin te agus go réidh ar maidin ná mar a bhí sé aréir.
  
  
  Ach rud éigin a dhúisigh mé suas. Rud éigin stirred mo intinn a subconscious a dhéanamh sé ar an eolas faoi cad a bhí timpeall orm. A lámh chlé i leataobh ach go leor chun breathnú ar a faire. Beag tar éis a cúig.
  
  
  Ansin, tháinig an fuaim arís. Tairiseach knocking ar an doras tosaigh, muffled ag an spás aer a reáchtáil tríd an seomra suí agus halla. Ní raibh sé fiú cnag nó mear cnag. Bhí sé mall agus neamhchothrom a, cosúil le ard, ag fáil bháis heartbeat. Stirred sé, agus Tanya dhúisigh sé suas.
  
  
  Thóg sí a ceann gan a oscailt a súl. "Nick?" adeir sí. "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  "Tá duine éigin atá leagan ar ár n-doras."
  
  
  Ee an sprioc ar ais go dtí mo ghualainn. "Beidh siad a fhágáil," a dúirt sí sleepily.
  
  
  Chroith sé di ag an ghualainn. "Sandy," dúirt mé os ard. "Is é seo do áit, agus ba mhaith liom a fhios ag a bhfuil sé."
  
  
  Ligh sí a liopaí gan a oscailt a súl. "Beidh siad a fhágáil," adeir sí. "Níl mé ag iarraidh a tá a fhios."
  
  
  "Ba mhaith liom go mbeadh a fhios. D ' fhéadfadh sé a bheith níos mó cosúil ár dhá chairde aréir."
  
  
  A d ' oscail na súile glas. Sheas sí suas nuair a tháinig an cnag arís. Ní raibh aon cruinneachán sna súile anois.
  
  
  "Nick," a dúirt sí os ard. "Tá duine éigin ag leagan ar an doras."
  
  
  Dia duit chlaon ar a, miongháire. "Cén fáth nach féidir leat a fheiceáil a bhfuil sé?"
  
  
  Tharraing sí ar ais ar an clúdaíonn, agus ar feadh cúpla soicind taitneamh a gluaiseachtaí a nakedness agus í rummaged tríd a suitcase. Fuair sí beag púdar gorm gearr negligee, iomlán, le meaitseáil mionbhrístíní.
  
  
  Rith sí a méar trí mheán a cuid gruaige, a choigeartú agus a nightgown ag an nóiméad deireanach. Bhí sé trédhearcach go leor chun a fheiceáil ar an dath a cuid siní. Le mear gáire ag dom, d ' fhág sí tríd na seomraí agus shiúil síos an halla chun an doras tosaigh.
  
  
  Fuair sé go tapa suas ó bhruscar, knelt síos, agus d ' oscail a mhála taistil. Bhí cuilteáilte dubh gúna gur chaith sí. Ansin mé rummaged faoi mo pants, a bhí ina luí ar an urlár in aice leis an leaba, go dtí go bhraith mé an cruach fuar de Wilhelmina, mo Luger.
  
  
  Leis an gunna ina láimh, shiúil sé anonn go dtí an oscailt doras seomra leapa. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil sí síos an halla agus tríd an seomra suí ar an doras tosaigh. Tanya tar éis fanacht ar feadh an lae, ag faire dom. Dhún sé an doras, ag fágáil ach crack a piaraí tríd. Ansin Ay chlaon sí.
  
  
  "Cé go bhfuil?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí timidly.
  
  
  An grumbling ar an taobh eile gach lá a bhí fireann, ach ní raibh mé in ann a dhéanamh amach na focail. Ansin an blows thosaigh arís.
  
  
  Roimh Tanya unlocked an doras, a fear céile shiúil anonn go dtí an leaba
  
  
  Thóg sé a tábla agus rug sí na toitíní agus níos éadroime. Lit mé ar cheann acu, ag faire ar a cliceáil ar an latch.
  
  
  Bhí sé ar Mike, an fionn guy ar an grianghraf. Agus bhí sé ar meisce. Sé clumsily isteach mar Tanya thit, ansin sheas sé suas, rocking ar ais agus amach. Chuir sé an chuid is mó de a meáchan ar na cána; an dhá cosa briste nach mór a bheith healed go hiomlán go fóill.
  
  
  Tanya a bhí géar. "Mike!" a dúirt sí i bréag iontas. "Cad é atá tú anseo?"
  
  
  "I gcás go bastaird ?" "Seo, áit a bheadh a ghlacadh ina ifreann de am ar fad. I gcás ina bhfuil sé, Sandy?"
  
  
  Sheas sí ar ais ar beag, ionas nach a fháil idir mé féin agus an guy. Lit sé ar cheann ar fud a chuid ór-tipped toitíní agus shéid an deatach ag an tsíleáil.
  
  
  I leathan solas an lae, más rud é Mike bhí sober, d ' fhéadfadh sé a bheith faoi deara go héasca nach raibh sé ag caint le Sandy. Ach an uair an chloig a bhí go luath go fóill; nach raibh an ghrian ardaithe go fóill, agus Tanya a bhí imir a chuid maith.
  
  
  "Mike, tá tú ólta," a dúirt sí. "Má tá tú tar éis dó suas, beidh sé níos mó a dhéanamh ná díreach a bhriseadh do chosa."
  
  
  "Aha!" a scairt Mike. "Bhí a fhios agam go bastaird a bhí ba chúis leis an timpiste. Tóg do éadaí. Táimid ag dul amach as anseo."
  
  
  Tanya tacaíocht isteach sa halla. "Níl, Mike. Tá mé ag fanacht léi. Is maith liom é anseo."
  
  
  Sheas sé ag luascadh, ag féachaint ar nah. "Tá tú ... an bhfuil tú ag rá gur mhaith leat in áit fanacht le go mbeidh d' aois bastaird?"
  
  
  "A dhéanann sé rudaí le haghaidh dom go bhfuil tú riamh d' fhéadfadh."
  
  
  "Tar ar ais chugam, Sandy."
  
  
  "uimh. Dúirt mé leat is maith liom é anseo."
  
  
  Ego ar a liopaí quivered. "Níl rud ar bith cosúil leis seo níos mó. Nach bhfuil sé cosúil leis seo a dhéanamh gan tú. Tá tú fáilte roimh... a thagann ar ais, " begged sé.
  
  
  "Sílim gur mhaith leat dul níos fearr," a dúirt sí.
  
  
  Thug mé faoi deara go raibh sé an-deas aghaidh. A chuid gruaige donn a bhí ar a ghearradh ar bhealach a dhéanamh dó breathnú cosúil le buachaill beag, agus tá mé cinnte go thuig sé go. Má Tanya ní féidir a fháil haitheantas coibhneasta de dó, beidh mé a bheith. Anois, bhí sí ag cúlú síos an halla.
  
  
  "Sandy," ar a dtugtar sé. "Go bastaird aon mhaith ar do shon. Tá tú chomh óg, nach dtuigeann tú. Cad bhfuigheadh sé a dhéanamh dom, briste mo chosa, i gceist rud ar bith. Tá sé coiriúil. Tá sé fuair daoine a maraíodh, tá a fhios agat. Tá sé mar chuid de na mafia."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann tú." Tanya ar a wit tapa a rinneadh ag fás le tuiscint ar dom.
  
  
  "Tá sé fíor," sheiceáil mé. Sandy, a dhéanann sé a bheith rud éigin i tú?" Tá sé forcing leat chun fanacht anseo?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "uimh. A dúirt tú faoi dhó, a anseo mar ba mhaith liom a bheith."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann tú." A shroich sé as a cuid. "An leanbh, is gá mé i ndáiríre leat."
  
  
  Tanya a bhí ag siúl ar shiúl. Anois, bhí sí gar do airgead. "Mike," a dúirt sí i nguth calma. "Tá mé go múinte d' iarr tú a fhágáil."
  
  
  Ansin stop sé. Sheas sé agus stán ag nah, a knuckles bán mar a chuaigh sé an cána. "Rinne sé tú ar an mbealach seo," a scairt sé. "Akasano a rinne sé. Beidh mé a mharú go bastaird!"
  
  
  Ansin d ' oscail sé an doras seomra leapa agus tháinig sé ar an halla. An Luger srón nudged sí i gcoinne an ego. Mar deacair mar d 'fhéadfadh sé a bhainistiú, a dúirt sé léi," atá Anois tá do sheans, punc. Cad is féidir leat a dhéanamh?"
  
  
  Ego ar bloodshot súile donn blinked. Thóg sé trí na céimeanna ar ais i dtreo an seomra suí agus ligh sé a liopaí leis a theanga. "Tá tú deas fionnuar le go bhfuil gunna.".. N ' fheadar conas teacht aniar tá tú gan nah."
  
  
  "Ní bheidh tú a fhios agat, punc, toisc go bhfuil tú ag fágáil."
  
  
  Bhí sé ar oscailt. "Níl mé ag dul go dtí Ghainmheach insíonn dom."
  
  
  Tanya chlaon i gcoinne an bhalla agus faire ar orainn. Siní brúite i gcoinne an t-ábhar tanaí de di nightgown. "Sin cad a rinne mé a insint duit le iad a ferrets mar a tháinig tú, Mike. Léi, ba mhaith liom tú a fhágáil."
  
  
  Ego ar aghaidh boyish dathúil rocach i pian mar a d ' fhéach sé ar Nah. "Ciallaíonn tú go bhfuil? Leat is fearr an ceann seo dom... an fear d ' aois... an duine?"
  
  
  Chuaigh sé suas a Tanya. A bhaint amach lena lámh saor in aisce, tá sé go héadrom patted ee ar an taobh clé de a cófra. Aoibh sí.
  
  
  "Cad a cheapann tú faoi?" Dúirt mé léi. Ansin thóg sé ag bagairt ar chéim i dtreo dó. "Anois tú ag éisteacht le dom, punc, agus éisteacht go maith. Sandy ' s mo seanmháthair anois, tá a fhios agat? A fháil ar an ifreann amach anseo agus fanacht ar shiúl. Beidh mé a fheiceáil do aghaidh gránna arís, beidh mé a caidéil suas do ego mar sin, go bhfuil sé iomlán go mbainfidh tú breathnú cosúil le tumadóireacht crios ." A chur ar roinnt zest chun a bhagairt, slapped sí a ego ar fud an aghaidh leis a lámh saor in aisce.
  
  
  An lí sounded os ard i an t-aer ar maidin. Sníofa sé timpeall agus rug ar cheann de na cathaoireacha sa seomra suí a seasta é féin. An cána, thit ar an urlár.
  
  
  Tanya a bhí ar siúl suas go dtí dó. Thóg sí ego ar siúl bata agus thug sé leis em. Ansin chas sí a thabhairt dom. "Ní raibh tú a bhuail do ego mar sin deacair. D ' fhéadfaí tú a bheith díreach dúirt an aea."
  
  
  Dá cuid a bhí adh, agus Wilhelmina a bhí crochta go garbh ar mo lámh, dírithe ar an urlár. "Ba mhaith liom é amach anseo," a dúirt mé go bog.
  
  
  Mike hobbled i dtreo an doras. Nuair a Tanya d ' oscail an aea, stán sé ag nah. "Agus an bhfuil tú anseo mar
  
  
  an bhfuil tú ag iarraidh a bheith anseo? "
  
  
  Chlaon sí. Sheas sé amach isteach sa halla agus chas dom.
  
  
  A Luger phioc sí suas. "Aon rud eile ba mhaith leat, punc?"
  
  
  "yeah. Bhí mé wondering conas a bhfuil suim acu go mbeadh na póilíní a bheith i conas a a cosa a bhí briste."
  
  
  "Nuair a fhaigheann tú tuirseach den saol, a iarraidh ar ih."
  
  
  Tanya an doras dúnta. Ar feadh cúpla soicind, greamaithe dá suíocháin sí an láimhseáil agus chlaon a ceann i gcoinne an doras. Ansin chas sí aghaidh a thabhairt dom. Sighed sí go mór. "Cad a cheapann tú?"
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Sílim go bhfuil sé a cheannaigh sé. Má tá duine ar bith a bhí d ' iarr ego, I mo thuairimse, a bheadh acu a dúirt siad a chonaic Sandy agus Akasano."
  
  
  Iompaigh sí ar shiúl ó dom agus chuaigh sé isteach sa chistin. Chuala mé a tharraingt le gloine ar fud na comh-aireachta agus é a líonadh le huisce. Chaith sé sé a Wilhelmina i láthair na huaire ar an feistis-gúna agus sheas sa doras.
  
  
  Chlaon sí ar ais i gcoinne an doirteal. "Sílim go bhfuil rud éigin ag dul ar, Nick."
  
  
  "Cad é?"
  
  
  "Is dóigh liom dona mar gheall ar cad a rinne muid le Mike." Iompaigh sí aghaidh a thabhairt dom. "Akasano bhí an ráta is ísle cineál de chréatúr chuala mé riamh de. Agus, Nick, tá mé ag tosú a smaoineamh go bhfuil tú air."
  
  
  Hey aoibh ag léi. "Ansin caithfidh mé a bheith deas go maith ag mo phost."
  
  
  Bhí ar siúl sí trasna an chistin agus a chur ar a lámh thart ar mo chom. "Mé riamh gur mhaith leat a gráin leat, Leasainm. Riamh".
  
  
  An telegram nach raibh a thagann nuair a.
  
  
  
  
  
  
  An seachtú chaibidil.
  
  
  
  
  
  Mo chluasa thosaigh a crack mar an po Rimma plána i dtír ag Palermo Aerfort, an Tsicil. Thíos, a chuilt bhreacachan tá leathadh amach ar fud na bhfíonghort, cosúil le chuilt a shíneann leis na foirgnimh de Palermo.
  
  
  Tanya, ina suí in aice leis dom, brú mo lámh. Muid araon a fhios go raibh sé. Táimid cinnte Máthair i bhfianaise maidin nuair a bhí sé ar meisce, ach go raibh an tástáil deiridh. Nick agus Tanya a bheadh cinnte a bheith imithe. Duillín ar cheann anseo, agus beidh orainn a bheith naoi gníomhairí, agus beidh orainn a chur ar a deich a chur leis an liosta.
  
  
  Na treoracha i an telegram a bhí go díreach agus go beacht. A bhí a leabhar féin ticéad le haghaidh an chéad atá ar fáil ar turas ar fud Aerfort Idirnáisiúnta JFK, NY d ' oscail go dtí an Róimh. Ó ann, d ' fhéadfadh liom a ghabháil turais go dtí Palermo. An t-óstán limisín tar éis fanacht a chur ar dom go hoscailte chun an Corini Óstán, nuair a sheiceáil mé i, agus ansin d ' fhan dom a bheith i dteagmháil.
  
  
  Níl aon duine i Palermo le feiceáil Akasano ar feadh deich mbliana. An bhfíric seo d ' oibrigh le haghaidh dom. Sandy ní raibh fadhb le liom ceachtar. Bhí sí mo bhean. Ar fud a cuid taighde, sí d ' fhoghlaim go bhfuil na fir go minic bhí a gcuid ban leo ar turais ghnó.
  
  
  Is é an DC-10 slid síos an lána, leveled amach, ansin thug lurch mar an rothaí i dteagmháil léi agus screeched. Tanya agus mé unbuckled ár criosanna sábhála.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh solas spa oireann go Tanya bheadh a shíl go raibh ró-flashy, ach bheadh sé a bheith oiriúnach do Sandy. Faoin gearr jacket, an barr trí cnaipí ar a blús a bhí gan déanamh, nochtadh réasúnta scoilteachta. A sciorta bhí ceann amháin méid níos lú, agus gearr go leor chun a le do thoil gach fear cúpla ar an eitleán. Bhí cuma óige greannaitheacht ar a aghaidh. Aibí, liopaí iomlán, péinteáilte agus frosty; i bhfad ró-a dhéanamh-suas le haghaidh súile gorm; jaws ag tarraingt amach gums, ag obair leis an teorainn; an illusion go raibh cheapness agus aineolas de stíl.
  
  
  Ró forbartha Lolita, an-óg agent AH, Tanya mistletoe tallann a léiriú araon.
  
  
  Chlaon sí i gcoinne mo ghualainn, fáscadh mo lámh.
  
  
  Ar an eitleán taxied suas go dtí an teirminéal, agus táimid tar éis fanacht le haghaidh na céimeanna a bhrú suas. Ag féachaint amach an fhuinneog, thug sí faoi deara roinnt ag fanacht tacsaithe, chomh maith le ceithre Fiat mionbhusanna le óstán ainmneacha ar an taobh.
  
  
  Mo gaze bhog ó na gluaisteáin chun an os comhair an slua ag fanacht. Gach duine a bhí ar an scrúdú go cúramach. Buille faoi thuairim mé níl aon chúis as sin. Ach thar na blianta ag obair mar ghníomhaire san TUA, a rinne sé a lán de na naimhde. Mé fuair isteach an nós a sheiceáil amach daoine aonair in aon slua. Tú riamh a fhios áit a bhfuil an killer ar gawking súile a tháinig as. Ach sa slua, ceann amháin nach bhféadfadh sé fanacht le beannú siúd atá ag teacht amach go léir os cionn an eitleán.
  
  
  Chur ar a lámh ar Tanya s elbow, bhog sé go mall síos an aisle. Na gleoite, miongháire comhghafach eitilte ag súil go taitneamh as againn ar an eitilt agus go ba mhaith linn a bheith dea-am i Palermo. Tanya agus chuaigh mé amach ar geal grianmhar lá naofa agus bhí sé te. Ag bun an staighre, tacsaithe agus tiománaithe bus begged le haghaidh ár cosaint.
  
  
  Paisinéirí ar an eitleán ar athraíodh a ionad tríd an spás oscailte as an eitleán go dtí an fál sreang, ní ag tabhairt aird ar an screams na tiománaithe. Bhí hugs agus póga nuair a bhuail siad ar ghaolta agus ar chairde.
  
  
  Ar na háirimh a rinneadh ag ceann amháin de na bogearraí mionbhusanna a bhí scríofa "Corini Óstán". Fós a bhfuil ar a Tanya s elbow, sé trudged tríd an dorcha-craiceann businessmen go dtí an bus. Roinnt daoine a leanúint leo, agus gach a dúradh liom go raibh siad an chuid is fearr tacsaithe i ngach na Sicile. Ach nuair a shroich muid
  
  
  ar an mbus, chuaigh na fir go léir ar ais ach amháin ceann amháin.
  
  
  Shiúil sé thar a chur chugainn, ní ligean ar cíos a súile dorcha a fhágáil ina Tanya siní ba chóir a bheith. "An bhfuil tú ag iarraidh a bheidh le glacadh chun an Corini Óstán, signor?"
  
  
  "Tú," a dúirt mé go luath. "Má cheapann tú gur féidir leat a chur ar do shúile as mo bhean fada go leor chun a fháil ag dul."
  
  
  Chlaon sé ag sheepishly agus iompú ar shiúl. "An bhfuil tú tá aon seiceálacha bagáiste, signor?"
  
  
  Ih láimh sé chun an aea agus choimhéad mar trotted sé i dtreo an críochfort. Bhí orainn cheana féin ar imréiteach custam nuair a chuirtear i dtír againn i Rime.
  
  
  "Tá mé a cheapann tá sé gleoite," Tanya dúirt sé, ag féachaint ar dó.
  
  
  "Tá mé cinnte go bhfuil tú. Agus a muiníneach go bhfuil a cheapann sé go bhfuil tú níos mó ná díreach gleoite."
  
  
  Tháinig sé ar ais deich nóiméad ina dhiaidh sin le ár bagáiste, agus táimid go léir a bhí an cluiche seo ar an Fiat bus. Ár tiománaí a bhí díreach chomh fiáin agus os ard mar a gach duine eile. Tanya agus ní raibh mé ag cuid mhór ama le haghaidh sightseeing; thóg sé gach rud a bhí againn ach a scíth a ligint ar. Ach amháin in aon áit amháin, ach amháin i gcás Rimma, chonaic mé léi ar an mbóthar den wilder maniacs: Mexico City.
  
  
  Ar deireadh, táimid screeched chun stop a chur i os comhair ársa, sinséir-strewn, mionú struchtúr go, judging ag an glowing comhartha os cionn an mbealach isteach, a bhí ar a dtugtar an Corini Óstán. Ár buachaill a rinneadh ar na málaí taobh istigh agus nach bhfuil ró-cúramach thit an ih i os comhair an tábla.
  
  
  "An bhfuil tú in áirithe seomraí in aice láimhe le haghaidh Thomas Akasano agus Sandy Catron?" d ' iarr an cléireach dó.
  
  
  Sheiceáil sé an leabhar ag bifocal pointí. "Ah, tá tú." Ansin slammed sé a lámh síos ar an clog, ag déanamh ina ifreann de torann. In iodáilis, a dúirt sé teachtaire a sheachadadh ár málaí a seomraí ceathair, a naoi déag, agus fiche.
  
  
  Mar a chas mé ar shiúl ó mo chathaoir, mhothaigh mé duine éigin sconna mé ar an ghualainn. Chas sé a fheiceáil Oirthearacha fear a bhí tógtha trí céimeanna ar ais agus bhí a bhfuil an ceamara. An ego sprioc a chlaon isteach an ceamara, agus bhí mé láithreach blinded ag splanc geal. Ró-dhéanach, d ' ardaigh sé a lámh ar a aghaidh.
  
  
  Mar an fear a iompú chun a fhágáil, a shiúil suas dó agus rug ego ar lámh. "Ba mhaith liom a cheannach ar an grianghraf, ach amháin níos mó."
  
  
  "Ná labhairt Mheiriceá. Ní féidir liom a thuiscint!" Rinne sé iarracht chun bogadh ar shiúl.
  
  
  "Lig dom a fheiceáil do ceamara." Léi, rug sé.
  
  
  Recoiled sé ó dom. "No!" yelled sé. "Ná labhairt Mheiriceá. Ní féidir liom a thuiscint."
  
  
  Is mian sí a fhios conas an ifreann the tailor bhí a fhios go raibh mé Meiriceánach. Agus cén fáth a thóg sé mo phictiúr. Bhí roinnt daoine i an stocaireacht ar an óstán. Gach duine a bhí faire le spéis. Ní raibh mé gá go léir go aird. Tanya a bhí ina suí ar chathaoir, ach ina ionad sin de ag féachaint ar dom, bhí sí ag breathnú ar an aghaidheanna sa slua.
  
  
  "Lig dom tú dul!" an fear a scairt. Do dhuine nach raibh a thuiscint Mheiriceá, rinne sé post iontach.
  
  
  "Ba mhaith liom a fheiceáil do ceamara, vóta a chaitheamh, agus go bhfuil sé." Bhí mé a aoibh gháire ar mo aghaidh, ach a rinne mé é a choinneáil ar. An slua ar athraíodh a ionad i dtreo dúinn. Nach bhfuil sé go fóill a bheith naimhdeach. Bhí thart ar dosaen daoine i sé.
  
  
  An fear tharraing a lámh saor in aisce. "Tá mé ag teacht. É a fhágáil ina n-aonar."
  
  
  Thosaigh mé i dtreo air, ach chas sé agus bhí ar siúl ar fud an stocaireacht go dtí an doras tosaigh. An slua a shuigh agus d ' fhéach sé ar dom le éadrom fiosracht. Chas sé ar ais ar a chuid dóibh, thóg Tanya ar láimh, agus i gceannas ar an ardaitheoir leis an cage oscailt.
  
  
  "Cad a cheapann tú de sin, a N-Tom?" Tanya a d ' iarr mar a chuaigh muid ar an t-urlár áit a raibh ár seomraí bhí lonnaithe.
  
  
  "Is mian liom a bhí a fhios agam uirthi. Mian le duine éigin mo pictiúr. Agus anois tá sé cosúil go bhfuil siad ar sé." Dá cuid, shrugged sé. "B' fhéidir Nicoli ba mhaith leis a dhéanamh cinnte go bhfuil Thomas Akasano bhfuil i ndáiríre a sheiceáil i ag an óstán."
  
  
  Ár tiománaí bus ina dhiaidh sin dúinn, ag cabhrú leis an buachaill a sheachadadh le a chuid bagáiste. Thug mé iad araon, a tip maith nuair a bhí muid i mo sheomra agus faoi ghlas an doras taobh thiar dóibh.
  
  
  Bhí an seomra ar an uasteorainn ard agus ceithre fhuinneog ag féachaint amach thar an azure gorm cuan. Bhí ceithre-póstaer práis-frámaithe leaba, commodus odin, dhá cathaoireacha upholstered, agus cathaoir deasc le ceithre díreach-tacaíocht cathaoireacha. Sé smelled musty agus te, agus mar sin d ' oscail sé an fhuinneog. Ansin a gúna a d ' fhéadfadh boladh sé. Na báid iascaireachta a bhí bán i gcoinne an gorm dorcha an chuain. Idir an ancaire agus feistiú báid, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an barr an teach solais. Na duganna a bhí timpeallaithe ag canálacha a tháinig agus a d ' fhág an cuan.
  
  
  Ar na sráideanna thíos bhí caol, zigzagging trí canyons comhbhrúite foirgnimh cosúil cruachta boscaí uibheacha.
  
  
  Fear i Lambrette ritheadh thíos, peann luaidhe-tanaí rian de trailing deataigh taobh thiar dó. Bhí sé ina geansaí buí, ach ní raibh sé é a chaitheamh; bhí sé ar a chúl cosúil le raincoat, leis an sleeves ceangailte thart ar a mhuineál. Bhreathnaigh mé air ar luas tríd an sráideanna cobblestone, an ghrian a léiríonn as a geal dearg scooter. Bhí sé céad Fiats páirceáilte ar an dá thaobh na sráide, den chuid is mó scarlet.
  
  
  An doras a nascadh mo seomra le Tanina d ' oscail agus shiúil sí i dtreo dom.
  
  
  "Nach bhfuil sé go hálainn?" a dúirt sí le aoibh gháire mór.
  
  
  Chuaigh sí go dtí an fhuinneog áit a choinnigh sé é agus d ' fhéach sé amach. A lámh bainte amach le haghaidh mianach agus brúite sé go dtí mo cliabh. Ansin d ' fhéach sí ag dom.
  
  
  "Grá a dhéanamh dom."
  
  
  Shroich sé amach agus tharraing sí air. Hugged sí dó go fonnmhar. Bhí sé léi a dragged dúinn go dtí an leaba, agus fumbled sí liom a fháil ar mo chuid éadaí de thalamh. Nah ní raibh rud ar bith faoi a sciorta nó blús. Ní raibh sé a ghlacadh fada le linn a stráice amach ar ár taobh, naked, agus glacadh le gach ceann eile.
  
  
  Phóg sé di upturned srón, agus ansin gach súl, ansin a béal. Bhí a chorp bhraith te agus go réidh. Sé iniúchadh gach orlach de a corp, an chéad leis a lámha, ansin le a bhéal.
  
  
  Bhraith sé a liopaí ar dó, hesitantly a iniúchadh. Gach uair a rinne sí rud éigin, ar shos sí, amhail is dá mba éiginnte.
  
  
  "Tá sé ceart go leor," whispered mé. "Níl aon fadhbanna. Tá sé ar fad go maith. Lig dul ar tú féin. An bhfuil cad tá tú ag éisteacht, shamhlaigh, nó shíl, ach ní raibh an deis chun iarracht a dhéanamh."
  
  
  Bhí sí ag déanamh torann moaning. D ' fhill sé ar a scornach, ansin a ardaíodh é féin suas chun breathnú ar di i solas na gréine.
  
  
  Bhí sí tanaí-boned agus leochaileach. A breasts a bhí carn de softness le siní crua dírithe suas. Sí ansin bent síos go dtí cothrom an saol agus an-caol waist. Bhí a fhios agam go bhféadfaí mé a wrap an dá lámh timpeall a waist agus dteagmháil mo ordóg agus finger lár. Ansin, ní raibh an chothromú flash na pluide agus masa a mheall agus mar sin go leor péirí na bhfear súile a bhfuil a n-ghluaiseacht. Na cosa a bhí go maith múnlaithe agus chuaigh i beag i bhfolach de chestnut veilbhit. Bhí sé pléisiúrtha comhlacht, líonadh le zeal agus an óige.
  
  
  A súile stán intently isteach i mo aghaidh agus a stán ag Nah. "Tóg é," a dúirt sí i gcogar hoarse. "Tóg é agus taitneamh a bhaint as é."
  
  
  Rinne mé é ar. Bhog sé a bhéal a s ' aicise atá ann, agus mo theanga a thosaigh a mheaitseáil leis an gluaiseachtaí de mo chorp. Bogadh amháin a bhí os cionn léi, agus ansin tháinig nah. An moans iompú isteach i osna, agus thart ar a scornach, beagnach gan fuaim éalaigh.
  
  
  Mar a athraíodh a ionad i dtreo s ' aicise atá ann di, dá cuid a cheadaítear a theanga a bhogadh chomh fada agus chomh maith dá cuid agus is féidir. Ansin s ' aicise atá ann, tharraing sé ar ais agus tharraing a theanga amach agus ar ais. Go deimhin, bhí sé dhá gníomhartha an ghrá, dhá smaointe. Agus léirigh sí liom, hey, conas is maith liom mo chorp ag gluaiseacht.
  
  
  Tharla sé di go léir a tobann, agus a corp phléasc le sé. Sí clung to me, writhed faoi dom, agus rinne wailing, whimpering torann.
  
  
  Ní raibh mé in ann cabhrú féin. Bhí sé ina aer te balún a líonadh le huisce, rollta ar fud fada, cothrom desert. Mór spike jutted amach i os comhair an síondaite plank. Bhraith mé mé féin ag tarraingt, ag fáisceadh, agus preabadh go dtí mé ar deireadh bhuail an spike agus go léir an leacht uisce a gushed tríd dom.
  
  
  A tharla sé arís ar an mbealach céanna.
  
  
  Agus ansin linn a leagan ar ár ndroim, naked, cé go bhfuil an ghrian warmed linn agus ní ar an leaba. Faire sé le leath-dúnta súile mar an breeze stirred an imbhalla lása, ag tabhairt le sé go raibh an scents an fíon, fíonchaora, iasc, agus fíon.
  
  
  Bhog sé go leor chun a fháil amach a chuid toitíní agus solais iad. Tanya snuggled suas go dtí dom, cuardach agus ansin a aimsiú ar an log i mo ghualainn le haghaidh a ceann.
  
  
  "Sin go maith," a dúirt mé. "Tá tú freisin."
  
  
  Sé seo déanta aici snuggle suas le haghaidh eile lick. Tar éis tamaill, a dúirt sí: "tá Tú ag smaoineamh mar gheall ar an misean, nach bhfuil tú?"
  
  
  "An iomarca ceisteanna unanswered," a dúirt mé. "Cén fáth a bhfuil siad go léir Oirthear? Bhí dhá cheann i an árasán, ansin an ceann thíos staighre sa stocaireacht a dhéanamh. Cad a bhí á dhéanamh aige nuair a ghlac sé mo phictiúr? Cé a rinne sé an grianghraf ar an ego ar feadh? Agus cén fáth?"
  
  
  Tanya ar athraíodh a ionad ar shiúl ó mo ghualainn, agus shuigh síos. Chas sí a thabhairt dom gravely. "An bhfuil tú ag aon smaoineamh conas a rachaidh siad i dteagmháil linn?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Ach is dóigh liom tá sé níos fearr a bheith ar ár toes ó anois ar. Aon botúin, rud ar bith fiú gar go leor. Tá mé ag mothú faoi an tasc seo a ní maith liom."
  
  
  Phóg sí an barr de mo srón. "Beatha dom, mo fear álainn. Do bhean ocras. Beidh mé ag dul a fháil cóirithe."
  
  
  Mar a bhrúigh sí í féin amach ar an imeall an leaba, chuala muid a glórach clog fáinne. An fón a bhí ar an nightstand in aice leis an leaba. Tanya thit adh.
  
  
  Leis an toitín fós dangling i gcúinne an rta, roghnaíodh sé sé suas. "Sea, Akasano anseo."
  
  
  "Signor Akasano," a dúirt Clera. "Dúradh liom go bhfuil carr ag fanacht leat anseo. Tá fear ina seasamh i an stocaireacht a dhéanamh. Is féidir liom a insint di aea nuair a thagann tú."
  
  
  "A chuir an charr?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Ego lámh luíonn ar an mouthpiece. Nuair a d ' fhill sé, a ghuth a bhí léim thart ar deich pointí. "An carr a bhaineann leis an Tuasal Rosano Nicoli, Signor.
  
  
  "Beidh mé a bheith ann i cúig nóiméad."
  
  
  "G". Crochadh sé suas.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar a Tanya. "Tá sé air, Sandy, leanbh."
  
  
  thrasnaigh sé a mhéara os cionn dom, ansin bent síos a phiocadh suas a blús agus sciorta. Rith sí go dtí a seomra.
  
  
  Sé stubbed as a chuid toitíní agus rolladh amach as an leaba. Mar cóirithe sé, sheiceáil sé a bheag pearsanta arsenal. Bhí sé ag dul a chaitheamh oscailte-necked spóirt léine, slacks, agus jacket éadrom. Roimh a chur ar a shorts, tá sí a sheiceáil amach ag Pierre agus advertises beag bídeach gáis buama idir a cosa. Ansin chuir sé ar a bríste, agus slipéir bailé, bhí Hugo ar scabbard agus nascadh straps, agus strapped ar an tanaí stiletto ar a chuid lámh chlé. Ansin chuir sé ar a léine agus buttoned sé suas. Ivy-léine daite le cnaipe-síos collar, liath dath, le sleeves fada. Nuair a bhí sé a iompú ar an, shroich sé isteach ar an ghualainn holster sin ar siúl Wilhelmina. An stripped-síos Luger a bhí ceart faoi mo chlé armpit. Ag caitheamh solas spóirt seaicéad, bhí sé réidh.
  
  
  Tanya bhuail sé dom sa halla. Shiúil muid i tost leis an ardaitheoir leis an cage oscailt. Tanya ar aghaidh álainn a bhí expressionless mar a thiomáin muid. Bhí sí á chuardach sa stocaireacht, lorg an fear gur mhaith a bhí a sheoladh chuig dúinn a phiocadh suas.
  
  
  Shroich muid an stocaireacht a dhéanamh. Bhí sé lifted ag luamhán agus bhrúigh ar oscailt ag deireadh na bliana miotail-grátáilte ardaitheoir. Tanya ghlac dhá chéim isteach ar an stocaireacht a dhéanamh. Dá cuid a bhí ar chéim taobh thiar Nah, agus bhí shiúil díreach suas go dtí di nuair a chonaic sé dó.
  
  
  Ag fás suas i scannáin gangster thoradh leat chun a fháil áirithe a smaoineamh ar cad a gangster ba chóir breathnú cosúil. I bhformhór na gcásanna, is é seo an íomhá mícheart. Sa lá atá inniu cochall, breathnaíonn cosúil le lá atá inniu ann ar a rath. Siad i gcuimhne duit na dlíodóirí, dochtúirí, nó baincéirí. Ach meirleach is meirleach. Am agus modhanna a athrú, ach an eagraíocht tá sé riamh outgrown an gá atá le toirpéid nó, de réir mar ih bhí ar a dtugtar uaireanta, fir muscle. Rinne siad post corr. Bhí sé ar iad a ag gabháil bloic choincréite le do rúitíní, aghaidheanna thar an muzzle de gunna submachine ag gobadh amach os cionn a rith carr, siad cé a dúirt tú go bhfuil Mike, Tony, nó Al ag iarraidh a fheiceann tú. Errand buachaillí.
  
  
  Rosano Dvora seoladh torpedo tar éis dúinn.
  
  
  Sé lumbered i dtreo dúinn agus muid ag sendmail, ciorcal timpeall ar an ardaitheoir, a ollmhór shoulders chomh leathan leis an doras. Nen a bhí ag caitheamh bán trópaiceach oireann go hugged sí ego matáin. Ego ar arm crochadh síos beagnach go dtí a ghlúine, a chuid knuckles bhí brúite agus deformed ó bheith buailte ag ró-go leor daoine, agus a aghaidh a bhí clúdaithe i wounds, blemishes, agus an uillinn mícheart ó ró-punches go leor den chineál céanna.
  
  
  A bhfad ó shin, bhí sé saineolaí i an fáinne. D ' fhéadfaí tú a insint ag an twisted feola a úsáidtear chun bheith ego chluasa, agus an cuartha z-cruth ego srón. Ego ar na súile go raibh beagnach i bhfolach taobh thiar de dhá shraith liathróid gailf flesh. Agus bhí a lán de na scars. Gréisceach scars níos mó ná an dá eyebrows, olc amháin i gcás an leicne a ghearradh tríd an craiceann; an duine a d ' fhéach sé shapeless, bog agus lumpy.
  
  
  Agus thug mé faoi deara eile bump. Bulge faoi an taobh clé armpit i trópaiceach oireann.
  
  
  "An tuasal Akasano?" a dúirt sé le íseal nasal hiss.
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  Ego ar dúr shúile darted ó dom a Tanya. "Cé hé sí?"
  
  
  "Mo bhean."
  
  
  "Uh... aigh." Blinked sé an-chrua agus d ' fhéach sé ó afar, amhail is dá mba dreaming. "Cheapann tú go bhfuil tú ag teacht leis dom."
  
  
  Thóg sí Tanya ag an elbow agus shiúil ar fud an ginger stocaireacht ag gluaiseacht i dtreo an slua. Mar a chuaigh muid ar an doras tosaigh, stad sé agus iompú chun aghaidh a thabhairt dúinn.
  
  
  "A Tapa Willie," a dúirt sé. "Tá a fhios agam go bhfuil tú ag Thomas Akasano, ach níl mé cinnte cad ee ainm."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Ba chóir duit a fhios agat?"
  
  
  Blinked sé ar a sé ar feadh cúpla soicind. "Yeah. Caithfidh mé a thabhairt léi go dtí an cuntas."
  
  
  "Chun a bhfuil?"
  
  
  "Is ea, an guy sa charr." Chas sé ar a ais agus sheas amach ar an sidewalk. Leanúint orainn dó.
  
  
  Dubh Mercedes 300-sraith a bhí ag fanacht ag an srian. Mar a chuaigh muid é, chonaic mé le Sínis fear ina suí di i os comhair an suíochán paisinéara. "Faire sé dúinn teacht, a aghaidh expressionless.
  
  
  Go tapa, Willie stop dúinn ag cur mo lámh. "Tá mé ag cuardach tú," a dúirt sé.
  
  
  Ardaigh mé mo lámha agus lig dó stróc ar mo cófra. Sheas sé taobh istigh éadrom spóirt jacket agus ceirteacha tarraingthe amach Wilhelmina. Ansin patted sé mo thaobh agus cosa. An-beag iarrthóirí a bheith riamh fuair sé amach Pierre nó Hugo.
  
  
  Ansin chas sé a Tanya, agus don chéad am ós rud é ba mhaith linn a bhuail, a bheag, súile dull glittered. "Tá mé chun cuardach a dhéanamh ar é freisin."
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin," a dúirt mé go bog.
  
  
  Willie ar a súile beag druileáilte candid poll i mo cheann. Fiú na Síne fear bent síos go leor chun a fheiceáil. Bhí tost.
  
  
  Mimmo thiomáin fola-dearg Fiat gan muffler. Ansin eile. Ansin bhí trí Lambrettes, a n-innill a dhéanamh ar an torann leanúnach ar a dhá-stróc inneall. Sráideanna cúnga fhoirceannadh i ngach treo. Tanaí sileann uisce teasa a d ' ardaigh ó ar an mbratach agus na sidewalks i an ghrian gheal. Bhí an cuan trí bloic taobh thiar dúinn, ach fiú anseo raibh mé in ann boladh na farraige.
  
  
  "Tá mé chun cuardach a dhéanamh di," William dúirt. "Fuair mé mo orduithe
  
  
  An Sínis fear a bhí ag faire orm go géar. Bhí sé immaculately cóirithe i agra in oiriúint, le solas donn craiceann timpeall ar a sharkskin. A léine a bhí bán, agus chaith sé donn agus buí striped comhionannas vótaí. Ego ar aghaidh bhí abairt aisteach de spraoi. Bhí a súile, ar ndóigh, claonta, ar a leicne ard, agus a aghaidh go réidh. Lig sé amach muiníneach a cuma, mar má bhí sé ina cúpla fadhbanna a bhfuil sé nach bhféadfaí a láimhseáil agus a láimhseáil go maith. D ' fhéach sé cosúil leis an cineál duine a ghlacann freagracht agus fiú ar chineál an terrifying leith ó dhaoine eile. Bhí ruthlessness i sin, freisin. Suí ann leis a iontas breathnú ar a aghaidh, bhréagnaigh sé na tuairiscí sna meáin faoi grianghortha rattlesnake. Bhí mé aon amhras ach go Hema a bhí an fear.
  
  
  "Ní féidir leat cuardach a dhéanamh léi, Willie," a dúirt mé.
  
  
  B ' fhéidir go bhfuil sé scriosta gach rud as a cuid. Ag diúltú a thabhairt Tanya cuardaigh, d ' fhéadfadh sé tar éis a cruthaíodh fadhbanna gan ghá. Buille faoi thuairim mé Nicoli bhí gach ceart a ligean ar a torpedo soiléir go léir na n-arm os comhair fuair muid go dtí an villa. Ach Tanya a ligean dom as an hook.
  
  
  Sí i dteagmháil léi mo lámh go héadrom. "Tá sé ag dul a bheith ceart go leor, daor," a dúirt sí. "Ní miste liom."
  
  
  "Ní dóigh liom gur mian leat a bheith groped ag an villain za."
  
  
  "Ní bheidh sé a bheith fada ag lorg." Thóg sí dhá céimeanna ar aghaidh agus beagnach bumped isteach Willie. Ardú a lámha beagán, d 'fhéach sí suas i Willie' s buailte aghaidh. "Ceart go leor, buachaill mór, cuardach a dhéanamh dom," a dúirt sí as an choirnéal a rta.
  
  
  Rinne sé. Tapped sé i ngach áit, agus cé go raibh an cuardach tapa, agus ní raibh dul suas rud ar bith, Tapa Willie chuma go maith liom é.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé ag seo caite. D ' oscail sé an doras ar chúl an Mercedes dúinn. "Tá tú nach bhfuil fós a dúirt sé liom a ainm."
  
  
  Aea a aoibh ag léi. "I Ndáiríre, Willie. Ní raibh mé a fhios a do cinnte."
  
  
  Shuigh muid i backseat agus winced nuair Willie slammed an doras. Nuair a fuair sé taobh thiar den roth, an Síneach fear iompú thart ina suíochán chun aghaidh a thabhairt dúinn. Ego ruka rested ar an ais an suíochán. Nen a bhí ag caitheamh le faire óir agus an-mhór ruby fáinne ar a finger beag. Aoibh sé ag dúinn, a nochtadh a fiacla foirfe go glittered bán.
  
  
  Ansin bhí sé amach a lámh dheis dom. "An tuasal Akasano, is é mo ainm Tai-Sheng. Chuala mé go leor faoi tú."
  
  
  Thóg sé a lámh. An rialtas a bhí láidir. "Agus is é ainm di tú, an Tuasal Sheng. Is é seo Sandy Cuthron."
  
  
  "Sea, mé a thuiscint di. Go deas bualadh leat, a Chailleann Catron."
  
  
  Bhí muid go léir an-dea-cairde anois. Willie dhéanamh go tapa ar an Mercedes purr, agus táimid ag slid go réidh isteach ar an trácht ar an Fiat agus Lambretta.
  
  
  Shan chlaon Sandy, agus gestured sí ar ais, agus mar rollta muid chomh maith, thug sé dom aoibh gháire mór.
  
  
  "Is féidir liom glaoch uirthi Thomas?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé anois.
  
  
  "Ar ndóigh, le do thoil."
  
  
  An meangadh leathnaithe. "Tú, ar ndóigh, thug siad ar an liosta."
  
  
  "Ar ndóigh."
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh. "Rosano sheoladh dom é a phiocadh suas.
  
  
  A emu aoibh ag scoilteacha, ansin chlaon ar aghaidh, resting a elbows ar a ghlúine. "An tuasal Sheng, tá sé aon amadán," a dúirt mé, a choinneáil ar mo guth fiú ach ghnólacht. "Níl a fhios agam cad iad do chaidreamh leis Rosano é, ach bhris muid suas níos mó ná deich mbliana ó shin. Tá a fhios againn a chéile go maith. Ego ar deireadh soiléir; dá cuid a bhí le bheith a sheachadadh chuig an Aea go pearsanta. Tá tú insult dom ag iarraidh a liosta. De réir a dhéanamh mar sin, cheapann tú go bhfuil mé dúr, agus an Tuasal Sheng, nach bhfuil mé dúr."
  
  
  I nguth chomh bog mar an ceann de ola olóige, a dúirt sé, " chinntiú go mbíonn mé leat, a dhuine uasail, mé ní raibh a chiallaíonn go raibh tú... dúr. Tá sé díreach..."
  
  
  "Tá mé go maith ar an eolas faoi d' intinn, an Tuasal Sheng. Ba mhaith leat chun breathnú níos mó i Rosano a súile a fháil ar speisialta pearsanta favors. Bhuel, lig dom a insint duit, Rosano agus tá mé ar ár mbealach ar ais. Tá muid an-dlúth. Tú, agus is féidir léi troid ar son an ego lámh dheis, ach a dhuine uasail, nuair a thagann sé chun ego cairdeas, tú ag fanacht sa shadows."
  
  
  Cheap sé faoi sé ar feadh cúpla soicind. "Bhí mé cineál ag súil go d' fhéadfadh muid a chairde."
  
  
  Aici, d ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an fearg fiuchphointe taobh istigh orm. Bhí a fhios aige cén cineál duine a bhí sé agus cad a bhí sé. "Ar feadh i bhfad, Shen, tá tú curtha ag iarraidh a míchlú dom i Rosano ar na súile. Agus anois go bhfuil tú ag tarcaisneach mo aigne trí iarraidh ar do liosta. Tú, agus mé nach féidir a bheith chairde. Táimid ag dul san iomaíocht i gcoinne a chéile, agus ceann amháin thart orainn go mbeidh a bhuachan."
  
  
  Sé a ardaíodh ar a eyebrows. "Just a cad a bhfuil muid ag iomaíocht le haghaidh?"
  
  
  "Críoch. Eagraíochtaí sna Stáit Aontaithe i chaos. Ní mór dúinn ina cheannaire, agus go mbeidh ceannaire a bheith Rosano. Táimid ag iomaíocht ar son áit in aice leis, ar feadh píosa mór de na pie."
  
  
  Stahl ego guth níos pearsanta. "Tá mé nach bhfuil in iomaíocht le leat, Thomas. Tá mé pleananna eile..."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann tú." Leis sin, bhí a athair chlaon ar ais ina shuíochán. "Ach tá sé go léir acadúil," a dúirt mé. "Rosano ag dul a bheith trína chéile mar gheall ar tú, mar gheall ar chuir tú dom agus mo bhean trí cuardaigh."
  
  
  "Bhí muid d' ordaigh leis."
  
  
  "A ligean ar a fheiceáil. Tabhair liosta
  
  
  Rosano, agus aon duine eile."
  
  
  Sé pursed a liopaí, agus stán ag dom. I mo thuairimse, ag an nóiméad, má tá an himthosca a d ' oibrigh amach, bheadh sé gladly a maraíodh dom. Ansin chas sé a chúl ar dúinn agus d ' fhéach sé amach an windshield.
  
  
  Go tapa, Willie thiomáin an Mercedes amach as an Palermo foirgnimh. Anois táimid aghaidh grian-tuartha shacks nuair a dorcha-craiceann a bhí na páistí in muddy clóis. Tá cuid de na shacks bhí timpeallaithe ag faded fálta adhmaid. Bhí na páistí gléasta in éadaí ragged chomh salach mar iad féin. Ó am go chéile a chonaic mé léi, bean scothaosta a bhí gnóthach ag scuabadh an salachar urlár an both, stad a rith a lámh thar a sweaty forehead.
  
  
  Bhraith mé whiff an aer fionnuar samplála chomh Tapa Willie iompú ar an Mercedes ' aerchóirithe.
  
  
  Agus bhí bhfíonghort i ngach áit. An limistéar ar fad an t-óstán a bhí cothrom, néata agus sraitheanna de fíniúnacha chuma a stráice thar gach cnoc.
  
  
  Tanya ar láimh slid ar fud an suíomh, a aimsiú mianach. Roghnaíodh sé sé suas agus fuair sí pailme te agus tais. Táimid tar éis a thrasnaigh an líne. Go dtí sin, d ' fhéadfadh muid a fháil ar eitleán agus ag eitilt ar ais go dtí an Stáit. Má tharlaíonn rud éigin gan choinne a tharla, Seabhac d ' fhéadfadh teagmháil a dhéanamh linn agus a chur ar athló nó a chur ar ceal ar an misean. Bheadh sé a bheith go léir níos mó le haghaidh dúinn. Ach anois táimid tar éis a ritheadh an bpointe nach tuairisceán. Ah, agus Hawke ' a bhí amach. Cibé an bhfuil muid ag maireachtáil nó nach bhfuil ag brath go hiomlán ar ár gcumas.
  
  
  An bóthar go mall chuaigh suas ar feadh S-chruthach curves gur tháinig docht agus a iompú isteach i droim ar ais curves. Tapa Willie thiomáin go mall agus expertly. Sí wondered cé mhéad uair a thiomáin sé an mobster a ih stailceanna. Ár chluasa thosaigh a crack mar climbed muid isteach ar an spéir cloudless.
  
  
  Ag barr chnoc ard, chuaigh muid ar an chéad garda armtha. Bhí sé ina seasamh ag an geata le barraí iarainn. A fál coincréite ard siúl amach sa dá threo.
  
  
  Chomh maith leis an piostal, ar an fear a raibh gunna submachine slung thar a ghualainn. Mar an Mercedes chothromú an ceann deireanach comhartha agus thiomáin go mall i dtreo an geata, chlaon sé síos go leor chun a fheiceáil dúinn go léir, agus ag an am céanna le ceirteacha tarraingthe amach a gunna submachine ag an réidh.
  
  
  Willy honked a adharc go tapa agus thosaigh sé go mall síos. An garda bhrúigh an geata a oscailt agus a bhrú ih. Aoibh sé agus waved mar a thiomáin muid isteach an villa. Di, faoi deara go bhfuil nen a bhí ag caitheamh donn jumpsuits.
  
  
  Tar éis dul trí an geata, bhí muid timpeallaithe ag saibhir lawns glas le crainn olóige scaipthe anseo agus ansiúd, agus níos faide ná iad a bhí fiú níos mó le bhfíonghort. An ard-mhéara a bhí díreach chun tosaigh.
  
  
  Chomh fada agus is bhféadfadh sé a fheiceáil, d ' fhéach sé mar má tá an barr an chnoic go raibh curtha shaved. An villa clúdaithe limistéar de bheagnach an ceathrú cuid de míle. Mar a thiomáin muid i leathchiorcal mór ar an ola-go réidh asfalt bóthair, rith muid ar eochaircheap tuirlingthe le Lear scaird tethered a sé. Bhí go leor foirgnimh ar fud an ard-mhéara. Ag siúl thart ar an ard-mhéara, a rith muid trí cúirteanna leadóige, cúrsa gailf naoi bpoll, agus linn snámha ollmhór dotted le sé háille i mbeagán focal bikinis. Ansin shiúil muid thart ar an os comhair an teach is mó.
  
  
  Is féidir gach fuinneog a bhí clúdaithe le mogalra sreinge. Bhí gríoscáin os cionn gach bealach isteach dócha go raibh sé réidh a dhúnadh go léir na n-oscailtí ag an bhrú an cnaipe. Bhí seacht bán piléir i os comhair an bríce fada porch. An cabhsa skirted an ard-mhéara. Tapa Willie ceirteacha tarraingthe suas i os comhair ceann de na piléir. Ceithre bríce faoi stiúir céimeanna suas as an cabhsa chuig an porch.
  
  
  An ard-mhéara féin a bhí aon níos lú go hiontach. Bhí sé a trí-scéal foirgneamh a tógadh ar fud brící dearga le díon tílithe. Na fuinneoga a bhí beannach agus dúnta, agus gach ceann ar bhealach overlooked an domhain gorm Mheánmhuir.
  
  
  Willie go tapa fuair amach as an gcarr agus shiúil timpeall i os comhair an Mercedes. D ' oscail sé an Tai-Sheng doras ar dtús, ansin linne.
  
  
  Sheng thosaigh suas na céimeanna, a bhaint amach le haghaidh an ollmhór doras tosaigh. "Ar an mbealach seo, le do thoil, an Tuasal Akasano." Ní raibh aon teas sa olacha go réidh ar an ego guth, " na focail a bhí harsh agus clipped ag an deireadh.
  
  
  Thóg sé Tanya ag an elbow agus ina dhiaidh sin dó. An ard-mhéara d ' fhéach sé ar an eolas, cosúil leis ba mhaith sé le feiceáil ar a áit éigin roimh. No, ní ar sin an pointe; tá mé le feiceáil ach di agus daoine eile cosúil léi i New Orleans. Plandála d ' aois fatima an Domhain Theas. Caithfidh sé a bheith chostas Nicoli fhortún a bhogadh go léir na brící agus piléir anseo.
  
  
  Shan ghlaoigh an clog, agus beagnach láithreach ollmhór fear dubh d ' oscail an doras.
  
  
  "Michaels," ní Bheidh sin. "An bhfuil an Tuasal Nicoli ar fáil?"
  
  
  An Negro a bhí ag caitheamh buí turtleneck agus liath slacks. An sprioc a ego a bhí shaved maol. "Tá sé ag caint leis a bhean chéile, a dhuine uasail."
  
  
  Sheas muid isteach an t-urlár marmair a bhí snasta le shine gile ná mo slipéir bailé. Mór chandelier crochadh thart ar dhá cheann déag troigh os cionn linn. Bhí sé cosúil le fhorhalla. Tríd an doras droimneach, d 'fhéadfadh sí a fheiceáil ar an urlár marmair as a dtiocfaidh cad a d' fhéach sé cosúil le halla.
  
  
  A mhalairt a bhí carpeted staighre.
  
  
  "Feicfidh mé tú a thaispeáint do do sheomra," Sheng a dúirt. Sé i gceannas ar an staighre. Tanya agus a lean mé, agus Mear Willie a thabhairt suas ar chúl.
  
  
  "Ba mhaith sí buíochas a fheiceáil Rosano chomh luath agus is féidir," a dúirt mé mar climbed againn.
  
  
  "Ach ar ndóigh," ní Bheidh sin. Ní raibh aon mothúcháin i an ego s focail.
  
  
  Nuair a fuair muid go dtí an clós súgartha, chuaigh sé díreach ar aghaidh. Bhí cairpéad halla le doirse a lined suas ar an dá thaobh. Cad a ní raibh mé in ann a shárú an fórsa a massiveness de na áit. Gach na n-uasteorainneacha chuma a bheith ar a laghad dhá cheann déag troigh ar airde, agus ar na ballaí d ' fhéach sé chomh tiubh mar safes. Bhí teorainn le líon na seomraí.
  
  
  Choinnigh muid ag siúl. Ansin, ar aon chúis le feiceáil, Sheng stopadh i os comhair ceann de na doirse. Tharraing sé amach a bunch de eochracha ar fud a chuid treoir agus chliceáil ar an doras ar oscailt.
  
  
  "Ar do sheomra, an Tuasal Akasano," a dúirt sé go daingean.
  
  
  "Cad é faoi mo bhean?"
  
  
  Sheas sé ann, ag stánadh sleepily ar mo cófra. Ní raibh mé a thuiscint cé chomh beag a bhí sé. An barr de mo ego cheann a bhí thart ar dhá orlach déag faoi bhun mo smig.
  
  
  "Ní mór dúinn seomra eile le haghaidh nah."
  
  
  "Ní maith liom é," a dúirt mé feargach. "Ní dóigh liom cosúil leis an ifreann as ann."
  
  
  Ach ansin raibh a ego ar na súile slanted ardaitheoir go dtí mo aghaidh. "An tuasal Akasano," a dúirt sé i guth tuirseach. "Tá mé díreach a chomhlíonadh Rosano ar mian leo. Le do thoil fanacht taobh istigh."
  
  
  Ego ar láimh aird ar an seomra. Bhí mé mothú unpleasant ag an bun den saol. "Sin ordú a riachtanais sí a chloisteáil go pearsanta ó Rosano."
  
  
  Aoibh sé, ag taispeáint dom iad siúd fiacla foirfe. "Ordú?" a dúirt sé, ardú a eyebrows. "Ní sin an t-ordú, Thomas. Rosano amháin is mian leat a ghlacadh sos ó an turas agus smaoineamh do teacht le chéile air. Níl am do na mná nach bhfuil, ann? Agus am le haghaidh machnaimh ciúin."
  
  
  "Beidh mé insint duit cad is féidir leat a dhéanamh le do oirchill."
  
  
  "Le do thoil." Tionóladh sé suas a lámh. "Beidh sí a bheith sa seomra céanna le mise. Hey, beidh sé seo a bheith áisiúil go leor."
  
  
  Tanya thóg mo lámh. "Tá sé ag dul a bheith ceart go léir, mil." Ansin spléach sí sideways ag Shen. "Tá mé cinnte an Tuasal Sheng é ina fhear de chuid focal. Má deir sé beidh mé a bheith compordach, ansin beidh mé a bheith ceart."
  
  
  Sighed sé. Dea -. Teacht anseo agus a thabhairt dom póg, a leanbh." Rinne sí é, agus rinne muid go maith é le haghaidh an dearcadh, agus ansin mé ag patted sí ar chúl. "Féin a iompar féin."
  
  
  "I gcónaí, a chara."
  
  
  Gach duine a bhí miongháire. H, chuaigh an seomra. Slammed stoptar an doras taobh thiar dom. Agus bhí sé faoi ghlas.
  
  
  
  
  
  
  An t-ochtú chaibidil.
  
  
  
  
  
  Ag bualadh an doras a bhí useless. Tá sé cosúil le bualadh le balla bríce. Chas mé mo ar ais air agus d ' fhéach sé timpeall an tseomra. Bhí leaba compordach, le commodus, cathaoir le dhá cathaoireacha, agus an moans bhí Grand Canyon radharcra. Dhá fuinneoga atá os comhair an Mheánmhuir.
  
  
  D ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an tuartha na cathrach na Palermo níos faide síos an cnoc, agus na báid seoil ag gluaiseacht go ciúin ar ais agus amach ar fud na chuan. Bhí bhfíonghort, crainn olóige, agus an balla ard. Ach an rud is gaire dom go raibh an mogalra sreinge thar an fhuinneog.
  
  
  Chomh maith leis an ollmhór doras is mó, bhí níos lú doras a dtiocfaidh an seomra folctha.
  
  
  Paced sé ar ais agus amach. Bhí siad Wilhelmina, ach bhí mé fós mo beag gáis buama agus mo stiletto. Ba mhaith liom fanacht as a cuid más rud é bhí siad a dom, ach Stahl ní raibh fanacht fada. Ní raibh mé in ann a chreidiúint, go bhfuil Rosano Nicoli a bhí i ndáiríre fhág treoracha le haghaidh a chara d ' aois Acasano a bheith faoi ghlas suas. Bhí sé níos mó cosúil le Shen smaoineamh.
  
  
  Bhí mé aon bhealach eile amach, ach tríd an doras. Mar sin, go dtí go d 'oscail siad an ego, agus gach mé d' fhéadfaí a dhéanamh a bhí ag fanacht. Shiúil sé anonn go dtí an leaba agus shín.
  
  
  Go leor smaointe raced tríd mo cheann. Bhí an fhaisnéis a sceitheadh. Ar bhealach, Nicoli thuig mo chéannacht fíor. B ' fhéidir go bhfuil an fíor Akasano ar bhealach a dúirt bás mar gheall ar a bás ina dhiaidh sin. B 'fhéidir d' fhág sé an clúdach le deireadh: "Oscail sé ach amháin más rud é nach bhfuil mé ag ól mo gnách cupán caife in áit áirithe gach maidin." An litir oscailte a bheidh ansin a mhíniú go raibh sé marbh agus an Gníomhaire TUA a bhí an duine deireanach a leanúint air.
  
  
  Nó b ' fhéidir go bhfuil sé rud éigin a dhéanamh le go Oirthearacha grianghrafadóir a thóg mo pictiúr i an stocaireacht óstán. An íomhá a bhí soiléir. Nicoli amhras go bhfuil Ego d ' aois Akasano maraíodh ag gníomhairí rialtais. Ar chúis éigin, gníomhairí ag iarraidh a infiltrate an ego eagraíocht. Siad a sheoladh amháin na n-oibrithe timpeall faoi na guise na Akasano. Ach Nicoli nach bhfuil cinnte. B ' fhéidir Acasano nach raibh i ndáiríre marbh. Tá bealach amháin a dhéanamh cinnte. Iarr ar cheann de na cistine foirne a ghlacadh pictiúr de Akasano mar a thiocfaidh sé ar an stocaireacht óstán. Déan comparáid idir an pictiúr leis an sean-fíor Akasano agus a fheiceáil má tá aon difríochtaí.
  
  
  An duaithníocht is féidir a bheith chomh gar do foirfe agus is féidir. Ach aon mhéid a cheilt is féidir riamh a chur i gcomparáid le tástáil fíor. Ar iniúchadh níos dlúithe, an duaithníocht atá caillte gach uair. Agus b 'fhéidir go' s cad a bhí ag tarlú go hoscailte anois. Nicoli a bhí a chur i gcomparáid mo pictiúr sa stocaireacht leis an fíor Akasano ó deich mbliana ó shin. Cé mhéad a bheidh le fear a athrú i gceann deich mbliana? Nach bhfuil go leor.
  
  
  Gach seo, ar ndóigh, bhí íon tuairimíocht ar mo chuid. Ag smaoineamh a chaitear cuid de an lá. Más rud é cad a dhéanfaidh mé shíl mé go raibh fíor, ansin is gá dom a fháil amach ann. Agus mé ag teastáil chun teacht ar Tanya. Ní raibh aon bhealach a fhios agam cén seomra a bhí siad a chur léi sa. Is féidir liom cuardach a dhéanamh ar seo d ' aois ar siúl thar an gcúrsa ar an domhnach agus fós nach bhfuil a aimsiú leath an hiding-áiteanna.
  
  
  Bhí mé bealach amháin amach. Bhí sé meargánta agus a d ' fhéadfadh a mharú dom, ach bhí sé ar bhealach amach.
  
  
  Dóiteáin.
  
  
  Má mé solas suas píosa de leathán ag an fhuinneog agus tús a screadaíl, an torann agus deataigh d ' fhéadfadh a dhéanamh le duine éigin oscailte go doras. Hugo agus beidh mé ag fanacht. Bhí sé an bealach amháin.
  
  
  Ar ndóigh, an seomra ar fad, is féidir a bheith soundproof, agus sa chás sin mé sruthán chun báis nó mo scamhóga a líonadh le deatach. Go barr gach sé amach, lit sé ar cheann ar fud a chuid ór-tipped toitíní.
  
  
  Lit mé é agus d ' fhéach sé ar an chaillfidh le me go deo. Is gá dom a fháil fliuch ar dtús. Cith sa seomra folctha beidh cúram a ghlacadh de seo. Ansin, a leagan mé ar an urlár, ag clúdach mo aghaidh le éadach taise, an deataigh ní raibh bodhraigh dom ar feadh tamaill.
  
  
  Rollta an imeall an leaba, a cosa a bhí díreach chastar thar an taobh nuair a chuala sí an cliceáil ar an glas ar an lá. Shrugged mé, agus Hugo thit isteach i mo lámh. Bhí mé ag siúl amach as an seomra seo, agus ní raibh mé cúram a bhí mé chun dul tríd é a dhéanamh. An doras glas a chliceáil agus chastar an doras ar oscailt. A fuair suas.
  
  
  Michaels, an Negro, d ' oscail an doras. Bhí sé ag brú ar cart. Nuair a bheidh an cart a bhí in aice liom, ghlac sé an lid amach ar an mhias. D ' fhéach sé tiubh agus delicious. Bhí bhácáilte prátaí agus na pónairí teaghrán. In aice leis an gcúrsa is mó a bhí taobh-mhias, sailéad, agus buidéal beag de chablis.
  
  
  Michaels bhí miongháire. "An tuasal Nicoli a cheap tú d' fhéadfadh a bheith ocras, a dhuine uasail."
  
  
  Ní raibh sé a bhaint amach é, ach thuig sé. "An bhfuil sé fós ag caint leis a bhean chéile?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Chablis bhí i buicéad oighear. Michaels bhí sticking le corkscrew isteach ar an barr an bhuidéil. Tharraing sé amach chorcaí le solas pop agus poured roinnt fíon bán isteach sa ghloine. Thug sé dom an ghloine. "An bhfuil a bualadh le do cheadú, a dhuine uasail?"
  
  
  Ghlac mé sip mo fíon agus lig an aea a wrap thart ar mo theanga. Tasted sé an-éadrom.
  
  
  "An tuasal Nicoli leithscéal le haghaidh glasáil an doras, a dhuine uasail," Michaels dúirt. "Bhí sé riachtanach go bhfuil tú ní raibh a fhios áit a raibh an cailín a bheith ar siúl. Beidh an doras a oscailt ó anois ar, a dhuine uasail."
  
  
  A brow furrowed. "Siar? Cén fáth a bhfuil Miss Catron a bheith ar siúl?"
  
  
  Michaels leanadh ar aghaidh a aoibh gháire. Bowed sé, tacaíocht amach as an doras. "An tuasal Nicoli beidh gach rud a mhíniú."
  
  
  "Cad é p / cathain?"
  
  
  "Go gairid, a dhuine uasail." Chas sé agus d ' fhág. Ní amháin go raibh sé nach bhfuil faoi ghlas ar an doras, ach tá sé chomh maith d ' fhág sé ar oscailt.
  
  
  Eda bhí fuaraithe síos, mar sin ní raibh sé ag obair. Bhí sé deas go mbeadh a fhios nach raibh mé a bheith chun é a dhó ar an áit seo síos. Bhí a guth a bhí feargach, i bpáirt mar gheall nach raibh a fhios agam cad a bheith ag súil, agus go páirteach toisc nach raibh mé cosúil leis an mbealach a bhí mé á chóireáil.
  
  
  Nuair a bhíonn muid ina bhac go bhfuil a fhios againn níl aon dóchas a bhuaigh, a bhraitheann muid eagla an-dáiríre. Ach an gan choinne cruthaíonn eagla go seasann ar a chuid féin. Tá sé excruciating, doimhin-suí scaoll sin bíonn dola ar do gut.
  
  
  Bhí sé mar sin aimsir a nach bhféadfadh sé a ithe níos mó ná dhá nó trí bites. Cén fáth a raibh siad i bhfolach Tanya? An bhfuil tú ag iarraidh rud éigin a chur ar dom? B ' fhéidir go bhfuil siad ag céasadh di a insint dóibh a bhí mé i ndáiríre.
  
  
  Hugo bhí sé ar ais ina scabbard. Bhrúigh sé di go garbh ar shiúl ó an cart agus chuaigh sé amach trí na seomraí. Ní raibh sé deacair a fháil ar an staighre le rá síos. Ach sula ag fágáil an tuirlingthe, d ' fhéach sé timpeall na conairí. Ní raibh a fhios agam cad mé ag súil go aimsiú. Tanya, is é mo ainm?
  
  
  Bheadh sé a bheith níos éasca má tá an fad an ard-mhéara d ' fhéadfadh a fheiceáil. Ansin beidh sé níos éasca chun a chinneadh nuair is fearr a chur ar an cailín.
  
  
  Thóg sé di síos an cairpéad staighre, dhá cheann ag an am. Nuair a shroich sé an chéad chéim bun, Michaels bhí fholmhú an luaithreadáin. An luaithreadán d ' fhéach sé cosúil le pictiúrlanna scannán. Chlaon sé ag dom agus aoibh mar mimmo a rith.
  
  
  "Taitneamh a bhaint as do dinnéar, an Tuasal Akasano?"d' iarr sé.
  
  
  "Is beag."Léi, chuaigh sé isteach ar an oifig agus d ' fhéach sé timpeall.
  
  
  Bhí sé ina bhfear seomra; leabhair lined gach balla. Bhí go leor de adhmaid dorcha agus cathaoireacha leathair dubh. Bhí darach ollmhór chathaoir i lár an tseomra. An doras eile faoi stiúir a
  
  
  chun an taobh.
  
  
  Di agus tháinig eile conaire le ballaí thart ar dorcha crann, agus lean ar aghaidh go dtí seomra eile. Seo faoi stiúir a mhór le cistin. Cad a iontas dom go raibh an deataigh san aer, todóg, toitíní, agus píopa. Is é an chistin féin bhí an oileán affair; an doirteal, sorn, oigheann, agus cathaoir oibre a bhí eagraithe i oblong cruth i lár an urláir. Bhí an doras eile, atá anois, ní mór a bheith an tseirbhís porch. Guth ina raibh siad.
  
  
  Cúig fir ina suí ag an tábla cárta imirt poker. Nuair a tháinig sé, d ' fhéach siad suas, chlaon dia duit, agus chuaigh sé ar ais go dtí a gcuid oibre. An deatach a bhí i bhfad níos láidre anseo. Siad go léir d ' fhéach sé cosúil le mobsters. Bhí siad mangled cluasa, twisted agus blotched os comhair, agus noses briste. A n-doublets a bhí amach, agus rinne siad aon iarracht a cheilt ar an ghualainn holsters sin crochadh faoi a d ' fhág an arm.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a suí amach roinnt cluichí?" duine thart timpeall orthu a d ' iarr.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Níl, go raibh maith agat. I mo thuairimse, beidh mé ag breathnú ach é ar feadh beagán, má tá sé ceart go leor."
  
  
  "Ar ndóigh." An fear a bhí a fuair tú amach cártaí. "Jacks nó níos fearr," a dúirt sé leis na timpeall air. Ansin d ' fhéach sé ag dom. "Tá tú d' aois pal de Rosano ar, i ndáiríre?"
  
  
  Lit sé ar cheann ar fud a chuid toitíní. Beidh muid ag dul ar ais ar bhealach fada."
  
  
  "Beidh mé ag oscailt sé," a dúirt an fear eile. Nuair a chaith sé dhá reds, bhí clink de plaisteacha le sceallóga.
  
  
  "Le haghaidh dom," a dúirt an ceann eile a thabhairt dó. "I bhfad ró do dom," an fear eile a dúirt. Shiúil sé go dtí a shroich sé an déileálaí.
  
  
  Chaith sé dhá sliseanna dearg isteach sa phota. "A ardú tú ár kopecks. Léarscáileanna".
  
  
  Nuair a dhéileáil sé na cártaí, thug sé é féin ar dhá cártaí.
  
  
  "Shábháil an kicker?" An opener d ' iarr.
  
  
  "Feicfidh tú a bheith chun a fháil amach, Louis."
  
  
  Louis tossed dhá sliseanna dearg. "Tá muid ag cop."
  
  
  "Dime eile," an ceannaí a dúirt. Ansin d 'fhéach sé ag dom agus Louis d' fhéach sé ar a chuid cártaí agus shíl mé. "Mar sin, tá Rosano d' athraigh a lán thar na blianta?"
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt mé. "A ego nach bhfuil sé le feiceáil go fóill. Bhí sé ag caint leis a bhean chéile leo ferrets mar a tháinig sé."
  
  
  An fear chlaon i tuiscint. "Cath eile. Is féidir é seo dul ar do uair an chloig. Mé a choinneáil ag insint di aea:"Rosano, a choinneáil mé ag athrá sé." Cad is gá duit a dhéanamh ná a cheer suas roinnt deas óg bean, ansin beidh sé a bheith níos éasca duit a chur ar an bhean chéile de mise. . Ach éisteann sé dom? Uimh. An t-aon duine a éisteann sé chun é seo a rud diabhal. Nach bhfuil sé cosúil leis an lá d ' aois, tá sé? "
  
  
  "Is é sin cinnte nach bhfuil fíor," a dúirt mé. "Duine a úsáidtear go bhfuil meas beag le haghaidh a n-chairde."
  
  
  "Sea, supposedly."
  
  
  "Tá mé ag glaoch," a dúirt Louis, tossing dhá sliseanna dearg. "A ligean ar a fheiceáil cad tá tú mar sin diabhal bródúil as, Al."
  
  
  Al aoibh agus chas a chuid cártaí aghaidh suas i os comhair Louis ' srón. "Tá tú a sheoladh an telegram ó thús, Louis. Trí urchair."
  
  
  "Lousy jacks agus deich," a dúirt Louis disgustedly. Thit sé a chuid cártaí agus Al raked sa phota.
  
  
  Dúirt mé léi, " mar Sin, cén fáth nach bhfuil go Tapa Willie le leat guys?"
  
  
  Al shook a cheann. "Seo hook déanann Willie léim. Droch-Willie nach bhfuil sé an-mhaith, ach cad is féidir sé a dhéanamh? Rosano a deir:"a Dhéanamh cad Tai-Sheng insíonn tú, nó dul ar ais chuig an Stáit agus fry féin le haghaidh an dúnmharú, éigniú rud. Willie lámha atá ceangailte. . "
  
  
  "Sílim go bhfuil tú chuala faoi sé," a dúirt mé. "Múinteoir scoile, nach bhfuil sí? Choinnigh sé di ar an bád ar feadh trí lá."
  
  
  Al chlaon. "Ní raibh sé a dhéanamh i bhfad léi ach an oiread. Chomh maith leis sin óga, b ' fhéidir fiche is dhá nó... trí. Bhuail sé di chomh crua, go raibh sé scanraithe. Mar sin mé smaoineamh, chinn sé an bealach amháin a bhí a cnag síos di. cas sé amach go hiomlán ."
  
  
  Úsáid mé ar cheann de na ih luaithreadán a chur amach ar mo toitíní. "Conas a rinne sé a fháil ar an t-ainm cosúil Tapa Willie?"
  
  
  Al d ' fhéach sé orm go géar. "Ná underestimate Willie, other. Ní fhéadfadh sé a bheith ina psychic ollmhór, ach tá sé an-tapa. Faigheann sé an t-ainm go Tapa mar gheall ar tá sé an -, an-tapa chun piocadh suas le gunna agus dóiteáin ar na chéad trí shots. "
  
  
  Bhí a athair a sheas leis a lámha taobh thiar dá chuid ar ais cé go bhfuil an fear in aice le Al rudaí curtha in eagar amach.
  
  
  "Cluiche céanna," a dúirt sé. "Jacks nó níos fearr."
  
  
  Bhí an líontán ar an patio ar ais. An poker cathaoir a tháinig thart ar a agus ar chlé. An linn snámha a bhí thart ar caoga slat i os comhair dom. Ar ndóigh, na cailíní a bhí imithe taobh istigh.
  
  
  Lawns Manicured flowed faoi crainn olóige i ngach treo timpeall ar an limistéar snámha. I bhfad chun mo chlé bhí na cúirteanna leadóige, agus an bhfíonghort a bhí ar ósais de na crainn, féar, agus foirgnimh.
  
  
  A sendmail tríd an ard-mhéara, a ritheadh mimmo ag an linn snámha, agus shiúil síos an chéad sraith de bhfíonghort. An fíniúnacha bhí glanta de fíonchaora. An réimse iomlán de an t-óstán, agus idir iad a bhí chomh bog mar púdar. Tar éis siúl thart ar fiche troigh i ndiaidh a chéile, d ' fhéach sé ar ais ag an ard-mhéara.
  
  
  Sheas sé grandly, cosúil le d ' aois Virginia plandála teach. Duine ar bith a bhfuil díreach tar éis a sheachadadh a bheidh ann nach bhfuil a chreidiúint, go bhfuil sé
  
  
  Ní i Meiriceá. Ach rud éigin a bhí mícheart.
  
  
  Ba é seo an chéad uair a bhí sí i ndáiríre d ' fhéach sé ar an taobh iomlán an tí. Bhí an teach lopsided. Ar an taobh clé den an seomra, ní raibh aon fuinneoga. Trí urlár, na fuinneoga agus iad spásáilte go cothrom, ach amháin le haghaidh stiall leathan ag an deireadh. Ní raibh sé go leathan, b ' fhéidir gur mór go leor chun freastal ar an seafta ardaitheoir. Ach, a líomhnaítear, nach bhfuil sé chomh mór ina n-aonar sa bhaile.
  
  
  "Stiúir sé di tríd na sraitheanna de fíniúnacha, ceannteideal le haghaidh an taobh clé chúinne ar an teach. Má tá tú ag dul isteach ar an ard-mhéara as an tosaigh, beidh sé a bheith ar an taobh ceart. Nuair a bheidh an páirtí chuma, froze sé. Níl aon windows. Ní raibh ann fuinneog amháin ar an fad ceart taobh an tí.
  
  
  Siad iarracht a cheilt sé mar sin go bhfuil in aice láimhe crainn olóige agus fíniúnacha féithleann d ' fhás i an teach féin. Ach an balla a bhí folamh - gan aon fuinneoga, gan aon doirse, aon rud.
  
  
  Rosano Dvora a bhí ina chuid den teach seo, murab ionann agus an chuid eile de. Bhí sé a rún alt? Is é seo an áit a raibh siad Tanya? Lena hata i smaoinimh, bhí sé i gceannas ar ais go dtí an linn snámha. Mé beagnach ní raibh fógra di chomh Tapa Willie dteagmháil liom.
  
  
  Sé hobbled chomh maith, a chuid arm fada luascadh cosúil leis an píobáin uisce. Vóta a chaitheamh ach amháin ar an méid de na lámha a bhí licks do na píobáin dóiteáin ag teacht amach thar an hiodraint. Ego ar aghaidh bhí frown ar sé mar squinted sé i gcoinne an ghrian.
  
  
  Mé tar éis fanacht as a cuid, scíth a ligean mo lámha. Ní raibh a fhios agam cad a bhí sé. B ' fhéidir go raibh sé feargach mar gheall ar chuaigh mé amach trí na seomraí.
  
  
  Sula raibh sé ar a cúig troigh ar shiúl, raibh mé in ann éisteacht dó panting. D ' ardaigh sé a lámh cairdiúil. "An tuasal Akasano," a dúirt sé, panting.
  
  
  "Coinnigh ag gluaiseacht mar seo, Willie, agus beidh tú a fháil ar corónach."
  
  
  "Heh, heh, heh. Is ea, is é seo an cás maith. Ischemic galar. Yeah. Tá sé taom croí, huh?"
  
  
  "Sea, Willie."
  
  
  Bhí sé ag seasamh i os comhair dom, ag breathnú go hoscailte ar an bhfíonghort. Wiped sé a aghaidh agus earlobe le ciarsúr. Bhí comhchruinnithe léiriú ar a scarred agus disfigured aghaidh.
  
  
  "Tá mé rud éigin a insint duit," a dúirt sé.
  
  
  "Cad É, Willie?"
  
  
  Stán sé amach ar an bhfíonghort, caochadh agus frowning. Ego wheezing agus shortness an anáil a bhí nasal. Caithfidh sé a bheith an-deacair dó a breathe.
  
  
  Ansin ego ar aghaidh glanta go tobann. "yeah. Rosano deir beidh mé a leanúint leat. Tá sé réidh chun a fheiceann tú anois."
  
  
  Chlaon mé, agus shiúil muid ar ais go dtí an ard-mhéara. "Cad mar gheall ar mo baba, Willy? Beidh sí a bheith ann?"
  
  
  Má chuala sé dom, ní raibh sé fógra. Tá sé díreach a choinneáil ag bogadh ar aghaidh. Ag an nóiméad, ego nach bhféadfaí a bheith ar dhaoine eatarthu leis na castachtaí go raibh mo ceisteanna a chur i láthair, mar a dhírigh sé ar díreach rud amháin - a fháil ar a chuid an ard-mhéara. Mar a shiúil sé, d ' fhéadfadh sé a chloisteáil beagnach dó ag smaoineamh. Chos dheas, ansin ar chlé, ansin ar dheis. Tá sé nach bhfuil i bhfad anois. I gcás ina beidh an lá oscailte ag dul amach romhainn?
  
  
  D ' oscail an doras, agus mé dhiaidh sin. Cé go bhfuil an deataigh crochadh fós san aer, go léir na n-imreoirí poker a bhí fágtha. Judging ó na cártaí agus sliseanna ar an tábla, tá siad ní mór a bheith fágtha i hurry.
  
  
  Willie shiúil ar. Tríd an chistin agus síos an gearr halla a thug an staidéar. Nuair a shroich sé an staighre, ar shos sé a ghabháil a anáil. Ansin climbed muid iad a amháin ag an am. Ní raibh aon chomhartha den Michaels.
  
  
  Ar an tuirlingt, chas sé d ' fhág in ionad cheannteideal díreach le haghaidh an seomra bhí sé. Rith muid cúpla doirse níos mó a d ' fhéach sé chomh tiubh leis an ceann a bhfuil clúdaithe de ghnáth ar an seomra a bhí mé i. Agus ansin tháinig muid chun an muffled groan. Bhí sé i papered breis agus d ' fhéach sé cosúil leis an snáithe in aon seomra. Willie stopadh ag siúl.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" D ' iarr mé, frowning.
  
  
  Iompaigh sé go mall, a dúr súile cuardach ar an urlár. "Mar sin, go bhfuil an cnaipe é anseo áit éigin." Ansin an scowl imithe, agus an ego-gránna aghaidh lit suas arís. "Yeah," a dúirt sé bog. Bhí sé ina fionnachtain go bhfuil sé roinnte ach amháin leis féin.
  
  
  Ego tá ladhar mhór i dteagmháil léi beag cearnach píosa baseboard, agus go tobann bhí buzzing fuaime. Ar an bhalla thosaigh a bhogadh. Go mall slid go dtí an taobh, agus nuair a d 'oscail sé, eile conaire a d' oscail ar an taobh eile le doirse dúbailte ag an deireadh.
  
  
  An halla a bhí lit maith. Lean mé Willie chun na doirse dúbailte, éisteacht leis an fuaimeanna muffled na guthanna mar a chuaigh muid leo. Willie d ' oscail ar cheann, ag séideadh amach níos mó deatach, ansin neartófaí cur ar leataobh chun ligean dom.
  
  
  Is féidir a bheith ann aon amhras mar gheall ar áit a raibh sé. Windowless cuid de an teach. Chonaic mé grúpa de na daoine ag imirt poker thíos staighre. Bhí siad ag seasamh i ngrúpa, le gach ceann acu deoch in aice láimhe. Ansin Rosano Nicoli chonaic sí.
  
  
  Bhí sé a chuid ar ais dom, ach ba mhaith liom ag faire cheana féin go leor ego scannáin a aithint ego sracfhéachaint ar an. Michaels bhí déanta díreach Em a ól agus thug sé leis em.
  
  
  Chas sé agus chonaic mé. Bhí a aghaidh a bhí go leor níos sine ná na scannáin ba mhaith sí le feiceáil, ach an bhliain a bhí de chineál a thabhairt dó. Chaith sé a oireann foirfe
  
  
  oireann stylish le haghaidh ábhair daor. An Clós bhí an t-úinéir stocky, le gearr, cosa stubby agus leathan fáinní. Bhí sé beagnach go hiomlán bald, ach amháin i gcás na ribí liath ar gach chluas. Ego ar aghaidh a bhí cruinn, cosúil le melon, agus thart ar an céanna, uigeacht craiceann. Bó finne liath súile peered ag dom tríd rimless bifocals; an srón beag agus pert, an béal díreach, díreach os cionn an ego a smig dúbailte.
  
  
  Ba é seo an fear a bhí os cionn na coirpeachta eagraithe sna stáit aontaithe. Bhog sé i dtreo dom, a lámha sínte amach, agus tá mé ag seasamh thart ar cúig throigh naoi, a aoibh gháire taispeáint an óir líonadh.
  
  
  "Tommy!" a scairt sé. "Tommy, tú d' aois mac soith!"
  
  
  A béal twisted isteach i aoibh gháire sé gur mhaith le feiceáil i pictiúir de Acasano éadaí. Ansin chaith muid féin ag gach ceann eile, hugging a chéile, slapping gach ceann eile ar an gcúl, agus grunting.
  
  
  Nicoli patted mo boilg árasán. "Conas a dhéanann tú é, eh? Breathnú ar tú, é a chur in oiriúint, tá tú ag caoga a seacht mbliana d ' aois, díreach cosúil liom. Agus táim ag tú. Sraith iomlán na gruaige, agus breathnú ar seo damanta saol!"
  
  
  Miongháire, '" patted mé a ego ar an phota. "Tá an saol go maith ar do shon, Rosano, eh?"
  
  
  Bhí sé deora ina súile, an fear beag a d ' fhéach sé cosúil leis an ceann an banc creidmheasa na roinne. Ego lámh a chuaigh thart ar mo ghualainn, agus ego ar anála gairleog tháinig gar do mo chluas. "Tá a fhios agat, tá sé go maith a bheith ina ally anseo. Tommy? Duine a thógann mo áit, nach bhfuil sé a fhios a bhfuil a muinín níos mó," an ego guth whispered.
  
  
  "Ní gá duit a athrú, Rosano," a dúirt mé. "I gcónaí amhrasach."
  
  
  D ' ardaigh sé a mhéar innéacs dom. "Tá mé an chúis. Creid dom, Tommy, tá mé chúis. Hug! Ach cad é? Múscail? Ego lámh slapped mé ar ais. "Hey guys! scairt sé ar na fir eile. "Ba mhaith liom tú a freastal ar mo chara is fearr diabhal sa domhan!" Michaels, a chur ar an chur in oiriúint, Tommy lámha folamh. "
  
  
  "A chur de chúram air go hoscailte anois, a dhuine uasail," Michaels dúirt le aoibh gháire. D ' fhéach sé ag dom. "An tuasal Nicoli a deir tú a chur ar a mhac go hoscailte ag uisce gaiste. I ndáiríre?"
  
  
  Chlaon sé, cuimhneamh go Akasano thaitin sé.
  
  
  "Tommy," Nicoli dúirt mar a shiúil sé dom go dtí an grúpa, " is é seo an Al, Louie, Rick Wint, Tús Jones, agus Martino Gaddillo, an chuid is fearr diabhal duine sa phost gnó."
  
  
  Is dócha go bhfuil sé bhí a fhios go fear amháin le bata a bhí ag déileáil le pléascáin, den chuid is mó dynamite agus nítríle, le haghaidh an bhainc nó gníomhairí cónaidhme ' tuarascálacha.
  
  
  Tapa Willie tháinig suas taobh thiar dúinn. "Hey, boss," a dúirt sé i nasal guth. "Ní raibh mé ag cuardach a dhéanamh air nuair a tháinig sé isteach."
  
  
  Nicoli a lámh a chur suas go dtí Willy ar aghaidh. "Cad atá cearr a bhfuil tú, dúr? An bhfuil tú gunna? É a thabhairt dom! Téigh, téigh! A thabhairt dom go." Cuardach a dhéanamh ar na ego? Tá sé cara na mianach. Táimid ag dul ar ais go dtí an t-am nuair a fuair tú do aghaidh a thabhairt ar smashed i rith showdown. "Nuair a bhí sé Wilhelmina, thug sé dom Luger. Patted sé dom ar an ar ais arís mar Michaels shoved gloine uisce isteach i mo lámh.
  
  
  "Go raibh maith agat," a Dvora a dúirt. Ag filleadh ar an luger a holster, ghlac sé sip, ansin rinsed a bhéal le huisce.
  
  
  Nicoli grinned. "Dea-stuif, huh? Gach ceart?"
  
  
  "Mór."
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní ach an chuid is fearr do mo chara, i ndáiríre?"
  
  
  Táimid go léir a aoibh ag gach ceann eile. An seomra nach raibh i bhfad difriúil ó na seomraí eile sa teach, ach bhí sé is dócha an ceann is mó. Troscáin seomra suí a bhí scaipthe ar fud, agus chomh maith bhalla amháin a bhí cad a d ' fhéach sé cosúil le trealamh leictreonach.
  
  
  Nicoli faoi stiúir dom a compordach-lorg tolg. "A ligean ar dul," a dúirt sé. "Déanaimis suí agus labhairt áit a bhfuil daoine eile is féidir a éisteacht le gach focal."
  
  
  Candid bhí ar an teilifís a leagtar os coinne nuair a bhí muid ina suí. Thug sé faoi deara go bhfuil Tai-Sheng ní raibh sa seomra.
  
  
  "Rosano," a dúirt mé, ag féachaint timpeall. "Urrús den sórt sin. Agus mar sin láidir, tá sé iontach. An seangán nach féidir a fháil tríd."
  
  
  Aoibh sé modestly. "Gríoscáin agus mogalra sreinge bhfuil rud ar bith." Leaning i a lick me, ísliú sé a ghuth. "Inis dom, Tommy, tá mé a dhéanamh botún? Ba chóir dom a aistriú chuig an bhainistíocht an eagraíocht chun duine éigin eile?"
  
  
  Bhí sé dúr casadh, agus tá sé bhí a fhios sé. Má bhí mé a dúirt yes, bheadh sé a bhfuil amhras orm. Agus ní raibh sí ag iarraidh go.
  
  
  "Cé eile is féidir é seo a dhéanamh, Rosano? Aon duine. Ach tá tú na scileanna ceannaireachta a ghlacadh ar láimh anois."
  
  
  Sighed sé. "Ach tá an oiread sin daoine i gcoinne dom. Níl a fhios agam cé mo chairde níos mó. Just a tseachtain seo caite, rinne duine éigin a shoot dom, ar cheann de mo chuid fostaithe. Ar an taobh líne suas, is é mo amháin d ' aois go fóill. Agus tá sé in am a chomhaireamh ar ár noses . "
  
  
  "Tá a fhios agat cá seasann mé."
  
  
  Patted sé mo ghlúin. "Sea, Tommy. Tá a fhios agam uirthi." An TEILIFÍS i os comhair dúinn a bhí folamh. "An raibh tú cúram a ghlacadh de sin gníomhaire?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé go tobann.
  
  
  "Gníomhaire?" Ansin thuig mé go raibh sé ag tagairt go dtí an TUA gníomhaire a bhí rianú an fíor Akasano. "yeah. Roinnt coincréite, sreang, agus an Atlantaigh. O nen é a glacadh go maith cúram de."
  
  
  "I gcás ina raibh tú a ghabháil leis an ego?"
  
  
  "I mo theach. Ar bhealach, bhris sé i agus ghoid an teileagraim go bhfuil tú, agus mé bhí a sheoladh.
  
  
  chuir "
  
  
  Ego ar eyebrows droimneach. "Ach teileagraim, rud ar bith eile?"
  
  
  "Cad eile..." - a rug mé di ag féachaint ar dom. "Mo chara, Rosano, nach bhfuil mé dúr go leor chun a choinneáil a liosta na n-áiteanna áit a bhfuil an rialtas gníomhaire a d' fhéadfadh teacht ar an ego."
  
  
  Aoibh sé. "Ar ndóigh nach bhfuil. Ach, Tommy, ní mór duit a bheith cúramach. Tá naimhde an-dlúth a thabhairt duit."
  
  
  A brow furrowed. Akasano d ' fhéadfadh a bheith ar a dtugtar cad a chiallaigh sé, ach ní raibh sé a fhios aici.
  
  
  Ansin chlaon sé a aghaidh beaming aghaidh. "Féach ar an TEILIFÍS? Is é seo an físeán faireachais ar an aonad. I gach seomra ar an teach, ceamara tá suiteáilte rúnda. Tionóladh sé suas a beag bosca rialaithe. "Leis an rialú iargúlta, is féidir liom a fheiceáil aon seomra ba mhaith liom."
  
  
  "Mar a dúirt mé níos luaithe, Rosano, mo chara, do shábháilteacht a bheadh an envy gach fear i an Stáit."
  
  
  "An bhfuil a fhios agat cén ghníomhaireacht rialtais an duine seo a leanas a d' oibrigh tú le haghaidh?"
  
  
  Guthanna sé arís, eile corkscrew le cleas iontas. Bhí Nicoli tástála dom? Más amhlaidh, cén fáth? Fuair sé é féin ag cur allais.
  
  
  "A dúirt mé aon. "Nach bhfuil sé a fhios aici."
  
  
  Nicoli shiúil anonn go dtí an tolg. "Ní raibh tú cuardach ar an ego ina dhiaidh sin?"
  
  
  "yeah... ar ndóigh, ach le nen ní raibh rud ar bith, ní raibh againn aon doiciméid, ár gcuid cártaí aitheantais."
  
  
  "Hmm." Chlaon sé ar ais arís, ag lorg tuisceanach: "Ar ndóigh, ní bheadh sé a thabhairt rud ar bith le do theach.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil gach na ceisteanna? Rosano? An bhfuil amhras ort dom?"
  
  
  "Ha!" a scairt sé, slapping dom ar an ar ais. "Cad é an t-ábhar a bhfuil tú, mo chara d' aois, eh? An bhfuil tú coinsiasa?"
  
  
  Sé aoibh faintly, agus faoi deara go cé go bhfuil an fear eile a bhí fós ag caint, ar a laghad ceann amháin thart timpeall orthu a bhí ag faire dúinn go léir an t-am.
  
  
  "Tá mo choinsiasa soiléir. Bhí mé dílis duit, Rosano."
  
  
  Hugged sé dom. Agus nuair a d ' fhéach sé ar dom, bhí deora ina shúile arís. "Mo chara d' aois, tá a fhios agam di. Tú, agus mé go bhfuil siad imithe i bhfad ró a betray leat, nach bhfuil muid? Ach is dóigh liom mar sin leithscéal as duit."
  
  
  "Brón orm?" D ' iarr mé, frowning. "Ach cén fáth?"
  
  
  "Féach." Roghnaíodh sé suas an bosca a rialú ó na cathaoireacha ' seasamh in aice leis an tolg, agus brúite an cnaipe.
  
  
  Bhí mo shúile greamaithe leis an TEILIFÍS mar a thosaigh sé le glow. Squiggly línte flashed ar an scáileán, ansin an íomhá le feiceáil.
  
  
  Bhí an seomra. Ní raibh aon troscán, ach amháin le haghaidh ceann amháin díreach-tacaíocht chathaoirleach. An cailín a bhí ina suí i gcathaoir lena ceann tilted ionas nach raibh mé in ann a fheiceáil a aghaidh. Mar a thosaigh sé a labhairt, Tai-Sheng le feiceáil ar an scáileán.
  
  
  Tá sé tar éis a cailleadh cuid dá luster. Fiú i dubh agus bán, a bláth a d ' fhéadfadh a fheiceáil go raibh sé ag cur allais. Ag caitheamh le fada-sleeved léine le collar oscailte agus roinnt snáitheanna de chuid gruaige crochta síos os cionn a earlobe, chuaigh sé ar an cailín.
  
  
  Nicoli shuigh go ciúin in aice liom. Má bhí sé ag análú, nach raibh sé ar an eolas é. Tai-Sheng rug an cailín gruaig agus lifted a ceann ionas go bhféadfadh muid a fheiceáil a aghaidh.
  
  
  Bhí sé Tanya. Bhí a aghaidh brúite agus fuiliú. Stán sé ag léi i disbelief. Mar faire againn, Tai-Sheng slapped Tanya ar fud na aghaidh. Ansin, clenched sé a dhorn agus slapped sí go crua ar an leiceann. Le cliceáil, tá an scáileán a chuaigh bán.
  
  
  Chas sé le Nicola. "Ní mór duit a bheith ar an diabhal dea-chúis go bhfuil," mé hissed. "Sin mo grandma a bheith spanked ag hooke."
  
  
  D ' ardaigh sé a lámha, palms os comhair dom. "Le do thoil, mo ceann eile. Is féidir liom a thuiscint do turraing. Samhlaigh conas a ionadh a bhí againn nuair a fuair muid amach."
  
  
  "A fhios cad? Cad é an ifreann a bhfuil tú ag caint faoi, a chur in oiriúint?" Mo inní a bhí ar lasadh le buile. A óstán a sracadh an beag bastaird óna chéile; tá an aea máinliacht ar an oscailt a fhilleadh dollar nó stróic amach a chos.
  
  
  Ach shuigh sé ann agus aoibh go báúil ar dom! Ansin chlaon sé. "Is féidir liom a fheiceáil go raibh sí deceived tú, Tommy, agus gach duine eile."
  
  
  Gach rud a bhí ag dul ró-tapa le haghaidh dom. Di, ag iarraidh a figiúr amach nuair a chuaigh muid mícheart. Ní mór dom a bheith frowned i náire.
  
  
  "Tommy, ar chuala tú riamh ar rialtais eagraíocht ar a dtugtar TUA?"
  
  
  Áit éigin i mo cheann, cuid de dom a ghabh mo aird. Bhí sé éasca dom a chur le scaoll. Ina áit sin, an chuid sin de dom a ghlac dhá chéim ar ais agus d ' fhéach sé ag gach rud go hoibiachtúil trí mo shúile.
  
  
  Tanya a bhí a céasadh. Ní mar gheall sí bhí a fhios George dom. Tar éis an tsaoil, Rosano bhraith leithscéal as dom. Dúirt sé gur mhaith liom a bheith tricked, ró -. Mar sin, nach bhfuil siad ar an eolas faoi dom, ach mar gheall ar Tanya. Agus Nicoli theastaigh go mbeadh a fhios má tá sé riamh gur mhaith chuala sí.
  
  
  Shrugged sé, ansin dúirt go cúramach,"b' fhéidir d ' fhéadfaí tú a léamh faoi sé i an páipéar nó rud éigin ar an TEILIFÍS."
  
  
  Nicoli chuma sásta nach raibh a fhios agam i bhfad mar gheall ar an eagraíocht. Chlaon sé i dtreo dom, a shúile shining taobh thiar a bifocals. "Tommy,
  
  
  mo chara maith, tá sé cosúil leis an FBI nó an CIA. An TUA is gníomhaireacht rialtais a ba mhaith leis a crush dúinn."
  
  
  "Sin dodhéanta."
  
  
  "Chun tú féin agus dom, cara maith, tá sé i ndáiríre dealraíonn sé dodhéanta. Is é seo an rud na linne seo Gordeev Gabhar, ró-mhór agus cumhachtach a threascairt. Ach tá an rialtas fós coimeádann ag iarraidh, huh?"
  
  
  "Mar sin, cad a dhéanann mo bhean a bhfuil a dhéanamh leis?"
  
  
  An óir líonadh glittered. "Do bhean nach bhfuil an Sandy Cuthron ligeann sí a bheith. Go deimhin, tá sí TUA gníomhaire undercover a sheoladh anseo a Palermo a mharú dom! "
  
  
  Mo bhéal thit oscailte. "Ní féidir liom a chreidiúint seo," a dúirt sé hurriedly di.
  
  
  "Sheng nach bhfuil in ann a fháil amach a chéannacht fíor go fóill, ach tá sé a bhealach. Beidh sé a chur san am."
  
  
  Rith sí ar ais ar a láimh thar a liopaí, ansin a choigeartú an crease a bríste. Bhí sé ag faire dom go dlúth, agus mé bhí a fhios sé. Chun a thaispeáint rud ar bith eile seachas turraing, bheadh sé a rá rud éigin. Dá cuid, rinne mé cinnte go bhfuil mo bhí lámh a chroitheadh mar a lit mé ar cheann de mo toitíní.
  
  
  "Rosano," dúirt mé ' na chodladh. "Níl mé ceann amháin le haghaidh léim a conclúidí. Tá mé ar a dtugtar Ghainmheach ar feadh tamaill, b ' fhéidir nach bhfuil chomh fada agus tá mé ar a dtugtar leat, ach fada go leor. A chloisteáil rud éigin cosúil leis seo faoi di domhain turraing. Mar a oiread agus mar a admire tú léi, mo eile, nach féidir liom glacadh leis gan roinnt cruthúnais ."
  
  
  Chuir sé a lámh ar mo ghualainn. "Sin a dhéanann ciall, Tommy, sin an fáth tá mé meas i gcónaí ar tú. Go loighciúil. Ar ndóigh, caithfidh tú a bheith cruthúnais, agus is maith léi tú. Tar éis an tsaoil, cad iad do chairde, eh? Feicfidh mé a oscailt do shúile chun sé."
  
  
  "Is féidir leat a bheith mícheart."
  
  
  "Níl," a dúirt sé, shaking a cheann. Ego ar a lámh a bhí fós ar mo ghualainn. "Sheng bhfuil a thaispeántar é féin a bheith ina ally maith. Ego tá daoine i ngach áit."
  
  
  "Tá Sheng duine chun faire amach do," a dúirt sé léi gan aon emotion. "Beidh sé dul i bhfad."
  
  
  Nicoli chlaon. "Uaireanta I mo thuairimse, téann sé i bhfad ró. Ach tá sé úsáideach, an-úsáideach. Éist go cúramach, Tommy. Faoi dé domhnaigh ó shin, bhí Sínis cócaire ar cheann de na mór casino bialanna i Lake Tahoe. An fear seo a tuairiscíodh go bhfaca Sandy Cuthron a thagann os cionn an sliabh cábáin. Chonaic sé freisin trí fir. Ós rud é an cócaire duine maith a bhí ag obair le haghaidh Sheng, chinn sé a dhéanamh le beagán seiceáil cúlra. Tar éis iarraidh timpeall, thuig sé go raibh na daoine seo a newbies. Sé bhí a fhios cheana féin go bhfuil Sandy Cutron a bhí do bhean, mar sin a sheiceáil sé amach ar an Mheiriceá ceanncheathrú an Communists Síneach i San Francisco Chinatown. Chun a chuid iontas, thuig sé go raibh Sandy ceaptha a bheith le tú i di Nua-Eabhrac árasán. Má tá sé seo fíor, ansin a bhí an cruinn dhúbailt ar ais ar Lake Tahoe? "
  
  
  Deataithe mé sé agus d ' éist sé. An pictiúr a bhí ag éirí an-soiléir dom.
  
  
  Tar éis patting dom ar an ghualainn chun béim a chur ar gach pianbhreith, Nicoli ar lean. "An cócaire dúirt sé liom go bhfuil i a fhoireann de thriúr daoine ar fud an both. Ar fud San Francisco, tuarascáil a tháinig i go bhfuil ceann de na fir a bhí sa halla ag na cartlanna i Beijing, mar ghníomhaire de chuid an rialtais eagraíocht ar a dtugtar TUA. Ós rud é go raibh duine amháin an TUA gníomhaire, a dhéanann sé ciall go raibh an dá cheann eile chomh maith. Cén fáth go raibh siad ag cailín a d ' fhéach sé cosúil le Sandy Catron? Nuair a Sheng inis dom seo, mé shíl is dócha go bhfuil na TUA gníomhairí a bhí curtha ar impostor i Nua-Eabhrac agus kidnapped an fíor Sandy Cuthron. Agus dá cuid, shíl mé, mar sin, go gníomhaire undercover d ' fhéadfaí liosta a fháil ó tú, nó ar bhealach faisnéis a fháil ó tú. Tá na is féidir le mná a bheith an-áititheach, nach féidir leo, Tommy? "
  
  
  "An-i bhfad. Mar sin,, ar dtús a cheap tú a bhí sí seo a leanas dom. Cad a rinne tú d ' intinn a athrú?"
  
  
  Shrugged sé. "Tá an cailín a tháinig le tú a Palermo. Chiallaigh sé seo gur bhí sé chun críche éagsúla. Agus ansin bhí sé chomh soiléir go bhfuil mé cursed mé féin do bheith dúr. Bhí sí chuig a mharú dom mar sin go bhfuil sí nach mbeadh a bheith tógtha ar láimh ag an rialtas sna Stáit."
  
  
  Chlaon sé go dtí an chlé agus ar stubbed as a toitíní sa luaithreadún. Tá an uimhir seo a thug dom beagán ama chun an figiúr amach conas ba mhaith liom a imoibríonn go dtí gach ceann de seo.
  
  
  "Ceart?" Nicoli a dúirt. "Cad a dhéanann mo sean chara Tommy Akasano smaoineamh ar seo go léir?"
  
  
  D ' fhéach sé ar a, a liopaí cuachta agus a brow furrowed. "Cén chaoi a raibh an cócaireacht, agus an strainséir a bhí riamh bhuail sí, tá a fhios go Sandy Cuthron bhí mo bhean?"
  
  
  Ego ar aghaidh iompaigh dearg. Blinked sé, thóg amach a chuid spéaclaí rimless, agus stahl wiped a ih le deireadh a handkerchief. Ansin glanta sé a scornach agus d ' fhéach sé orm go géar.
  
  
  "Tommy, tá muid ag cairde le breis agus deich mbliana. Againn atá le feiceáil a lán de na hathruithe sa rud seo na linne. Againn atá le feiceáil óga punks ardú suas agus máistrí d ' aois a theipeann. Athruithe tairiseach, fiú sa phost gnó dealraitheach. chomh cobhsaí mar a linne. Ní fhaca mé tú i gceann deich mbliana. B ' fhéidir duine éigin as an teaghlach eile bheidh do dílseachta."
  
  
  "Rosano!"
  
  
  D ' ardaigh sé a lámha agus chroith a ceann. "Níl, tá sé fíor. Is féidir é seo a tharlóidh."
  
  
  "Ní dúinn."
  
  
  Ego ar láimh ar ais go dtí mo ghualainn.
  
  
  "Tá a fhios agam é a anois. Ach conas a bhí mé ceaptha a fhios agat a bhí tú leis dom ar fud na farraige, huh?" "Tá mé céim amháin ar shiúl ó an barr. Ní féidir liom acmhainn chun muinín duine ar bith. Gach aon duine ar mo fhoireann a bhí a ndearnadh suirbhé orthu agus a thástáil go leanúnach ar feadh roinnt míonna. Fiú tú, mo ceann eile."
  
  
  Bhreathnaigh sé di mar a chlaon sé ar ais agus thrasnaigh a cosa.
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt sé, a ghuth beagnach whining. "Ach bhraith mé go raibh bearta mar sin riachtanach."
  
  
  "Is féidir liom a thuiscint go bhfuil."
  
  
  "Ar ndóigh, gach eolas a bhí scagadh amach agus a chur ar ais dom i dian rúndacht. Bhí a fhios aige gach rud faoi tú, agus Katron, an timpiste a bhris an dá an guy a cosa, an t-árasán a thug tú dó, conas a chaith tú an chuid is mó de do chuid ama ann, gach rud. Tá sé ar fad i San Francisco archives." D ' fhéach sé ar dom go tuisceanach. "Tá tú a bhí cosúil le sucker, Tommy."
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh, slamming a dhorn isteach ina pailme oscailte. Is é seo débhríoch píosa beag de bruscar! Cinnte. Sí i gcónaí a lig a bhfuil tinneas cinn nó leithscéal mar sin sí ní bheadh dul a chodladh liom. Ansin a ceaptha a bheith amhrasach. "
  
  
  Nicoli aoibh, mar má raibh sé ach a bheith cinnte rud éigin. "Tommy, tá sí a bheith i dteagmháil léi. Ní gá duit a fhios agam conas go bhfuil sé deas a chloisteáil rá leat go. Má bhí tú codlata le cailín, ní bheadh sí a bheith in ann a cheat ar tú. Ní mór duit a fhios go bhfuil sí difriúil, go bhfuil sí nach bhfuil Sandy Catron, agus bheadh sin a chiallaíonn go bhfuil tú in oibríocht ar leith a bhreacadh léi. "
  
  
  "Dodhéanta."
  
  
  "yeah. Dodhéanta. Tá a fhios agam di anois. Ach a chruthú mo dílseacht do dom, mo cara, is féidir liom é a fháil?"
  
  
  "Go hiomlán." A crios unbuckled ego agus ceirteacha tarraingthe amach go leor chun a oscailt an rún zipper taobh istigh. Faire sé dom go dlúth mar a tharraing sé amach fillte phíosa páipéir agus láimh sé chun em gan leisce. "Beidh mé a dhéanamh níos mó ná sin," a dúirt mé. "Tá an cailín a rinneadh ina amadán de dom. Tá sí a íoc as dó. Aon fhear beidh meas dom, tá a fhios agam go raibh mé cheated ar mo sheanmháthair. Riachtanais sí a bheith ann fosta, agus buailte crua. Agus, Rosano, is dóigh liom mhaith tá mé an ceann amháin a bhfuil an ceart sin."
  
  
  Nicoli go cúramach unfolded an píosa de pháipéar. A bhfuil an ego faoi a shrón, sé peered ar sé tríd an leath níos ísle de chuid bifocals.
  
  
  Mar ábhar na fírinne, gan cur a súile as an liosta, a dúirt sé, "Níl, Tommy, ní bheidh sin a bheith riachtanach. Tá mé pleananna eile le haghaidh tú. Tai-Sheng beidh cúram a ghlacadh ar an cailín."
  
  
  
  
  
  
  An naoú chaibidil.
  
  
  
  
  
  Mo intinn raced mar Nicoli ar aghaidh a léamh ar an liosta. Ní raibh mé in iúl Shen mharú Tanya, ach ní raibh mé fiú a fhios áit a raibh sí. Nicoli hid an bosca seo chugainn ar a dó ionas go mbeidh sé ní fhéadfadh a bheith le feiceáil ag a seomra cnaipe bhí sé an cnaipe. Mar sin féin, ar bhealach a bhí sé chun stop a chur orthu ó mharú di. An TEILIFÍS a bhí iompaithe amach. Chomh fada is a fhios agam, Sheng a d ' fhéadfadh a bheith maraíodh di cheana féin.
  
  
  Nicoli glanta ina scornach agus go cúramach fillte ar an páipéar arís. "Sea, sin go díreach cad mé ag súil." Aoibh sé ag dom. "Rinne tú post maith, Tommy." Ansin sighed sé, chlaon ar ais, agus waved na fir eile sa seomra. "Is féidir leat dul anois."
  
  
  Siad chlaon i unison, díreach ag ísliú a gcuid cinn, agus ina dhiaidh sin Michaels go dtí an doras. Michaels d ' fhág leo.
  
  
  "Beidh sé seo a bheith ag obair dúinn, Tommy. Tá mé ag fanacht as a cuid ar feadh i bhfad chun teacht abhaile. Anois réidh. Beidh tú luath a bheith ina fear an-saibhir, mo chara."
  
  
  "Sí agus anois is fear saibhir."
  
  
  "Ha! Feed sicín. Cad a dhéanann tú a thuilleamh, huh? Ochtó, céad míle bliain?"
  
  
  "Céad agus tríocha míle. Áirítear leis seo mo spéis i usury agus cambheartaíocht."
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh, a ego-liath súile damhsa le excitement. "Gaige, tá mé ag caint le di faoi na milliúin! Conas a bheadh ar mhaith leat a dhéanamh ar cheann amháin nó dhá mhilliún bliain, huh?"
  
  
  "Bheadh sé sin a bheith deas."
  
  
  "Cheapann tú gur féidir leat cónaí ar sin, huh? Le nócha-naoi faoin gcéad den cháin sin inasbhainte? Tá mé ag dul chun é a oscailt ar fud an." Tá muid ag brú Pankov ar shiúl ó iompórtáil hearóin agus cóicín. Beidh sé linne. . Beidh gach rud ag obair: striapachas, cambheartaíocht, jukeboxes agus meaisíní díola. Agus beidh muid ag níos mó a mhealladh i Washington. Tá mé dhá seanadóirí agus trí congressmen sásta a imirt liathróid le haghaidh táille. Beidh siad a fháil i an ceart coistí. Ansin, aon uair an rialtas iarracht a harass dúinn, nó cuid nua a toghadh an seanadóir ag iarraidh a dhéanamh ar ainm dó féin ag ionsaí na coireachta eagraithe, na steamboats beidh tús a chur le glan-imscrúdú, díreach cosúil le roinnt de na buachaillí raibh. nuair a bheidh siad ciapadh cuideachtaí árachais. Cúpla de dhá-giotán punks beidh a gabhadh, agus go bhfuil sé. Arís, saoirse gníomhaíochta ."
  
  
  "Tú labhairt go héadrom, Rosano."
  
  
  Frowned sé. "Cad atá suas, Tommy? Ní gá duit a bheith ar an díograis. Fós buartha faoi sin dúr bhean? Feicfidh tú céad mhná.
  
  
  Feicfidh tú a fháil tuirseach de a roghnú ar fud iad toisc go beidh siad a bheith go léir posh."
  
  
  Chroith sé a cheann. "Ní sin an pointe, Rosano. Tá sé go Sheng. Ní féidir liom buíochas dó. Bothers sé dom go bhfuil sé le linn. Conas a bhfuil a fhios agat go bhfuil tú muinín éamúnna? Tá sé fucking cumannach, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Sheng Tai chabhraigh liom go leor," Rosano a dúirt le aoibh gháire. "Beidh sé a bheith fiú níos mó úsáideach nuair a thagann muid go dtí an chumhacht."
  
  
  "Tá sé féidir. Ach bhí ráflaí i measc na ceannairí na dteaghlach a tacaíocht a thabhairt duit. Níl aon duine thart timpeall orthu maith leis seo Shen. Ní mór dúinn ag teastáil naimhde na tíre. Cén fáth anois? Ár foirm an rialtais cad is féidir linn a bheith ag gníomhú. Ní ba mhaith linn." Ní féidir linn a thuilleamh cop sa tír cumannach. Mar sin, cén fáth eisean? Ceannairí na dteaghlach a cheapann go bhfuil an oirthir ghrúpa an-láidir sna Stáit. Tá siad eagraithe go maith i ngach ghetto agus Chinatown. B ' fhéidir le Sheng mar a n-cheannaire, plean siad a ghlacadh ar láimh ar an teaghlach ar chumhacht agus a bhrú tú amach i an fuar. Cuimhnigh, bhí sé le tú go leor ama le fada ó shin. Sé a fhios ag a lán faoi conas a oibríonn rud seo."
  
  
  "Scéalta Fairy!" Rosano beagnach scairt. "Cad tá mé? Dhá-giotán oibreoir? Níl a fhios agam fir? Ní raibh tú ag seiceáil amach na daoine a thagann a fheiceáil dom?"
  
  
  "Ní raibh mé a rá go bhfuil. Gach rud a bhí mé..."
  
  
  "Nonsense, Tommy. Go ' s cad a deir tú. Tá mé ag obair nach do whispers, ach do tháirgiúlacht. Sheng bhfuil cruthaithe cheana féin a fiú."
  
  
  Chlaon sé ar ais agus bhí sé suas go dtí gach treibh. Bhí ceann amháin ace ní raibh sí maith go fóill. "Rosano, tá muid cairde maithe. Ní raibh mé ag dul a insint duit go bhfuil."
  
  
  "Inis dom cad é? Is é seo faoi Tai Sheng?"
  
  
  Chlaon sé léi. "Go raibh nuair a tháinig sé go dtí an t-óstán a phiocadh suas linn. Chomh luath agus a s ' aicise atá ann a tháinig i, a dúirt sé liom a thabhairt ar em ar an liosta. Bhí sé an-trína chéile nuair a dúirt sé em go mbeadh aon duine é a fháil ach tú."
  
  
  Frowned sé agus chuimil a smig thoughtfully. "Tá sé aisteach. Bhí a fhios aige go raibh tú a thabhairt ar an liosta anseo chun an villa. Cén fáth go mbeadh sé é sin a dhéanamh?" Nicoli fuair suas agus chuaigh sé go dtí an beag painéal rialú. Brúite sé an cnaipe.
  
  
  Beagnach láithreach, d ' oscail an doras agus Michaels a tháinig i. "Sea, a dhuine uasail?"
  
  
  "Inis Louis a thabhairt Shen dom."
  
  
  Michaels bowed agus d ' fhág. Nicoli luas ar ais agus amach, seiceáil a chuid faire ó am go ham. Sé go luath ar ais go dtí an tolg.
  
  
  "Tommy," a dúirt sé cheerfully. "Ba mhaith leat a fheiceáil cad a bhí á dhéanamh agam ar an taobh seo den lochán?"
  
  
  "Ba mhaith liom go mór cosúil leis an óstán."
  
  
  "Dea -! An eitleán a bheith réidh go luath, i ndáiríre, anois is é an ego a bheith luchtaithe. Eile loingsiú a sheoladh chuig Iostanbúl."
  
  
  "Ina seachadfar beart den cad?"
  
  
  "Hearóin."
  
  
  D ' oscail an doras agus Nicoli léim chun a chosa. Sheng shiúil i lena aoibh gháire foirfe. Ní raibh sé ag breathnú ar dom. Thug mé faoi deara go raibh sé a chur ar a chóta, straightened a comhionannas vótaí, agus a chuid gruaige cíortha. Ár tuirse, ár Tanya a bhí ann.
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a fheiceáil dom, Rosano?" a dúirt sé i olacha guth.
  
  
  "Tommy inis dom d' fhéadfaí tú a liosta a fháil ó dó nuair a bheidh tú phioc suas Ego ag an óstán."
  
  
  An aoibh gháire faltered ar feadh nóiméad, ach Sheng go tapa a cheartú é féin. "Agus leat muinín éamúnna?"
  
  
  "Ar ndóigh, an Aea a chuirtear de chúram uirthi. Cén fáth nach raibh aea muinín aici? An bhfuil tú shéanadh é?"
  
  
  An meangadh leathnaithe. "Níl, tá sé go hiomlán iontach. An liosta a rinne a iarraidh le haghaidh di. Bhí sé i gceist a bheith tugtha ag Ego chun leat go pearsanta, Rosano. Ní féidir liom muinín an Akasano, mé riamh muinín aea. Tá sé deacair a chreidiúint go raibh sé go hiomlán clueless mar gheall ar an bhfíric go bhfuil an cailín atá ina gníomhaire."
  
  
  "Ní sin an bpointe. Tá an cailín deceived daoine maith go leor."
  
  
  "Mar is mian leat, Rosano. Ach is dóigh liom seo Akasano guy atá ag casadh le teaghlaigh sa Stát i gcoinne tú, ní ar do shon."
  
  
  Nicoli thóg chéim i dtreo an Chinaman. "D' fhéadfadh mé nach bhfuil a bheith chomh cliste mar atá tú, Sheng. Ach gur mhaith leat níos fearr a chruthú sé, ar shlí eile go mbainfidh tú a íoc le haghaidh den sórt sin app ar mo mháthar uaigh."
  
  
  An Sheng fear ar an aoibh gháire imithe. "Rosano, mé riamh aon rud a rá nach bhfuil mé réidh a chruthú. Tá mé duine in Istanbul a bhfuil eolas faoi Akasano. Seo math guy a bhí ordaíodh dó iad a thástáil ar an ego. Bhí an grianghraf a glacadh nuair a Akasano isteach ar an Corini Óstán i Palermo. bhí sé méadaithe agus staidéar go han-chúramach. Mo beidh fear a chur i gcomparáid leis an ego chun na grianghraif a glacadh i Akasano deich mbliana ó shin."
  
  
  Nicoli frowned. "Cad a dhéanann tú i gceist, Sheng? Go Tommy nach bhfuil Tommy? Go bhfuil sé duine éigin eile?"
  
  
  "Go díreach. TUA gníomhaire ag obair le cailín."
  
  
  Rosano Nicoli ligean amach mór "sruth domhain de laughter". Tacaíocht sé suas go dtí an tolg, fós ag gáire, agus beagnach thit isteach i riocht ina suí. Sé slapped mé ar an ghualainn. "An bhfuil tú ag éisteacht go bhfuil, Tommy? Tá tú ag nach bhfuil tú! "
  
  
  Sheng ar aghaidh a bhí aimsir le buile. "Níl mé a úsáidtear a bheith ag gáire, Rosano."
  
  
  "Logh dom. Ach tá sé cosúil le roinnt diabhal scannán." Brú ar sé le mo lámh. "Is é seo Tommy Akasano
  
  
  mo amháin d ' aois go fóill. Tá a fhios agam go bhfuil."
  
  
  D ' fhéadfadh sí a bheith gáire ag gach rud chomh héasca mar Nicoli raibh. Ach bhí mé buartha. Aon duaithníocht i bheadh an domhan a seasamh suas go ngabhann grinnscrúdú i gcomparáid leis an tástáil fíor. An Tai-Sheng bhí pinned Tanya agus dom síos, agus díreach cé chomh críochnúil a bhí an fear a thug dom an creeps.
  
  
  "Beidh mé a thaispeáint duit an cruthúnas, Rosano, chomh luath agus muid ag fháil chun Iostanbúl," Sheng a dúirt.
  
  
  Ansin bheadh sé a bheith éasca do dom a mharú Nicoli agus Shen. D 'fhéadfadh sé a bheith rigged an loingsiú agus d' iarr an gníomhairí a thascradh gach teagmháil idir anseo agus Saigon. Ach mar a shuigh sé ann ag lorg ag Shen, thuig sé go bhfuil rud éigin nua go raibh a leanas leis an tasc. Bhí an iomarca teagmhálacha le Communists Síneach sna Stáit Aontaithe. I bhfad ró-le fear amháin a mheabhrú. Áit éigin laistigh de Sheng a bhaint amach, ba chóir go mbeadh an liosta eile a léiríonn go léir na Síne gníomhairí ag feidhmiú sna stáit aontaithe, agus an liosta seo ba chóir a bheith gotten dó.
  
  
  "Ceart go leor," Nicoli dúirt sé, seasamh suas arís. "Ar ndóigh, tá tú i beirt nach bhfuil ag dul a fháil chomh maith. Gráin leat duine éigin eile, agus go bhfuil droch do na teaghlaigh. Dá de tú atá tábhachtach i ar bhealaí éagsúla. Ach ní féidir liom a dhéanamh ar aon chinntí ceart go hoscailte anois. Nuair a muid ag teacht i Iostanbúl beidh orainn a fheiceáil cad atá ar cad, eh?"
  
  
  "Cibé rud a rá leat, Rosano," ní Bheidh sin. Shiúil sé anonn go dtí an mbarra agus thosaigh sé a dhéanamh é féin le deoch. Ní raibh sé ag breathnú ar dom uair amháin.
  
  
  "Ní mór dúinn a sheoladh ar an lasta go bhfuil níos tábhachtaí ná aon rud pearsanta." Rosano d ' fhéach sé ar dom, shaking a cheann. "Féach tú, Tommy, sin an fáth a bhfuil muid a rialú go léir ar an drugaí ag teacht isteach sa Stát. Tá an oiread sin beag an sochar é sin á dhéanamh ag an seoladh ih a Saigon. Dealraíonn sé go bhfuil gach duine ar an cosán a bhfuil a mhéar ar an pulse. "
  
  
  Bhí cnag ar an doras. Michaels a tháinig i. "A dhuine uasail," a dúirt sé. "Tá mé díreach tar éis a dúirt go bhfuil an eitleán réidh."
  
  
  "Good, maith," Nicoli chlaon.
  
  
  Shen guth a ghlaoigh amach ar fud an barra. A bhí ar ais chugainn. "Cad a dhéanann tú ba mhaith leis a dhéanamh leis an cailín?" d ' iarr sé.
  
  
  "A ghlacadh a bhfuil tú. Beidh muid ag déileáil le h díreach mar a rinne muid leis an daoine eile." Ansin aoibh sé ag dom. "Tommy, mo chara d' aois, beidh tú ag teacht leis dom ar an eitleán agus suí in aice liom, ceart? Ar an mbealach seo, beidh a bheith ann a lán chun labhairt faoi i Iostanbúl."
  
  
  
  
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  
  
  
  An eitilt mhair dhá uair go leith. Thóg muid amach as an rúidbhealach agus circled i ciorcail mar a d ' ardaigh muid. Leanúint ar aghaidh chun airde a fháil, an Lear eitil thar Palermo agus an Mhuir Iónach. Nuair a bhí muid thar an Ghréig, an airde a bhí chomh hard sin nach raibh mé in ann a fheiceáil dúinn ina n-aonar ar fud na fothracha. Ach an Mhóta Olympus, an baile na déithe mythical, tar éis fágtha amach as an cúinne den ár eite chlé le haghaidh leor ama a roinnt. Agus ansin dúinn a eitil ar fud na Farraige Aeigéach agus thosaigh sé ag descend i dtreo Iostanbúl. Thíos luíonn an Bosphorus.
  
  
  Bhí an t-aerárthach nua Lear scaird, Múnla 24C, a bhfuil a ghlacadh-amach meáchan 12,499 punt. Mar a bhí muid ag suí síos, thug mé faoi deara winged tíogair péinteáilte ar a eireaball. Tai-Sheng, ar ndóigh, a bhí ag an helm.
  
  
  Bhí a athair ina suí ag an fhuinneog, in aice leis dom go raibh Nicoli. An ghrian bhí leagtha beagnach nuair a rinne muid ár deireanach le cur chuige, in aice le Iostanbúl. Bhí muid ag dul le talamh i beag grassy réimse. Níos faide ná sé, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an chuan le amháin cruiser feistithe le cábáin.
  
  
  Mar thoradh air sin, a bailíodh againn ar fad an ghrúpa. Luckily, Tanya a bhí an ceann amháin thart timpeall orthu. Chomh maith leis Nah, Nicola, agus Shen, bhí Mear Willie torpedo i an cockpit; maol Turk a tugadh isteach mar Konya agus a shíl mé a bhí i Iostanbúl hearóin teagmhála; agus Odin ar fud an domhain ag Shen ar bhuachaillí, ina bhfuil a fhios aici an fear a thóg mo pictiúr i an stocaireacht óstán. Ní raibh muid a tugadh isteach.
  
  
  Nicoli labhair ar fud an turas, ag insint dom conas a bhí beartaithe aige a bheith ag obair ag La Cosa Nostra nuair a d ' fhill sé go dtí na Stáit Aontaithe.
  
  
  "Guth conas ar intinn agam a roinnt ar seo, Tommy," bheadh sé a rá. "Beidh muid úsáid as Vegas mar ár gceanncheathrú lárnach. Náisiúnta agus líonra ar fud an domhain a bheidh ag feidhmiú ó ann. Nach bhfuil muid ag iarraidh aon footmen ag teacht agus ag dul ar fud Vegas, beidh sé a mhealladh aird i bhfad ró -. Ach teaghlach ceannairí agus bainisteoirí dúiche. Do Tommy comharsanachta, le haghaidh estestvenno, beidh gach rud taobh thiar de Chicago. Anois, beidh muid gá duine éigin ar fud an liosta a cúram a ghlacadh ar an taobh Thoir. Roinnt de na an po buachaillí maith go leor, ach ... "
  
  
  D ' éist mé léi le leathuair an chluas. Tanya a bhí ina suí áit éigin i ar ais ar an eitleán. Ní raibh mé in ann a fheiceáil gan casadh timpeall, agus go mbeadh a bheith ró-soiléir. Bhí sí bhrú ar bord ag Shen fear, agus tá sé ag ach ghabh le léargas ar di. A sprioc a bhí a fhágáil ar lár, agus Nah bhí fadhbanna le a cosa, an Síneach a bhí chun tacaíocht a thabhairt di.
  
  
  "...Mar sin, go bhfuil an ego an fhadhb, " Nicoli a dúirt. Ansin shos sé. "An bhfuil tú liom, Tommy?"
  
  
  A blinked agus d ' fhéach sé ar dó. "Ar ndóigh, Rosano, is féidir liom a chloisteáil di gach focal."
  
  
  Dea -. Ar an taobh Thoir ar fud an oscailt, tá poitéinseal ollmhór ann. i roghnú duine maith do... "
  
  
  Na focail a bhí seasta hum, a mheascadh leis an whoosh innill scaird agus an ghaoth rushing tríd an eitleán. Ar na spéire bhí scarlet an ghrian suíomh. Beagán taobh thiar de na áit a chuaigh muid síos a bhí Istanbul. Ar an réimse féarach d ' fhéach sé cosúil le cuid de eastáit phríobháideacha úinéireacht ag an Toirc Konya nó ag Nicoli féin.
  
  
  Bhí mé ag a bhfuil a lán de na smaointe nuair a guth thosaigh a crack i mo chluasa. Chomh maith as an imní a bhraith sé as a Tanya, bhí mé wondering cad a Shen fear i Iostanbúl bheadh a rá. Ag féachaint amach an fhuinneog, chonaic mé léi réad ag bun an leathanaigh - bhí dhá rudaí ar an dell féin. D ' fhéach siad cosúil le gluaisteáin, ach bhí sé ró-dorcha a insint.
  
  
  Má tá Shen raibh rochtain a fháil ar na comhaid sin atá an Loch Tahoe TUA ghníomhaire a thaifeadadh, b 'fhéidir d' fhéadfadh sé a bheith gotten an comhad ar Nick Carter.
  
  
  "... Sílim go bhfuil sé bheadh a bheith ina iarrthóir maith ar feadh an Chósta Thoir. Tommy, tá tú ag éisteacht?"
  
  
  Aoibh sé ag di, a chroitheadh a cheann. "Tá brón orm, Rosano. I mo thuairimse, an airde a dhéanann mo cheann ar casadh."
  
  
  Frowned sé. "Tá tú riamh go raibh fadhb leis an airde roimh."
  
  
  "'Aois hathruithe dúinn go léir, mo ceann eile."
  
  
  "Sea, tá go fíor." Bhog sé i a shuíochán agus d ' fhéach sé orm go géar. "Bhí mé ag smaoineamh faoi Frank Cócaireacht Desmond. Tá sé fíor go bhfuil sé nach bhfuil ina n-aonar ar fud dúinn, i gceist agam, ní ar ghinealach na hiodáile, ach tá sé dílis dom agus cliste. Cad a cheapann tú?"
  
  
  Mé nach raibh fós ag éisteacht léi, go hiomlán. "Is maith liom Frank," a dúirt mé. An t-ainm a chiallaigh rud ar bith.
  
  
  "Liom a fheiceáil," Dvora a dúirt go bog. Dhealraigh sé a shocrú isteach ina suíochán, a plump lámha fillte ina lap.
  
  
  "Rosano," a dúirt mé. "Tá mé le mothú aisteach faoi seo Tai Sheng. Sula fuair mé do telegram, dá Easterners bhris isteach i mo árasán agus go hiomlán a chuardach sé. Strac siad sé bun os cionn, bhí siad rud éigin."
  
  
  Ego ar eyebrows d ' ardaigh. "Agus a cheapann tú ih sheoladh Sheng?
  
  
  "Damn sé, i ndáiríre. IH gafa léi agus rinne siad a mharú dom."
  
  
  Shuigh sé suas díreach agus stán ag dom ar feadh cúpla soicind roimh labhairt. "Cad ba mhaith leat dom a dhéanamh leis é, eh? An raibh a bhuail sé air díreach mar nach bhfuil tú cosúil dó?"
  
  
  "Seiceáil do ego go maith. Foghlaim faoi ego agus an uaillmhian agus cad atá níos mó tábhachtach dó: ego dílseacht a chuid páirtí Cumannach, nó ego dílseacht a thabhairt duit."
  
  
  "Rinne mé é, Tommy."
  
  
  "Bhuel, beidh mé insint duit cad a cheapann liom. Cuardaigh sé do liosta. Tá na dhá Oirthearacha daoine i mo árasán a bhí ag iarraidh rud éigin ar leith. Oni is féidir a fháil ar an liosta seo ar Shen orduithe."
  
  
  Nicoli ní raibh cuma an-tógtha. Chlaon sé beagán, ansin lig ay titim. Go tobann, as níláit ar bith, a dúirt sé, " éiríonn Sé mar sin, nach féidir le duine a muinín siúd atá ag obair i an ego de a n-eagraíocht féin." Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé.
  
  
  Rud éigin a bhí mícheart anseo. D ' fhás sé fuar dom. An raibh tú duillín sé áit éigin? An raibh tú ag rá an rud mícheart? Chuimhnigh sé cad a bhí díreach tar éis a phlé. Ach is é an rud amháin a sheas amach go raibh a dúirt sé nach bhféadfadh sé a muinín duine ar bith a d ' oibrigh le haghaidh an ego a-eagraíocht féin.
  
  
  Anois, bhí sé ag gníomhú mar más rud é nach raibh mé ann. Ego ar dúbailte smig thit ar a cófra caol, agus a eyelids fluttered mar má bhí sé ag titim ina chodladh.
  
  
  An Lear scaird a bhí ar foluain mimmo agus bhí sé anois ciorcal timpeall ar an talamh ar an réimse féarach. An ghrian a iompú isteach glowing liathróid dearg ar na spéire. Beidh sé a bheith dorcha i níos lú ná uair an chloig.
  
  
  "Rosano?" Dúirt mé léi.
  
  
  Tionóladh sé suas a lámh tost dom. "Chuala mé gach rud a dúirt tú. Anois, a ligean ar fanacht agus a fheiceáil."
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Haon Déag
  
  
  
  
  
  Nuair a bhíonn an Lear scaird i dtír ar an réimse féarach, ní raibh an-beag a aftershocks. Aistrigh sé go dtí bouncing rolla, go tapa a rith an mimmo de dhá gluaisteáin. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil cad a bhí siad anois: dubh Mercedes agus Volkswagen bus.
  
  
  Nuair a bheidh an plána moill síos go leor, Tai-Sheng go mall iompaithe ego thart agus taxied ar ais chuig an feithimh gluaisteáin. Dhá Dturcach fuair amach as an Volkswagen agus rushed chun an t-amach agus a cheangal suas ar an eitleán.
  
  
  Chonaic mé léi ó an fhuinneog nuair a stop an eitleán. Bhí whining fuaime mar an doras leis a chuid alúmanam céimeanna a bhí bhrúigh oscailt agus a ísliú.
  
  
  Konya bhí an chéad a fháil ar a chosa. Rith sé mimmo dúinn, ego bald sprioc taitneamh as an domhain uachtarach, agus shiúil sé amach an doras agus síos na céimeanna. An dá cheann eile greeted ego, agus gach trí cinn acu a thosaigh ag caint i tuircis.
  
  
  Tai-Sheng shiúil ar fud an chábáin agus, gan féachaint ar dúinn, ag Rosano, ag dúinn, ag dom, léim síos an staighre agus shiúil go tapa chun an Mercedes. Díreach ansin, an doras ar ais de dubh Mercedes d ' oscail agus smartly cóirithe fear a fuair amach. Bheannaigh sé Sheng le handshake agus a curt nod. An bheirt fhear a labhair.
  
  
  "A ligean ar dul," Nicoli a dúirt a dom.
  
  
  Bhí mé ag súil go bhfuil mé d ' fhéadfadh a cas timpeall agus ar a laghad breathnú ar Tanya nuair a fuair muid suas chun dul amach ar an eitleán
  
  
  . Ach Nicoli sheas amach isteach an aisle agus sheas sé ag an chúl an suíochán mar dá cuid, d ' ardaigh. Bheadh sé a bheith ró-soiléir le haghaidh dom chun breathnú thar mo ego ar cheann agus a fheiceáil Tanya. Bhí sí disloyal. A bhí a thabhairt suas ar a bheith ann.
  
  
  Shen tá an fear, a bhí ar an eitleán le linn, an ceann céanna a raibh an grianghraf dom i an stocaireacht óstán, bhrú anuas chugainn agus a hurried síos an staighre. Ach Tanya agus Tapa Willie d ' fhan.
  
  
  Mar a tháinig muid amach ar an Clós ar an eitleán, chonaic mé trí daoine an-Shen, an fear a fuair amach as an Mercedes, agus anois eile Oirthearacha-gach ceann acu tromchúiseach i comhrá a dhéanamh le a n-cinn le chéile. Ansin Sheng dúirt sé rud éigin leis an duine a thóg mo pictiúr. An fear bowed go hachomair chun an aea agus shiúil i dtreo an Volkswagen bus. Fuair sé taobh thiar den roth agus Stahl waited.
  
  
  Nicola agus a shliocht mé as an eitleán ar an rampa. Bhí an spéir dorcha liath twilight. Tiny mosquitoes tickled mo aghaidh, ag iarraidh a fháil isteach i mo shúile. An t-aer a bhí te agus stuffy. Dá cuid, bhraith sé a palms tús a sweat. Bhí i bhfad ró-i go ardán go bhfuil mé ní raibh cosúil le.
  
  
  Go tobann Nicoli iompú ar ais go dtí an eitleán chomh Tapa Willie ar cosa trom clattered síos an log alúmanam céimeanna. Dá cuid, d ' éirigh leis. Cé go raibh sé beagnach dorcha, Tanya a bhí níos fearr a féachaint air ná an ferret a bhí acu nuair a parted againn.
  
  
  "Cad ba chóir dom a dhéanamh, boss?" Willie d ' iarr.
  
  
  Buile a bhí an foirgneamh taobh istigh orm. Fuair sí an neart chun ardaitheoir a ceann beagán. An dá bhí a súile swollen agus bhí a corcra buí-tinge. Ní raibh fós triomaithe fola faoi a liopa níos ísle. A fhód swollen.
  
  
  "Lig dom a chur de chúram uirthi, Rosano," a dúirt mé.
  
  
  Chroith sé a cheann. "Níl, go bhfuil Willie speisialtachta. Titim léi ag an duga. A fháil haitheantas coibhneasta de nah, cosúil leis an daoine eile, as hearóin ródháileog sa Mhuir Dhubh. AX is féidir a chur eile marbh gníomhaire a a liosta."
  
  
  "Maith go leor, boss." Willy rug Tanya go garbh ag an lámh agus dragged di, stumbling agus léirigh, síos an chuid eile de na céimeanna agus mimmo dúinn an Volkswagen bus.
  
  
  Faire againn mar an Síneach a fear a thabhairt ar an mbus agus thiomáin i dtreo leo. Ar an taobh doras d ' oscail agus Willie shoved Tanya taobh istigh.
  
  
  "Ba chóir é a bheith dom," a Dvora a dúirt. "Bhí mé ceaptha chun aire a thabhairt ar an broads."
  
  
  Sé neamhshuim a dhéanamh dom. Bhí sé fós cool. Shiúil muid ar fud an rúitín-féar ard ar an Mercedes, nuair a Shen agus Ego an eile a bhí fós ag caint.
  
  
  An bus a bhí beagnach as radharc, ceannteideal le haghaidh Porto Barra. Bhí sé, a chuimhnigh sé ar an bhfaca, an t-aer-samplála duga. Bhí cruiser le cábáin. Sin is dócha áit ar Willie bhí ag cur léi.
  
  
  Mar a chuaigh muid ar an Mercedes, Sheng agus an ceann eile orientalist thit go tobann adh. Ansin Nicoli thosaigh giggling leis féin.
  
  
  "Fast Willie ag baint taitnimh as an chuid seo den a phost. Beidh sé go bhfuil roinnt spraoi leis an bhean sin sula mbeidh sé ar deireadh thiar a mharaíonn í." Chroith sé a cheann, fós chuckling. "Sea, Tapa Willie maith i ndáiríre a broads."
  
  
  Bhí a fhios agam go raibh mé a fháil go dtí an bád ar bhealach. Aon liosta Shen bhí bheadh a bheith ag fanacht. A achar measta agus an t-am. Nicoli a bhí licking gach duine. A ego mhaith a bheith maraíodh di ar dtús. Ach ag ansin, Sheng agus Ego an eile a raibh bainte amach le haghaidh a n-arm. Is féidir liom é a fháil as an mbeirt acu roimh Konya agus an dá cheann eile Dturcach teacht?
  
  
  Bhí go leor twilight anois a fheiceáil. Bhí muid ag seasamh i ngrúpa beag. Bhí sé ró-dorcha a fheiceáil ar a gcuid cainte; a shúile a bhí díreach scáthanna dark. An komarowu daonra faoi dhó, agus is cosúil go siad a bheith glactha ag liking go dtí ár cinnirí.
  
  
  An trunk an Mercedes bhí oscailte. Konya, maol Turk, a bhí ag cabhrú le dhá cheann eile a dhéanamh simplí boscaí cairtchlár timpeall an trunk an eitleán.
  
  
  Tai-Sheng d ' fhéach sé ag dom go hoscailte. Gan ag gluaiseacht a cheann, a dúirt sé, " Rosano, ba mhaith léi a labhairt leat go príobháideach."
  
  
  Nicoli thóg le céim siar ó dúinn. "Cén fáth?" d ' iarr sé.
  
  
  "Ba mhaith liom a labhairt leat faoi do chara thart ar monotonously."
  
  
  I an dorchadas, bhí an trácht go tapa mar sin nach bhféadfaí tú a fheiceáil rud ar bith. Ach go tobann, Rosano Dvora ceirteacha tarraingthe amach a chuid gunnán agus sheas amach ó dúinn, ag cur in iúl dá ego ag dom.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cad é anois?"
  
  
  Fiú Sheng d ' fhéach sé beagán ionadh, ach go tapa a aisghabháil. Sheas sé ciúin leis a lámha fáiscthe i os comhair dó. Konya agus dhá oileáin na Dturcach, a bhí ar an eitleán.
  
  
  "Ní féidir liom muinín duine ar bith eile," a Nicoli a dúirt. "Fiú siad, a shíl sí is gaire, feall ar dom." An gunna ar athraíodh a ionad ó dom a Shen ar feadh nóiméad.
  
  
  Sé tensed. "Cad é!" a dúirt sé i gcogar hoarse. "Rosano, tá tú é seo a dhéanamh dom?"
  
  
  "Sea," a Nicoli scairt. "Le leat. Bhí mé deceived ag gach duine, fiú tú. An chéad beidh mé ag insint di ní mór duit liosta. Tá tú ag insint Tommy gur chuir mé tú a chur ego.
  
  
  Bhí sé ina bréag. Agus ansin, ar an eitleán, a chuala mé go bhfuil dhá daoine Síneach a bheith scriosta Tommy árasán i d ' iarr mé do rud éigin. Dúirt sé liom go cheapann sé go mbeidh siad ag iarraidh a liosta. Sílim go raibh sé do dhaoine, Tai-Sheng."
  
  
  "Ba mhaith liom iad a bheith ar mo dhaoine," a dúirt go réidh, olacha guth.
  
  
  "Aha! Ansin, beidh tú admháil go bhfuil tú a bhí tar éis an liosta."
  
  
  "A dúinn, a ní bheidh mé a ligean isteach. Conas dare tú a cheistiú dom! Más rud é nach raibh sé do dom, gur mhaith leat a ghoid mo bhronntanas ó na Palermo margaí sráide. An hearóin an bealach a leagtar sí suas. Tá mé teagmhálacha i Meiriceá. Beidh mé iarracht a dhéanamh saibhir tú."
  
  
  "Mar mhalairt ar cad é?"
  
  
  "Tá mé ach go bhfuil an meas céanna ar do shon.
  
  
  Nicoli ardaigh an piostail beagán. "Tá tú nach bhfuil fós freagraíodh dom go fóill. Bhí do na daoine a bhí ar an liosta?"
  
  
  "Ar ndóigh, nach bhfuil." Ní raibh aon scaoll i Shen guth, nach fiú imní. Bhí sé mar má bhí sé ag caint faoi an fómhar rís nó an aimsir. "Cad a dhéanfaidh mé cúram faoi do liosta? Ní chiallaíonn sé rud ar bith a dom."
  
  
  "Ach aontaíonn tú go bhfuil an dhá fir a chuardach Tommy árasán a bhí ag obair le haghaidh tú?"
  
  
  "Go hindíreach, yes."
  
  
  "Cad a rinne ba mhaith leo ach a liosta?"
  
  
  "Cruthúnas, Rosano. A bhfuil mé. A rinne do chara maith Akasano a insint duit go bhfuil mharaigh sé na dhá agus chaith ih i cannaí bruscar?"
  
  
  "Tá siad ag iarraidh a mharú dom," a dúirt mé. "Odin ar fud iad a ceirteacha tarraingthe amach le scian."
  
  
  "Tá an dá tú mo thuairimse, tá mé ina amadán? An gceapann tú go níl a fhios agam nuair a tá mé a bheith stabbed sa ar ais?" Rosano ar a ghuth a bhí hoarse le buile.
  
  
  Konya agus an dá oileáin na Dturcach bhí ar an eitleáin, as radharc, is dócha boscaí cruachta. Léi, chonaic ar an Volkswagen bus ag teacht ar ais, ego soilse ag fáil níos gile. Tanya agus Tapa Willie nach mbeidh a bheith taobh istigh. Mo cheann thosaigh chun smaoineamh ar cad Willie d ' fhéadfadh a dhéanamh amach romhainn. Bhí sé ceaptha a aistriú go dtí an bád.
  
  
  Sheng ach a ardaíodh a olacha guth beagán. "Rosano, tá tú ag seasamh ann le gunna léirigh ag dom. Cad mar gheall ar seo Akasano? Cad muirir a rinne sé a dhéanamh i gcoinne dó? Beidh siad fós unanswered? Aontaím, tá mé feall ar tú. Ach ní dá cuid."
  
  
  "Ní féidir liom muinín duine ar bith thart timpeall ort," Nicoli sceathrach. "Má bhí mé aon chiall, go mbeadh sé a maraíodh tú araon ó chroí anseo agus anois."
  
  
  Dá Sheng agus a chara ego an chuma a scíth a ligean. Ih a chuid arm crochadh go garbh ag a thaobh. Sheng ghlac leath céim ar aghaidh.
  
  
  "Bheadh sé sin a bheith ciallmhar, Rosano."
  
  
  Bhí tost ar feadh cúpla soicind. Gach duine timpeall orainn go raibh a gcuid smaointe féin. D ' fhéadfadh sé buille faoi thuairim cad Nicoli a bhí ag smaoineamh. Ní raibh sé a fhios a bhfuil a muinín leis dúinn. An ego bhí eagraíocht soladach. Marú duine éigin, mar ard-rangú mar di nó Sheng bheadh a fhágáil bearna a bheadh a bheith deacair a líonadh isteach. Go háirithe ós rud é nach raibh sé go bhfuil aon fhianaise áititheach go bhfuil aon duine timpeall orainn go raibh feall ar an ego. Shana, nach bhfuil sé adeptgenericname a léamh. An fear seo nach bhféadfaí a bheith thug sé amach trí féin.
  
  
  An Volkswagen bus a bhí ag druidim. D ' fhéadfadh liom éisteacht leis an meicniúil tic a chur leis an ego inneall. Na soilse thosaigh chun illuminate na ceithre de dúinn seasamh in aice leis an Mercedes. An oileáin na Dturcach a bhí fós as radharc ar an eitleán.
  
  
  Mé go raibh ach amháin smaoineamh: a fhágáil agus a fháil go dtí an bád sula Tapa Willie fuair a chuid uathúil spraoi le Tanya agus stuffed an hearóin i nah.
  
  
  Ansin Nicoli dúirt gunna ag dom. "Sílim go bhfuil tú an duine deireanach mé iontaobhais, Tommy. Tá rud éigin faoi cad Tai-Sheng deir. Insíonn sé dom go bhfuil sé cuí leis go bhfuil tú ag casadh do theaghlaigh i gcoinne dom, ní le haghaidh dom."
  
  
  "Sin nonsense," a dúirt mé os ard. "Rosano, mo chara d' aois, le haghaidh seo ní mór dúinn imithe ar ais go ró-go leor blianta. D ' fhás muid suas le chéile san eagraíocht. Cé níos fearr a mar thoradh ar an teaghlach ar fad, eh? Léi? "A chroith mo lámh. "Níl, tá mé go maith le huimhreacha agus leabhair, ach níl a fhios agam conas a eagrú dom féin. Teaghlaigh ní bheidh flock chun dom mar mhaoirseoir. Níl, mo eile, tá tú an ceann amháin a bheidh freagrach. Tá muid ag cairde. Táimid ag dul ar ais am ar fad. Cad is féidir liom a fháil trí ghearradh tú amach? Ní dhéanfaidh aon ní. Anois iarr ar do chara Sheng cad beidh sé a fháil má tá tú ag iachall amach."
  
  
  "Is é cairdeas a thuilleadh go maith!" a scairt Nicoli. "Ár ngnó sa halla tá sé i mbaol, ní mór dúinn aon ceannaireacht." Deora welled suas ina súile. "Tommy, Tommy, a bhí tú mo dearest agus sweetest cara. Ach bhí sé tú a feall ar dom."
  
  
  A brow furrowed i disbelief. "Tá tú mícheart, mo eile. Ní raibh sé i s ' aicise atá ann."
  
  
  Chlaon sé brónach, deora sruthú fós síos Ego ar leicne. "Sea, Tommy, bhí sé leat. Bhí sé nuair a bhí muid ag caint ar an eitleán. D ' iarr mé leat a cheap tú a bhí ina iarrthóir maith ar feadh an Chósta Thoir. D ' aontaigh tú go Frank - Lavrov mar gheall ar an cruinniú mullaigh mbeadh a dhéanamh. Mé tricked tú, Tommy. Bhí sé olc, ach bhraith mé cosúil mé ba chóir a bheith. Féach tú, an cócaire a bhí maraíodh an tseachtain seo caite i Las Vegas. NGO a bhí buailte ag an tacsaí ."
  
  
  Mo aigne a bhí rásaíocht. An guth nuair a shleamhnaigh sé. Ach a nach bhfuil marbh go fóill. "Ní chiallaíonn sin mé feall ar tú
  
  
  . An cócaire a bhí ar an liosta, a bhí tú ag smaoineamh ar an ego ar feadh an Chósta Thoir. Sheng fir is dócha a maraíodh dó. Feicfidh mé geall ar an tiománaí tacsaí a bhí as an taobh thoir."
  
  
  Ach Nicoli a bhí fós ag croitheadh a ceann. Na deora ar a leicne glistened i gcoinne an oncoming Volkswagen bus. "Ní sin an pointe, Tommy. Is é an bhfíric go bhfuil a fhios aici faoi bhás ó thar lear ag an fón-ó mo chara maith Thomas Akasano.
  
  
  "Cé go bhfuil tú, chara?"
  
  
  
  
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  
  
  
  Bhí an bus ag druidim, agus ego ar headlights a bhí ag taitneamh go léir timpeall. Bhí sé ag dul chun stop a chur leis. Ní raibh aon chomhartha den Turki ar an eitleán go fóill.
  
  
  Tai-Sheng bhí miongháire smugly. "Rosano, sí a fhios rud éigin eile faoi do chara maith, Thomas Akasano. An grianghraf a glacadh i an stocaireacht óstán tá curtha méadaithe agus ansin i gcomparáid leis an grianghraf a glacadh deich mbliana ó shin. Mo daoine a úsáidtear spéaclaí formhéadúcháin chun teacht ar na difríochtaí. Ih bhí a lán. . Má fhéachann tú go dlúth, beidh tú a fheiceáil go bhfuil an struchtúr cnámh an srón go hiomlán difriúil. Chomh maith leis sin ar an cuar an jawline. An t-achar ar fud an droichead an srón ó dhalta go dalta, beagnach an ceathrú cuid de orlach idir an dá grianghraif. Is é seo an fear a liar, Rosano."
  
  
  "Sea," an beag fear chlaon. An gunna riamh a d ' imigh ó mo shaol. "Ach le do thoil ar aghaidh, Sheng. Tá sé fheictear".
  
  
  Sheng ar fiacla foirfe scairt geala i an headlights. Bhí sé sásta leis féin. "Ós rud é a fhios againn Hema nach mbeadh an duine seo, shocraigh muid chun a fháil amach a bhí sé. Bhí sé deoch amháin ag do villa, sílim go raibh sé bourbon. Mo fear thóg an asphriontaí as an gloine. Nuair a chuir muid ih le grianghraf a tharchur trí códaithe sreangú chun an fhaisnéis a cheanncheathrú i Mbéising, bhí na torthaí an-suimiúil."
  
  
  Nicoli sheas ar aghaidh. "Mar sin? Mar sin? Nach bhfuil cluichí a imirt le liom, Shan. Cé go bhfuil sé?"
  
  
  "Tá béising-mhór cás i gcoinne dó. Ó, ní dóigh liom go bhfuil fear i do sheasamh tá chuala riamh de nen, ach tá mé. Féach tú, Rosano, an cailín pretending a bheith Ghainmheach nach raibh ag obair ina n-aonar. D ' oibrigh sí le ceann eile TUA gníomhaire, ceann an-mhaith, a bhfuil muid glaoch Killmaster. Ego tá a ainm Nick Carter ."
  
  
  Gach brón a d ' fhág Nicola ar aghaidh. Thóg sé céim i dtreo dom. "Ghlac tú dom le haghaidh amadán, eh? Tá sé a bhí chomh dúr sin nach féidir liom a fheiceáil trí den sórt sin a cheilt? Gach ceart, an Tuasal Carter, tricked tú dom. Ach a fhreagairt dom ar cheann corkscrew. Cá bhfuil mo chara d ' aois, Thomas Akasano?"
  
  
  "Dead, tá mé eagla," a dúirt mé.
  
  
  "Tá tú bastaird!" An gunna jerked i a lámh, a scaird na tine erupted ar fud an bairille, agus os ard fuaime a líonadh ar an aer.
  
  
  Agus fiú nuair a tharla sé, ní raibh mé in chreideann sé. Lámh láidir a chuaigh i mo flesh le gach cúig mhéara, agus pinched dom mercilessly. Ar ais ansin, bhí sé amhail is dá te poker bhí brúite i gcoinne dom agus duine éigin a bhí go mall ag brú sé trí dom.
  
  
  An fórsa an piléar sníofa mé timpeall ionas go tapa go mo arm lámhaigh suas ag mo thaobh. Mo lámh dheis bhuail Shen i an cófra, ach tá an buille ní raibh a stopadh dom. Fillte ar a rúitíní le chéile, thit sé aghaidh-an chéad isteach an fender ar an Mercedes, ansin go mall slid síos agus cuachta suas ar an roth stiúrtha.
  
  
  Seo go léir a ghlac dolly soicind. An dá cuid nach raibh a bás, ina nach raibh fiú pas a fháil amach. Mo ghlúine a bhí brúite le mo cófra, a bhí mo lámha brúite le mo bholg.
  
  
  Píosa feola urlacan ó mo thaobh. Mo léine agus seaicéad a bhí cheana féin a sáithithe i fola.
  
  
  Díreach tar éis an lámhach, Nicoli raibh a thuilleadh suim acu i dom. Dúirt sé ar an gunna ag Shen.
  
  
  Pian lámhaigh trí dom. Raibh mé bhraitheann sé ag bogadh suas mo spine. Mo crevice bhí brúite i gcoinne an Mercedes ' bonn. An Volkswagen bus tagtha cheana féin. Tá sé beagnach stop.
  
  
  Go mall, bhog sé a lámh suas a cófra go dtí go mbeidh sé tháinig go dtí an scoilt ina spóirt seaicéad. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an crua teas Luger faoi a cóta. Gan ag cur a súile amach an grúpa leis dom, bhí sé go cúramach tharraing Wilhelmina as a holster agus brúite sí go dtí a bholg. Leis an dá lámh, bhí sé i bhfolach ó radharc.
  
  
  "Bhí mé deceived ag gach duine," Nicoli scairt. "I mo thuairimse, Nick Carter a bhí ceart, Shen. Ní mór duit liosta. Chuir tú dhá cheann de do fir a árasán seo a fháil dó. Ansin tú iarracht a cheat an ego nuair a bheidh tú phioc sé suas ag an óstán."
  
  
  "Ní sin fíor, Rosano."
  
  
  An Sínis fear le Sheng a bhí páirteach i bhfolach taobh thiar de. Go mall, ego ar láimh thosaigh sé ag bogadh go mall níos gaire go dtí a cófra. Bhog sé ar beag breise taobh thiar de Shen.
  
  
  Nicoli chlaon. "Sea, tá go fíor. Ní féidir liom muinín duine ar bith thart timpeall ort! Feicfidh mé é a dhéanamh go léir anois, ag tosú ó scratch."
  
  
  Eile lámhaigh ghlaoigh amach, ceann eile goggle-eyed pléasctha ar fud an bairille. Nicoli thit an gunna agus clutched ar a shaol. Chrom sé le fórsa den sórt sin go bhfuil an ego bifocals bhí rimless.
  
  
  tar éis titim ó an ego ceann. Sa an bus ar a headlights, d ' fhéach sé mar a bhí sé ar a ghlúine begging Sheng. Tionóladh sé suas a cheann go ceann gach fine a iarracht a fháil ar ais ar a chosa, agus d ' fhan siad ann, ag féachaint ar a Shen.
  
  
  Fola oozed idir Ego ar mhéara agus ar chúl a lámh. Sé tightened aige greim ar di.
  
  
  An Whitan, a raibh sheas amach ó taobh thiar de Shen chun dóiteáin ar an lámhaigh, ghlac dhá chéim ar an taobh, a bhfuil an gunnán léirigh ar Nicoli. Nuair a shroich sé an gang ceannaire tar éis titim gunna, chaith sé ego ar leataobh. Agus ansin, Shen bhí a chuid féin a gunna ina láimh. Sé dírithe ar a ego ag Nicola ar aghaidh.
  
  
  "Tá tú ina amadán!" an olacha guth scairt, ach amháin ar roinnt de na ego ar flattery imithe. "Tá tú pompous, dúr bastaird. An raibh a cheapann tú ba mhaith liom i ndáiríre a ligean a ghlacadh tú rud éigin? I ndáiríre, ró -? Bhí tú mar sin teannta le do ego go bhfuil tú i ndáiríre chreid tú d ' fhéadfadh a bheith ina cheannaire."
  
  
  "C-mharú... tú..." stammered Nicoli.
  
  
  "Leathcheann!" Shan dúirt go géar. "An ceann amháin ar tú maraíodh féin. D ' fhéadfaí tú a bheith síochána ag do chosa. Sea, bhí sé sásta a lig tú a bheith an figurehead. An saibhreas a bheadh a bheith mise. Níos mó ná fiú a jerk mar d ' fhéadfaí tú a shamhlú riamh."
  
  
  Nicoli ligh a tanaí liopaí leis a theanga. D ' oscail sé a bhéal chun rud éigin a rá, ach ní raibh a rá focal a chur chugainn.
  
  
  "Ach nach mbeadh tú a bheith freagrach as rud ar bith. Gur mhaith leat a bheith ina cheannaire i bhfocail, ach nach mbeadh tú a bheith i gceannas ar oibríochtaí. Beidh sé tarlú ar aon nós, ach amháin nach mbeidh tú a bheith ina chuid de sé níos mó. Beidh mé úsáid as an liosta a fháil dóibh siúd is maith liom agus a dhéanamh ih rátáil figiúirí. Nach bhfuil mé a bhí beartaithe ar a mharú tú, agus urghabháil cumhachta go fóill, ach tá roinnt rudaí a bhfuil ach ní féidir a chabhraigh."
  
  
  "M-mo chuid gnó ... mo..."
  
  
  "Do rud ar bith," Shan snorted. "Bhí tú puipéad, a rinne tú cad a shocraigh mé chun tú. Ní dhéanfaidh aon ní tá athrú. Kolodezny idirghabháil a dhéanamh ach amháin moill ar an dosheachanta. Feicfidh mé a fháil ach duine éigin eile."
  
  
  Nicoli thóg a lámh amach na beatha a bhaint amach do Shen. An iarracht a thug ego ar gach ceithre boinn.
  
  
  "Sea, "a Sheng gáire," Nuair a bhíonn tú ag seasamh, ar gach ceithre boinn cosúil le madra. Breathnú ar tú atá suite ar mo chosa. Tá tú saille agus sloppy, agus an saol a bhí ró-maith ar do shon."
  
  
  Nicoli iarracht a fháil ar bun. Ach ego ar arm buckled agus thit sé ar a elbows. Anois, bhí linn na fola ar an féar, faoi ego ar bolg.
  
  
  Ní bheidh ar athraíodh a ionad an gunna ar ais go dtí an balding ceann. "I am, an daon-Phoblacht na Síne beidh a ghlacadh ar láimh Meiriceá. Sea, d ' fhéadfadh sé a ghlacadh le blianta, ach beidh sé a bheith i bhfad níos éasca a bheith ag obair ón taobh istigh ná cogaidh le pá. Gordeyev Gabhar seirbhíse freagra a thabhairt ar Beijing. Brabús le cuidiú linn a thógáil ar ár airm agus a cheannach i Meiriceá iad siúd atá díolta: seanadóirí, congressmen... go maith, bhí go leor cúpla, judging ag an mbealach tú a dúirt sé.
  
  
  "Ach beidh sé seo a cheangal ar foighne, a bhfuil cad againn na Síne tá clú. Ach nuair a thagann an t-am le haghaidh Mao Tse-tung chun teacht go Meiriceá, an táthcheangail a chur i gcrích."
  
  
  Chomh luath agus níos mó Nicoli iarracht a fháil ar bun. Chaill sé a lán de na fola. Sheng sheas thar dó le gunnán léirigh ag a cheann, a cosa beagáinín óna chéile, agus an scáth aoibh gháire le feiceáil ar a aghaidh. Nicoli gafa a lámh i an féar agus iarracht a fháil ar bun.
  
  
  "Tú go bhfuil Meiriceánaigh cosúil fools," Sheng a dúirt. An gunnán twitched i ego ar láimh. Flash na tine-lámhaigh tríd an gunna a shrón agus isteach sa Chlós ar cheann maol cosúil le turraing leictreach. Ansin an ego an chuid de an ceann a chuma a sway ar ais agus amach. Bhí sé cosúil le invest-bhfeidhm an ghaoth ag séideadh púróga as díon. An píosa swayed ar ais agus amach, ansin go tapa scartha, ag fágáil taobh thiar de rian de bándearg mist agus scarlet píosaí.
  
  
  Nicoli straightened suas, agus swayed ar a ghlúine. Ansin chlaon sé ar aghaidh, ag bualadh a aghaidh crua ar an féar. An fuaim an gunshot a bhí caillte i an oscailte, cothrom féir. An acrid boladh dóite gunpowder a líonadh ar an aer.
  
  
  Anois raibh mé in ann éisteacht leis an ard meicniúil fuaimeanna de Volkswagen bus ag druidim dom. Bhí sé beagnach ar bharr dom. De réir a chéile, thosaigh sí ag a straighten a cosa.
  
  
  Trí oileáin na Dturcach poked a gcuid cinnirí ar fud an eitleán a fheiceáil cad a bhí ag dul ar. Tai-Sheng waved orthu i scoilteacha.
  
  
  "Déan deifir suas," a dúirt sé leo. "A choinneáil ag dul faoi do ghnó. Níl nach bhfuil i bhfad am a d ' fhág."
  
  
  Ní raibh mé in ann bréag ann. Tai-Sheng a bhí ag faire ar oileáin na Dturcach anois, ach sa deireadh d ' iompaigh sé dom. Mo chara ego glacadh cheana féin nua leas i dom. Le Wilhelmina i a lámh, a straightened sé a cosa, agus a chastar ar aghaidh.
  
  
  An chéad duine a fheiceáil dom go raibh na Síne fear le Tai-sheng. Lig sé amach gearr ag gol agus thosaigh sé ag scríobadh ar a cófra faoi a chóta. Shan thosaigh chun dul. A Luger déanta candid éamúnna sa chluas. An tiománaí ar an Volkswagen bhí cheana féin a bheith teased.
  
  
  Sa treoir de Dvor cóta a bhí cad a bhí sí a óstán.
  
  
  Díreach cosúil léi, bhí a fhios aige Shen bhí sé ró -. Chun é a fháil, an ego a bhí le bheith maraíodh.
  
  
  Mé fired ag an luger, mothú sé a jerk mo lámh suas agus ar ais. Ach an ceann eile Sheng léim i ar an mbealach ar cosaint bullet ego. A gawk ó Wilhelmina pollta an aea a cheek, nochtadh garbh ciorcal de bán feola. Ansin, bhí sé go tapa blushed mar a sprioc jerked go dtí an taobh agus slammed isteach Sheng.
  
  
  An bheirt acu tangled suas le chéile ar feadh cúpla soicind níos mó. Arís eile, rinne sé iarracht a shoot di go soiléir ag Shen. An Volkswagen tiománaí bus a thosaigh a fháil amach. A chorp d ' fhéach sé cosúil le scáth i an headlights. Ach ní raibh solas go leor chun a fheiceáil go bhfuil sé bhí gunna ina lámh.
  
  
  Lámhaigh mé dó chomh luath agus a chonaic an ego an sprioc a bhuail an chúl an suíochán. Thit sé ar aghaidh, bhuail an barr a cheann ar a anuas ar uillinn, ansin thit ar ais. Chuidigh sé em amach ar an féar, grabbing ego ag an collar, agus tarraingt. Dhá shots ghlaoigh amach taobh thiar dom. Shen tháinig amach ó chúl an Mercedes ' a chlúdach.
  
  
  Lámhaigh sé di nuair a, ag tarraingt patrún réalta ar an fhuinneog ar ais ar an dubh carr. Ansin chuimhnigh mé léi.
  
  
  Ní gá dom a liosta. Bhí sé seo cad a TUA a bhí ullmhaithe le haghaidh dom chun pas a fháil ar a Nicola. Ach bhí a fhios agam go Sheng bhí an t-óstán ar sé, agus wondered mé má bhí sé an t-óstán go leor chun a dom a shaothrú ar feadh sé.
  
  
  Dvor leagan an comhlacht dhá troigh ar shiúl ó airgead. Shan bhí fós ciorcal timpeall ar chúl an trunk an Mercedes. Fuair sí amach as an suíochán bus agus thit ar a ghlúine in aice le Nicola chorp. Sheng fired lámhaigh eile chomh luath agus a liosta a bhí le glacadh. Bhí sé gar go leor do di a bhraitheann ar an trickle de aer a shampláil ar an chúl a mhuineál. Thóg sé ar cheann hurried shot thar a ghualainn mar scrofa sé ar ais isteach ar an mbus.
  
  
  Ag titim na hoíche, an t-aer thiocfaidh chun bheith níos úire. An boladh na ceilpe wafted suas go dtí dom ó chúl an tí. Gcéad dul síos, brylev R. iompaigh sé amach, d ' iompaigh ansin timpeall agus chuaigh sé go dtí an stáisiún á chur.
  
  
  Anois tháinig sé go léir ar ais go dtí dom. Tar éis marú trí oileáin na Dturcach mar a bhí siad ar scor ar an eitleán, Sheng lámhaigh dom mar a bhí sé ag tiomáint ar shiúl, an bleeding thart ar mo taobh a rinne dizzy dom, a uirlis bosca i gcúl an bhus le uirlisí láimhe, shíl Sheng bheadh teacht ceachtar lean mé ar an liosta nó dearmad a threalmhú dom agus leanúint ar aghaidh ag seachadadh an hearóin.
  
  
  Agus tá sí fós cuimhne físeanna Tapa Willie le ego-twisted srón briste níos mó ná uair d ' fhéadfadh sé cuimhneamh, ego-twisted feola cluasa, súile puffy, wrinkled agus wrinkled lámha touching agus a bhaint amach do flesh agus do níos Fearr. Mar Nicoli dúirt, Tapa Willy beidh want a bhfuil roinnt spraoi ar dtús.
  
  
  Mar fhocal scoir, teacht againn ar an bád. Shutting as an t-inneall agus bogadh ag táimhe a chur ar an bhfód i gcás an cruiser luamh lena caoga - chos cábáin suite, an t-uisce go réidh steallóga ar an ego liathróid, an caoin na faoileáin i gcéin, an teas na soilse scagadh tríd an bhabhta portholes, réaltaí glittering ar an & nb. an scáthán uisce sa chuan, an fhuaim muffled íseal guthanna ag teacht ó cheann de na cábáin.
  
  
  Shiúil sé ar shiúl ó na Volkswagen agus thit ar an asfalt, scáthú an adhmaid duga. Sé ansin crawled ar shiúl, ag fágáil rian de fola smeartha chun cinn ar an deic an cruiser le cábáin. Ar an gcalafort taobh, níos gaire don bogha, dizzy geasa teacht agus dul, teacht ar an porthole in aice leis an deic, a shealbhú mé i mo láimh chun iarracht a dhéanamh agus stop a chur leis an bleeding, Wilhelmina i mo lámh ... tá sé ag éirí trom ... breathnaíonn Sé amach an fhuinneog agus feiceann teach bán, agus Willy breathnaíonn síos ag Tanya.
  
  
  Agus ... Tanya... ar an bunk, a gruaig fionn a chumadh a óga, brúite, aghaidh go leor, a lámha ceangailte thuas a ceann, chaol na láimhe le chéile, stocaí, blús, bra ar an deic in aice leis an bunk... Willie thug tapa grunt faoi cé chomh maith is a bhí sí ag dul chun breathnú mar a tharraing sé síos Nah ar sciorta, ansin bainte amach le haghaidh an básta as a cuid mionbhrístíní.
  
  
  Ach... ní raibh sé a ghlacadh i bhfad... an chuid eile. Mo intinn a d ' fhág dom, agus mé ar chlé. Cúpla soicind de chuid eile iompú isteach i nóiméad. Is é mo sprioc a bheith i do lámh. Anois, bhí sé a ardaíodh ag a ego, agus a bhfuil sé sé a ardaíodh ag an sreabhadh oibre de mo Luger. An cábáin a bhí doiléirigh. A chuimil a shúile go dtí go Stahl d ' fhéadfadh a fheiceáil gach rud go han-soiléir. A ar ais.
  
  
  
  
  
  
  Trí cinn déag
  
  
  
  
  
  An taobh istigh de na blurry cábáin go mall glanadh suas. Bhí sé ina luí ar a bholg, ag féachaint amach an fhuinneog. An cruiser, lena cabins, rocked go réidh agus a fro. Ach amháin i gcás an bog, splancscáileán uisce ar an taobh, ní raibh tost. Ag caoineadh faoileán fháil ar maité. Bhí sí mbailítear agus a scaoiltear ag Beag Wilhelmina agus ar cheann de Willie ar chairde.
  
  
  Bhí sé díreach ceirteacha tarraingthe síos Tanya sciorta agus bhí straightening sé suas go dtí a rúitíní. Nuair a chas sé an ego as, thit sé ar an ego ar an deic. Ansin straightened sé suas agus d ' fhéach sé ar nah.
  
  
  "Tá tú daoine óga cinnte breathnú maith," a dúirt sé, beagán as anáil. "Tá mé i ndáiríre ag dul chun an grá seo, leanbh. Tá tú an-go maith a léirítear."
  
  
  Tanya a bhí adh. Ní raibh
  
  
  an eagla i súile aici, agus cé go bhí a aghaidh gearrtha agus brúite, d ' fhéadfaí tú a fheiceáil fós ar an áilleacht. Bhí sí ina luí ar an urlár, ceann fine beagán a ardaíodh, a lámha taobh thiar a ceann.
  
  
  Tapa Willie hooked a thumbs ar fud an básta a íochtair bikini. Go mall, thosaigh sé níos ísle ar an ih. Chlaon sé i beagán, glic, drooling aoibh gháire le feiceáil ar a aghaidh dúr.
  
  
  Tanya glas súile narrowed beagán. Sí lig di a ardaíodh glúine teacht síos agus fiú thóg sí ar ais níos ísle beag chun cabhrú em tarraingt as a cuid mionbhrístíní.
  
  
  Ego ar aghaidh a bhí anois faoi lé os cionn a bholg, agus slid sé síos mar a tharraing sé suas a mionbhrístíní. An barr an triantánach, chestnut-veilbhit tuí le fios. Willie bhí sé go mall ag tarraingt amach a mionbhrístíní.
  
  
  Le Tanya lámha ar siúl ard, a cófra d ' fhéach sé cosúil le upturned bog bowl de bainne topped le leath-dollar copar boinn. Ag cuimhneamh ar an blas de na breasts, Willie d ' fhéadfadh tuiscint a fháil ar a díocas. Rinne sé ag iarraidh mé a mharú mo ego fiú níos mó.
  
  
  Nuair a leath an chestnut tuí a tháinig amach, Mear Willie chonaic an snáithe beag sorcóir log. Dhealraigh sé ag fás mar a tharraing sé síos ar a chuid íochtair bikini.
  
  
  Willie frowned, lena béal crochta oscailte. "Cad é an ifreann sin, a chur in oiriúint?" a dúirt sé le nasal grunt.
  
  
  Tharraing sé a mionbhrístíní síos a thuilleadh agus a thuilleadh mar an barr hata a d ' oscail. Ego lobe frowned i fiosracht. Mar a tharraing sé a mionbhrístíní suas os cionn Tanya thighs, an beag gunna ar aghaidh thiomsóidh suas. Bhí ghearr BANG os ard, agus an snáithe trunk thosaigh sé a scaoileann beag bídeach wisps de deataigh.
  
  
  Tapa Willie stiffened. Ego ar wrinkled, ata knuckles iarracht a bhaint amach ar a forehead, ach tá siad ach shroich a cófra. Chas sé leataobh, fós frowning. Bhí sé ag lorg amach as mo fhuinneog anois. An scowl imithe as a n-egos agus a bhí in ionad, ag léiriú utter disbelief. Bhí bídeach dime-iarrachtaí an poll i lár na ego brow ar a bholg go raibh a bhí díreach ag tosú ar bleed.
  
  
  Chonaic sé dom, agus ego béal oscail leathan. Bhí sé an ceann deireanach rud gur mhaith sé feicthe riamh. Armas outstretched, trudged sé ar an porthole. Ego lámha a bhuail é ar dtús, ach ní raibh siad an neart. Sé flinched beagán mar a aghaidh bhuail an porthole. Le haghaidh an dara scoilte, bhí sé pinned chun an gloine, súile leathan, an fhuil sruthú síos an dá thaobh den chuid mangled srón. Ego lobe brúite é féin suas i gcoinne an porthole, drenching ego i fola. Bhí sé chomh dlúth go raibh mé in ann a fheiceáil ar an dearg beag bídeach hartairí i an whites de a ego súile, ar an ngréasán de allais clúdaithe anois i bás.
  
  
  Tapa Willie flew ar shiúl ó an porthole agus thit ar an deic cosúil leis triomaithe cré a bhuail le casúr. Ar ais ansin, bhí gach raibh mé in ann a fheiceáil a bhí an fhuil a smeartha ar an ghloine.
  
  
  Tanya chonaic mé ró -.
  
  
  An cnaipe ar an mhéar ar a lámh chlé go dtí an fhoirceannadh, a fuair sé a chuid lámha agus na glúine agus ar athraíodh a ionad ar fud an réidh droichead go dtí an príomh-hatch. Ní raibh sé go crua chun a fháil síos an staighre. Mé díreach tar éis a rug an ráille láimhe agus lig mo chosa titim ar oscailt i os comhair dom. Bhí sé cúig-troigh-ard-sleamhnán. Ach dá cuid bhí scaipthe, cosúil le carn de níocháin ar an deic thíos. Ní raibh aon neart i mo cosa; nach raibh siad cosúil a bheith in ann a shealbhú mé suas.
  
  
  Sé go mall shliocht an dréimire i riocht ina suí, painfully ag déanamh a bhealach go dtí an doras an cábáin is mó. Bhí sé ar oscailt.
  
  
  "Nick?" Nuair a tháinig sí, Tanya ar a dtugtar amach. "Nick, is é sin i ndáiríre tú?"
  
  
  Chomh luath agus taobh istigh, sheas sé go dtí an scór an bunk agus a tógadh é féin go leor chun breathnú ar a aghaidh. Hey aoibh ag léi.
  
  
  A liopa níos ísle idir a chuid fiacla clenched. Deora líonadh a súile... a thug tú suas do ego, ní raibh tú? Tá sé ar mo locht a fuair siad ar ár chlúdach. Má bhí tú duine éigin níos mó taithí, an gceantar mbeadh an Rúis a bheith rathúil. Conas, Nick?" I gcás ina raibh tú duillín sé?"
  
  
  D ' ardaigh sé go dtí go raibh sé ina suí ar an imeall an cot, ag a chosa.
  
  
  "Nick!" exclaimed sí. "Tá tú ag cur fola! Tá siad..."
  
  
  "Hush," a dúirt sé léi, i guth hoarse. Wilhelmina a bhí fós i mo lámh dheas. Sighed sé agus chuimil a shrón lena lámh dheas. "... Ach ba mhaith a fháil ar roinnt chuid eile." An mothú ar meadhrán a bhí ag filleadh.
  
  
  "Mil," Tanya dúirt sé, " má tá tú scaoil mo lámha, is féidir liom stop a chur leis an bleeding. Ní mór dúinn chun stop a chur leis an ego. Níl fola go léir os cionn do thaobh, fiú amháin ar do chlé pant cos."
  
  
  Mo smig thit ar mo cófra. Bhí sí ceart. Má d 'fhéadfadh sí rud éigin a wrap thart ar mo chom, b' fhéidir an meadhrán bheadh a théann ar shiúl.
  
  
  "Téigh ar, a stór," coaxed sí. "Bain triail as chun teacht ar mo chaol na láimhe."
  
  
  Léi, chlaon go dtí an taobh agus bhraith mo aghaidh titim ar an réidh ee den saol. Ansin, ag brú lena lámha, a thóg sé a cheann suas a cage rib agus ansin os cionn an bog protrusions ar a breasts. Mo liopaí brushed a scornach. Ansin chuir sé a cheann ar a ghualainn, agus bhraith an blaincéad
  
  
  bunk. Mo mhuineál, bhí brúite i gcoinne an taobh de a lámh.
  
  
  Iompaigh sí a ceann agus iompaithe ar ionas go mbeidh ár n-aghaidh a bhí níos lú ná orlach óna chéile, an ceann eile ar an taobh eile. Aoibh sí ag dom agus dúirt sé: "cailín d' fhéadfadh a bheith an-feargach ag den sórt sin a ainliú."
  
  
  An meadhrán ar ais agus bhí mé a chuid eile. Bhraith mé a liopaí scuab bog i gcoinne mo wand, ag bogadh síos, a chuardach. Ardú a ceann beagán, a lig sé a liopaí dteagmháil le s ' aicise atá ann.
  
  
  Ní raibh sé póg de paisean nó lust. Dúirt sí liom d ' fhéadfadh liom é a dhéanamh. An teagmháil ar ár liopaí a bhí bog, milis, agus a líonadh le mothúcháin a chuaigh níos faide ná an fisiciúil.
  
  
  Groping le mo lámha, chuala mé clank mar Wilhelmina thit ar an deic. Ansin, bhí mo lámha ar a cuid lámh chlé. Ih go mall ceirteacha tarraingthe a amach, a bhaint amach thar a ceann go dtí go bhraith sé ar an snaidhm ar a chaol na láimhe. Dhealraigh sé a ghlacadh go deo a scaoil an rud diabhal.
  
  
  Ach bhí a fhios agam mhaith liom é a dhéanamh nuair a mhothaigh mé a airm wrap thart ar mo mhuineál. Brúite sí mo aghaidh i gcoinne an wishbone díreach faoi bhun a scornach agus hugged dom. Sa an nóiméad sin de dá cuid, bhraith mé mar a raibh mé in ann fanacht ann go deo.
  
  
  "Darling," whispered sí. "Éist liom. Beidh mé a fhágann tú le haghaidh beag tamaill. Ní mór go mbeadh trealamh garchabhrach áit éigin i an bád. Beidh mé ag teacht ar ais chomh luath agus a aimsiú mé léi. Just a fháil ar roinnt chuid eile."
  
  
  An meadhrán bhí ar ais, agus bhí sé ach amháin ar an eolas ar an fuaraigh gur mhaith léi d ' fhág taobh thiar le linn di bheith as láthair. Chomh maith leis an bunk, tá an cábáin bhí smeach-barr cathaoir, cathaoir le ceithre cathaoireacha, a sleamhnáin doras closet, agus a lampa uasteorainn a choimeád ach ag luascadh ar ais agus amach le beagán. An pictiúr a bhí ar an mballa, moaning i os comhair an bunk. An nen bhí pictiúr de Konya, níos óige agus le gruaig. Caithfidh sé a bheith an luamh ego, agus an rúidbhealach ní mór a bheith ar a chuid talún.
  
  
  Mo shúile dúnta, agus cheap sé an Tai-sheng, a bhí ar Lear eitleán a sheachadadh ar an loingsiú de hearóin. Gan an liosta, ní bheidh sé a fhágáil. Beidh sé? Is dócha go bhfuil sé gach cúnamh riachtanais sé ar a ego pearsanta liosta, a liostaí a fháil gach na Síne gníomhairí i an Chinatowns na an Mheiriceá. Ansin aea ní bheadh gá le liosta de Nicola nó di. Ach bhí sí d ' iarr atá le teacht chun dom. Gach duine a bhí marbh ach dó. Aea ag teastáil liosta seo.
  
  
  Bhí mé ar athraíodh a ionad, ach mo súile d ' fhan dúnta. Bhraith sé cosúil le cocún a bhí á brú ar fud mo chom. Gortaítear sé cosúil le ifreann, ach tar éis an séú nó an seachtú bhrú, thosaigh mé a fháil a úsáidtear chun é. An blaincéad ritheadh taobh thiar a shúile, agus bhí sé imithe arís. Ansin s ' aicise atá ann, agus bhraith mé mo ghualainn chroitheadh.
  
  
  "Nick? Gleoite?" Tanya a bhí ag caint. "An bleeding a stopadh. Thug mé tú an t-instealladh. Anseo, a chur ar na dhá pills."
  
  
  A waist bhí fillte go docht i sling. Nuair a bhíonn mo shúile oscailte, blinked mé ag an géar naofa solas os cionn mo cheann. Tanya ar pouty, súile dull aoibh ag dom.
  
  
  "Cé chomh fada agus tá sí imithe?" D ' iarr mé uirthi. Shíl mé chuala mé cad a sounded cosúil le Londain feadóg póilíní. Ní raibh sé os ard; i ndáiríre, d ' fhéadfadh sé ar éigean a chloisteáil. Ar chúis éigin, an t-ainm a choinneáil popping suas i mo cheann. An winged tiger.
  
  
  "Aon níos mó ná cúig nóiméad. Anois, a chur ar na pills."
  
  
  Ih é a chur i mo bhéal agus ól gloine uisce a thug sí dom. An meadhrán agus nausea d ' fhág mé. Bhí mé ar mo garda, ach bhí mé i bpian. Bhí an fhuaim bothersome , ard-claonta, screaming fhuaim ó i bhfad.
  
  
  "Nick?" d ' iarr Tanya. "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  Be winked ag uirthi agus dúirt sé, " Mil, ná lig sé a fháil amach as do cheann go bhfuil tú theip ar an misean seo. B ' fhéidir go bhfuil muid araon a messed suas le beagán ar an mbealach, ach na clúdaigh a bhí blown suas mar gheall ar rud éigin gan choinne. Gach ceart?"
  
  
  Phóg sí mo earlobe. Dea -. Ach cad a bhí bothering tú? D ' fhéach tú mar a bhí tú a bhaint amach as rud éigin agus nach bhféadfaí teacht ar sé."
  
  
  "Mé fós ní féidir a fháil ar an ego. Shen maraíodh Nicoli. Ach roimh a rinne sé, dúirt sé go raibh sé an Winged Tíogair liosta, ansin gáire sé amach os ard. Chonaic mé rud éigin a bhí ceaptha a a dhéanamh ar an radharc ar fad tábhachtach dom. B ' fhéidir tá sé ar na rudaí a thug tú dom go messed suas mo próiseas machnaimh ."
  
  
  "Ba chóir a dhéanann tú soiléir," Tanya a dúirt.
  
  
  Chomh luath agus a fuair sí go dtí a cosa, a bhí mé faoi léigear ag gníomhaíochtaí amuigh faoin aer nausea. Thit sé ar ais ar an cot, ach d ' fhan ar a chosa. Is é an mothú imithe.
  
  
  Ansin thiomsóidh sé a mhéar. "Ar ndóigh! Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé!"
  
  
  Tanya shuigh i os comhair dom, ag breathnú dom i súl. "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí.
  
  
  "Tá liosta de na Shen teagmhálacha sna Stáit Aontaithe. Bhí a fhios agam a bhí sé, ach tá mé ní raibh a fhios áit. Cinnte. D ' inis sé dom Sam. An winged tiger. Tá a fhios agam áit a bhfuil sé anois.
  
  
  "Nick, ag éisteacht suas!" A sprioc a bhí tilted le ceann amháin taobh. Bhí sí ag fáil cóirithe. Anois shuigh sí síos ar an bunk, a sciorta ceirteacha tarraingthe suas ard, agus tharraing ar a stocaí. Muid araon a chuala ard-claonta screadaíl fuaime.
  
  
  "Is é seo an Shen," a dúirt mé. "Tá sé a scaird Lear. B ' fhéidir is féidir liom stop a chur léi ego."
  
  
  Ar a dtugtar sí amach dom nuair a tháinig lá. "Nick? Fan le haghaidh dom."
  
  
  "Níl, tá tú ag fanacht anseo."
  
  
  "Ó, pooh!" A liopa níos ísle a bhí ag gobadh amach, ach ag ansin bhí mé Wilhelmina i mo lámh.
  
  
  agus bhí sé lasmuigh den doras.
  
  
  Thóg sé an staighre dhá ag an am. An t-aer oíche briosc bhuail mo lom torso mar a shroich mé an príomh-deic. An fola ar mo chosa a bhí i gcuimhne ar conas a fuair mé ann.
  
  
  Bhí sé ró-dorcha a fheiceáil ar an Volkswagen bus. Climbed sé thar an taobh an adhmaid mhéar ar an bpainéal. Stahl scaird jack níos airde. Ach cén fáth nach raibh sé eitilt ar shiúl? Cén fáth go raibh sé ach suí ann agus tús a chur leis an innill?
  
  
  Chomh luath agus a shroich sé an asfalt, bhí a fhios aige go raibh rud éigin mícheart. Dhá rudaí a tharla ag an am céanna. Ón seo ar fad, d ' fhéadfadh sé a dhéanamh go héasca amach Volkswagen bus i gcoinne an glioscarnach harbor. Bhí níos lú, níos dorcha scáth taobh thiar dó. Dubh Mercedes. Ansin chuala sí Tai Sheng purring go bog taobh thiar di.
  
  
  "Come on, Carter," a dúirt sé i olacha guth. Bhí rud éigin spraoi mar gheall air. Fuair sé ar dom dúr gaiste.
  
  
  Wilhelmina titim ar an asfalt nuair a ee scaoileadh léi.
  
  
  "Shíl mé an fhuaim a jetliner bheadh a tharraingt tú ar fud an bád. Níl, níl aon duine ag an helm. Tá sé fós ceangailte suas agus greamaithe, ag fanacht le haghaidh dom."
  
  
  "Ná lig dom a shealbhú tú ar ais."
  
  
  "Ah, ní bheidh tú. Tá mé ag dul chun dul ceart tar éis liom tú a mharú. Ach a fheiceann tú, Carter, a bhfuil tú rud éigin a bhaineann leis dom. An Nicoli liosta. D ' fhéadfaí tú a shábháil dúinn an dá a lán de dtrioblóid más mhaith leat a rith sé ar dom taobh amuigh an t-óstán.Bhí mé speisialta ceamara beag go raibh mé ag dul a bhaint as a ghlacadh pictiúr de dó, agus ansin bheadh sé a bheith ar láimh ag an liosta chun Nicoli.
  
  
  "Ná cas timpeall, Carter. Ná fiú smaoineamh faoi sé. An bhfuil tú liosta?"
  
  
  "Aon bhealach."
  
  
  Sighed sé. "Is féidir liom a fheiceáil go mbeidh sé a bheith deacair ar do shon. A ach ag súil a shoot tú, agus ansin a chur ar an liosta. Carter, ní dóigh liom go bhfuil mórán ama. Ag an gcéad chruinniú eile pointe, tá daoine ag fanacht le haghaidh hearóin. Tá mé tríocha. ar cheann nóiméad déanach. An raibh tú i bhfolach áit éigin ar an bád? "
  
  
  Mo lámh crochadh ag mo thaobh. "B' fhéidir. Cad é atá tú ag dul a dhéanamh faoi?"
  
  
  An olacha réidh ego guth a labhair de impatience. "Go deimhin, Carter, tá sé acadúla. Beidh tú bás go fóill nuair a fhágann mé léi."
  
  
  "A ligean ar rá go ba mhaith liom a dul síos, líonadh leis an eolas. Ós rud é go tá mé ag fáil bháis le haghaidh an liosta, nach bhfuil tú mo thuairimse, tá mé ceart go mbeadh a fhios cad a bheidh sé a úsáidtear le haghaidh?"
  
  
  "Nach bhfuil tú ag aon chearta. Is é seo dúr, ní féidir liom - " shos Sé ar feadh cúpla soicind. Ansin dúirt sé: "Cas timpeall, Carter."
  
  
  S ' aicise atá ann go mall iompú chun aghaidh a thabhairt air. Caithfidh sé a bheith i bhfolach faoi an bus. Ní raibh aon amhras ach go raibh sé gunna, agus a bhí dírithe sé ag dom. Ach ní raibh mé a fheiceáil di ego léiriú, aghaidh a thabhairt di. Bhí sé ach faceless scáth.
  
  
  "Tá tú ag iarraidh a cheannach am, Carter," a dúirt sé. "Cén fáth?"
  
  
  Má tá a n-ego nach bhféadfaí a fheiceáil ar an os comhair a, nach bhféadfadh sé a fheiceáil mianach. Fáisceadh a chuid lámha go dtí a thaobh, thug sé a shrug beag. Hugo, mo caol stiletto, thit isteach i mo lámh.
  
  
  "Níl a fhios agam cad a bhfuil tú ag caint faoi, Shen."
  
  
  "Willie!" a scairt sé. "Willy, tá tú ar bord?"
  
  
  Táimid an dá éist leis an uisce rádlaithe i gcoinne an luamh agus an i bhfad i gcéin, ard-claonta scream de jetliner.
  
  
  "Nach bhfuil tú eagla go mbainfidh tú a rith amach as breosla ar an eitleán ar fad an am seo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Nach bhfuil a cluichí a imirt le liom, Carter. Willie! Freagra dom!
  
  
  "Níl sé ag dul a fhreagairt tú, Sheng. Sé nach bhfuil freagra duine ar bith."
  
  
  "Go maith, mharaigh tú air. Chonaic tú cad a rinne sé chun an cailín, agus bhuail tú a ego. Mar sin, i bhfad do Willie. I gcás ina bhfuil ar an liosta anois?"
  
  
  "Má tá tú a mharú dom, ní fheicfidh tú é a aimsiú. Agus níl mé ag dul a thabhairt suas mo ego go dtí a fhios agam cad a bhfuil tú ag baint úsáide as é do." Amach as an choirnéal a shúil, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil Tanya crawling orlach ag orlach ar fud an bogha deic an luamh. Nuair a shroicheann sí an deireadh, beidh sí a fháil di féin níos mó outspoken ag Sheng. N ' fheadar cad atá ar siúl sí ar ais.
  
  
  "Maith," a Sheng dúirt sé, sighing arís le impatience. Cóipeanna il a bheidh déanta, agus beidh cóip amháin a sheoladh chuig gach brainse a ceann-oifig i Meiriceá. Gach ainm sa liosta seo a leanúint agus ag faire. Beidh eolas pearsanta a bhailiú agus a stóráil. Bith atá ar fáil beidh an modh a úsáidtear: wiretapping de chomhráite teileafóin, seiceálacha randamacha na n-áiteanna ar tugadh cuairt orthu, teach cuardaigh cé go bhfuil siad as láthair. Is féidir leat a rá go mbeidh muid ag gníomhú i bhfad cosúil le do rialtas cónaidhme ."
  
  
  "Agus cad a bheidh ar an cuspóir seo go léir?" D ' iarr mé uirthi. Tanya a bhí bainte amach beagnach ar an imeall tosaigh. Bhog sí go han-mhall agus go cúramach. Bhí a fhios aici cad a Sheng a bhí ann, is dócha luacháil na cosa níos fearr ná di.
  
  
  "Fhaisnéis, Carter. Tá cuid de a mbeidh sé a úsáid i gcoinne iad siúd a chinneadh go bhfuil an mafia nua níor chóir a urghabháil cumhachta. Do ghníomhaireacht ar chóir a bheith thrilled. Beidh muid fianaise a chur ar fáil ionas go mbeidh roinnt coirpigh is féidir a bheith gabhadh. Iad siúd a théann chomh maith le linn a bheidh luach saothair handsomely. Ach ar dtús, beidh muid úsáid as an eolas seo chun teacht ar an duine lena bhfuil tú ag obair.
  
  
  an meascán ceart de stupidity, saint, agus an uaillmhian. Eile Rosano Nicoli beidh a bheith deacair a fháil. Bhí sé i ndáiríre foirfe, agus go mbeadh gach rud a bheith fíneáil más rud é nach raibh tú cur isteach."
  
  
  Tanya a bhí anois ar an imeall an srón. D ' éirigh sé go mall ar a thaobh, a mhéara ar an deireadh. Bhí a fhios aige cén cineál ionsaí a bhí sí ag dul a dhéanamh - lámha go dtí an taobh, titim, agus a bhrú, kicking an dá chos i Shen ceann. Bhí sí beagnach réidh. Gach bhí mé a dhéanamh a bhí a cheannach eile nóiméad nó dhó.
  
  
  "Cad mar gheall ar an Winged Tíogair liosta?" D ' iarr mé uirthi. "Cad é atá tú ag dul a úsáid seo le haghaidh?"
  
  
  Ego ar ghualainn d ' ardaigh agus thit i gotha impatient. "Carter, tá tú ag tosú a rug mé leis na incessant ceisteanna. Uimh níos mó ag caint. Cá bhfuil an liosta?"
  
  
  "That' sa beagán amaideach, nach bhfuil sé, Sheng? Tá a fhios agam cad is ciall agat. Nuair a liom a insint duit áit a bhfuil sé, mo shaol a bheith worthless."
  
  
  "Is é seo cad tá tú ag iarraidh a cheannach? Níos mó ama go dtí cúig?"
  
  
  "B' fhéidir."
  
  
  D ' ardaigh sé an gunna. "Cas ar do pócaí taobh istigh amach."
  
  
  Rinne sé é sin cé go bhfuil Hugo i pailme a lámh. Nuair a bheidh os comhair mo dhá phócaí treabhsair a bhí ceirteacha tarraingthe amach agus síos, fuair mé sé níos éasca a shealbhú an stiletto. Tanya a bhí réidh chun léim anois. Bhí sé ag dul le tarlú go luath, an chéad ceann a bhí i mo phóca ar ais, agus bhí a fhios aige cad a Sheng bheadh an iarraidh seo chugainn.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé. "Anois cas timpeall agus tarraingt ar ais do pócaí taobh istigh amach. Nach raibh tú go bhfuil i bhfad ama a cheilt rud seo. Ba chóir go mbeadh sé éasca a fháil más rud é nach bhfuil tú é a bhfuil tú."
  
  
  Dá cuid a bhí motionless, nach bhfuil ag gluaiseacht.
  
  
  "An chéad beidh mé a shoot a trí do kneecaps, ansin an dá uillinn, ansin, ar do shoulders. Ná mar a rá liom." Ghlac sé céim ar aghaidh agus chlaon i beag, ag lorg ag dom mar má ba mhaith sé ach le feiceáil dom don chéad uair. "Fan nóiméad," whispered sé. "Nach bhfuil tú ag stalling le haghaidh am ar do shon féin. Tá tú bindealán thart ar do waist. Conas... a..."
  
  
  Agus ansin Tanya léim. A cosa chuaigh amach agus síos, ina dhiaidh sin ag an chuid eile dá gcorp. An eitilt a bhí chomh gearr sin a chaill mé beagnach ego i an dorchadas. Bhí sí cosúil le roicéad, a thagann ar dtús leis a cosa, agus a lámha agus airm a ardú os cionn léi.
  
  
  Ach Sheng nach raibh go hiomlán neamhullmhaithe. Chomh luath agus a chonaic sé mo blindfold, bhí a fhios aige go bhfuil Tanya ní raibh marbh, go raibh sí beo agus éisteacht lenár comhrá. Ag an nóiméad, thóg sé a chéim ar ais, atá ní raibh ar chumas dia duit a ríomh an t-am, bhí sé a ardú ar an gunna ina treo, ag casadh ar shiúl ó dom.
  
  
  Ansin thosaigh sé a bhogadh. Hugo bhí anois ag leibhéal an waist i mo lámh. Shen bhí sé nó seacht céimeanna ar shiúl ó dom. Ísliú mé mo cheann agus ina dhiaidh sin dó, Hugo i gceannas ar an mbealach.
  
  
  Tanya t-am a bhí thrown amach, ach ní go hiomlán. A súil ceart gafa Shen muineál, ag casadh a cheann go dtí an taobh. Ní raibh sé go leor a aidhm an gunna ag Nah. Ach tá ansin gach rud eile crashed isteach dó.
  
  
  Ar feadh nóiméad, bhí sé i bhfostú ar fud an ego a ceann agus guaillí. Ní raibh sé thit an gunna go fóill, ach bhí sé frantically waving a arm agus a rinne sé a ghlacadh sé amach.
  
  
  Bhí sé beagnach ar nen. An radharc ar fad an chuma a chur ar an luas mall, cé go sí bhí a fhios go ach amháin Dolly soicind a bhí a rith. Doubted mé go bhfuil dhá soicind a raibh a rith go ón nóiméad Tanya dhéanamh ar an léim go dtí an ferret ar theacht, ach bhraith sé fós mar is gá dom a fháil dó go deo.
  
  
  Lámhaigh sé síos, agus Tanya a bhí fós ar nen. Anois, bhí sé ceithre paces ar shiúl, ansin trí cinn. Nuair a bhuail ar ais ar an asfalt, iachall sé é féin chun bogadh, ardú a chosa a ard chun an sprioc. An ego fágtha do gach treibh bhuail Tanya i an ceann, a bhí go leor do di a fháil suas agus bhuail an aea taobh thiar di ar ais. Bhuail sé an asfalt agus rolladh.
  
  
  Sheng thit go hiomlán ar gach ceithre boinn. Chuir sé a chuid cos ceart faoi dó, réidh chun seasamh, agus ardaíodh an gunna ag dom.
  
  
  Ach ag ansin, ba mhaith sé gotten a sé. Hugo, bhí bhog sé go dtí a lámh dheis, agus anois bhí sé ag brú dom ar aghaidh. Le a lámh chlé, ego bhrú ar shiúl an lámh leis an gunna agus bhuail síos, a chur go léir a neart i an nah.
  
  
  Chonaic sé sé ag teacht agus rug mo láimhe, ag titim ar a chuid ceart. An stiletto lann a bhí dírithe ar a scornach. Leaning ar ais, ghabh sé ego ar a ghualainn.
  
  
  Di, bhraith sé dó dul isteach. An lann a rith go héasca tríd an fabraic ego cóta, shos ar feadh microsecond mar a thosaigh sé a pierce an craiceann, agus ansin slid i le gach mo meáchan taobh thiar dó. Sheng ar ghualainn thiomsóidh ar ais mar a chas sé go dtí an taobh.
  
  
  Howled sé agus rug mo láimhe painfully. Anois, bhí sé ag iarraidh a fháil ar an gunna ar ais. Rinne mé iarracht a tharraingt amach as mo stiletto a bhuail sé arís, ach chuaigh sé ar mo wrist go docht.
  
  
  Bhí muid in aice le gach ceann eile. Chonaic sé an pian i aici ego-líonadh na súile, an díreach, gruaig dubh ar a forehead, loosened comhionannas vótaí, an gushing fola tríd an wounds, soaking sí breá in oiriúint seaicéad.
  
  
  Bhuail sé dom lena lámh saor in aisce
  
  
  ar an lucht créachtaithe taobh.
  
  
  Cried mé amach mar an pian engulfed go hiomlán dom. Bhí sé amhail is dá leacht a bhí poured níos mó ná é. Fuair sé frankly i an smior, ag an am céanna dochar a dhéanamh gach rud.
  
  
  A d ' fhéadfadh a fheiceáil fós ar roinnt rudaí. A projectile chuaigh sé síos, iompú faoi dhó ar an taobh clé. Shen anois iompaigh an gunna i dtreo mo sprioc. Ar bhealach an stiletto a bhí sracadh as ego ar a ghualainn. Bhí sé fós i mo lámh. An pian dulled mo inchinn, mhoilligh mo reflexes a eilifint gluaiseachtaí.
  
  
  Shan bhí ar a chosa. Tanya a leagan ar thaobh amháin, motionless. Shuigh sé leis a lámh brúite ar a chuid bleeding ghualainn. Ansin, chuir mé an dá mo cosa faoi dom nuair a chonaic mé an ego gunna léirigh ag mo aghaidh. Forgetting mar gheall ar an ngortú, roghnaíodh sé é féin suas agus dived.
  
  
  Bhí sé ina lár-aer cic díreach os cionn an knees, a bhfuil cúiseanna gairmiúla quarterbacks a tóg staighre go han-mhall agus limp as an chéad uair an chloig tar éis dreapadóireachta. Nuair a bhí mé cinnte go bhfuil mo shoulders a raibh bhuail an ego, brúite mé léi ego, laonna, rúitíní, agus cosa ar mo cófra agus lean sé ag gluaiseacht.
  
  
  Ní fhéadfadh sé a chéim in áit ar bith. Nuair a thit sé, a lámha a chuaigh suas agus ar ais, ag iarraidh a laghdaíonn a chuid titim. Ach tá sé fós bhuail crua. Ansin thosaigh sé kicking a cosa. Ní raibh sé go dtí a thosaigh crawling thar dó le a ego ar aghaidh go thuig sí gur mhaith sé caillte ar an gunna i an titim. Rug mé díreach tar éis a glimpse ar é mar sé bounced as painéal adhmaid amháin am atá caite, a thit ansin isteach an chuain.
  
  
  Mo lámh dheis leis an stiletto ardaíodh ard. Ach rug sé ego roimh an aea a d ' fhéadfadh a bhuail sí in éadan. D ' fhan muid ar an mbealach sin, an dá linn straining. Hugo bhí sí leis go léir a neart, agus tá mé ag mo bháite i dó. Gach ceann de ego ar a neart a bhí i bhfeidhm ar mo láimhe, ag iarraidh a deflect an stiletto lann.
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé Tanya tús a stir. An dara iarracht chun breathnú ar nah bhí botún. Shen brúite ar a ghlúin isteach i mo ar ais. Screamed sé, agus tuislithe ar ais. Ansin leag sé amach an stiletto thart ar mo lámh. Ró-dhéanach as a cuid, rug mé ar sé agus faire sé rolladh ar fud an asfalt.
  
  
  An cur fola ar fud ego ar ghualainn a rinne a chuid lámh cosúil useless. An eile slapped mé ar fud an scornach, le fórsa ní raibh mé ag smaoineamh possessed sé. Táimid skated arís agus arís eile. A súile a rinne a bhaint amach a n-ego. Rinne sé iarracht a glúine dom sa groin, ach d ' éirigh liom a dodge.
  
  
  Ansin, bhí muid ar réidh adhmaid duga, nach bhfuil i bhfad ó an t-uisce ar imeall, moaning agus panting. Níl aon duine timpeall orainn labhair díreach anois. Bhí muid rud éigin níos lú ná an duine, mar a simplí mar am féin.
  
  
  Bhí mo lámh ar a ghrua, fós touching ar a súile. Sin é nuair a thuig mé go raibh sé stroking mo phóca ar ais. Mo dhorn a chuaigh ar ais agus smacked a ego i an srón. Bhí sí buailte ag a ego arís, agus gach ceann am a rinne sé ina grunt go bhfuil a ghortú.
  
  
  Bhí fuil ag rith thart ar a srón. An uair seo dá cuid, an aea a béal d ' ardaigh agus thit. Ansin a shroich sé as a cuid, agus iarracht a tharraingt ar a lámh thart ar a treoir. Chuaigh gach rud breá. Slammed sé sé deacair i mo créachta oscailte.
  
  
  Bhí mé arís faoi léigear le gníomhach chuid eile nausea. Mo neart go léir a d ' fhág mo lámha. Vaguely dá cuid, bhraith ego ar láimh teacht i nóiméad agus a tharraingt amach as an liosta.
  
  
  A ego ba cheart stop a chur léi. Má éalaíonn sé, gach rud atá beartaithe aige a bheidh an obair amach. Bheadh an tasc a theip. Grean a chuid fiacla, iachall sé a neart ar ais isteach ina chorp.
  
  
  Rinne sé iarracht a bhrú ar shiúl ó dom. Thóg sí amach di shawl, an chum a doublet, agus ansin a pant cos. Tharraing sí ar shiúl, agus ansin iompaigh chugam. Tháinig sé ar ais agus go tapa chuaigh sé ar ais amach romhainn. An ladhar de Shen ar slipéir bailé nasctha leis an cur fola bindealán ar mo thaobh.
  
  
  Blackness surged cosúil le scaird dúch. Bhí a chorp rollta níos mó ná dhá uair, ag smaoineamh go mbeadh sé a choinneáil ag iarraidh. Gach rud a bhfuil tú a dhéanamh gan a fhágáil, flew i mo cheann. Sí ag streachailt leis go léir i dom. Nuair a bheidh an eitleán a thógann amach leis Sheng taobh istigh, beidh sé imíonn siad go deo.
  
  
  Ag inhaling agus easanálú, d ' éirigh liom a fháil haitheantas coibhneasta de go leor de an blackness a oscailt mo shúile. Shan bhí cúig troigh ar shiúl ó dom, lámh amháin ar crochadh uselessly os cionn a chuid ríomhaireachtaí, sileadh fola ó a ego mhéara.
  
  
  Stop sé ag an stiletto. Stad le beagán, d ' fhéach sé ar Nah, ansin ag dom. An liosta a bhí i Ego ar lámh maith, ag bogadh ar ais agus amach idir a mhéara.
  
  
  Éalú, ní mór a bheith níos mó tábhachtach, mar gheall ar d ' fhág sé an stiletto áit a raibh sé agus trudged ais go dtí an Mercedes. Shaggy egos echoed ar fud an asfalt mar an Lear scaird screamed.
  
  
  Ag an am a shuigh mé síos, Tanya a bhí cheana féin ar gach ceithre boinn. Wilhelmina a bhí ró-bhfad ar shiúl. An tiománaí doras taobh an Mercedes d ' oscail.
  
  
  Nuair a fuair mé suas ar mo ghlúine, Tanya a bhí ina suí agus ag teacht suas go dtí dom. An Mercedes doras slammed stoptar. Bhí sé an PRÍOMH-fuaim soladach, cosúil le sábháilte dúnta. Láithreach a bhí ann a swirl de na tosaithe mótair, ansin purr mór V8. Boinn rattled ar an asfalt mar Sheng go tapa imithe as amharc.
  
  
  Fuair sé ar a chosa agus sheas ar ais
  
  
  agus mar sin de.
  
  
  Tanya a thosaigh ag caoineadh mar a tháinig sí suas go dtí dom. "Cur fola arís. An bandage a fuair fliuch."
  
  
  Bhrúigh sé amach as Nah, mbailítear agus a scaoiltear an stiletto, agus tuislithe i dtreo Wilhelmina. Hugo mbailítear agus a scaoiltear an piostal agus slid sé ar ais isteach ina scabbard. Lom, fola-soaked bandage, a holster faoi a lámh, a scabbard ar a lámh. Ní raibh sé go leor.
  
  
  "Nick, cad atá tú a dhéanamh?" Tanya a d ' iarr.
  
  
  "Stop a chur leis an ego go deo."
  
  
  "Ach tá tú ag cur fola. Lig dom a stopadh sé, ansin is féidir linn a..."
  
  
  "No!" Thóg sé a anáil domhain.
  
  
  Is é an aigne níos tábhachtaí ná ábhar. Mystical, fórsaí anaithnid ar an taobh Thoir. Yoga. A dhúnadh do chuid súl, ar a tír mór, go léir taobh istigh féin. Díreach mar yoga bhí chabhraigh liom a scíth a ligean amanna countless, dá cuid a bhí anois ag iarraidh í a chumhacht. Gach rud a bhí mé riamh gur mhúin curtha ar a dtugtar. A chuid níos mó tábhachtach a soiléir mo aigne ná hurts sé. Níl ach rud amháin ar chlé chun díriú ar: stopadh Sheng agus go bhfuil eitleáin Pound Sterling. Nuair a d ' oscail mé mo shúile arís, bhí sé déanta, nó a rinneadh go leor a dhéanamh dom a bhogadh.
  
  
  "Tá mé ag teacht in éineacht leat." Tanya thit isteach i céim.
  
  
  "Níl." Dá cuid a bhí ar an Volkswagen bus. Agus dá cuid a bhí ag gluaiseacht go tapa. Thar a ghualainn, a dúirt sé, " Seo cruiser le cabins ní mór go mbeadh roinnt de chineál long-le-gcladach ar an raidió. Teacht ar a Ego agus glaoch Hawke'. Insint aea áit a bhfuil muid."
  
  
  Dúr calmness tháinig os cionn dom, dúsachtach tost go raibh aon rud a dhéanamh leis an réaltacht. Bhí a fhios agam sé. Fós, is é an smaoinimh ach nach raibh tras m ' intinn a bhí, "an comhartha An Winged Tíogair... an Comhartha An Winged Tiger." Shen bhí liosta go bhfuil ár rialtas ag teastáil. Ba chóir sé a bheith gotten sé. Agus ní raibh sé ar an liosta gur mhaith sé tógtha ó dom - an ceann amháin nach raibh muid ag a bhfuil suim acu i - bhí sé an ceann ba mhaith sé i bhfolach: is é an comhartha an Winged Tiger.
  
  
  Tanya imithe tríd an trapdoor nuair a tháinig an bus agus bhog sé go dtí an "U". Thar na meicniúil cliceáil ar a aer-cooled ceithre-inneall sorcóir, mé d ' fhéadfaí éisteacht leis an roar an scaird Lear a mhéadú sa pháirc agus toirt.
  
  
  An naomh ní raibh a cas sé amach agus iad ag tiomáint ar an asfalt. A Luger piostail, stiletto, gáis buama, agus an gníomhaire a bhí caillte a lán de na fola i nach bhféadfaí a chur i gcomparáid le Lear eitleán. Ach bhí mé ag smaoineamh go shíl mé d ' fhéadfadh a bheith ag obair.
  
  
  An flashing dearg-glas ag rith soilse a bhí anois i bhfad chun tosaigh de dom. Ih d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir. An eitleán a bhí rollta. Tagann sé as an deireadh os coinne de réimse féarach.
  
  
  Ag a naoi a chlog, an bóthar asfalt iompaigh ar chlé. An scaird rollta síos go dtí dhá cheann déag. Bhí sí gearrtha ag bus roth agus ceirteacha tarraingthe amach ar an mbóthar isteach rúitín-domhain féar ag uillinn de thart ar dhá a chlog.
  
  
  An jets ' lasracha síneadh bhfad taobh thiar de an eitleán, cosúil leis a iúil 4 nighttime cúirtéis. Anois, bhí sé i ndáiríre touching. An bus a bhrú chun an teorainn ar an tríú fearas, ansin bhog go dtí an ceathrú.
  
  
  Judging ag an uillinn a i gceannas uirthi, ar an scaird a bhí ag teacht ar a deich a chlog, agus bhí sé dá cuid ceannteideal ag dhá cheann déag. Go léir ar fud an t-óstán, agus bhí an praghas a lán smoother ná mar a shíl mé. Mo luasmhéadair sa raon ó caoga a seasca. An roar an innill scaird a iompú isteach i roar thunderous. Na soilse i rith an bounced mar an plána-rollta níos tapúla agus níos tapúla.
  
  
  Go luath beidh sé a ardú san aer. An lanna ar féar tháinig chun bheith ina doiléirigh na dorchadais. Mo shúile riamh d ' fhág an rollta eitleán. An t-achar idir linn go tapa narrowed mar an dá rollta miotail maiseanna a bhí i gceannas ar chúrsa imbhualadh.
  
  
  Sí wondered vaguely má tá sé gur mhaith le feiceáil dom. Ní raibh sé ábhar. Tá muid araon a ritheadh an bpointe nach tuairisceán. Ní raibh aon rud sé d ' fhéadfadh a dhéanamh faoi seo eitleán eile ná mar a eitilt. Ní raibh sé a fháil ar luas go leor chun éirí de thalamh, ní fhéadfadh sé a coscáin a stopadh, agus nach bhféadfadh sé dul gan flipping anonn. Bhí sé mar an gcéanna le dom.
  
  
  A bhaint amach taobh thiar de na suíochán, bhraith sé fuar rudaí miotail go dtí go fuair sé le casúr trom. Ego phioc sí suas agus a chur léi ar a lap.
  
  
  Mar an t-eitleán i dteagmháil, an roar an innill a bhí mar sin os ard go raibh siad ag báthadh amach, an rothaí whirled i mais dubh, an cábáin lit suas ag Rivnenskaya go leor do Ego a fheiceáil. Ego gruaige a bhí fós beagán disheveled. An masc ocsaigin dangled chun a chlé. Bhí sé ina píolótach taithí acu agus bronnadh an líon is airde Dearg Tsín Bonn.
  
  
  Ní fhéadfadh a bheith ann go leor ama. Bhí mé a hurry. An t-achar a bhí ithe suas go ró-tapa. Bhí sé phioc suas le casúr, agus lig an aea a titim go dtí an floorboard. A mhoilligh an bus síos beagán nuair a thóg sé a chos amach ar an gcos gáis agus a chur ar an casúr ar sé. Ar feadh nóiméad, bhí mé le tuiscint mhór smallness, rud éigin cosúil le cad a fear ar lá sailboat ba chóir a bhraitheann nuair a théann sé mimmo de míne farraige.
  
  
  Mo lámh a bhí ar an ghlais doras. Bhí an bus ag rith ag seasta caoga. Ach ar an eitleán a fháil ar luas níos mó. Thóg sé a lán de iarracht a oscailt an doras i gcoinne an séideán na gaoithe. Agus d ' fhéadfadh sé éisteacht leis an íseal roar an dá inneall ag luas iomlán. Chas sé an roth beagán go dtí an taobh clé. Bhí an bus gceannteideal díreach le haghaidh an eitleán. Bhrúigh sé an doras a oscailt agus a léim.
  
  
  Ar dtús, bhí tuiscint ag eitilt, timeless twilight ceantair nuair nach bhfuil tú teagmháil aon rud ar an domhan. Ansin, ag féachaint síos, an t-óstán ar fad limistéar a bhí ag gluaiseacht ró-tapa. A ag dul a fháil gortaítear.
  
  
  Shíl mé faoi ag dul síos chun gnó ar an bpointe boise. An guth an fáth mo tús bhuail an chéad. Ach ar an bhfeidhm luas chaith mo cheann síos agus mo cos eile suas go dtí mo chúl. Ní raibh mé in ann rialú a dhéanamh nuair a bhí mé ag dul níos mó. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí a scíth a ligean ar mo chorp.
  
  
  S ' aicise atá ann a bhuail a ceann, ansin ar ais di, ansin, a bhí san aer arís. An uair seo, thit sé ar a ghualainn, agus choinnigh bouncing agus rollta, grean a chuid fiacla, a ghortú.
  
  
  Stop sé beagnach chomh tapa mar a thosaigh sé. Ní raibh mé in ann breith ar mo anáil, bhí mé blown away ag an ngaoth, agus ar feadh nóiméad a bhí mé ag blinded. Bhí a lán de na solas oráiste agus teas.
  
  
  Bhraith mé é, ní chonacthas é, mar gheall mé d ' fhéadfadh ghabháil ach le léargas ar cad a tharla nuair a bounced agus rolladh. B ' fhéidir go bhfuil cad a chabhraigh liom a scíth a ligean, díriú ar cad a bhí ag tarlú leis an eitleán.
  
  
  Sheng chonaic sé an bus ag an nóiméad deireanach. Tapped sé ar an taobh clé mocker, ag iarraidh a swerve beagán go dtí an taobh. An Lear scaird rolladh os a chionn ar a gceart roth, ísliú a sciathán ceart níos ísle. An bus bhuail an barr an sciathán. Le scread miotail briseadh, an sciathán bent agus a thiomsóidh. Faoin am sin, ar an srón ar an scaird a bhí dírithe i dtreo an talamh taobh thiar an bus, agus an t-eireaball a bhí ag ardú suas.
  
  
  Leis an roar an eitleán ar an innill, ar cheann roth buckled, a bhriseadh an eite dheis ar an srón, ón eite chlé go dtí an eireaball. Ag an nóiméad seo, Sheng ar innill d ' ardaigh.
  
  
  Ar feadh nóiméad, an eitleán froze ar a eireaball, ach ar snámh ar féarach stiall le a eireaball níos lú ná ar shiúl na gcos as an talamh, leathadh an féar amach go dtí an taobh cosúil leis an prow na loinge uisce a scoilteadh.
  
  
  Nuair a thit sé, rolladh sé os a chionn. An cockpit an ceantar a bhí buailte go dona mar an plána ar fad a thosaigh a casadh agus casadh, a dhéanamh le fuaim screeching na miotail.
  
  
  Agus ansin phléasc sé.
  
  
  Ar an sciatháin na umair eitil i dtreo an fuselage,a thit as a chéile cosúil tréigthe bhfreagra. Oráiste agus dearg liathróidí de lasair bruite ó an roaring pléascanna. An spéir d ' fhás níos gile mar lasracha lámhaigh suas i ngach treo.
  
  
  An blúirí i dtír níos lú ná fiche troigh ar shiúl ó dom. An sciathán alt d ' ardaigh ard, agus i dtír in aice leis nuair a bhí sé a léim. An fad a eireaball alt a bhí torn as an fuselage. Eitil sé suas cosúil leis an liathróid sacair agus a eitil i bhfad le mo chlé.
  
  
  Oráiste flaming saint léirigh rollta Volkswagen bus. Ní raibh sé pléascadh. Ansin sciathán slam, a tháinig sé suas ar a rothaí cúil cosúil le stail fiáin, ansin tumbled ar aghaidh, rollta isteach ar a thaobh, agus rolladh ceithre huaire sula ag teacht chun chuid eile upside síos.
  
  
  Bhí an t-aer líonadh leis an boladh de leá alúmanam agus maignéisiam, a dhó rubair agus plaisteach. Ní raibh aon boladh de dhó Sheng flesh, bhí sé ró-lag i gcomparáid le eile flaming eilimintí. Mar an chábáin leáite agus flowed, ag fágáil scars ar an féar, chonaic mé í, cad a d 'fhéadfadh a bheith ina ego agus comhlacht, nó cad a d' fhéadfadh a bheith ina charred, cam logáil isteach nó shriveled dubh bó. An roth ar siúl go fóill ar an screamh. Anois, agus ansin na lasracha ligh ag an ego, ach nach bhfuil na codanna, toisc go raibh sé cheana féin dóite tríd.
  
  
  An oráiste sergey chomh maith leis sin léirigh Tanya ag rith i dtreo dom ar an féar. An calma a bhí fós ann. Bhí a fhios agam cad a bhí mé ag dul a dhéanamh anois. Tháinig sí le ard-sciorta, cosa álainn rocking go bog flesh. Rud éigin a dangled ó a ghualainn strap.
  
  
  Rinne mé dearmad ar cad a chiallaíonn sé nach bhfuil a ghortú. Chomh maith leis an gortaithe taobh, a bhí de ghnáth ar an láidre, bhí mé a lán de na ball gorm. Ag roinnt sona casadh ar chinniúint, aon bhí cnámha briste, ar a laghad, ní raibh mé in ann a insint dúinn ar cheann. Nuair a ghlac mé anáil, bhí mé pian i an bun mo cófra, ach bhí sé aon níos measa nó níos fearr ná na cinn eile.
  
  
  Tanya a shroich mé amach as anáil. D ' éirigh liom a fháil ar mo chosa. Seasamh mé ann, áit a bhfuil an domhan ar fad lit suas le droimneach oráiste agus dearg lasracha, agus fanacht le haghaidh Tanya a thagann chun dom.
  
  
  Sheas muid ar an solas oráiste ar feadh i bhfad, ach a bhfuil gach ceann eile. A lag a bhí an comhlacht a chroitheadh le sobs. Ar chúis éigin, bhí mé ag miongháire.
  
  
  Ansin bhrúigh sí ar shiúl ó dom agus d ' fhéach sé suas ar mo aghaidh. "An raibh a chailleann againn?" d ' iarr sí. "Tá a fhios agam tá sé marbh... ach an misean ... is dúinn... theip?"
  
  
  Phóg sé di earlobe. "A ligean ar a fheiceáil. Tá mé ag smaoineamh--. Má tá sé ceart, táimid tar éis d ' éirigh leis."
  
  
  Ansin rug sí dom arís, agus gortaítear sé di beagnach chun pas a fháil amach. "Ó, Nick!" exclaimed sí. "Nuair a chonaic mé an bus rolladh agus a rolladh, shíl mé go raibh tú taobh istigh..."
  
  
  "Shh. Tá sé ceart go léir. Cad atá i do briefcase?"
  
  
  "Trealamh garchabhrach. Fuair sí glao ó Mr Hawke'. Tá sé ar a bhealach. Leasainm? Cá bhfuil tú ag dul?"
  
  
  "Bhí mé i dtreo hobbling an bus ar ceal. Bhí sí ag rith in aice liom. "Ba mhaith liom a ghlacadh le breathnú ar an Winged Tíogair
  
  
  Uh, " a dúirt mé.
  
  
  An eitleán a bhí dhó go fóill, ach na lasracha a bhí laghdú beagán. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an fervor de réir mar ciorcal mé a fháil go dtí an bus. Miotail a dhoirteadh amach ar sé cosúil leáite airgid lava, seeping ar fud scoilteanna agus oscailte cavities.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an bus agus a d ' oscail an mór doras taobh. Taobh istigh, an boladh na glasraí gáis a bhí láidir. Tanya tar éis fanacht taobh amuigh agus ag s ' aicise atá ann rummaged tríd an scaipthe uirlisí. An bosca a bhí kicked go leor crua, agus le péire de wrenches bhris tríd an fuinneoga. Ag baint úsáide as an wavering lasair ar son na síochána, fuair mé dhá screwdrivers, phillips scriúire, agus díreach sliotán. Ní raibh mé cinnte a cinnirí scriú-ba mhaith liom a bhaint é.
  
  
  Nuair a d ' fhág mé léi tríd an bus, Tanya obediently agus go ciúin shiúil in aice liom. Nach bhfuil sí a iarraidh ar ceisteanna; bhí a fhios aici go má choinnigh sí ciúin agus choimhéad, na freagraí ar fad a bheadh ann. Nuair a fuair muid go dtí an áit ina bhfuil an t-alt eireaball chonaic sí tuirlingthe, ee a chur ar a chuid lámh ar fud a ghualainn. Snuggled sí suas go dtí dom, touching dom go héadrom le gach céim.
  
  
  Ní raibh pléascadh glórach taobh thiar dúinn, agus scamall eile de lasair bruite suas.
  
  
  Tanya spléach thar a ghualainn. "Cad a dhéanann cheapann tú go raibh sé?"
  
  
  "Is dócha umair ocsaigin. Anseo tá sé, ar dheis."
  
  
  An t-alt eireaball an scaird Lear bhris arís, agus bhí sé atá suite i an féar faoi shiúl na gcos ard. Ndearna mé na codanna a bhí torn amach ó na príomh-amháin, agus iad a stopadh nuair a fuair mé an píosa is mó.
  
  
  "Winged tiger," a dúirt mé.
  
  
  Tá mé ar mo ghlúine eile a Tanya, agus tá mé ag wiped an féar stains, dirt agus súiche dubh as a dromchla réidh. An aghaidh agus comhlacht ar winged tíogair a bhí tharraingt. Dhá flush-suite scriúnna ar siúl an painéal thart ar ocht n-orlach cearnach. A chaitheamh i leataobh díreach-scriúire slotted agus a chur i bhfeidhm Phillips. I níos lú ná cúig nóiméad, bhí sé saortha an painéal agus crochadh é ar slabhra beag.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" Tanya a d ' iarr mar a bhraith sí di cuas istigh.
  
  
  Bhí sé ina beag pacáiste de lonracha scragall alúmanaim, thart ar ceithre orlach ag dhá. An-go cúramach, thosaigh sé a unwrap an scragall. Taobh istigh bhí roinnt bileoga páipéar fillte i seilbh le chéile.
  
  
  Tanya a bhí ag breathnú thar mo lámh. "Nick," a dúirt sí. "Sin go léir, nach bhfuil sé?"
  
  
  Chlaon sé agus tugadh Hey an gearrtha-uaire páipéir. "An Winged Tíogair liosta. Gach ceann de Sheng Cumannach na teagmhálacha i Meiriceá." Na focail a tháinig go huathoibríoch, mar gheall ar chinn mé eile bileog de pháipéar fillte i scragall.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil tú ag miongháire?" Tanya a d ' iarr.
  
  
  "Táimid ag a bhfuil bónas nach raibh mé ag súil leis. Seo liosta liostaí ainmneacha agus suímh de gach teagmháil ó Palermo go Saigon, áit a bhfuil an hearóin tá a bheith ar athraíodh a ionad." Hug ar siúl sé amach agus phóg an barr a srón. "Féach, tá mo ghrá. Ainmneacha, áiteanna agus dátaí na gcruinnithe roimhe."
  
  
  "Nick, ansin..."
  
  
  Mo grin iompú isteach i giggle, go gortaítear. "Sea, Tanya, is féidir linn a rá go bhfuil ár gceantar sa Rúis a bhí ina rath."
  
  
  
  
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, bhí sé i Washington, d. c., ag Hawke ' s oifige, fós fillte i a cocún. An oifig bheag smelled stale todóg deataigh, cé nach raibh sé a bheith ar cheann anois. Shuigh sé síos ar a chuid candid cathaoirleach trasna ó dom. Ego ar leathery, wrinkled aghaidh a bhí i gcónaí furrowed le imní ort, ach a súile a bhí sásta.
  
  
  "An ard-Aighne d' ordaigh dom a scríobh go raibh maith agat faoi deara ar do chomhad, Carter." Aoibh sé ag roinnt joke príobháideacha. "Más féidir linn a fháil áit chun é."
  
  
  "Cad mar gheall ar Tanya?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Seabhac chlaon ar ais ina chathaoirleach agus a thrasnaigh a airm thar a boilg árasán.
  
  
  "Beidh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil buíochas i léi comhad," a dúirt sé.
  
  
  Nuair a tharraing sé a cheann ar fud a chuid todóga go léir thar a phóca cóta, s ' aicise atá ann, a thóg sé amach ór-tipped toitíní. Lit muid ih le chéile le mo níos éadroime.
  
  
  "Conas ar an taobh?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé, a ghuth softened.
  
  
  "Tá sé beagán painful, ach ní mar dona mar tá sé ceaptha a bheith."
  
  
  An toradh a bhí stolltaí agus bruises, scáinte trí easnacha, agus píosa de feoil a sracadh as mo thaobh. Ag pointe amháin, bhí sé go leor chun a choinneáil ar dom i an t-ospidéal ionas nach bhféadfadh sí a fháil amach.
  
  
  Seabhac ceirteacha tarraingthe todóg ar fud a chuid fiacla agus Stahl staidéar ar an sl. "Bhuel, ar a laghad foinse amháin de hearóin ag teacht i Saigon tá stop."
  
  
  Chlaon sé léi. "An raibh tú riamh a fháil amach cé go fired na naoi gcinn déag urchair ag Carlo Gaddino?"
  
  
  "Tá, tá siad an dá daoine a ghabh tú ag cuardach an árasán. Bhí siad, ar ndóigh, ag gníomhú di ar Sheng orduithe. Breathnaíonn sé cosúil fuair siad isteach Gaddino teach ag ligean a bhailiú níocháin. Chomh luath agus taobh istigh, chuaigh siad díreach go dtí an sabhna, d ' oscail suas. an doras, agus lig dó é a fháil ar fud an silenced raidhfilí ionsaí .38. Naoi n-uaire. Ansin thóg siad an níocháin agus d ' fhág."
  
  
  "Ina dhiaidh sin, sílim go bhfuil siad a fuarthas ordú ó Shen a fháil ar an liosta ó Asasano."
  
  
  .
  
  
  "Iontach go hiomlán. Agus ba chóir dóibh a bheith maraíodh Akasano go ciúin, le dagger."
  
  
  "Mar sin, cad atá ar siúl leis an Winged Tíogair liosta?"
  
  
  "Tá sé ag tarlú cheana féin, Carter. Ag an nóiméad, gach Communists á ghabháil. Fuair muid go bhfuil an chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu atá sa tír go neamhdhleathach, mar sin beidh siad a bheith díbríodh ar ais go dtí an Tsín."
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh agus stubbed as a toitíní. "A dhuine uasail, cad a tharlóidh La Cosa Gordeeva? Le Nicoli, Akasano, agus Sheng go léir marbh, a bheith ar an nua underworld boss?"
  
  
  Hawke ' shrugged, ansin mashed a todóg sa luaithreadún. "Beidh siad is dócha a fháil duine éigin go bhfuil aon duine a chuala de. A muiníneach go bhfuil an domhan thíos ag feidhmiú agus ag rathú. Bearta éigeandála is dócha cheana féin i bhfeidhm."
  
  
  Tháinig mé suas le pictiúir de Loch Tahoe, agus an cábáin ar an gcladach loch. "Cad mar gheall ar an fíor Sandy Catron? Ní gá duit aon rud a shealbhú ar a feadh, a dhéanann tú?"
  
  
  "Níl, ní féidir linn é sin a dhéanamh. Tá a fhios agat, tá sí anseo i Washington. Tar éis a lán de ag caint le léi, táimid cinnte dearfa de léi go b ' fhéidir go mbeadh sí a dhéanamh úsáideach gairme le linn."
  
  
  Dá cuid, chlaon ar aghaidh. "Cad é?"
  
  
  Ach Hawk ní raibh fiú blink. "D' aontaigh sí chun fanacht in aice leis Akasano chairde agus lig a fhios dúinn faoi ih gníomhaíochtaí. Cé a fhios? B ' fhéidir lá amháin an nua-thofa boss de an Mheiriceá underworld beidh a bheith i do ghníomhaire undercover ag obair le haghaidh an rialtas."
  
  
  Sheas sé suas agus chlaon ar aghaidh, resting a palms ar an gcathaoir. "Is é dé domhnaigh scíth a ligean ar do shon, mac artúir. Dhá, más mian leat. Aon phleananna?"
  
  
  "Ceart go leor," suí ar ais dúirt sé léi. "Tá sé mar gheall ar a choinneáil ar an fíor Sandy Catron i shack a thug dom roinnt smaointe. A choinneáil mé ag smaoineamh faoi na sléibhte ó thuaidh de Flagstaff, is é an cábáin ard go leor go bhfuil an sneachta tá sé fós go léir ar fud nah, ina suí di i os comhair an chloch teallaigh, b ' fhéidir nach bhfuil nuair a iascaireachta beag, ach ar an oíche... "
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Daoine i sráidbhaile beag trí mhíle ar shiúl a dúirt go raibh sé ró-déanach don sneachta titim. Tanya a dúirt go snowflakes tá fáilte roimh an coiste.
  
  
  Ar cíos againn carr sleamhnáin ceirteacha tarraingthe ag bá mare. Agus nuair a bhí againn luchtaithe sí le bia agus soláthairtí, crawled muid faoi blaincéad tiubh agus rinne mare i dtreo ár both. Tanya snuggled suas go dtí dom.
  
  
  Bhí clog ar an sledge a thug daoine amach chuig gach cábáin rith muid. Sheas siad ar an póirse agus sráidbhailte mar a rith muid.
  
  
  An t-aer smelled na péine. Agus sheas na crainn cosúil le sluaite de ard, tanaí saighdiúirí lined suas ar feadh ár gcuid cosán. An sruth cuartha agus cuartha thart ar cheithre chosa as an bóthar cúng, bhí muid méid seo a leanas.
  
  
  "Iascaireacht ádh mór," a dúirt sé.
  
  
  "Má tá tú an t-am."
  
  
  D ' fhéach mé ar an cailín ina suí in aice leis dom, i a seaicéad, le faint smudge timpeall uirthi súile glas, ag an barr a upturned srón, reddened ó na fuar. Agus an cuma ar thug sí dom a bhí go bhfuil ar bhean, nach bhfuil cailín.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Nuair a muid a dhíluchtú ar an sledge, agus ghlac cúram de na mare, bhí sé dorcha cheana féin. Thóg muid na miasa, nite iad, agus lit tine i an teallach.
  
  
  An taobh istigh nach raibh luxurious. Nen bhí trí phríomh-seomraí. An seomra suí mór a bhí cistin agus seomra bia mar chathaoirleach ag foirceann amháin agus teallach ar an taobh eile. Chomh maith leis an tosaigh agus ar ais, bhí dhá doirse a dtiocfaidh an tsráid, ar cheann go dtí an seomra folctha agus an ceann eile go dtí an seomra leapa. Gach an troscán a bhí lámhdhéanta, timpeallaithe ag crainn giúise. I os comhair an teallach mór a bhí rug fillte timpeall ar bearskin.
  
  
  Ina suí di i os comhair an teallach agus tobac a chaitheamh air, thug mé faoi deara go bhfuil na lampaí sa seomra suí a bhí ag dul amach. Tanya a bhí sa seomra folctha. Mar an singil saint radaithe ó an flickering tine, s ' aicise atá ann, bhraith mé a gar dom.
  
  
  A lámh go héadrom brushed ar ais de mo mhuineál, ansin slid thar mo ghualainn agus síos mo lámh le mo lámh. Bhí sí ina suí taobh thiar dom. Anois, tháinig sí agus knelt i os comhair dom.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh geansaí cniotáilte le zipper i tosaigh agus gearr skater sciorta. Nuair a thosaigh sé chun unbutton a geansaí, thug sé faoi deara go raibh aon rud thíos.
  
  
  "Cá bhfuil an bra," whispered mé.
  
  
  "Ceart. Leagan sí ar ais ar an urláir timpeall ar an bearskin, a breasts go réidh agus dearg ar an tine.
  
  
  Knelt sé in aice léi. Mo mhéara a fháil ar an zipper agus cnaipe ar an taobh ar a sciorta.
  
  
  "Ní bheidh tú ag cuid mhór ama le haghaidh iascaireachta, Nick daor," a dúirt sí i guth hoarse.
  
  
  "Cad a dhéanann cheapann tú tá mé ag déanamh anois?"
  
  
  Nuair a tharraing sé síos ar a sciorta, thóg sí suas ionas go bhféadfadh sé a sleamhnán sé síos ar an poll a slender cos. Bhí sí ag caitheamh le péire de gorm íochtair bikini le lása bán imill. Aoibh mé ar a mar mo thumbs gafa le i mo crios.
  
  
  An Tine naofa caressed a craiceann mín cosúil le damhsa mhéara. Bhí sí an-óg agus an-deas. Bhí sí a bheith ar phóg ag an crua, go réidh ee den saol mar atá sí ceirteacha tarraingthe síos a mionbhrístíní. Ansin, sheas sí suas i iontas.
  
  
  An beag bídeach bairille an gunna léirigh díreach ag dom. A aoibh gháire an chuma ar Tanya ar a liopaí. Bhí cliceáil os ard, ach gawking ní raibh bhuail mé. Beag bratach popped suas ar fud an bairille gunna.
  
  
  Bhí dhá focail ar nen: is BREÁ liom TÚ.
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Caireo nó an Caireo Mafia
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killmaster
  
  
  Caireo
  
  
  nó an Caireo Mafia
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  An dara caibidil
  
  
  An tríú caibidil
  
  
  An ceathrú caibidil
  
  
  Caibidil A Cúig
  
  
  Caibidil A Sé
  
  
  Caibidil A Seacht
  
  
  Caibidil A Hocht
  
  
  Caibidil A Naoi
  
  
  Caibidil an deichiú
  
  
  Caibidil A Haon Déag
  
  
  Caibidil A Dó Dhéag
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tiomnaithe do bhaill an Tseirbhís Rúnda na Stát Aontaithe
  
  
  
  
  
  
  
  An chéad chaibidil.
  
  
  
  
  An Arusha Stáisiún Póilíní a bhí beag whitewashed seomra le ballaí feannadh as bláthanna agus a roinnt píosaí de scarred troscán adhmaid squatting taobh thiar den deasc tosaigh. Cuirtíní bambú a clúdaithe an dá fuinneoga, agus cheadaigh solas na gréine, ansin meán lae, chun dul trí iad agus an fhoirm buí streaks ar an urlár agus a moaning os coinne cheantar. Mall lucht leanúna an uasteorainn idly bhrúigh an trom, greamaitheach-aer sa seomra, ach ní raibh sé cosúil chun bogadh an ego. An doras a salach ar an tsráid a bhí oscailte gan a dheighilt, agus mór donn cuileoga buzzed dully i stinking aer. I gcúinne dtí seo, an cockroach go cúramach crawled amach tríd an scoilteanna i an moans, ansin ar ais go dtí a dorcha sábháilteachta.
  
  
  Bhí mé ag seasamh i handcuffs i os comhair an gcuntar, mo safari léine torn agus fola thriomú ar mo éadaí. Dhá mór dubh na Hafraice póilíní timpeallaithe dom le batons réidh le haghaidh beating. Bhí siad a gabhadh dom chun troid i saloon, agus anois bhí mé a bheith próiseáilte ag an I. H. sáirsint, a thin, lanky fear a shuigh ag deasc sean taobh thiar de na gcuntar agus rinne sé staidéar ar an falsa páipéir a thug sé dóibh.
  
  
  "Feicim go bhfuil tú Cheanada, an Tuasal Pryor," an sáirsint dúirt i mbéarla. "Gairmiúla hunter". Chroith sé a cheann go mall. "Ní mór dúinn a lán de na fadhbanna le Meiriceánaigh agus Canadians. Bhuel, beidh tú go ní féidir leat a thrasnú na teorann isteach Chéinia agus a chur faoi deara dtrioblóid anseo gan iarmhairtí ."
  
  
  A screamed air. - 'Irina diyesema hivii!'"Ní raibh mé faoi deara aon deacracht! Ní raibh sé di a thosaigh an troid fuilteacha!
  
  
  D ' fhéach sé ag dom dispassionately, a choigeartú an ghruaig ar a aghaidh dorcha. - Is féidir leat insint do thuairim a an breitheamh. Dúirt sé leis an dá fir ag seasamh in aice liom. "A chur ar an ego agus faoi ghlas sé suas."
  
  
  Dragged siad dom thart ar trí doras agus isteach i seomra ar fad nach raibh go mór cill le conaire ag rith le fad na sé. An chonair a bhí scartha ó na cille ag trom barraí iarainn. An doras i an gráta bhí ar bun thart ar leath-shlí. Nuair a thug siad dom go lá, chonaic mé triúr fear sa ceamaraí digiteacha ina suí agus atá suite ar an urlár fliuch. Dhá cheann a bhí na Hafraice agus an tríú a bhí bán.
  
  
  Mar an ceann is airde ar fud an dhá póilíní thosaigh a dhíghlasáil an doras cille, bhí sí momentarily ceirteacha tarraingthe ar shiúl ag an fear eile ar ploy. I Svahaílis, dúirt sé, "bhí mé dúirt sé liom a d' fhéadfadh teagmháil a dhéanamh le dlíodóir."
  
  
  "Hapana!" he lunged at me, grabbing mo lámh arís. 'Ní anois!'
  
  
  'Níl aon bhealach!"A scairt amach.
  
  
  An ard póilín iompú dom, dearmad a dhéanamh ar an doras a bhí sé dhíghlasáil. "An bhfuil tú ag iarraidh a chur faoi deara dtrioblóid, an Tuasal Pryor?"
  
  
  "Ba mhaith liom mo chuid fola chearta," a dúirt mé os ard. Tharraing sé ar shiúl ó a pháirtí arís.
  
  
  Ansin an bheirt fhear rug orm, a n-chrua, matáin-arm grabbing thart ar mo arm agus a mhuineál. S ' aicise atá ann, troid leo, ag iarraidh a bhriseadh saor in aisce. Táimid sníofa thart i ciorcal beag agus bhuail na barraí crua, shaking ih.
  
  
  Na fir ar an ceamaraí digiteacha léirigh spéis sa troid, agus gach duine a iompú chun féachaint ar.
  
  
  D ' éirigh liom a bhriseadh amach as an ruse de níos giorra garda, ach an níos airde amháin a bhí enraged agus a scriosadh amach le club. An ciceáil slid thar mo cheann, agus chaith chuid is mó dá bhfeidhm ar mo lámh agus a ghualainn.
  
  
  Grunted sé faoi na blows ar an bata, ansin elbowed an fear suas agus ar ais i an scornach. Rinne sé fuaim bog agus shiúil go dtí an urlár.
  
  
  Nuair eile ar oifigeach póilíní a ardaíodh sé a bata a bhaint, pollta sé a candid aea in éadan. Thit sé ar na barraí, agus an rta fhuiliú. Ach bhí an fear seo tarbh, agus an buille nach mbeadh waver ego. Bhuail sé crua le a bata. A ghabh an club agus tharraing sé go crua, a thabhairt ar an ego amach ar an counterweights. A ego strac amach na barraí, waved mimmo stua féin, agus pinned sí go dtí an moaning halla.
  
  
  "Hatari!" An ard garda scairt i dtreo an seomra a raibh mé á stiúradh amach, agus ag streachailt chun a chosa.
  
  
  Mo burly cara a bhí aisghafa cheana féin agus bhí sé ag síneadh amach dom. A n-ego go tapa kneed him in the groin. Screamed sé i pian agus a dhó os a chionn, clutching ag féin, dropping an chlub.
  
  
  Chas sé ar ais go dtí an ard póilín mar a fuair sé ar a chosa. Chastar sé ar sé, ach chaill. Thiomáin sé a chuid bata isteach orm agus ní raibh a chailleann, ag bualadh liom i na aghaidh agus muineál. Pian phléasc i mo chloigeann. Bhí nóiméad gairid ar blackness, agus ansin bhuail sé ar an urlár le géar thud. An ard péas a sheas i os comhair dom agus ardaíodh a baton arís. Rug mé sé ag an ego de mo chuid cos, agus le méid beag de bhfeidhm a bhí fós i mo lámha, tharraing sé go crua. Ego cosa thug amach agus thit sé ar an urlár le haghaidh an dara am.
  
  
  Ach an ego pháirtí a bhí aisghafa cheana féin agus roghnaíodh suas ar an bata. Amach as an choirnéal a shúil, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil Baton íslitheach. Ducked mé, ach ghabh sé orm i chúl an ceann agus muineál. An wavering dorchadas bhuail arís, agus thit sé ar an urlár ar a chúl, súile dúnta, beagnach gan aithne. Nuair a d ' oscail mé a shúile, sáirsint an deasc a bhí ina seasamh i os comhair dom le gunna léirigh ag mo ceann.
  
  
  "Beidh sé seo a bheith go leor," a dúirt sé leis an bheirt eile sa bog Svahaílis.
  
  
  An tarbh, a bhí fós réidh chun dul ar stailc leis an gclub, ar athraíodh a ionad, a ísliú an bata. An sáirsint d ' fhéach sé ar dom grimly.
  
  
  "Rud éigin a insíonn dom go mbeidh sé a bheith roinnt ama roimh do chás a tharchur chuig an giúistís," a dúirt sé go ciúin.
  
  
  "Téigh go dtí ifreann," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Dúirt sé leis an bheirt eile. Rug siad dom thart agus dragged mé go dtí an cille. Ansin chas siad agus d ' fhág sé, glasáil an doras taobh thiar dóibh, agus bhí mé fhágáil leo féin leis an eile trí príosúnaigh.
  
  
  Bhí sí go mall scanadh ag ih aghaidheanna, cinn throbbing le pian. Mo shúile dírithe ar an eile fear bán, ag gluaiseacht ó a grinning aghaidh chun na Hafraice squatting aice liom. D ' fhill sé a aoibh gháire le grimace agus relaxed beag. An chéad chéim de ag fáil orduithe oibre a bhí i gcrích go rathúil. "Bhí a guth tháinig chun a mharú le fear bán, agus a guth a bhí faoi ghlas i mar an gcéanna digiteach cille leis.
  
  
  "Bwana ró-tinn ó an batons," a dúirt an miongháire na Hafraice in aice liom. "Big Askari, úsáideann sé an bata a lán am ar fad." An fear a bhí gléasta in éadaí an Iarthair, sracadh pants agus léine, ach bhí sé ina fetish bracelet ar a wrist ceart, agus bhí fíneáil-patterned scars ar a leicne agus shoulders áit a bhfuil an sleeves dar críoch. Bhí sé ach amháin na súl go maith.
  
  
  "Beidh mé a bheith fíneáil," a dúirt mé.
  
  
  "Tá tú bloodthirsty amadán chun tús a chur rud ar bith leo," an fear bán inis dom scornfully. Ansin, mar más rud é go raibh an rud amháin fiú a dhéanamh a comment faoi, sé Aryans iompú ar shiúl.
  
  
  Ní raibh mé freagra, ach tá mé iompú chun breathnú ar air. Bhí sé beagán níos sine ná mise, ard agus tanaí, le aghaidh crua, línte díreacha agus coinleach. Nen a bhí ag caitheamh salach olainn snáth-dhúbalta oireann agus scuffed bán slipéir bailé. Ego a súile a bhí fuar agus penetrating. Ego ar a ainm a bhí Brian Sykes, agus bhí sé ina assassin gairmiúla.
  
  
  Sé trudged chun suí in aice dó ag an ar ais ar an cille. An ceann-eyed na Hafraice a tháinig go dtí na barraí agus shuigh síos in aice le linn, thart ar deich troigh ar shiúl ó na tríú príosúnach ar na ceamaraí digiteacha. Seo an tríú fear a bhí primitive na Hafraice Kikuyu trodaí, cóirithe i treibhe garb go léir os cionn le dearg ócar cadáis agus coirníní bandaí muinchille. Shuigh sé tras-legged i gcoinne na barraí trasna ó dom, a ar ais go fóill, a súile expressionless.
  
  
  Chas sé ar shiúl ó iad go léir agus dhún a súile. Is gá dom a chuid eile - raibh sé ag dul a bheith ina oíche fada. Troid an cops nach raibh cabhrú, ach bhí mé a chur ina luí ar Sykes go raibh sé dlisteanach príosúnach. Na ceamaraí digiteacha stank fuail, agus rinne mé iarracht neamhaird a dhéanamh air. Chuimhnigh sé ar a chuid comhrá le David Hawke ' i Nairobi faoi Sykes agus na pleananna na rúise Novigrom I.
  
  
  "Is é seo ag dul a bheith ar an trodaire is tapúla ar fud riamh tógtha, Nick," Hawke ' inis dom. "Ach fortunately, ní mór dúinn a ghoid na pleananna. Gníomhaire John Drummond a bheith i Caireo go luath leis an mhicreascannán agus ansin a thabhairt ego anseo. Beidh sé a sheachadadh ar an scannán chun tú, agus beidh sé do phost a dhéanamh cinnte go bhfaigheann sé go dtí Washington go sábháilte."
  
  
  'Yes a dhuine uasail.'
  
  
  Ach tá eitilt sa ointment. Ár bhfoinsí a cheapann go bhfuil na Rúiseach a fhios agat faoi ár gcruinniú anseo. Tá siad ag a chreidtear a bheith fostaithe Brian Sykes, gairmiúil marksman, a mharú Drummond nuair a thagann sé i Nairobi leis an scannán. An Oni ego a bheith a gabhadh, agus beidh muid ar ais go dtí áit a thosaigh muid. Mar sin...'
  
  
  "Mar sin, beidh mé a mharú Sykes sula mharaíonn sé dúinn," a dúirt mé.
  
  
  Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Faoi láthair tá sé sa halla i Arusha agus táthar ag súil a eitilt anseo le haghaidh an ceann deireanach-nóiméad sannadh. A leanúint dó, N3.
  
  
  Ach nuair a tháinig sí i Arusha, sí bhí fuair sé amach go Sykes a bhí faoi ghlas suas i bpríosún áitiúil do meisce agus iompar mí-ordúil agus bheadh a scaoileadh, ach i am a eitilt go Nairobi. Ag fanacht leis an ego chun é a scaoileadh a bhí ró-risky. Thairis sin, ní raibh mé ag an am. Mar sin, bhí mé ag thrown i bpríosún leis.
  
  
  Éigean sé é féin a tóg an staighre ghearr. Nuair a dhúisigh suas, a chorp ar fad a bhí righin, agus bhraith sé cosúil le raibh gá mé dé domhnaigh i leaba ospidéal. D ' fhéach mé trí na barraí de mo cill ag na barraí a fhuinneog sa chonair agus chonaic go raibh sé dorcha taobh amuigh. D ' fhéadfadh sé éisteacht leis an bháisteach thudding ar an miotail díon an tí.
  
  
  Bhí an solas dim, a thagann ó na íseal-bhata bolgán solais sa halla. I gceann sruth an seomra, uisce isteach ón taobh amuigh, a bheidh ina lochán éadomhain. Ina theannta sin, bhí an stench fuail ag teacht ón dá foircinn an cille. D ' fhéach mé ar an wakeful Kikuyu trasna ó dom agus guessed go caithfidh sé a scaoileadh é féin. Fiú amháin anois, bhí sé ag féachaint síos ar an os coinne sruth an ceamara. Seo a leanas ego ar gaze, chonaic mé go raibh sé ag faire ar dhá francaigh ag lorg le haghaidh bia ann.
  
  
  Sykes stirred agus grumbled leis féin. Nach bhfuil i bhfad ón Kikuyu, eile na Hafraice a bhí go tapa ina chodladh agus snoring.
  
  
  "Tá sé damanta stinking bpríosún," a dúirt Sykes. Damned savages.
  
  
  Ar cheann de na francaigh dána a chuaigh ar an Kikuyu. Stán sé go géar gan casadh a cheann. An francach tháinig suas agus ligh sé. Go tobann, an Kikuyu lámh flew amach agus rug. An francach squealed os ard, ach ach aon uair amháin, nuair a bheidh an kikuyu bhris a mhuineál le lámh amháin. Ansin, cé go raibh a cosa fós twitching, strac sé an flesh ó an francach ar a saol agus a ullmhú a ithe sé. Ego a súile bhuail mianach aitheantas ar an ego ar fiach le rath, agus dá cuid a thug aea beag aoibh gháire. Ach Sykes a bhí ar a chosa i rage.
  
  
  A scairt sé. "Fuilteacha savage, an bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh feargach liom? Shiúil sé suas go dtí an kikuyu agus pollta na Hafraice i an lámh, leagan amach marbh francach ar an ego an lámh. "Fág an diabhal míolra ina n-aonar, tá tú dubh bastaird, nó beidh mé bata i do cheann idir na barraí taobh thiar duit."
  
  
  Bhí sé ag leaning thar an Kikuyu threateningly. Bhí sé ar an airde chéanna leis an na Hafraice, agus nen bhí níos mó feola, ach tá an kikuyu léirigh aon eagla. Sé freisin nach raibh a bhogadh i gcoinne dó, cé go d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an fuath ina ego ar almond-chruthach súile. D ' fhéach mé ar an eile san Afraic agus chonaic go raibh sé ina chodladh go léir an am seo. Is cuimhin liom é, tá sé i mo intinn.
  
  
  Sykes a tháinig suas chugam, glowering. "Agus tú, Yank, a bhfuil ina suí ar an tirim ach amháin ar an láthair san áit seo. Bogadh ar síos ar an líne ."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. "Tháinig mé an chéad," a dúirt mé.
  
  
  Sykes grinned arís agus shroich isteach ina oireann. Thóg sé amach scian beag agus flashed an ego lann. A dúirt sé. 'Tá níl rud éigin ba mhaith leat? An aoibh gháire imithe.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Ceart go leor, ná a bheith mar sin drochbhéasach faoi," a dúirt mé. Grumbling, bhí sé ar athraíodh a ionad faoi cúig cinn déag troigh agus choimhéad mar a Sykes thóg mo tirim láthair. "Aonach cluiche casadh timpeall," a dúirt mé.
  
  
  Grinned sé hideously. "Is é an guth cosúil go deo ag féachaint ar an buddy," a dúirt sé, a chur ar an scian síos i nóiméid. "Anois, tá tú bleeding daoine, déan iarracht a choinneáil ciúin cé go liom a chodladh."
  
  
  Kikuyu agus a mhalartú amharc mar Sykes slumped agus dhún a súile. Spléach mé ag féachaint ar an sáirsint a bhí cead dom a choinneáil. Ní raibh ach cúig nóiméad fágtha go dtí an chéad cheann eile a sheiceáil-suas. D ' éist mé leis an rain ar an díon agus faire ar an dubh-agus-oráiste ar líne dragon laghairt ar an imeall an bhalla chasing donn moth. A tanaí cosa ar athraíodh a ionad cúramach, go mall,cosúil le lioness ina suí ar gazelle. Díreach roimh an laghairt a d ' fhéadfadh stailc, an leamhan flew ar shiúl, agus bhí sé toilteanach críochnaithe. Rith sé a lámh os cionn a liopaí agus d ' fhéach sé ar an slumbering Sykes. Ní bheidh sé a ghlacadh fada.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an t-oifigeach póilíní ar dualgas a tháinig amach isteach sa chonair, trí seomra eile. Rinne sé gearr-bhairilleach gunnán i holster ar a crios. Mar a chuaigh sé di, dhún sé a shúile, gcéill chodladh. Chuala mé dó sos ar feadh nóiméad ar an lá ar an cille, ansin, sásta, cas agus téigh isteach i seomra eile. D ' oscail mé mo shúile agus chonaic go bhfuil an kikuyu a bhí á lorg ag dom curiously. Aea a winked ag di agus d ' fhéach sé ar Sykes agus an ceann eile na Hafraice. Tá siad araon an chuma a bheith ina chodladh. Na Hafraice a bhí snoring os ard, fuaim a bheadh a bheith báite amach eile go leor torann.
  
  
  Fuair sé suas go ciúin agus d ' fhéach sé ar an kikuyu arís. Ní raibh mé ag smaoineamh go
  
  
  beidh sé ag cur isteach ar, agus beidh sé a ghlacadh buamaí a múscail eile na Hafraice. Tá sé in am a dhéanamh bogadh.
  
  
  Dá cuid a tháinig go bog suas chun Sykes. Sé ar athraíodh a ionad a liopaí agus shook a cheann. Ní raibh mé a arm, agus mar sin bhí mé a bheith ag brath ar mo lámha nochta. Crouched sí síos i os comhair dó. Ag an nóiméad sin, ar an codlata Hafraice a ligean amach a tafann os ard snore, agus Sykes ' súile eitil oscailte. Nuair a chonaic sé dom dul síos ar a ghlúine i os comhair dó, an sleepy breathnú láithreach d ' fhág sé a súile.
  
  
  'Dia duit ann! Cad é an ifreann a bhfuil tú ag déanamh, a chur in oiriúint...?
  
  
  Shroich sé amach, rug ego ag an muineál le an dá lámh, agus tharraing sé ar shiúl ó na balla. An chéad rud eile bhí a fhios agam, bhí sé ina luí ar a chúl ar an urlár, mo mhéara corraitheach ina scornach. Ego ar aghaidh dearg agus a shúile bulging. Ego ar sinewy lámha iarracht a bhriseadh saor in aisce de mo ploy. Di, faoi deara go raibh sé a lán níos láidre ná mar a d ' fhéach sé. Ach anois ar an ego, an arrogance, is é imithe. Duine ego a fhorbairt eagla, agus ansin a thuiscint. Rinne sé iarracht a labhairt, ach ní raibh.
  
  
  Go tobann, le fórsa i bhfolach de éadóchais, bhris sé mo grip agus slammed ar a forearm isteach i mo aghaidh. Nuair a tuislithe mé ar ais as an buille, bhí sé a chur ar a ghlúin idir dúinn agus chaith mé amach.
  
  
  Di, i dtír ar a chúl, agus Sykes go tapa climbed suas ar cheann fine ag an am. "Díreach cosúil leis an guth agus gach rud," breathed sé.
  
  
  Ní raibh sé Stahl a d ' fhreagair sé. A bhuail a chos, agus mo bróg slammed isteach Ego shin, knocking ego cos amach. Lig sé amach le caoin de pian - buíochas le dia nach bhfuil ard. Lunged mé ar a dó, ach rollta sé ar shiúl ó na n-ionsaithe agus fuair go dtí a ghlúine arís. An uair seo, bhí sé ag a bhfuil scian beag.
  
  
  Bhí sé an lann amach i os comhair dó, an olc grin ag filleadh ar a aghaidh crua. "Breathnaíonn sé cosúil le tú a shábháil dom roinnt am agus an iarracht," a dúirt sé. Ansin léim sé ag dom.
  
  
  A bhog sé go dtí an chlé, ag seachaint an scian sa saol, agus ghabh ego ar scian ar láimh i tairiscint céanna. An fórsa an ego tug leag dúinn araon go dtí an urlár, áit a bhfuil muid a rolladh faoi dhó, ag iarraidh a grab an scian.
  
  
  Sykes climbed ar bharr dom ar feadh nóiméad, agus fuair mé mé féin ar mian leo desperately go raibh mé in ann a fháil ar mo Hugo stiletto isteach ar an cille le dom. Ach Hugo bhí d 'aon ghnó d' fhág taobh thiar de, chomh maith le Wilhelmina, mo 9mm Luger. Sykes bhrú foirtil ar mo lámh ar shiúl agus a sheachadadh eile buille leis na ceithre-orlach lann. Ego rug a lámh arís, ach ní roimh sé ba mhaith a thabhairt dom éadomhain gash i an ghualainn. Nuair a chonaic sé an fhuil ar mo safari jacket, go grin uafásach tháinig sé ar ais.
  
  
  "Tá mé ag dul chuig leat, a Yank. Tá mé ag dul a ghearradh amach do ae.
  
  
  Sé tightened aige greim ar an scian, tensing. Bhí sí a bheith disarmed de réir ego, ar shlí eile a bheadh sé teacht ar a bhealach chun an blade luath nó mall. A ego a scaoileadh a lámh eile agus pollta a ego i an duine.
  
  
  Sykes nach raibh réidh le haghaidh a counterattack. Chaill sé a comhardaithe agus thit ar a thaobh. Ansin thit sé ar bharr air, grabbing an scian lámh sa dá lámha agus casadh crua. Screamed sé. An scian slid ar fud an cill urlár as a bhaint amach.
  
  
  Bhuail sé dom go crua ar an ceann. Thit sé ar a thaobh, agus léim sé ar a ghlúine, ullmhú chun rush as an scian. Ach dá cuid, shnámh mé isteach é ó taobh thiar, agus go tóin poill faoi bhun dom.
  
  
  Kikuyu faire sé gach coldly agus ' na chodhladh ón áit sin ag na barraí. An eile na Hafraice, cé nach bhfuil snoring, a bhí fós ina chodladh. Ní raibh aon fhianaise ann go bhfuil an fhreastalaí i an seomra eile a bhí chuala aon rud eile.
  
  
  Bhí sí buailte go dona ar an muineál ag Sykes, agus ag an am céanna ag bualadh léi duáin leis a ghlúin. Grunted sé, rug orm, agus chaith mé ar an urlár i os comhair dó. Fuair sé go tapa suas agus chonaic an eagla ar a aghaidh arís. Chas sé ar, oscailt a bhéal chun glaoch amach chuig an comhghafach.
  
  
  Slammed sé a lámh síos ar an Ego Adam 's apple le géarchor, a ghearradh amach ar an scream roimh d' fhéadfadh sé a éalú ar fud ego scornach. Tacaíocht sé ar shiúl, gasping agus tachtadh.
  
  
  Dhún mé an t-achar, dodged dúsachtach ceart a chaith sé ag dom, agus rug ego ó taobh thiar, mo lámha chlampáil go daingean thar ego béal agus srón.
  
  
  Strac sé ag dom frantically, ach tá mé ar siúl ar nós bulldog. Bhí sé kicking agus thrashing. Ego ar aghaidh dhorchaigh, agus an veins a mhuineál bulged. Ego lámha a ghearradh tríd an aer, ag iarraidh a fháil dom. Muffled tachtadh fuaimeanna erupted ar fud ego scornach. Ego ar dheis slid síos mo chúl, a fingernails a chumhdaítear i fola.
  
  
  Ego ar a lámh clenched faoi dhó i thonnach fist, agus ansin a chorp ar fad a chuaigh limp.
  
  
  Brian Sykes raibh a thuilleadh ina bhagairt do sam, le Agent Drummond, le linn, le duine ar bith eile.
  
  
  D ' fhéach mé ar kikuyu agus chonaic go raibh sé ag grinning go ciúin. An eile san Afraic a bhí fós ina chodladh, ach ag bogadh restlessly. Ní raibh muid ábalta aon fhuaim a chloisteáil timpeall an seomra ag an deireadh an dorchla i gcás an comhghafach bhí.
  
  
  Thóg sé Sykes ' s scian, wiped an asphriontaí as sé, agus é a chur ar ais i ina phóca. Ansin, tharraing sé a corp suas le moan agus a chur ar a n-ego i riocht ina suí, deiridh a shúile.
  
  
  Anois go dtí an pointe, an chuid den oibríocht a dhéileálann le d ' fhéadfadh a bheith níos casta ná an Sykes foirceannadh. Bhí mé a bhriseadh amach ar fud an Oirthear na Hafraice bpríosún parody. Unbuttoned sé a safari seaicéad agus scrúdú a bleeding ghualainn. Mar a shíl mé, an chréacht nach raibh domhain. Shroich sé faoi a lámh, scafa amach píosa de flesh-daite plaisteach, agus ar deireadh leis an píosa beag de mhiotal bhí sé i bhfolach. Bhí sé pioc glas.
  
  
  Bhí sí ach ceannteideal i dtreo an lá na cille nuair a chuala sí fuaim thart ar an seomra le haghaidh an halla. Sí go tapa ar ais chuig moaning in aice leis an gcorp agus hid an hook miotal. Dhún sé a shúile mar an comhghafach tháinig tríd an doras agus thosaigh sé síos an dorchla.
  
  
  Gan a shúile a oscailt, bhí sé d ' éist a footsteps. Bhí stop siad, agus a fhios aige go raibh an garda a bhí ina seasamh taobh amuigh den chillín. Bhí sos fada. Wondered mé má Sykes d ' fhéach sé ina chodladh nó marbh. Eile bhuail a shíl mé. Is dócha an cléireach deasc ba mhaith leis a labhairt le Sykes faoi rud éigin? Mé d ' fhéadfadh a bheith ina fhadhb.
  
  
  Choimeád sé a súile dúnta. Ansin chuala sí an garda tarraingt an rópa lag bolgán solais, agus shaggy retreated síos an dorchla.
  
  
  Sé go cúramach fuair suas agus shiúil thar a ar an fón cille. Aonair saint anois radaithe ar fud an fhuinneog sa halla agus isteach ar an closet ag an deireadh thall. Bhí sé deacair a fheiceáil ar an glas ar dtús, ach sa deireadh chuir sé pioc glas i sé. Kikuyu faire le spéis. An bunachar sonraí a bhí ró-mhór do mo pioc glas, agus ag an gcéad mo ego nach bhféadfadh sé bogadh. A cursed faoina anáil, agus ina dhiaidh cúig nóiméad de iarracht futile. Ní raibh mé a bheith gach oíche. I go luath amach anseo, beidh na póilíní tuarascáil ar a n-babhtaí, agus beidh sé seo casta gach rud.
  
  
  Wiped sé a sweaty lámha ar a pants agus iarracht arís, ag obair níos moille. Ar an lasc scoránaigh go cúramach fuair sé, fuair sé an ghlais a phiocadh sa suíomh ceart, agus chas sé go géar. An bunachar sonraí a d ' oscail.
  
  
  D ' oscail sé an doras díreach orlach déag ar shiúl, agus a chur ar an glas a phiocadh i nóiméad. An Kikuyu a bhí ag faire dom go dlúth. Emu chlaon, a rinneadh ansin chomhartha dea-adh a fheiceáil má raibh sé ag iarraidh a fhágáil leis dom. Thuig sé agus dhiúltaigh le gluaiseacht a cheann. "Santa Sana," a dúirt mé léi go bog, súil a labhair sé go leor Svahaílis a fhios agam go raibh mé ag gabháil buíochais ego chun dul faoi a ghnó. Chlaon sé.
  
  
  Shiúil sé tríd an doras cille, agus stad sa halla. Seo ar fad Sykes rud a bheadh a bheith ina cluiche olc más rud é nach raibh mé gotten amach anseo. Más rud é nach raibh sé, go mbeadh sé gan amhras a bheith lofa ar shiúl i na Hafraice bpríosún ar feadh a saoil.
  
  
  Ní raibh ach bealach amháin amach-tríd an oifig, i gcás ina armtha an garda a bhí ar dualgas. Bhog sé i dtreo an ego solas, ag smaoineamh a bhogadh amach romhainn mar a chuaigh siad. Mar a chuaigh lá, a éalaigh a peek isteach ar an oifig. An garda a bhí ina suí ag deasc, a léamh cad a d ' fhéach sé cosúil le leabhair comic. Ar an gunna ar a cromáin d ' fhéach sé mór agus gránna.
  
  
  A ducked ar ais isteach sa scáthanna le haghaidh an lá. Bhuel, tá sé anois nó riamh. Chas mé ar shiúl ó an doras agus scairt ar mo ghuth a chur i gcrích síos an halla.
  
  
  'Slándáil!'
  
  
  An cathaoirleach scríobtar ar an urlár, agus chuala sí an fear a grunt. Shaggy ansin chuaigh an doras. Sheas sí ar ais isteach sa scáileanna mar an garda rith mimmo dom.
  
  
  Bhí sí go tapa bhuail an buille sin clipped an bonn de an fear ar cloigeann. Mo sprioc a bhí beagán níos tanaí, agus a bhuail sé níos deacra ná mar a bhí beartaithe. An fear grunted agus thit ar a ghlúine, stunned.
  
  
  Sula bhféadfadh sé a aisghabháil, bhí a lámha fáiscthe le chéile agus slammed síos iad crua ar an ego ar muineál tiubh. Grunted sé os ard agus sprawled motionless ar an urlár.
  
  
  Ego rug a gunna, tucked ego isteach ina crios, agus sheas sé suas wearily. Tá sé an-tráthnóna fada. Léi, shiúil go tapa trí an geal naofa oifige go dtí an lá i ar ais moaning. D ' oscail sé ag an ego, go cúramach a rith tríd. Taobh amuigh, bhí sé dorcha fionnuar agus crickets a bhí ag glaoch. Bhí goidte Talamh Rover just a bloc ar shiúl ba mhaith liom a chur síos ar ais na mbóithre leis an teorainn i cúpla uair an chloig.
  
  
  S ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad go tapa isteach sa dorchadas ...
  
  
  Seabhac chewed thoughtfully ar a chuid marbh todóg, ag féachaint ar an tábla beag idir linn. Bhí sé ach nuair a chuaigh sé dó i an crann deilg chlós i Nua Stanley agus láithreach airigh go bhfuil rud éigin a bhí mícheart.
  
  
  Thóg sé an todóg amach thart ar a liopaí tanaí, a iompú oighreata liath súile ar dom, agus iachall aoibh gháire faint.
  
  
  "Bhí sé post iontach i Arusha, Nick. Sykes a bhí cur isteach le TUA, agus an CIA le haghaidh roinnt ama.
  
  
  Rinne sé staidéar ar a tanaí, aghaidh tuirseach faoi a chuid turraing de gruaige liath.
  
  
  Mé a spreag é. "Ach rud éigin a chuaigh mícheart, nach raibh sé?"
  
  
  Hawk-breathnaíonn ag dom mar is féidir leis a fheiceáil ceart trí tú. "I Ndáiríre, Nick. Tá brón orm a insint duit seo tar éis do rathúil foray isteach an Tansáin, ach ... John Drummond marbh.
  
  
  A athair d ' fhéach sé ar dó incredulously. 'Cá háit?'
  
  
  "In Cairo. Dhá lá ó shin. Ach fuair muid ach fógra. Ego ar lean, wiry comhlacht an chuma a bheith fiú tanaí.
  
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An Rúiseach a bhí a killer ann, freisin?"
  
  
  "B' fhéidir mar sin, b ' fhéidir nach bhfuil. Gach tá a fhios againn ag an bpointe seo go bhfuil Drummond a bhí le fáil sa seomra óstán a bhfuil a scornach gearrtha. Agus an mhicreascannán imithe."
  
  
  Sé go mall chroith a ceann. "Chur in oiriúint, Drummond a bhí ina fear maith."
  
  
  Seabhac a chur ar a chuid marbh todóg sa luaithreadún. 'Sea. Agus ní mór dúinn an scannán, N3. Novigrom mé an trodaire is mó chun cinn ar fud, a rinneadh riamh, agus go leor níos fearr ná rud ar bith againn i na céimeanna pleanála. Nuair a gníomhartha sé, beidh sé a thabhairt ar an Rúiseach unbearable míleata buntáiste níos mó ná an domhan saor in aisce. Ní gá dom a insint duit a ghoid an pleanáil seo bhí ár is mó ar éirigh faisnéise bogadh i mbliana. Agus anois tá muid caillte na pleananna roimh Drummond d ' fhéadfadh ih láimh thar a chur chugainn. An t-uachtarán, ní bheidh a bheith sásta... "
  
  
  Dúirt mé 'Ní hea'.
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé ag dom. "Tá mé ag sheoladh tú a Caireo, mo buachaill. Níl mé ag iarraidh é seo a dhéanamh ar tú mar sin go luath tar éis Arushi, ach ní dóigh liom go bhfuil rogha. Tá tú ár súil is fearr, Nick. Faigh amach go díreach cad a tharla le John Drummond agus mhicreascannán. Agus más féidir leat, ar scannán maith ."
  
  
  "An bhfuil tú sásta airgead a chaitheamh ar sin?"
  
  
  Seabhac grimaced. "Más rud é go cad a thógann sé."
  
  
  'Go maith. Nuair a bheidh mé ag eitilt léi? '
  
  
  A dúirt sé beagnach apologetically,"Níl corsica, radharc eitleán ag fágáil anseo anocht déanach." Shroich sé isteach ar an carr, ceirteacha tarraingthe amach ticéad, agus tugadh sé dom.
  
  
  "Beidh mé a bheith ar nen." Thosaigh mé a líonadh ar an ticéad isteach i mo jacket nuair a ghabh sé mo lámh.
  
  
  "Tá sé casta casadh, Nick," a dúirt sé go cúramach. "Féach os cionn do ghualainn ó am go ham.
  
  
  A geallearbtha thicéad i nóiméad. "Más rud é nach raibh mé a fhios agat níos fearr, a dhuine uasail," aea a dúirt sé léi, " ba mhaith liom a swear ba mhaith liom ach faoi deara mo athair spéis i mo leasa."
  
  
  Sé grimaced. "Cad a thug tú faoi deara a bhí sealbhacha úis, ní paternal amháin. Ní féidir liom acmhainn a chailleadh gach mo baill foirne i gceann oibriú."
  
  
  Grinned sé agus fuair suas ó a chathaoirleach. "Bhuel, is gá duit a ghlanadh suas roinnt rudaí roimh an saoire agam."
  
  
  "Is féidir liom a shamhlú," a dúirt sé dryly. "An té a bhfuil sí, hug, a rá dia duit."
  
  
  Mo aoibh gháire leathnaithe. 'Beidh mé é a dhéanamh. Agus beidh mé a fháil ar ais chugat chomh luath agus is féidir liom é a láimhseáil."
  
  
  Hawke ' lig beag smirk bpreabfaidh an choirnéal a rta agus aoibh beagán mar a thug sé ceann amháin de chuid is fearr leat slán a fhágáil óráidí: "beidh mé a fheiceann tú nuair a liom a fheiceáil tú, Nick."
  
  
  Chuaigh mé díreach go dtí mo óstán seomra, pacáilte beag mhála taistil a rinne mé i gcónaí le liom, agus in iúl an bhainistíocht go ba mhaith liom a sheiceáil amach ina dhiaidh sin. Ansin thóg mé tacsaí go dtí Norfolk, áit an-deas Beilge colonial agus forbróir ainmnithe Gabrielle bhí árasán. Aon uair a bhí sé i Nairobi, rinne sé a chaitheamh cúpla uair an chloig de ama fóillíochta le di agus dúirt i gcónaí slán nuair a d ' fhéadfadh sé. An uair seo, bhí sí an-annoyed ag mo imeacht tobann.
  
  
  "Ach dúirt tú gur mhaith leat a bheith anseo ar feadh i bhfad," a dúirt sí. Nah bhí a fheictear accent fraince.
  
  
  Thit sé ar an tolg fada i lár an tseomra. "Tá tú ag dul chun rudaí a dhéanamh deacair agus ruin ár slán a fhágáil?"
  
  
  Pouted sí ar feadh nóiméad. Bhí sí ina cailín beag, ach nah bhí rogha. Bhí a cuid gruaige donn, gearrtha a mheaitseáil pixie, agus bhí a súile a bhí mór, leathan-leagtha, agus dreamy. Tá cónaí uirthi san Afraic beagnach ó rugadh é, tar éis aistriú ar fud an Chongó chun Chéinia lena tuismitheoirí nuair a bhí sí ina dhéagóir.
  
  
  Nuair a tuismitheoirí a bhí maraíodh ag na Mau Mau, Gabrielle bhí am crua. Ar feadh tréimhse ghearr, go raibh sí an-íoctar prostitute i Mombasa. Ach go raibh go léir ina am atá caite, agus anois bhí sí a post freagrach i gníomhaireacht rialtais. Luckily dom, hug fós thaitin fir.
  
  
  "Tá sé díreach go bhfuil tú riamh ag teacht anseo chun críocha leighis," a dúirt sí go mall. Iompaigh sí a súile móra ar dom. "Agus is maith liom a bheith leat ar feadh tamaill." Bhí sí ag caitheamh daingean geansaí agus skirt mion. Anois tá sí casually tharraing an geansaí thar a ceann agus tossed an ego isteach ar an gcathaoir is gaire. D ' fhéach sí iontach i bra.
  
  
  "Tá a fhios agat, ba mhaith liom fanacht más rud é go raibh mé," a dúirt mé, ag féachaint ar Nah appraisingly.
  
  
  "Tá a fhios agam cad tá tú ag insint dom," a dúirt sí, fós sulking. Sí unbuttoned a sciorta gearr agus hug a ligean titim ar an urlár, ansin shiúil amach ar nah. An lása bán íochtair bikini clúdaithe éigean rud ar bith. Iompaigh sí ar shiúl ó dom ar feadh nóiméad, ag brú ar ais a cuid sciorta a thaispeáint ar an curves delicious a buttock. "Agus cad a insint duit dom an-beag, mo lover."
  
  
  Dá cuid, Hug chuckled, agus bhí a fhios agam thaitin liom i ndáiríre Gabrielle. B ' fhéidir mo tapa a imeacht bhí le haghaidh an chuid is fearr. Sí kicked as a cuid slipéir bailé agus sauntered anonn go dtí dom, ag casadh sí ar ais ar dom.
  
  
  "Cabhair dom le bra."
  
  
  Sheas sí suas, undid an crúcaí, agus lig di bra sleamhnán ar an urlár. Thar a ghualainn, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil a breasts iomlán bulging amach i gcuid saoirse nua. Ee a chur a lámh timpeall uirthi agus go mall a rith a lámha os cionn a cófra. Gabrielle a súile dúnta.
  
  
  "Mmmm," breathed sí. "Buille faoi thuairim mé beidh mé ag a logh duit." Iompaigh sí liom. A béal ocras fuair mianach.
  
  
  Nuair a bheidh an póg a bhí os a chionn, chlaon sí síos agus ceirteacha tarraingthe a mionbhrístíní síos ó di bulging thighs. Brúite sí a cuid nakedness i gcoinne dom, agus mo lámha caressed an softness de ar a craiceann.
  
  
  'Bhuel?'a dúirt sí i mo chluas. "Ná ní dóigh leat ba chóir duit éadaí a bhaint?"
  
  
  Chabhraigh sí mé amach as mo chuid éadaí agus an chuma a taitneamh a bhaint as sé. Brúite sí a liopaí chun mianach arís, agus phóg sé di fíochmhar, iniúchadh sí leis a theanga. Bhí sí go héasca ar siúl ag ee mar an pléisiúr agus sensuality a dhéanamh grá d ' fhás.
  
  
  Gasped sí. "Ó, Nick! Nick!'
  
  
  "A ligean ar dul go dtí an seomra leapa," a dúirt mé hoarsely.
  
  
  'Mmmm.' Níl, tá sé ar oscailt anseo. Ní féidir liom fanacht." Shuigh sí síos ar an cairpéad tiubh ar ár cosa agus ceirteacha tarraingthe dom di. 'Tá gach rud fíneáil?' Shuigh sí síos ar an mata, a breasts iomlán ag cur in iúl ag dom. 'Tá gach rud fíneáil?'ar sí daingnithe.
  
  
  Ní raibh sé Stahl a d ' fhreagair sé. Sé go tapa i dteagmháil léi. Tobann géar le osna a d ' éalaigh a liopaí. Bhí sí glactha ag ee cruelly, cruelly, gan smaoineamh ar ghrásta, mar gheall sí fuair i ndáiríre dom, agus ní raibh aon bhealach eile. Na fuaimeanna sa a scornach d ' fhás louder agus níos airde. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann sí fingernails, ach tá sé neamhaird ar an pian. Táimid phléasc le chéile sa iontach, dazzling climax.
  
  
  S ' aicise atá ann a leagan weakly ar bharr uirthi. Bhí a súile dúnta go fóill, ach ní raibh a liopaí parted i gáire. "Luan Dieu," a dúirt sí go bog.
  
  
  Bhí sé ar bhealach iontach chun a rá slán a fhágáil. Agus ní raibh sé ag smaoineamh faoi Cairo ar chor ar bith.
  
  
  
  
  An dara caibidil
  
  
  
  Caireo nach bhfuil an chathair shibhialta. Ar a laghad ní de réir chaighdeáin an Iarthair. Bhraith mé é, mar bhí mé le linn mo chuid cuairteanna roimhe, nuair a tháinig mé ar dtús i dteagmháil leis an áit seo ag an aerfort. Na Harabaigh a bhí thart ar shoving chéile agus turasóirí-tonu elbows ar an ribs, shouting obscenities, ag troid le haghaidh suíochán ag an bhfáiltiú.
  
  
  Thóg sé dom dhá uair an chloig a sheiceáil, ach mo falsa doiciméid a ritheadh an tástáil. Ghlac mé tacsaí go dtí an chathair. Rith muid tríd an sean bhaile agus an bazaar limistéar, áit a raibh na sráideanna a líonadh le lucht gnó, pimps, agus turasóirí le ih treoracha. Bhí a bhí chomh dorcha caillí agus kufiyahs a chlúdaíonn sullen aghaidh, agus legless beggars begging do charthanacht. Os cionn gach seo a d ' ardaigh leanúnach cogadh caoin, scanrúil chaos. Chuimhnigh mé go bhfuil tú ag siúl na sráideanna de Caireo ag nach bhfuil san oíche, nuair a tá tú do lámh ar do sparán.
  
  
  Ag an Nua-Aoirí Óstán, sí sheiceáil isteach ina seomra, agus ansin thug cuairt ar an gcúigiú urlár. Drummond maraíodh i seomra 532. An halla a bhí ciúin. Wilhelmina thóg sé as a ghualainn holster, a sheiceáil an Luger le haghaidh lón lámhaigh, agus a chur Ego ar ais i. A chuaigh ar seomra 532. Ag éisteacht leis an lá, tháinig sé ar an tuairim nach raibh aon duine taobh istigh.
  
  
  Thóg sé an ghlais a phiocadh amach as a phóca, arna chur isteach ar an ego sa glas, agus chas sé. An glas a chliceáil agus bhrúigh sé an doras a oscailt. Gan a rá rud ar bith, chuaigh sé taobh istigh agus an doras dúnta taobh thiar dó.
  
  
  An seomra a bhí dim leis an cuirtíní tharraingt ar fud na fuinneoga. D 'oscail sé an doras agus d' oscail sé, a ligean i solas geal na Brylev. Ansin s 'aicise atá ann, chas sé agus d' fhéach sé timpeall an tseomra. Gach, de réir dealraimh, chinn nach bhfuil a fháil ar cíos amach ar an ego go fóill. Na póilíní is féidir nach bhfuil críochnaithe a n-imscrúdú. Shiúil sé anonn go dtí an leaba dhúbailte mór nuair a Hawke ' a dúirt go raibh an comhlacht a bhí le fáil. Sé grimaced nuair a chonaic sé go raibh sé fós dorcha bloodstain ar an cairpéad. Ní maith liom salach marú.
  
  
  An chuma ar an seomra a bheith tréigthe beagnach go díreach mar a raibh na póilíní a fuair sé. An bedspread a bhí ceirteacha tarraingthe ar ais, mar má Drummond a bhí réidh go dtí deireadh na hoíche. Ar na táirgí adhmaid agus doirse, thug mé faoi deara roinnt áiteanna ina bhfuil an póilíní iarracht a bhaint priontaí finger. An dronuilleogach chathaoir ag an leaba a bhí ar ceal, ach ní raibh aon chomhartha eile de streachailt.
  
  
  Chuimhnigh sé ar an uair dheireanach a ba mhaith sé le feiceáil John Drummond i Langley, ach cúpla mí ó shin. Bhí sé ard, ghainmheach-haired, agus lúthchleas gael-lorg. Ceann de na rudaí seo caite dúirt sé dom go raibh, " níl Aon duine A fhaigheann é sa ghnó seo go deo, Nick." Ach mar a sheasann mé ann, miongháire ag dom i an ghrian, coirtithe agus toned, breathnaíonn sé cosúil le d ' fhéadfadh sé a bheith ar an eisceacht.
  
  
  Sighed sé go mór agus ar athraíodh a ionad go mall ar fud an tseomra. Bhí sé lá mar seo a rinne an gníomhaire a chur le breathnú crua ar cad a rinne sé ar feadh maireachtála. Rinne sé tú ag féachaint ar an odds nach raibh tú mhaith ag déanamh an-mhéad codanna.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an sean deasc i gcoinne an bhalla agus tharraing amach fada lár drawer. Bhí sé meaningless gesture. Na póilíní a bheadh ar fáil rud éigin fiúntach, agus nach bhféadfadh sé dul go dtí iad. Stán sé ag an bosca folamh. Cé a mharaigh John Drummond? Ní raibh sé amhras trioblóid sula raibh sé ionsaí? Más amhlaidh, d ' fhéadfadh sé a
  
  
  iarracht chun teachtaireacht a fhágáil dúinn má bhí sé ar an deis. Ár amháin marbh-deireadh áit hiding i Caireo sheiceáil sé amach, agus tháinig sé ar ais folamh-láimh. Ach b ' fhéidir Drummond ní raibh a fháil ann in am.
  
  
  Ansin chuimhnigh mé rud éigin faoi di. Drummond raibh a léamh go bhfuil an gníomhaire d ' fhág nóta ag gabháil leis an chúl an cathaoir drawer. Shíl sé go raibh sé go leor ingenious, cé go Hawk ní raibh aontú leis. D ' fhéach sé ar an mbosca arís. Mothú beag amaideach, a ego, tharraing sí amach go hiomlán agus scrúdú a backside.
  
  
  Mo bhéal thit oscailte. Tá sé a guth, ar an pháipéar taped chun an chúl an drawer. Ní mór é seo a bheith ina teachtaireacht ar chlé ag John Drummond!
  
  
  Strac sé amach an nóta agus slid an tarraiceán ar ais isteach ina áit. A sel le haghaidh an cathaoirleach, a mhothaigh mé a ardú excitement.
  
  
  An teachtaireacht a bhí sa chód, ach Drummond úsáid as an Eochair Leabhar cód gan aon deacrachtaí nó athruithe. Shroich sé isteach ina doublet phóca agus ceirteacha tarraingthe amach leabhar bog ar a dtugtar An mór-roinn Dubh, an t-ochtú Heagrán. Ós rud é Drummond a bhí in úsáid ar leathanach 30 sa chuid deireanach an teachtaireacht a TUA, sé chuaigh 25 leathanaigh ar aghaidh agus d ' fhéach sé ar an ionchódaithe ar an teachtaireacht arís.
  
  
  Bhí sé bailiúchán de nach mbaineann uimhreacha, a shocrú líne amháin i ndiaidh a chéile i Drummond ar hasty scrawl. Ansin d ' fhéach mé ar an chéad dhá dhigit agus a chur ih le chéile. Chuaigh mé go dtí an líne barr an leathanaigh, a thosaigh ar an imeall clé, agus a chomhaireamh na litreacha agus na spásanna, ag cur an litir cheart a mo chéad uimhir, a bhí cheana féin ar an chéad litir den chéad fhocal ar an teachtaireacht. Ansin lean sé ar an mbealach céanna ó thús an dara líne an leathanach. An teachtaireacht ar lean.
  
  
  An scríbhinn a léamh:
  
  
  Casey le scannán a glacadh ag an aerfort. Measaim go bhfuil sé randamach a athrú de bagáiste. Fuair mé é anseo ag an óstán. An athsholáthair cás tá neamhchaolaithe hearóin. Mé teagmháil leis an áitiúil underworld, agus tá súil agam a réiteach ár gcás anocht. NT.
  
  
  Bhí mé díreach críochnaithe ag léamh an teachtaireacht nuair a chuala mé fuaim i halla taobh amuigh den seomra. D ' éist mé léi, ach ní raibh sé tarlú arís. Sé go cúramach a chur Drummond nóta agus é líonta agus bog taobh istigh a seaicéad. Seasamh suas ó taobh thiar di chathaoir, shroich mé amach le Wilhelmina. An di go ciúin shiúil anonn go dtí an doras agus sheas sé ann ar feadh tamaill, ag áitiú go príobháideach, i láthair na huaire de indecision.
  
  
  Má bhí fostaí óstán nó ina oifigeach póilíní i bhfolach i an stocaireacht, ní bheadh sé mhaith liom a bheith gafa anseo. Ach is dócha go raibh sé duine éigin a raibh a fhios rud éigin faoi John Drummond bás agus an t-athrú rialtais? Ní raibh mé in ann ligean dó dul.
  
  
  Bhí mé díreach faoi chun an doras a oscailt nuair a chuala mé shaggy taobh amuigh, cúlú go tapa síos an halla. An buirgléir a chuala mé, nó b ' fhéidir chonaic mo scáth faoi an doras. Rug sé an doras a láimhseáil, yanked sé ar oscailt, agus sheas amach isteach sa halla.
  
  
  D ' fhéach mé go dtí mo taobh clé, i dtreo an fhuaim de footsteps, agus chonaic sí figiúr imíonn siad timpeall an chúinne ar an dorchla. Ní raibh mé a fháil go leor ama a aithint di; go léir a bhí a fhios agam go raibh sé ina fhear. Dúnadh an doras agus s ' aicise atá ann taobh thiar dó, raced sé síos an halla.
  
  
  Mar a chas mé an chúinne, ghabh mé eile glimpse di - ach chonaic mé aon níos mó de di ná mar a bhí mé an chéad uair. An fear a rushed síos an staighre.
  
  
  Aea a bhí ag scairteadh léi. 'Fan!'
  
  
  Ach bhí sé imithe. Rith sé síos an halla chun an staighre, Wilhelmina ina láimh, agus thosaigh sé síos trí chéim ag an am. Raibh mé in ann éisteacht shaggy banging ar an staighre cúpla le eitiltí amach romhainn de dom, ach ní raibh mé a fheiceáil an fear ag rith ar shiúl arís. Mar neared sé an chéad urlár, an doras a dtiocfaidh an stocaireacht a bhí díreach dúnta. Shos sé ar feadh nóiméad a chur ar Wilhelmina ina holster, ansin shiúil isteach an óstán d ' aois ar tílithe stocaireacht a dhéanamh.
  
  
  Bhí cúpla thurasóirí crochadh thart leis an cathaoirleach, ach ní raibh aon chomhartha de mo chuid fear. Na doirse imrothlacha ag an mbealach isteach d ' oscail beagán. Shiúil sé briskly ar fud an stocaireacht a dhéanamh i dtreo leo. Taobh amuigh, scanadh mé ar an tsráid gnóthach, ach bhí sé hopeless. A ego tá sé caillte.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  An cara sean thug cuairt ar léi an oíche sin. Hakim Sadeq bhí an áitiúil ollscoil ollamh le tart insatiable le haghaidh excitement agus eachtraíochta. D ' oibrigh sé le haghaidh TUA cúpla uair. Bhí a fhios agam go raibh a fhios aige rud éigin faoi an domhain faoi thalamh de Caireo, mar sin chuaigh mé dó, armtha le mo decrypted faoi deara.
  
  
  "Nicholas!" bheannaigh sé dom go fonnmhar ag a baile upscale ar Shariat Fouad el Awal. "Go raibh i bhfad ó shin. Al-salam alaikum.
  
  
  "Y -' alaykum mar-salam, " a dúirt mé. "Síochána a bheith le tú, ró -, cara d' aois."
  
  
  "Le do thoil," a dúirt sé, ag tairiscint dom suí síos ar an tolg íseal.
  
  
  Nuair a bhí sí imithe, sé ar a dtugtar a sheirbhíseach agus d ' ordaigh dúinn dhá mint tae. Ní raibh mé in ann mé féin a thabhairt chun insint Hakim nach raibh mé cosúil le lus an phiobair tae. Shíl sé go raibh sé ar cheann de mo deochanna is fearr leat.
  
  
  "Mar sin, cad a thugann tú go dtí mo humble sa bhaile?" a dúirt sé, miongháire. Bhí sé tanaí
  
  
  beagnach hunched-thar fear le slaver ar aghaidh. A ego bataí bhí pockmarked, agus a liopaí tanaí a d ' fhéach sé éadrócaireach fiú nuair a aoibh sé. Ach bhí sé thar a bheith oilte fear, agus a chuid béarla a bhí níos fearr ná mianach.
  
  
  "Tú, agus mé ag dul a rob an Músaem de Sheaniarsmaí," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom expectantly, a shúile a lasadh suas, agus ansin chonaic sé go raibh mé ag magadh. "Ó, tá tú guy greannmhar, Nicholas! "Gáire sé amach os ard, ach chlaon i conspiratorially:"tá a fhios Agat, nach bhfuil sé seo den sórt sin a supposedly droch-smaoineamh."
  
  
  Léi, grinned aea i scoilteacha. Hakim a bhí ar cheann de na cinn is suntasaí figiúirí fostaithe ag AX san am atá caite le déanaí. Ina dearg fez agus djellaba gúna, d ' fhéach sé an-i bhfad cosúil le fealltach desert meirleach.
  
  
  "Má bhí mé an t-am, go mbeadh sí a bheith cuireadh chun triail a bhaint amach le tú," aea a dúirt sé léi. "Ach tá mé eagla tá mé fadhb, Hakima."
  
  
  Ego ar a shúile narrowed, agus sé i dteagmháil léi a méar ar a chuid carmel srón. Lig dom a insint duit cad tá do fhadhb atá ann, Nicholas. An tseachtain seo caite, an fear Meiriceánach a bhí a fuarthas marbh ina seomra óstán. Bhí sé TUA ghníomhaire, i ndáiríre?
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. Tharraing sé amach a decoded faoi deara agus thug sé a Hakim. "D' fhág sé é a chur chugainn."
  
  
  Hakim staidéar ar an thabhairt faoi deara go cúramach, agus ansin d ' fhéach sé ag dom. "Má tá an meascán-suas eq raibh i ndáiríre go bhfuil hearóin, Nicholas, beidh an lasc ní mór go mbeadh botún. Agus má bhí sé botún agus do duine iarracht a shocrú é, cén fáth bhí ar an ego a maraíodh?
  
  
  "Dea-corkscrew," a dúirt mé. "An Rúiseach d' fhéadfadh a bheith le fáil Drummond, agus a athsholáthar cás ach scadán dearg go bhfuil mearbhall dúinn. Ach más rud é an underworld i ndáiríre i gceist, d ' fhéadfadh go mbeadh dosaen mínithe ar féidir Drummond bás. Tá sé tábhachtach a thabhairt ar ais ar an téip a rinne sé a Casey attache."
  
  
  Beag, tanaí seirbhíseach le donn, nutty aghaidh a thabhairt orainn tae. Hakim stirred an glas duilleoga mint in ár spéaclaí. Sí, mar go múinte mar is féidir, laghdú ar an sweetmeat. Nuair a bheidh an seirbhíseach a bhí imithe, Hakim d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  "Seo tábhachtach micreascannán, ansin?"
  
  
  "An-tábhachtach, Hakim. Má tá tú fós naisc chuig an underworld coiriúil de Caireo, ba mhaith liom a bheith buíoch as do chabhair. Is gá dom a fháil amach cé a mharaigh Drummond agus cén fáth. D ' fhéadfadh go dtiocfadh liom seo a mhicreascannán."
  
  
  Hakim togtha a tae go mall. "Caithfidh mé a admháil, Nicholas, go bhfuil os cionn bliain anuas tá mé caillte dteagmháil leis an eilimint coiriúil anseo. Mo chabhair bheadh a bheith i ndáiríre beag. Ach ós rud é supposedly tharla le mo chara a bhfuil a fhios agam de Interpol gníomhaire a d ' fhéadfadh cabhrú leat.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní faoi seo ba chóir a bheith san áireamh sna tuarascálacha oifigiúla," a dúirt mé. "Is féidir sé a bhéal a choinneáil dúnta?"
  
  
  Hakim aoibh, aoibh gháire go fiú má tá a n-ego nach raibh a fhios agam é a bheadh, a bheith cinnte dom go raibh sé ag dul a ghearradh mo scornach. "An gníomhaire cailín, agus tá sí an-deas. Tá sí Arabacha le roinnt fraincis fola. Is é ainm di Fayeh Nasir. I araibis, Fayeh ciallaíonn " An Lasair de Mhian." An meangadh leathnaithe chuig degenerate grin. "Oibríonn sí mar animator ag an Scheherazade club oíche ar Alfa Sráid Bay. Coimhthíocha rinceoir. Ní mór duit, ar ndóigh, breitheamh le haghaidh duit féin. Ach b ' fhéidir gur féidir léi cabhrú leat."
  
  
  Ghlac sé sip tae a thriail agus nach bhfuil a grimace. "Ceart go leor, feicfidh mé a fheiceáil di," a dúirt mé. "Tá mé chun tús a chur áit éigin." Cuid d ' ardaigh as an tolg íseal, agus mar sin rinne Hakim. 'Anois, a suas a thabhairt dom dul.'
  
  
  "Ba chóir duit a thiocfaidh nuair is féidir linn labhairt, Nicholas," Hakim dúirt.
  
  
  "Bheadh sin go hiontach. Agus go raibh maith agat as an tionscnamh.
  
  
  Chroith sé a cheann. "A óstán a d' fhéadfadh a bheith níos pearsanta. A choinneáil i dteagmháil. Agus ná lig dom teacht ar do ainm i obituaries."
  
  
  "Allahu Akbar," a dúirt mé. "May Allah a bheith déanta."
  
  
  Hakim ar grin cam reappeared. "Ba chóir duit a bheith rugadh ar Arabacha."
  
  
  Bhí sé beagnach meán oíche, nuair a bhí a fear céile Hakeem a tháinig amach as an teach. Ghlac mé tacsaí ar ais go dtí lár na cathrach. Ar an mbealach ann, tríd na sráideanna dorcha, d ' fhéadfadh mé faoi mhionn a bhí muid á leanúint. Nuair a tháinig muid Ego ar Sharia Maspero le soilse geal agus níos mó trom tráchta, bhí sí scaoileadh ag tacsaithe, ag pleanáil chun siúl go dtí an t-óstán ar shiúl na gcos. An carr go bhfuil an chuma a bheith tar éis dúinn a ritheadh mimmo mar an tacsaí a stopadh agus a iompú an chúinne. "Caithfidh mé shamhlú léi," a dúirt sé leis féin.
  
  
  Thosaigh mé ag siúl, unconsciously nudging Wilhelmina le mo lámh chlé. Fiú sa tsráid leathan - leis an Níle le mo ceart-go léir na foirgnimh a mo d 'fhág d' fhéach sé cosúil caol, doorways dorcha, agus a carapace trí roinnt gruama alleys.
  
  
  Bhí sé a rith ag mimmo de handless beggar a chanted a begging a iarraidh. Shos sé agus tossed cúpla piastres isteach ar an gcoimeádán idir an cos ar egos. Ghabh sé buíochas sé dom pointedly leis toothless grin, agus fuair sé é féin in amhras fiú é seo bochta helpless fear. Shiúil mé ar ais go dtí mo óstán, in ann a shake an mothú go raibh rud éigin cearr le mo domhan. Shiúil mé bloc eile nuair a chuala mé shaggy taobh thiar dom.
  
  
  Bhí siad bog agus shaggy, agus a bheadh daoine is mó a bheith caillte ar an fhuaim.
  
  
  Ach bhí siad ann, agus bhí siad ag teacht suas le liom. Ní raibh mé cas nó dlús a chur sé suas. Phictiúr mé an beggar taobh thiar dom. Sé go raibh torn a chuid lámh ó faoi bhun an djellaba agus bhí sé ag gripping, fada cuartha scian go teann ina dhorn.
  
  
  Ach is é seo nonsense. Má shaggy i ndáiríre ruaig dom mar a d ' fhéach siad, ar an culprit taobh thiar an tóir a bhí gan amhras an dubh carr a bhí ag gabháil i méid seo a leanas an tacsaí ó Hakim.
  
  
  Shaggy a bhí anois gar. Chinn sé a stopadh, cas timpeall, agus a aghaidh a thabhairt ar a pursuer. Ach sula bhféadfadh sé, a shroich sé eile alley dorcha. Bhí sé mar sin preoccupied leis an footsteps taobh thiar dó nach raibh sé aird a íoc leis an alley nuair a mimmo ritheadh air.
  
  
  Lámh lámhaigh amach tríd an dorchadas na an alley, rug mo lámh violently, agus leag mé amach cothromaíocht i an dorchadas. Bhí mé gafa as garda, agus is cuimhin liom a bheith feargach leis féin chun bheith amhlaidh careless nuair a chaith mé mé féin thar a protruding cos isteach ar an sidewalk. Sa an chéad cheann eile toirt, bhí sí ag breathnú ar fud an seans maith, seasamh figiúr i dubh a bhí ag gabháil grabbing dom. Bhí sé ag caitheamh rúitín-fhad striped djellaba, agus a sprioc a bhí clúdaithe i desert kufiyah go hid a aghaidh. Ansin, chonaic mé a scáthchruth le feiceáil ina bhéal i an alley, eile figiúr mór i na scáileanna, agus bhí a fhios agam go raibh sé an duine a bhí chasing dom. Bhí a bhfuil sé gránna piostal le trom tostóir, agus an ego an comrade seasamh i os comhair dom a bhí leathan-lann miodóg.
  
  
  'Cad é an t-ábhar?'A dúirt sé. "Cad a dhéanann tú ag iarraidh - mo chuid airgid?"
  
  
  Ach ní raibh siad ag dul chun rudaí a phlé liom. Cé go bhfuil an fear leis an scian ar siúl ar an arm threateningly léirigh ag dom, an fear leis an gunna a ardaíodh sé, is cosúil arb é is aidhm ag mo cófra.
  
  
  Ní raibh mórán ama chun smaoineamh. Chomh luath is a tharraing sé an truicir, a dóiteáin línte iompú chun an moaning foirgnimh le mo chlé. Chuala mé an bog cliceáil ar an silenced piostail, agus bhraith an tine shoot trí mo lámh dheis. An gawking stung dom.
  
  
  S ' aicise atá ann i dtír in aice leis a gcliathbhosca adhmaid go raibh go leor de bruscar i sé. Rug sé an bosca le lámh amháin agus a chastar sé i stua i dtreo an gunslinger. An bosca agus a bhfuil ann a bhuail Ego i an aghaidh agus cófra, agus chaill sé a cothromaíocht.
  
  
  Ach ansin, fear eile a bhí ar bharr dom. Lunged sé ag dom, an scian tumadh isteach i mo cófra. Chas sé, a bhainistiú chun grab an scian ar láimh. Mo ego comhlacht bhuail crua dom agus chaill mé beagnach mo greim ar mo lámh. Ego ar aghaidh a bhí in aice le mianach, a lean agus éadrócaireach mar struggled sé a bata ar an scian i.
  
  
  Bailíodh sé a neart agus fiercely a bhrú ar an figiúr ar leataobh. Eitil sé ar shiúl ó dom, ag bualadh an sidewalk cúpla troigh ar shiúl. Ach anois an taobh eile gunman go raibh a aisghabháil ó na imbhualadh leis an gcliathbhosca agus a bhí dírithe ar a gunna ag dom arís. Mhionnaigh sé agus rolladh ar shiúl ó na balla mar a fired sé. An uair seo, an gawk beagán isteach ar an sidewalk aice le mo cheann.
  
  
  Nuair a chonaic mé léi, rollta mé thar agus brú a forearm ceart, agus Hugo slid isteach i mo pailme. Nuair a fuair sé é féin duine-le-duine leis an gunman, Hugo bhí sé réidh. Chastar mé mo lámh suas, agus an stiletto slid noiselessly ar fud mo lámh. Rollta sé thar aon uair amháin, agus noiselessly faoi thalamh a aghaidh sa chuid íochtarach de na Narabach ar a cófra.
  
  
  Fiú amháin i an dorchadas, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an meirleach ar na súile a leathnú, agus ansin shiúil sé i dtreo dom, lámh amháin ar an hilt a stiletto, leis an gunna crochta scaoilte ó an taobh eile. Nuair a bheidh sé bhuail an balla, an gunna chuaigh amach faoi dhó, dhá thuds, piléir bouncing amach ar an sidewalk ag mo chosa, agus an balla as a raibh sé ar athraíodh a ionad díreach. Ansin, thit an fear. Thit sé go mall cosúil le crann agus bhuail Hugo i an aghaidh agus cófra le thud.
  
  
  An meirleach leagan marbh idir dom agus Arabacha eile. An marthanóirí d ' fhéach sé ar a comrade marbh, iompú ansin. An éadrócaireach súile dúnta go gránna slits. Go tobann lunged sé ag dom.
  
  
  An scian a bhí i mo scornach. Bhí a athair iarracht a chuid is fearr chun é a choinneáil ar shiúl. Ceann amháin buille a ghearradh ar an jugular vein. Mo ionsaitheoir ar bhí lámh a chroitheadh mar a rinne sé a bhaint amach dom. Bhog sé a chos idir an ego cosa agus kicked leis an gceart, ag an am céanna ag brú ego ar arm agus shoulders ar an taobh clé. Thit sé as dom, grumbling. A rolladh ar sé, agus rug sé ar an scian lámh, ag iarraidh a sé seal. Bhuail sé dom lena lámh chlé, agus chaill sé a cothromaíocht. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ar a chosa.
  
  
  A léim suas nuair a bhíonn sé circled dom go deo. Anois, bhí sé ag dul a bheith cúramach agus fanacht go dtí go bhféadfadh sé a dhéanamh leis an marú. Chonaic sé deis, agus tháinig sé os cionn, luascadh leathan scian ar dom don chéad uair. Tharraing mé ar shiúl, agus an blade slisnithe trí mo seaicéad agus léine. Shlogtar sé deacair. Bhí sé an-mhaith le scian.
  
  
  Chuaigh muid timpeall ar an gciorcal arís. Anois go bhfuil mo shúile a bhí ar a choigeartú go dtí an dorchadas, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil cad a bhí mé a dhéanamh níos fearr. An dá cuid nach raibh ag féachaint ar an claíomh, a bhí á lorg ag an fear ar aghaidh. A súile a athrú,
  
  
  bhí sé ag pleanáil ar an dara ionsaí, agus bhí sé réidh. Rug sé a lámh leis an scian agus tharraing sí i dtreo air, ag seachaint féin. Ag casadh ag an am céanna, chaith sé an fear thar a ghualainn, agus chaith sé deacair. Slammed sé a chuid ar ais agus a cheann i gcoinne an sidewalk, a chailliúint an scian.
  
  
  Ego tharraing sí ar a chosa. Ag streachailt sé múscail suas agus troid ar ais, ach a ego pollta air in aghaidh, atá leagan air ar ais i gcoinne an moan an alley. Sí, ar athraíodh a ionad i dtreo air, slammed candid i saol ego agus chuala sé gasp mar atá sé faoi dhó os a chionn, clutching ag an saol.
  
  
  A ego jerked sí suas agus staidéar crua, lean ar aghaidh. Mé riamh gur mhaith le feiceáil sé roimh; wondered mé má bhí sé an fear san óstán seomra taobh amuigh Drummond seomra.
  
  
  Dúirt mé léi. 'Cé go bhfuil tú?"Cad a dhéanann ba mhaith leat?'
  
  
  Spléach sé ag an fear ar an talamh, gasping, " Ár deartháireacha gheobhaidh tú." Labhair sé béarla le blas láidir.
  
  
  Ansin bhris sé saor in aisce agus bhí ar siúl taobh amuigh. Bhí sé ego a lig di dul; A bhí a fhios nach raibh mé i bhfad deis a fháil níos mó as dó.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an fear marbh agus chas sé os a chionn. Ego ar aghaidh a bhí chomh maith leis sin neamhchoitianta. Agus a aghaidh d ' fhéach sé níos mó spáinnis ná an araibis. Hugo tharraing sé amach ar fud a cófra, wiped sé ar an fear jellab, agus d ' fhill an stiletto ar a scabbard. Ansin d ' fhéach sé tríd an fear marbh ar éadaí le haghaidh aitheantais. Ní raibh aon rud ann.
  
  
  Léi, chlaon i gcoinne moaned in aice leis, ag iarraidh a fháil ar ais a neart. Tá an dá fir a bhí a sheoladh ag duine a bhí a fhios a bhí mé i Caireo chun imscrúdú a dhéanamh ar Drummond bás. Agus más rud é nach raibh mé chomh-ádh nuair a bheidh na marbh assassin thosaigh lámhach ar fud go bhfuil gunna, bheadh sé a chuaigh Drummond i na céimeanna an marbh TUA gníomhairí. Bhí sé unpleasant a shíl.
  
  
  Ag bogadh go mór isteach ar an tsráid, sé go cúramach d ' fhéach sé amach agus chonaic go raibh beagnach aon choisithe ar an boulevard. D ' fhág sé léi,sheas amach isteach ar an sidewalk, agus i gceannas ar ais i dtreo an Nua Shepheards.
  
  
  Is gá dom a fháil chun an cailín go tapa trí Interpol, go bhfuil do cinnte.
  
  
  
  
  An tríú caibidil.
  
  
  
  An club oíche a bhí fuaim consecrations, odorous substaintí, agus trom draperies, agus a ensemble teaghrán maith an-unmelodic Éigipteach amhrán faoi lilac solas. Toitíní deataigh crochadh tiubh agus pungent thar na cinnirí na pátrúin ag an beag, íseal táblaí.
  
  
  I lár an urlár tílithe, cailín a danced ar chineál an rince den saol. Bhí sí caol, agus dorcha, le fada, díreach gruaige a thagann os cionn bronzed shoulders. Bhí a súile dorcha frámaithe le makeup a dhéanamh iad a fiú breathnú níos mó agus níos dorcha. Faoi bhun iad a bhí aquiline, mín múnlaithe srón agus béal iomlán le liopaí iomlán. Bhí sí tanaí, ach bhí sí neart na flesh. A cosa fada agus bhí foirfe. Bhí sí ag caitheamh bra go bhfuil clúdaithe an siní ar a breasts le triantán beag atá déanta as fabraic go bhfuil sheirbheáil mar an chuid eile dá cháir; fórsa veil a crochadh rúitín-fad as a bikini-cineál mionbhrístíní. Beag bells bhí ceangailte timpeall uirthi rúitíní, agus i ngach lámh a bhí sí beag bídeach miotail tráidirí.
  
  
  Tráidirí déanta rithimeach fuaim mhiotalacha mar a bhog sí ar fud an urlár a amach-eochair ceol, a dhéanamh ar an chrua le matáin a álainn thighs vibrate mar a scinneadh sí as cathaoir amháin go dtí an chéad cheann eile. Tháinig sí anonn go dtí mo tábla díreach mar an ceol a bhí buaice. Bhog sí a cromáin níos gaire dom, shaking dom nervously, agus chroith a ghualainn mar sin go raibh a cuid breasts ar athraíodh a ionad excitedly sa leochaileach bra. Gach an am céanna, bhí sí miongháire, a aoibh gháire a ceapadh chun a insint an fear a thuig sí an ego, tá an dúil le haghaidh di.
  
  
  An ceol dar críoch go tobann le pléasctha de fuaime, agus Fayeh Nasir, an Lasair de Mhian, d ' admhaigh an scaipthe bualadh bos de na pátrúin. Ansin, tháinig sí thar agus shuigh síos in an chathaoir os coinne dom. Jongleur sheas amach ar an urlár chun féachaint ar a bhogadh.
  
  
  Aoibh sí ag dom, a léiríonn fiacla foirfe. 'An raibh tú mhaith mo chuid rince?'iarr sí.
  
  
  Sula bhféadfadh sí freagra, a turbaned freastalaí tháinig os cionn agus d ' ordaigh muid dhá spéaclaí de fíon áitiúil. Thuig mé go raibh mé ag féachaint ar an mbealach Faye breasts an chuma a bheith ag iarraidh a sheachaint go bra beag bídeach. "Sea," tá mé a bhainistiú ar deireadh a rá. 'Tá tú an-mhaith.'
  
  
  Bhí áthas ar sí. "Go raibh maith agat," a dúirt sí. "Tá sé níos mó tábhachtach do dom a bheith ina rinceoir maith ná dea -, cop."
  
  
  Léi, chuckled. "Roinnt cop," a dúirt mé. "Deas bualadh leat, Faye."
  
  
  "Agus tá sí le leat, an Tuasal Carter. Dúradh liom a fanacht ar do shon.
  
  
  An freastalaí a thabhairt ar an fíon. Mé iarracht é, agus d ' éirigh sé amach go maith ionadh. An cailín aoibh ag dom thar an imeall a gloine, agus ansin a súilíneach súile dorcha iompú somber. "Tá mé an-leithscéal as do chomhghleacaí," a dúirt sí.
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a gloine. "Bhí sé an-óg." Thóg sé eile sip fíona. "Agus ar an bhfíric go raibh sé Nessus a bhí an-tábhachtach."
  
  
  "Hakim Sadeq ní raibh trácht ar cad a bhí sé."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar a aghaidh álainn. Bhí mé muinín a go pointe áirithe, nó sí nach mbeadh a bheith in ann cabhrú ar chor ar bith.
  
  
  "Hakim níl a fhios ag Nessus Drummond," a dúirt sé go mall agus d ' aon ghnó.
  
  
  'Mé a thuiscint di.'
  
  
  "Tá mé ag dul a insint duit, ach ba mhaith liom tú a thuiscint go bhfuil sé seo i an rúndacht is déine. Ní mór duit a dhéanamh arís le duine ar bith, ní fiú Hakim." Faire sé a aghaidh go cúramach.
  
  
  'Mé a thuiscint di.'
  
  
  Thóg sé a anáil domhain. "Tá sé ina mhicreascannán. Drummond choinnigh a chuid ego i láimhseáil na sábháilteachta rásúir. An rásúr a bhí san áireamh sa bearrtha trealamh i an ego mhála taistil." Hey d ' inis di mar gheall ar athrú ar suitcases agus neamhchaolaithe hearóin.
  
  
  "An tuasal Drummond cosúil le bheith an t-íospartach de thuar cás," a dúirt sí thoughtfully.
  
  
  Sé faoi chois ar aoibh gháire. Fuair mé amach go tobann go bhfuil sé míchuí chun suí agus plé a dhéanamh ar na coireachta le Arabacha rinceoir mar a má bhí sí ar Clós Albain cigire.
  
  
  "An ego a mharú nach raibh mar chuid den oibríocht," a dúirt mé. "An té a tháinig go dtí a seomra a piocadh suas a mhála taistil breise, is cosúil nach raibh sé ag dul a thabhairt ar ais Drummond ar suitcase. Ar ndóigh, d ' fhéadfadh sé a bheith ag an bun de na Níle leis an mhicreascannán ceart anois, toisc nach bhfuil sé cosúil go bhfuil aon luach leis an thief. Ach ní dóigh liom mar sin. Sílim go whoever maraíodh Drummond tá micreascannáin, agus a fhios aige an tábhacht a bhaineann le ego."
  
  
  "A bhfuil an-fionnuar?"
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah tromchúiseach ar feadh nóiméad. Ní mór di a fhios. 'Sea. Táimid ghoid an gormchlónna ar feadh na rúise eitleán, an-eitleán speisialta. Tá eolas ríthábhachtach ar an domhan saor in aisce. An micreascannán a bhí faoi na pleananna seo, agus mé ag súil go mbeidh an ego a bheith ar ais."
  
  
  Chlaon sí. "Má tá an underworld tá pleananna, Nick, is féidir liom cabhrú leat," a dúirt sí. "Tá mé teagmhálacha. A fhios ih-ainmneacha agus a n-oibríochtaí. An bhfuil tú rud éigin a dhéanamh?
  
  
  'An-beag."Luaigh sé an t-ionsaí ar dom an oíche roimh. "Níl a fhios agam fiú más rud é a bheidh duine ar bith aitheantas a thabhairt di as an aghaidh sa chartlann grianghraif." Ach Odin thart ar iad a dúirt rud éigin aisteach - an ceann a d ' éalaigh. Luaigh sé rud éigin faoi a chuid deartháireacha - nó ih deartháireacha - a bhí ag cur as dom.
  
  
  Sí d ' fhéach sé geit. 'Ar ndóigh! Déanann sé ciall, Nick. Ní raibh sé i gceist caidrimh teaghlaigh. Bhí sé ag caint faoi gcomhchoirithe sna formidable nua underworld syndicate, an Nua Bráithreachas.
  
  
  An Nua Bráithreachas? - arís é. "Fuaimeanna cosúil le comhpháirtí mafia."
  
  
  Gáire sí go bog. "Odin ar fud na ceannairí is Sicileach. Ach tá an fear mór, Pierre Beauvais, is é an Francach timpeall Bpáras. Go deimhin, tá sé go leor cosmopolitan ghrúpa. Agus tá muid ag tosú a smaoineamh go bhfuil sé seo an chuid is mó neamhthrócaireach eagraíocht choiriúil a bhí againn riamh chun déileáil leis. Ih gníomhartha ba chúis discontent poiblí fiú i Caireo. Tá siad mór do dhéileálaithe drugaí. Ach mar sin i bhfad ní mór dúinn a bheith in ann a fháil ar aon fhianaise i gcoinne iad. Níl a fhios againn fiú cad Beauvais breathnaíonn cosúil leis."
  
  
  "Fuaime siad scary," a dúirt mé.
  
  
  Frowned sí thoughtfully. "Má tá an Nua Bráithreachas, faigheann i gceist i seo, ní bheidh sé a bheith éasca duit. An bhfuil tú riachtanas is gá cuidiú ó Interpol?
  
  
  "Níl," a dúirt mé go tapa. "Más féidir leat a bhaint as na taifeadtaí gan arousing amhras, fíneáil. Ach nach bhfuil tú chun muinín duine ar bith. Tá tú anois ar an TUA párolla agus beidh plé a dhéanamh ach amháin an tasc seo a dhéanamh liom ."
  
  
  Shrugged sí a cré-umha álainn guaillí. 'Tá tú an boss. Feicfidh mé a dhéanamh is cuma cad a deir tú."
  
  
  Shroich sé amach agus a chur a lámh os cionn s ' aicise atá ann. 'Tá sé maith go mbeadh a fhios. Mar sin, nuair a dhéanann muid tús?
  
  
  Hesitated sí ar feadh nóiméad, ansin d ' iarr: "an Féidir leat a íoc?" Nuair a chlaon sé léi, lean sí, " tá a fhios agam ar dhuine, ar chineál an faisnéiseoir, ainmnithe Tanaí Fear. Creidim go bhfuil Hakim Sadeq chomh maith an eolas maidir leis. Iompar sé faisnéis ar ais agus amach idir an dlí agus an domhan coiriúil le haghaidh maireachtála. Nach bhfuil sé gnó beag chun maireachtáil sa domhan seo, ach an AEA in ann chun bogadh go rathúil idir an dá shaol ar feadh roinnt blianta, mar tá sé luach ar an dá thaobh."
  
  
  "Agus fhios aige conas teagmháil a dhéanamh Nua seo Bráithreachas?"
  
  
  "An fear tanaí a fhios níos mó faoi seo eagraíocht ná aon cop. Ná cuir ceist dom conas a thuig sé go. Ar a muinín go bhfuil a fhios aige le rudaí riamh go mbeadh sé in iúl dúinn. Ach le haghaidh an t-airgead, is féidir leis ceangal dúinn a thabhairt dóibh. Beidh siad cinneadh a dhéanamh má tá siad ag iarraidh a labhairt leat."
  
  
  "Más rud é nach raibh aon tásc oíche seo caite go bhfuil siad nach raibh ar an giúmar le haghaidh comhrá," a dúirt mé grimly.
  
  
  "Bhí an tuarascáil sin ina bhall de an Cota Nua gang a bhí maraíodh ar an oíche chéanna go bhfuil do ghníomhaire a fuair bás, "a dúirt sí," cé go bhfuil na póilíní ní a fhíorú an scéal seo. Má tá sé seo fíor, an Nua Bráithreachas d 'fhéadfadh a cheapann go bhfuil Drummond maraíodh ih fear, agus d' fhéadfadh a tar éis a chinneadh go bhfuil ba chóir duit a íoc le haghaidh an bás chomh maith. Nó d ' fhéadfadh siad díreach nach bhfuil cosúil le do láithreacht anseo."
  
  
  "Bhuel, níl a fhios acu go bhfuil mé fós a bheith airgead a íoc," a dúirt mé. "B' fhéidir beidh sé seo a dhéanamh ih a fheiceáil dom i cairdiúla solas."
  
  
  Nuair a Faye sí críochnaithe tráthnóna ar fheidhmíocht, cóirithe sí, agus shiúil amach as an seomra feistis mar schoolgirl i an geansaí bán agus gorm mini sciorta,
  
  
  a fada dorcha gruaige crochadh síos ar a ghualainn. An chuid is mó de na makeup a bhí imithe, agus a bhaint sé feabhsaithe ar an áilleacht nádúrtha de a aghaidh.
  
  
  "An-go maith," a dúirt mé.
  
  
  Aoibh sí agus thóg mo lámh, as a dtiocfaidh mé amach ann. Bhí muid tacsaí taobh amuigh, agus Fayeh thug an tiománaí seoladh i limistéar nach raibh mé eolach ar. Thiomáin muid trí Caireo ar an sean-chuid de na cathrach, nuair a bhí na sráideanna cúnga agus bhí figiúirí i bhfolach ag gach cúinne. D 'inis sí an tacsaí stop a chur i lár an bloc ramshackle d' aois foirgnimh.
  
  
  D ' íoc mé an tiománaí agus faire air tiomáint ar shiúl. Nuair a bhíonn an fhuaim an carr imithe, sé go tobann an chuma an-uaigneach. An cailín a shiúil mé ar an dá foircinn an bloc a dilapidated fhoirgneamh árasán, agus chuaigh muid taobh istigh.
  
  
  Bhí sé níos measa taobh istigh ná taobh amuigh. Dim an solas bolgán ar crochadh ag bun an staighre adhmaid ag lobhadh. Climbed muid a mimmo staighre feannadh as bláthanna agus a bhalla graffiti a seomra ar an tríú hurlár. Faye knocked trí huaire, hesitated, agus ansin leag arís.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, d ' oscail an doras agus an fear a bhí ina seasamh ann. Bhí sé ina blúire de chuid duine a bheith, ní hamháin tanaí, ach bony mar creatlach. Ego ar aghaidh fada agus sallow, an Sualainnigh ar nen a bhí beagán níos fearr ná mar a ceirteacha, agus stank sé.
  
  
  Squinted sé ag an cailín agus rinne throaty fuaime. 'Is ea?'
  
  
  "Is é seo Fayeh Nasir," a dúirt sí.
  
  
  'Is ea."D ' fhéach sé ag dom mimmo nah. Ego bhí a súile gloinithe, mar má bhí sé a shliocht ó roinnt airde. Rinne sé staidéar ar dom ar feadh fada faoi láthair, agus ansin d ' fhéach sé ar ais ar a an cailín. 'Cad a dhéanann ba mhaith leat?'
  
  
  "Eolas," a dúirt sí.
  
  
  'Cén ceann?' Scríobtha sé a crotch.
  
  
  "Ba mhaith linn teagmháil a bhunú leis an Nua Bráithreachas," a dúirt sí.
  
  
  Tá cuid de na icing d ' fhág sé a súile, agus eagla go crept isteach orthu. "Tá tú dúsachtach," a dúirt sé. Thosaigh sé ar an doras a dhúnadh i ár n-aghaidh.
  
  
  Chuir sé a chos ar sé. "Nach bhfuil muid ag dul a chur faoi deara dtrioblóid," a dúirt mé. "Ba mhaith linn ach a labhairt le duine éigin. Is féidir liom a íocann tú go maith."
  
  
  Chuardach sé mo aghaidh arís. "Téigh taobh istigh ar feadh nóiméad," a dúirt sé ag seo caite.
  
  
  An seomra a raibh cónaí air i, bhí littered le páipéir, bia leftover, agus éagsúla míreanna córacha leapa. De réir dealraimh, chodail sé ar a íseal pallet i dorcha chúinne, salach agus gréisceach praiseach, ach bhí salach bedclothes i ngach áit. Bhí fíon buidéil i ngach áit, agus an musty aer binn smelled de hashish.
  
  
  Thit sé isteach le díreach-tacaíocht chathaoir ag an tábla beag i lár an tseomra. "Suí síos agus labhairt," a dúirt sé. Ego ar blas ní raibh go díreach na Breataine.
  
  
  Roghnaigh muid chun seasamh. "Ba mhaith liom teagmháil a dhéanamh Pierre Beauvais," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sé ar dom, ansin thug gáire gránna. "Cén fáth nach bhfuil tú a iarraidh le haghaidh rud éigin níos éasca, cosúil le análaithe saol ar ais isteach Tutankhamun?"
  
  
  Ní raibh sé ag gáire. "Ní féidir liom cluichí a imirt," aea a dúirt sé léi. "An cailín dúirt d' fhéadfaí tú cabhrú. Más rud é nach...'
  
  
  "Bhfeiceann duine ar bith Pierre Beauvais," a dúirt sé. "Níl a fhios agat cad a bhfuil tú ag iarraidh."
  
  
  Ansin Fayeh labhair suas. "Shíl muid d' fhéadfadh muid a chur ina luí ar an chéad duine éigin ar fud an emu ar na cinn grá," a mhínigh sí. "Tú a nascadh dúinn leis an Nua Bráithreachas, agus táimid ag leanúint ar aghaidh a bheith ag obair."
  
  
  Chuimil sé a smig agus shíl mé ar feadh nóiméad. "Cé mhéad is gur le haghaidh dom?" "Cad a bhfuil sé?" iarr sé ar deireadh.
  
  
  Tharraing sé amach a sparán, thóg amach roinnt billí, agus a chur ih ar salach chathaoir. D ' fhéach sé ar iad agus chuckled. Sé seo a leanas trí níos mó billí. D ' fhéach sé ar iad a hungrily, ansin ag dom. "Cad a dhéanfaidh mé a insint dóibh ar mhaith leat?"
  
  
  "Go ba mhaith liom a cheannach rud éigin."
  
  
  'Drugaí? Is féidir liom a thabhairt duit aon rud is mian leat."
  
  
  "Ní drugaí," a dúirt mé.
  
  
  Spléach sé ag dom arís, ansin bainte amach agus thóg an t-airgead. Chomhaireamh sé go cúramach. 'Tá sé ceart go léir. Di, beidh mé a dhéanamh cad is féidir liom. Cá háit is féidir liom a ghlaonn tú?
  
  
  Aea a dúirt sé.
  
  
  "Beidh mé a ghlaonn tú amárach maidin." A bheith ann.'
  
  
  "Beidh mé a bheith ann," a dúirt mé. "Ach ná déan dearmad chun glaoch ar."
  
  
  An seisiún dar críoch. An cailín agus shiúil mé amach as an pigsty Tinman ar a dtugtar bhaile. Fuair muid tacsaí lasmuigh.
  
  
  Fahey chonaic sí sa bhaile. Sí ar cíos árasán beag in aice leis Shariat, El Abdel. D ' iarr sí orm chun teacht suas, ach dhiúltaigh mé agus ghlac tacsaí ar shiúl. Amárach a bhí ceaptha a bheith ina lá gnóthach, agus mar a oiread agus ba mhaith liom a thaitin a bheith ina n-aonar léi, agus an oiread agus mar atá sí i gceist a chur chugainn sa lá atá inniu, tá an ceantar den Rúis a bhí sa tulra... mar i gcónaí.
  
  
  Díreach tar éis a deich a chlog an mhaidin dár gcionn, ghlaoigh an teileafón. An tanaí fear guth ar an teileafón sounded mar neamhchinnte, mar a bhí sé. Bhí sé treoracha le haghaidh dom.
  
  
  "Ní mór duit a bheith acu gluaisteán," a dúirt sé. "Sílim go bhfuil an tá cailín amháin."
  
  
  'Tá sé ceart go léir.'
  
  
  "Beidh tú ag dul amach as an bhaile de réir an dlí Sharia de Khedive Ismail. Lean an bealach isteach ar an desert go dtí go leat teacht ar an d ' aois carbhán bealach. A dhéanamh ar na comharthaí díreach ar aghaidh agus a thiomáint deich ciliméadar sa bhfásach. Sa chás sin
  
  
  chun do chlé, ní bheidh a bheith níos lú rian le comhartha dírithe a tréigthe go maith ar a dtugtar "Siorcanna". D ' iarr sé. "An bhfuil a léigh tú araibis?"
  
  
  "Sin go leor," a dúirt mé.
  
  
  'Go maith. Tiomáint ar feadh an Rivnenskaya mhórbhealaigh feadh trí ciliméadar, stop an gluaisteán agus fanacht. Beidh tú a bheith fáilte roimh."
  
  
  'Cé?'
  
  
  "Airteagal Nua Cait".
  
  
  'Cad é an ego a ainm? Cad a bheidh sé cuma mhaith?
  
  
  Bhí bog chuckle. "Feicfidh tú a fháil amach nuair a fhaigheann tú ann." An teileafón chliceáil i mo chluas.
  
  
  Bhí an cruinniú sceidealta le haghaidh meán lae, agus i Rivne ag dhá. Faye ar a dtugtar sí a cuid árasán, agus mar an Fear Tanaí a mhol, a thiomáin muid ina charr. Nah bhí laige le haghaidh geal, rudaí lonracha, agus thiomáin sí geal gorm Citroën SM inchomhshóite.
  
  
  "Tá tú cosúil le tiomáint," Khedive Ismail dúirt sí, hug, mar a thiomáin muid trí Sharia, an cumhra ar an aer ag séideadh a cuid gruaige fada.
  
  
  "Tá mé buíochas a thiomáint gluaisteáin álainn," sí ceartaithe dom. "Tá mé ag inis tá sé Maserati V6-inneall le dúbailte camshaft lastuas, is cuma cad ciallaíonn sé sin go a chur chugainn."
  
  
  Dá cuid, chuckled sé, ag déanamh staidéir ar an daor painéal na nionstraimí. "Ciallaíonn sé sin go bhfuil tú t-ádh a bhfuil dhá phost chun tacaíocht a thabhairt do ego," a dúirt mé. Spléach sé ag an clog ar an bpainéal agus ar an clog. Chlaon sé ar aghaidh agus a choigeartú an clog ar a lámha. "Do clog tic, ach tá sé cheana féin beagnach uair an chloig taobh thiar de. Ba chóir duit a íoc aird níos mó ar an am i do r-phost gnó, " a deir sé.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil an t-am tábhachtach do rinceoir?" a dúirt sí, miongháire.
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. Suí sa suíochán in aice liom, leis an chuid is mó cosa álainn sa Lár-Oirthear faoi lé i miniskirt, ní raibh sí cosúil a d ' oirfeadh an ról atá ag an cop. D ' fhéadfadh sí a bheith ina rúnaí i Nua-Eabhrac ar an deireadh seachtaine.
  
  
  Go luath bhí muid sa bhfásach. Fuair muid carbhán bealach agus chuaigh díreach ar a seal. Tráchta a bhí níos moille anseo, mar gheall ar choinnigh muid bumping isteach i gaineamh bog. Ansin, le aon rud ach gaineamh, spéir, agus glioscarnach teas tonnta timpeall orainn, chonaic muid a shíniú ag cur in iúl go Siorc go Maith i fuzzy mbóthar.
  
  
  "Is féidir linn a chur ar an mbóthar?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí doubtfully.
  
  
  "Má tá tú cúramach. I níos moille bhealach a dhéanamh.'
  
  
  Fuair muid ar an rian, an carr a bhí i íseal fearas. Bhreathnaigh mé léi go cúramach ó gach taobh, mar rode againn, toisc nach raibh mé muinín dúinn, an Nua Bráithreachas, dúinn Tanaí. An dara ceann an chuma ar an-evasive ar an teileafón. Bhí mé ag féachaint ar an odometer leis an bpainéal, mar a bhí againn a thiomáint trí ciliméadar ó Rivne ar an mbealach seo. Ag pointe amháin, Fayeh beagnach fuair bhfostú sa domhain gaineamh, ach ansin an carr ar bhris saor in aisce. Ag an t-achar de dhá phointe cúig ciliméadar ar sé, a dúirt sé, " Stop a chur."
  
  
  Sí an carr mhoilligh síos. Sheas sé ar an suíochán agus stán ag an gaineamh te i os comhair dó. Zest a d ' ardaigh ó na dumhcha timpeall orainn agus as a riocht ar an tírdhreach. Vulture ciorcal go ciúin ard sa an cóbalt-gorm spéir.
  
  
  Shuigh sé síos arís, agus spléach ar a faire. "Tá sé beagnach dhá a chlog ar maidin, ach níl aon cheann i radharc. B ' fhéidir go bhfuil an t-achar seo caite chun siúl...
  
  
  Shos sé, ag féachaint ar an clog ar an bpainéal. Chuma siad a bheith ag rith - d ' fhéadfadh liom a chloisteáil ar an tic - ach na saigheada a bhí sa suíomh céanna mar a bhí leagtha mé é ih níos luaithe. Ansin, tháinig sé chun dom.
  
  
  Léi, yelled ag nah 'Fháil amach!' . "A thagann amach go tapa agus a reáchtáil chun go dune thar ann!"
  
  
  'Cad é...?' Bhí sí gearrtha amach i mearbhall ag an athrú tobann.
  
  
  'Dhéanann sé! Dúirt mé go géar. Mimmo nah bhrú anuas uirthi, chaith oscailt an doras, agus a bhrúigh sí amach. Ansin léim sé thar an imeall an carr agus ar an gaineamh in aice léi.
  
  
  Dúirt mé léi. 'Thar ann!' Ee rug uirthi ag an lámh agus dragged sí suas a sand hill thart ar caoga slat ar shiúl. Tharraing sé di thar an iomaire agus a bhrúigh sí ar an gaineamh te ar an taobh eile. Ansin d ' fhéach sé ar ais ag an carr. "Bhí tic fuaime,"a dúirt mé," ach do faire ní raibh a rith."
  
  
  Stán sí ag dom blankly, ansin d ' fhéach sé ar fud an-eyed ag an Citroen SM, taitneamh agus álainn ar an mbóthar i an ghrian gheal.
  
  
  Agus ansin a tharla sé. An carr chuma a pléasctha isteach i glow gorm, in éineacht le roar deafening, agus bhí sé engulfed láithreach i lasracha buí agus dubh deataigh. Bhí sí bhrú síos arís ag Fayeh mar a twisted píosaí miotail eitil am atá caite mimmo agus an ionsaí scil luach thrown ag an pléascadh ollmhór.
  
  
  Mar bhruscar ag eitilt i dtír, d ' fhéach muid suas. An carr dóite brightly sa ghrian desert. Iompaigh sé amach go bhfuil ann ní raibh i bhfad ar chlé ar an suíochán tosaigh, ba mhaith linn a bheith ina suí di i cúpla nóiméad ó shin. Ag an nóiméad eile, bhí an dara pléascadh - umar gáis-agus an lasracha ardaigh fiú níos airde.
  
  
  Faire againn i tost ar feadh fada tráth roimh di, iompú chun Fayeh. "Daoine maithe," a dúirt mé.
  
  
  'Oh my God!'a dúirt sí, grabbing mo lámh agus ag siúl i dtreo dom.
  
  
  "I mo thuairimse, an Nua Bráithreachas ag iarraidh a insint dom rud éigin," a dúirt mé, ag faire ar an deatach dubh billow isteach ar an spéir.
  
  
  "Ach, Tanaí..."
  
  
  Rud éigin insíonn dom
  
  
  "Bhí a fhios aige cad a bhí siad suas go dtí," a dúirt mé. "Atá leagtha sé dúinn ar bun."
  
  
  "Ach cén fáth go mbeadh sé é sin a dhéanamh?"
  
  
  "Toisc go bhfuil sé eagla ar ih-agus b' fhéidir an trioblóid againn an aea a chur faoi deara."
  
  
  Go tobann a gáire sí. "Is gá mé fós chun íoc cúig mhíle dhéag le haghaidh an carr."
  
  
  Léi, aoibh agus d ' fhéach sé ar nah. Leagan muid taobh le taobh ar an gaineamh. "A ligean do chuideachta árachais a chur de chúram air. Conas is féidir linn a fháil ar ais go dtí an chathair?
  
  
  Sighed sí agus rollta os cionn dom, a slender curves scuabadh go léir ar an mbealach síos mo taobh agus thighs. A sciorta a bhí ceirteacha tarraingthe suas timpeall uirthi cromáin, nochtadh triantán bán mionbhrístíní.
  
  
  Beidh an bus a reáchtáil ar feadh an rian is mó - ann, ag an áit a dtrasnaíonn, thart ar thrí-tríocha.
  
  
  "Bhuel, go bhfuil ár mbealach ar ais," a dúirt mé.
  
  
  Thosaigh sí a fháil ar bun, ach rug mé ar a lámh agus tharraing sí mar sin go raibh a cuid breasts iomlán a bhí brúite i gcoinne mo bhrollach.
  
  
  'Cá bhfuil tú dul?'
  
  
  "Bhuel, a dúirt tú..."
  
  
  "A dúirt mé ba mhaith linn a chur ar an mbus. Ach i uair an chloig go leith, nach bhfuil sé?
  
  
  Aoibh sí, agus rinne sé aghaidh a thabhairt di breathnú ar fiú níos mó álainn. "Sea," a dúirt sí go bog. "Ní mór dúinn am. Agus bheadh sé a bheith dúr chun fanacht do bhus. Thairis sin, tá tú shábháil ar mo shaol ...
  
  
  "Cinnte," a dúirt mé. Ghlac mé as an solas jacket bhí mé cheana féin ag caitheamh, ag nochtadh an Luger. Spléach sí síos ag an gunna, ansin d 'iompaigh ionas go mbeidh ar a seaicéad d' fhéadfadh a bheith scaipthe amach faoi di. "Tá sé ina breeze anseo, agus tá sé compordach go leor. A ligean ar déan dearmad faoi an carr a dó agus an Nua Bráithreachas agus fanacht anseo."
  
  
  Snuggled sí suas go dtí dom. "Ba mhaith liom go bhfuil, Nick."
  
  
  Ba mhaith sí ag fanacht ar feadh póg, agus ba mhaith sé a aontaíodh. A liopaí a bhí te agus tais, agus a béal d ' fhreagair hungrily chun mianach. A breasts, a d ' oibrigh chomh maith ar an rince, bhí anois an cnaipe i gcoinne dom. Rith mé mo lámh os cionn an chuid is mó inrochtana cinn.
  
  
  Mo lámh slid faoi blús aici, undid sí beag bra, agus slid thar a te, craiceann silky. Rollta sí isteach ar a ar ais, dúnta a súile i gcoinne an geal, spéir cloudless. A comhlacht thosaigh sé ag bogadh faoi mo lámh, agus fuaimeanna boga a tháinig ó ar fud a scornach.
  
  
  I gceann tairiscint, tharraing sé an blús thar a ceann agus freed a breasts ó an bra. Bhí siad cruinn agus iomlán le donn mór siní. Chlaon sé síos agus phóg gach ceann acu. Gasped sí ag an lámh ar mo bheola.
  
  
  Mar mo bhéal ar athraíodh a ionad thar a breasts, mo lámha a iniúchadh siúd álainn thighs. Shroich sí ar feadh an ansiúd a sciorta gearr agus fumbled sé ar feadh nóiméad. Thóg sí a hips beagán agus tharraing sí sciorta suas go dtí a choim, gan oscailt a súl aici. Rith sé a lámh os cionn an taobh istigh a ceathar agus bhraith teas breise ann, agus parted sí a thighs beagán.
  
  
  "Oh, yes," breathed sí, ag gluaiseacht a cromáin agus torso faoi mo lámh.
  
  
  Mé fuair sé a béal arís, agus d ' oscail sí a ego a fháil dom. Táimid go mall staidéar ceann eile. Mo lámh a chuaigh go dtí mo lacy mionbhrístíní. Ih tharraing sí os cionn an olóige-cré-umha swell a thighs agus cosa, a cosa fada, agus chaith sí amach ih. Ansin mhothaigh mé a lámh ar mo bríste. Bhí sí ag iarraidh an méid atá sí ag iarraidh mar sin desperately. A nóiméad ina dhiaidh sin, fuair sí é, agus a théann mé léi taobh. Agus ansin bhí sé seo iontach an nóiméad nuair atá againn nasctha.
  
  
  
  
  An cheathrú caibidil.
  
  
  
  Mo túslitreacha slammed foirtil i gcoinne an doras, slamming sé isteach ar na coirnéil dorcha an seomra, a sheoladh shards gloine ag eitilt ar fud an urláir. Shiúil sé isteach sa seomra agus d ' fhéach sé thart le haghaidh an Fear Tanaí. Bhí sé díreach ag iarraidh a fháil ar bun as a salach leaba ar fud an pailléid.
  
  
  A growled ag dó. "'A chur in oiriúint damnaigh leat!'
  
  
  Chlaon sé ar shiúl ó dom mar tá mé go tapa mimmed anuas air, rug an salach cuirtíní ar an fuinneog, agus strac sé amach, throwing sé i gcarn ar an urlár. An seomra a bhí beo sa chuimhne le solas na gréine. An fear tanaí squinted ar shiúl ó dó agus a ardaíodh a lámh a sciath a shúile.
  
  
  'Cad a bhfuil sé?'a dúirt sé stupidly. 'Cad é an t-ábhar?'
  
  
  Shiúil mé suas dó, rug an os comhair a salach léine, agus leag sé amach a chosa, slamming dó crua i gcoinne an bhalla taobh thiar dó. Ego ar na súile leathnaithe agus a bhéal a oscailt.
  
  
  "Sheol tú sinn i an desert a bheith maraíodh," aea growled ag di.
  
  
  Sé ligh sé a liopaí tirim. 'Ar ndóigh, nach bhfuil! Mé a fhios aici níos fearr ná sin. Dúirt siad go mbeadh siad labhairt. Tá sé fíor!'
  
  
  A ego slapped air i an duine. "Bhí a fhios agat cad a bhí siad ag dul a dhéanamh. Ach cheap tú bhí cúpla próistí amach ann, níos mó nó níos lú. Tá sé fíor.'
  
  
  "Ní raibh a fhios agam faoi rigidity - mé swear."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. "Cé a dúirt tú rud ar bith faoi a bheith diana?"
  
  
  An réadú go raibh sé mícheart léirigh go soiléir ar a aghaidh, agus chas sé ar shiúl ó dom. 'Go maith. Siad luaite sé. Ach cad a bhí ceaptha mé a dhéanamh?
  
  
  A ego strac amach an balla, bliain d ' aois a bhfuil sé, agus slapped sé callánach isteach Ego ar a aghaidh sallow. Cnámha crunched
  
  
  agus tá sé grunted loudly agus thit ar an urlár. Bhí sé suite ann, moaning, bleeding as a srón agus béal. D ' fhéach sé ar dom lena súile dull.
  
  
  "D' fhéadfá a bheith in iúl dúinn," a dúirt mé. "Thóg tú mo chuid airgid, cuimhnigh?
  
  
  "Féach, a dhéanann siad cad ba mhaith leo," sé gasped. "Ba mhaith leat dom a maraíodh?"
  
  
  Bent sé síos agus garbh ceirteacha tarraingthe Ego ar a chosa.
  
  
  "Níos fearr againn ná mar atá tú, eh?" A ego jerked sí a ceann suas le lámh amháin, forcing di a cuma liom sa tsúil. 'Éist liom go cúramach. Is gá dom ainmneacha agus faisnéis. Más rud é nach féidir liom a fháil cad ba mhaith liom, beidh mé tú a mharú."
  
  
  D ' fhéach sé ar dom, ag déanamh staidéir ar mo aghaidh, puzzled. A dúirt sé. 'Cé go bhfuil tú?"Nach bhfuil tú ag gníomhú di cosúil le cop."
  
  
  A ego bhuail sé le ceann eile dorn, an uair seo níos ísle, thart ar an saol. Screamed sé agus thit ar a ghlúine. "Is é seo chun iarraidh," a dúirt mé. "Anois, inis dom conas a fháil i dteagmháil leis an Nua Bráithreachas gan dul mo cheann séidte as."
  
  
  "Tá siad nach bhfuil suim acu," Tonic breathed, a aghaidh contorting a painfully. "Níl aon rud is féidir liom a dhéanamh."
  
  
  A ego kicked amach ag an sprioc, leagan di sí amach cosa. Leagfaidh sé motionless, a dhéanamh groaning fuaimeanna ina scornach. Knelt mé síos in aice leis agus lig Hugo shleamhnaíonn isteach i mo lámh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. 'An bhfeiceann tú sin?'
  
  
  Ego ar na súile dírithe ar an lonracha hairpin.
  
  
  "Beidh mé tú a mharú beag ag beag," aea a dúirt sé léi, " más rud é nach bhfuil tú a fháil ar do chuimhne ar ais i hurry mór."
  
  
  'Cad a dhéanann ba mhaith leat?'a dúirt sé ag seo caite.
  
  
  "Cé a chur ar an buama ar? Is é seo ar ordú ó Beauvais?
  
  
  Chroith sé a cheann. "Macánta, níl a fhios agam. Bhí mé ag caint le ceann amháin de na trí ego cúntóirí, fear darbh ainm Selim el-Bekri, Héigipte. B ' fhéidir El Bekri gníomhú go neamhspleách. An ego dheartháir, a col ceathrar, a bhí le déanaí maraíodh. Deir siad ego maraíodh Meiriceánach, is dócha go bhfuil an CIA. Do estestvenno, ceart anois El Bekri ní bheidh a bheith cairdiúil i dtreo ar bith Meiriceánach spying.
  
  
  Di, " chuckled sé. Is é seo ceann eile tagairt a Dheartháir bás le linn an Drummond dúnmharú. Ach bheadh Drummond tá a luadh an gá duit a mharú le fear i an nóta d ' fhág sé.
  
  
  "Cé go bhfuil an taobh eile cúntóirí de Pierre Beauvais?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "D' inis mé duit gach rud is féidir liom. Dé cnámh!'
  
  
  Hugo bhog sé go dtí pointe díreach os cionn an ceart eyeball an Spreagaitheasc. "B' fhéidir feicfidh mé dall tú an chéad," a dúirt mé. "An bhfuil a fhios agat conas go héasca lann tanaí penetrates an eyeball?"
  
  
  Sé sucked i-anáil. A scairt sé. 'Tá sé ceart go léir!"Is iad an dá eile an iodáilis ainmnithe Carlo Mazzini ón Tsicil agus an fear ar a dtugtar Reinaldo."
  
  
  An fear tanaí ar deireadh d ' inis an fhírinne. An Sicileach a bheadh an fear Fayeh a luaitear. An réamh-cheistiú a bhí os a chionn.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Mar sin, más rud é go raibh sí d' iarr a drugaí a cheannach ó Cat Nua i gcainníochtaí suntasacha, conas a bheadh sí é a dhéanamh?" An fear tanaí ligh sé a liopaí arís, agus sweat glistened ar a forehead agus uachtair Ap. "Tá a fhios agam realtor a dhíolann díoltóirí. Faigheann sé a chuid stuif candid dheartháir."
  
  
  'Conas?"A go áitigh.
  
  
  An fear tanaí winced sa agony intinne agus spléach ag an doras oscailte, amhail is dá mba a Deartháir a d ' fhéadfadh a bheith lurking taobh amuigh. "Feidhmíonn sé mar peddler ar na pirimidí. Gach céadaoin, suíonn sé ag an bhalla, nach bhfuil i bhfad ó an Sphinx, agus waits as a chuid asraon. Mar shampla, i lár an ar maidin, ar mo Deartháir a thagann i, buys mála basbussa agus duilleoga mála neamhchaolaithe hearóin. Íoc as hearóin i an seomra aclaíochta i mála de basbuss candies."
  
  
  Anois tá sé á thógáil áit éigin. "Conas is féidir liom a aithint an peddler?"
  
  
  Tinman sighed go mór. An stiletto ar siúl sé suas le ego ar aghaidh. "Tá sé i gcónaí wears gorm-striped djellaba agus dorcha dearg fez. Tá sé beag scar ar a cheart cheek. Ní féidir leat mearbhall ar an ego. An deartháir a dhéanann an déileáil ar a dtugtar Abdullah."
  
  
  Hugo chas sé ar shiúl ó Spreagaitheasc ar aghaidh. "Tá a fhios agat, Caol, tá a fhios agat conas a bheith chairde le daoine. Agus an ceann deireanach corkscrew, i gcás ina cheanncheathrú halla an ceanncheathrú an barr-rúnda a Cat Nua?
  
  
  Stán sé ag dom. "Ná cheapann tú a bheadh sé a bheith ar a dtugtar go?" Chroith sé a cheann. "Ach chomhaltaí na Cait a fhios agat. Agus a labhairt a chiallaíonn bás."
  
  
  Dá cuid, a chinn sé, bhí sé is dócha fíor. 'Go maith. Tucked sé an hairpin isteach ina crios agus sheas sé suas. An tanaí fear relaxed beag. A ego kicked air ar an taobh, agus grunted sé ag an bratach cead a dhéanamh agus gortaítear.
  
  
  "Tá sé ach meabhrúchán," a dúirt mé, " cad a tharlóidh a thabhairt duit má tá tú ag insint duine ar bith faoi chomhrá seo."
  
  
  Chuaigh sé go dtí an doras ar oscailt, ar shos, agus d ' fhéach sé timpeall an tseomra. "Ba chóir duit i ndáiríre a ghlanadh suas an áit seo," a dúirt mé. 'Tá sé ina praiseach.'
  
  
  An chéad lá eile a bhí ar an gcéadaoin. Dúirt mé Fayeh nuair a bhí mé ag dul, agus ghlac tacsaí ina n-aonar go dtí an pyramids. Thiomáin muid trí Sharia el Giza mimmo Éigipteach Ollscoil le ego gairdíní glas, agus ansin fuair muid féin ar an imeall an desert.
  
  
  An pirimidí na Giza loomed suas amach romhainn, cé go bhfuil an pirimidí na Cheops agus Chephren sheas amach i gcoinne an clear spéir maidin.
  
  
  Mar a chuaigh muid lizhet, unfathomable a sphinx le feiceáil ag an bonn de pirimid de Chephren, ionadaíocht ar an dia an ghrian ag ardú Harmachis. Ach an serenity ar an ardán a bhí cheana féin a suaitheadh ag camel tiománaithe le ih roaring ainmhithe, gach cineál na ceannaithe agus turasóirí.
  
  
  An tiománaí thit mé amach ar an Sphinx, agus bhí mé láithreach i dteagmháil le roinnt treoracha. Tar éis luí ih nach raibh mé ag iarraidh a turas allamuigh, a d ' fhéach sé thart ar i dtreo an duine dúradh liom go raibh Tonic. Bhí mé leath ag súil le gaiste nua, ach bhí mé a riosca sé.
  
  
  In aice leis an Sphinx, bhí roinnt ceannaithe a de ghnáth loitered ar fud an cheantair, ag díol gach rud ó Éigipteach pretzel-cosúil le arán tirim earraí agus trinkets cuimhneacháin. Ach an duine a theastaigh uaithi ní raibh cosúil a bheith ann. Ar ndóigh, bheadh sé gan a bheith ann má tá an Subtle Duine rabhadh an ego.
  
  
  Sé beagnach chinn mo fear nach raibh ag dul a thaispeáint suas nuair a ego chonaic sí chuige. Chaith sé geal gorm striped djellaba le dearg dorcha fez ar a cheann, agus nuair a d ' fhéach sé go dlúth, chonaic sé faint scar ar a cheart cheek. Sé imithe áit éigin.
  
  
  Rinne sé fillte seasamh go, fiú nuair a dúnadh, bhí bosca adhmaid le láimhseáil. Guessed sé go raibh basbussa taobh istigh. Sé sheas ar fad agus faire air suí síos. Chaill sé cúpla turasóirí gan iarraidh chun iad a dhíol a chuid milseáin. Sea, bhí sé ar mo fear. Léi, chuaigh suas go dtí dó.
  
  
  "Tá tú roinnt milseáin a dhíol," a dúirt sé léi in araibis.
  
  
  Thug sé dom Celtic breathnú. Bhí sé ina ard, tanaí Arabacha leis in áit craiceann dorcha agus mór, bony srón. 'Cé mhéad a dhéanann tú ag iarraidh?'
  
  
  "Ba mhaith liom áit a dhíol ná a cheannach," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Ego a súile anois suspiciously ag iarraidh mianach. 'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  D ' fhéach mé timpeall chun a chinntiú nach raibh aon turasóirí in aice láimhe. "Ciallaíonn mé, tá mé rud éigin a dhíol go bhfuil tú d' fhéadfadh a bheith an-suim acu sa."
  
  
  Stán sé ag dom ar feadh nóiméad, ansin grimaced agus d ' fhéach sé síos ar a tráidire na n-earraí. "Sílim go bhfuil tú misunderstood. A bocht candy díoltóir. Ní féidir liom earraí a cheannach ó saibhir Englishmen."
  
  
  Bhí sé ar cheann de na desert Harabaigh a dtugtar aon fear bán Sasanach toisc go raibh sé an ceann is measa masla ar an ego domhan.
  
  
  "Féach, chuir siad dom a thabhairt duit. An díol fuair ih cheadú. Di, labhair le Abdullah."
  
  
  Ego súile athrú ar an trácht ar an ainm ego teagmhála. Sé go mall d ' fhéach sé dom thar arís. "Níl a fhios agam cad a bhfuil tú ag caint faoi."
  
  
  Léi, bent síos a lick. "Tá mé pacáiste mór de lán-chuimsitheach hash. Mo praghas unbeatable. An bhfuil tú cinnte gur mhaith sí imithe?
  
  
  Ego ar na súile go mall lifted a chéile mianach. Sé go tapa d ' fhéach sé timpeall roimh labhairt. "An raibh Abdullah a sheoladh tú?"
  
  
  'I ndáiríre.'
  
  
  "Cá bhfuil an hash?"
  
  
  Aea a aoibh ag léi. "In áit shábháilte. Teacht síos chun na sráide le liom ar feadh nóiméad, ar shiúl ó na turasóirí, agus beidh mé ag insint duit faoi sé. Do platter beidh a bheith sábháilte.
  
  
  Hesitated sé ar feadh nóiméad. "Ceart go leor, Sasanach," a dúirt sé bog. "Ach cad a deir tú a bheith fíor."
  
  
  Chuaigh muid síos an tsráid le chéile, agus Ego a thionlacan go dtí an alley agus d ' iarr sí chun dul ann. Agóid sé, ach nuair a sí impatient guth a dúirt, " Téigh, ní dóigh liom go bhfuil am," sé ar athraíodh a ionad. Bhí an chuid eile éasca. Dhá tapaidh karate thosaíonn ghlac ego síos. Thóg sé as a djellaba agus é a chur ar, a chur ar an fez ar a cheann. D ' fhág sí ego faoi cheangal agus gagged i alley, agus Stahl ceannaí.
  
  
  Chuaigh sé ar ais go dtí an ego seasamh agus shuigh tras-legged in aice léi, agus Stahl waited. Sé ag súil le Abdullah bheadh thaispeáint suas roimh fuair duine ar bith an fíor peddler i an alley. Bhí sé thart ar cúig nóiméad déag roimh a rinne sí teagmháil.
  
  
  Cearnach mór Arabach sa néata Iarthair oireann gnó casually chuaigh an tráidire. D ' fhéach sé cosúil go raibh sé ag lorg ag milseáin. Bhí mé ag a bhfuil a aghaidh síos, agus ní raibh sé feicthe agam go fóill.
  
  
  "Cileagram de basbussa," a dúirt sé. I a lámh dheis, bhí sé a bundle beag. An bulge na piostail a bhí le feiceáil faoin an daingean seaicéad.
  
  
  Rug sé sé, ceirteacha tarraingthe rud éigin os cionn an tráidire, agus líonta sé isteach i mála beag. Nuair a ego láimh léi thar a aea, d ' fhéach sé suas agus chonaic sé mo aghaidh. Ego ar na súile leathnaithe. A dúirt sé, " Cad a bhfuil sé?' 'Ní gá duit a -"'
  
  
  Ansin chonaic sé Wilhelmina i mo lámh faoi an mála. Beag Luger a bhí dírithe ar an aea a cófra. Sé go mall sheas sé suas.
  
  
  "Ná a dhéanamh ar radharc," a dúirt sé léi.
  
  
  Glared sé ag an gunna, agus bhí mé eagla gur mhaith sé ach glaoch sé ina bluff.
  
  
  A dúirt sé. "Tá tú a cop?"
  
  
  A dúirt sé, "' Níl, anois a thagann leis dom ar an Pirimid na Cheops agus a cheannach dúinn dhá ticéid a chur isteach. An Luger a bheith i gcónaí faoi seo, djellaba, dírithe ar do ais
  
  
  Faire sé di
  
  
  Mé stuffed Wilhelmina isteach i mo gúna feistis. "Más gá duit an litir 'H', a chur air anois, " a dúirt sé.
  
  
  "Níl mé ag iarraidh go bhfuil," aea a dúirt sé léi. "Agus mé a chailliúint mo temper."
  
  
  Hesitated sé, agus ansin shrugged agus shleamhnaigh an pacáiste de hearóin isteach ina doublet treoir. Chas sé agus shiúil i dtreo an pirimid. Mé ina dhiaidh sin dó. Ag an mbealach isteach, a cheannaigh sé dhá thicéad ó sleepy fostaí, agus shiúil muid suas sliabh de gearrtha cloch.
  
  
  Taobh istigh an tuama ársa, a bhí sé taise agus cool. Ann nach raibh go leor cuairteoirí fós. Thug an Nua Kota agus a n-aonar shliocht trí chloch tollán chun an seomra faoi thalamh, a seomra adhlactha go Cheopsa riamh a úsáidtear. Bhí dhá turasóirí ann. Chuaigh muid síos go dtí an bun an seafta, go dtí deireadh a dorcha, agus iompú díreach isteach i níos lú phasáiste, nuair a bhí againn a bend dúbailte chun siúl. Muid go luath tháinig ar an seomra beag áit a fháil ar roinnt cuairteoirí a tháinig. Ego a bhí illuminated dimly ag amháin lom bolgán. Bhí muid go léir ina n-aonar.
  
  
  Bhí sé ceirteacha tarraingthe amach ag Wilhelmina Po an gúna feistis. "Tá sé ag dul a bheith ceart go léir," a dúirt mé.
  
  
  Ego ar a súile dorcha flashed go feargach. "Cad a dhéanann ba mhaith leat?"
  
  
  "Ba mhaith liom a fheiceáil Pierre Beauvais," a dúirt mé.
  
  
  'Ah. Mar sin tá tú go Meiriceánach.
  
  
  "Tá mé ag duine éigin a bhfuil fós beo agus go maith. Agus nach bhfuil sa giúmar le haghaidh cluichí. Léi, ba mhaith liom tú chun dul go dtí Beauvais agus coinne a dhéanamh le haghaidh dom. Ní bheidh tú a phlé an corkscrew le Hema agus dom, ach amháin le haghaidh Beauvais, go háirithe le El Bekri.
  
  
  Ego ar aghaidh in iúl iontas go bhfuil a fhios agam na hainmneacha. "Beauvais ní bheidh a bheith suim acu i agat."
  
  
  "Lig dó cinneadh a dhéanamh é féin."
  
  
  Sé hunched os a chionn. 'Tá sé ceart go léir. Más rud é go cad ba mhaith leat.
  
  
  Rinne sé tairiscint chun teacht isteach ar an taobh póca a seaicéad, mar más rud é a bhí sé ag lorg rud éigin, agus go tobann a lámh clenched isteach i fist agus bhuail mo lámh leis an gunna. Bhí sé gafa as garda. An dorn bhuail mé go crua ar an wrist, a sheoladh chuig an Luger ag eitilt go dtí an urlár.
  
  
  Bhog mé go dtí an gunna ar an urlár, ach bhí Abdullah ann, idir mise agus an Luger . Bhí sé an-muiníneach. Bhí sé ag dul a mhúineadh dom le ceacht... a chonaic mé é i egoism.
  
  
  Chaith sé a lámh chlé go géar ar a aghaidh cearnach, ach tá sé ar éigean difear go tarbh-fear. Thóg sé a chéim ar ais, ach ní raibh sé i ndáiríre shocked. Go deimhin, bhí sé fós miongháire.
  
  
  Sula bhféadfadh sé chríochnú, d ' fhill sé ar an le buille dá dhorn. Ego iarracht a deflect sé, ach ghabh sé dom ar an leiceann agus a fhód, agus leag mé as mo chosa. Sprawled sé ar an urlár, dazed. Sé go mall fuair chun a chosa. Hugo bhí ar tí é a tharraingt di isteach an cluiche nuair mór dhorn slammed isteach i mo smig arís. Bhí sí cinnte gur mhaith sé briste mo fhód nuair a tuislithe ar ais go dtí an cloch moan.
  
  
  Bhuail sé an balla crua. Sula bhféadfadh sé a ghnóthú, slammed sé ceann eile a dhorn isteach i mo cófra, faoi mo fillte dollar, agus chrom sé le géar, gasping le pian. Thit sé ar a ghlúine.
  
  
  Sheas sé triumphantly i os comhair dom. A dúirt sé."Go Deimhin, Pierre Beauvais! Chas sé ar shiúl ó dom le díspeagadh agus thrasnaigh an seomra a Wilhelmina.
  
  
  Sé sucked i-anáil agus rollta sí a cosa faoi air. Di, chaith é féin ar a ego ar a chosa. Thit sé go mór, ag bualadh an t-urlár cloiche crua. Rollta sé os cionn, agus chonaic mé an fearg ar a aghaidh. Kicked sé furiously, ag bualadh liom i an ceann. Ansin fuair sé ar a chosa arís.
  
  
  "Beidh mé céim ar mhaith leat ar eilifint céimeanna ar bhain seangán," growled sé ag dom i araibis.
  
  
  Pollta sé dom i an ceann arís. Ach an uair seo bhí sé réidh. Ego rug a lámh agus tharraing, casadh a chorp ag an am céanna. Eitil sé thar mo ghualainn agus bhuail na carraigeacha. Sí, a chuala sí ego scamhóga tachtadh le anáil.
  
  
  Ach Abdullah ní raibh a thabhairt suas. Struggled sé le a ghlúine. A stahl ní raibh a fan a fheiceáil cad a chiallaigh sé. A ego bhuail sé i an aghaidh agus chuala sé briste cnámh. A lick a tháinig suas go dtí di agus slapped a muineál tiubh. Chuckled sé. Bailíodh sé go léir a neart agus bhuail sí arís. Abdullah sprawled ar a aghaidh.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad wearily i dtreo Wilhelmina. Nuair a chas sé ar ais, bhí Abdullah ach a bhaint amach as a seaicéad chun teacht ar an bulge sé faoi. Bhí sé an emu luger gur thug sé síos ar a cheann.
  
  
  "Ná déan iarracht," a dúirt mé.
  
  
  Thug sé dom a ríomh ar breathnú, ansin ísliú a lámh. Nuair a s ' aicise atá ann a tháinig suas dó, bhog sé go mór chun suí seasamh i gcoinne an bhalla.
  
  
  "Get suas," a dúirt mé.
  
  
  Hesitated sé ar feadh nóiméad, ansin ag streachailt chun a chosa. Bhí sé dírithe ar Wilhelmina Emu ar aghaidh.
  
  
  "Anois, éist le seo," a dúirt mé. "Tá a fhios agam go bhfuil an Nua Bráithreachas bhí baint ag an bás John Drummond. Tá a fhios agam go nuair a bhí sé maraíodh, bhí sé áirithe attache-Casey, a bhí in ionad ego. Ba mhaith liom Casey ego ar ais, agus tá mé sásta a íoc go maith le haghaidh sé. Insint go bhfuil a Beauvais.
  
  
  Abdullah dírithe ar dom. "Ceart go leor," a dúirt sé. "Beidh mé insint Beauvais",
  
  
  "Inis em go Nick Carter ag iarraidh a fheiceáil ego," a dúirt mé. "Agus a rá leat mo foighne teoranta." Coinne a dhéanamh laistigh de daichead is ocht uair an chloig. Tá a fhios agat conas teagmháil a dhéanamh liom."
  
  
  Áirithe ar leith le feiceáil ar a aghaidh: "ceart go leor, beidh mé é a dhéanamh," a dúirt sé.
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr é a dhéanamh," a dúirt mé.
  
  
  
  
  An cúigiú caibidil.
  
  
  
  
  Fayeh dúirt: "Ach Nick, ní féidir leat dul ina n-aonar!" Bhí muid ag a bhfuil dinnéar ag an Gairdín bialann na Níle Óstán Hilton, le beag banna ag seinm ceol araibis taobh thiar dúinn.
  
  
  A skewered feoil agus glasraí skewered uan as an te skewer ar a ego a bhí sheirbheáil. - Cad a dhéanann tú le fios - a chur ar garda póilíní?
  
  
  "Lig dom dul in éineacht leat."
  
  
  "Níl aon phointe. Tá tú níos luachmhara in áit shábháilte, mar sin is féidir leat pas a fháil teachtaireacht a Hakim Sadeq más rud é nach féidir liom a thaispeáint suas arís.
  
  
  Ní raibh imní dáiríre ina súile dorcha. "Tá súil agam a fhios agat cad tá tú ag déanamh, Nick. Is iad na daoine seo thar a bheith contúirteach."
  
  
  "Níl ach bealach amháin chun a fháil amach má Beauvais tá micreascannán," a dúirt fear céile. - An guth de egoism. Aghaidh a thabhairt ar aghaidh.'
  
  
  Spléach sé ag cathaoir sa chúinne fada agus a chonaic a fear bhí a fhios aici. Bhí sé ina fhear Síneach, a arda, fear óg a slender, le aghaidh chliste agus le turraing na gruaige dubh, cóirithe i liath agus spa oireann. Bhí sé Cam Fong, gníomhaire Béising dreaded L5 seirbhíse faisnéise. An uair dheireanach a chonaic mé léi, a ego a bhí i Kinshasa, an Chongó, áit a bhfuil sé tháinig in aice le marú dom. D ' fhéach sé ar ár tábla agus a aithnítear dom, ró -. Bhí sé ag lorg síos ar a phláta anois.
  
  
  'Cad a bhfuil sé? Fayeh d ' iarr.
  
  
  "Tá mo chara d' aois. Chicom gníomhaire. Má tá sé i Cairo, rud éigin mór atá ag tarlú. N ' fheadar má tá an Nua Bráithreachas cheana féin ag déileáil leis na Síne agus Rúiseach."
  
  
  "An bhfuil tú want a fhágáil?"
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Níl, a chonaic sé dom. Éist, beidh mé a bheith gnóthach leis an Nua Bráithreachas anocht. Más mian leat cabhrú, a fháil amach nuair a Kam Fong ag fanacht."
  
  
  "I mo thuairimse, is féidir liom a láimhseáil go," a dúirt sí.
  
  
  "Tá sé an-cliste, Faye," rabhadh sé léi a thuilleadh. "Agus éifeachtach. Má tá sé spotaí duit, do ghairm bheatha ag Interpol beidh deireadh go tapa."
  
  
  "Beidh mé a bheith cúramach," gheall sí.
  
  
  Aoibh sé ar a agus thóg a lámh. S ' aicise atá ann, súil agam go mbeadh sé.
  
  
  Hurried muid a bhfuil ár bia agus rode i bhfad chun tosaigh ar Kam Fong. Ní raibh sé a admháil go bhfuil sé gur mhaith le feiceáil ar sé, agus hid Faye ar aghaidh mar a shiúil sé idir í agus an Cam faoi mar a d ' fhág muid.
  
  
  D ' fhág mé Fayeh le di i an stocaireacht óstán agus chuaigh sé ar ais go dtí mo sheomra ag an Nua Haoirí. Sé lean na treoracha ar an Cat Nua. Níos luaithe sa lae, fuair mé glaoch ó fear gan ainm ag iarraidh mé chun dul amach ar fud an t-óstán ag deich sa tráthnóna. géar. Ba mhaith liom a bheith le chéile. Bhí sé beagnach a deich a chlog. Ih thóg sí amach Wilhelmina agus ghualainn holster agus d ' fhág sí ina seomra. Hugo, d ' fhan i mo lámh.
  
  
  Thóg mé as mo léine, agus bainte amach le haghaidh an suitcase Seabhac a bhí a tugadh orm nuair a d ' fhág sé do Nairobi. Bhí sé eile de na bronntanais neamhghnách ó na buachaillí ar fud an Éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht roinn i Washington. Ego d ' oscail sé agus slid oscailte rúnda painéal. Thóg sí amach dhá árasán dronuilleogach boscaí miotail, ceann amháin mar gheall ar an méid beag níos éadroime agus an ceann eile mar gheall ar an méid measartha mór fleascán fuisce.
  
  
  Bhí cúpla cnaipí sa bhosca beag, agus bhí sé ina leictreonach maidhmitheoir le haghaidh pléascán pacáilte i mór coimeádán miotail. Bhí siad araon strapped isteach éadrom leaisteach crios go hugged mo muineál agus waist. An dá feistí a bhí slung thar mo cófra, le beagnach aon bulge faoi mo léine, i riocht nach bhfuil ach an taithí inneall cuardaigh a bheadh le fáil. Tar éis a chur ar an gléas, chuir sé ar a léine arís agus ceangailte le comhionannas vótaí dubh. Nuair a chuir mé ar mo seaicéad, tá ní raibh aon chomhartha go raibh mé ag caitheamh rud ar bith amach as an gnáth.
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ag seasamh ar an dorcha sidewalk taobh amuigh an t-óstán, ag fanacht le haghaidh teagmhála. Deich uair an chloig a rith; a deich go dtí a cúig. Ansin péire de headlights iompú ar an choirnéal isteach ar an boulevard, agus tháinig sé go mall i dtreo dom. Má bhí siad fós ag dul a mharú dom, go mbeadh sí a bheith ina sprioc éasca. Ach Mercedes mór dubh tharraing suas in aice leis dom ar an srian. Bhí trí cinn taobh istigh, dhá cheann i os comhair agus taobh thiar amháin. An ceann amháin i os comhair, an ceann is gaire go dtí an srian a chur, a fuair amach, agus gestured chun dom. Léi, chuaigh go dtí an carr.
  
  
  An fear a tháinig amach bhí tanaí Arabacha le fada, gruaige tiubh agus an-cialluíonn an abairt ghruama. Bhí sé ag caitheamh oireann dorcha. "Suigh síos," a dúirt sé. Dúirt sé leis an backseat.
  
  
  Bhí sí a chur i an carr in aice a dorcha-haired fear. Dhá gluaisteáin slammed stoptar, agus an carr a roared amach as an colbha. Cé go raibh muid ag siúl ar feadh an boulevard, is é an fear in aice liom a chur blindfold os cionn mo shúile, agus go cúramach blindfolded mo shúile.
  
  
  "Abdullah dúirt nach raibh tú cop," an fear seo chugainn a dúirt mé. Labhair sé béarla le na hiodáile blas. "Ach a fhéachann tú cosúil le cop dom."
  
  
  "Áilleacht ach craicinn," a dúirt mé.
  
  
  Ní raibh siad ag insint dom rud ar bith eile le linn an turais, a bhfuil de ghnáth mhair thart ar fiche nóiméad. Cé go ní raibh mé in ann é a fheiceáil, ach tá
  
  
  sé meabhrach a thaifeadadh ar an chlé agus ar dheis casadh, fuaimeanna agus bolaithe ar an mbealach. Rith muid dhá díoltóirí a dhíol prátaí bácáilte, mar shampla. Agus díreach roimh a chas muid isteach an bóthar gairbhéal, bhí sí éisteacht a fháil ag an toirneach ar a meaisín beag an mhonarcha, nó rud éigin den chineál céanna, trasna an bhóthair. Tá cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, stop an carr agus mé go raibh a bheith faoi stiúir suas an staighre. Bhí ceithre céimeanna. Bhí ceithre knocks thuas staighre, agus d ' oscail an doras. Bhí mé bhrú ar aghaidh. Mar an doras dúnta taobh thiar dúinn, bhraith mé a lámha a scaoil mo blindfold, agus go tobann d ' fhéadfadh liom a fheiceáil arís.
  
  
  Dá cuid a bhí i an stocaireacht ar an méid a bhí ar ndóigh an-daor teach. Bhí siad go léir inmheánach colúin, níos lú oirthear cinn, agus plandaí i bpotaí. Ar an tsíleáil a bhí i múrmhaisiú a thaispeánann bhíobla Arabacha saol.
  
  
  "An-go hiontach," a dúirt mé. An triúr fear a ag gabháil dom a bhí ina seasamh in aice leis dom, chomh maith le ceathrú fear a ní mór a bheith in iúl dúinn. A, shíl mé go raibh siad go léir a subordinates.
  
  
  "Ní mór duit a bheith ar mire," an ceathrú fear dúradh liom. D ' fhéach sé spáinnis, ach a labhair béarla le accent na Breataine. "Ach ba mhaith leat a fheiceáil Beauvais, agus beidh tú. A fháil.'
  
  
  Thug siad dom beag ardaitheoir. Mar a tháinig muid é, rinne mé iarracht cuimhneamh ar an uair dheireanach a bhí mé i bhfoirgneamh príobháideach le ardaitheoir. Chuaigh muid suas go dtí an tríú hurlár agus chuaigh sé amach i geal conair. Ann, an fear a bhí ag caint liom thíos staighre stop mé agus a chuardach dom. Rinne sé post maith go leor. Fuair sé Hugo, ach nach bhfuil an feistí pléascach.
  
  
  "Beidh muid a seo a thabhairt ar ais go dtí tú," a dúirt sé, glacadh leis an scian.
  
  
  Chlaon sé léi. Thosaigh sé i dtreo an doras ag deireadh an halla, ach ní raibh siad ag dul. An iodáilis fear ina suí in aice liom i an carr a bhí anois patting dom síos. Sé freisin gur chaill na pléascáin.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt an chéad duine chun cuardach a dhéanamh dom. Tháinig muid go dtí an doras mór ag deireadh an halla, agus d ' oscail sé é. Tháinig muid ar an seomra le chéile.
  
  
  Dá cuid, a raibh sé éigean a squint i glare de solas cumhachtach leagtha ag leibhéal an ceann thart ar dhá-thrian de na bhealach a dhéanamh ar fud an seomra. A bhí ann le fada chathaoirleach Farami. Bhí triúr fir ina suí ar nen, agus ih ar torso agus cinn a bhí díreach silhouettes taobh thiar de na soilse geal.
  
  
  "Suigh síos," ar an fear ar mo elbow a dúirt. "Níl níos mó a cur chuige an tábla lick ná an chathaoir." Dúirt sé go díreach ar chathaoir i lár an tseomra, os comhair an deasc, ach i bhfad ar shiúl ó sé. Nuair a bhí sí sel, bhí sí le feiceáil fiú níos lú na fir ar an tábla. Na soilse a scairt go hoscailte i mo shúile. An doras dúnta taobh thiar dom, agus mé airigh go bhfuil an chuid is mó nó gach ceann de na fir a bhí ag gabháil leis dom go dtí an seomra a bhí fós ann.
  
  
  "Is é seo go léir i ndáiríre is gá, freisin?" A dúirt mé, squinting ar an solas.
  
  
  An fear i lár an chathaoir a labhair suas. "An duine a ritheann do ghnó nár chóir a iarraidh go tailspin, an Tuasal Carter." Ego béarla a bhí go maith, ach bhí sé ina accent fraince. Bhí sé dócha Pierre Beauvais. "Tá mé ach an t-ainm do na póilíní. Siad níl a fhios agam cad cuma mhaith, agus ba mhaith liom iad a. Tá sé mar an gcéanna le mo gcomrádaithe anseo."
  
  
  An teas ar an troid a rinne allais briseadh amach ar mo liopa uachtair. Bhí sé cosúil le Poe ar 1984 radharc. D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil tú i ndáiríre Pierre Beauvais?"
  
  
  'I ndáiríre. Agus tá tú Mheiriceá gníomhaire le fadhb. Cén fáth a bhfuil tú réasúnaíocht suas go dtí dom an fhadhb seo?
  
  
  "Duine éigin ag an Cota Nua a maraíodh ar ár fear, John Drummond," a dúirt mé ó chroí.
  
  
  "John Drummond maraíodh a dheartháir," Beauvais a dúirt. "Nuair a rinne sé teagmháil linn mar gheall ar a attache gcás, shíl muid go raibh sé ó chroí a ghabháil sa mhéid is go sé ag iarraidh ach a mhalairt cásanna agus a fháil a chuid féin a chúiteamh. Mar sin, chuaigh muid a fheiceáil dó. Mharaigh sé ar cheann de na ár n-fir, Juan Maspero, agus bhí againn a mharú dó. Tá sé go léir thar a bheith simplí ."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cén fáth a bheadh Drummond ag iarraidh a mharú le do fear?"
  
  
  Chonaic mé é a shrug. "Tá sé anaithnid, mo ceann eile."
  
  
  "D' ordaigh tú Drummond a maraíodh?"
  
  
  Beag sos. "Odin ar fud ár Deartháireacha i gcrích an tasc ar a chuid féin. Ach ba mhaith liom a ordú seo, an Tuasal Carter, ó tú, faoi imthosca éagsúla.
  
  
  Chomhaireamh sé ar an cinn ag an tábla arís. Níl ach dhá, ach amháin Beauvais. Tonman a dúirt trí lieutenants. N ' fheadar a tá sé ar iarraidh agus cén fáth. Mé wondered freisin má tá an duine ar fud na silhouettes bhain leis an ionsaí math scil luach sin le déanaí iarracht a mharú dom, Selim el Bekri. Mo fiosracht a bhí go luath sásta. Carr a thosaigh i dtreo Beauvais. An fear a ceart a bhí whispering rud éigin an-excitedly.
  
  
  "Selim wonders cén fáth ar chóir duit a bheith le feiceáil le Interpol agent más rud é nach bhfuil tú ag obair le Interpol ar an imscrúdú ar an Cota Nua?"
  
  
  Agus wondered mé má bhí sé Selim a rinne an cinneadh a mharú Drummond, ós rud é go raibh sé gan amhras a d ' ordaigh an forghníomhú Faye agus dom. Sé cinnte go raibh a ghluaiste, cosúil Tonman a dúirt, más rud é Maspero bhí ego col ceathrar.
  
  
  "Is gá mé cailín chun teagmháil a dhéanamh leat," a dúirt mé.
  
  
  "Agus cad chuige? Gol a d 'iarr ó Beauvais' fhág. A Sicileach accent ghabhtar a súl; sé a bhí Mazzini ar. Mar sin Leifteanant Reynaldo ar iarraidh.
  
  
  "John Drummond riamh a fuair a briefcase ar ais," a dúirt mé. "Bhí rud éigin an-tábhachtach faoi seo ar dell le haghaidh an slándáil na Stáit Aontaithe rialtas."
  
  
  El Bekri thug gáire gearr.
  
  
  Beauvais a bhí níos sibhialta. "Ár caite imní, an Tuasal Carter, is é leas an rialtas Mheiriceá."
  
  
  "Mar a dúirt mé do rang math ag Giza, tá mé airgead a íoc le haghaidh an tuairisceán ar an suitcase agus a bhfuil ann," a dúirt mé. 'Go leor airgid.'
  
  
  Beauvais shos. Nuair a labhair sé arís, a demeanor bhí aireach. - Agus má bhí againn ar an suitcase, cad réad de ego ábhar a bheadh a bheith chomh tábhachtach sin a thabhairt duit?
  
  
  D ' fhan sé ar dhaoine eatarthu, ach bhí ionadh. A dhéanann an corkscrew chiallaíonn nach raibh siad a fháil ar an mhicreascannán? "Má tá tú cás, ba chóir duit a fhios scoilteacha ar sé," mé retorted.
  
  
  "Más mian leat a imirt cluichí, tá tú ag teacht ar an áit mícheart," Beauvais a dúirt mé coldly.
  
  
  Bhí mé ag tosú a smaoineamh go bhfuil sé i ndáiríre ní raibh a fhios agam cad is gá dom. D ' fhéadfadh sé, ar ndóigh, a bhfuil déileáil gan a aimsiú ar an téip. Go raibh sé ach is féidir.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Beidh mé insint duit, mar gheall ar má tá tú ag suitcase, beidh tú a fháil fós ar an ego. Is é seo an micreascannáin na doiciméid a goideadh. Tá sé i bhfolach i an láimhseáil de sábháilteachta rásúir.
  
  
  Bhí tost eile, níos faide an am seo. Bhí mé mothú tobann go Beauvais ní raibh a fhios agam cad a bhí mé ag caint faoi. Nó bhí sé ina chluiche toisc go bhfuil sé cheana féin a dhíoltar leis an scannán leis an Rúiseach. Nó a Chicoms.
  
  
  "Ní chuirimid bhfuil aon rud a dhéanamh," a Beauvais a dúirt ag deireanach. "Nuair a aistriú a tharla, a bhí againn aon smaoineamh go ndearna sé aon difríocht, mar sin, an cás a rinneadh a dhiúscairt."
  
  
  Shlogtar sé deacair. Má bhí sé seo fíor, na pleananna Novigrom mé a bhí caillte againn. Ach conas a d ' fhéadfadh sé a bheith cinnte?
  
  
  'Conas?'D ' iarr mé uirthi. "Conas a bhí an cás dúnta?
  
  
  Beauvais iompú chun Mazzini, ih silhouettes go hachomair touching a solas suas. Ansin Beauvais iompaigh chugam. "Creidimid go bhfuil sé ina halla ag an bun de na Níle," a dúirt sé. "Ar an drochuair, ní raibh muid in ann gnó a dhéanamh."
  
  
  S ' aicise atá ann slumped isteach i chathaoir. Cibé an bhfuil Beauvais a bhí ina luí nó nach bhfuil, sé bhí droch-rud. "Sea," a dúirt mé. 'Tá sé seo ró-olc.'
  
  
  Bhí tost. Chuala sé an impatient suaitheadh na cosa taobh thiar dó. Ar deireadh, Beauvais a dúirt, " an Tuasal Carter, bhí mé ag súil go bhfuil an cruinniú a bheadh a bheith ar bhealach comhthairbheach. Ós rud é níl aon ego, tá tú fadhb beag le haghaidh dom ."
  
  
  El Bekri grunted.
  
  
  Guessed mé cad a bhí sé ag smaoineamh. "Tá mé nach bhfuil an bhagairt a thabhairt duit," a dúirt mé. "Do dhaoine blindfolded mé a thabhairt dom anseo. Agus do aghaidheanna i bhfolach ó dom."
  
  
  "Mar sin féin, tá tú fear cliste, an Tuasal Carter. Ní mór duit a bhfuil máistreacht ar eolas go ach is féidir a dochar a dhéanamh linn. Chun a bheith macánta, ní féidir liom a fheiceáil ar chúis ar bith cén fáth ar chóir dom a ligean a fhágann tú anseo beo.
  
  
  Vóta cad a bhí sé eagla. Ós rud é a déileáil idir linn, tá sé dodhéanta, Beauvais tá sé rangaithe dom mar expendable. Shroich sé isteach ina léine agus ceirteacha tarraingthe amach an beag maidhmitheacha gléas. Dhá fir taobh thiar dom ar athraíodh a ionad ar aghaidh le gunnaí submachine, agus Mazzini ar scáth ardaigh ó chúl an cathaoir.
  
  
  "B' fhéidir go d ' fhéadfadh a bheith ar an gcúis," Bovetu dúirt sé léi.
  
  
  Odin ar fud an militants ionsaí dom. Bhí sé an ionstraim ar shiúl ó dó, ag taispeáint iad na cnaipí. "Ba mhaith liom a insint em a shealbhú ar ais má bhí tú mé," a dúirt mé os ard.
  
  
  Beauvais waved an fear ar shiúl. Chlaon sé ar aghaidh ar an tábla. "Cad a fuair tú ann, an Tuasal Carter?" Roinnt cliste Mheiriceá gadget?
  
  
  "Is féidir leat glaoch ar sé sin," a dúirt mé. "Ach i ndáiríre, tá sé díreach simplí gléas pléascach. An-chumhachtach. Má tá mé ag bhrú an cnaipe seo, beidh muid go léir ag dul suas le foirgneamh ar fad."
  
  
  An triúr fear ar an tábla a bhí muttering.
  
  
  "Sílim go bhfuil tú ag bluffing," Beauvais ar deireadh dúirt sé. "Beidh tú bás den chéad uair."
  
  
  "Nach bhfuil go bhfuil an méid a bhfuil tú ag smaoineamh nuair a dhéanann tú insint dom?" No, ní tá sé ina bluff, Beauvais. Feicfidh mé léiríonn tú na pléascáin más mian leat.
  
  
  Ansin, le gairid leisce, " ní bheidh Sin a bheith riachtanach, an Tuasal Carter. Mar sin féin, creidim go bhfuil tú ach timpeall na daoine a, mar gheall ar an dul amú idealism, beidh a sheal féin i an duine buama. A chur ar shiúl do airm, uaisle.
  
  
  Na fir taobh thiar dom hid a n-arm. Mazzini shuigh síos arís, an-go mall. Díreach mar go mall, dá cuid, d 'ardaigh as an cathaoir, a shealbhú amach a bheag bosca rialú ionas go d' fhéadfadh gach duine é a fheiceáil.
  
  
  "Beidh mé ag dul go dtí an carr le ceann amháin fear," Bovetu dúirt sé léi. Tá ceann amháin anseo. Dúirt sé leis an duine a thug dom thuas staighre. "Is féidir leat a dhúnadh na fuinneoga carr roimh ré. Beidh mé ag suí os comhair an chúl an carr go dtí go sroicheann againn ar an boulevard."
  
  
  Beauvais fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach. An ego guth absurdly aimsir.
  
  
  A fháil ar an ego amach anseo.'
  
  
  Tar éis an tiománaí ar an mór Mercedes thit mé amach ag an óstán, dá cuid, chuaigh sé go dtí an balustrade ar feadh an Níle. Anseo a bhí sé defused ag feiste pléascach agus an fheithicil ar fad a bhí thrown isteach san abhainn. Ní bheidh mé sé de dhíth níos mó. Hugo bhí cheana féin ar ais go dtí a scabbard. Go áitigh sé ar ag filleadh ar an stiletto nuair a d 'fhág sé an Nua Cait' ceanncheathrú.
  
  
  An t-óstán a bhí ciúin ag an am seo den oíche. Phioc mé suas mo eochair ag an deasc tosaigh agus thóg an t-ardaitheoir go dtí mo sheomra, mothú draenáilte agus díomá. Nuair a bheidh mé unlocked an doras, bhí mé iontas ag fanacht le haghaidh dom.
  
  
  An buille i dtír ar an chúl mo cheann roimh Brylev d ' fhéadfadh sé solas. Thit sé ar gach ceithre boinn agus kicked dom i ar an taobh clé, leag mé as mo chosa. Leagfaidh sé ann moaning agus shíl mé go raibh an dara fear a bhí bhuail sé. Dhá cheann in aghaidh duine.
  
  
  Nuair a Nachalach tháinig suas chugam arís, léi, rug léi agus chas sí timpeall. Ego máistir screamed agus thit go mór ar an urlár ar a chúl. A ego a chonaic a aghaidh i solas an lae oscailte. Bhí sé Arabach. A buille faoi thuairim go raibh an fear eile a bhí ró -. Anois, rug sé dom ó taobh thiar, cupping mo aghaidh ina lámh agus ag tarraingt dom ar an urlár. An aea a lig di - ansin rolladh os a chionn, thóg a cosa os cionn a cheann, agus chlaon ar ais. Chuala mé bodhar caoin ó uirthi, agus mo ionsaitheoir, lig dom dul. Léim mé le mo chosa, a ligean ar cíos Hugo titim isteach i mo lámh. Anois, bhí sé réidh le haghaidh sé.
  
  
  "Ceart go leor, mac artúir. Is é seo an snáithe.
  
  
  An guth a tháinig as an lasc solais. Chas sé timpeall ach mar Sergei lit suas, a nochtadh ar an tríú duine. Ní raibh sé Arabacha. Bhí sé ag arda, matáin, a bhfuil aghaidh cearnach agus gruaig fionn. Bhí sé ag seasamh ann le beag aoibh gháire ar a aghaidh, a bhfuil Mauser Dúnta 7.65 Parabellum gunna submachine ar a cófra.
  
  
  "Diabhal di," a dúirt mé. Yuri Lyalin. An chéad Cam Fong ag dinnéar, agus anois tá tú i mo sheomra. Tá sé iontach a fháil ar an gang d 'aois ar ais le chéile," dúirt mé sarcastically.
  
  
  Lalin ar aoibh gháire leathnú beagán. Bhí sé ina chéile comhraic formidable, dar le roinnt de na fearr sa KGB. Tar éis obair ar feadh tamaill ag an ceanncheathrú an KGB ar Dzerzhinskiy Cearnach i Moscó, agus ag fáil a lán de aird, mar go bhfuil gaol Ginearálta Serafim Lyalin, ceannasaí an KGB cód-briseadh na roinne, Yuri, deonach le haghaidh an Fliuch Cásanna roinn, a bhfuil an Rúiseach a raibh an leasainm " Fliuch Cásanna." Fliuch i gceist fuilteacha, agus Lalin a bhí riamh bothered ag an radharc na fola. Fuair mé seo i Hong Cong i rith sannadh eile.
  
  
  "Ba mhaith liom beagnach cosúil tú, Nick,"a dúirt sé haughtily anois," má bhí tú rúise." Motioned sé ar cheann de na Harabaigh a dhúnadh an doras.
  
  
  "Má bhí tú Meiriceánach,"a dúirt mé," níl mé cinnte ar mo thuairim, de tú a bheadh athrú i bhfad."
  
  
  An aoibh gháire faded, ach a mhalairt a aghaidh léirigh aon emotion. Bhí sé fionnuar, agus bhí sé go maith. "Do na daoine nár chóir a bheith goidte Novigrom pleananna," a dúirt sé chodladh. "Tá sé ar fad curtha amú fuinnimh agus an saol ar do shon. Beidh muid ar ais ar an scannán go luath, agus tá sé ar fad i vain ."
  
  
  "Tá tú ag dul a chailleadh," a dúirt mé.
  
  
  Ceann de na Harabaigh, a stocky carachtar le prátaí aghaidh, tháinig sé os a chionn, thóg an stiletto ó dom, agus chaith ego isteach i gcúinne.
  
  
  "Réir dealraimh, fuair tú an scannán atá i seilbh an domhain coiriúil," Lyalin ar lean. "Cheannaigh tú é as dóibh?"
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. Má Lyalin ba chóir a bheith d ' iarr, sé is dócha nach raibh a chuaigh faoi cheannach ar an scannán. "Ní raibh siad ag tá egos," a dúirt mé. "Ar a laghad, a dúirt siad aon."
  
  
  Ego fuar liath súile narrowed. "Ní dóigh liom chreideann tú," a dúirt sé.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall an tseomra. Tá siad cheana féin, d ' iompaigh an áit seo bun os cionn. "Tá sé fíor," a dúirt mé.
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil," Lyalin iúl don dhá Harabaigh. "Cuardach a dhéanamh ar na ego."
  
  
  Ní raibh aon rud a dhéanamh ach freastal ar an aea. A stocky Arabacha rug dom go garbh ó taobh thiar. An slimmer Arabacha, seabhac-nosed fear óg, go tapa a chuardach dom. Fholmhú sé mo pócaí, agus ansin rinne mé a chur amach ar mo léine agus bróga. Na bróga rinneadh scrúdú go cúramach.
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil nach bhfuil sé ar scannán," caol arabacha dúirt Lalin.
  
  
  An rúisis chuckled. "I mo thuairimse, ní mór duit a bheith i bhfolach ar an scannán áit éigin, Carter. Nuair?'
  
  
  "Dúirt mé leat , ní dóigh liom go bhfuil ego," a dúirt mé.
  
  
  An gunna riamh go seachrán as mo chliabhrach mar a Lalin ar na súile a chuardach mianach. Wondered mé conas a sé bhí a fhios a bhí mé i Caireo. Agus conas a sé bhí a fhios a bhí mé a cheanglaíonn nua Bráithreachas.
  
  
  "Comhionannas vótaí do ego leis an cathaoirleach," Lyalin d ' inis a chuid fostaithe. Dúirt sé le díreach-tacaíocht cathaoir i gcúinne an tseomra.
  
  
  "Tá sé seo ridiculous," a dúirt mé.
  
  
  Ach tá siad iad a thabhairt ina cathaoirleach agus ceangailte siad dom chun é, lámha taobh thiar de mo ar ais. Lyalin holstered mór gunna submachine, agus tháinig sé thar a dom. Thóg sé cathaoir eile agus thrasnaigh easaontas air, a chur sé trasna ó dom.
  
  
  D ' iarr sé. "An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú
  
  
  an bhfuil tú ag iarraidh a insint dúinn rud éigin?"
  
  
  Lyalin ní raibh bluffing. Bhí sé ag dul a dhéanamh dom labhairt. Ach ní raibh mé in ann a insint di, mar gheall ar ní raibh mé aon rud a rá le aea. Anois, tá muid ag dul a fháil chun an diabhal fliuch del chuid.
  
  
  "Téigh go dtí ifreann," a dúirt mé.
  
  
  Ego ar aghaidh cruaite. Dúirt sé leis na Harabaigh. An óga fear a rug orm ag an ghualainn, is dócha a choinneáil ar an chathaoirleach as a thagann os a chionn. An husky tháinig agus sheas sé an-ghar do dom. Tharraing sé le fada rubair hose síos an os comhair a seaicéad. Anois, ag Lyalin comhartha, thug sé sé síos ar mo ceann agus ar aghaidh.
  
  
  An buille a chas mo cheann go dtí an ceart. An craiceann ar mo leiceann strac agus thosaigh fola a shníonn.
  
  
  A searing, pian lámhaigh trí mo mhuineál.
  
  
  An píobán a tháinig síos arís ar an taobh eile de mo cheann. An uair seo an turraing a bhí níos láidre, agus bhraith sé é féin a momentarily a chailliúint chonaic. Ach Lyalin ní raibh a fhios agam go bhfuil. Arabach slapped mé agus a tháinig mé chun mo céadfaí.
  
  
  "Ná bheith ina fear caillte na himeartha, Carter," Lyalin a dúirt. "Tá ag gach duine teorainn de neart. Mar gairmiúil, tá a fhios agat an fhírinne shimplí. Mar sin, cén fáth a chruthú dúinn cé mhéad is féidir leat a láimhseáil? Cad é an loighic taobh thiar de seo?
  
  
  A, d ' fhéach sé ar dó. Díreach mar a Kam Fong ar a maraíodh beagnach dom i an Chongó, mar sin ní raibh sé a shoot di i Lalin i Hong Cong. Bhí mé a chur ar 9mm piléar i an ego fillte dollar.
  
  
  An hose bhuail sé arís ar mo mhuineál agus na cosa. Chonaic sé soilse geal sa dorchadas agus chuala os ard scream. An scream a tháinig as dom. Ansin blackness faoi uisce san.
  
  
  An t-uisce fuar a bhuail dom in éadan. An fuar seeped isteach dom, a thabhairt dom ar ais go dtí saol. D ' oscail mé mo shúile agus chonaic na trí Lyalins seasamh i os comhair dom. Trí lámha a thóg mo cheann.
  
  
  "Féach, don duine cliste, tá tú ag a bheith thar a bheith dúr." An guth macalla i mo cheann.
  
  
  Trom arabacha shiúil suas go dtí dó mar sin go raibh a ego a d ' fhéadfadh a fheiceáil. Bhí gach rud faoi thrí. Bhí sé a bhfuil rud éigin ina láimh, agus rinne sé iarracht chun díriú ar an triple íomhá. Bhí sé cosúil le péire de greamairí.
  
  
  "Lig dom leanúint ar aghaidh," a dúirt sé leis Lalin go réidh. "Beidh sé a iarraidh ort chun ligean dúinn a fhios nuair a liom é a chríochnú. Is é seo an uirlis iontach. Is féidir é a tharraingt amach fiacla, cuimilt flesh, a bhriseadh agus crush na cnámha. Feicfidh mé a thaispeáint duit mo ego srón."
  
  
  Bhí sé an greamairí le mo aghaidh. Áit éigin a fuair mé an neart chun glaoch ar an ego a ainm gránna. Dhírigh sé - iarracht chun díriú ar Lyalin.
  
  
  "Tá tú ina amadán, Lalin," a dúirt mé hoarsely. "Tá mé ag insint na fírinne. Ní raibh siad a thabhairt dom go bhfuil an diabhal scannán."
  
  
  Arabach rug mo chuid gruaige le péire de greamairí. "Come chun smaoineamh é, b' fhéidir ba chóir dúinn sos cúpla fiacla ar dtús?" mhol sé. Ego aghaidh a úsáidtear chun insint dom go bhfuil éamúnna, bheadh taitneamh a bhaint as ag fáil cithréimeach.
  
  
  "Fan nóiméad," Yuri Lyalin a dúirt.
  
  
  Arabach d ' fhéach sé ar dó.
  
  
  "B' fhéidir go Mr Carter atá ag insint an fhírinne tar éis an tsaoil.
  
  
  'Sé atá suite! Is féidir liom é a fheiceáil i an ego a súile, " an stocky Arabacha gcoinne.
  
  
  'B' fhéidir. Ach chomh fada liom glacadh leis go bhfuil sé difriúil, " Lyalin a dúirt. Waved sé an dá chairde ar shiúl. Siad retreated chun a seasamh in aice leis an leaba.
  
  
  Lyalin chlaon i dtreo dom. "An KGB fós sibhialta eagraíocht. Nach bhfuil muid ag iarraidh chun dochar a dhuine ar bith gan ghá i na tithe timpeall. Fiú ár naimhde."
  
  
  Anois, bhí sé dúbailte-íomhá, ach fiú mar sin, tá an ríomh fuar duine ego a d ' fhéadfadh a fheiceáil. Léi, bhí a fhios cad a bhí sé chinn. Guessed sé go bhfuil mé ní raibh ar scannán, ach bhí sé ag súil go ba mhaith liom ar bhealach ego mar thoradh air. Agus bhí ann i gcónaí seans go raibh mé ar an scannán, ach raibh sé i bhfolach áit éigin.
  
  
  "A deir an KGB nach bhfuil shibhialta?" a dúirt sé léi trí liopaí swollen.
  
  
  Aoibh sé a chuid daingean aoibh gháire. "Untie dó," d ' ordaigh sé.
  
  
  An mór arabach ní raibh a bhogadh. An eile drogallach tháinig os cionn agus gan cheangal dom. Lyalin sheas sé suas.
  
  
  "Ós rud é mé shábháil ar do shaol,"a dúirt sé," ba chóir duit a thabhairt suas seo cluiche contúirteach go bhfuil a ceapadh mé ar do shon agus a thabhairt suas pleanáil Novigrom."
  
  
  Sé ach stán ar sé. Samhlaigh den chineál céanna idiotic iarratas eile mó! Bhí a fhios aige ní ba mhaith liom dul síos an sannadh, agus bhí a fhios agam sé bhí a fhios sé.
  
  
  "Slán, Nick. B ' fhéidir go bhfuil ár n-cosáin tras arís, ceart? Más rud é mar sin, cuimhneamh ar cad chomaoin agat dom.
  
  
  Eile idiotic ráiteas. Mé ag súil níos mó ó Lyalin. "Ó, ní bheidh mé dearmad ar sin ar feadh i bhfad," a dúirt mé go hionraic.
  
  
  Shíl mé thug mé faoi deara tar éis an grin ar a aghaidh mar a chas sé agus shiúil amach tríd na seomraí, le dhá egos ar an taobh eile-an killers-ceart taobh thiar dó.
  
  
  
  
  An chaibidil séú.
  
  
  
  
  Thiomáin muid go mall síos an tsráid dorcha i cíos Fiat 850 Spider, Fia ag an roth. Bhí muid ag iarraidh a figiúr amach i gcás an ceanncheathrú an Nua Cat a bhí suite sa halla. Ní raibh mé ar chor ar cinnte go Beauvais a bhí mo comhionann. Mar sin, chinn mé chun dul ar ais chuig CEANNCHEATHRÚ - má d ' fhéadfadh liom a fháil di-agus iarracht a dhéanamh a bhriseadh isteach ar an áit seo.
  
  
  Gur mhaith sé faoi deara go páirteach oscailte doras ar an tríú hurlár ar a bhealach go dtí an seomra comhdhála an oíche seo caite, agus bhí sé cinnte go raibh sé Beauvais ' oifig phríobháideach. Bheadh sé seo a bheith ina suíomh oiriúnach le haghaidh an scannáin-éileamh, má tá an Nua Kotas bhí ar cheann.
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint," a dúirt mé. "Ón fuaimeanna a chuala mé léi, sí, bhí mé cinnte go raibh roinnt de chineál mhonarcha anseo. B ' fhéidir nach bhfuil muid dó ar an tsráid tar éis an tsaoil."
  
  
  "D' fhéadfadh aon duine cuimhneamh dóibh siúd go léir twists agus casadh, Nick. Nach bhfuil an milleán ort féin, " Fayeh a dúirt.
  
  
  - Ach rith muid mimmo cairteacha siopadóireacht, deimhníonn sé. Ní féidir liom É a thuiscint, tá a fhios agam go bhfuil mé éisteacht a fháil an clatter de roinnt trealamh."
  
  
  "D' fhéadfadh sé a bheith ina gnó go bhfuil ach a oibríonn ar an oíche," a dúirt sí. "Is féidir linn go fóill..."
  
  
  "Fan," a dúirt mé. 'Breathnú. Tá sé solas a thógáil thar ann.
  
  
  "Tá sé ina beag nuachtán."
  
  
  Mar a chuaigh muid, mé éisteacht a fháil an clatter de innealra, díreach mar a bhí mé an oíche sin. 'Guth agus go léir!' Dúirt mé léi. 'Cófraí priontáil. Ba chóir iad a reáchtáil ach amháin ih ar an oíche ."
  
  
  "Mar sin, tá muid an-dlúth," Fayeh a dúirt.
  
  
  D ' fhéach mé ar fud an sráide ag di. Sea, bhí líne de daor eastáit ag teacht suas as an tsráid. An tríú ceann le gairbhéal.
  
  
  "A ghuth," a dúirt mé. An tríú. Teacht anseo."
  
  
  Tharraing sí an Fiat leis an srian agus muid d ' fhéach sé síos ar an darkened mbóthar go thoradh ar ollmhór teach taobh thiar ard toir. "Tá mé cinnte go bhfuil' s go léir," a dúirt mé.
  
  
  Shroich sí amach agus i dteagmháil léi an ceann amháin nó dhá cheann de na beag Banna-áiseanna gur chaith sí fós ar a aghaidh thart ar an eipeasóid le Lyalin dhá oíche roimhe sin. "Tá tú fós leighis ó do seo caite bhíonn le daoine a bhí rude, Nick. An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú réidh le haghaidh seo?
  
  
  Sí, Hug chuckled. "A codanna gortaítear níos measa ná seo a shave," a dúirt mé. "Féach, a scíth a ligean. Beidh gach rud a bheith fíneáil. Tú a choinneáil ach ag taisteal ar feadh uair an chloig. Más rud é nach bhfuil mé imithe ansin, is féidir leat a thoghairm an fad Éigipteach arm más mian leat.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí, ach doubtfully.
  
  
  D ' fhág sé di go tapa agus a thrasnaigh an tsráid isteach sa scáileanna. Nuair a d ' fhéach mé ar ais, Faye bhí cheana féin ceirteacha tarraingthe amach as an colbha, agus bhí ceannteideal síos an boulevard le Fiat. Ansin chas sé agus shiúil suas an cabhsa go dtí an teach.
  
  
  Bhí sí gan freasúra. Bhí leictreacha súl ar an mbóthar taobh amuigh den teach sin a chonaic a fear, agus díreach in am. A luí na gréine faoi bhun dó a bhí sa bhaile. Bhí sé go hiontach áit a bhfuil a Moorish áirsí chomh maith leis an facade ar dhá cheann de na trí leibhéal. Ar an gcéad urlár plean, bhí an solas naofa, ach ar an gcéad dhá urlár, ní raibh sé.
  
  
  Bhog sé go tapa i mbun an snáithe de ar an seomra, ag fanacht le haghaidh tuilleadh leictreonach aláraim a bheith i láthair. Fear eile le fáil di i ar ais an chúinne ar an teach. Bhí sé tripwire nach raibh ceaptha a truicir aláraim. Sheachain sé é agus bhog sé ar aghaidh go dtí an gráta, a anois thóg suas an airde iomlán an fhoirgnimh. Bhí fíniúna atá ag fás ar sé, ach nach bhfuil an tiubh ar cheann. Léi, rug na barraí agus fuarthas amach go bhfuil sé is féidir a sheasamh ar mo Alyonka. Climbed sé suas agus i cúpla nóiméad a bhí ar an díon.
  
  
  Ó ann, bhí sé éasca. Ba mhaith sí shleamhnaigh amach as an skylight isteach an tríú-urlár halla sí gur mhaith a bhí a thionlacan síos dhá oíche ó shin. Bhí sé dorcha agus ní raibh aon duine ann. D ' éist mé léi agus éisteacht a fháil duine éigin ag bogadh síos. Bhí sé díreach cosúil le duine amháin. Má tá an chuid eile de na teaghlaigh ar chlé, bheadh sé a bheith ina cinn do dom.
  
  
  Sé go ciúin chuaigh an doras, a bhfuil sé a bhí faoi deara go páirteach ajar nuair a bhí sé ann roimhe sin. Nuair a rinne mé é, d ' éirigh sé amach go raibh sé an bac. Tharraing sé eochair fáinne le leath dosaen picks glas ó ar fud a phóca, a cuireadh isteach amháin i an glas, agus bhraith sé ag obair. D ' oscail sé an doras agus sheas isteach sa seomra dhorchaigh, dúnadh an doras taobh thiar dó.
  
  
  Sílim go bhfuil mé guessed sé ceart. Fada cathaoir sheas i os comhair an mór draped na fuinneoga. Chuaigh sé go dtí an deasc agus roghnaíodh suas cúpla páipéir sínithe ag Beauvais. An eile bhileog sínithe "Henri Perrotte," ach an pheannaireacht d ' fhan an gcéanna. Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Anseo i Cairo, Beauvais a bhaineann mar dlisteanach gnó. Tá an fhaisnéis seo d ' fhéadfadh a bheith suim Interpol.
  
  
  Rinne mé iarracht a oscailt an cathaoirleach drawer, ach bhí an chathaoir chomh maith leis sin faoi ghlas. Ní raibh mé a bheith acu eochair a oscailt sé, mar sin bhí mé a streachailt chun a roghnaigh an ghlais le litir opener. Chuaigh mé go léir os cionn an cathaoirleach, ach nach bhféadfaí teacht ar an mhicreascannán.
  
  
  Shíl mé ba chóir dom a bheith sábháilte ceachtar ina oifig seo nó i seomra eile an tí. A shiúil ar na ballaí. D ' fhéach mé ar cúpla saothar péintéireachta in ola go iompaigh amach a bheith bhunaidh, ach ní raibh mé in ann teacht ar rud ar bith eile seachas an micreafón i bhfolach. Beauvais maith spy é féin.
  
  
  Ar deireadh, sábháilte i an t-urlár a fuair sí. Tú ag tarraingt siar choirnéal an cairpéad, a thógann suas le pláta miotail ar an insí, agus tá sé, leabaithe i an tiubh coincréite urlár. Bhí sé seiftiúil a roghnaíodh an láthair, agus d ' fhéadfadh sé riamh a fuair sé más rud é nach raibh sé faoi deara an caite choirnéal an cairpéad.
  
  
  Bhí sé deacair a insint go más rud é an sábháilte a bhí feistithe le córas aláraim. Ach bhí mé a ghlacadh deis, mar sin, an teaglaim dhiailiú thosaigh chun dul sé ar, mothú do leideanna subtle i an ghluaiseacht ar an mheicníocht. Tar éis cúpla nóiméad, sé d 'oibrigh amach an teaglaim agus go cúramach a d' oscail an sábháilte doras. D ' éist sé le haghaidh an t-aláram. Ní dhéanfaidh aon ní.
  
  
  An t-ábhar ar an sábháilte ar mhaith a bheith ina mianach óir do cop. Bhí liosta iomlán de na Nua Cota comhaltaí, cúpla pacáistí neamhchaolaithe hearóin, liosta de uimhreacha teileafóin do díoltóirí agus déileálaithe, agus a lán rudaí eile, ach gan aon mhicreascannán. Dhealraigh sé go Beauvais a bhí ag insint na fírinne.
  
  
  Crouched mé os cionn an sábháilte, wondering nuair ba mhaith liom dul amach romhainn. Tá sé nach bhfuil ag dul in áit ar bith níos mó. An sólás ach amháin go raibh an Rúiseach ní raibh fáil ar an scannán go fóill ach an oiread. Ach ní raibh Kam Fong. Is féidir sé a gáire ag gach duine againn.
  
  
  An chuid is mó a thabhairt i gcrích loighciúil, ar ndóigh, go raibh an Nua Bráithreachas, níl a fhios agam cad a bhí Drummond i mbun, a bhí díreach a thit Ego ar briefcase isteach ar na Níle. A d ' fhéadfadh a bheith dar críoch sona le haghaidh Yuri Lyalin, ach tá roinnt daoine i Washington bheadh tá torn ar a gcuid gruaige amach.
  
  
  Shoved sé an t-ábhar ar ais isteach ar an sábháilte agus thosaigh a dhúnadh ar sé nuair a chonaic sé an bídeach sreang go raibh a ligean di tríd, bhí sé ag gabháil leis an bun an taobh istigh de na slándála bosca. Bhí an t-aláram! Ceachtar ciúin bíp nach raibh mé in ann éisteacht leis anseo, nó b ' fhéidir rud éigin cosúil le solas splancadh. Slammed sé an sábháilte doras agus iompaithe ar an dhiailiú, dúnta ar an taobh amuigh pláta doras, agus in ionad an choirnéal an cairpéad mar an seomra doras chastar oscailte. Mór fear a sheas sa doras, trom gunnán ina láimh agus a chuid fola ar a chuid súl.
  
  
  Chonaic sé dom i an solas síos an halla, ghlac aidhm, agus fired. An gunshot ghlaoigh amach os ard sa seomra. Léi, leacaithe ar an urlár, agus gawk caillte, scoilteadh crann áit éigin taobh thiar dom.
  
  
  An gunman mhionnaigh faoina anáil agus bainte amach le haghaidh an lasc solais. An seomra faoi uisce go tobann le solas, agus fuair sé é féin i ndáiríre i an ego solas. An fear mór glared ag dom agus thóg sé mar aidhm arís.
  
  
  Nuair a ordóg a tharraing an truicir, s ' aicise atá ann rollta i dtreo an tábla. Gawking súile scoilt an t-urlár idir mo chosa. Eile lámhaigh ghlaoigh amach, agus bhraith mé a stab i mo lámh chlé. Bhí sé ag dul a ghearradh ar dom i bpíosaí más rud é nach raibh mé in ann a cheilt.
  
  
  S ' aicise atá ann, theith sé go dtí an tábla mar an ceathrú lámhaigh ghlaoigh amach. An chathaoir scoilt oscailte thar mo cheann nuair a s ' aicise atá ann a tháinig suas go dtí dó.
  
  
  "Sacré bleu!" An fear mór cursed le haghaidh a chuid botúin.
  
  
  Mar a thit sé ar an urlár taobh thiar a foscadh sealadach, rug sé an Luger faoi a seaicéad. Ansin s ' aicise atá ann, bainte amach agus go tapa lámhaigh tríd an chathaoirleach. An lámhaigh sracadh oscailt an muinchille an meirleach ar doublet agus bhuail an bhalla taobh thiar dó.
  
  
  Mhionnaigh sé arís agus go tapa iompú amach ar an brylev. Chonaic sé an scáthchruth lámh grab an doras, slam stoptar sé, agus an seomra a chuaigh dorcha arís.
  
  
  D ' éist mé dó, mar má tá an guy mór a thug ar shiúl ar a suíomh, ach tá rud ar bith - ní raibh mé fiú a chloisteáil ego análaithe. Más rud é go raibh duine ar bith eile síos ann, go mbeadh siad a bheith anseo go luath. Ach ní raibh aon fuaime ó an taobh seo, agus ní raibh an fear glaoch chun cabhair a fháil. Ar ndóigh, bhí sé ina n-aonar.
  
  
  Áit éigin in aice mo cheann, tá an clog ar an deasc a bhí an tic. Bhí sé an fhuaim amháin sa seomra. Taobh amuigh, madra barked ar feadh tamaill, ansin chuaigh sé ciúin arís. An clog tic i gcuimhne dom go bhfuil an uair an chloig spriocdháta Fae a thug dom go raibh go tapa ag rith amach.
  
  
  An meirleach bhí a fhios áit a bhí sé dá cuid, ach raibh mé aon smaoineamh nuair a bhí sé sa halla, sa tseomra. Ní raibh mé in ann fanacht áit a raibh mé, nó gur mhaith liom a bhfuil poll i mo cheann. Paperweight ar an imeall de cathaoir gafa radharc uirthi. Gan focal, shroich sé amach agus rug sé é, a mheá sé ar feadh nóiméad, agus ansin chaith sé isteach ar an choirnéal an cairpéad ina bhfuil an sábháilte a bhí i bhfolach. Nuair a bheidh an paperweight i dtír i tráidirí faoi an cairpéad, bhí muffled clang mhiotalacha.
  
  
  Bhí thundering fuaime sa seomra - an gunman bhí fired ag an fhuaim, díreach mar ba mhaith liom ag súil. Sí go tapa ar athraíodh a ionad sa treo eile, squatting síos a dhéanamh ar chathaoir bog, nach bhfuil i bhfad ó an chathaoir. Ach ag mo leibhéal, tá sé scríobtar an urlár, agus an shooter a chuala sé.
  
  
  Lámhaigh eile. Gawk slammed isteach i cathaoir, leibhéal le mo aghaidh.
  
  
  Mo ruse ní raibh an obair chomh maith mar ba mhaith liom ag súil, ach ar a laghad, bhí a fhios agam áit a bhfuil mo chéile comhraic a bhí anois. Fired sé ó taobh thiar de cathaoir eile i an chúinne thall den seomra. Shíl mé a chonaic mé doiléirigh de ghluaiseacht, agus d ' fhill sí ar an tine. Chuala mé grunt muffled ó ar fud an choirnéal eile. Ceachtar a ego a bhí a ghortú, nó theastaigh sé aici chun smaoineamh mar sin de.
  
  
  Mé go cúramach chothromú an chúinne ag an chathaoir ionas go mbeidh an dubh-agus-gawking súile bhuail an stuáil in aice le mo cheann. Ansin, chuala mé eolach ar cliceáil. Is cosúil go raibh sé amach de urchair, ach ní raibh sí ag iarraidh a rush dó. Is féidir é seo a bheith chomh maith le trick. Tá sé seo a tharla dom roimh. Mé tar éis fanacht agus d ' éist di. Má ritheann sé amach as ammo, an aea a bheidh a athluchtú, agus beidh mé é a chloisteáil.
  
  
  Mé tar éis fanacht agus d ' éist di. Chuala mé ar deireadh é, ach ó áit difriúil: an unmistakable fuaim na bpiléar sleamhnú tríd an iris. Squinted sé i dtreo an fhuaim agus rinne amach scáth ag deireadh an gearr tolg. Thóg sé go cúramach aidhm agus fired.
  
  
  Bhí ceann eile a moo, os ard agus cinnte painful. Ní chuireann sé ciall i bhfad, mar más rud é a d ' fhéadfadh sé titim ar an urlár. Shuigh sé síos ar cheann amháin de gach treibh agus d ' éist. Ansin, chuala mé fuaim scratching agus chonaic doiléirigh na gluaiseachta. Bhí sé ag crawling i dtreo iad, is cosúil go holc wounded.
  
  
  Dúirt mé léi. 'Fan!'"Bogadh arís agus beidh mé tú a mharú!"
  
  
  An scáth shos, "a ne fait charthanacht," breathed sé. "Ní chuireann sé cuma."
  
  
  Chuaigh sé é go cúramach. In aice léi, chonaic mé go raibh sé wounded ar an taobh agus cófra.
  
  
  'Cé go bhfuil tú?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sé, a athrú go béarla.
  
  
  'An bhfuil sé ábhar?'
  
  
  Gasped sé. "Beidh siad a mharú dom ligean do seo tarlú má tá do lámhaigh seo caite nach bhfuil a tharlóidh."
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an chréacht. "Feicfidh tú a bheith fíneáil. Amhras orm Beauvais beidh tú a mharú má tá tú ag insint dom." An emu luger dírithe ar a ceann. "Ach beidh mé a mharú aici más rud é nach bhfuil tú a fhreagairt ar roinnt ceisteanna."
  
  
  D ' fhéach sé ar an Luger ,ansin, ar mo aghaidh. Sé muinín dom. 'Cad iad na ceisteanna?'
  
  
  "An bhfuil a fhios agat rud ar bith faoi Della Drummond?"
  
  
  'Malo.'
  
  
  "An raibh Maspero a chur ar aon duine ar dháta le Drummond?"
  
  
  Groaned sé, a ghortú. 'Sea. Maspero ag iarraidh dul ina n-aonar, ach dúirt sé Reynaldo faoi sé, agus Reinaldo ina dhiaidh sin dó, fearing go Maspero go mbeadh sé a dhéanamh mícheart. Fuair sé Maspero marbh taobh amuigh an t-óstán. Tá sé creidtear go bhfuil Drummond lámhaigh ego, agus Reinaldo díoghaltar Maspero. Thóg sé amach an dá málaí agus ar an eolas gach duine sa Beauvais an trealamh."
  
  
  "An eagraíocht nach raibh a fhios acu má tá na cásanna a bhí thaisme a bhabhtáil go dtí Reinaldo tuairiscíodh sé tar éis Drummond agus Maspero a maraíodh?"
  
  
  "Tá sé seo le haghaidh fíor. Reinaldo deir Maspero ní raibh ag iarraidh a ligean isteach ar an botún a Beauvais. Ina áit sin, muinín aige Reinaldo.
  
  
  "N' fheadar cén fáth a dúirt sé Reynaldo agus nach bhfuil a chuid col ceathrar El Bekri?" A dúirt sé, níos mó chun é féin ná a fear ar an urlár.
  
  
  "Ní féidir liom a insint duit go bhfuil."
  
  
  "Lig dom a shoiléiriú seo. An ngréasán scéal go bhfuil Cota le déanaí a bhí faoi is é seo an ceann go bhfuil Reinaldo dúirt Bovet?
  
  
  D ' fhéach sé ar dom sa tsúil. Tá sé seo le haghaidh fíor.'
  
  
  Bhí mé ag bailiú a cuid teoiric. "Cá bhfuil Reinaldo anois?" d ' iarr sí, ag cuimhneamh go bhfuil sé ní mór a bheith as láthair ar an oíche a agallamh le Beauvais.
  
  
  An fear shook a ceann beagán agus a grimaced, a ghortú. "Níl a fhios agam," a dúirt sé. "Beauvais cuireann codanna de ego go dtí an chathair ar ghnó. Go hionraic, níl aon grá idir iad. Reinaldo tar éis titim as bhfabhar le Beauvais, Beauvais, agus ní cosúil go mian leat Reinaldo timpeall."
  
  
  Glanced sé ag dom, agus go tapa seo a leanas, " Sin díreach tar éis mo breathnadóireachta, de chúrsa."
  
  
  Shoved sé sé isteach Wilhelmina ar holster faoi a seaicéad agus sheas sé suas.
  
  
  "Tá tú Meiriceánach a tháinig anseo an oíche seo caite," an fear ar fud Kotah a dúirt go tobann.
  
  
  'Sea. Agus is féidir leat insint Beauvais go bhfuil mé a chreidiúint di aea anois. Sé is dócha nach bhfuil micreascannán. Ach is dóigh liom a fhios agam a fhios."
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint," a dúirt sé.
  
  
  Léi, chuckled. 'Go maith. Féach tú.'
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Faye ar láimh dom a leath gloine iomlán de coinneac, poured í féin a gloine, agus shuigh síos in aice liom ar an tolg ina árasán. Sí go raibh tháinig díreach, thart ar a club oíche, agus a álainn súile dorcha a bhí ag caitheamh fós coimhthíocha makeup.
  
  
  "Anois, inis dom do teoiric," a dúirt sí.
  
  
  Sipped sé a coinneac. "Nach bhfuil sé deacair. Reinaldo tá an villain sa dráma seo, nach bhfuil i Beauvais. Gach tá a fhios againn cad Reinaldo deir Beauvais. Mar sin a ligean ar a mhodhnú na fíricí le beagán. Mar shampla, nuair a Maspero thuig go bhfuil na cásanna a bhí athrú, i gceist aige a insint Beauvais, ach Reinaldo a tháinig trasna air nuair a bhí sé ag déanamh staidéir ar an gcás, agus mar sin Maspero bhí éigean a insint em cad a tharla. Reinaldo - nó b ' fhéidir an dá cheann acu le chéile-le fáil ar an mhicreascannán.
  
  
  Ní i bhfabhar na Beauvais, Reinaldo chinneann go mbeidh sé nach bhfuil insint Nua Bráithreachas faoi seo luachmhar fionnachtana, agus tá sé cashes i ar nen. Más rud a rinne sé gach rud ceart, Beauvais riamh go mbeadh a fhios go bhfuil Reinaldo ego a bhí a shealbhú ar ais. Mar sin, nuair a Drummond exposes a chuid tentacles, Reynaldo agus Maspero cinneadh a dhéanamh chun teagmháil a dhéanamh leis a fháil ar an hearóin ar ais. Reinaldo luí Maspero chun fanacht go dtí go mbeidh siad ar ais ar na míreanna sula ag insint Beauvais. Siad dul go dtí Drummond le chéile, a mharú Ego, agus a chur ar an hearóin. Reynaldo ansin a mharaíonn Maspero agus cuireann sé an milleán ar Drummond. Reinaldo gabhann an dá cásanna a Beauvais, ach Drummond ar briefcase tá a thuilleadh an mhicreascannán."
  
  
  "Tá sé suimiúil smaoineamh," Faye dúirt. "Ach níl soiléir tailspin, Nick. Má Reinaldo ba mhaith leis a dhéanamh ar a pearsanta a brabús ó dhíol an scannán, cén fáth nach mbeadh sé?
  
  
  Ní raibh sé téigh go dtí an Rúiseach? Ar ndóigh, ní raibh sé i dteagmháil."
  
  
  "B' fhéidir chuaigh sé chun na Síne chéad," a dúirt mé. "Agus, b' fhéidir, ag anois tá siad iompú chun an Rúiseach. Tá rud amháin cinnte: Reinaldo atá ar fáil faoi láthair.
  
  
  "Ansin a ghlacadh buntáiste a bhaint as an staid agus a scíth a ligean," Fayeh molta. "Smaoinigh ar an riddle, b' fhéidir go mbeidh sé a réiteach féin. Idir an dá linn... chlaon sí gar do mo chluas, agus phóg dom, a liopaí ag scuabadh mo mhuineál.
  
  
  Má tá a sprioc a bhí a distract dom, hug, d ' oibrigh sé. D ' fhéach sé ar a agus aoibh. Bhí sí go háirithe sexy lá atá inniu ann. A fada dorcha gruaige a bhí gafa suas i fraince ceann curl, agus bhí sí ag caitheamh urlár-fhad kaftan le ceathar-ard slit go lé a foirfe cosa.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ag cop?" Dúirt mé, touching mo liopaí le s ' aicise atá ann.
  
  
  "Tá sé ach spraoi," a dúirt sí. "Damhsa agus grá a dhéanamh tá mo leasanna is mó."
  
  
  "Ciallmhar cur chuige maidir le saol," a dúirt mé. Phóg sé í arís, agus an uair seo bhí sé ar ais ar an póg.
  
  
  Sroicheann sí amach agus cuireann sí a lámh ar mo cromáin. "Ar mhaith leat grá a dhéanamh liom, Nick?" teased sí.
  
  
  "Gur shíl tharla dom," a dúirt mé.
  
  
  An caftan bhí fastened le zipper i tosaigh. Shroich sé ar feadh sé, go mall ag tarraingt sé síos. An caftan thit amach. Fayeh bhí naked ach amháin le haghaidh péire de mionbhrístíní lása gearr. Sé go réidh a leagan sí síos ar an ar ais ar an tolg.
  
  
  Knelt sé in aice léi ar an urlár agus ceirteacha tarraingthe síos a lacy mionbhrístíní. Chuma sí a bheith beagnach stop análaithe. Bhí sí phóg ag an ee den saol, go bhfuil a bolg go bhfuil ar athraíodh a ionad mar sin, go feadh méid shuntasaigh ar an rince ag dul síos ar a pluide. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar an tremor i di.
  
  
  A bhí ar siúl sí a lámha thar mo cófra lom mar a ghlac mé amach mo pants. Ag an nóiméad eile, Eugene a bhí leis di.
  
  
  Bréag muid taobh le taobh, ár comhlachtaí hotly touching. A bog bhfoirm brúite i gcoinne dom, milis agus insistent. Phóg muid, mo lámha iniúchadh a corp, ár liopaí grá a dhéanamh. Agus ansin sé chuaigh go cúramach ar a ...
  
  
  
  
  An seachtú chaibidil.
  
  
  
  
  Nuair a an Tanaí Fear a chonaic mé dul isteach ar an ego ar a seomra dorcha leis Fayeh, eagla thrasnaigh a aghaidh. Nach bhfuil sé dearmad a dhéanamh linn.
  
  
  "Tá mé in iúl duit cad a fhios agam," a dúirt sé sourly.
  
  
  "An tuasal Carter ba mhaith leis a iarraidh ort le cúpla ceisteanna eile," Faye mhíniú. "Beidh tú iad a fhreagairt?"
  
  
  "Beidh sé a bhaint as an tactics céanna mar roimh?" a dúirt sé le gránna bhéal.
  
  
  Faye spléach ag dom, agus shrugged mé. Ní raibh mé ag dul isteach na sonraí de mo chuairt dheireanach anseo. "Féach," a dúirt sé leis an Tanaí Amháin. "Spártha dúinn an unrighteous fearg. Beidh tú i gcomhar nó nach bhfuil? Is ea nó gan aon.'
  
  
  "Cad a dhéanann tú ag iarraidh an am seo?" a dúirt sé sarcastically. "Autographed grianghraif de Beauvais?"
  
  
  Chuaigh sí thar a lick dó, agus shuddered sé uneasily. "Cad a bhfuil a fhios agat faoi Reinaldo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Ego súile sheachaint mianach. "Dúirt mé leat, tá sé an fear is mó i an Nua Bráithreachas."
  
  
  'Tá a fhios agam di. Ach nach bhfuil an fhadhb idir é féin agus Beauvais?
  
  
  D ' fhéach sé ar dom i iontas agus chlaon. - Is ea, tá siad ag caint faoi scoilt idir iad.
  
  
  "Cad é an chúis seo?"
  
  
  "Tá sé sin go Reinaldo níos mó ná a údarás arís agus arís eile. Tá sé uaillmhianach fear ."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cá bhfuil Reinaldo anois?"
  
  
  Tonic d ' fhéach sé ag dom. 'Conas tá mé ceaptha a fhios agat?'
  
  
  A dhéanann tú tuiscint a fháil ar ár focail a scoilt sé amach as an eagraíocht?
  
  
  An fear tanaí grinned gránna leath-aoibh gháire. "Ní gá duit dul amach ag an eagraíocht. Ach amháin i gcás an bun an Níle.
  
  
  Shíl mé faoi sé. B ' fhéidir fiú Beauvais ní raibh a fhios áit Reynaldo a bhí sa halla. D ' fhéadfadh sé seo a chiallaíonn go raibh sé gnóthach ag déanamh déileálann le duine ar bith a bhfuil suim acu i mhicreascannán.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar Tanaí. "Ná cheapann tú gur féidir leat a fháil amach conas is féidir liom teagmháil a dhéanamh Reinaldo?"
  
  
  "An tuasal Carter ag súil go mbeidh tú a íoc," ó fathaigh a dúirt go tapa. "Nach bhfuil an ceart sin, Nick?"
  
  
  Léi, grimaced. "Sea, tá mé ag súil a íoc ar sé. Bhuel?'
  
  
  Caol d ' fhéach sé fainiciúil. "Raibh mé in ann cabhrú leat. Ní féidir liom gealltanas. Beidh mé a fheiceáil cad is féidir liom a dhéanamh.'
  
  
  "Ceart go leor," Fayeh a dúirt.
  
  
  "Ach nach bhfuil teacht anseo arís," a dúirt sé irritably. "Tá tú ag dul a mharú dom."
  
  
  "Beidh mé ag freastal ar tú cibé áit a bhfuil tú a rá," a dúirt mé.
  
  
  Shíl sé ar feadh nóiméad. "Caireo Túr, amárach ag meán lae. Deic breathnadóireachta.
  
  
  Bhí sí sa phictiúr chomh Tanaí fear i Caireo Túr timpeallaithe ag gaping turasóirí. 'Go maith. Ach an uair seo, "a dúirt mé warningly," gur mhaith leat níos fearr a cuimhneamh ar a bhfuil tú ag obair le haghaidh.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom leis na súile watery. 'Ar ndóigh.'
  
  
  An tanaí fear a raibh aon smaoineamh cad a Reinaldo d 'fhéach sé cosúil le, mar sin d' fhill sé go dtí Hakim Sadeq níos déanaí an lá sin. Ar an mbealach seo, stop mé ar deireadh marbh a sheiceáil. Bhí sé salach sidewalk bialann i alley i lár Caireo.
  
  
  Shuigh mé síos ag an tríú tábla sa chéad ró, agus d ' ordaigh caife tuircis. Nuair a bheidh an freastalaí d ' fhág, agus a shroich faoin gcathaoir agus fuair nóta ó roinnt nameless cúiréireachta. É a chur sa nóiméad roimh an freastalaí tháinig sé ar ais. Mistletoe caife cách cosúil leis na Níle láib. Thóg sé ar cheann sip, tossed cúpla boinn ar chathaoir, agus d ' fhág.
  
  
  I an tacsaithe ar an mbealach go dtí Hakim Sadeq ar, tá mé decoded an nóta. Mar a bhfuil amhras orm, bhí sé ó Hawke'. Bhí sé gearr agus milis.
  
  
  Washington i suaitheadh. Is é an fear an-sásta. A chur ar ais do chuid earraí nó post a fháil i Caireo.
  
  
  
  
  Ina dhiaidh sin, nuair a léigh sí é go dtí Hakim, grinned sé agus thug sí ina slaver ar grin.
  
  
  "Do David Hawke' tá tuiscint mhór de greann, Nicholas."
  
  
  Di, " chuckled sé. Ní raibh sé ar chor ar bith cinnte Seabhac a bhí ag magadh.
  
  
  "Nach bhfuil sé an ceann amháin le croup i sling," a dúirt mé bitterly. "Tá mé i mo naimhde go léir Nua Bráithreachas de allais de mo chuid fola, tá an Síneach análaithe síos mo mhuineál, agus na Rúiseach a bhfuil thabhairt ar bhealach chuig dom."
  
  
  Hakim aoibh agus ghlac sip fíona. An uair seo d ' iarr sé ar a branda agus thóg deoch fada.
  
  
  "Do chuid oibre, thankless mar go bhfuil sé a bheidh, cabhrú le daoine eile," Hakim dúirt. Sa lá atá inniu, bhí sé ag caitheamh spa oireann, ach tá sé fós d ' fhéach sé cosúil leis an cineál duine is gá duit a chosaint do sparán ó. An dearg fez a bhí ar iarraidh, nochtadh tiubh gruaige brushed fud an slick craiceann de na a cloigeann. Bhí sé sa bhaile mar gheall ar tar éis am lóin bhí sé ina lá amach ag an ollscoil, áit ar mhúin sé cúrsa ar "Na Seacht n-Ealaíon ina Gcónaí" agus cúrsa eile ar araibis litríocht. D ' iarr sé. 'Conas a dhéanann an cailín ar an traein?'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Sí ag chabhraigh liom a lán."
  
  
  'Sin go maith a chloisteáil. Is é seo an chéad uair tá mé go raibh a tairiscint a cuid seirbhísí. Creidim go bhfuil Interpol chomh maith leis sin, measann sé an-luachmhar. Tá sí ina bean de go leor buanna ."
  
  
  D ' fhéadfadh liom aontú leis sin. "Go leor," a dúirt mé. "Ach dúinn léi agus na stáit aontaithe Tanaí Fear nach bhfuil a fhios agat cad Reinaldo breathnaíonn an nós, agus ní féidir leo insint dom rud ar bith faoi nen. An bhfuil a fhios agat an duine seo?
  
  
  "Sheiceáil mé mo chuid comhad pearsanta nuair a dúirt tú go raibh tú ag teacht, Nicholas. Phioc sé suas an Mainile fillteán. "Fuair mé é. Blianta fada ó shin, anseo agus i Alexandria, tá cónaí fear óg darb ainm Rinaldo Amaya, spáinnis giofógach le tart chun saibhreas agus cumhacht. Cliste, fear an-chliste - agus utterly neamhthrócaireach. Níos lú ná bliain ó shin, tá cara de mo a tuairiscíodh go Amaya bhí chonaic arís anseo i Caireo. An ferret ní raibh insint di aon rud mar gheall orthu, ach tá sé indéanta go Rinaldo Amaya agus do Reinaldo tá an duine céanna. Vóta a chaitheamh ar grianghraif. Beidh sé a athrú le beagán, ach beidh sé a thabhairt duit roinnt smaoineamh ."
  
  
  Ghlac mé an grianghraf agus scrúdaigh sé. Ar nen, Amaya a bhí le feiceáil ag siúl timpeall an foirgneamh poiblí le cúpla Harabaigh. Bhí sé go leor ard, caol, fear dathúil, an cineál guy gur mhaith leat a bheith ag súil le damhsa flamenco. Bhí a aghaidh garbh, a liopaí iomlán, a smig slashed. Ach na súile ghabh mo aird. Bhí siad dorcha, le eyebrows tiubh, agus an radharc acu a sheoladh fuaraigh síos mo spine. Ní raibh sé ar oscailt naimhdeas nó belligerence, ach rud éigin i bhfad níos subtle. Bhí sé cineál fíor psychopath, duine a ní raibh cúram faoi ár mhoráltacht, dúinn faoi na rialacha, dúinn faoi shaol an duine.
  
  
  Ansin thug sé faoi deara di i na grianghraif, an tríú Arabacha, fear a bhfuil a sprioc a bhí soiléir taobh thiar de na daoine eile. Mé le feiceáil go bhfuil aghaidh riamh. Bhí sé Abdullah, an Deartháir a iarracht a chuid is fearr a mharú dom ag an Pirimid na Cheops.
  
  
  "Seo fear a oibríonn ar do eagraíocht," Hakimu fios di. "Agus Amaya bhí a fhios ego bliain ó shin. Siad is dócha a earcaíodh ego isteach an Nua Bráithreachas. Amaya ach d ' fhéadfadh a bheith Reinaldo.
  
  
  "Sin a d' fhéadfadh cabhrú leat." Hakim chuimil a smig géar. "Ní féidir liom a insint duit i bhfad, seachas go bhfuil sé a mheas thar a bheith contúirteach. Tá sé go maith le airm, agus ina ionad sin de miodóg, rinne sé a airm go resembled oighear a phiocadh le tiubh lann. Tá sé sin go bhfuil sé is féidir déileáil trí blows dóibh, cé go bhfuil an chéile comhraic déileálann buille amháin le gnáth-scian."
  
  
  A fear leis na súile den sórt sin, bheadh a shíl go den sórt sin a arm. D ' iarr mé uirthi. "An é sin go léir a bhfuil tú dom?"
  
  
  "Tá mé eagla mar sin.
  
  
  'Go maith. Tá tú a bheith an-cabhrach, Hakim. Beidh seabhac a bheith ó thaobh airgeadais de buíoch." Fuair sé suas as an headrest mar chathaoirleach i gcás gur mhaith sé a bheith ina suí.
  
  
  Hakim go tapa fuair suas le liom. "An bhfuil tú cinnte nach bhfuil tú ag am le haghaidh cluiche tapa fichille roimh a fhágann tú, Nicholas?" B ' fhéidir le cupán tae mint?
  
  
  Rinne sé iarracht gan smaoineamh ar an dreadful mint tae ag sileadh thar an coinneac. "Am eile," a dúirt mé. Ego rug a lámh agus d ' fhéach sé suas i go fada, gránna aghaidh. Bheadh sí buíochas a fheiceáil Sadeq níos minice.
  
  
  "Sea," a dúirt sé, " Roinnt ama eile."
  
  
  An lá dár gcionn, ag meán lae, rith sé tríd an Izmailovsky Droichead chun an Caireo Túr. Bhí sé deas a siúl ar feadh an boulevard ar an oileán, áit a bhfuil an Túr suite. Rith sé an club spóirt agus an Angla-Mheiriceánach Ospidéal agus na El-Zurya Gairdíní, agus go tobann bhí sé ann.
  
  
  Ar an túr d ' ardaigh go tobann as an abhantrach de thart ar cúig céad troigh, a chruthú sensational a mhealladh. Bhí sé rothlach Seattle bialann agus deic breathnadóireachta. Ar fud an bialann, d ' fhéadfaí tú a fheiceáil gach ceann de Cairo agus a dtimpeallacht, rothlach ardán ar a bhfuil an bialann bhí tógtha a thug an cuairteoir a bhíonn ag síorathrú amharc.
  
  
  Ag féachaint ar slua de fhéile cuairteoir ag an mbealach isteach, ag cuimhneamh ar an áilleacht de na gairdíní áit a mimmo a bhí a ritheadh díreach é, bhí sé deacair a chreidiúint go raibh mé ag fanacht le haghaidh ominous cruinniú le an-dorcha charachtar, a bhfuil, b ' fhéidir, an killer a bhí ag fanacht liom. Sé ach ní raibh oiriúnach i leis an serene pictiúr. Ach tá an radharc a athrú go tapa.
  
  
  Mar a chuaigh sé ar an mbealach isteach chuig an Túr, chonaic sé roinnt daoine ag breathnú suas ar an deic breathnóireacht agus gesturing excitedly. An bhean screamed, agus ansin bhí a fhios agam cad a bhí go léir fuss faoi. Bhí beirt fhear wrestling ar an forstruchtúr taobh amuigh ar an ardán. Mar a bhreathnaigh sé, ar cheann a bhainistiú le caith an ceann eile isteach ar an aer.
  
  
  Nuair a thit an fear, go raibh tost aimsir i measc na féachnóirí ar an talamh. Ego tá screams thosaigh leath-shlí tríd agus iad a stopadh go tobann nuair a bhuail sé an sidewalk cúig chéad troigh thíos, cúig cinn déag troigh ar shiúl ó an gaire breathnóirí.
  
  
  Bhí eile nóiméad de stunned a tost. D ' fhéach sé ar ais ar an ardán. An fear eile a bhí imithe. Bhog sé i dtreo an motionless figiúr ar an talamh, ar an teannas a thógáil in a cófra. Bhí a athair a bhrú tríd an slua ar bís mar go bhfuil an bhean thosaigh sí ag béicíl.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an gcomhlacht. Bhí a lán de na fola, agus bhí sé cothrom go maith bhuailtí, ach an t-íospartach a chéannacht nach bhféadfaí a chinneadh. Go raibh sé nó go raibh sé Tanaí fear.
  
  
  Mhionnaigh sé amach os ard agus a bhrú tríd an onlookers. Bhí níos mó shouting anois, agus a lán de shouting. A feadóg póilíní éisteacht dó. An scuaine le haghaidh an ardaitheoir a bhí cheana féin a lán de excitement, agus mar sin bhí sí d ' iarr chun fanacht go dtí go bhfuil an ardaitheoir a tháinig síos. B ' fhéidir feicfidh mé aitheantas a thabhairt di mar an Fear Tanaí killer.
  
  
  Ach ansin chuala sí siren wailing ar fud an Izmail Droichead. Ní raibh sé ag iarraidh a bheith anseo nuair a tháinig na póilíní. Mar sin, chuaigh mé ar ais taobh amuigh den Túr agus chuaigh sé chun an Chlub Spóirt. B ' fhéidir féidir liom a bheith deoch maith ar sé ansin."
  
  
  Is gá dom seo.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Bhí a fhios agam go raibh sé risky, ach is gá dom chun cuairt a thabhairt ar Tinman ' s seomra. Níl ach d ' fhéadfadh a bheith rud éigin amach ann a cabhrú liom a réiteach Reynaldo s riddle.
  
  
  Fuair mé ann go luath, ní nuair. An tsráid a bhí plódaithe le leanaí noisy agus díoltóirí, ach ar an taobh istigh den fhoirgneamh a bhí cosúil le uaigh. Chuaigh mé go dtí Tanaí seomra agus chuaigh ar. Mar is gnách, bhí na cuirtíní tharraingt agus an seomra stank.
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. An fear tanaí nach raibh an smartest faisnéiseoir ar fud an domhain, agus d ' fhéadfadh sé a bheith fágtha ar roinnt clue ar cad a fhios aige. Mé spíonta leis an áit, ach fuair rud ar bith. Ní dhéanfaidh aon ní a bheadh cabhrú liom teacht ar Reinaldo. Ansin, mar a bhí sé ar tí é a fhágáil, chonaic sé a bríste crochta moaning ar hook. Ní raibh sé seo an m péire go Tanaí a úsáidtear a chaitheamh? An sean-diabhal, ní mór a bheith glanta suas go dtí teacht amach. Thóg sé a gréisceach bríste as an hook agus thosaigh rummaging i a pócaí. I an ceart phóca ar ais, bhí píosa de pháipéar ar a bhfuil Tanaí Fear a bhí ag tarraingt.
  
  
  Ardú ego suas go dtí an fhuinneog, tharraing sé na cuirtíní ar ais ar beag a thabhairt di dearcadh níos fearr. Rinne sí amach caipitiúil R, an arrow dírithe ar an ceart, agus an focal "na Síne." Faoi bhun sé arís a bhí an litir R agus saigheada, agus is é an focal araibis "na rúise" le marc cheist, ansin a chuid.
  
  
  An fear tanaí a bhí tarraingthe anuas oíche nó ar maidin, agus é a chuma ciall a dhéanamh. Reinaldo i dteagmháil cheana féin leis an Síne agus b ' fhéidir an Rúiseach. Chiallaigh sé seo go bhfuil sé i ndáiríre bhí an micreascannán, díreach mar a bhí shamhlú mé. Ní raibh sé ag insint dom áit a raibh sé i bhfolach, ach thug sé dom an pointe tosaigh.
  
  
  Faye fuair sé amach nuair a Kam Fong a bhí i bhfolach i Caireo. Ós rud é Reinaldo a bhí gan amhras i dteagmháil le Cam, bhí sé soiléir go bhfuil Cam a bhí mo geall is fearr chun teacht ar Reynaldo.
  
  
  Tore mé an páipéar chun píosaí, thóg an fuinneog beag, agus lig an confetti sreabhadh amach ar an breeze úr. Ansin s ' aicise atá ann, chas sé agus shiúil amach tríd na seomraí.
  
  
  Dhún sé an doras taobh thiar dó agus iompú thart nuair a chonaic sé ih. A buille faoi thuairim a bhí go raibh trí cinn acu, go léir dílis chomhalta Nua de Cait, cé go os a comhair, ní raibh mé duine ar bith le feiceáil thart timpeall orthu. An ceann ar mo cheart i an stocaireacht a bhí ar a bhfuil Smith & Wesson .44 Magnum gunnán atá dírithe ar mo lár, agus d ' fhéach sé cosúil go raibh sé ag iarraidh é a úsáid. An ceann ar mo chlé dúirt a Webley gunnán ag mo cheann .455 Mark IV.
  
  
  "Cad a iontas taitneamhach," a dúirt mé.
  
  
  An tríú fear ina sheasamh ar an staighre a bhí an gabháltas beag walkie-talkie i a lámh dheis. Anois, d 'fhéadfadh sí éisteacht dó a rá," tá Sé anseo, an Tuasal Beauvais. Rug muid an ego. Bhí sé ag rummaging timpeall an tseomra."
  
  
  An-chliste Beauvais thug treoracha
  
  
  mar sin,, agus a chothabháil do anaithnideacht. An fear leis an walkie-talkie d ' éist sé ar feadh nóiméad, ansin dúirt:
  
  
  "An-maith, an Tuasal Beauvais. Díreach cosúil le rá leat. Grinned sé agus dúirt ar an dá cheann eile.
  
  
  Bhí siad ag dul a shoot tríd an deataigh. Shíl mé go Hugo agus Wilhelmina, agus bhí a fhios agam ní ba mhaith liom a fháil ih páirteach sa an cluiche i am. 'Go deo fanacht!' Dúirt mé léi. "Beauvais' fhéadfadh gur mhaith leat a chloisteáil cad tá mé a rá."
  
  
  "Ná imirt cluichí le linn, le Mr Carter," ar an fear óg ar an staighre a dúirt tartly.
  
  
  'Nach bhfuil mé ag imirt. Tá a fhios agam rud éigin faoi Reinaldo go Bovet ba mhaith leat a chloisteáil.
  
  
  "Chun ifreann leis go bhfuil, "an fear mór leis an Magnum dúirt i gruff dord guth. Dúirt sé ar an gunna ag dom.
  
  
  "Just a nóiméad," a dúirt an fear óg ar an staighre. Bhíodh sé ar an raidió arís. "Tá sé ag iarraidh a labhairt faoi Reinaldo, an Tuasal Beauvais."
  
  
  Bhí heartbreaking tost. Ansin, an t-oibreoir raidió d ' fhéach sé ar dom: "a deir Sé, a dhéanamh ar óráid."
  
  
  Sé ligh sé a liopaí, a bhí go tobann tirim. "Beidh mé insint Bovet rud éigin an-tábhachtach faoi mo chara maith Reinaldo,"a dúirt mé," i mhalartú le haghaidh sos cogaidh."
  
  
  An dorcha-craiceann fear ar mo chlé muttered rud éigin diúltach i araibis, agus an t-oibreoir raidió arís agus arís eile cad a bhí a dúirt mé a Bovet. Bhí mé fiú níos faide fanacht, mo prickling craiceann. Di, bhraith an urchair timpeall na dhá gunnaí slam isteach i mo shaol. Ar deireadh Beauvais a fhreagairt.
  
  
  'Yes a dhuine uasail? Is ea. Ceart go leor, beidh mé ag insint di aea. An raidió liamhás guy fhéach sé ar dom. Deir sé: a insint dom cad a fhios agat. Má tá sé de aon luach air, tá tú sos cogaidh. Más rud é nach bhfuil, ansin caithfidh tú rud ar bith."
  
  
  De réir mo ríomhaireachtaí, braon uisce a bhí ag rith síos faoi mo lámh chlé. Beauvais ní raibh a thairiscint dom a thairiscint speisialta, ach bhí sé an ceann amháin ar an tábla.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "A thabhairt dom seo rud."
  
  
  An t-oibreoir raidió amaitéarach hesitated ar feadh nóiméad, ach ansin ar láimh dom an walkie-talkie. Brúite sé an cnaipe, agus labhair. "Beauvais, is é seo Carter. Is cosúil leat a bheith iontaofa Reinaldo le haghaidh ró-fhada. Tá sé uaillmhianach fear, Beauvais. Sa chás seo, bhí mhicreascannán. Sé fuair sé, agus ní raibh a insint duit. Sé deceived tú. Bhí sé Reynaldo a maraíodh Maspero. Maspero raibh an t-aon cheann eile ná Reinaldo a bhí a fhios mar gheall ar an mhicreascannán i Drummond ar briefcase. Reinaldo maraíodh ih araon agus d ' fhág an mhicreascannán. Tá sé ag iarraidh é a dhíol go hoscailte anois leis an tairgeoir is airde. Sin an fáth nach bhfuil tú ag feiceáil i bhfad de ego le déanaí. Nuair aea a mhuirearú ar an scannán, beidh sé a bheith ina tionchar an duine ." "Shos sé. "An bhfuil sé fiú an sos cogaidh le haghaidh tú?"
  
  
  Aon fhreagra. D ' fhéadfadh sé a chloisteáil beagnach an rothaí ag casadh i La Beauvais. Ar deireadh, d ' iarr sé. "Conas a dhéanann tú a fhios agat go léir seo?"
  
  
  "Tá a fhios agam," aea a dúirt sé léi. "Agus beidh a fhios agat an fhírinne nuair a bheidh tú é a chloisteáil, Beauvais.
  
  
  Ansin tost arís: "is é An fhírinne i mo rang math."
  
  
  Wondered sé más rud é seo a chiallaigh go bhfuil Ego cinneadh diúltach, ach bhí sé ar ais ag an walkie-talkie. "Tá sé ag iarraidh a labhairt leat," a dúirt mé.
  
  
  Faire sé an thugs le a gcuid gunnaí mar an fear óg a chur ar an raidió chun a chluas. Lig mé Hugo duillín isteach i mo lámh gan a bheith faoi deara. Ní raibh mé i bhfad ar an deis, ach ba mhaith liom bheith déanta ar a laghad ceann amháin thart timpeall orthu le dom.
  
  
  An t-oibreoir raidió d ' fhéach sé ar dom expressionlessly.
  
  
  'Sea. Gach ceart, an Tuasal Beauvais. Feicfidh mé insint dóibh.
  
  
  Chas sé as an raidió. "An tuasal Beauvais a deir nach bhfuil a mharú an ego," a dúirt sé grimly. 'Lig dul ar.'
  
  
  'An bhfuil tú cinnte? An fear mór leis an Magnum a dúirt.
  
  
  'Let' s go!'- déan an t-oibreoir raidió go géar.
  
  
  Ego chairde holstered a gcuid gunnaí cosúil le dhá beag buachaillí a bhí a gcuid i láthair na Nollag goidte. An ceann a labhair araibis rinne mé sásta leis a theanga dhúchais. An ceann mór féarach thart ar mo ghualainn mar a ritheadh é mimmo dom ar a bhealach go dtí an staighre. Agus ansin bhí siad imithe.
  
  
  
  
  Caibidil A Hocht
  
  
  
  An cailín a bhí ag luascadh a cromáin, a pelvis bulging amach go suntasach. A fliuch breasts strained i gcoinne a beag bídeach bra, agus a dorcha fada gruaige brushed an urlár mar a chlaon sí ar ais i gorm solas na lampaí póca, ag bogadh go dtí an eochair saorga ar an ceol.
  
  
  Go cailín raibh Fayeh, agus cé go raibh mé ag breathnú a dhéanamh, a bhris tine amach i mo groin agus theastaigh sé léi. Bhí sí cinnte wasting a cuid ama mar oifigeach póilíní.
  
  
  Nuair a raibh an rince thar, winked sí ag dom agus imithe taobh thiar de na imbhalla a fiáin babhta de bualadh bos ó gach na fir i láthair. Fhan sé go dtí an chéad ghníomh thosaigh, ansin chuaigh tríd an imbhalla, chun a seomra feistis. Sí aitheanta dom, fós cóirithe i oireann dubh, ach gan a bra.
  
  
  "Conas is deas," a dúirt mé, a dhúnadh an doras taobh thiar dom.
  
  
  Aoibh sí, ar athraíodh a ionad go tapa ar a cromáin, agus d ' iarr. 'An raibh tú mhaith mo chuid rince?'
  
  
  "Tá a fhios agat cad a rinne mé."
  
  
  "An raibh a dhéanann tú ba mhaith liom?"
  
  
  Aoibh sé ar a. "Tá a fhios agat go bhfuil, freisin. Ach ceart anois, is gá dom a labhairt leat.
  
  
  "Is féidir linn labhairt cé a dhéanamh linn grá," mhol sí, timfhilleadh sí armas thart ar mo mhuineál.
  
  
  "Ina dhiaidh sin," a dúirt mé.
  
  
  shrugged sí agus ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dom, ag cur suíochán ag an leithreas cathaoir. "Bhí imeachtaí," a dúirt fear céile. "An tanaí fear marbh."
  
  
  A álainn súile leathnaithe. 'Marbh?'
  
  
  "An Nua Bráithreachas". Mar a dúirt tú, sa phost gnó, sceithirí a bhfuil go crua chun maireachtáil. Tanaí an t-ádh ar deireadh bhí ar siúl amach.
  
  
  Chroith sí a ceann. "Tá sé dúsachtach, ach fiú cé go bhfuil sé a sheoladh chugainn go dtí an bhfásach chun bás, is dóigh liom go fóill brónach." Sighed sí agus d ' iarr: "an Bhfaca tú a fháil ar aon eolas ó dó?"
  
  
  "Go hindíreach," a dúirt mé. "Féach, cad é an seoladh cruinn Kam Fong' s teach?"
  
  
  Feidhmíonn sí mo ego agus a d ' iarr. 'An bhfuil tú ag dul ann?'
  
  
  'Beidh mé a bheith. Cam a d ' fhéadfadh a bheith ar an mar thoradh ach tá mé ar Reynaldo.
  
  
  Chroith sí a ceann álainn. "Is é seo an droch-smaoineamh, Nick. Fiú má tá tú a fháil chun an Dagger gan dul stabbed sa ar ais, ní bheidh sé a insint duit rud ar bith. Ar ndóigh, tá sé níos fearr chun fanacht go dtí go Reinaldo a dhéanann tú tairiscint.
  
  
  Chroith sí a ceann. "Ní fhéadfadh sé a dhéanamh dom a thairiscint mar gheall ar ghoid sé mhicreascannán ó mo rialtais. Níl, bhí sé suas go dtí Reynaldo í a fháil, agus go tapa, sula rinne sé déileáil. Má Kam nach bhfuil a fhios rud ar bith, Lyalina beidh iarracht a dhéanamh air."
  
  
  Sheas sí suas, a bhaint amach as a gúna. "Beidh mé ag dul le agat," a dúirt sí.
  
  
  "Ná bheith amaideach."
  
  
  'Is féidir liom cuidiú léi.'
  
  
  "Is féidir leat cabhrú le fanacht beo." Ee thug sí póg fada ar na liopaí. "Fan le do ghuthán. Feicfidh mé glaoch ort ar ball.'
  
  
  "Ceart go leor, Nick."
  
  
  "Agus a choinneáil ar na tinte ar lasadh i do dtithe."
  
  
  D ' fhéach sí suas ag dom, miongháire. "Is é seo an tasc simplí."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Tá mé ag seasamh trasna na sráide ó na dreary La Tourelle Óstán, wondering más rud é Kam Fong ag fanacht le haghaidh dom. Nuair L5 nó an KGB a fháil amach go TUA ar a cás, claonadh a bhíonn siad a squirm beagán. Ní toisc go bhfuil muid níos cliste ná an CIA, ach mar gheall ar an nádúr na n-eagraíochtaí. Níl ort ach a chur, tá muid ag bulaithe.
  
  
  An mhí na meala beidh deireadh nuair a TUA a thagann. Gairmiúla beag attentions a thabhairt ag gníomhaire amháin go ceann eile faoi imthosca gnáth go bhfuil deireadh leis. Nuair a TUA is cosúil, an mharú tosaíonn, agus an namhaid a fhios sé. Dá bhrí sin, Lyalin céasadh dom gan aiféala. Sé a bhí díreach go hiomlán taobh istigh orm. D ' fhéadfadh sé a thabhairt math agus CIA cúpla lá chun smaoineamh roimh dul síos go dtí an stuif garbh. Ach Lyalin is dócha ní raibh a fhios go leor faoi na TUA, nó nach mbeadh sé in iúl dom beo, ag súil gur mhaith liom a ego mar thoradh ar mhicreascannán.
  
  
  Ós rud é Cam Fong bhí a fhios a bhí mé i Cairo, bheadh sé a bheith ar a garda. Bhí mé a bhogadh go cúramach. Mar a thosaigh mé ar fud an caol sráide, bhí mé beagnach buailte ag a datsun iomlán na marcaigh óga. Ar deireadh, shroich sé an bealach isteach go óstán. Ar ndóigh, ní raibh sé go hiontach ar siúl. Tá sé seo gan amhras an fáth Kam roghnaigh ego.
  
  
  Ní raibh aon ardaitheoir. Shiúil sí suas le cúig eitiltí de staighre go dtí an seomra dhá-Dagger suite.
  
  
  An dimly lit chonair a bhí ciúin; aon cheann a bhí i radharc. B ' fhéidir go raibh sé ró-chiúin. Kama d ' éist sé ag an doras agus éisteacht a fháil bog oirthearacha ceol. Go bhfuil comhartha maith. Léi, leag.
  
  
  An chéad aon fhreagra, agus ansin Kam Fong guth éilitheach, " Cé hé seo?"
  
  
  D ' fhreagair sí i araibis, tá a fhios agam Cam líofa i nen, agus súil a cheilt ar a guth. "A pacáiste ar do shon, a dhuine uasail.
  
  
  Bhí roinnt gluaiseacht, agus ansin ina dhiaidh sin ag scoilteacha i araibis: "fan go fóill."
  
  
  Sí, a chuala an glas cas. D 'oscail an doras agus Cam d' fhéach sé amach. Sé pinned Wilhelmina a oscailt, a ego a bhí dírithe ar a cófra.
  
  
  "Iontas, Cam," a dúirt mé.
  
  
  Sé tar éis fanacht nóiméad le haghaidh an gunna dul amach. Nuair nach raibh a tharlóidh, a dúirt sé, i íseal guth monotone: "cén Fáth a bhfuil tú anseo?"
  
  
  "Is féidir linn dul taobh istigh agus plé a dhéanamh ar seo?" A Luger chastar.
  
  
  Lig sé dom i, agus dhún mé an doras taobh thiar dúinn. Mé go tapa d ' fhéach sé thart ar an seomra a fheiceáil má bhí sé ambushing dom. Bhí an doras dúnta ar an seomra leapa agus ar an oscailt amháin go dtí an seomra folctha. Shiúil mé ar fud na ballaí ag lorg bedbugs, ach bhí an áit glan. Bhí sé ina ionadh tarraingteach áit, ag smaoineamh ar gach rud a sé a bhí sa. Bhí sé maisithe le troscán oirthearach, agus roinnt de na ballaí a bhí clúdaithe le bambú. D ' fhéadfadh sé a bheith curtha ar an seoladh buan an L5 i bhfeidhm go Cam a bhí déanta os cionn ar feadh ré a fanacht.
  
  
  Bhí sé ag caitheamh le gúna. Ní raibh aon bolg faoi sé. Lig sé Wilhelmina dul síos, ach atá á sealbhú ar an Luger. "Tá sé chomh deas a fheiceáil tú arís, Cam."
  
  
  Grinned sé ag dom go deo. Ego tá chliste súile glowed le fuath. A dúirt sé. "Chuir siad tú a chríochnú an obair a d' fhág tú nach bhfuil críochnaithe i Cinseasa?" "A mharú dom?"
  
  
  Shuigh sé léi síos ar an lámh de overstuffed cathaoirleach agus grinned ag aea. "Ná flatter féin, Cam. Tá a fhios agat cén fáth tá sí anseo."
  
  
  "Níl a fhios agam cad a bhfuil tú ag caint faoi," a dúirt sé coldly.
  
  
  'I dteagmháil leat
  
  
  fear darbh ainm Reynaldo. Tá sé ag iarraidh a dhíol tú roinnt mhicreascannán. Tá rinne tú le tairiscint?
  
  
  "Mhicreascannán?" Cam d ' iarr neamhurchóideach.
  
  
  "Faoi Novigrom I. Ná cleasanna a imirt, Cam. Nach bhfuil sé i an giúmar.'
  
  
  'Ah. Chuala muid go bhfuil do dhaoine a ghoid na pleananna. Post maith le haghaidh Yankee caipitlithe. Ach cén fáth go mbeadh duine ar bith a dhíol ih dom? "
  
  
  Kam raibh aon chreidmheas le haghaidh dom ar chor ar bith. An luger chuir sé ar air arís. "Reinaldo tháinig a thabhairt duit agus a thairiscint tú scannán - ar tháille. Ba mhaith liom go mbeadh a fhios má tá tú socraíodh ar an déileáil. Más rud é nach, ba mhaith liom a fhios áit a Reynaldo é."
  
  
  "Tá tú an-mharthanach, Carter. Má tá tú lig di a thaispeáint duit rud éigin-rud éigin a d ' fhéadfadh go soiléir sé suas go léir le haghaidh tú." Chuaigh sé chun an tábla beag, agus a phioc suas píosa de pháipéar. "Le do thoil seo a léamh."
  
  
  A athair go huathoibríoch thóg an páipéar ó dó agus spléach ar nah. Ag an am a thuig mé go raibh aon rud scríofa ar sé, an Dagger bhí cheana féin le rath. Bhuail sé dom ar an wrist ceart le cliste karate ciceáil, agus Wilhelmina eitil ar shiúl. An Luger dar críoch suas faoi an tolg ar fud an tseomra, do na nóiméad a cailleadh an dá linn.
  
  
  Ansin Kam ' s an chéad buille, bhí buille ar an muineál. Di, bhraith an snáthaidí, gortaithe agus pairilis pierce mo ceann agus ghualainn. Sí ar ais bhuail an urlár crua.
  
  
  Mo cheann a bhí buzzing, ach chonaic mé Kam ' s chos bogadh i dtreo dom. Ego gafa ar sé, ansin rug sé leis an dá lámh, agus tharraing, agus Cam thit ar an urlár chomh maith.
  
  
  Ar bhealach éirigh liom a fháil ar mo chosa ar dtús, ach anois Kam a bhí ag béicíl ar mo ainm, agus ag féachaint ar an seomra leapa taobh thiar dom. Ba chóir é a sheiceáil nuair a tháinig sé i, ach ní ag Stahl, mar gheall ar na fir ar an leibhéal cúigiú ag obair i gcónaí ina n-aonar.
  
  
  Ag an am a chas sé chun an doras, bhí sé ar oscailt, agus ceann de na is mó Chinamen gur mhaith sé feicthe riamh a bhí ag gluaiseacht ar fud an dún i dtreo dom. Bhí sé cúpla orlach níos airde ná mar a bhí mé, agus ní mór mheá trí chéad punt - gach muscle. A sprioc a bhí cosúil le wrestler, léine bhán agus bríste le crios. Ego raibh cosa lom.
  
  
  "A chur ar do ego amach, Wong! Kim dúirt gan ghá as an urlár.
  
  
  An mór na Síne fear slashed ag dom le lámh an méid hunter ' s glove. Dodged mé é, ach tá sé féarach mo cheann. Sí go tapa isteach faoi na armpit, rug ego leis an dá lámh. Alenka ego rinne an dá linn cúpla troigh ar aghaidh go dtí go bhuail sé a ego níos mó cinnirí. Ní raibh sé bodhraigh an ego.
  
  
  Anois, bhí mé i ndáiríre na fadhbanna. Iad siúd crann trunk-arm fillte ar fud dom, agus clenched sé a dhorn taobh thiar dom. Bhí sé ag dul a threascairt dom chun báis. Seo dócha go bhfuil an chuma cosúil leis an bealach is éasca chun aea a dhéanamh air.
  
  
  Mo lámha, fortunately, ní raibh pinned síos. Bhí mo lámha saor in aisce a bhuail an ego níos mó cinnirí, ach rinne sé an-tuiscint beag. Ego ar beag súile go raibh beagnach dodhéanta a bhaint amach, leagtha i gcoinne leathan srón, agus na leochaileach de ghnáth réimsí a muineál bhí faoi chosaint ag an tiubh, unyielding matáin.
  
  
  Ach bhí sé in áit a ears mór, agus bhí sí roghnaithe ag ih a bheith ag obair leis. Dug sé a mhéara go domhain isteach an dá cheann de a chluasa, isteach ar an íogair chuid inmheánach, agus hollowed amach ih. Grunted sé agus scaoileadh dom, grabbing mo lámha.
  
  
  Thug sé seo dom an t-am go tapa agus go forcefully a bhrú ar gach fine ego i dea-chosanta groin. Chuckled sé arís mar a thug sé buille savage go dtí an droichead a ego srón, buille a bheadh a bheith maraíodh aon duine eile, ach tá sé ach tuislithe ar ais, leath-chéim.
  
  
  A n-egos athrú. An troid a bhí a thuilleadh ar ghnáthamh dó - anois, raibh sé ag iarraidh a mharú dom. Sé arís fiercely chastar duine ar fud na lámha ollmhór. Rinne sé iarracht chun bealach é, ach ní fhéadfadh. Bhuail sé mé ar an ceann agus muineál, agus an seomra thosaigh sé le dorchaigh. Paul ní raibh a bhraitheann sé ar an tionchar, agus go raibh sé ag troid neamhaithne. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil ach amháin an sliabh fear druidim dom, ach ní raibh mé in ann díriú ar mo ego. Ansin Les knelt ag dom go deo. Chonaic sé dhá ollmhór lámha fáiscthe le chéile. Bhí sé ag dul a bhuail mé leo agus crush mo aghaidh cosúil le trátaí lofa.
  
  
  A, rollta. Lámha thumped ar an urlár in aice le mo cheann. Sé blindly kicked an ollmhór torso agus bhuail sé ar an taobh clé duáin. An mór Chinaman a thit ar a thaobh.
  
  
  Ag streachailt sé ar a chosa. Cam tháinig suas chun dom, agus mé bhuail a ego i an aghaidh le mo elbow. Thit sé ar gcúl le muffled caoin, a aghaidh ina praiseach fuilteach. Chuaigh sé ar ais go dtí an fear speisialta a bhí ag fáil chun a chosa agus a sheachadadh lochtach punch ar ais go dtí an aea a ceann. Thit sé arís, ach ansin d ' ardaigh sé arís, cosúil le ceann de na damanta ualaithe bábóg.
  
  
  Aea a bhuail sí arís, ach ní raibh sé ag obair, agus léim sé ar a chosa, muttering i Sínis. "Waved sé ina ollmhór lámh ag dom. Bhí sí bac ar an punch, ach chaill sí an iarmhéid. Thit sé ar ais arís agus a thabhairt i dtír i riocht ina suí os coinne an tolg áit a Wilhelmina a bhí imithe. An Luger groped ar feadh sé taobh thiar dó, ach fuair sé folamh-láimh. Ag an am seo, Big Wong a bhí mbailítear agus a scaoiltear miotail agus adhmaid stól a bain mo cheann.
  
  
  Ansin Hugo mheabhrú di. Sé flexed na matáin a forearm, loosening an stiletto óna suede scabbard. Slid sé isteach i mo pailme cosúil le airgid dragon. Mar Wong thóg an stól níos airde, Hugo bhrúigh sí isteach ina cosán.
  
  
  An stiletto chuaigh i chun an hilt díreach faoi bhun an fathach ar ribcage. D ' fhéach sé ag dom i iontas éadrom, chaith ansin ar an stól ag mo ceann.
  
  
  A ducked ar an taobh clé. An stól féarach mo ghualainn agus bhuail an tolg. Ag streachailt sé ar a chosa mar an mór na Síne fear disdainfully ceirteacha tarraingthe amach a stiletto ar fud a cófra agus chaith Ego ar an urlár. Ansin, tháinig sé ag dom arís.
  
  
  Ní raibh mé ag a bhfuil gunna anois. Má grabs sé dom arís, i mo stát lagú, beidh sé cinnte a mharú dom. A thóg potter ar an lampa as a chathaoir ag deireadh an tolg, agus smashed ego aea in éadan.
  
  
  Sé blinded dó ar feadh nóiméad. Hesitated sé, muttering, curses muttering, wiping an deannaigh agus briste criadóireachta ó a súile agus aghaidh. Tharraing sé amach na sreanga ar fud an bhfanann an lampa, a tionóladh ih i a lámh dheis ag an chuid inslithe. An beo-sreanga sínte thart ar orlach níos faide ná an insliú. Wong ar athraíodh a ionad arís. Lig mé an aea teacht níos gaire, grab liom, agus clamp an ego sreanga le mo ceart mastoid.
  
  
  Flash agus an crackle. Wong ar na súile leathnaithe beagán mar an láthair a rith tríd dó. Tuislithe sé ar ais, ag iarraidh a choinneáil ar a chosa faoi air, ansin thit go mór ar an tábla caife, adaimh a ego a smidiríní. Leagan sé ann, ag stánadh ar an tsíleáil, unseeing. Cur suas le guy mór ar an dollar ní mór a bheith an-sláintiúil le go léir na matáin shackling dó. Bhí sé marbh.
  
  
  Thuig mé go Cam a bhí scrambling le haghaidh an luger faoi an tolg. Caithfidh sé a bheith níos áisiúla ná aon arm eile a bhí sé. A lunged ag dó agus slammed a dhorn ceart isteach Ego cheana féin bloodied aghaidh. Groaned sé agus thit.
  
  
  Bhí sé ar athraíodh a ionad ag an tolg, agus tugadh ar ais go dtí Wilhelmina. Ansin di, shiúil os a chionn, phioc suas Hugo, agus tucked ego isteach ina crios. Ar deireadh, shiúil sé suas go dtí Camas agus tharraing an emu Luger ina aghaidh.
  
  
  Shlogtar sé go crua, ag breathnú mar mo tightened a mhéar ar an truicir.
  
  
  A dúirt sé. 'Ní hea, fan!'
  
  
  'Cén fáth?'
  
  
  "Mé... beidh mé ag insint duit faoi Reinaldo."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. 'Tá sé in am.'
  
  
  Ní raibh sé ag breathnú ar dom. Bhí sé ag cailleadh a lán de na aghaidh, agus bhí sé beagnach chomh dona is ag stánadh ar luger. "Reinaldo fear a tháinig go dtí dom. Dúirt sé go raibh sé ar scannán agus d ' iarr más rud é Ego ag iarraidh é a cheannach. Nuair a dúirt mé leis go raibh mé suim acu, tá sé frankly dúradh liom go bhfuil sé ag súil a fháil ar roinnt tairiscintí agus go bhfuil an tairiscint ba chóir tús a chur ag ceann amháin milliún punt na Breataine."
  
  
  Whistled sé léi. "Tá sé uaillmhianach."
  
  
  "Glacaim leis gur chuir sé litir chuig an Rúiseach, leis an tairiscint céanna," Kam a dúirt. "Chuir mé aea chun fanacht, in iúl dom dul i gcomhairle le mo rialtas. Dúirt sé go mbeadh sé a fháil amach i gceann cúpla lá.
  
  
  Chlaon sé léi. 'Cá bhfuil sé?'
  
  
  Cam hesitated, ag féachaint ar an Luger. A athraíodh a ionad ego licks, ach a spreagadh dó. "Tá sé ar eitlíodh iontu a Luxor agus beidh sé fanacht le haghaidh nuachta ann. Tá sé i an bálseomra ag an Pharaohs Hotel, in aice le Sharia el Mahatta."
  
  
  Kam ' s súile staidéar uirthi. Ar chúis éigin, muinín agam go raibh sé ag insint dom an fhírinne.
  
  
  "Cé chomh fada beidh sé a bheith ann?"
  
  
  Cam shook a cheann agus winced, a ghortú. "Ní raibh sé a rá go cinnte. Féadfaidh sé a bheith cheana féin ar ais chuig Cairo." Anois bhraith sé cosúil go raibh sé ina luí.
  
  
  "D' iarr mé tú conas fada Reinaldo a bheadh a bheith ag fanacht i Luxor," a dúirt mé go ciúin.
  
  
  An ego aghaidh léirigh ego, ar coimhlint inmheánach. "Ceart go leor, mac artúir, a chur in oiriúint damnaigh leat! Sé ag súil a bheith ann ar a laghad go dtí amárach."
  
  
  Go bhfuil an chuma a bheith go léir Cam d ' fhéadfadh a insint dom, agus bhí a fhios agam cad atá le déanamh. Camus nach bhféadfaí a bheith a cheadaítear a mharú dom roimh Reinaldo, nó, má bhí sé ádh, a mharú dom níos luaithe. Mo ata aghaidh agus cófra throbbed. An bruises gach cearn mo chorp ached, cur i gcuimhne dom go bhfuil Cam a bhí iarracht a mharú dom.
  
  
  Luger a chur le dagger ar a scornach agus a tharraing an truicir.
  
  
  
  
  An naoú chaibidil.
  
  
  
  Fayeh agus shiúil mé tríd an ard-ceilinged hallaí an Éigipteach ard-Mhúsaem na Seaniarsmaí, nach bhfuil i bhfad ó mo óstán. Againn ar athraíodh a ionad go mall, ag féachaint isteach i jewel-encrusted cásanna, óir-encrusted necklaces agus pendants, scented spúnóga, amulets, agus mar sin de. Labhair muid ar an mbealach. Ní raibh mé ag smaoineamh a bheadh ann a bheith níos deach comhrá i ár seomraí.
  
  
  Kam dúirt Reinaldo a bhí i Luxor. Mar sin, is gá dom a eitilt ann, " a dúirt mé, ag déanamh staidéir ar an leagan síos le haghaidh ársa Éigipteach itheacháin cathaoir.
  
  
  "Tá muid chun dul ann," sí dúirt, a shealbhú mo lámh.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. 'Cén fáth us?'
  
  
  "Mar tá a fhios agam Luxor," a dúirt sí, " agus tá a fhios agam ar na daoine ansin. Má Reinaldo daoine faoi dhrochamhras go bhfuil tú ar do bhealach a dhéanamh, ní bheidh sé a bheith éasca a fháil. Agus tá am gearr - dúirt tú mar sin féin. Go ' s cad is gá duit, Nick.
  
  
  'Bhí sí ceart; d' fhéadfadh sí a chabhraigh i Luxor. Mar sin féin ... '
  
  
  Maith go leor, cinnte, d ' fhéadfaí tú a shábháil dom roinnt ama, ach ó anois ar, tá sé ag dul a a bheith contúirteach.
  
  
  "Fuair tú díreach réidh le do chéile comhraic is mó..." thosaigh sí.
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. "Bhí mé an-aice leis a cheannach ar an ego ó Kam. Agus nach bhfuil a fooled isteach ag rá go bhfuil Chicoms raibh an is mó iomaitheoirí. Ansin tá na Rúiseach, agus tá siad, a bhfuil Reynaldo d ' fhéadfadh a thairiscint ar an scannán. Agus ansin níl Beauvais, a bheidh anois chomh maith leis sin a bheith fiach le haghaidh Reinaldo agus beidh is dócha a bheith ar an gcéad a bhaint amach dó. Má dhéanann sé, d ' fhéadfadh muid riamh a fhios nuair a Reinaldo hid an mhicreascannán. Agus tá seans go Beauvais ina n-aonar a d ' fhéadfadh a bheith suim acu i sé ."
  
  
  "Sea," Faye dúirt go mall. 'Tá a fhios agam cad is ciall agat.'
  
  
  "Is é an rud, Luxor is féidir a bheith an-te - a dhéanann tú fós ag iarraidh a teacht?"
  
  
  "Sea, Nick," a dúirt sí dáiríre. 'Ba mhaith liom i ndáiríre é. Ba mhaith liom chun cabhrú léi.'
  
  
  Chlaon sé léi. "Ceart go leor, is féidir leat dul... ar an coinníoll amháin. Go mbeidh tú a dhéanamh cad a insíonn tú mé, agus nuair a liom a insint duit.
  
  
  "Is é seo an cás," a dúirt sí, miongháire.
  
  
  "Ansin a ligean ar dul go dtí an aerfort. Ar an eitleán tá a fhágáil go luath.
  
  
  An eitilt a Luxor ghlac ach cúpla uair an chloig. Nuair a bhíonn muid i dtír, a bhí againn i Uachtarach Éigipt, rud a chiallaigh go raibh muid cúig céad míle nó mar sin ó dheas de Caireo. Cé is moite de Luxor, nach raibh megacity, agus na Níle, bhí muid sa bhfásach.
  
  
  An aerfort a bhí beag agus primitive. Gaineamh bhuail dúinn i an duine mar a rinne muid ár mbealach chuig ramshackle críochfort leis ego-buzzing cuileoga agus crua binsí. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ag imirt cluiche a gheobhaidh dream eile Chevy úsáid mar tacsaí le Arabacha tiománaí a d 'fhéach sé cosúil le d' fhéadfadh sé a thairiscint dúinn salach cártaí poist. Ina áit sin, lean sé a annoyingly feadóg as-de-tune d ' aois Pharáid Bhuail foinn go léir ar an mbealach chun an Pálás an Gheimhridh in Óstán Luxor, is cosúil chun a thaispeáint dúinn cad a worldly duine a bhí sé. Ag an óstán, nuair a thug sé Em cúig déag faoin gcéad barr, tá sé leithscéalach shéan an tuairiscí sna meáin dom go Em raibh a dhéanamh ar an bhean mála. Thug mé em a piastres cúpla níos mó agus d ' fhág sé.
  
  
  An Pálás an Gheimhridh a bhí d ' aois ach galánta áit a bhfuil go leor Heorpaigh gheimhreadh. Táimid cláraithe mar fhear céile agus bhean chéile. Faye a thaitin go. Nuair a shocraigh muid isteach inár seomra le view ar an boulevard agus na Níle, thairg sí a ghlacadh buntáiste a bhaint as ár n-aitheantas nua.
  
  
  "Tá sé deacair le haghaidh cop chun díriú ar ghnó," a dúirt sé, chuimil sí.
  
  
  Tháinig sí suas chugam agus phóg mé. "Gach obair agus an easpa siamsaíochta dhéanamh Fayeh leadránach chompánach."
  
  
  "D' fhéadfadh aon duine locht agat as sin," a dúirt mé, ag gáire. "A ligean ar dul, ní mór dúinn go dtí lón. A chur le breathnú ar chor ar na Pharaohs i solas an lae. D ' fhéadfadh muid a fháil ar an Tuasal Reynaldo napping."
  
  
  Shroich sí isteach ina sparán agus ceirteacha tarraingthe amach an beag .25 Beretta le eabhair backplate. Bhí sé ina beag gleoite gunna; d ' fhéach sé cosúil le rud éigin a bhí sí ag iompar. Sí iompaithe ar an ais cróluas agus a mhuirearú ar an ceamara, anois i businesslike bhealach gairmiúil agus, ina athrú iomlán de giúmar. Bhí sí cinnte cailín iontach.
  
  
  "An bhfuil tú riamh a úsáidtear an rud seo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Sea," a dúirt sí, miongháire, agus a chur ar an ego ar ais ina sparán.
  
  
  "Ceart go leor, a choinneáil ar do ego sa mhála ach amháin má liom a insint duit ar shlí eile, ceart go leor?"
  
  
  Chlaon sí, ní ar chor ar bith trína chéile. 'Mé a thuiscint di.'
  
  
  Thóg muid tacsaí go dtí an Pharaohs Óstán agus fuair amach trasna na sráide ó sé. Seo rinne La Tourelle i Cairo, i gcás ina Kam bhí i bhfolach, ag breathnú cosúil leis an Caireo Hilton. Tháinig muid ar an stocaireacht a dhéanamh agus d ' fhéach sé timpeall. Bhí sé te agus taobh istigh cramped, agus an dusty lucht leanúna an uasteorainn a bhí amach le haghaidh an lá deiridh. Crochadh sé motionless os cionn an dilapidated cúinne deasc fáiltithe. Beag, tanaí Arabach a bhí ina suí ar díreach ar chathaoir ag an tábla, ag léamh nuachtán.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil aon seomraí?"
  
  
  D ' fhéach sé ar dom, ach ní raibh a bhogadh. Ego a súile rested ar Fayeh. "Ar an oíche nó ag an uair an chloig?" a dúirt sé i mbéarla.
  
  
  Fayeh aoibh, agus s ' aicise atá ann neamhaird ar an masla. Lig dó smaoineamh go raibh mé turasóireachta agus bhí spraoi le fraochún Arabach, a bhí go maith le haghaidh dúinn.
  
  
  "Beidh mé a ghlacadh ego ar feadh na hoíche," a dúirt mé.
  
  
  Sheas sé suas mar má bhí sé iontach an iarracht agus a chur láib-spattered leabhar ar an gcathaoir. "A shíniú suas iad le haghaidh todhchaí litriú litearthacht," a dúirt sé.
  
  
  Shínigh sé dhá ainmneacha éagsúla le haghaidh dúinn agus a chur ar ais ar an leabhar. Ba mhaith liom a fuair a ainm den chineál céanna a Reinaldo ar an leathanach roimhe seo, ach ní raibh mé ag teacht ar sé.
  
  
  "Seomra 302," an cléireach deasc inis dom. "Imeacht ag meán lae."
  
  
  Léi, grimaced. "Taispeáin an bhean leis an seomra," a dúirt mé, " agus a fháil ar a bhfuil sé. Beidh mé ag dul taobh amuigh ar feadh nóiméid."
  
  
  Shoved mé cúpla billí i Emu ar láimh, agus léirigh sé an chéad chomhartha de aoibh gháire, cam, gránna amháin. "Ceart go leor, Joe," a dúirt sé leis irritating cur amach.
  
  
  Nuair a chuaigh sé suas an staighre le Faye, s ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad ar shiúl ó an doras tosaigh.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an deasc tosaigh agus chuaigh taobh thiar de na gclár airgid. Iompaithe mé tríd an leathanaigh roimhe sin é, a shínigh sé, agus tar éis nóiméad a fháil: R. Amaya. Rinaldo Amaya, aka Reinaldo. Tá sé ina rud maith mé labhair siad le Hakeem. Reinaldo a bhí sa seomra 412.
  
  
  Dá cuid, chuaigh mé suas an staighre go dtí an ceathrú urlár os comhair an Chláir faoi deara dom ar mo bhealach suas. Chuaigh mé go dtí seomra 412, sheas taobh amuigh ar an doras, agus d ' éist. Ní raibh aon fuaime ó taobh istigh. Reynaldo is dócha nach mbeadh a bheith anseo ag an am seo den lá. Slid sé an pioc isteach an bunachar sonraí agus d ' oscail an doras cúpla orlach. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil an chuid is mó de na seomra, ach bhí sé folamh. Sé go cúramach sheas taobh istigh agus an doras dúnta taobh thiar dó.
  
  
  Sa luaithreadún a bhí imithe in éag ach fós te tuircis toitíní. An bedclothes ar an leaba iarann bhí rumpled. B ' fhéidir ar an staighre tráthnóna? Chuaigh sé go dtí cófra tarraiceán beag agus d ' fhéach sé ar sé. Bhí briefcase i an drawer bun. Ar nen, bhí ar cheann teachtaireacht: R.
  
  
  Sé go cúramach a d ' oscail an cás. D ' fhéach sé cosúil le ní raibh ach maisíochta agus glas striped pajamas. Mé scrúdú ar an earraí leithris agus ar an taobh istigh ar an gcás féin agus fuair sé rud ar bith. Ní raibh sé ag súil leis i ndáiríre Reinaldo a choinneáil ar an scannán, ach raibh sé chun é a sheiceáil amach ar aon nós.
  
  
  Tar éis ghlacadh eile breathnú ar fud, d 'fhág sé' na chodhladh go tríd na seomraí agus chuaigh sé síos chuig 302. Fayeh waited mífhoighneach.
  
  
  D ' iarr sí. "An raibh a fhaigheann tú an ego?"
  
  
  "Tá sé sa seomra 412," a dúirt mé, ag cur in iúl os cionn ár cinnirí. "Níl aon ego ceart anois. Téigh síos go dtí an cléireach, cas ar an charm, agus a insint em go bhfuil tú nach bhfuil cosúil leis an leaba sa seomra seo. Insint em go bhfuil do chara le déanaí ar áitiú an seomra 411 agus thaitin sé. Sílim go mbeidh sé ag obair. Iarr air más féidir linn é a fháil. Insint em beidh muid a bhogadh ár n-stuif féin.
  
  
  Gach ceart, " a dúirt sí. "B' fhéidir go mbainfidh sé a sheoladh tú roinnt champagne." Is féidir é seo a bheith go leor le fanacht fada. Aoibh sí. "Agus sna cúinsí eile, n-oireann sé ar ár chlúdach."
  
  
  "Nuair a muid ag bogadh go dtí 411, beidh mé tú a chur ar dinnéar ag an Pálás an Gheimhridh," a dúirt mé. "Is féidir leat a ordú buidéal de na fearr ann."
  
  
  Leath uair an chloig ina dhiaidh sin, bhí muid a chur ar bun sa seomra 411 seo chugainn doras a Reinaldo. Ní raibh sé teacht nó ag dul gan ár egos éisteacht. A undid na glais ar an attache chás go Nessus a bhí, agus a chur ego ar an leaba. Shroich sé isteach ar an nah agus roghnaíodh suas Luger iris. Thóg sé é as Wilhelmina ar holster, in ionad an iris a bhfuil a luchtaithe go hiomlán amháin. Mar a bhí sé a chur Wilhelmina ar ais ina holster, Fayeh tháinig os cionn agus d ' fhéach sé isteach ar an suitcase.
  
  
  "Moladh an Cumann Óige!'Níl,' a dúirt sí, ionadh. 'Cad é seo ar fad?'
  
  
  "Trealamh," a dúirt an t-athair. A thóg amach Pierre, an ciainíd gáis buama sin a dhéanamh uaireanta strapped chun mo cromáin, agus a chur ego ar an leaba. Ansin thóg sé amach a dhá is mó rudaí sa bhosca, ceann amháin ag an am. An chéad cheann a bhí mór Buntline gunnán .A 357 Magnum le ocht gcinn déag-orlach bairille a d ' fhéadfaí a disassembled i dhá chuid. An chéad dara ceann a bhí na Beilge inscortha piostail-cineál carbine stoc le Buntline butt adapter. Twisted sé an dá chuid den Magnum le chéile, a chuaigh i an butt an carbine, agus screwed sé go daingean i bhfeidhm.
  
  
  Bhí sé a mheas go léir na sonraí. Ansin thóg sé an rud as a chéile arís, ar ais go léir an trealamh a Casey Attache, agus iompú chun Fayeh, a bhí díreach ag faire ar an rud ar fad i silence.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar dul a fháil ar roinnt champagne anois."
  
  
  Dinnéar ag an Pálás an Gheimhridh a bhí den scoth. Chomh maith le a uain ceibeabanna, bhí againn vichisoise, solas mhias iasc, taosrán milis milseog, ina dhiaidh sin, trátaí úr agus cáis. Tar éis an cúrsa seo caite, prás finger babhlaí tugadh i, galánta gcuimhne ar an lá nuair a bheidh ceannairí stáit agus uaisle gheimhreadh i Luxor. Fayeh exclaimed faoi chaighdeán na bia, ach Pridi ní raibh teacht i bhfad agus d ' fhéach sé neamhghnách depressed. Wondered mé má bhí sé seo ann imoibriú leis an chuma ar gach mo airm. Ach bhí sí ina gníomhaire Interpol, agus nár chóir di a bheith faoi aon illusions faoi conas a garbh an domhain d ' fhéadfadh a fháil.
  
  
  Ní raibh mé faoi deara a giúmar go dtí go raibh muid ar ais i an seomra dim ag an Pharaohs Óstán. Táimid go ciúin isteach inár seomra, cé go bhfuil ní raibh aon síochána sa 412. Tar éis éisteacht léi ar feadh cúpla nóiméad, rinne mé cinnte nach raibh muid ag teacht ar Reinaldo. Faye titim isteach i chathaoir. Thóg sé di go dtí an imeall an leaba agus stán amach an fhuinneog ar an dorchadas taobh amuigh.
  
  
  "Tá tú go leor ciúin sa lá atá inniu," a dúirt mé. "An bhfuil tú tá brón orm go bhfuil tú tháinig le liom?"
  
  
  Bhí sí ag caitheamh tobac beag donn toitíní, branda sí a choinneáil i gcónaí léi. Bhí sé ag caitheamh tobac amháin ar fud a chuid seo caite Mheiriceá toitíní. Thóg sí a anáil domhain agus d ' fhéach sé ag dom. "Simplí ... go Maith, tá sé seo le sannadh neamhghnách. Buille faoi thuairim mé tá mé neirbhíseach.
  
  
  Vóta agus tá go bhfuil sé, " a fear céile chuckled. 'Dia duit ann! Bhí mé anseo ar feadh tamaill, cuimhnigh? Is féidir linn é a láimhseáil."
  
  
  Ní raibh sí ag comforted ag mo trácht a dhéanamh. Sí go tobann thosaigh a maistreáin a toitíní furiously, ní ag féachaint ar dom. Chuir sé síos ar a toitíní agus shiúil thar di.
  
  
  Chlaon sé síos agus phóg a liopaí te, ach ní raibh sí a thabhairt ar ais ar an póg. Rinne mé é arís... rud ar bith. Straightened sé suas agus shiúil ar shiúl.
  
  
  "Tá tú buartha mar ifreann," a dúirt an t-athair. "Nár chóir dom a bheith thug tú anseo."
  
  
  Go tobann, sí stubbed as a toitíní, go tapa fuair suas agus a chur a lámh thart ar mo chom, an cnaipe crua i gcoinne dom.
  
  
  "Hey, scíth a ligean," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sí ag gol go bog. "Grá a dhéanamh dom, Nick."
  
  
  Phóg sé di cheek fliuch. "Faye, Reynaldo d' fhéadfadh a bheith anseo aon nóiméad."
  
  
  'Lig aea fanacht. Beidh sé a bheith anseo ar feadh tamaill má dhéanann sé. Ní bheidh muid chailleann ár ego. Déan grá dom, Nick. Is gá dom é.'
  
  
  'Bhuel...'
  
  
  Thosaigh sí chun éadaí a bhaint. An gorm scabbard slung thar a cheann, beag bra tháinig sé síos, an bailé slipéir bhí kicked off, agus ansin a mionbhrístíní slid ar an urlár agus bhí sí naked.
  
  
  "Ní mór dúinn am, Nick. Ní mór dúinn am, " phléadáil sí.
  
  
  Snuggled sí suas go dtí dom, agus i mo lámha go huathoibríoch thosaigh chun iniúchadh a dhéanamh ar a curves. A bhéal a bhí mianach. Nuair a bheidh an póg a bhí os a chionn, thosaigh sí undressing dom. Thóg sí as mo léine agus bhí ar siúl sí caol cré-umha lámha thar mo cófra, shoulders, agus airm. An uair seo, thóg sí an tionscnamh, ag taispeáint dom an mbealach. Mé éigean a bhí am chun éadaí a bhaint sula dragged sí dom ar an leaba léi.
  
  
  Clúdaithe sí mo bhrollach, agus an saol de phógadh, agus ansin ar a flattery, a chuaigh ar. Bhí mo bhéal tirim. Bhí fuaim-agus éalaigh sé thart ar mo scornach. Fayeh bhí an bhean Arabach go maith versed i neamhghnách ar ghnéas.
  
  
  Agus ansin shiúil mé thar di, agus thug sí mé léi, síneadh agus straining a lán cromáin. A marthanachta a bhí tógálach. Ní raibh mé a thuiscint, ach ní raibh mé cúram. Ag an bpointe seo, ní raibh ann ach rud amháin i na cruinne. Tá an bhean ainmhí faoi bhun dom, seo writhing, moaning pléisiúir. Agus líonadh sé a bheith leis a chuid féin throbbing mhian.
  
  
  Tar éis sin, murab ionann agus amanna eile, nuair a bhí againn le chéile, ní raibh sí póg dom nó fiú breathnú ar dom, ach leagan ann ag stánadh blankly ag an tsíleáil.
  
  
  Fuair sé suas agus cóirithe go mall. Grá a dhéanamh, ní raibh stró ar cad a bhí ag cur as di. Bhí sí ag iarraidh a labhairt di mar gheall air, ach anois is gá dom a díriú ar Reynaldo.
  
  
  Nuair a bheidh an luger strapped di i, Faye fuair amach as an leaba, tháinig os cionn agus phóg mé, miongháire. "Go raibh maith agat, Nick," a dúirt sí.
  
  
  'An bhfuil tú ceart go léir? D ' iarr mé go bog.
  
  
  D ' fhreagair sí le aoibh gháire, agus é a i ndáiríre cosúil go raibh an céanna nuair a thosaigh sí ag fáil cóirithe. 'Ah, yes. Níl aon rud cearr le liom más rud é grá a dhéanamh a thabhairt duit nach féidir a leigheas agat.".
  
  
  Go gairid tar éis Faye críochnaithe feistis, shaggy chuala sí sa halla. Ritheadh siad mimmo gach lá agus iad a stopadh ag 412. Chuala mé an eochair dul isteach an bunachar sonraí agus an doras a oscailt agus a dhúnadh.
  
  
  "Tá sé Reinaldo," whispered mé.
  
  
  Chlaon sí, agus an sean-teannas an chuma a thabhairt ar ais di.
  
  
  "Beidh mé ag dul thar ann agus labhairt dó," a dúirt mé, ag tarraingt ar mo seaicéad.
  
  
  "Folamh le haghaidh dom, ró -, Nick," a dúirt sí.
  
  
  D ' fhéach sé ar a aghaidh aimsir. "Beidh tú ag fanacht ar shiúl ó air?"
  
  
  "Geallaim," a dúirt sí.
  
  
  'Go maith. A ligean ar dul.'
  
  
  Chuaigh muid amach ar an dorchla. Gach bhí ciúin taobh amuigh, ach d ' fhéadfadh liom a chloisteáil Reynaldo pacing an seomra 412. Lá i dteagmháil léi a láimhseáil agus a d ' éirigh sé go mall. Ní raibh sé faoi ghlas ar an doras taobh thiar dó. Fayeh chlaon, ansin bhrúigh an doras ar oscailt agus tháinig sé ar an seomra, Fayeh taobh thiar dom.
  
  
  Reynaldo chlaon thar an nightstand agus bainte amach le haghaidh an buidéal alcól a bhí ina suí ann. Chas sé go tapa a chur chugainn, iontas ar a aghaidh.
  
  
  'Quien es? Cad é a tharla?'a dúirt sé i spáinnis. Bhí sé ina fhear arda, níos sine ná an grianghraf Hakima a bhí a thaispeántar ar dom, ach a shúile a bhí díreach mar fuar agus deadly faoi brows tiubh. A liopaí iomlán a bhí leagtha anois i daingean, menacing líne, agus ba é an scar ar a chluas chlé go nach raibh ann sa níos luaithe i grianghraf sin faoi deara é.
  
  
  Léirigh mé é a Em Wilhelmine. "Scíth a ligean," a dúirt mé go bog, dúnadh an doras. "Ba mhaith linn ach a labhairt leat."
  
  
  Chonaic mé é a smaoineamh a bhaint amach le haghaidh an gunna faoina seaicéad, ach dhiúltaigh sé. Chas sé a chur chugainn, ag déanamh staidéir ar ár aghaidheanna, agus ar deireadh dírithe ar dom. "Tá tú Meiriceánach," a dúirt sé.
  
  
  'I ndáiríre. An eile é John Drummond. Bhreathnaigh mé ar an ego ar imoibriú. "Tá a fhios agat an t-ainm, nach bhfuil tú?"
  
  
  Spléach sé ag Fayeh arís, agus a súile le fios gur shíl sé go raibh sí ina cop. D ' fhéach sé ar ais ag dom. 'Cad é atá tú anseo le haghaidh? A ghabháil dom? Ní raibh sé Drummond a maraíodh di.
  
  
  Shiúil mé thar a thabhairt dó, a chur ar mo ego seaicéad ar, agus ceirteacha tarraingthe amach .44 Smith & Wesson . An gunna a bhí i bhfostú ina crios.
  
  
  "Dúirt mé leat, a dhéanamh go maith=) chun labhairt," a dúirt mé.
  
  
  'Labhairt faoi cad?'
  
  
  'Faoi cad a ghoid tú ó Drummond ar Casey attache.
  
  
  
  An dorcha, súile dhorchaigh. "Rinne mé rud éigin a ghoid ó an suitcase ego?"
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt mé.
  
  
  "I mo thuairimse, tá tú teacht ar an áit mícheart, mo cara. Ní raibh sé dom, ach fear darbh ainm Maspero, a bhí baint Drummond agus an ego cás.
  
  
  "Tá a fhios agam go léir faoi Maspero agus a maraíodh ego." Blinked sé, ach a mhalairt ar a aghaidh, thug dom rud ar bith. "Tá tú mhicreascannán go bhfuil tú le fáil i Drummond ar attache, agus an bhfuil tú ag iarraidh a dhíol leis an ego."
  
  
  Gáire sé harshly. "Gur mhaith leat níos fearr a phlé ar an corkscrew le Maspero ar a superiors. Má tá duine ar bith ar scannán, tá sé dóibh ."
  
  
  Fayeh, a bhí ciúin go léir an am seo, anois a iompú chun dom. "Caithfidh sé a bheith gotten réidh leis an scannán ag anois, Nick, nó ní bheadh sé a bheith chomh smug."
  
  
  Mo shúile riamh d ' fhág Reynaldo ar aghaidh. "Níl, tá sé fós é," a dúirt mé. "Éist, Reinaldo, beidh gach duine a thuiscint leat. Tá a fhios agam di, agus go bhfuil tú ar scannán, agus Beauvais, ró -.
  
  
  Bhí léiriú ar a aghaidh anois,-fuath, a bheith buartha. "Bovet?"
  
  
  'I ndáiríre. Tá a fhios aige tá tú a shealbhú ar a sé, agus ní dóigh liom go aea maith é."
  
  
  'Conas a dhéanann tú a fhios sin?'
  
  
  Léi, chuckled. 'Ní chuireann sé ábhar. Tá do am ag rith amach, Reynaldo. Beauvais beidh teacht ar do shon. Ní féidir leat mall síos ar bith níos faide. Tá tú seans amháin - a fháil gach rud is féidir leat isteach ar an scannán agus a reáchtáil! "
  
  
  Ego ar shúile thiomsóidh ar shiúl ó dom mar a rinne sé chun smaoineamh. Ar deireadh, d ' fhéach sé ar ais ag dom. "A ligean ar rá go bhfuil mé an scannán. An bhfuil a thagann tú a dhéanamh dom tairiscint?
  
  
  "Tá mé sásta a cheannach ar scannán ó tú ar a laghad go bhfuil mé tuiscint a fháil ar a leagtar tú - milliún punt sterling."
  
  
  Hesitated sé. "Má bhí mé a scannán seo, d' fhéadfadh liom a bheith ag súil níos mó tairiscintí ó fhoinsí eile," a dúirt sé ar deireadh. "Na Síne, mar shampla, ar mhaith leo a fháil ar an ego. Agus, ar ndóigh, tá na Rúiseach."
  
  
  "Ní bhfaighidh tú tairiscint níos fearr ná Fong ar Dagger,"a dúirt sé léi casually," ar an gcúis simplí go bhfuil sé is féidir nach bhfuil rud ar bith níos mó ego - ciallmhar."
  
  
  Má Reinaldo bhí shocked ag seo, ní raibh sé thaispeáint. An Rúiseach fós is gá sé, " a dúirt sé. "Cé a fhios cé eile? Is é sin, má bhí mé ar an scannán. Agus má bhí mé ar cheann, mo chara, do thairiscint ní bheadh a bheith go leor.
  
  
  Anois, a chuid feargach. Seabhac go raibh a dúirt dom a dhéanamh ar mo chinntí féin faoi cé mhéad atá againn ar fáil, ach ag an am nach raibh mé i an giúmar a ardú ar an tairiscint. Sula bhféadfadh sí a insint Reynaldo, mar sin féin, Faye tharraing an Beretta amach as a sparán agus shiúil thar a dó.
  
  
  "A thabhairt suas ar an scannán, tá tú greedy muc!" a dúirt sí. "Scaoil sé anois!"
  
  
  'Faye!' A screamed ag nah. Bhí mé eagla ar rud éigin cosúil leis seo.
  
  
  Bhí sí waving an Beretta i Reynaldo ar aghaidh, seasamh idir é féin agus dom. Bhí sé ar tí é a insint go hug a chur ar ais go as nuair a Reynaldo déanta a bhogadh.
  
  
  Sé go tapa ar rug an beretta ,a lámh ag bogadh cosúil le buailte cobra. I bhfaiteadh na súl, bhí sé yanked an gunna ar fud an cailín a arm agus a tharraing sí gar, a bhfuil a cuid idir é féin agus dom cosúil le sciath agus ag cur in iúl an Beretta ag dom.
  
  
  "Anois tá sé do sheal, an Tuasal Carter," a dúirt sé.
  
  
  Agus mar sin sé bhí a fhios a bhí mé. "Sin nach bhfuil sé bogadh cliste, Reinaldo," a dúirt mé, go fóill a bhfuil an luger.
  
  
  Fayeh hissed ag dó i araibis, kicking agus writhing i a arm. D ' fhéadfadh sí a bheith ina lousy cop, ach bhí sí ar an inní.
  
  
  "Scaoil an gunna," Reynaldo ordaíodh dó iad, ag cur in iúl an cailín mimmo beretta ag mo ceann.
  
  
  "Ní féidir liom é seo a dhéanamh," aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Ansin, beidh mé tú a mharú."
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Ach ní roimh tá mé a shoot an cailín agus tú, agus go Luger."
  
  
  Gur stop dó. "Ar mhaith leat a mharú go cailín?"
  
  
  "Is ea, más gá mé sé."
  
  
  Fayeh d ' fhéach sé ar dom grimly. Bhí a fhios agam go raibh sí ag iarraidh a buille faoi thuairim más rud é go raibh mé bluffing nó nach bhfuil. Reinaldo shos ar feadh nóiméad, ansin i gceannas ar an doras go dtí an dorchla. "Ceart go leor, beidh orainn a bluff," a dúirt sé. Anois, bhí sé an Beretta a Fayeh teampall. "Ach geallaim duit go má tá tú iarracht chun stop a chur orm, an Tuasal Carter, beidh an cailín dul ar dtús."
  
  
  Ag breathnú ar an dó a sneak suas ar dom, léi, bhí a fhios a bhí sé a choinneáil dom i gcúinne beag. Ní bheadh sí a bheith Stahl mharú Fayeh mar sin ní bheadh sé ag teacht amach tríd na seomraí, agus chonaic sé é i mo shúile. Anois, bhí sé ag oscailt an doras.
  
  
  "Cuimhnigh, beidh sí bás den chéad uair."
  
  
  "Tá tú a bheith ina leathcheann, Reinaldo," a dúirt mé, tar éis dó leis an luger. "Ní bheidh tú a fháil níos fearr a thairiscint." Gur mhaith leat smaoineamh níos fearr faoi sé roimh a fhágann tú.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil tú ag dul a íoc dom le haghaidh scannán a ghoid sé ó do rialtas," Reynaldo dúirt frankly, ar deireadh dropping an údar. "Is é an rud, ní dóigh liom is féidir liom a muinín agat ar chor ar bith." Anois, bhí sé tacaíocht amach ar an dorchla, an Beretta fós ina suí ag Faye a ceann.
  
  
  "Muc, a lig dom dul!" a scairt sí.
  
  
  Muid araon a neamhaird a dhéanamh di.
  
  
  "Ceart go leor, tá sé do bhealach a dhéanamh," a dúirt mé. "Ach ní gá a rá nach raibh mé iarracht chun é a dhéanamh ar an bhealach éasca."
  
  
  "Sa chás seo," a dúirt sé, " níl aon bhealach éasca."
  
  
  Thosaigh sé ag aontú leis. "Fág an cailín, Reynaldo. Ní gá duit é a thuilleadh.
  
  
  "Tá tú ceart, an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Is féidir leat a fháil ee." Sé go tobann a bhrú ar a crua. Eitil sí ar ais isteach sa seomra, i dtír ar bharr dom, knocking an Luger amach as an mbealach.
  
  
  Reynaldo, idir an dá linn, imithe síos an dorchla. Fayeh rug léi a choinneáil as a thagann agus ar athraíodh a ionad ar fud nah i dtreo an dorchla. Ach sí buille dom é. Sciob sí an .44 na rúise ó mo crios, Reinaldo ar leith piostail, agus bhí ar siúl amach isteach sa chonair a bhfuil sé.
  
  
  "Beidh mé a fháil ego!" a dúirt sí, a cuid gruaige dorcha swirling ar fud a aghaidh.
  
  
  Sula bhféadfadh sé a stopadh, sí fired dhá shots síos an halla tar éis Reynaldo mar a shroich sé an staighre. Dá shots caillte, agus bhí sé imithe. A gunna a bhí sciob ó Nah.
  
  
  "Diabhal an chur in oiriúint, Faye!" Dúirt mé léi. "Má tá tú a mharú dó, beidh muid ag teacht ar riamh ar an diabhal scannán!"
  
  
  D ' fhéach sí ag dom. "Tá mé mar sin tá brón orainn, Nick. A scriosta beagnach gach rud, nach bhfuil sé?
  
  
  D ' fhéach sé ar Nah wearily. "Téigh ar ais go dtí an Pálás an Gheimhridh agus fanacht ann."
  
  
  Ansin s ' aicise atá ann, chas sé agus lean Reynaldo síos an dorchla.
  
  
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  
  Shroich sé an stocaireacht óstán. Clár stán ag an gunna i mo lámh, agus stop mé a chur ar an aea síos le haghaidh piastres cúpla nóiméad.
  
  
  "Tú ní raibh a chloisteáil nó a fheiceáil rud ar bith," aea a dúirt sé léi.
  
  
  D ' fhéach sé ar an t-airgead, ansin ag dom. "Sea, a dhuine uasail," a dúirt sé.
  
  
  Chuala sé an carr ar an t-inneall agus tús a chur i gceannas ar an doras, díreach in am a fheiceáil maroon 2002 BMW tarraingt amach as an colbha agus roar síos an tsráid dorcha. D ' fhéach sé síos an tsráid agus chonaic fear ag gluaiseacht i dtreo an sean Buick. Léi, a bhí ar siúl suas go dtí dó. Bhí sé Arabach in Iarthar na éadaí.
  
  
  Feicfidh mé a fháil ar iasacht do charr ar feadh tamaill, " aea a dúirt sé léi. Thug sé Em wad airgid. 'Anseo. Feicfidh mé a fhágáil ar an carr i gcás ina mbainfidh tú teacht ar sé níos déanaí. A thabhairt dom na heochracha."
  
  
  Spléach sé ag an Luger agus go tapa bainte amach do a charr eochracha. Ih rug sé, agus léim isteach an Buick. Bhí sé clunker, ach bhí sé rothaí. An Luger holstered sé agus thóg an t-inneall a bhfuil sé. Bhí sé beo. Ansin sé dóite rubair a fháil amach as an colbha. Reynaldo a bhí imithe cheana féin timpeall an chúinne ag deireadh an bhloic.
  
  
  Nuair a chas sé an chúinne, Reynaldo ar carr raibh aon áit sa radharc. Bhuail mé léi crua ar an luasaire, a rinneadh d ' aois relic isteach ar an choirnéal eile, agus chas díreach. An BMW bhí dhá bhloc romhainn agus a ghluaiseann go tapa. Bhí muid ar Sharia al-Karnak agus a bhí a ritheadh díreach an Luxor stáisiún póilíní. Ar siúl mé mo anáil agus ag súil go mbeadh aon duine a fheiceáil nó a chloisteáil dúinn dul ag mimmo. Ansin rith muid an Gairdín Poiblí Cearnach ar an taobh clé agus an Óstán de Famille ar dheis, agus fuair muid féin ar an sean-ascaill na Sphinxes a dtiocfaidh an sráidbhaile de Karnak, áit a raibh an temples cáiliúla sheas.
  
  
  Ní raibh mórán carranna ar an bhóthar ag an am seo den oíche, a bhí t-ádh a toisc go bhfuil aon duine timpeall orainn go raibh ag dul chun stop a chur nó a mall síos. Cúpla coisithe faire dúinn dul mar táimid roared am atá caite mimmo, ach seachas sin ní raibh siad faoi deara an chase. Ionadh, choinnigh mé suas leis an BMW, in ainneoin a acmhainneacht mhór le luas agus maneuverability. An Buick bumped isteach potholes ar an tsráid cosúil le táirgeadh gluaisteán i gcás éigeandála derby. Is é mo sprioc a bhuail an díon i cúpla soicind. Agus ansin, bhí muid i temples de Karnak.
  
  
  Reinaldo thuig mé go raibh ró-aice chun iarracht a dhéanamh a chailleann dom sa chathair, mar sin ghlac sé le plean nach raibh i gceist leis an maroon sedan ego. Stop sé go tobann ag an geata teampall. Nuair a Ney rode suas, di, chonaic sé ceannteideal le haghaidh an ollmhór Gheata Theas de Karnak. Le haghaidh an ceann deireanach céad slat ar an Ascaill pailme-lined de Sphinxes, ram-i gceannas sphinxes bordered ar an mbóthar, ina suí di mar a bhí siad na mílte bliain ó shin, ach anois, i céimeanna éagsúla de lobhadh. An piolóin de an Gheata Theas ardaigh magnificently i sholas na gealaí. Bhí sí ag stopadh ag sean Buick carr in aice le BMW agus faire Reinaldo rith mimmo an oíche líonra, a ceapadh chun a choinneáil amach turasóirí le linn na amach-uair an chloig. Ego an figiúr dorcha imithe isteach i gclós an Khonsu teampall mar a shiúil sé di ar fud an carr.
  
  
  A carapace é taobh thiar dó, ag bogadh go ciúin. Bhí sé fós ar an Beretta, agus cé go raibh sé beag raidhfil, a marksman maith d ' fhéadfadh a mharú go han-éifeachtach ar na nah.
  
  
  Ag bogadh go cúramach tríd an chlós tosaigh, d ' fhéach sé ar na scáthanna domhain a caitheadh ag an tiubh-ballaí maisithe le hieroglyphs agus an towering piléir déanta ag an lotus. Ní raibh mé ag smaoineamh Reinaldo mbeadh stop a chur ann. Shiúil sé tríd an chlós tosaigh agus isteach sa Beaga Halla Hypostyle taobh thiar dó. An díon a bhí imithe le fada, agus an áit ar fad a bhí bathed i ominous moonlight. Go tobann, ceithre míle bliain magically imithe, agus fuair mé mé féin san Éigipt Ársa, ag an gcúirt
  
  
  Ramses XII. An ego faoiseamh sheas amach go soiléir ar an moans, staring unseeingly ag na haoiseanna. Bhí piléir sa halla, ró -, agus bhog sé go cúramach trí iad. Ansin, chuala sé carraigeacha scaoilte rollta áit éigin chun tosaigh ar dó.
  
  
  "Reinaldo!" Léi, scairt. "Ní bheidh tú in ann a fháil amach anseo. A thabhairt duit eile deis a dhéanamh le déileáil."
  
  
  Bhí nóiméad ciúnais ar an moonlit teampall, ansin rheumatic guth dúirt sé, " ní gá dom a fháil amach anseo, an Tuasal Carter. D ' fhéadfadh mé tú a mharú."
  
  
  Thug sé faoi deara an treo ego guth agus thosaigh ag siúl i dtreo air. A thairiscint is déanaí a rinneadh; anois bhí sé ina duel idir é féin agus dom.
  
  
  Go ciúin ag a bhlaosc, ar fud an casta teampall agus hallaí, an pharaohs ' ih mná céile stán blankly ag dom as a n-pedestals. Breeze éadrom bhuailtí suas deannaigh agus smionagar i cúinne agus rinne mé léim. An t-atmaisféar an áit seo bainte amach dom. B ' fhéidir go bhfuil cad Reynaldo a bhí ag súil le haghaidh.
  
  
  Shiúil sé idir an péire eile de na ollmhór, bulky piolóin go bhfuil crouched menacingly sa dorchadas. Mo chos scríobtar ar charraig, agus go tobann a gunshot ghlaoigh amach. Amach as an choirnéal a súile, chonaic mé an flash an tsolais os comhair na cloiche ársa shattered in aice le mo cheann.
  
  
  Sé ducked agus mhionnaigh. Sna imthosca éagsúla, go raibh sí faoi mhíbhuntáiste mar stalker. Má Reinaldo a choimeádann a chuid composure, is féidir leis a shoot dom ó aon líon den scoth post.
  
  
  Crouched sé i an dorchadas agus waited. Ansin chonaic sé an scáth sa treo as a bhfuil an lámhaigh bhí fired, ag bogadh go tapa ó cheann colún dtí an chéad cheann eile. An Luger é a chur ar a lámh, agus Stahl waited. Scáth an chuma agus ar athraíodh a ionad i dtreo eile colún. Lámhaigh mé léi. Reynaldo screamed agus thit ar a aghaidh.
  
  
  Ach an ego nach raibh ghortú i bhfad. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ar a chosa arís. Eile lámhaigh bhí fired mar a bhí sé ducked taobh thiar colún cloiche agus caillte.
  
  
  Bhí sé anois ag beag míbhuntáiste dom. An chréacht dócha go raibh ach superficial, ach thug sé Reynaldo sos. Seo a rinneadh an ego a thuiscint go bhfuil luíochán is cluiche contúirteach é.
  
  
  Bhí muid anois sa Mór Halla hypostyle, an ceann is mó i fothracha. Anseo, freisin, an díon a bhí imithe, ach bhí fós 134 piléir a chur ag eatraimh rialta ar fud an seomra ollmhór. Bhí siad ollmhór bloic cloiche, go towered ard lastuas cosúil giant crainn marbh. Agus Reinaldo a bhí áit éigin sa foraoise ársa na colúin, ag fanacht a shoot dom i an ceann.
  
  
  Sé go mall shiúil anonn go dtí an colún is gaire agus chlaon sí i gcoinne sé. Reinaldo ní raibh a fhágáil ar an seomra, agus is dócha nach raibh sé ar intinn. Ar ndóigh, anseo beidh sí go mbeadh an deis is fearr a bhuail mé os a comhair, a dhéanamh ar an céanna le dó.
  
  
  Gliding go tapa go ceann eile gcolún a, spléach sé ag an tsraith nua seo chugainn na piléir. Ní raibh aon ghluaiseacht. An ghealach caitheadh airgid barraí idir na trom shadows de na piléir. Na piléir anois timpeallaithe dom. Bhí sé cosúil le ghostly dorcha halla na scátháin, le colúin a léiríonn i ngach treo.
  
  
  "Tá mé ag teacht chun tú, Reynaldo." Mo ghuth echoed beagán. Bhí a fhios agam di ego mór a bheith beagán chroitheadh suas as an fhoirceannadh, agus shocraigh mé a bheith ag obair ar sé beagán.
  
  
  Bhog sé i dtreo an taobh eile colún, d ' aon ghnó slowing ar a chuid gluaiseachtaí. An slí is tapúla le teacht Reinaldo é a mhealladh an ego dóiteáin. Agus an tuilleadh tú bhí leis, an níos fearr. Mar dá cuid go mall ar athraíodh a ionad i dtreo eile colún, dá cuid a chonaic Reynaldo céim amach ó taobh thiar de piléar feadh na líne. An Beretta barked arís. Gawk sracadh an muinchille de mo camisole.
  
  
  Wilhelmina bellowed léi scoilteacha. 9 mm. gawk d ' fhéach sé suas as an piléar go Reinaldo raibh ach crouched taobh thiar de. Cé go Reinaldo a leagan ann, bhog sé go dtí an ceart, go dtí ceann eile as a chéile de colúin. D ' éist sé go géar, ag casadh a cheann. Chuala mé fuaim le mo chlé, iompú thart, agus chonaic torn nuachtán fluttering sa ghaoth. Sé beagnach lámhaigh nah.
  
  
  Bhog mé go tapa a Reinaldo ar seasamh seo caite, an piléar a bheadh a thabhairt dom aon níos gaire dó. Chonaic sé dom mar a tháinig mé mo hiding-áit, agus an Beretta fired arís, gawking mar a bhuail sé an colún taobh thiar dom. Bhí sí ar ais dóiteáin, dhá tapa shots fired. An chéad cheann eitil ar shiúl ó Reinaldo colún, tháinig sé ar ais, agus beagnach bhuail mé. "An dara ceann a bhuail Reinaldo mar a bhí sé ar ais a chlúdach.
  
  
  Chuala mé dó a swear i spáinnis, ansin yelled sé ag dom:
  
  
  "Diabhal an chur in oiriúint, Carter! Gach ceart, a ligean ar seo a fháil díreach agus a dhéanamh le déileáil. Tá a fhios agat áit a bhfuil sí."
  
  
  Bhí sé ag fáil réidh le rudaí beaga. Bhí a fhios agam go luath nó mall ba mhaith liom a bheith acu chun dul tar éis dó, cosúil le hunter bán ag dul isteach an toir tar éis lucht créachtaithe liopard. Ach ansin beidh sé a bheith níos fearr seans ionsaí orm.
  
  
  Thóg sé anáil domhain agus sheas amach ó taobh thiar dá chuid colún. A nóiméad ina dhiaidh sin, Reinaldo chomh maith leis sin sheas amach isteach an oscailt. Ag streachailt sé a fháil ar bun, ach a choinneáil ag dul ar aon nós. Cosúil léi, bhí a fhios aige an t-am chun rabhadh a bhí os a chionn. Shiúil sé go mall síos an aisle idir na piléir ard i dtreo dom, an Beretta dírithe i mo treo.
  
  
  Ní raibh sí ag iarraidh Reinaldo marbh.
  
  
  Ach anois bhí sé ina ego cluiche, agus bhí sé shootout. Thosaigh sé i dtreo dom.
  
  
  "Ní féidir leat amadán dom, Carter," a dúirt sé ar deireadh. "Ní gá duit rud ar bith a fháil ón duine marbh. Gur mhaith leat in áit nach bhfuil a mharú dom. Ach ní féidir liom a ag fulaingt ó den sórt sin a míbhuntáiste."
  
  
  "Beidh mé tú a mharú, má tá mé a," a dúirt mé. "Just a insint dom nuair na micreascannáin agus beidh tú beo."
  
  
  "Beidh mé beo fós." Choinnigh sé ag gluaiseacht. Ní raibh mé in ann oiriúnach licks. Go tobann, fired sé, ach fortunately, dá cuid a bhogadh chuig an chlé. An lámhaigh fós chuaigh sé trí mo ghualainn ceart, ag fágáil dó a fhoirceannadh ar mo chorp. Tacaíocht sé suas i gcoinne an colún, thóg sé mar aidhm leis an Luger, agus ar ais dóiteáin.
  
  
  Reynaldo clutched a cófra agus a bhuail le piléar, ach ní raibh titim. Ní raibh sé a thabhairt suas - tá sé i ndáiríre a shíl mé a bhí ag dul a mharú dó. Fired sé an Beretta arís, agus chaill.
  
  
  Ní raibh mé ag rogha. Babhta eile brú air amach, agus ní raibh sé chailleann. An uair seo, Reinaldo bhí knocked amach a cos ag piléar agus a thrown thart ar a chúl. An Beretta eitil amach ag Ruki ego.
  
  
  Sé tar éis fanacht nóiméad, ag breathnú air. Shíl mé a chonaic mé dó dul, ach ní raibh mé in ann a bheith cinnte. Bhí an commotion áit éigin le mo ceart. Chas mé timpeall, ag lorg isteach an dorchadas, ach ní raibh mé in ann aon rud a fheiceáil. An áit a bhí ag teacht ar ais dom. Sé ar athraíodh a ionad idir na piléir ollmhór go dtí go a tháinig sé chun sosa thar Reinaldo, mo Luger réidh i gcás a bhí mé a úsáid é ar aon nós.
  
  
  Reynaldo leagan le lámh amháin tucked faoi dó, a aghaidh bán. An ceann deireanach gawk bhuail an aea i an taobh dheis de a cófra. Ní raibh mé a fheiceáil conas a d ' fhéadfadh sé a bheith mhair.
  
  
  Dá cuid, chlaon thar dó. Arís eile, shíl mé go chuala mé commotion in aice láimhe. Crouched sé síos agus d ' éist. Tost. D ' fhéach sé ar Reinaldo.
  
  
  "Féach," aea a dúirt sé léi. "Feicfidh tú a bheith fíneáil más mian leat a fheiceáil ar an dochtúir." Súil agam nach mbeadh sé a fhios a bhí mé atá suite. "Is féidir liom tú a ghlacadh ann más mian leat a labhairt leis dom faoi na scannán. Liom freisin nach mbeidh inis Beauvais faoi do whereabouts.
  
  
  Sé gáire, gáire guttural a iompú isteach ego scornach a iompú isteach i cough.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú ag cosúil leis an fhuaim de seo abairt,"dúirt mé," is féidir liom a gheallúint tú nach mbeidh tú bás go héasca."
  
  
  Mothúcháin measctha thaispeáin ar a aghaidh. Ansin a lámh i bhfolach faoi mo ego agus comhlacht flashed go tobann ar dom. In a dhorn a bhí an arm Hakim Sadeq raibh a dúirt dom , tiubh-edged oighear pioc dagger. Bhuail sé dom ar an saol nuair a, imithe i léig. Strac sé trí mo seaicéad agus léine agus pricked mo flesh. Reynaldo rug a lámh, casadh sé leis an dá lámh, agus an dagger thit ar fud an ego an dhorn.
  
  
  A ego slapped air savagely leis a lámh, agus chuckled sé. An aea a rug di dagger agus d ' ardaigh sé a smig. "Ceart go leor, bhí mé go deas leat. An bhfuil tú ag iarraidh a chun tús a poking rud seo in áiteanna éagsúla?
  
  
  Ego bhí ar aghaidh tharraingt. Ní raibh aon troid níos mó i nen. Ní raibh rud ar bith fágtha le haghaidh Aea ach an tuí ar fáil mé.
  
  
  "Gleann na Ríthe," ar sé croaked. Seomra adhlactha.'
  
  
  "Coughed sé, fola spurting.
  
  
  Mé a spreag é. "Cá bhfuil na ceamaraí digiteacha sa seomra adhlactha?"
  
  
  Gasped sé. 'Shábháil dom!'"I Luxor... tá an dochtúir. In aice leis an pharaohs. Is féidir sé... choinneáil ar do bhéal dúnta ... ar an glas.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Cá bhfuil na ceamaraí digiteacha sa seomra adhlactha?"
  
  
  D ' oscail sé a bhéal chun rud éigin a rá. An fola oozed amach fiú níos mó, agus go raibh go léir. Ego a súile glónraithe os a chionn, agus an sprioc tilted ar ais. Bhí sé marbh.
  
  
  Shíl mé go raibh mé ádh. D ' fhéadfadh sé a fuair bás gan insint dom.
  
  
  Go mall, shiúil sí ar ais tríd an Mór hypostyle Seomra. Nuair a shroich sé an mbealach isteach, a chuala sé rud éigin arís. An uair seo bhí sé cinnte shaggy. D ' fhéach sé amach isteach sa chlós oscailte agus chonaic Arabacha peering isteach an dorchadas na halla mór.
  
  
  'Cé a bhfuil sé? a scairt sé i araibis. 'Cad atá ar siúl ann?'
  
  
  Réir dealraimh, bhí sé ar an airíoch a bhí san airdeall faoi an lámhach. Nuair a fuair sé Reinaldo chorp, bhí go leor le commotion. Ní raibh sé ag iarraidh a bheith ar fud léi.
  
  
  S ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad go ciúin idir an philéar cloiche ollmhór, a sheachaint ar an gclós áit a bhfuil an t-airíoch sheas uncertainly, ceannteideal le haghaidh an Gheata Theas trínar dá cuid a tháinig isteach.
  
  
  An BMW a bhí an chuid is mó compordach agus is tapúla. D 'fhéach mé taobh istigh, agus chonaic sé go Reinaldo d' fhág na heochracha san adhaint. Léim sé suas, chas an eochair, agus an carr a chur i bhfearas. Shleamhnaigh mé ar an gairbhéal mar a chothromú mé ar an ghluaisteán, agus mar a thosaigh mé chun bogadh, chonaic mé an t-airíoch ag rith i dtreo dom, waving a airm agus shouting.
  
  
  Bheadh sé a bheith deacair le haghaidh AEA a fháil le breathnú go maith ag an carr. An BMW-inneall a thosaigh sé suas, agus roared sé tríd an oíche. Laistigh de soicind, an temples a bhí as radharc, agus bhí sé ag gceannteideal ar ais go dtí Luxor agus an Pálás an Gheimhridh.
  
  
  Ar an mbealach ar ais, chuimhnigh mé na fuaimeanna a shíl mé gur mhaith liom a éisteacht léi a dhéanamh nuair a Reinaldo a bhí ag fáil bháis. Caithfidh sé a bheith curtha ar an airíoch. Más rud é nach... ní raibh mé ag iarraidh smaoineamh ar roghanna féideartha eile. Bhuel, go mbeadh sí a bheith íoctha go luath cuairt a thabhairt ar an Gleann na Ríthe maidin amárach.
  
  
  Le aon ádh, beidh mé a fháil ar mhicreascannán, ar deireadh seo Arabacha nightmare, agus a iarraidh Hawk le haghaidh ardú agus dhá laethanta saoire seachtaine.
  
  
  Ní chuireann sé a dhéanamh a lán de chiall díreach cosúil go.
  
  
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  
  
  An mhaidin dár gcionn bhí fionnuar, geal, agus soiléir mar na Hafraice réalta. An síoraí Níle ar siúl placidly cosúil le greased gorm mhiotalacha. Chun seo a foirceannadh ribbon den saol, an snasta copar an desert agus cnoic scairt.
  
  
  Bhí sé i gcoinne an serene chúlra sin thosaigh an lá mar a bhíonn sé thiomáin síos an bóthar dusty chuig an Gleann na Ríthe. Bhí sé ar cíos Alfa Romeo 1750, agus Faye shuigh in aice liom, ní agóidíocht, agus d ' éist linn na nah yelled ag di.
  
  
  "Tá tú diabhal in aice maraíodh dúinn inné," a fear céile shéan an tuairiscí sna meáin, " mar sin, le do thoil, lig dom a shoot tú ag an am seo."
  
  
  Go deimhin, Fayeh ní bheadh a bheith déanta aici ar chor ar bith, ach d ' inis sí dom go Merenptan tuama a bhí dúnta go sealadach chun turasóirí agus is gá mé léi a fháil ann. D ' aontaigh mé chun é a ghlacadh, ach ní raibh mé maith liom é, agus bhí a fhios aici sé. Fuair sí isteach sa charr, mar atá i bhfad ar shiúl ó dom mar is féidir, agus ní raibh a rá i bhfad ar an mbealach.
  
  
  Rith muid an mimmo na Colossi de Memnon agus an teampaill na Hatshepsut Banríona, mimmo na tuartha peach-daite sráidbhailte i an ghrian go luath, áit a bhfuil daoine fós a raibh cónaí díreach mar a rinne siad sa bhíobla lá. Camels leas a bhaint as a rothaí meilte ar athraíodh a ionad i le endless ciorcal thart ar an primitive mills, mar má tá siad bhí a dhéanamh ar an jab céanna ar feadh na mílte bliain. Mban i dubh, ar roinnt crúiscíní le huisce ar a gceann, d ' fhéach sé ar dúinn trí caillí mar a rith muid. Fayeh ní raibh a comment. Ní raibh mé ag cuimhneamh, mar gheall ar an maidin soiléir mo aigne a bhí ar a aimsiú ar an mhicreascannán.
  
  
  Tháinig muid ar an Gleann na Ríthe i níos lú ná uair an chloig tiomáint. Nuair a fuair muid go dtí an luchtóg páirceála agus d ' fhéach sé timpeall, bhí sé díomá. Ní raibh sé cuma mhór ar chor ar bith. Bhí sé leathan ravine timpeallaithe ag ard-aillte carraigeacha go raibh gaineamh timpeall orthu. Bhí cúpla seirbhíse foirgnimh, te i an ghrian, agus d ' fhéadfaí tú a fheiceáil ar an scaipthe ar na bealaí isteach chuig na tuamaí an - mímhaiseach poill sa talamh le cuntair ticéad, Arabach i ngach mboth.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. 'Is é seo a bhfuil sé?
  
  
  "Tá sé go léir faoi thalamh," a dúirt sí. 'Feicfidh tú a fheiceáil.'
  
  
  Théann sí dom le Arabacha i gceann de na shacks, fear a bhfuil an chuma a freagra ar an áit seo. Léirigh sí dom a Interpol ID, inis Em scéal faoi hearóin smuigleáil, agus d 'iarr má d' fhéadfadh muid dul isteach ar an tuama, gan sreanga.
  
  
  "Ar ndóigh, madame," a dúirt sé i araibis.
  
  
  Mar a chuaigh muid ar an tuama, bhí a athair d ' fhéach sé ar nah. "An bhfuil tú cinnte go bhfuil an tuama dúnta don phobal?"
  
  
  Sí aoibh gháire mistéireach. "Ná cheapann tú a bheadh sé a bheith in ann a mheabhlaireachta tú, leannán?"
  
  
  Ní raibh aon garda ag an tuama geata, agus mar sin chuaigh muid díreach taobh istigh. Bhí sé cosúil le dul isteach i mianach. Againn a fuair sé amach láithreach go raibh muid ag dul síos an speisialta cloch tollán. Na ballaí ar an dá thaobh a bhí cumhdaithe le hieroglyphic inscríbhinní snoite isteach ar an chloch de láimh. Chuaigh muid síos agus síos, agus an hieroglyphs nach raibh deireadh.
  
  
  "Inscríbhinní ó na Héigipte Leabhar na Marbh," Fayeh inis dom mar a shliocht muid. "An-tábhachtach do mharthanas sa Otherworld."
  
  
  "N' fheadar má tá siad ar an chumhacht chun maireachtáil sa domhan seo," a dúirt mé. Stop sé ag dul i na conaire agus ceirteacha tarraingthe amach tiubh treoir taistil thart ar a phóca seaicéad. Ego iompaithe trí sé agus iad a stopadh ag an leathanach a bhí iompaithe os a chionn. "A deir sé anseo go bhfuil roinnt seomraí adhlactha."
  
  
  I ndáiríre. Is é an chéad cheann sa halla in aice leis an pas ar ár ceart. An ceann is mó, le Merenptah ' s sarcophagus, tá sa halla níos faide síos an aisle, an Adhlactha Halla.
  
  
  'Tá sé ceart go léir. Téigh go dtí an seomra níos lú, agus beidh mé a chur ar an ceann níos mó. Má tá tú teacht ar cad tá muid ag lorg, shout sé amach."
  
  
  Faire sé di dul agus ag siúl síos an dimly lit conaire, ansin síos an príomh-chonair. Chuaigh sé chuig an staighre agus ar a shliocht go dtí leibhéal níos ísle. Anseo fuair sé é féin i dtír eile tollán-chonair. Bhí níos mó hieroglyphs agus daite murals de Merenptah i láthair an dia Harmachis. An chonair gceannas go cothrom mór seomra. Bhí sé ar ndóigh a adhlacadh Halla. Tá sliocht eile faoi stiúir ón taobh eile go dtí níos lú i bhfad níos seomra: an seomra adhlactha.
  
  
  Merenptah ' s sarcophagus áitiú cuid mhór de an seomra. An lid an ego uaigh a bhí álainn agus intricate. Bhí siad go léir ag seasamh ar cloch podium. Ego shiúil timpeall uirthi, ag cur le breathnú go maith ar fud. Ansin chuardaigh sé a seomra. Ar na seilfeanna a bhí funeral urns. An mhicreascannán d ' fhéadfadh a bheith i bhfolach ar cheann de na pollocks, ach bheadh a bheith ró-soiléir. D ' fhéach sé ar ais ag an claibín ar sarcophagus. Shuigh sí go páirteach os cionn an soitheach ionas go mbeidh na coirnéil dorcha ar an cónra folamh a d ' fhéadfadh a fheiceáil.
  
  
  Ar ndóigh, shíl mé, Reynaldo ní raibh a thit an scannán isteach ar an bosca mór, ach bhí a chlaon sé a ghualainn i gcoinne an lid. A n-ego nach bhféadfaí a bogadh di, agus mar sin Reinaldo nach féidir a bhogadh ar an ego ceachtar. Ansin tháinig mé suas le smaoineamh an - an ceann céanna, mar a tharla sé amach, do Reinaldo. Chuir sé léi i sarcophagus, agus bhraith an chuid íochtarach den ego lid mar is fearr a d ' fhéadfadh sé. Ní dhéanfaidh aon ní. Ansin mhothaigh sé ar an taobh istigh den sarcophagus. Ní dhéanfaidh aon ní go fóill. D ' fhill sé ar an lid. Tionóladh sé amach a lámh faoi sé agus bainte amach mar fada agus mar a d ' fhéadfadh sé. Agus ansin mhothaigh mé sé.
  
  
  Bhí sé pacáiste beag, aon níos mó ná mo ordóg, agus bhí sé taped chun an underside an lid.
  
  
  Ego, tharraing sé amach agus tharraing a lámh ar fud an sarcophagus. Mo fillte dollar stop beagnach nuair a bhíonn sí cúramach unwrapped an bundle beag bídeach. Tá sé rud éigin a vótáil do. Micreascannáin. Novigrom mé pleananna Agus anois i mo lámh, bhain siad leis an rialtas SAM.
  
  
  Cheadaigh sé é féin a aoibh gháire sásta. Má Drummond a bhí ag dul go bás, ar a laghad, ní do rud ar bith.
  
  
  Duine éigin ar shiúl na gcos a bhí an scratching an cloch. Chuir sé an téip i nóiméad agus bainte amach le haghaidh Wilhelmina. A beag déanach. Ann, i an doras an seomra adhlactha, dhá thugs bhí grinning. Tháinig sí ar an eolas an fear mór leis an Tanaí Fear Magnum. Magnum a bhí á lorg ag dom arís. An eile fear, gearr, wiry Arabacha le francach ar aghaidh, léirigh na Heorpa-stíl .32-chaighdeán gunnán ag dom.
  
  
  "Bhuel, breathnú ar a bhfuil a ar an sarcophagus turas," tá an fear mór sin.
  
  
  An fear beag thug an mbeagán focal, gáire staccato, beagán teannta le bataí.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Tá rud éigin cearr leis a bhfaca an sights?"
  
  
  Mo intinn raced ar ais cosúil le msgstr scannán. Hypostyle seomra aréir. Torann a shíl mé a chuala mé. Sa deireadh, Airíoch ih nach raibh. Duine éigin, is dócha Odin ar fud an bheirt acu, agus ina dhiaidh Reinaldo agus mé Karnak agus go ciúin chuaigh isteach in am chun éisteacht leis an radharc deiridh. Ach ní raibh siad ag éisteacht é, mar gheall siad in iúl dom a fháil ar mhicreascannán iad.
  
  
  "Nach bhfuil tú owl anseo," an fear mór inis dom.
  
  
  Dúirt mé léi. 'Níl? A lámh thit as a doublet.
  
  
  "Reinaldo a dúirt tú áit ar an scannán a bhí," an guy big ar lean.
  
  
  "Beauvais déanta le déileáil le liom," a dúirt mé.
  
  
  "An tuasal Beauvais thug tú do shaol le haghaidh eolais faoi Reinaldo," tá an fear mór sin. 'Guth agus go léir. Deir sé nach bhfuil tú a mharú anois más rud é duit dul i gcomhar."
  
  
  "Conas chun comhoibriú?" - Dúirt mé, a fhios agam cheana féin, scoilteacha.
  
  
  Bhí a grin ghránna arís. "An tuasal Beauvais ba mhaith leis an scannán. Sé deir sé a fuair sé ceart mar gheall ar Reinaldo d ' fhan ar shiúl ó dó. Ar ndóigh, beidh sé a dhíol ar an ego a thabhairt duit ag an bpraghas ceart, más féidir leat smaoineamh ar ceann amháin. D ' fhéadfadh go mbeadh moltaí eile ."
  
  
  Sighed sé, ag smaoineamh, go léir. "Ní raibh mé ag teacht ar an scannán," a dúirt mé.
  
  
  An fear beag chroith a cheann agus ar a dtugtar dom a liar i araibis.
  
  
  An scannán i do phóca, " tá an fear mór sin. "Chonaic muid conas a chuir tú an ego i ann. A thabhairt sé ar ais, agus ní bheidh aon lámhach."
  
  
  Ní raibh mé ag dul a thabhairt seo a mhicreascannán ar shiúl anois, go háirithe nach bhfuil a idirnáisiúnta gang de maistíní.
  
  
  "Ceart go leor, buille faoi thuairim mé ní dóigh liom go bhfuil rogha," a dúirt mé.
  
  
  Sin ceart, an Tuasal Carter, " tá an fear mór sin.
  
  
  A chuid ama in aghaidh an nóiméid do micreascannán, ag an am céanna ag cur dhá chéim i dtreo leo. An fear mór bainte amach leis a lámh saor in aisce, ag iarraidh a choinneáil ar an Magnum i mo chliabhrach leis an duine eile. Bhí mé a pas a fháil i os comhair an beag Arabach a fháil dó.
  
  
  "Just a thabhairt dom an téip agus go mbainfidh tú a bheith fíneáil," an fear mór cinnte dom.
  
  
  Léi, d ' iarr mé. Mar sin féin, ní raibh sé ag dul chun a fháil amach. Sé a bhí tógtha as ina phóca folamh ach clenched fist. Bhí mé ag seasamh ó chroí i os comhair bheag Arabach, agus ego gunnán a bhí ag breathnú ar mo gach gluaiseacht. Ach bhí mé a riosca sé.
  
  
  Go tobann, d ' oscail sé le folamh dhorn agus rug an beag Arabach ag an lámh leis an gunna, ag bogadh amach as an líne na tine. An fhuaim de gunfire líonadh an seomra cloiche mar Gawk eitil amach ar an sarcophagus taobh thiar dom agus bhuail an bhalla.
  
  
  Anois go raibh sí greim daingean ar an gunslinger lámh agus leag Ego nóg síos, a chur air idir é féin agus an guy mór leis an magnum. An beag Arabach ar gunna chuaigh amach arís, gawking mar a bhuail sé ar an urlár. Ag an nóiméad, an guy big fired, ag iarraidh a bhuail mé i an cófra. Beag Arabach screamed nuair a gawk bhuail an aea i an lámh chlé. An fear mór cursed mar a bhrúigh anois ar an beag Arabach i sé, go sealadach knocking ego as an counterweights.
  
  
  "Dived sé go dtí deireadh an sarcophagus, ag súil chun úsáid a bhaint an ego mar a áit hiding. An fear mór fired dhá shots níos mó nuair a bhí sé ag teitheadh ar feadh nóiméad. An chéad cheann bhris amach ar an sarcophagus, agus an dara ceann strac an tsáil as mo bróg ceart.
  
  
  "Beidh mé a gheobhaidh tú, Carter!" An fear mór i gceist gnó. Bhí sé an-díomá leis Tonman an lá sin nuair a Beauvais tharraing a ego.
  
  
  Anois, bhí sé ag dul chun é a shocrú.
  
  
  Bhí chuala sé ag shaggy ego agus ag siúl timpeall an sarcophagus. Ní raibh aon am le haghaidh Luger. Bhog mé é le mo forearm ceart, agus Hugo slid isteach i mo pailme.
  
  
  Mór fear, ollmhór agus fí, tháinig timpeall an chúinne ar an sarcophagus, clutching a magnum. Chonaic sé dom agus ghlac aidhm, agus brúite sé é féin i gcoinne an cónra. An gunna phléasc, agus chuala mé Gawk bhuail an urlár in aice liom. Lámhaigh sé madly, agus bhí mé ádh. S ' aicise atá ann, chaith sé suas a lámh dheis, ag nochtadh sé i os comhair dó, a scaoileadh Hugo. An stiletto slid go ciúin tríd an aer agus slammed isteach an big man ar cliabh.
  
  
  Ego ar na súile leathnaithe i iontas. Sé go huathoibríoch rug an cruach fuar i féin. Magnum roared trí huaire níos mó mar a shiúil sé agus thit go mór i gcoinne an cónra lid.
  
  
  Díreach in am, a chuala sé fuaim taobh thiar dó. Chas mé agus chonaic beag Arabach, a lámh lucht créachtaithe limply crochta ag a thaobh, agus tá sé dírithe ar a chuid gunnán ag dom ó an dá cheann de na sarcophagi. S ' aicise atá ann rolladh amach as an cloch bonn mar a fired sé, grabbing Wilhelmina mar dá cuid ar athraíodh a ionad. Ee thóg sé agus lámhaigh sé.
  
  
  Sé a lámhaigh sí trí huaire. An chéad lámhaigh a bhuail an bhalla a chos os cionn an Arabach a ceann. Ansin tá an dara ceann déanta groove ar Ngo ar a leiceann clé, agus an tríú ceann chuaigh ar a cófra. Gawk bhuail dó agus slammed dó i gcoinne an bhalla. Thit sé ar an urlár, ag imeacht ó radharc.
  
  
  Bhí murmur íseal i araibis. Ansin an beag arabach a fuair ar a chosa, agus bhog sé go dtí an doras ar an seomra adhlactha. Chas sé weakly agus fired ag dom a chlúdach a retreat. Ach nuair a fuair sé go dtí an doras, a lámhaigh chuaigh sé amach arís ag Luger agus bhuail dó, ag an bonn de a spine. Sé twitched mar má tá an ego a bhí á ceirteacha tarraingthe ar roinnt dofheicthe sreang. An sarcophagus a chuaigh thart agus d ' fhéach sé ar uirthi. An beag Arabach comhlacht jerked agus froze.
  
  
  Chuaigh sé ar ais chuig an fear mór agus ceirteacha tarraingthe amach stiletto ar fud a chuid ego ar a cófra. Ego-ego wiped sé ar a seaicéad agus d ' fhill sé ar a chuid scabbard. "Ba chóir duit éirí as caitheamh tobac cé go raibh tú ar aghaidh," a dúirt sé leis an gcorp.
  
  
  Ansin, chuala sé ó fathaigh ag glaoch amach,"Nick!"
  
  
  Chas sé mar a tháinig sí ar an seomra adhlactha. Shiúil sí thart ar an mimmo an chéad corpse, glancing ag dó i iontas, agus ansin, tháinig suas chugam agus thosaigh ag caint le mo dara íospartach.
  
  
  D ' iarr sí. "An nua Bráithreachas?"
  
  
  I ndáiríre. Beauvais Stahl bhí greedy nuair a cheap sé mar gheall ar an scannán s luach ."
  
  
  "An bhfuil tú a bheith ar cheann?"
  
  
  Tharraing sé amach an téip ar fud a phóca agus tugadh é chuig Hey. "Sin go hiontach, Nick!" a dúirt sí, miongháire.
  
  
  "An bhfaca tú duine ar bith eile ó Novy Koty i na conairí?"
  
  
  "Níl, nach bhfuil mé le feiceáil léi ag aon duine ar áit ar chor ar bith. Agus doigh liom gur tar éis go Beauvais beidh a dhiúltú ar an scannán. Sé i ndáiríre ní ag iarraidh a fháil isteach i gcomhrac leis an rialtas na stát aontaithe."
  
  
  "Má tá sé seo fíor, ansin an gceantar seo sa Rúis tá sé ag tosú chun breathnú cosúil le scéal rath," a dúirt mé, holstering mo Luger . "Téigh, téigh a fháil amach anseo cé go bhfuil muid fós ádh."
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Nuair a shroich muid an mbealach isteach chuig an tuama, squinting ar an ghrian gheal, bhí gach rud ciúin. Bhí aon gardaí in aice láimhe, agus an doimhneacht an seomra adhlactha, ní mór a bheith báite amach an fhuaim de gunfire. Chuaigh muid díreach go dtí an Alfa Romeo agus climbed i.
  
  
  Mar a thiomáin muid ar shiúl ar fud an Gleann na Ríthe, relaxed sé le beagán. Bhí sé unpleasant tasc, ach tá sé dar críoch go maith. Bhí mé mhicreascannán, agus bhí mé ar mo shláinte. Shíl mé ar an briefcase ba mhaith liom i bhfolach sa urrann bagáiste níos luaithe, ach i gcás, agus bhí sé sásta a fhios agam ní ba mhaith liom gá duit é anois.
  
  
  Bhí sé fós sa buadhach stáit, mothú sásta leis féin agus conas a bhí sé a láimhseáil an tasc deacair, ag míniú a Fayeh cé chomh tábhachtach agus a bhí an scannán leis an domhan saor, etc., etc., nuair a tharla sé. Chuaigh muid timpeall creagach comhartha ar bhóthar dirt agus beagnach ar siúl i dubh Mercedes 350 SL páirceáilte ar fud an bóthar, agus mar sin bhí sé dodhéanta a sheachaint ego.
  
  
  Tá mé ag mo bháite, bulaíocht, a tharraing thar a dusty stop a chur díreach cúpla troigh as an Mercedes. Nuair a bheidh an deannaigh glanta, chonaic sé an triúr fear ina seasamh timpeall mór dubh carr. Mo fhód thit beagán. Bhí sé Yuri Lyalin agus an dá Arabacha thugs sé a úsáidtear chun buille dom suas. Lyalin ar siúl aige Mauser piostail, agus na Harabaigh ar siúl gach snub-nosed gunnán. Gach na gunnaí a bhí le fios ar mo cheann.
  
  
  "Diabhal an oiriúint," muttered mé. "Damanta Rúiseach." Faye ach stán ag an triúr. "Tá brón orm, Nick."
  
  
  Lyalin scairt ag dúinn, cé go bhfuil dá cuid shuigh agus a chinneadh cad atá le déanamh. "Faigh amach ann, Carter. Ní gá duit a bheith díomá orm anois. Go ' s cad a dhéanfaidh mé shábháil ar do shaol."
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a dhéanamh cad a deir sé, Nick," Faye a dúirt go bog.
  
  
  Má tá an t-inneall a thosaigh sí suas, agus i gceannas díreach dóibh, a d 'fhéadfadh sí a bheith buailte ag amháin, b' fhéidir dhá shots, ach ní fhéadfadh sé a fháil ar fud an fathach carr.
  
  
  Bhí sé go tobann feargach sin, agus mar sin trína chéile, nach bhféadfadh sé a cheapann díreach. Ar deireadh, an t-inneall stoptar síos di.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé chun a leannán cailín. "A ligean ar a thabhairt suas go dtí an KGB."
  
  
  Fuair muid amach as an gcarr agus Lalin waved a mauser ag dúinn. D ' fhéach mé ar a cheann beag, agus bhí sé cosúil le breathnú isteach an ceann beag de mo chuid féin Luger. A ego a bhí a fhios cumhachta agus éifeachtúlacht. An Arabacha thugs seilbh a gcuid gunnáin go docht, réidh chun iad a úsáid. Ní raibh mé a fheiceáil ar a mbealach amach.
  
  
  "Mar sin, tá gach rud ag dul de réir an phlean," Lialu dúirt sé léi.
  
  
  "I ndáiríre, an Tuasal mé-fear," a dúirt sé le teann gáire. "Tá tú fuair sé amach nuair a is é an scannán sa halla agus thug dúinn go dtí sé. Ba chóir dúinn a bheith díreach tar éis fanacht agus ag ligean a dhéanann tú an obair go léir dúinn."
  
  
  Bhí sé gloating, agus is fuath liom a gloating.
  
  
  "Anois, le haghaidh an scannáin, le do thoil."
  
  
  Sighed sé go mór agus d ' fhéach sé ar Fayeh. D ' fhéach sí síos ar an talamh. Chuaigh muid tríd a lán léi, ach d ' fhéach sé cosúil chaill muid an cluiche sa dúbailte ragobair. Sé clúdaithe le scannán mar gheall ar a leithead, thóg cuma ceann deireanach ar an bpacáiste, agus thug sé a Lyalin.
  
  
  Thóg sé é go cúramach. Holstering an Mauser, " unfolded sé an scannán agus scrúdaigh sé go cúramach. Shlogtar sé deacair. Ní raibh ach dhá gunnaí léirigh ag dom anois. Agus Lalin beidh is dócha a mharú dom ar aon nós sula bhfágann sé anseo. Bhí sé deacair a smaoineamh faoi Fai, ach ar a sábháilteacht, ní raibh cuid de na misean. B ' fhéidir go bhfuil sí is féidir a bhaint as an Beretta go Reinaldo ghlac as a cuid i am a shábháil chugainn araon.
  
  
  A dhéanfar a bhogadh. Cé go Lyalin ar siúl ar an scannán suas go dtí an solas, ghlac sé céim ar aghaidh, a chur ar an ego idir dom agus i bhfad i gcéin trodaire agus mé, a bhaint amach laistigh de na is gaire amháin. Go tobann agus foirtil, a ego slapped a lámh leis an gunna. An gunna chuaigh amach thar mo cheann, agus thug tuislithe ar ais i gcoinne an cochall an Mercedes. Ag an am céanna, chaith sé é féin ag Lyalin. Thosaigh sé a phiocadh suas an Mauser, ach ní raibh am. Ego rug uirthi agus a tharraing sí gar, ag iarraidh a choinneáil ar a ego idir mé agus an ceann eile Arabacha.
  
  
  An chéad gunman a tháinig ar a chuid céadfaí agus bhí sé fós a shealbhú ar an gunna. Is é an ceann eile ar athraíodh a ionad a shoot dom. Lyalin agus mé a bhí faoi ghlas i cath deadly, mo lámh ar a scornach, a mhéara touching mo shúile.
  
  
  Bhí sé Fayeh a scairt sé. "Beretta!"
  
  
  Rug mé Lyalin agus a bhrú ego i dtreo an meirleach a bhí ag iarraidh chun treoir a thabhairt dom. Geit ag ár meáchan comhcheangailte, sé momentarily chaill sé a comhardaithe. Ach an fear eile, agus mé bhí a fhios aici, a bhí anois taobh thiar dom. Mar shampla, sa dara ba mhaith liom a bheith ragged poll i mo ar ais.
  
  
  Ag tarraingt crua ar Lalin shoulders, dragged sé di ego ar an talamh agus ar é féin. Anois, beidh sé níos deacra le haghaidh aon shooter a bhuail mé gan bualadh Lyalin.
  
  
  "Come on, a chur in oiriúint damnaigh leat! gasped sé, elbowing dom i ar an taobh.
  
  
  A ach throid le haghaidh an am. Má Faye a bhí in ann úsáid a bhaint as Beretta, d ' fhéadfadh sí a chas an taoide i ár dtús báire. Más rud é nach, tá sé os a chionn. Chonaic mé í amach as an cúinne de mo shúil, agus ámharaí an tsaoil tharraing sí amach gunna!
  
  
  A scairt mé sé amach. "Shoot iad!"
  
  
  Lalin bhainistiú a labhairt cé go raibh mé ag a bhfuil ego ag an scornach. "Stop a chur leis an ego," a dúirt sé, ag féachaint ar Fayeh.
  
  
  Agus Fayeh, an áilleacht voluptuous le aoibh gháire seductive, ar athraíodh a ionad ar aghaidh agus lámhaigh Beretta ag mo ceann. "Lig dul de do ego, Nick."
  
  
  A, ag féachaint ar a aghaidh álainn. Sé de réir a chéile scaoileadh Lyalin. Bhog sé ar shiúl ó dom, rubbing a scornach. Choinnigh mé ag féachaint ar an Beretta.
  
  
  "Tá brón orm, Nick," a dúirt an cailín go bog.
  
  
  Lyalin thóg amach an mhicreascannán agus é a chur ina phóca. "Sea, Carter. Fayeh é ghníomhaire KGB. Sea, uaireanta a oibríonn sí freisin le haghaidh Interpol. Ach an gcéad de gach, tá sé dílis a an Aontas Sóivéadach. Nach bhfuil an ceart sin, Faye daor?
  
  
  Go mall, fuair sé ar a chosa. Fayeh shuigh sullenly, ní ag freagairt Lalin. Roinnt smaointe a bhí ag teacht ar ais go dtí dom anois. Ní raibh sí an-fonn ar dul a fheiceáil Reinaldo nuair a dúirt sé léi, hug, tá sé an ceann a bhfuil an mhicreascannán. Agus Dagger bás ní raibh bodhraigh léi. Anois, bhí a fhios agam cén fáth, mar bhí mé ar deireadh mar chuid de na gcomórtas leis an KGB. Bhí rudaí eile, freisin.
  
  
  "Rinne tú a mharú Reynaldo oíche seo caite," a dúirt an t-athair. "Toisc go bhfuil tú a fhios sin tar éis an ego báis, bheadh aon duine a bheith in ann a fháil ar an mhicreascannán."
  
  
  "Nick, Mé -"
  
  
  Dhá amhais chuaigh mé díreach anois. An ceann a rug sí spléach ar Lalin, a bhí dhustáil as a chulaith.
  
  
  "Lig dom a mharú mo ego," a dúirt an arabacha.
  
  
  Lalin beagnach cheadaítear é féin a aoibh gháire. "Beidh tú a fheiceáil conas a bhfuil mo comrades ba mhaith liom a fháil réidh tú?" Tháinig sé suas go dtí dom agus a chuardach dom, ag fáil réidh Wilhelmina agus Hugo. Chaith sé ih go dtí an talamh in aice leis an Alfa Romeo. Ansin chas sé liom agus pollta dom in éadan.
  
  
  Tá sé ag thit isteach sa láib, dazed. Shíl mé mo shrón briste. Seo fear a bhí iontach punch. Bhí fuath aige sé.
  
  
  Dá cuid a bhí fós ar an talamh.
  
  
  "Tá sé mar gheall ar an deacracht tú ba chúis dom, agus mar gheall ar mo muineál tinn," a dúirt sé, touching a scornach áit a raibh sé beagnach curtha strangled ag ego nóiméad ó shin. Ansin, tháinig sé thar a lick me, agus roimh sí d ' fhéadfadh a imoibríonn, kicked dom i an duine, agus thar mo cheann.
  
  
  A tearing pian phléasc taobh istigh orm. Rinne mé iarracht chun díriú ar Lalin, ach bhí sé ina doiléirigh i os comhair dom.
  
  
  Sí, a chuala mé Faye rá: "Ní go deo!"
  
  
  Lalin ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dom, agus mo fís glanta beagán. Chonaic mé é a thabhairt Fayeh dorcha breathnú.
  
  
  "Mharú an ego," d ' ordaigh sé.
  
  
  Fayeh iompú go tapa chun aghaidh a thabhairt dó. "Níl," a dúirt sí.
  
  
  Sí ag streachailt suas ar cheann amháin elbow, tá an sprioc fós sníomh.
  
  
  "A dúirt mé a mharú an ego!"
  
  
  "An Odin ar fud acu is féidir é a dhéanamh." Léirigh sí go dtí an dhá Harabaigh.
  
  
  'Uimh. Tá tú chun é a dhéanamh."
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil go soiléir go leor anois, agus bhreathnaigh mé i daze mar Fayeh go mall i dteagmháil liom, a bhfuil an Beretta i os comhair dó. Bhí a aghaidh ghruama, a súile leathan. Agus ansin chonaic mé an deora rith síos an choirnéal na súile. Na deora a chonaic mé léi ag gol an uair dheireanach a rinne muid grá. Mé a thuiscint di anois. Ardaigh sí an eabhair-láimhseáil piostail go dtí go raibh sé dírithe squarely ar mo cófra.
  
  
  'Oh my God!'a dúirt sí.
  
  
  Ansin, tharraing sí ar an truicir.
  
  
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  
  
  Gawking súile slammed isteach orm crua. Bhraith sé pian géar díreach os cionn a chroí agus bhuail an talamh. Fayeh lámhaigh dom. Sí i ndáiríre lámhaigh dom.
  
  
  Nach bhfuil an oiread sin a tháinig os comhair dom. Bhí sé fionnuar dorcha, agus bhí fuaimeanna agus na ceithre acu a fuair isteach ar an Mercedes, agus an roar an t-inneall mar a thiomáin siad ar shiúl.
  
  
  An blackness imithe i léig arís, agus go bhfuil ionadh orm. Iontas eile a bhí ar an láthair te fireball taobh istigh mo cófra, a bhfuil shocked dom, agus beagnach maraíodh dom.
  
  
  Ar deireadh thiar a fuair sé amach gur féidir liom bogadh. Sé go mall d 'oscail a shúile agus d' fhéach sé ar an ghrian te. Fuilteacha miracle a bhí a tharla. Sé propped suas é féin painfully ar cheann amháin elbow, agus a chur ar a lámh ar a cófra áit a bhfuil an poll, ba chóir a bheith. Bhí sé ansin a thuig mé cad a bhí imithe mícheart - nó in áit, i gceart.
  
  
  Shroich sé isteach ina doublet phóca, isteach ina ceart phóca chíche, agus tharraing amach tiubh treoir maidir le tuamaí. A ragged poll ar an chlúdach a ritheann tríd an leabhar. Gawk .An .25 protruded thart ar an ceathrú cuid d ' orlach ar fud an chúl an leabhair. Thit sé ar an leabhar agus go cúramach unbuttoned a léine. Bhí dearg mór welt áit a bhfuil an craiceann a bhí torn ag an teilgean ar imeall an piléar. Ba mhaith liom a bhí domhain bruise, ach tá an treoirleabhar a shábháil mo shaol.
  
  
  Léi, a chuimhnigh mé conas Fayeh iarracht a labhairt liom amach as a cheannach ar an leabhar, a rá liom go bhfuil sí is féidir a insint dom cad is gá dom a fhios. Dá cuid a bhí lag ag gáire. Uaireanta bhí sé ar mire mar sin.
  
  
  Sé go mall fuair chun a chosa. Lyalin ar punch rinne mo chroí a punt. Lyalin. Diabhal mhicreascannán. Bhí sé ag leanúint leo. Lyalin bhí a é a aimsiú sula mbeidh sé scrios ar an scannán.
  
  
  Wilhelmina agus Hugo bhí ina luí ar an talamh, kuda ih chaith Lyalin.
  
  
  Tar éis an Luger agus stiletto, tá sé a aistriú chuig an Alfa agus climbed isteach ar an nah. Bhí sé sheiceáil ag Luger, bhí sé i bhfostú le gaineamh. Cursed sé faoin a anáil go dtí go chuimhnigh sé ar an attaché cás sa urrann bagáiste leis an saincheaptha Buntline obair. B ' fhéidir go mbeadh sé a bheith ar airm níos fearr faoi chúinsí éagsúla.
  
  
  Phioc mé suas an Alfa-inneall agus é a chur i bhfearas. An beag GT roared agus kicked suas scamall mór deannaigh.
  
  
  Caithfidh sé a bheith cúig mhíle roimh an dá cuid a tháinig go dtí an forc ar an mbóthar. Ceann cosán faoi stiúir le Luxor, agus an ceann eile i gceannas ar an chósta tríd an desert Héigipte. Stahl chuaigh sé amach chun staidéar a dhéanamh ar an talamh; thug sé faoi deara an bonn rianta an Mercedes. Lyalin d ' fhág le haghaidh an desert. Tá sé tar éis a leagtar a sights ar an gcalafort Safagi, áit a bhfuil sé dócha a rendezvous leis na rúise long lasta. Ach ní má raibh mé in ann stop a chur léi.
  
  
  An Alfa roared amach ar an bóthar folamh. Ar dtús, bhí an bóthar go maith, ach ansin iompaigh sé isteach ar mhórbhealaigh go bhfuil de réir a chéile tháinig níos measa agus níos measa. Bhí domhain tulacha gaineamh, agus an Alfa, in ainneoin a chuid íseal tuirlingthe, a bhí ar a tharraingt é féin trí iad. Le Mercedes, a bheadh sé a bheith níos lú de fadhb. Sa deireadh, bhí mé a aistriú chuig íseal fearas le haghaidh cumhachta.
  
  
  Ag meán lae, an Mercedes ' rianta a bhí ag fáil níos úire, ach bhí an ghrian ag fáil unbearable. An miotail taobh amuigh de an carr a bhí ró-the chun teagmháil, agus d ' fhéadfadh sé a bhraitheann ar na héifeachtaí de gach rud ba mhaith liom a bhí trí roimh. Greamaithe dá suíocháin sé an banc-slick tíre mar a thiomáin an carr go seasta, squinting tríd an dusty windshield ag an teas tonnta ag éirí as an gaineamh agus a dhéanamh ar an tírdhreach glide, agus wondered cad é desert ba chóir a bheith cosúil i rith an tsamhraidh. Ansin thug mé faoi deara rud éigin ar an taobh an mhórbhealaigh.
  
  
  Ar dtús ní raibh mé in ann a dhéanamh amach cad a bhí sé mar gheall ar na tonnta teasa. D 'fhéadfadh sé a bheith mar chuid de ghluaisteán nó carn de ceirteacha d' aois.
  
  
  Ansin, nuair a chuaigh ag a lick, bhí sí in ann a fháil breathnú níos fearr ag an ego a mhúnlú. Bhreathnaigh mé ar sé. Ní raibh sé rud éigin, ach le duine éigin. Figiúr atá suite motionless ar an gaineamh. Cailín...?'
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, shroich sé air. Sheas sé amach as an ghluaisteáin, a shiúil go dtí an taobh an bhóthair, agus d ' fhéach sé ar an figiúr grimly, shlogtha painfully. Bhí sé Fayeh.
  
  
  Mharaigh siad léi. Cuid de a éadaí a bhí stróicthe amach i streachailt foréigneach, agus bhí laceration faoi a easnacha ar an urlár. Odin bhí stabbed thart timpeall orthu le scian.
  
  
  Sighed sé go mór. Chuimhnigh sé di te comhlacht ag gluaiseacht faoi thalamh, a súile súilíneach , agus ar an mbealach ba mhaith sí cried roimh ag tarraingt an truicir ar an Beretta. Anois tá sí d ' fhéach sé cosúil le briste sorcas doll.
  
  
  Le Lyalin, rinne sí botún marfach. Léirigh sí aon dúil a mharú dom. Sí fiú cried. Lalin ní raibh ag iarraidh duine ar fud dó a d ' fhéadfadh a caoin.
  
  
  Ar ais ag an Alfa, fuair mé mé féin ag smaoineamh go bhfuil Fayeh, an álainn Fayeh, bhí memorized an treoirleabhar i mo phóca, agus a bhí dírithe ar sé nuair a bhíonn sí fired. Beidh mé riamh a fhios. D ' fhéach sé suas ar an spéir agus chonaic go bhfuil an vultures a bhí cheana féin a bhailiú agus go ciúin pirouetting. Agus a, mhionnaigh sé, toisc nach mbeadh sé go raibh am a adhlacadh di.
  
  
  Eile leath-uair an chloig ar turas, agus chonaic sé wavy speck amach romhainn. Nuair a bheidh sé dúnta ar an achar, an speck a iompú isteach i glioscarnach titim, ansin an titim iompú isteach i carr. Dubh Mercedes.
  
  
  An t-inneall a thosaigh sí suas. An Alfa bhfeidhm ar fud an gaineamh. Bhí deis mhaith i os comhair dom, agus tá sé beartaithe a dhúnadh ar an t-achar. Mar a sheas mé deacair ar an pedal gáis, tharla sé dom go Lyalin d ' fhéadfadh a bheith scriosta cheana féin an scannán. Ach go raibh dócha. Ego bosses a bheidh gan amhras gá ábhar cruthúnas go raibh sé ar ais.
  
  
  Nuair a bheidh dá cuid a tháinig laistigh de céad slat de na Mercedes, a stad sé. Lyalin agus dhá militants tháinig amach agus faire dom dul. Siad dócha nach bhféadfaí a chreidiúint, a súile. Nuair a tharraing mé suas sa charrchlós dusty ach ochtó slat ar shiúl agus fuair amach, chonaic mé í, fiú ag an fad, ag caitheamh Lalin ar incredulous léiriú.
  
  
  A scairt mé sé amach. "I Ndáiríre, Lyalin! Tá sé dá cuid! Ó anois ar, gur mhaith leat níos fearr a tú féin a mharú!
  
  
  D ' oscail siad an doras ar an Mercedes clúdach a ghlacadh agus sheas sé taobh thiar dóibh, fiú cé go raibh siad amach as a bhaint amach.
  
  
  "Níl a fhios agam conas a mhair tú, Carter," Lyalin scairt ag dom. "Ach tá tú fuair rud ar bith a fháil anseo, ach eile bullet." Tá trí níos mó de dúinn. Ní féidir leat a fháil ar an scannán."
  
  
  Mar sin, bhí sé fós sé. Díreach mar a súil agam. Ach bhí an fear ceart. Bhí siad trí a cheann i gcoinne dom, agus go raibh siad gairmiúla. Aon duine sane a bheadh tacú le mo seans.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an chúl an Alfa agus d ' oscail an trunk. Taobh istigh bhí attache-Casey. Bhí sé go tapa d ' oscail an ego agus rug ag Buntline. Sé go cúramach twisted sé isteach ar dhá phíosa, agus ceangailte sé a chos-agus-a-leath-fhada bairille. Ansin Beilge piostail carbine sciob suas í agus a thiomsóidh ego ar an butt de gunnán .357 Magnum agus screwed sé daingean.
  
  
  An Harabaigh fired cúpla shots ag dom. Thit amháin, spattering an gaineamh, agus an ceann eile go héadrom ar féarach ar an fender an carr. Bhí siad ró-bhfad ar shiúl, agus anois siad bhí a fhios sé.
  
  
  Lalin waved a lámh orthu. Bhog siad i dtreo dom, ar an dá thaobh an bhóthair. Nuair a bheidh siad a fháil gar go leor, beidh siad taobh liom agus mé a ghlacadh i an thine an dá arm. Ní raibh a fhios acu faoi Buntline.
  
  
  Knelt sé taobh thiar an doras ar oscailt an Alfa agus an leagan fada, saincheaptha-déanta gunnán ceann ar an miotail te. Allais trickled síos mo aghaidh ó mo hairline. Ego chroith sé, agus atá dírithe sé ar fud an bairille fada ag an Arabacha ar an ceart, an ceann a bhí ag iarraidh a mharú dom mar sin go holc. Brúite sé an butt raidhfil go daingean ar a ghualainn, a fháil ar an shooter i Buntline raon feidhme, agus a tharraing an truicir.
  
  
  An fear literally léim isteach an t-aer, cuachta suas i ciorcal daingean, agus bhí sé go tobann thrown ar an talamh le poll mór i chuid ar ais go gawked tríd. Bhí sé marbh cheana féin nuair a bhuail sé ar an gaineamh.
  
  
  Eile cathach a stopadh. Lalin d ' fhéach sé as an fear marbh dom. An mhaireann arabach chomh maith leis sin d ' fhéach sé ar dom, ansin ar ais ag Lalin, agus ansin ar ais ag dom. Ansin chas sé agus rith ar ais go dtí an Mercedes. Fuair sé go dtí an carr roimh an Ego a d ' fhéadfadh a fháil ar a aird.
  
  
  Arabach cuachta taobh thiar de na carr, gesturing wildly ag Lalin. Bhí siad clúdaithe go maith anois. Sí faoi deara an t-ardú de dune ar an taobh clé den rian, beag lick i dtreo leo. Bheadh sé seo a thabhairt dom an cumas a shoot ó airde. Thóg sé anáil domhain agus a bhí ar siúl.
  
  
  Ih piostail fired ag an am céanna
  
  
  Urchair strac tríd an gaineamh timpeall orm. Ach choinnigh mé ag rith, agus ar deireadh a bhí mé ann. Ducked mé taobh thiar de duimhche mar gunshot shattered an gaineamh orlach déag ó mo cheann.
  
  
  Ag ardú go dtí a chuid elbows, a bhfuil an Buntline i os comhair dó, d ' fhéach sé síos orthu. Bhog siad go dtí an os coinne taobh an Mercedes.
  
  
  "Tar anseo agus beidh mé ag scrios ar an scannán!" a scairt Lyalin.
  
  
  A grimaced, atá suite ann. Cad a rogha a rinne mé? Arabach lámhaigh dom i an ceann agus caillte. D ' fhéach sé ar a chuid chlé agus chonaic a beagán níos fearr duimhche gainimh, le fána níos géire le haghaidh a chlúdach. Fuair mé suas agus rith i ndiaidh di. Arís ar an shots cur fearthainne i rith gaineamh ar dom, agus arís d ' éirigh liom a bhaint amach an foscadh gan hit amháin.
  
  
  Ghlac mé cuma eile ar a. Lyalin lámhaigh ag dom, agus chaill mé an orlach. Emboldened seo, arabach shuigh suas beagán a ghlacadh lámhaigh eile é féin. Bhí sé le fáil ag Ego cófra i radharc fada bairille agus fired. Screamed sé agus thit ar a chúl, ag imeacht taobh thiar an carr.
  
  
  Her, chonaic mé Lalin ag féachaint síos ar an duine. Ansin d ' fhéach sé ar ais ag dom. Ón an cuma ar a ego os comhair, d ' fhéadfadh liom a rá go bhfuil an ceann deireanach thug ego a bhí marbh. Fired sé dhá tapa shots ag dom, agus bhí cuid eile a lámhaigh. Jerked sé ar ais, lucht créachtaithe i le na ghualainn.
  
  
  "A dúirt tú é seo ar an duine a dhlíonn sé a thabhairt duit," a ego rabhadh di.
  
  
  A scairt sé. "Beidh mé ag scrios ar an scannán agus go mbainfidh tú chailleadh!"
  
  
  Climbed sé i ón taobh eile de chuid an carr, ansin bainte amach agus dhún sé an doras ar mo thaobh. Ní raibh a fhios agam cad a bhí sé ag dul a dhéanamh ann, ach bhí mé a bheith ag gníomhú go tapa chun stop a chur leis an ego.
  
  
  Fuair sé ar a chosa agus siúl beag ghainmheach hillock thart ar leath-shlí chun an carr. A gunshot ghlaoigh amach ar fud an carr, ar féarach mo pant cos. S 'aicise atá ann a bhuail ar an gaineamh; anois dá cuid d' fhéadfaí breathnú isteach an carr.
  
  
  Bhí sé soiléir cad a Lalin a bhí á dhéanamh ann. Choinnigh sé an toitín níos éadroime ar an painéal na nionstraimí. Tá sé ag dul chun é a chur i scannán anois.
  
  
  Bhí sí ar lámhaigh ag an carr, ach Lyalin a choimeád ciúin, agus a n-ego nach bhféadfaí a bhuail. Shroich sé i nóiméad le haghaidh Pierre, gáis grenade. Ba é seo mo deis amháin anois. Tharraing sé amach beag bioráin grenade, ghlac cúramach mar aidhm, agus chaith sé tríd an fhuinneog oscailte ar an Mercedes. Bhí sé ina ard stua agus imithe taobh istigh.
  
  
  Deataithe gás líonadh an carr sa soicind. Aici, d ' fhéadfadh liom a chloisteáil Lyalin gasping do anáil. Ansin d 'oscail an doras agus tuislithe sé amach, lámhaigh ag an Mauser mar a d' fhág sé. Fired sé trí huaire, agus gach trí urchair go tóin poill isteach an gaineamh i os comhair dom. D ' fhreagair sí le lámhaigh ag an Buntline. Lyalin bhí bhuail i an cófra agus forcefully thrown ar ais go dtí an carr. Ego ar na súile leathnaithe i turraing, ansin slid sé ar an talamh.
  
  
  Sé go cúramach shiúil amach tríd an scáthláin. Druidim Lyalin, a thóg sé le breathnú agus thuig go raibh sé marbh. Anois tá an gás a bhí á bhaint ar fud an chairr, ach ní raibh aon gá duit a fháil isteach ar an Mercedes ar mhicreascannán ar aon nós. Lalin a bhí fós clutching an ego i a lámh chlé.
  
  
  Ghlac mé an scannán ar an marbh cosúil le oifigeach KGB agus scrúdaigh sé ar feadh fada am. Wondered mé má bhí sé fiú an méid a bhí sé fiú.
  
  
  Tar éis a chur ar an scannán i nóiméad, sé go mall ar ais chuig an Alfa, shining i an ghrian desert. Bhí mé fós ag obair a dhéanamh, an tasc seo caite sa tasc seo, sula raibh mé in ann é a mheas i gcrích. Bhí mé ag dul ar ais go dtí Fayeh. Is cuma cad a tharla, cibé acu atá sí cuimhne an treoirleabhar nó nach bhfuil, nuair a tharraing sí ar an truicir ar an Beretta, dá cuid a bhí ag teacht ar ais go dtí bury di.
  
  
  A, shíl mé go dlite di.
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Inca Bás Scuad
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Inca Bás Scuad
  
  
  
  
  
  Tiomnaithe do bhaill an Tseirbhís Rúnda na Stát Aontaithe
  
  
  
  
  
  
  An chéad chaibidil.
  
  
  
  
  
  Fillte sé a towel timpeall a waist agus chuaigh sé chun an chéad cheann eile antiseptic bán seomra. Mar sin, fada, nua TUA gairmí sláinte a sheiceáil mo súile, srón, scornach, brú fola, agus pedicure. Chuaigh sé suas agus síos an dréimire fada go leor chun tóg an Balla Mór na Síne.
  
  
  "Ní mór duit a bheith ollmhór leighis ráta," a dúirt sé, ag féachaint ar an pinkish scar ar mo cófra.
  
  
  "Tá mé chomh maith le ifreann de appetite."
  
  
  "Dom freisin," a dúirt sé, amhail is dá mba gur thug dúinn banna coiteann. "Casadh sé díreach isteach saille ar dom."
  
  
  "Bain triail as a reáchtáil ar shiúl ó bullet uair amháin sa lá. Beidh sé seo laghdú do alenka."
  
  
  Oifigeach leighis agus shook a cheann. "Tá tú dúnmharú máistrí uafásach tuiscint ar ghreann."
  
  
  "Galar ceirde".
  
  
  Faoi stiúir sé dom ar an seomra imoibriú agus shuigh mé síos. Tá mé ag a úsáidtear chun é. Is é an ceamara a bhosca dorcha. An fear i nen, a, i seilbh an cnaipe teaghrán agus waits. An naomh soilse suas agus tú ar an cnaipe an cnaipe. Brylev is féidir le feiceáil candid ar an tosaigh nó taobh, agus is cosúil sé ag eatraimh randamach. Ní féidir leat a ríomh an t-am roimh ré, agus toisc go bhfuil tú níl a fhios agam nuair a beidh sé, beidh do fís forimeallach a chur trí workout grueling. Am imoibriú - conas go tapa tú a brúigh an cnaipe, ansin cé mhéad holier tá sé a léamh ag digiteach ríomhaire taobh amuigh i thousandths de an dara.
  
  
  Agus an tástálaí nach bhfuil a rá, " Réidh? Dul ar aghaidh." An naomh soilse suas agus a bhrúnn tú an cnaipe mar má tá do shaol ag brath ar sé. Mar gheall ar i disgusting mbealach go bhfuil sé. I réimse, ar an saint shoots ar ais.
  
  
  An placemark feiceáil ag 80-uillinn céim ar an taobh clé. Mo ordóg a bhí cheana féin síos. Mo aigne a bhí stoptha toisc go raibh mé ag smaoineamh ar ró-fhada. Bhí sé go docht idir mo reitine agus mo ordóg.
  
  
  Lámhaigh eile ó éagsúla awkward uillinn, agus eile. An tástáil a mhaireann leath uair an chloig, cé is cosúil sé cosúil le sé mhí, nuair a bheidh tú na súile tirim ó nach blinking, agus na soilse tar ar dhá nó trí ag an am. Leat a athrú a lámha ar an cnaipe mar gheall ar an réaltbhuíon sa lá atá inniu ar cheann ordóg cúiseanna an scrios na axons an córas néaróg. Ansin, ach i gcás bhraitheann tú muiníneach, a dhéanann siad an brylev agus dimmer dimmer go dtí go tú a brú a fheiceáil ar an flicker comhionann le coinneal trí mhíle ar shiúl.
  
  
  Ar deireadh, mar a bhí sé ar tí a mhalartú ar a súile do a úsáidtear ag siúl bata, an dubh comhardaithe ar an taobh a bhí stróicthe amach agus an dochtúir bhfostú a cheann.
  
  
  "Tá aon duine a dúirt tú riamh go bhfuil tú iontach fís oíche?" ar líne óstán a fhios agat.
  
  
  "Is ea, tá duine éigin ina ifreann ar a lán cuter ná tú."
  
  
  Dealraíonn sé go bhfuil an ego bhfuil olc.
  
  
  "Ar ndóigh, nach bhfuil sé go hiomlán cothrom. Ciallaíonn mé, rinne tú sé suas duit féin."
  
  
  Bhí sé fíor. Bhí sé cruthaithe ag an seomra imoibriú le linn mo seo caite éigean fanacht i TOPOR otharlann. Seabhac ar a dtugtar sé teiripe shaothair.
  
  
  "Le do thoil go bhfuil suíochán. Tá sraith eile, " an dochtúir dúirt sé.
  
  
  Fuair sí í féin ar ais i a cathaoir sa seomra, ach guessing cad é an ifreann a bhí ag dul ar. An dochtúir a dúirt mé ba chóir a bhrú ar an cnaipe chomh luath agus a chonaic mé an dearg brylev. Nár chóir dom a bheith déanta rud ar bith má tá an solas glas a bhí ar. I bhfocail eile, beidh a thuilleadh a bheith simplí mótair a fhreagairt. An uair seo breithiúnas agus imoibriú forluite le gach rud eile
  
  
  leis an chomh maith de dearg chun an t-aistriú agus glas a stopadh.
  
  
  Ag an am seo a chéasadh a bhí os a chionn, ceann eile leath uair an chloig a bhí a rith, agus bhí sé ar an tine mar a dragged sé é féin ar feadh an cramped cill urlár.
  
  
  "Féach, Seabhac a tháinig suas leis an smaoineamh beag," a dúirt mé mar a shiúil mé amach. "Lig dom a insint duit cad is féidir leat a dhéanamh faoi."
  
  
  Ansin bhí sé a anáil. Mo fear fágtha, agus ina áit a bhí an-cool, an-éifeachtach blonde. Nah bhí ag caitheamh seaicéad bán, ach ar bhealach an éifeacht a bhí éagsúil, níos mó cosúil le tarp thar péire de 12-orlach cabhlaigh gunnaí. Agus má bhí sí d 'fhéach sé ar ag nah, sí d' fhreagair an compliment.
  
  
  "Dr Boyer a bhí ceart. Tá tú iontach eiseamal, " a dúirt sí coldly.
  
  
  Éilíonn sé go mbeadh a fhios aici. "Cén fhad a bhfuil tú anseo?"
  
  
  "Níl a ferret leis iad mar a d' iontráil tú. An Dr. Boyer chuaigh sé chun lón."
  
  
  Tipiciúil.
  
  
  D ' fhéach sí ar a asphrionta.
  
  
  "Is iad seo neamhghnách amanna, N3."
  
  
  Is féidir liom a insint i gcónaí nuair a cheann de na cailíní ag an ghníomhaireacht ag iarraidh a choinneáil foirmiúil caidreamh, mar gheall ar ansin beidh sí úsáid a bhaint as mo Killmaster céim. I ndáiríre, LINN N1, LINN N2 bhfuil aon níos mó; a bhí siad a maraíodh sa líne na dleachta. In aon chás, an blonde i seaicéad bán a bhí ar ndóigh páirteach i Nick Carter ar chúrsaí grá - agus chinn sí nach bhfuil a bheith rannpháirteach iontu.
  
  
  "Éigeandála am: 0.095, 0.090, 0.078 agus mar sin de. Agus ní amháin botún i an solas glas. An-go tapa agus go muiníneach. Dála an scéil, tá tú go hiomlán ceart, na dathanna a bhí an boss ' an smaoineamh."
  
  
  Chlaon sé thar a ghualainn agus d ' fhéach sé ar an léarscáil. Más rud é sí shíl mé go raibh mé buartha faoi mo imoibriú am, bhí sí mícheart.
  
  
  "Bhuel, an Dr. Elizabeth Adams, más rud é mhaith ar eolas agam go raibh tú tástáil dom, ba mhaith liom a bheith moill ar mo imoibriú mar sin d' fhéadfadh muid a chaitheamh níos mó ama le chéile."
  
  
  Ducked sí faoi mo lámh, agus sheas sé suas. An ghluaiseacht a bhí néata, cruinn, agus amadán-saor in aisce.
  
  
  "Chuala mé rud éigin faoi tú, N3. Go leor chun a fhios go bhfuil tú díreach chomh tapa nuair nach bhfuil tú a dhó naofa.
  
  
  Shíl mé a chonaic mé comhartha drogall úis. B ' fhéidir go raibh sí díreach cúthail, nach n-úsáidtear chun gníomhairí a bhfuil ach messed timpeall i tuáillí. Ansin:
  
  
  "An bhfuil tú a fheidhmiú a choinneáil oiriúnach?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí, nuair a bhíonn an sraithadhmaid bhí beagán scáinte.
  
  
  "Sea, A Chailleann Adams. Elizabeth. B ' fhéidir gur féidir liom é a thaispeáint duit éigin. B ' fhéidir anocht?"
  
  
  "Tá riail go tástálaithe teagmháil a dhéanamh gníomhairí."
  
  
  "Ní hé seo an togra pósadh, Elizabeth. Is é seo an moladh."
  
  
  Ar feadh nóiméad, shíl mé d ' fhéadfadh sí glaoch slándála. Sí frowned agus giotán a liopaí.
  
  
  "An stiúrthóir in iúl dom go raibh tú an-díreach an duine," a dúirt sí.
  
  
  "Cad a rinne na cailíní eile a insint duit?"
  
  
  Bhí sí adh ar feadh nóiméad, agus ansin, iontas tar éis iontas, " aoibh sí. Bhí sé go hálainn.
  
  
  "Bhain siad úsáid as focail cosúil le an-tapa agus an-muiníneach, an Tuasal Carter. Anois, "a dúirt sé, ag piocadh suas na léaráidí," beidh mé a sheoladh duine éigin le do chuid éadaí. Idir an dá linn, beidh mé ag smaoineamh faoi ár comhrá beag."
  
  
  An chauvinist muc go raibh sé fead mar cóirithe sé arís agus chuaigh sé a bheith ar an sardonic fear d ' aois a bhí ar siúl an chuid is mó éifeachtach ghníomhaireacht spy ar fud an domhain.
  
  
  Fuarthas go raibh sí ag Hawke 'i Ego oifig, a bhí rummaging tríd a dheasc ag d' iarr mé ar cheann amháin de na todóga saor maith sé a deataigh. A sel agus lit amháin ar fud a chuid ór-tipped toitíní. Gníomhaireachtaí eile - Lárnach Faisnéise, an Roinn Cosanta, an FBI-infheistiú a lán airgid i maisiú taobh istigh. Ach, chun é a chur mildly, uimh. Ní mór dúinn an ceann is lú ar bhuiséad agus ar an dirtiest post, agus Seabhac oifigí thaispeáint dó. Pearsanta, I mo thuairimse, uaireanta is fearr sé é sin ar bhealach.
  
  
  Shuigh sé i tost ar feadh tamaill. Níl mé ag iarraidh Hawk a fháil síos chun gnó. Ina detour, an fear d ' aois i gcónaí ag deireadh marbh sa halla. Ar deireadh, shroich sé isteach ar an tarraiceán ar a chathaoir agus tharraing amach píosa de pháipéar. Bhí sé aitheanta láithreach ag ego ag a n-cheap tint grayish-tá sé an éide de chuid an Stáit Coiste Slándála, ar a dtugtar freisin mar an Stát Sóivéadach Slándála Coiste, nó go simplí ar an KGB.
  
  
  "A' comrade 'thóg sé ó na Politburo cartlann," Hawke ' dúirt sé, fuair tú é a dom.
  
  
  Sé fead nuair a chonaic sé go raibh an tuarascáil amháin dhá lá d ' aois. Mar a dúirt mé, Hawke ' ní raibh a mheas faoina luach. Mar sin féin, an croílár na tuarascála a bhí i ndáiríre suimiúil. Go háirithe ós rud é go mbaineann sé le do sheirbhíseach humble.
  
  
  "Tá sé seo mícheart. I nen, tá mé breá leis an Kraznoff cás, ach Chumbi ar blasts atá sannta chuig an nua Killmaster.
  
  
  "Iontach go hiomlán. Bhí mé i dtuarascálacha eile ón bhfoinse chéanna. Beidh tú a bheith suim acu a fhios go bhfuil na rúise meastachán ar an neart TUA tá níos mó ná dhá uair an ceann iarbhír. Tá tú fiú cúig gníomhairí féin." Grin thrasnaigh a liopaí tanaí.
  
  
  Beidh siad a rá go bhfuil mé "an chuid is mó shaobhadh genius ós rud é Rasputin." Tá mé ag iarraidh a chur in iúl di go raibh na buachaillí i Moscó, nach raibh in ann a choinneáil ar a shúile ar oscailt mar ba chóir dóibh a bheith."
  
  
  Sé leagtha síos dom ar an imeall a chathaoir. Anois, bhí hooked mé, agus sé bhí a fhios sé; agus bhí sé ag tosú a aontú leis na rúise measúnú ar an ego an duine aonair.
  
  
  "Conas a bheadh ar mhaith leat a bheith lón?" Seabhac d ' athraigh an ábhar.
  
  
  An coimisinéir sheoladh amach ar thráidire rósta mairteola agus cáis teachín le leatha peach. Seabhac thug dom mairteoil rósta agus ghlac roinnt cáis teachín. An ego a bhí fáilte roimh.
  
  
  "Conas a dhéanann tú cosúil leis an rúisis anailís a dhéanamh?" d ' iarr sé.
  
  
  "I mo thuairimse, tá sé ina comhartha go bhfuil muid ag déanamh jab maith."
  
  
  "Cad mar gheall orthu? Cad a dhéanann cheapann tú go bhfuil an fhreasúra déanamh? Níl mé ag iarraidh aon nonsense polaitiúil ó tú, N3. A fháil liom é gach uair tá mé ar an ardaitheoir leis an duine éigin ag an Roinn Stáit. "i gcás roinnt ama le chéile leis na daoine seo. Ba mhaith liom a roinnt le tú measúnú ar an caighdeán an lucht saothair go bhfuil an Reds iad a chur suas in aghaidh linn ."
  
  
  Seo a raibh rud éigin nach raibh sé ag smaoineamh i ndáiríre faoi. Anois go bhfuil a rinne sé, roinnt rudaí suimiúla a tháinig go dtí aigne. Cosúil leis an buachaill ar fud Chumbi Valley, ní raibh mé an misneach a mharú. Agus an mearbhall a ghabhann tá cead ag an rúisis ballerina agus mé a duillín ar shiúl ar fud an-i gcroílár na Moscó.
  
  
  "Oiriúint é a ghlacadh, a dhuine uasail, tá siad ag slipping."
  
  
  "Is ea. N3. An leathnú ar oibríochtaí ar fud an oscailt abhantrach - sa Mheán-Oirthear, an subcontinent Indiach, ar an teorainn leis an Tsín-ar fáil ar an Rúiseach le tinneas cinn níos mó ná mar a d ' fhéadfadh siad a shamhlú riamh. Tá siad i sraitheanna móra ceart anois," a cheapann Siad go bhfuil rudaí le beagán níos casta ná mar a cheap siad. Tá siad gach cineál na fadhbanna lóistíochúla le ih nua aerpháirceanna agus longa, agus is tábhachtaí, shraith tanaí de ard-leibhéal gníomhairí go atá ag fáil níos lú agus níos lú ."
  
  
  "A dhuine uasail," a dúirt mé ó chroí, " an féidir leat insint dom cad a bhfuil tú ag fáil ar?"
  
  
  Seabhac shoved eile todóg isteach daingean grin.
  
  
  "Níl ar chor ar bith. Conas a bheadh ar mhaith leat an smaoineamh a ligean ar cíos tú amach leis an Rúiseach?"
  
  
  Sé beagnach léim amach as a chathaoirleach, agus ansin dúirt sé go raibh sé ag magadh.
  
  
  "Ní mór dúinn a titim, N3. Ní féidir leat a bheith ar eolas seo, ach le iad a ferret, mar a tháinig tú ar an soghluaiste ar maidin, seiceálacha ar an imoibrithe, go raibh tú ar cíos ag an KGB."
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Dó
  
  
  
  
  
  Bhuail muid an Rúiseach ag tréigthe sibhialta aerpháirc i Delaware. Bhí trí cinn de dúinn agus trí ihs.
  
  
  Kasoff agus a aitheanta láithreach ar a chéile as a n-comhaid. Bhí sé ina dea-cóirithe, galánta Muscovite, ar Aeroflot stiúrthóir turas nuair nach raibh sé ag obair don KGB. An dá bandits le dó nach raibh go galánta. Tá siad araon, d ' fhéach sé cosúil leis a bhí siad a meáchain a ardú ag an am céanna club sláinte agus a cheannach na cultacha ar an gcéanna cart siopadóireacht.
  
  
  Chomh maith leis Hawke agus dom, TUA Stiúrthóir de Éifeachtaí Speisialta agus eagarthóireacht, an Dr. Thompson, a bhí ar ár taobh. Bhí sé ag iompar bosca a lipéadaítear "Deluxe Foirmiúil Éadaí".
  
  
  "An cáiliúil Nick Carter. Go deas bualadh leat." Kasoff a dúirt sé mar a bhí sé tromchúiseach.
  
  
  An earraigh fionnuar breeze rinne an ego thugs ' cótaí cling go dtí an bolg faoina armpits. Mar gheall ar an méid de na bulge, chaith siad .32 chaighdeán raidhfil. In ainneoin an beannacht dea-bhéasach, bhí a fhios aige cad a a dhéanamh má chuaigh rud éigin mícheart. Ní bheidh mé in ann a fháil chun an Luger, ach is féidir liom a gut Casoff agus a fháil ar an scian tríd an scornach an fear a d ' fhág roimh duine ar bith eile is féidir teacht ar a n-gunna. Ba mhaith liom a bheith risked sé. B ' fhéidir Kasoff léamh mo intinn, mar gheall ar a ardaíodh sé a lámha.
  
  
  "Tá tú ar ár taobh anois," a dúirt sé i rúisis. "Le do thoil, tá a fhios agam do dea-cháil. Sin an fáth a d ' iarr muid le haghaidh tú."
  
  
  "Sula muid ag tús a chur ag caint, a ligean ar a fháil compordach," Hawke ' a mholtar.
  
  
  Bhí folamh críochfort ar an réimse. Bhí sé ar tí é a bhriseadh síos ar an doras nuair a Seabhac thóg amach an eochair. Sé cuí i gcónaí mar gheall ar gach rud roimh ré. Ní raibh fiú a pitcher de caife te ag fanacht linn, agus Hawke ' a raibh an onóir a stealladh isteach i cupáin páipéar.
  
  
  "Féach tú, tá muid ag Rúiseach agus tú Meiriceánaigh, táimid ag gníomhairí ar an dá thaobh, ach gheallearbadh ar ár rialtais. Ní nuair a dul ar ais - naimhde faoi mhionn. Sa lá atá inniu, má tá tú ag léamh an nuachtáin, ní mór dúinn dúnta billiún-dollar comhaontú trádála idir Moscó agus i Washington. Trucailí, tuirbíní, gráin. In ionad an troid cogadh fuar, tá na tíortha a thosaigh ar thrádáil. Times ag athrú, agus muid bocht ní mór do ghníomhairí a athrú leo ."
  
  
  "Ní mór duit cuimhneamh go a léigh mé níos mó ná na nuachtáin," a dúirt mé tartly. "Mar shampla, tuarascáil rúnda faoi conas a lámhaigh tú síos Meiriceánach eitleán thar an Tuirc, ionas go d' fhéadfaí tú a thaifeadadh ar an titim de faisnéis a fháil ó cheann de na ár satailítí."
  
  
  Kasoff a súile lit suas ar feadh nóiméad.
  
  
  "Ní raibh sé beartaithe. An rud is mó go bhfuil i go leor áiteanna
  
  
  
  Sa domhan nua-aimseartha, Mheiriceá agus Sóivéadach leasanna mar an gcéanna. Rinne sé staidéar ar a chuid tairní manicured. "Is maith i an Tsile, mar shampla. Tá súil agam do spáinnis is é chomh maith do na rúise? "
  
  
  "Mo ghníomhaire labhraíonn leath dosaen spáinnis ar na canúintí," a dúirt an Seabhac, agus sipped a chuid caife. Ní raibh sé ar bragging, ach a chur ar an rúisis ina áit.
  
  
  "Ar ndóigh, ar ndóigh. Tá luach againn ar ár n-ego cumais an-i bhfad, " Kasoff a dúirt go tapa.
  
  
  Ansin, gan a thuilleadh moille, d ' aistrigh sé ar a pháirc díolacháin. An tsile anois, bhí Marxist rialtas; bhí sé ina tír leis straitéiseach copar cúlchistí. Moscó raibh an fhadhb fadhb go bhfuil na Rúiseach a bhíonn go léir ar fud an cumannach domhan: ih troid leis an bás dearg Tsín. Nua faoi thalamh a arm chun cinn, ar a mbeidh Maoist mic léinn agus Chili natives. Siad ar a dtugtar iad féin "Myrists" agus iarracht chun smacht a fháil ar an rialtas na Sile. Na Stáit Aontaithe tá caillte cheana féin an Tsile chun an cumannach domhan, agus a bhfuil sé copar Sile. An Taontas Sóivéadach a bhí réidh a dhéanamh ar an copair ar fáil ar an margadh domhanda arís, agus ag an am céanna ní raibh gealltanas ar bith a Marxist subversion comharsanacha tíortha Mheiriceá Theas.
  
  
  "Tar éis an Chúba diúracán tionscadal, tá a fhios againn cé mhéad go bhfuil gealltanas fiú," a dúirt mé grimly.
  
  
  "Tá muid go léir a d' fhoghlaim ár n-ceacht," Kasoff dúirt calmly. "Gach duine ach amháin an rabid na Síne."
  
  
  "A fháil ar a Belkev," Seabhac a dúirt an rúisis.
  
  
  "Ah, yes. B ' fhéidir, an Tuasal Carter, cuimhin leat Castro ar turas go dtí an Tsile. In dhá lá, turas nua beidh tús a chur, a an am seo a bheith déanta ag ár dea-cara Alexander Belkevich ar fud an Aireachtaí an APSS. Is é ár gcuspóir a neartú na rúise trádála. comhaontuithe leis an Allende réimeas. Ní mór dúinn cúis aige chun a chreidiúint go bhfuil an MYRists féadfaidh sé iarracht cur isteach ar an ego cuairt a thabhairt trí mhodh fhoréigneach, agus a vóta a chaitheamh nuair a théann tú isteach. Ba mhaith linn tú a thabhairt ar rud éigin a Belkevu nuair a thagann sé i Santiago."
  
  
  Ag an am céanna, an Dr. Thompson d ' oscail a bosca, nochtadh galánta tuxedo. Léirigh sé sé amach leis an bród ar thuismitheoir nua.
  
  
  "Mar is eol duit is dócha, N3, Stáit Aontaithe táirgeann an chuid is fearr solas comhlacht armor ar fud an domhain. An chúis Castro d ' fhéach sé mar sin saill agus stocky nuair a bhí sé sa Tsile bhí toisc go raibh sé ag caitheamh le múnla na rúise, aon chion a glacadh. An tsamhail a fheiceann muid anseo a bhí a cruthaíodh le haghaidh an Fhórsa Aeir Oifig Imscrúduithe Speisialta nuair a éamúnna a bhí a chosaint ar roinnt na Háise ceannairí beag a thógáil. Bhraitheann sé."
  
  
  Phioc sé suas ar a seaicéad. In ainneoin na sciatha ar an tosaigh agus ar ais, ní fhéadfadh sí a bheith acu a mheá níos mó ná sé púint.
  
  
  "Go háirithe le haghaidh Belkeva, chuir muid ar chúl sciath. Gnáth vest ach amháin ar an tosaigh. Taobh istigh, tá forluí Teflon-brataithe plaisteach plátaí. Beidh siad withstand díreach shots ó piostal uathoibríoch .45 scoth. Go deimhin, Gillett, is féidir seasamh a gawk timpeall ar a dtugtar aon gunna."
  
  
  Kasoff d ' fhéach sé ar Gillette enviously. Liom cuimhneamh d 'fhéadfadh sé arís agus arís nuair a d' fhéadfadh liom é a úsáid mé féin.
  
  
  "Agus ba mhaith leat é a bhaintear as Belkevu? Tá go bhfuil sé?"
  
  
  "A sheachadadh agus é a chur ar. Ar an drochuair, ár comrade tá amhrasach duine, " Kasoff dúirt le aghaidh díreach. "Mhothaigh muid go mbeadh sé níos mó muiníne sa chomhaontú frithpháirteach idir ár dtíortha má tá an misean seo a bhí curtha i gcrích ag duine mar ard-rangú mar atá tú. Is beag ábhar a iarraidh, agus beidh sé cabhrú a neartú US-Sóivéadach chomhoibriú agus muinín. "
  
  
  A breeze shéid tríd an dilapidated ballaí an críochfort, ach ní raibh aon gaoth láidir go leor chun a fiú aon uair amháin a dhéanamh ar shiúl leis an boladh an tairiscint seo. Cheadaigh sé seo duine éigin a bhailiú céad míle dollar le haghaidh an ceann Nick Carter. Ach mo mhuinín i Hawke 'cosc orm ó díreach ag insint Kasoff go bhfuil sé d' fhéadfadh caith Gillett ego isteach ar an Aeroflot fuselage.
  
  
  "Agus nuair a liom seo a sheachadadh plaisteach agra a Belkevu, is é mo phost a dhéanamh?"
  
  
  "Go díreach," Kasoff muttered, cosúil le cat le chanáracha cleití ar a liopaí. Ansin chas sé a Hawke'. "Beidh Carter a bheith i Santiago ag a cúig a chlog san oíche amárach, i ndáiríre? Tráthnóna amárach beidh fáiltiú do Comrade Belkevich ag an Pálás an Uachtaráin."
  
  
  "Beidh sé a bheith ann," a dúirt an Seabhac. Chonaic mé go Kasoff nach raibh ag dul a fháil ar bith níos mó sonraí a fháil.
  
  
  An rúisis ghlac an rebuff go dearfach, ach cén fáth nach? Chroith sé mo lámh.
  
  
  "Ádh mór, comrade. B ' fhéidir go mbainfidh muid le chéile arís am éigin."
  
  
  "Ba mhaith liom sin," a dúirt mé. A óstán a chur leis: "I alley dorcha."
  
  
  Ar an mbealach ar ais ó an aerpháirc, rinne sé iarracht chun faisnéis a fháil ó Hawke'. Bhí muid ag suí ina n-aonar i an ego limo. An Dr. Thompson bhí i tosaigh leis an tiománaí. An laindéal gloine a bhí lifted agus bhí an fón unlocked.
  
  
  "Bhí tú ag eitilt ar Air Force eitleán a Santiago. Táimid fós caidreamh maith leis na Sile míleata, agus beidh tú a fháil ó iad go léir is gá a chomhair laistigh de chreat na ih bunreachtúla srianta.
  
  
  "Tá mé nach bhfuil fós thuiscint an ferret, a dhuine uasail, cén fáth a bhfuil tú a sheoladh chugam ag an teachtaire."
  
  
  Seabhac d ' fhéach sé amach an fhuinneog ag an Delaware tuath. Bhí sé dorcha go léir ar fud an t-óstán, ach tá sé le feiceáil i an sneachta, agus paistí de pale féar a bhí scaipthe ar fud na réimsí sin.
  
  
  Tá a fhios agam an chuid seo cosúil nach bhfuil sé tábhachtach, " a dúirt sé bog. "Is é seo i bhfad níos casta chás ná Gillette Belkeva. Fiú leis an rud seo, beidh fear a bheith i mbaol. Beidh sé a faire, agus a bhfuil aithne aige cad egos beidh a bheith ag fanacht le haghaidh? Ar ndóigh, an MIRists a bheidh dul go dtí aon faid a bhaint as a n-egos, agus sa chás seo, Sóivéadach-Meiriceánach caidreamh is féidir dul i ndáiríre go dtí an bhuaic ." Shrugged sé."Sin go léir is féidir liom a insint duit. Má théann gach maith, beidh tú a bheith ar ais abhaile i gceann dhá lá. Seachas sin, beidh tú a fháil ar an chuid eile de na treoracha i Santiago."
  
  
  Bhí rud amháin níos mó más rud é nach raibh sé a lua sé, ach táimid araon, bhí a fhios sé. Dá bhrí sin, má tá sé bhí a gabhadh ag an Rúiseach agus a céasadh, ní bheadh sé a bheith in ann a insint dóibh níos mó mar gheall ar an misean i Santiago, fiú má raibh sé ag iarraidh.
  
  
  "Is féidir liom a chur ar a lán leis sin, dála an scéil," Hawke ' ar lean. "Má tá an Rúiseach a bhriseadh a n-gealltanas, Kasoff ní bheidh beo go dtí an lá dár gcionn. Más cuimhin leat, lig sé dom a úsáid a gile a dul i ngleic le mo todóg. Anois tá sé ina nua, níos éadroime. Breathnaíonn sé go díreach cosúil leis Ego féin, ach tá sé ina radaighníomhach le pacáiste plaisteach pléascáin agus a chásáil ar fud frith-pearsanra dairteanna. Bheadh sí a mharú air má bhí sé sa seomra céanna mar atá sí.
  
  
  Is é seo an chompord fuar go Killmaster glaonna sonas.
  
  
  Ós rud é dá cuid a bhí ag eitilt go Santiago ar supersonic míleata eitleán, bhí sé ach cúpla uair an chloig roimh takeoff. Hawke ' a bhí le freastal ar chruinniú leis Cabhlaigh Faisnéise, mar sin bhí sé ina n-aonar ina oifig, ina n-AONAR, nuair a bhí bog cnag ar an doras. An Dr. Elizabeth Adams d ' oscail an ego agus shiúil i.
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh faoi do thairiscint," a dúirt sí cheerfully.
  
  
  Mar sin, i bhfad a tharla ós rud é an seisiún sa seomra imoibriú go bhfuil mé ar éigean a mheabhrú cad a bhí sí ag caint faoi. Ní raibh mé ag.
  
  
  Faoi ghlas sí an doras taobh thiar di agus thóg sí amach seaicéad bán, agus an dara ina dhiaidh sin, bhí sí naked agus lig síos a cuid gruaig blonde fada.
  
  
  Rinne muid breá ar mo dheasc, ar a carn de nótaí agus tuarascálacha crackling faoi ár n-chomhlachtaí.
  
  
  Áit éigin ar an mbealach, duine éigin a chur ar jacket bán ar an bhean seo agus dúirt sé léi go raibh sí ach neamhíogair inchinn. Anois go bhfuil an seaicéad bán a bhí amach, go léir a inhibitions go raibh siad imithe. Na cuimhní cinn de Casoff agus an veist a bhí imithe mhaith aisling dona, a nightmare nite ar shiúl ag an craiceann silky a paisean.
  
  
  Chuala mé go bhfuil tú deas, ach tá rud ar bith cosúil le sin, " a dúirt sí.
  
  
  "Ní bheadh tú a bheith chomh dona leat féin, Dochtúir."
  
  
  "Elizabeth, le do thoil."
  
  
  "Liz."
  
  
  Cuid fingertips slid síos mo dhroim. "Ciallaíonn mé... go maith, bhí sé iontach." Phóg sí mo chluas.
  
  
  Ansin, mar a thosaigh sí a mhúchadh, Kasoff a tháinig chun aigne, chomh maith leis an réadú go raibh mé déanach don cruinniú faisnéise ar an tosaigh Sile Reds. Sighed sé agus fuair chun a chosa.
  
  
  Elizabeth stán ag dom leis na súile leathan. Fiú naked, tá sé fós a rinneadh an ghránna Luger i a lámh chlé, an stiletto sheathed ar a forearm chlé, agus an buama gás taped chun an log ar a rúitín ceart. Siombailí gníomhach seirbhíse.
  
  
  "Ansin, tá sé fíor," a dúirt sí. "Bhí ráflaí go raibh tú a bhfuil misean nua. Sin an fáth a chinn mé chun teacht nuair a fuair sí amach."
  
  
  "Bhuel,"a dúirt mé, ag féachaint ar a chorp álainn sprawled ar fud an carn de pháipéir ar mo deasc," tá tú cinnte go raibh sé."
  
  
  
  
  
  
  An tríú caibidil
  
  
  
  
  
  Santiago cosúil leis an chuid is mó de na príomhchathracha móra Mheiriceá Theas. Tá sé sprawling cathair na nua-aimseartha foirgnimh neamhchríochnaithe in aice leis timeless ghettos, sráideanna leathan i basking an ghrian, agus an alleys caol áit an dorcha aghaidheanna na Meiriceánaigh Dhúchasacha glow leis an cos ar bolg na céadta bliain. Santiago bhí uair amháin a léiriú ar an daonlathas i Meiriceá Theas, áit a fiú cumannach d ' fhéadfadh a bhuachan cothrom toghcháin.
  
  
  Níl ach deich milliún daoine sa Tsile, ach timpeall orthu tá cúig i Santiago. An tír ar fad sa halla nach bhfuil níos doimhne ná an deireadh thiar an Aindéis, ach 250 míle ar leithead ag an bpointe is leithne; ach an Tsile stráicí do 2,650 míle, agus a dhéanann suas leath an chósta thiar de na mór-roinne ar fad. Ní fhéadfaí tú a fháil ar bonn níos fearr do subversion má d ' fhéadfaí tú a tharraingt ar an léarscáil féin.
  
  
  Is iad na daoine tuirseach de na Reds. Fanacht go dtí an chéad toghchán eile, agus ansin feicfidh tú a fheiceáil, " a dúirt Sile arm chornail a bhuail mé ag an aerfort.
  
  
  "Má tá an chéad toghchán eile," deonach mé.
  
  
  An Coirnéal thóg mé le branda-nua sneachta-bán óstán go towered os cionn Santiago is gnóthaí ascaill. An coirnéal in iúl dom go bhfuil sé bhí ar láimh thar go dtí an Rialtas ó an t-úinéir Mheiriceá ar an tseachtain roimhe sin. Belkevs toscaireacht a bailíodh mar seo
  
  
  a bheith ina n-aonar ar an dá urlár barr.
  
  
  An maid léirigh mé go dtí mo sheomra. D 'fhéach sé mar má bhí sé ar an chéad aoi a bhí riamh úsáid sé, amhras gur deimhníodh ina dhiaidh sin nuair a d' fhoghlaim sí go bhfuil an óstán a bhí nationalized ar an lá a bhí sé críochnaithe. Mé faoi ghlas a doras agus d ' oscail an fuinneoga. Is fiche ar an urlár thíos, gluaisteáin raibh crawling feadh an ascaill, póilíní a bhí ag rith frantically, coisithe, a bhí ag trasnú an bhóthair. An comhartha amháin de athrú i Chili a d ' fhéadfadh a fheiceáil ón áit a raibh sí choimeád a bhí dearg mór banner gur crochadh as an moaning a thógáil ar fud an tsráid. Sé proclaimed: an heroic Sile daoine nach mbeidh a chuid eile go dtí go léir an Yankees atá marbh nó a thiomáint amach ar fud ár dtír. Bhí sé mór banner.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. Belkevs buadhach dul isteach ar an chaipitil a bhí fós dhá uair an chloig ar shiúl, agus bhí sé marbh tuirseach ó na heitilte. Sergey d ' iompaigh sé amach agus chuaigh sé isteach ar an dara leibhéal-Zen trance.
  
  
  "Senor".
  
  
  Tháinig sí amach ar a daze, agus d ' fhéach sé ar a faire arís. Tá sé ach fiche nóiméad.
  
  
  "Senor, teachtaireacht thábhachtach do shon," a guth lasmuigh de mo seomra dúirt liom.
  
  
  "É a chur faoi an doras."
  
  
  Luaineachtaí. An fuaim na cosa ag gluaiseacht. Níos mó ná ceann amháin thart timpeall orthu. Slid sé amach as an leaba agus shiúil thar di, ag tarraingt amach as an luger.
  
  
  Go dtí seo, an comhrá a bhí a rinneadh i spáinnis. Anois tá mo aoi go bhfuil iarracht na rúise.
  
  
  "Is féidir liom a athrú ar an airgead ar do shon. Rúbal nó dollar. Is é an praghas go leor níos mó dãºbailte ná an ráta oifigiúil."
  
  
  "Tá mé aon smaoineamh."
  
  
  Lasmuigh de, an chos shuffle arís.
  
  
  "Tá an seomra a bhí curtha in áirithe do dhuine eile. Ní mór duit a fhágáil láithreach, " d ' fhógair an guth.
  
  
  Rinne mé é ar an teileafón. Bhí sé marbh, ach go raibh ní gá go gciallódh rud ar bith, i Mheiriceá Theas óstán. Ag an am céanna, duine éigin a bhí ag iarraidh an doorknob nár éirigh leis. Ego iarracht, más gá dom a. Bhí an doras go dtí an seomra seo chugainn. Bhí sé faoi ghlas, ach d ' oscail mé é le plaisteach cárta creidmheasa. Buntáiste eile de capitalism. H, chuaigh an seomra a bhí mar an gcéanna le mianach. Ansin sé go cúramach a d ' oscail an doras go dtí an halla.
  
  
  Bhí dhá cheann acu, buachaillí móra i léinte bána le oscailte coiléar agus barraí iarainn, go tá siad is dócha a bhí i bhfolach i n-criosanna.
  
  
  "Cad é an teachtaireacht, muchacho?"
  
  
  Chonaic siad an Luger ar dtús, agus ansin dom. Ní raibh siad ag titim na barraí iarainn, go mbainfidh mé a thabhairt dóibh sin.
  
  
  "Tá sé ina Yankee," ar cheann acidly. "Ní bheidh sé a shoot."
  
  
  "Ní gá duit a riail dúinn níos mó, muc. Dteagmháil linn agus na daoine ar an tsráid a stróiceadh tú amach."
  
  
  Thosaigh siad ar fud an halla i dtreo dom. Tá sé seo ar cheann de na fadhbanna is mó agus iad ag déileáil le amateurs. Beidh siad riamh a fhios nuair a tá tú dáiríre. Aon réasúnta na rúise a bheadh curtha go ciúin portaireacht "Volga Robhar" ag anois.
  
  
  "An bhfuil duine ar bith ar an urlár thíos?" D ' iarr mé uirthi mar a chuaigh siad dom.
  
  
  "Níl aon duine. Is féidir aon duine a shábháil tú, " an chéad growled.
  
  
  "Sin maith."
  
  
  Chlé os comhair an chéad cheann ar tosaithe bhí blown óna chéile. D ' fhéach sé síos i turraing ag an áit ina bhfuil ego ar dhá toes a bhí. Bhí poll i an cairpéad anois.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil aon cheann?" D ' iarr mé air arís agus atá dírithe ar ego ar cos ceart.
  
  
  "Fan!"
  
  
  An barra iarainn thit ar an ego ar an lámh ar an urlár. Mar sin féin, an dara beast chomh maith leis sin a scaoileadh a arm. Sé holstered a gunna agus chroith sé a lámh chlé. An stiletto thit isteach i mo lámh. An buachaill sa chúl ghlac le breathnú ar seo agus iompú chun siúl.
  
  
  "Le do thoil nach é seo a dhéanamh," begged sé di.
  
  
  An uair seo, chuma siad a muinín dom. Ag an an-laghad, tá siad scaipthe amach ar an-nicely ar moan nuair a bhí sí i dteagmháil léi go héadrom ag ih sreang leis an barr an scian.
  
  
  "Féach tú, tá tú ag déanamh a lán de na rudaí dona, buachaillí," a mhínigh mé go foighneach mar a chuardach mé ih. "Nach bhfuil tú fiú a fhios, agus go bhfuil tú ag tarcaisneach dom. Mar far mar atá a fhios agat, a bhuachaill mhór. Tá tú ag tairiscint a mhalartú airgead, agus tú dhá nach fiú céad dãºbailte. Agus, is measa ar fad, a dúisigh tú suas dom nuair atá mé chodladh. Maslaí, luíonn, agus a rudeness, agus sé nach raibh fiú sa bhaile ar feadh uair an chloig. Anois, a súil agam go cinnte is féidir leat é a shocrú. A dúirt mé, " tá súil agam is féidir leat é seo a dhéanamh dom."
  
  
  An Odin ar fud iad a ghlac an leid.
  
  
  "H ... conas?"
  
  
  "Inis dom cén fáth go raibh tú seo go léir."
  
  
  "Tá muid ach oibrithe. Níl a fhios againn rud ar bith faoi pholaitíocht. Anois breathnú ar dom, madre mia, gan mhéara. Cad is féidir liom a insint Jean? Níl a fhios againn rud ar bith, bhí muid just a íoc roinnt airgid. Tá mé ag cur fola amach, senor. Tá tú ina amadán."
  
  
  "Níl, ach gairmiúil, nach bhfuil tú a hema."
  
  
  Bhí mé sásta a fhios sin. Ceann beag craiceann a bhí gearrtha, agus thosaigh siad babbling, cé nach raibh siad tá a fhios i bhfad. Bhraith mé mar sin leithscéal as nu go bhfuil mé ar ais ar na barraí iarainn chun iad a agus choimhéad iad a duillín ar shiúl, muttering rud éigin mar gheall ar an mire Mheiriceá.
  
  
  An Garcia deartháireacha bhí dhá beag-am punks a d ' oibrigh le haghaidh an Izquierdo Revolutionario (MIR) Gluaiseacht. Sa lá atá inniu, an ih bosses a bhí ag an aerfort ag fanacht le haghaidh Belkevs, mar sin nuair a gan choinne aonair aoi a sheiceáil isteach Belkevs ' urlár, na deartháireacha a shíl siad a bheadh a dhéanamh ar roinnt imscrúdú. An chuid is mó suimiúil go leor, bhí siad ag súil a fhoghlaim Belkeva ar a bealach ar fud na tíre, ar sceideal go bhfuil an rialtas na Sile a choimeád rúnda. Ar an iomlán, fuair mé an eachtra mildly refreshing agus faisnéiseach. Fiú níos fearr ná a ghlacadh an staighre.
  
  
  Más rud é ach bhí a fhios agam conas gleoite an Garcia tá buachaillí i gcomparáid le Alexander Belkevy.
  
  
  Comrade Belkiew bhí ag tiomáint síos an ascaill i limisín le Uachtarán Allende agus Ego, an Taire de Geilleagar. Ag an am seo, an cumannach sciathán de chuid an rialtais a bhí fielded go leor státseirbhísigh a líne na sráideanna agus tonn a grinning na rúise cuairteoirí i scoilteacha. B ' fhéidir gurb é an chúis atá leis an dull bualadh bos de na daoine a bhí ar an easpa de mheon dearg feola i náisiúnta siopaí.
  
  
  Ansin Belkev, timpeallaithe ag bodyguards, a bheadh ag siúl timpeall an carr agus cuir isteach an t-óstán. Mar an limisín uachtaránachta a ceirteacha tarraingthe ar shiúl, roinnt níos mó gluaisteáin le Belkevs tionlacain ceirteacha tarraingthe suas. Bhí sí díreach i gcuimhne ar an faisnéisiú go bhfuil a gceanncheathrú a bhí faighte.:
  
  
  Alexander Alexandrovich Belkev, 45 bliain d ' aois, 5 troigh 7 orlach ard, Alenka 210 punt. Rugadh i Volgograd. Bhí sé oilte ag an Volgograd Giomnáisiam agus an Moscó Scoil Mianadóireachta. Seirbhíse míleata, leas-pholaitiúil commissar 1944-45, Briseadh as oifig chun páirt a ghlacadh i atrocities ag an Mbeirlín stáisiún póilíní. Athshlánú agus a cheapadh ag an Chomhdháil pháirtí i 1954 mar óg apparatchik do Khrushchev clique. Aistrigh mé a Brezhnev tar éis an coup. Cunning, brutal bureaucrat a chaill a Buan Politburo a cheapadh mar gheall ar shocking goil gnéasach.
  
  
  
  
  Bhí sé damanta an scéal beathaisnéis. Le linn an ghabháil de Bheirlín, saighdiúirí na rúise rampaged, a mharú agus raping na cathrach. Cad é an ifreann a d ' fhéadfadh Belkev a bheith déanta chun aird a tharraingt ar an ego? Aisteach eile pointe a bhí níos intuigthe. Kremlin ceannairí a d ' fhéadfadh a bheith beartaithe an bás na milliúin, ach bhí siad i gcónaí gnéasach hypocrites. Mar má tá na dhá saintréithe - dúnmharú agus gnéas-chuaigh lámh ar láimh!
  
  
  Rug sé di briefcase le Belkevs vest agus chuaigh thuas staighre chun Ego seomra. An chéad rud a chonaic mé an cruthúnas go bhfuil Alexander Belkevwas ar a laghad, ní prude.
  
  
  Bhí sé ina shuí ansin, nocht an choim, rollaí saille crochta as a n-ego crios. Bhí a aghaidh ghruama agus go holc shaven. Ego ar a craiceann a bhí mar bán mar a frog ar an saol, agus glistened leis an ola rubbed isteach é ag an lámha cailín álainn. Agus bhí níos mó ná ceann amháin a cailíní. An bhean a bhí an ola ar a raibh Oirthear na gearmáine, judging ag a blas. Dhá Cuban cailíní a bhí ag stealladh Johnny Walker i spéaclaí ag an mbarra, agus rúisis brunette bhí sprawled ar overstuffed chathaoirleach, ar a súile gloinithe le deoch nó drugaí.
  
  
  "An fear a thugann siad Killmaster," Belkev growled. "Teacht ar."
  
  
  "Tá mé Gillette ar do shon."
  
  
  Aoibh sé agus rith a lámh síos na gearmáine bhean ar ceathar.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil am le haghaidh cairdeagain ceart anois."
  
  
  Casey thit sé ar an tábla caife i os comhair air agus d ' oscail sé.
  
  
  "Come on, a ligean ar seo a fháil os cionn leis."
  
  
  Belkevs lámh stop stroking. Ego bán ar a craiceann iompaigh dearg, agus sheas sé suas le béic.
  
  
  "Ní féidir linn a chríochnú rud ar bith go dtí mé a dhéanamh. B ' fhéidir go inné go raibh tú an cáiliúil Nick Carter. Sa lá atá inniu tá tú níos mó ná aon rud eile KGB mercenary ar mo orduithe! Tá tú salachar ar dom, agus is féidir liom céim ar sé má ba mhaith liom. Má Gillette ní oireann dom, ansin is féidir leat dul ar ais go dtí do chuid féin Meiriceá. Níl mé ag dul chun iarracht a dhéanamh sé ar an ceart anois. A gnóthach."
  
  
  Mo lámh itched babbitt a grab ar an sliabh na geire agus camán sé ar fud an seomra.
  
  
  "Nuair atá tú ag dul chun iarracht a dhéanamh é a chur ar?" D ' iarr mé ar grimly.
  
  
  "Beidh muid ag breathnú ar sé. Idir an dá linn, tá tú mo pearsanta spy, bhí an Tuasal Carter. Pearsanta killer Alexander Belkevich".
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Ceathair
  
  
  
  
  
  An Pálás an Uachtaráin de La Moneda a bhí lit suas cosúil leis na Nollag tá súil le haghaidh an bhfáiltiú. Saighdiúirí ó Fuerza Mobil lined suas ag an gates agus patról an pálás forais le go leor Meiriceánach de dhéantús an raidhfilí ionsaí a quell beag réabhlóid. An leifteanant stop mé chun cuardach a dhéanamh nuair a fuair sé di as thart ar an carr. Belkev chaith Aea a lámh ar shiúl.
  
  
  "Is é seo an Comrade Carter le liom," boasted sé.
  
  
  Mar a tháinig muid, fuair muid le garda onóra ag caitheamh feathered clogaid. Burly, mustachioed fear a bhfuil aithne uirthi mar an Dr. Salvador Allende, Uachtarán Phoblacht na Tsile, ag greeted Belkevu agus thionlacan Ego a áit sa scuaine. Dragged sé féin agus a attache i measc na palms potted.
  
  
  
  Ard-rangú oifigigh: Ambasadóirí, airí, an ard agus go léir an politburo an Páirtí Cumannach na an Tsile marched i tailcoats agus éide a beannú na rúise. An ambasadóir Chúba fuair starry fáiltithe, agus nach bhfuil sé seo iontas. Díreach sé bliana roimhe sin, an Dr. Allende bhí an ceannaire an OLAS eadarnaíoch tosaigh bunaithe i Havana. Bhí sé an fear atá ag gabháil leis an iarsma de Guevara guerrilla banna ar fud an teorainn leis an Bholaiv.
  
  
  Thóg sé a mug de champagne ó rith mimmo freastalaí agus chlaon i gcoinne an marmair moan, mothú faoi chomh compordach agus feithidí i eitilt gaiste.
  
  
  "Senor Carter, a cheapann tú d' fhéadfaí tú freisin a thabhairt dom le gloine?"
  
  
  Bhí sé ar cheann de na Cuban cailíní ó Belkeva ar harem. A cuid gruaige dubh fada a bhí slicked ar ais i mane sin bainte amach go dtí na h masa, agus ar bhealach a bhí sí snuggled suas i gcoinne an gúna sequined, agus mar sin daingean nach bhféadfadh sé a thabhairt le fear le léargas ar an cuar. Nah bhí olóige craiceann agus súile dorcha, agus má bhí níos mó ná bean sexy i an Pálás an Uachtaráin, ba mhaith liom a bheith le feiceáil uirthi.
  
  
  "Conas ar an champagne?"
  
  
  Hey, go raibh sé ach mar leadránach mar a bhí mé. Chuaigh muid isteach sa ballroom le chéile agus fuair sé ina chathaoirleach ar a bhfuil sraitheanna de cathaoireacha taobh thiar dó.
  
  
  "Tá mé eagla Alejandro nach mian leat," a dúirt sí.
  
  
  "Alexandru, i gceist agat? Ní dóigh liom, a dhéanann muid comhionann. An bhfuil tú cosúil dó?"
  
  
  Ní raibh sé a ghlacadh i bhfad champagne a scaoileadh a theanga. Cluas báúil a bhí go léir go hug ag teastáil i ndáiríre.
  
  
  "Mo dheirfiúr agus dá cuid a bhí i na mban mhílíste i Havana nuair Alejandro a chonaic dúinn. Bhí muid d ' ordaigh a dhéanamh ego compordach."
  
  
  "Agus tú?"
  
  
  Sí grimaced.
  
  
  "In aon chás, tá sé níos fearr ná na póilíní."
  
  
  Rosa agus a deirfiúr Bonita bhí an iníon le Cuban teaghlach go úinéireacht freisin ar cheann de Havana ar an chuid is mó tóir spotaí nightlife nuair Castro dúnta síos an chathair. Bhí siad seo thar a bheith álainn mná a bhí go léir is gá na buanna agus cách le haghaidh an oscailt an saol de Las Vegas, agus a gcuid tréithe a bhí laghdaithe go mór ag Alexander Belkevs garbh goil.
  
  
  "Tá mé fiche bliain d' aois, agus Bonita tá beirt is fiche. Ós rud é an cúig bliana d ' aois, táimid tar éis oiliúna mar damhsóirí flamenco agus cante hondo amhránaithe."
  
  
  "Tá sé trom damhsa."
  
  
  "Ní gá duit a chreidiúint dom. Tá mé díreach cheapann tú roinnt Belkeva fraochún, nach bhfuil tú? Feicfidh mé léiríonn tú conas a rince."
  
  
  Is cuid amháin de a leagann ar láimh.
  
  
  "Tá brón orm."
  
  
  Gach an am céanna, bhí an banna intensely, den chuid is mó ag imirt sedate válsaí go fiú an chuid is mó arthritic taidhleoir d 'fhéadfadh a bheith d' fhoghlaim. D ' ardaigh shiúil anonn go dtí an bandleader le tine in a shúile agus dúirt i Emu ar cluaise. An fear chlaon agus aoibh, ansin aghaidh a thabhairt litir chuig a chuid ceoltóirí.
  
  
  Nuair a thosaigh an banna a imirt, Strauss bhí mhalartú le haghaidh flamenco incendiary buille. D ' ardaigh a ardaíodh lámh amháin ard os cionn a cheann agus a thiomsóidh a mhéara. A gúna daingean do lean a a breasts iomlán agus comhlacht sinuous. Láithreach, rinceoirí le feiceáil sa slua, agus thosaigh siad chun ciorcal timpeall nah, bualadh bos a lámha go fonnmhar.
  
  
  D ' ardaigh bhí a súile seasta ar dom, agus a súil tapped go géar ar an urlár ar an bálseomra. A sexiness líonadh an seomra mór, a dhéanamh ar a cuisle na buille an giotáir. Nuair a chas sí thart, bhí a fada dubh mane swirled i an t-aer le flick an fuip. Na céadta súile a bhí dírithe ar léi, agus danced sí díreach le haghaidh dom. Dá cuid, bhí sí dúshlán. Mar a tharraing sí suas a sciorta do foréigneach climax, bhí sí le fios ag an álainn rinceoir a cosa, tanaí agus barrchaolaithe cosúil le óg dathúil guy. Nuair a chríochnaigh sí leis a lámha ar siúl ard, ar an lucht féachana erupted i bualadh bos, lena n-áirítear mianach.
  
  
  Gach fear ann ní mór a bheith shamhlaigh de go fisiciúil grabbing di ar an láthair, agus a súile lean é mar a tháinig sí ar ais go dtí dom. Bhí mé fuar mug de champagne ag fanacht ar a son.
  
  
  "An bhfuil a chreideann tú dom anois, Senor Killmaster?"
  
  
  "Creidim go bhfuil tú, agus beidh mé deoch a bheith acu. Chun an Ardaigh, Bellisima liathróid."
  
  
  "Agus tú," bhí sí suas a mug, " tá ar an chéad duine-tá sí riamh go raibh chun rince le haghaidh desnuda."
  
  
  Desnuda ciallaíonn sé naked, agus a d ' fhéadfadh liom a shamhlú ach an éifeacht naked agus damhsa ar an Rose ba mhaith a bheith ar mo mothúcháin.
  
  
  An grúpa chuaigh ar ais go dtí waltzing. Stop sé go tobann agus bhris isteach ar an amhrán náisiúnta de an phoblacht. Mar a rinne siad amhlaidh, ag gach duine iompú i dtreo an mbealach isteach go dtí an ballroom i gcás an tuachtarán agus Belkevs raibh díreach isteach. Allende glacadh leis an onóir go foighneach agus humorously. Belkevs beag súile scanadh ar an bálseomra go dtí go fuair siad d ' Ardaigh, ansin narrowed nuair a chonaic siad go raibh sí le liom.
  
  
  In aon chás, an t-uachtarán a bhí nuair a scaoileadh na rúise d ' fhág sé. Belkiew a bhrú ar a bhealach a dhéanamh tríd na rinceoirí a d ' Ardaigh.
  
  
  "Cad é atá tú ag déanamh leis seo impiriúlach assassin?" éilíonn sé.
  
  
  Rose shrugged a shoulders álainn.
  
  
  "Dúirt tú féin go raibh sé do fógraí príobháideacha spy, mar sin cén fáth
  
  
  Nár chóir dom a bheith leis? Thairis sin, tá sé an-chineál ."
  
  
  "Fanacht ar shiúl ó iad," Belkevs d ' ordaigh dom i rúisis. "Sin an t-ordú."
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint. Tá sé ina Yankee. Conas is féidir leat insint dó cad atá le déanamh?" D 'ardaigh d' iarr leis an righneas de dhuine a bhí ar meisce i bhfad ró-champagne.
  
  
  "Tá sé díreach assassin ar fruiliú. Tá mé a aire, agus tá mé orduithe a thabhairt."
  
  
  "Chuir bonn óir ar an muc, agus beidh tú fós a bheith muc," a dúirt sé i spáinnis Cuban.
  
  
  D ' ardaigh giggled mar sin, crua go bhfuil sí beagnach thit a gloine. Belkev bhí furious agus d ' iarr mé cad a bhí mé dúirt.
  
  
  "Tá sé dána duine," teased sí.
  
  
  "D' ardaigh, do thighs tá fionnuar abhainn, agus ba mhaith liom i ndáiríre a ól sé," sé ar lean.
  
  
  "An-dána," ee pléasctha amach ag gáire.
  
  
  Daoine a thosaigh chun breathnú ar dúinn, agus Belkevs d ' fhéadfadh a chuirtear srian léi ar éigean é féin.
  
  
  "Choimeád ciúin agus fanacht ar shiúl ó mo bhean," d ' ordaigh sé dom arís.
  
  
  "Beidh mé a fhágáil tú i d' aonar ar fad má tá tú seo a ghlacadh ach gillette a iarracht chun é a thabhairt duit." An aea Casey attache phioc sé suas.
  
  
  "An rud dúr. Cén fáth ar chóir dom a bheith buartha mar gheall air?"
  
  
  "Belkev," a dúirt sé, gan aon greann a ghuth, "más rud é nach raibh tú ar misean eile ceart anois, tá tú d' fhéadfadh a bheith maraíodh di." Go tobann, mo Luger bhí bhrúigh an ego-puffy saol, an ghluaiseacht a bhí i bhfolach ó an chuid eile de na óstach ar aíonna. "Tú a mharú gan an dara machnaimh, agus níl rud ar bith is féidir leat a dhéanamh faoi."
  
  
  "Tá tú dúsachtach!"
  
  
  "Tá tú an dara duine a rá go lá atá inniu ann. Níl, níl mé ar mire, tá mé díreach tuirseach de ag imirt cluichí le leat. Más rud é nach bhfuil tú a chaitheamh an gillette anois, beidh mé a fhágáil." Beidh mé ach a insint mo superiors go bhfuil tú a dhiúltaigh chun comhoibriú le chéile."
  
  
  Belkev d ' fhéach sé ar an miotal slat go daingean brúite i gcoinne Ego ar boilg. Bhí sé fuar, agus d ' fhéadfadh sé a fheiceáil beagnach dó ag smaoineamh.
  
  
  "Ceart go leor, mac artúir, beidh mé iarracht a dhéanamh air. Rud ar bith a fháil haitheantas coibhneasta de tú."
  
  
  An Luger a bhí ar ais sa holster, agus chuaigh muid amach an doras taobh. Belkov phioc suas an ambasadóir na rúise agus cúpla ego-tiomáinte a chumasc i amháin sracfhéachaint. D ' ardaigh ina dhiaidh sin.
  
  
  Chomh luath agus a bhí muid amach sa chonair, Belkevs d ' iarr an ambasadóir má tá an Rúiseach a bhí ina pálás.
  
  
  "Is cuma cad ba mhaith leat. Is é seo an uachtarán ar mian leo."
  
  
  Mór. Cá háit is féidir linn a fháil áit a bheith ag obair? "
  
  
  An ambasadóir a bhí tanaí fear le dyspepsia. Ina tuxedo, d ' fhéach sé cosúil le torn, suaite gcorp.
  
  
  "Tuigim go bhfuil ár ina hóstach a d' fhéadfadh a bheith offended más rud é muid ag ionsaí ar an oifig rialtais. Mar sin féin, tá mór neamhúsáidte íoslach faoi an pálás áit a bhfuil príosúnaigh pholaitiúla a úsáidtear a bheith ar siúl."
  
  
  "Ní dóigh liom ní mór dúinn go bhfuil," a dúirt mé.
  
  
  "Ach is dóigh liom mar sin," Belkevs a dúirt. "Ansin le ár beag leor, is féidir leat leanúint ar aghaidh ar do bhealach a dhéanamh. Ní féidir liom gá tú níos mó."
  
  
  An Sile pálás gardaí lig dúinn pas a fháil trí staighre caol. An príomh-cearnóga de an Pálás an Uachtaráin d ' fhéadfadh a bheith lit suas agus bríomhar, ach ar an staighre agus an íoslach faoi stiúir sé a bhí candid timpeall ar scannán uafáis. Lightbulbs i cages miotail soilsithe an fetid conaire. An banna fuaimeanna a bhí imithe, an clink de spéaclaí champagne bhí imithe, agus go léir d ' fhéadfadh muid a éisteacht leis an cliceáil ar ár sála agus an faint scurry na francaigh.
  
  
  "Anseo," a dúirt an garda. Thug sé faoi deara go raibh sé an feathal dearg ar an Páirtí Cumannach na Sile ar a bhóna. Chiallaigh sé seo nach raibh sé ina fhear míleata, agus d ' fhéadfadh sé a bheith ag súil nach trócaire ó eisean. D ' oscail sé an doras iarainn.
  
  
  Ní raibh aon solas leictreach taobh istigh. Ina áit sin, an ceallraí-thiomáint lampa caitheadh dim ciorcal. Bhí sí le feiceáil ar an taobh thall moaning dhá meirgeach handcuffs crochta as cloch bloc. Ní raibh sé ina seomra, bhí sé ina dungeon.
  
  
  "Cad é an ifreann bhfuil tú suas go dtí, a chur in oiriúint?" Nuair a chas mé timpeall, thuig mé go bhfuil sé. An ambasadóir bodyguards le fios gunnaí ag dom a stack dollar.
  
  
  "Iarr dúr corkscrew..." a dúirt sí os ard í féin. "Dála an scéil, is é mo athair a rith an pianbhreith bháis ar roinnt de na buachaillí do chuid féin. Ní bheidh sé a dhéanamh tú an-tóir orthu nuair a fhaigheann tú sa bhaile."
  
  
  "Chun a bheith macánta, an Tuasal Carter, I mo thuairimse, ba mhaith linn a bheith ró-sásta a thrádáil dosaen comhlachtaí i mise. Mar sin féin, ní féidir liom a chiallaíonn a mharú tú. É a thabhairt do Casey."
  
  
  Ach caithfidh mé a thabhairt Belkevu creidmheasa le haghaidh an chéim seo. Bhí sé an duine amháin i ngach ceann de Meiriceá Theas a bhí a fhios conas a oscailt casey attache gcás gan séideadh é féin suas. Ní raibh aon eochair chun an bunachar sonraí; an gléas raibh aon rud níos mó ná an teagmháil leictreach a ghabhann le shrapnel pléascach. Thóg sé amach plaisteach bioráin agus bhfostú sé faoi na lid; an cás a osclaíodh.
  
  
  "Féach tú, d' Ardaigh, sí i ndáiríre tá Assassin Mháistir," grumbled sé, motioning as an bodyguards a bhogadh ar aghaidh. "Tá sé ina gunna agus scian strapped chun a n-ego i a lámh chlé. Tá sé ar fad i an ego comhad."
  
  
  Thóg siad as mo seaicéad agus léine, thóg amach mo arm, agus
  
  
  dragged siad dom a moan. Gach duine thart timpeall orthu cuffed ceann acu thart ar mo arm.
  
  
  "Conas a dhéanann tú sé an-mhaith, Killmaster?" Belkev gloated. "Ceangailte suas cosúil le gabhar? Ní féidir a mharú fiú KGB oifigigh in ionad do is fearr leat Tua?"
  
  
  "Shíl mé a dúirt tú nach raibh tú ag dul a mharú dom.
  
  
  "Ah, tá sí imithe. Ní mór duit a thuiscint go bhfuil mé riamh thaitin an smaoineamh a glacadh dhílsiú bulletproof ó tú Meiriceánaigh. Ciallaíonn mé, cad a tharlaíonn má Gillett ní raibh bulletproof? Cad a tharlaíonn má chuaigh sé amach ar an slua agus a shíl sé a bhí fíor, agus bhí a maraíodh ag an chéad amadán a chonaic sé le gunna? Ní bheadh a bheith go spraoi trick le haghaidh TUA? Bheadh sé a bheith marbh agus go mbeadh tú a bheith sábháilte i do eitleán. Níl, tá mé nach naive, an Tuasal Carter, go mbainfidh tú a chruthú chun dom cé chomh maith do gillett i ndáiríre. "
  
  
  "Conas is féidir sé é sin a dhéanamh nuair a bhíonn sé chained a moan?" D 'ardaigh d' iarr.
  
  
  "An-simplí," Belkevs d ' fhreagair. "Má tá sé fós beo, Gillett beidh a chur air. Más rud é nach, beidh mé a sheoladh chuici ar ais chuig Gillette le a ego agus comhlacht."
  
  
  Fuar mothú tháinig os cionn dom. Cad a tharlaíonn má tá an scéim ar fad a bhí Seabhac plean? Bheadh sé a bheith in iúl Belkev síos le falsa vest? Dá cuid, bhí a fhios agam go Hawke ' s aigne a bhí i gcónaí lán de smaointe cliste, agus má tá sé seo ar cheann backfired, dá cuid ba mhaith a bheith ar an gcéad a fhios agat.
  
  
  Na gardaí ghlac Gillette amach as an briefcase agus fillte di thart ar mo cófra. Dhealraigh sé fiú níos láidre ná nuair a ego a bhí ar siúl aici i a arm ag an Delaware aerfort. Wondered sé má bhí sé láidir go leor chun deflect a .22-chaighdeán lámhaigh, a ligean ina n-aonar ar píosa luaidhe ó gunna submachine.
  
  
  "A mheas tú féin Mheiriceá salesperson, Killmaster. Dhíol dom do lasta."
  
  
  "Ní raibh mé in ann suim agat i níos glaine i bhfolús d' fhéadfadh, mé?"
  
  
  An garda láimh Belkevu a .45-chaighdeán piostail. Belkev ceirteacha tarraingthe ar ais ar an boltaí, in áit an chéad datha.
  
  
  "I gcónaí le tuiscint de greann," a dúirt sé dryly.
  
  
  Sé dírithe ar an bulky piostal ag an lár mo cófra. Aon duine a dúirt focal dúinn; fiú an francaigh a bhí go tobann adh. Léi, meabhraítear go .45-chaighdeán gunna submachine cruthaíodh a mharú ag turraing nuair stáit aontaithe Marines amach go ih traidisiúnta arm tine a d ' fhéadfadh nach stad Berserk tribesmen deranged le linn an Philippine éirí amach. Tá na fíricí aisteach a thagann chun cuimhne nuair a fhéachann tú isteach beag .45-chaighdeán piostail, agus gach is féidir leat a dhéanamh ná a choinneáil chomh ciúin agus is féidir.
  
  
  Bhí an flash, agus ag an am céanna, ollmhór fist slammed isteach i mo groan. Mo easnacha bhraith mar a bhí siad ar an tine, agus ní raibh mé in ann a breathe. Mo shaol clenched i mo scornach. Ansin bhí cliceáil amhail an bhlaosc nua thiomsóidh i bhfeidhm. Mo sprioc a bhí ag luascadh drunkenly.
  
  
  Ní raibh mé a fheiceáil ar an gunna an am seo, ach ní raibh mé a fheiceáil ar an dubh réalta pléascadh ar mo seaicéad os cionn mo chroí. Ní raibh mé in ann a chur suas ar an dollar, agus mo scamhóga nach raibh ag fáil aer go leor samplaí. Nuair a d ' fhéach sé ar Belkevu agus na daoine eile, nach bhféadfadh sé díriú ih. Chuala mé Rosa ar geit caoin agus chonaic vaguely Belkevs sycophantic grin. Mo chosa twitched cosúil le puipéad ar mar a rinne mé a fháil ar ais ar mo cothromaíocht.
  
  
  Níl aon fola, a dúirt sé féin. Ach turraing agus easpa aer a shampláil. A beo.
  
  
  "Gillett is cosúil a bheith ag déanamh a phost," Belkevs sighed. "Mar sin féin, níl aon ráthaíocht go mbeidh duine éigin iarracht a mharú dom le gunna. Ba mhaith liom a fheiceáil conas a bhfuil an Swede a sheasann suas le gunna meaisín."
  
  
  "Comrade, an comhaontú a bhí an-beacht," a dúirt an ambasadóir. Belkevs claonadh i dtreo an grotesque ego a bhí ag tosú ar a eagla. "Na Meiriceánaigh nach raibh a insint dúinn rud ar bith cosúil le gunna meaisín."
  
  
  "A gunna submachine," Belkev ceartaithe féin. "Beag".
  
  
  A Sile garda a bhí a sheoladh a bhailiú ar an arm. Belkev thóg ceann de mo toitíní agus a chur ar a lámh timpeall a d ' Ardaigh ar a waist.
  
  
  "Tá tú cosúil le mo blas do mhná; is maith liom do blas le haghaidh toitíní."
  
  
  "Cad a tharla i Mbeirlín, Belkiewicz?" Mé a spit amach na focail le mo chéad anála. "Cad a rinne tú a dhéanamh i an cogadh ní raibh a dhéanamh ih bhriseadh tú?"
  
  
  Ní raibh sé ionadh nó trína chéile. Bhí sé bródúil as.
  
  
  "Go raibh sé ach ina beag an cluiche, an-chosúil leis an gceann seo. Ach ar an droch-fools nach raibh veisteanna piléardhíonacha. Nach mbeadh a bheith ar aon fhadhbanna más rud é nach raibh sí maraíodh a comrade de dhearmad. A díreach ag spraoi agus ag ól. Dtuigeann tú."
  
  
  "Sea, a fuair sé."
  
  
  "Do estestvenno. Cé mhéad duine a mharaigh tú?" Céad? Dhá chéad?"
  
  
  "Ní mar sin de. Ní ar an mbealach tolstoy pushes."
  
  
  Blushed sé, ach ansin regained a composure. "Tá a fhios agat, tá sé i bhfad níos deacra a d' aidhm ag an gunna meaisín," a dúirt sé.
  
  
  An garda tháinig sé ar ais le piostal go Belkevs a bhí le fáil. Belkev sheiceáil sé a dhéanamh cinnte go bhfuil an iris a bhí go hiomlán, ansin scaoileadh na gabhála sábháilteachta. "Beidh sé a bheith éasca sin, éasca sin," mo ego ar a súile d ' inis dom. Fiú má tá an gillette nach ndéanann sé pléascadh, faoi éagórach tástáil, an slightest hitch i mo ghualainn sheoladh le sprae de urchair isteach i mo aghaidh.
  
  
  "Le do thoil a bheith cúramach," a dúirt an ambasadóir
  
  
  
  Sin doubly mar sin, shíl mé. Ach ní raibh sé aon rud a rá léi.
  
  
  Belkev stubbed as a toitíní faoi a chos, agus brúite raidhfil uathoibríoch chun a bholg. I gcoinne aon ar a dtugtar gunna, an guth macalla i mo inchinn. D ' ardaigh sobbed. Belkiew tharraing an truicir mar a má tá grá a dhéanamh dó.
  
  
  An chéad urchair a bhuail an balla le mo dheis agus leag an patrún i mo treo. Ró-ard! Shíl mé di. Shards de chloch gearrtha mo lámh. Ansin an spraeála chuaigh go hoscailte ag leibhéal na súl. Mé jerked mo cheann ar shiúl ó lámhaigh a bhuail mé sa chluas. Ag fanacht as a cuid idir an milleasoicind an chéad piléar, a sé, a bheadh luath agus a buille mo cloigeann go dtí an tsíleáil.
  
  
  Ina áit sin, Gillett thosaigh damhsa, twitching agus straining faoi an te hail na n-arm uathoibríoch. Arís, theith an t-aer amach thart ar mo scamhóga. Mo chosa bhí straining a choinneáil ar mo cheann amach as an rain deadly. An éagobhsaí patrún ar athraíodh a ionad go dtí an balla le mo chlé, sracadh tríd an chloch.
  
  
  Belkevs ordóg ní raibh a fhágáil ar an truicear le haghaidh fiú an dara, agus chas sé ar an gunna meaisín ar ais go dtí dom. An creatlach ar an veist a bhí stróicthe go hiomlán ar shiúl ó na plátaí plaisteach, plátaí a bhí anois deformed agus clúdaithe i fuinseog sléibhe. An urchair a bhí fired a rinneadh grooves i mo mhuineál. D ' éirigh liom a ghabháil Belkevs súl. Ih nach raibh fiú sa tsúil soicéid. D ' fhill siad go dtí Beirlín agus arís eile ar faire an chroitheadh comhlachtaí de na príosúnaigh cogaidh na gearmáine a bhí sé mutilated níos faide ná aitheantas. An gunna submachine nach raibh ag dul chun wander ar fud níos mó. Buille i ndiaidh buille a tháinig síos ar dom, lúbthachta ar an plátaí fiú níos mó, ag bagairt a bhriseadh tríd ih.
  
  
  D ' éirigh liom a choinneáil ó ag titim. Ansin s ' aicise atá ann, agus thuig mé nach raibh sé cuma ceart i mo aghaidh níos mó. Urchair beag phléasc go hoscailte i lár an dílseoidh, a rith síos ó an cófra chuig an boilg agus codanna thíos. Ós rud é an gillette bhí fuaite thíos Belkev waist, tá sé praiticiúil clúdaithe mé suas le mo groin. Go raibh go díreach cad a Belkev a bhí faoi deara, agus go raibh conas a bhí sé ag dul a chur ar an snáithe a Nick Carter; níl aon orduithe ó thuas, a d ' fhéadfadh stop a chur em ó ag fulaingt chuid is mó bua arís. Urchair bhí cheana féin clogging an imeall bun a buailte vest. Bhí a fhios aige nach raibh aon níos mó a chosaint - agus gan aon dóchas níos mó.
  
  
  Belkevs ísliú a ceann chun an ceann deireanach orlach, arb é is aidhm a ego díreach idir mo chosa. Ego a bhí aghaidh sweaty agus lonracha. Ní dhéanfaidh aon ní a tharla. Tharraing sé an truicir arís. Ansin strac sé síos ar an irisí.
  
  
  "Tá sé tréigthe. A thabhairt dom ar cheann eile!" snarled sé ag an garda.
  
  
  An hypnotic litrithe a chur ar an dungeon a bhí briste. An ambasadóir shook a cheann go géar. Fiú an bodyguards d ' fhéach sé tinn ó exertion.
  
  
  "Beidh sé cuma an-aisteach. Tá sé rud amháin a fháil ar iasacht le gunna gráin, "is é an garda a dúirt," ach a iarraidh le haghaidh níos mó a lón lámhaigh a bheidh ina chúis le fadhbanna."
  
  
  "Comrade, ní mór dúinn ar ais chuig an limistéar fáiltithe," an ambasadóir interjected. "Tá muid cheana féin imithe ró-fhada. Bheadh sé masla má bhí muid caillte."
  
  
  "Tá mé nach bhfuil críochnaithe!" a scairt Belkevs.
  
  
  "Le do thoil, le do thoil cuimhnigh ar tú féin, Comrade Belkevy. Tá tú cruthaithe do phointe. Gillett ag obair." An ambasadóir spléach ag dom, agus ansin iompú go tapa ar shiúl. Bhí mé wondering cad é cineál de spéaclaí go raibh sé sin déanta aici. "Anois tá tú a seasann go bhfuil muid ag dul ar ais. An Maoist bandits a íoc aird i bhfad ró-i do láthair. Tá siad is dócha go ag iarraidh a dul ar an uachtarán i gcoinne tú ceart anois."
  
  
  An gunna submachine thit timpeall Belkevs lámha ar an urlár cloiche. Chroith sé é féin agus a wiped an allais as a leicne le ciarsúr. D ' ardaigh thosaigh chun cur chuige dom, agus an ambasadóir bhrúigh sí ar ais isteach an t-armas de na bodyguards.
  
  
  "Come on, comrade," a dúirt an ambasadóir soothingly. "Faigh ar ais do composure. Inis dom cad a dúirt an t-uachtarán ansin rud éigin tá mé ag teacht le haghaidh? Inis dom go léir faoi."
  
  
  Chlaon sé a cheann de na bodyguards. Thug an thrasnaigh an t-urlár agus thóg mo gillette amach.
  
  
  "Disgusting muc," whispered sé, ag fágáil dom chained chun an moan.
  
  
  Más rud é go raibh aon sólás, bhí a fhios agam nach raibh sé ag insint dom.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Cúig
  
  
  
  
  
  Cúpla arm rialta oifigigh thiomáin mé ar ais go dtí mo óstán seomra i curtained limisín. Siad fussed níos mó ná dom le leithscéal a ghabháil go dtí go ih ruaig sí ar shiúl agus chuaigh sé a bheith ag obair ina n-aonar.
  
  
  Mo lámha bhí crisscrossed le superficial nuair a gearradh, agus bhí roinnt dónna ar mo mhuineál ó urchair stop ag mo dhílsiú. Ach an ugliest rud a tháinig amach nuair a d ' fhéach sé ar a cófra agus an saol. D ' fhéach sé cosúil go raibh sé sa troid. Bhí a chéad dubh bruises; sí easnacha briste, bhí go réidh bhraith. Chonaic mé í, go han-dona disfigured comhlachtaí, agus ar feadh nóiméad mé bhí go léir-ró-beoga pictiúr de mo chorp féin, disfigured má Gillett bhí briste síos. Mo shaol beagnach iompú bun os cionn.
  
  
  Belkev! Má ego a d ' fhéadfadh a fháil riamh sé, bheadh sé a bheith
  
  
  an marbh Aire de Thráchtáil.
  
  
  Cúpla shots de scotch ar ais i gcúrsaíocht le mo chorp aching. Gach gluaiseacht a thabhairt dom agony nua agus nua chúis le craiceann an rúisis beo. Rinne sé iarracht a chodladh, ach bhí sé dodhéanta gan painkillers, mar sin, dhúisigh sé suas nuair a chonaic sé an doras a láimhseáil dul. In ainneoin an agóidí ar mo brúite matáin, a slid ar fud an leaba go lá.
  
  
  Figiúr isteach le piostal. Mo lámh i dtír cosúil le tua ar an intruder s wrist, agus an gunna chuaigh sé ag eitilt ar fud an urláir. Lámh amháin fillte ar fud ego muineál, tachtadh as a anáil, agus an ceann eile fillte ar fud ego ar torso a grab cad mé ag súil as Comrade Belkevs saill cófra.
  
  
  Mo láimhe ar éigean i dteagmháil léi nuair a thuig mé gur mhaith liom a glacadh an fear mícheart. Ní raibh sé i ndáiríre fear ar chor ar bith. Iompaigh sé di ar fud, a lámh a chur thar a bhéal. Bhí sé d ' Ardaigh.
  
  
  "A bhí ceaptha tú a chríochnú dom amach?" D ' iarr mé ar dó le roinnt iontas.
  
  
  Chroith sí a ceann, agus chonaic sé fearg ionad de eagla. Thóg sé a lámh ar shiúl.
  
  
  "Tá tú mícheart mar gheall orm arís. Bhí sí buartha faoi tú. S ' aicise atá ann shleamhnaigh ar shiúl ó Alejandro nuair a fuair sé ar meisce, agus thug mé é ar ais go dtí leat."
  
  
  An saint aistrigh sé ar aghaidh agus chrom síos a phiocadh suas an piostail. Bhí sé tréigthe. Mar a fear céile sheas sé suas, d ' Ardaigh tharraing fada stiletto thart ar an áit i bhfolach idir a breasts. Iompaigh sí an ego a láimhseáil amach agus freastal ar dom.
  
  
  "Gracias".
  
  
  "Táim ag tú, guy bocht. Tú a ghlacadh chun an t-ospidéal go deo."
  
  
  Shroich sí amach timidly a lámh ar mo cófra, ansin go tapa tharraing a lámh ar shiúl.
  
  
  "An beast!" "Cad a bhfuil sé?" hissed sí, agus ar aghaidh a dhéanamh a thuilleadh ar buile measúnuithe Belkevs carachtar.
  
  
  "Bhuel, táimid ag aontú leis sin. Alex Belkev nach bhfuil Albert Schweitzer."
  
  
  "Cad é atá tú ag déanamh anois? A mharú an ego?"
  
  
  D ' fhéadfadh sí a fheiceáil go raibh mé tempted ag an smaoineamh. Dá cuid, chroith sé a cheann.
  
  
  "Nach bhfuil an am seo. Beidh mé ar ais i na Stáit amárach."
  
  
  "Tóg dom a bhfuil tú. Dom agus mo dheirfiúr."
  
  
  An moladh a rinne mé a blink.
  
  
  "Ní chiallaíonn sin nach féidir liom a aontú le Fidel réabhlóid," a dúirt sí hastily. "Tá mé díreach ina rinceoir, nach bhfuil an mhílíste ball. Cuimhnigh ar an bandleader? A ego a bhí a fhios acu mar ferret, cosúil le a úsáidtear sé le himirt ag mo athair. Tá na céadta de daoine eile a fhios agam i Nua-Eabhrac. Má bhí mé léi, ach chun áit a fháil ann ní ba mhaith liom a bhfuil aon fadhbanna. D ' fhéadfadh liom a bheith ag obair san oíche agus a dhéanamh ar an obair tí ar do shon cuma nuair a."
  
  
  "Tá mé seirbhíseach atá ag déanamh seo go hoscailte anois. Ní dóigh liom go aea a bheidh cosúil leis an iomaíocht."
  
  
  "Ní bheidh tú dom a ghlacadh?"
  
  
  "Ní féidir liom. B ' fhéidir am eile."
  
  
  Bhí sé mar má tá cuid de a spiorad a bhí d ' fhág sí. Poured sé é féin le deoch úr agus d ' ullmhaigh sé le haghaidh nah.
  
  
  "Cá bhfuil Belkevu anois?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Ag an páirtí. Síleann sé go bhfuil a bhean chéile ar cheann de na nairí thart ar a bhfuil sé is féidir seduce. Tá sé ina libertine."
  
  
  Bhí sé earraigh sna stáit aontaithe. Fhómhair tá tús curtha anseo sa Tsile. A breeze cool a ritheadh ar feadh Bernardo O ' Higgins Boulevard agus shéid isteach an seomra. D ' ardaigh sí críochnaithe deoch le osna agus bhí sé amach.
  
  
  "Caithfidh mé dul."
  
  
  "Ní go deo. Fanacht anseo anocht."
  
  
  A aoibh gháire a bhris tríd a lionn dubh.
  
  
  "Ní raibh mé ag smaoineamh d' fhéadfaí tú a dhéanamh rud ar bith i do staid reatha."
  
  
  "Tú dearmad. Tá sé amach as an urchair."
  
  
  "Níl, ní raibh sé."
  
  
  D ' ardaigh a bhí miongháire bheag nó a mhór anois. Thrasnaigh sí an seomra leis an doras, faoi ghlas é, agus thosaigh an troid. I leath-éadrom a dhéanamh di, chuala mé a gúna rustle ar an urlár, agus dimly chonaic sí ag teacht amach, timpeallaithe ag mist bán de mionbhrístíní.
  
  
  A forma preas a bhí ar na bileoga mar a d ' Ardaigh deftly thrasnaigh easaontas dom. A breasts níos aibí swayed agus chuimil soothingly i gcoinne mo bhrollach mar a chlaon sí i póg dom. Ár mbeal oscailte agus phóg muid go domhain, ár paisean ag fógairt fáin ar an ugliness ar an oíche. An smacht an damhsa a thug a cuid comhlacht ar leith smacht aici matáin, agus bhí sí erotic meascán fionnuar agus te, crua agus bog.
  
  
  Gach an grá na Havana, mar a úsáidtear é a bheith, bhí an áilleacht agus scil an Ardaigh. Mo chorp a thuilleadh bhraith pian. Bhí mé díreach tar éis den sórt sin ollmhór gnéasach ocras, a tharlaíonn ach amháin nuair a bhíonn tú le bean atá ag gabháil, mar atá a fhios agat, is féidir a shásamh ar an ego. An nightmare ar fad de na Sile misean a bhí fiú a fháil chun a fhios aici an oíche sin.
  
  
  "Sea, senor," a dúirt sí, crith leis an aoibhnis.
  
  
  Bhí sí ag siúl ag a olóige satin thighs mar a chlaon sí i chun freastal ar dom.
  
  
  "Belkev nach bhfuil anseo," a dúirt mé. "Ní mór dúinn é, ní mór dúinn an KGB. Just a linn. Dúirt tú go raibh tú chun rince le haghaidh dom. A damhsa anois."
  
  
  An pale solais ón taobh amuigh an fhuinneog a cuartha thart ar a aghaidh agus sruthaithe síos a cófra agus boilg. I mo lámha, a cromáin twisted agus heaved, beagnach leagan mé amach an leaba, ach ag tarraingt dom níos doimhne agus níos doimhne isteach nah.
  
  
  "A dhéanamh sé buan. An bhfuil sé go deo, " phléadáil sí.
  
  
  A thighs bhí go tobann fillte timpeall orm, agus bhraith mé te, a dhó ceint. Blindly, scaoileadh saor sé gach mo pent-suas ar buile ar Ardaigh. Agus i an argóint de grá, an teannas agus fearg a bhí in ionad ag rud éigin eile, rud éigin milis agus tart-múchadh, rud éigin muid araon gá desperately.
  
  
  Ina dhiaidh sin, ar an oíche aer-cooled ár n-chomhlachtaí. Mo cheann rested ar ceann timpeall uirthi cromáin, agus táimid roinnte gloine dinge cothrom idir a breasts.
  
  
  "Ní féidir leat a chreidiúint cé chomh maith is a bhí le haghaidh dom, Nick." Dúirt sí é mar sin go socair, mar más rud é a bhí sí ag caint le í féin. "Nuair a cailín taisteal le fear cosúil leis Belkevs..."
  
  
  Iompú a ceann agus d ' fhéach sé ar an mimmo hollow idir a breasts, mimmo gloine agus a aghaidh.
  
  
  "Ní gá duit a rá ar bith níos mó, d' Ardaigh."
  
  
  Chlaon sí síos a lámh ar mo wand.
  
  
  "Beidh mé ag damhsa ar do shon aon uair is mian leat. D ' fhéadfadh sé a bheith grá ag duine éigin cosúil leat."
  
  
  "Shh".
  
  
  Thug sí cheerful, dea-natured gáire.
  
  
  "Tá tú an-chineál a na mór math agus an ainmnithe Killmaster. Tá súil agam go lá amháin a bheidh tú ag teacht go Cúba."
  
  
  "Níl a fhios agam nuair a, ach beidh mé ag ól sé seo."
  
  
  A gloine lifted as a cófra. Fliuch fáinne déanta idir a breasts, agus chlaon sí síos a póg ar an láthair. Ardaigh ar arm fillte ar fud dom.
  
  
  "Níorbh fhéidir leat é a dhéanamh arís?" a d ' iarr sí. "Má cúiseanna sé tú i bhfad ró-míchompord..."
  
  
  "Teiripe shaothair," a dúirt mé. "Mo boss creideann go láidir go bhfuil."
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Sé
  
  
  
  
  
  An eitleán a bhí ag fanacht liom ag a bonn míleata in aice le Santiago bhí Chilean Air Force star ar sé. Léirigh sé ar roinnt iontas ar seo, ach ós rud é an píolótach a bhí an focal faire ceart, thóg sé a chuid spacesuit agus clogad agus climbed isteach ar ais ar an eitleán.
  
  
  "Shíl mé Meiriceánach eitleán a bheadh a bheith ag fanacht le haghaidh dom," a dúirt sé os cionn an idirchum.
  
  
  "Bhí ráflaí gur tharla rud éigin a Meiriceánach i an pálás an oíche seo caite. Má fhágann tú mar seo, beidh aon duine faoi deara. Is gá dom tú a dhícheangal agus labhairt leis an túr."
  
  
  Staccato comhrá idir an píolótach agus an seomra rialaithe fuaimeanna céanna i dteanga ar bith. Rivnenski d ' éist sí díreach go leor chun a fhios go raibh muid ag eitilt bealach don aigéan Ciúin patróil, rud a chiallaigh go raibh an eitleán a bheadh dócha go bhfuil an talamh beagán níos airde suas an chósta, i gcás ina mbeadh sí buan teagmhála.
  
  
  "Azul Numero Cinco Cinco Tres, rún tiene..."
  
  
  Na focail deiridh de an guth i an túr a bhí báite amach ag an roar an innill scaird ar. An Réalta Lámhach ar sciatháin fluttered mar rollta muid isteach ar an lána. Cosúil leis an arm de gach tíortha Mheiriceá laidineach, leis an eisceacht de Cúba, bhí siad a ceannaíodh sna Stáit Aontaithe leis an dara-láimhe airm ag praghsanna laghdaithe. Murab ionann agus roinnt náisiúin eile, áfach, an Chileans a choinneáil ar a n-planes snasta le saol geal taobh istigh agus amach.
  
  
  Mo cheann tilted ar ais mar an eitleáin thóg amach síos an rúidbhealach. Ar feadh nóiméad bhí muid ag siúl ar ais ag an cuimilte ar an talamh, agus ansin bhí muid ag dreapadh isteach i an spéir gorm go bhfuil an file de na Sile náisiúnta amhrán a scríobh faoi. Ag 10,000 troigh, an brú thit beagán, agus an srón an eitleán tumtha íseal go leor do di a fheiceáil go raibh muid ag eitilt go callánach os cionn an chaipitil.
  
  
  "Callamps, muisiriún botháin," dúirt an píolótach mar a chuaigh muid tiubh, dorcha imeall shacks ar imeall an bhaile. "Táimid ag glaoch ar iad ih tak toisc go bhfuil siad sprang suas thar oíche. Nuair a Allende Stahl tháinig uachtarán, go léir na daoine bochta ar fud na sráidbhailte a tháinig go dtí Santiago toisc go bhfuil siad shíl go mbeadh sé a thabhairt dóibh ar airgead agus talamh. Tá siad ina gcónaí ann ar feadh dhá bhliain anois, mar níl aon airgead a thabhairt dóibh ar shiúl ."
  
  
  Sciathán ar cheann tilted, agus chlaon muid thar an sean-aimseartha foirgnimh de Santiago gnó dúiche.
  
  
  "Daoine saibhir ceachtar a rith ar shiúl leis a gcuid airgid nó a chur ih go dtí an Airgintín nó Uragua. Seachtó bliain ó shin, bhí sé ina tír an-saibhir. An bhfuil a fhios agat cad a dhéanamh linn saibhir? Bhí muid ar an domhan soláthraí is mó de na níotráití. Leasacháin. Aoileach. Ansin saorga cinn. leasacháin bhí invented, agus thit an margadh. Mar sin, breathnú ar dúinn bá i ár gcuid féin aoileach."
  
  
  An sciathán tháinig síos arís, agus chonaic mé go raibh muid thuas rathúil uachtair-aicme limistéar na cathrach.
  
  
  "Is é ár uachtarán nua a dúirt go bhfuil siad iad féin a dhiúltú ar an pálás an uachtaráin toisc go bhfuil sé ró-mhór le haghaidh cumannach uachtarán. Mar sin, tá sé ag fanacht anseo sa Providencia cheantar."
  
  
  Dúirt sé beag, galánta ard-mhéara. Thug sé faoi deara an aghaidheanna upturned de na bodyguards squinting ar an eitleán. Críochnaithe againn ciorcal timpeall ar an chathair agus lean ar aghaidh go dtí an aigéan, an Taigéan Ciúin ag breathnú mar calma mar a ainm le fios.
  
  
  Choinnigh muid suas an luas go dtí an chósta a bhí beagnach soiléir. Báid iascaireachta bobbed faoi bhun dúinn. Ansin ar an eitleán iompú go géar ó thuaidh ó dheas.
  
  
  Cad atá ag tarlú? D ' iarr mé uirthi."Cheap mé go raibh tú ag cur dom chun mo teagmháil a dhéanamh i an thuaidh."
  
  
  "Tá mé orduithe eile."
  
  
  Orduithe? Bhí sí a sheiceáil ag an bhreosla a thomhas ar an painéal na nionstraimí. Bhí sé lán. Ag an an-a laghad, ní bheidh sé in ann a dhíchur agus saoire dom ag eitilt cónra.
  
  
  "Orduithe cé uaidh?"
  
  
  "Ná bíodh imní ort, Senor Carter. Níl mé ag dul chun cluichí a imirt i an cockpit le duine éigin le do dea-cháil. Beidh muid ag dul ó dheas, mar gheall ar go i gcás ina TUA is mian leat. Ach radar is féidir a ghabháil dúinn ceart anois nuair a bheidh an Bhfeidhm atá ag an obair agus tá muid ag comhoibriú. Níl a fhios agam cén fáth a bhfuil tú ag teastáil ann, áit a bhfuil mé ag cur léi, agus níl mé ag iarraidh a tá a fhios."
  
  
  Thuig sí. Cé go bhfuil an meán saighdiúir i na Sile arm sheirbheáil ach aon bhliain amháin, an píolótaí san Aer Bhfeidhm a bhí gairmiúla. An Reds a bhfuil tús curtha díreach a thabhairt isteach a gcuid féin a daoine isteach ar an ego céimeanna.
  
  
  An fad chósta an chuma endless, ach ar deireadh thosaigh muid a chailleadh airde, agus ag an bun é, chonaic mé ar an taobh ó dheas áit inar féidir le duine dul, más rud é nach bhfuil sé ag snámh nó nach i an halla, i Antartaice; is é seo an cam barr i Meiriceá Theas, a bhfuil ar a dtugtar freisin Fiery ar fud an t-óstán, agus. I dtír againn ag an bonn Bhfeidhm Aer Punta Arena. Mar a shiúil muid amach ar an eitleán, an t-aer fuar a ghearradh tríd ár spacesuits.
  
  
  An t-aer féin a bhí liath le fuar go raibh thagann as an caipín polar. Na hoifigigh chaith a cóta sheepskin thar mo ghualainn, agus thiomáin mé ina Jíp go dtí an gaire arm ceanncheathrú.
  
  
  "Fáilte go dtí an Rannóg an Deiscirt," an beag wiry ginearálta greeted dom mar a bhí mé a glacadh chun an Ego Spartan oifig. Bhí pot-bellied sorn i gcúinne an seomra, ach an gloine de coinneac thairg sé dom warmed dom láithreach.
  
  
  "Ní hé seo go díreach nuair a phleanáil mé a bheith," a dúirt sé.
  
  
  "Chun a bheith macánta, nach bhfuil sé ann ach an oiread," d 'fhreagair sé," ach an Senor tá Uachtarán cinneadh a sheoladh chuig roinnt de na Santiago oifigigh timpeall orainn go dtí seo desolate deireadh an domhain. Tugaimid Tsibéir, " a dúirt sé le wink. "A saighdiúir cinniúint nach bhfuil sásta, eh? Agus is é an gheimhridh ach ag tosú."
  
  
  An ard a tháinig i bpota cré de stew agus builín aráin.
  
  
  "Is é seo nach bhfuil an-mhaith gec dóibh siúd a bhí aird i an Pálás an Uachtaráin," an ginearálta guessed.
  
  
  "Ach tú riamh a fhios cad é go díreach a bhfuil tú ag dul a fháil," a dúirt mé nuair a bhí muid an cluiche seo ar an gcathaoir.
  
  
  "Tá a fhios agam." Bhris sé builín aráin i leath agus thug dom leath de na sé. "Tá brón orm nach raibh mé ag a thabhairt isteach mé féin, ach sílim go mbeadh sé níos fearr más rud é nach raibh muid ag trácht ar ainmneacha. Ní ba chóir duit a bheith anseo. Má bhí tú anseo, ba mhaith liom a ghabháil leat. Go hoifigiúil, ar ndóigh."
  
  
  An stew bhí simplí ach go maith, agus chríochnaigh muid an ego le buidéal dearg Sile fíon.
  
  
  "Is dócha tú i ndáiríre a insint dom cén fáth tá sí anseo," mhol mé, ag an deireadh ár hurried béile. "Tá mé ag tosú a bhraitheann cosúil le sacar liathróid bouncing timpeall ó foirceann amháin de na tír leis an duine eile."
  
  
  B ' fhéidir sa tóir ar na géanna fiáine, guessed sé. "Ach d' fhéadfadh sé a bheith ina Peking gé. Dúradh liom bhí tú ina marcach maith."
  
  
  "Is féidir liom fanacht."
  
  
  "Beidh ní mór dúinn gach taithí láimhe ar fáil, agus tá mé ag inis níl aon duine níos mó ann ná mar a tú. Mheas an ócáid seo spreagúil mar chuid den ghnáthamh do sannadh speisialta ar son na ár dá thír. Mar a bhí beartaithe, beidh muid ag troid an namhaid le chéile.
  
  
  Wondered mé má Seabhac a bhí údaraithe beag seo ruathar ar mo chuid. Cibé an raibh sé ann nó nach bhfuil, nach raibh aon rud sé d ' fhéadfadh a dhéanamh ach a dhéanamh an chuid is fearr ar an staid agus a bheith páirteach i.
  
  
  Chuaigh muid tríd an ginearálta oifig agus isteach an raidió seomra. Bhí sé lán na n-oifigeach, agus ih tarraingíodh aird a thabhairt ar na tuarascálacha a de ghnáth a tháinig i níos mó ná an glacadóir.
  
  
  "...Ceannteideal i dtreo Boca del Diablo... cúig déag, fiche ag an chuid is mó..."
  
  
  "Tá an tír roinnte ina cheithre míleata ceantair. Gach ceann acu tá a luach ainmniúil, " an ginearálta in iúl dom. "Ar ndóigh, go léir na n-aonad atá gann, mar gheall ar tá an rialtas mar sin, go leor trúpaí guarding an mianaigh. Ach tá aon duine tac gann cosúil le linn. An rialtas nach bhfuil mo thuairimse, is féidir linn a dhéanamh rud ar bith anseo le ceann amháin marcra reisimint, ach beidh muid ag reo chun báis. B ' fhéidir ní mór dúinn iontas ar do sin."
  
  
  "...Anois tá muid ag moilliú síos... cinnte ag fáil níos gaire go dtí an ih campa."
  
  
  "Cad é an t-iontas?" D ' iarr mé uirthi beag ginearálta.
  
  
  "Feicfidh tú a fheiceáil ar an guth."
  
  
  An ard reappeared le péire de fionnaidh-bearrtha cótaí. An ginearálta a chur ar ceann amháin ar a bhfuil ar oscailt glee, agus chonaic sé go bhfuil an oifigigh eile a bhí á lorg ag dom le envy.
  
  
  Mar muid amach ar siúl isteach sa bheairic forais, léi, chonaic ar olóige-glas héileacaptar ag fanacht linn, a liáin sníomh go mall i an ghaoth. Tháinig muid ar sé, agus chomh luath agus a bhaint againn ar ár cosa, an héileacaptar thóg amach ar an talamh, ag tarraingt go mór ar ais agus suas.
  
  
  Fiery ar fud an t-óstán, ceann tíre creagach oiriúnach ach amháin le haghaidh caorach póraithe. Wisps de mist floated go hoscailte os cionn linn.
  
  
  Thóg muid go dtí an spéir, agus muid a ghearradh tríd an ih, ach riamh níos mó ná caoga troigh os cionn na talún. Eitil muid thar aillte carraigeacha, ag tiomáint caorach trí na gleannta.
  
  
  "Bhí a fhios againn go raibh rud éigin mícheart nuair a bhíonn an MYRists léirigh suas," an ginearálta a scairt os cionn an torainn de na rotors. "Bhí siad gnóthach ag cur thar feirmeacha go léir os cionn an tuath-ach amháin anseo, mar gheall ar cad atá ann a dhéanamh? Anseo, tá gach duine comhionann, agus faigheann a n-iomlán a roinnt ar na fuar agus clocha. Mar sin, choinnigh muid súil ar iad a, ag smaoineamh a d ' fhéadfadh siad iarracht a shéideadh suas roinnt planes nó iarracht a ruathar ar ár arsenal na n-arm is gá. Ina áit sin, imithe siad arís."
  
  
  An downdraft ceirteacha tarraingthe dúinn i dtreo an aill. An píolótach coolly a cheadaítear leis an eitleán a bhuail an charraig dromchla go dtí go bhfuil an nádúrtha suaiteacht ar fud an rinn thóg amach an tionól ego. An fear a fhios cad a bhí á dhéanamh aige.
  
  
  "Ansin a fuair muid tuarascáil go bhfuil an long lasta a bhí ar ancaire as ár gcósta. Ní raibh aon rud neamhghnách faoi, toisc stoirmeacha anseo a tharlóidh chomh tapaidh go bhfuil an captaen bheadh dul ar mire má bhí sé a chuaigh in aice leis na carraigeacha. Táimid ag rianú an freighter. Bhí sé ina albáinis long, agus a chuid seo caite calafort glaoch a bhí Shanghai. Anois, cén fáth go mbeadh a long lasta ar fud an Tsín ancaire anseo gan a sheoladh amach comhartha anacair? "
  
  
  Héileacaptar i dtír ar an bun an ghleann. Chomh luath agus a fuair muid amach, ar scuad de suite saighdiúirí le feiceáil ó taobh thiar de na bholláin le gunnaí meaisín strapped chun a n-diallaití. ih capaill ' anáil a bhí hovering san aer frosty. An sinsearach captaen saluted agus dismounted.
  
  
  "Beidh tú a fheiceáil go bhfuil anseo marcra nach bhfuil umar," an ginearálta dúirt sé liom sular shroich muid an trúpaí.
  
  
  An captaen labhair go hachomair leis an saighdiúir a sheolann an raidió, agus ansin, gan bhrollach, a chur chugainn.
  
  
  "Tá siad i n-champa, Ginearálta, díreach mar a dúirt tú. An scout, a deir an ihc tá leathadh amach mar a bhíonn siad ag dul a fhágáil go luath ar maidin."
  
  
  "An-go maith," an ginearálta d ' fhreagair. "Iarr air cad ba chóir dúinn a dhéanamh chun dul isteach ar an Mirist campa."
  
  
  An fear radioed corkscrew.
  
  
  "Deir sé níl a rian suas an canyon agus tá siad ag faire ar sé. Ach nach bhfuil siad ag breathnú ar dúinn, ar na carraigeacha taobh thiar dúinn i fiery swamp."
  
  
  An Ginearálta chlaon i sásamh. Bhí sé an fear na gníomhaíochta agus is léir taitneamh as gach dara de.
  
  
  "Ansin, beidh siad a bheith marbh," sé d ' fhógair.
  
  
  Bhí muid ar fáil le breise capaill. Bhí sé ar bhá mór gelding, níl aon amhras shliocht ó capaill arna dtionscnamh ag an Conquistadors. An ginearálta a d ' ordaigh ar cheann de na saighdiúirí a bhaint as an raidhfil uathoibríoch ó mo chreasa.
  
  
  "Tá brón orm, ach sa chás is measa, beidh mé ag teacht chun tú mar bhreathnóir. Ní féidir liom a thabhairt duit gunna. Má tá tú i gcoinne an coinníoll seo, ní gá duit a teacht ann."
  
  
  "Ní fhéadfaí tú a choinneáil ar dom ar shiúl." Bhí mé fós rud éigin suas mo chum é, ach ní raibh mé ag insint ginearálta faoi sé.
  
  
  Bhí fiche againn, marcaíocht ar ár capaill tríd an cerro-chasarnach glas. Ar an aer, a cheana féin reoite, d ' fhás níos fuaire agus níos tanaí. Níos luaithe ná mar a measadh mé, bhí muid ar dhroim le difríocht airde de míle troigh ar gach taobh, séideáin láidir gaoithe ag iarraidh a cnag dúinn amach an cosán caol. Ó am go ham mbeadh stoirm a thiomáint ar fad scamall isteach inár measc, agus ba mhaith linn a bheith chun seasamh go fóill, blinded, go dtí an ceo glanta.
  
  
  "Ar ndóigh, bheadh sé níos sábháilte a bhaint as an canyon cosáin," dúirt an ginearálta le mianta shrug, " ach a bheadh bhainfaidh an Mirists an-áthas ar ár bratach fhorghníomhú cead."
  
  
  Ag seo caite thosaigh muid chun descend, agus a fear aoire éadaí a tháinig amach ar an turas. Ísliú sé an gunna submachine i a lámha nuair a tháinig sé chun feasa a bhí againn. Chonaic mé antenna raidió ina ego backpack. Ar ndóigh, bhí sé an scout máistir.
  
  
  "Dhá gardaí," a dúirt sé. "Tá gach duine ag breathnú ar an canyon. Is féidir liom a thaispeáint duit conas a fháil tríd na carraigeacha."
  
  
  "Cén fhad a thógfaidh sé dúinn?" ginearálta óstán a fhios agat.
  
  
  "Seacht, a hocht a chlog."
  
  
  "Ag an am sin, is féidir iad a fhágáil. Tá sé useless. Beidh muid ag dul an bealach eile."
  
  
  An bealach eile a bhí trí swamp, ar cheann de na feiniméin aisteach go ba chúis leis an t-óstán ar fad a dóiteáin, agus fuair an t-ainm-an t-óstán ar fad, agus Tine. Mé thuiscint cén fáth a bhfuil an t-ionchas ag trasnú scanraithe sé an saighdiúirí níos mó ná an ghaoth, agus cén fáth an scout nach mbeadh a mholadh fiú más rud é faoi stiúir sé dúinn leis an Mirist champa laistigh de uair an chloig.
  
  
  Sula dúinn a leagan cosúil gcruthaíonn sé impenetrable réimse na deataigh, ghostly exhalation ar fud na poill sa talamh. Míle tar éis míle de mistéireach tír-raon sínte idir dúinn agus ár namhaid, lifeless minefield i gcás amháin céim bréagach a bheadh caith an dá chapall agus rothaí isteach ar an bubbling earraigh te thart ar a bhfuil aon duine riamh éalaigh. Na capaill iad féin danced nervously ag an radharc ar an bac ar chaitheamh tobac.
  
  
  "Le do thoil ná ní dóigh go bhfuil Sile saighdiúir óg sin go bhfuil sé eagla ar an folctha te,
  
  
  - dúirt an ginearálta. "Is é seo ach an tús de na swamp. Níl rud éigin eile."
  
  
  Cad atá níos mó, ní raibh sé a rá. An scout rode suas go dtí an ceannaire an pháirtí ar a chapall, cobhsaí chapaillíní. Na daoine eile thart timpeall orainn ina dhiaidh sin i gcomhad amháin, gach ceann acu ag iarraidh a stiúradh a chuid féin ag streachailt capall. Ceann ar cheann, slid muid isteach ar an eerie clear de deataigh.
  
  
  An fhuaim na crúba a bhí caillte i an seasta hiss de gal. Nuair a bheidh an gcríoch iomlán an t-óstán, agus a bhí go crua mar carraig, agus go tobann sé crumbled agus cuireadh an marcach chun botún marfach. Ansin, chuala sé éadóchasach whinny mar an saighdiúir ceirteacha tarraingthe ar an reins ar feadh a shaoil. Ag amanna eile, an t-óstán ar fad bheadh ceantar a chroitheadh leis an rush de gaile éalú; carraigeacha bheadh buailte linn, agus geyser céad troigh ar airde a bheadh le feiceáil nuair a bhí aon rud ar an dara ó shin.
  
  
  D ' fhéach sé ar a chuid faire. Caoga nóiméad a raibh a rith ó tháinig muid ar an swamp. Ba chóir dúinn a bheith in aice leis an ionad campála. Cad eile is féidir a sé a bheith?
  
  
  Ansin, chonaic mé sé. An chéad a flicker de cheann lasair ghorm, ansin eile. Le gach céim, tríd an clear de gaile, d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar caoga níos gasta lasracha licking an talamh. "Dóiteáin swamp," an raidió a dúirt fear. Bhí muid ag dul isteach i réimse gáis nádúrtha, gáis réimse a bhí ar an tine.
  
  
  Ginearálta d ' fhéach sé ar dom grimly agus ceangailte ciarsúr thart ar a srón. Rinne gach duine mar an gcéanna, lena n-áirítear di. Bhí na múch nauseating, acrid, agus shrill, ach cad a d ' fhéadfadh tú a bheith ag súil? Bhí sé a thuilleadh haunting tírdhreach, bhí sé a shliocht isteach ifreann. In ionad geyser de gaile ar tríocha troigh ar shiúl, túr na tine erupted ar fud an flaming gáis, scaipeadh an scáthanna fada ar ár thógáil capaill ar fud an cheantair. Anois a fhios aige cad a bhí na saighdiúirí i ndáiríre eagla de. Má tá an Myrists bhí ag breathnú dúinn roimh tháinig muid amach ar an tine marsh, bheadh aon duine a bhfuil cónaí a insint scéal seo, toisc go bhfuil siad ag teastáil ach amháin grenade a dhéanamh ar an limistéar ar fad pléascadh cosúil le bolcán.
  
  
  Gach nóiméad a bhí an uair an chloig, gach céim ar an cluiche leis an diabhal. Taobh thiar dúinn, nua colún na tine bainte amach an spéir, a chlúdaíonn an cosán. Ní raibh aon casadh ar ais anois. An fear i os comhair dom a thit isteach an diallait agus thosaigh a titim amach ar an capall. Bhí sí pinned dó ag a gelding agus ghabh ag an ego. An múch de bharr ego a chailleadh chonaic; ego ar a craiceann a bhí sickly glas. Mar sin féin, chuaigh muid i gcoinne Armageddon mhaith teachtairí.
  
  
  An ginearálta a ardaíodh a lámh agus an colún stop. Ní raibh ach ceann amháin cuirtíní dóiteáin ar chlé, agus ansin d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar an imeall na carraigeacha agus an campa féin. An seasta hissing fuaime a dhó gáis forleagtha an miotalach fuaimeanna na gunnaí submachine ag bogadh ó saddles a lámha. Le adh comharthaí, an ginearálta agus captaen roinnte na saighdiúirí i dhá ghrúpa, a bhí a ionsaí ó an taobh ó thuaidh agus ó dheas chun cosc a chur ar éalú. Thug sé é féin orduithe. Más rud é nach raibh na Síne ionadaí sa champa, agus más rud é a chonaic sé an gceist dhosheachanta de íobairt, bheadh sé é féin a mharú; fiú amháin más rud é nach raibh sé, an ginearálta ar gunnaí meaisín a d ' fhéadfadh é a dhéanamh dó. Is é mo phost chun rush isteach i lár an ionadh Myrists agus grab an Chinaman roimh sé ró-dhéanach. A, shíl mé go más rud é duine ar bith eile a thug dom na n-orduithe, go mbeadh sí a bheith inis em chun dul go dtí ifreann.
  
  
  An suite saighdiúirí clutched ar a n-airm i faoiseamh agus impatience. An ginearálta lámh tite go dtí a taobh. An dá línte parted ag gallop, ag méadú ar a luas le gallop mar a parted siad. Ó áit a raibh sí, outspoken ar fud an swamp, a d ' fhéadfadh sí a fheiceáil ar an is gaire sentry; go raibh sé ag lorg nervously ag an canyon rian, ag iarraidh a dhéanamh amach an capaill go sounded mar sin a dhúnadh. Chomh luath agus a chas sé timpeall agus chonaic na saighdiúirí, dhá gunnaí submachine sounded, agus rinne sé ar neamhdheonacha rince báis.
  
  
  Na fir sa champa a léim chun a chosa, lámhach súile sleepy ag an dhá tonnta de marcra druidim ó gach taobh. Dragged sé a chapall tríd an lasracha agus a mhuirearú i dtreo lár an panicked Myrists. Mar mé ag súil leis, bhí siad ró-ghnóthach ag iarraidh chun déileáil leis an ionsaí is mó a fógra a lone rider druidim ó thríú treo. Bhí siad ionadh agus eagla, agus fuair mé laistigh de dheich slat de iad roimh an chéad sceimhlitheoireachta a iompú AK-47, ar dom. A lámhaigh ag a chuid luger an nóiméad tharraing sé an truicir a chomhrac gunna meaisín, agus ansin s ' aicise atá ann, threw é féin ar an talamh, rollta amach as a capall marbh. A forma preas a bhí réidh le haghaidh an dara lámhaigh, ach MIRIsta a bhí ar a ghlúine, propped suas ag an raidhfil a bhí sé fós ar ghabháltas. Bhí poll dorcha i lár an ego ar a forehead.
  
  
  An ginearálta an t-ionsaí a bhí dúnta i, agus na cosantóirí a bhí collapsing. Ar a laghad leath de na daoine thart timpeall orthu a bhí gortaithe nó marbh. An chuid eile acu a bhí lámhaigh ón seasamh seans maith. Ach amháin dhá cheann acu a bhí ar shiúl, gnóthach ar fud an dóiteáin, agus i bhfianaise an tine, thug sí faoi deara an mór, uilleach leicne ar cheann de na Mao thoscairí. Sé go tapa a chur ar an blúirí de pháipéar i an embers na tine.
  
  
  Ní raibh aon am le haghaidh zigzags. Sé a sheoladh fuaraigh ceart trí na comhlachtaí
  
  
  sceimhlitheoirí chun na Síne agus an Mirist cheannaire. An trom greatcoat ginearálta a thug dom jerked mar cúpla shots chuaigh trí sé. An ceannaire an Myrists léim suas agus bhuail sé sa cheann le machete. A ducked agus kicked a aea a saol. An fear eile léim tríd an lasracha, a bhfuil an AK-47 ard os cionn a cheann. Ní raibh sé go mbeadh deis a shoot. A lámhaigh ag dó nuair a bhí sé san aer, agus a chorp a thit isteach sa tine cosúil le saic de prátaí.
  
  
  An ceann an Mirists léim ar shiúl ó na gcorp agus ceirteacha tarraingthe amach piostal .45. Bhí sé cheana féin lámhaigh nuair a ghabh sé an glint de luascadh máinliachta amach as an choirnéal a súl. Mirista, a ní raibh mé in ann a fheiceáil, leag an gunna amach as mo lámha. Le haghaidh an dara ama, ego ar machete a bhí dírithe ar mo mhuineál. Sé ducked faoi an blade an saber agus tharraing an fear i dtreo dó. Nuair a muid ag straightened suas, bhí sé á rialú ag machete agus brúite an ego an imeall i gcoinne an ego de Adam ' s apple, a bhfuil an ego i os comhair dó mar sciath daonna.
  
  
  "Scaoil an gunna!" a scairt Mirista léi boss.
  
  
  Bhí sé ina fear mór le féasóg dearg agus a súile beag. Rinne sé an cinneadh i soicind, lámhach agus pléasctha a cara ar a cófra le ceann amháin bullet tar éis an eile, ag iarraidh a cuimilt a ego amach go dtí ar a laghad ceann amháin gawk chuaigh trí dom.
  
  
  Sula a d ' fhéadfadh tarlú, a bhí sí a bhrú marbh ag a ego boss. Dodged sé an eitilt chorp, ach ag ansin bhí sé cheana féin san aer, grabbing ego agus a leagan síos air i lár an tine smoldering. Mo cheann thiomsóidh ar ais as an bhfeidhm ego s elbow, mo chuid gruaige singed mar a bhrúigh sé dom níos doimhne isteach ar an tine. A mhéara a bhí mo scornach mar a mhionnaigh sé os ard.
  
  
  Ní raibh sé cosúil a thabhairt faoi deara go raibh mé a shealbhú isteach ar an lapels de mo ego éadaí. Jerked sé a aghaidh agus chaith a aghaidh síos ar an coals. Mar a sheas sé suas le béic, leis an deireadh mo lámh bumped a srón cosúil le mhaol machete. Mar fola gushed síos RTA ego, bhí sé cheana féin bhog a díriú chun an sprioc is mó.
  
  
  Na Síne a messenger a chur ar gunna i a bhéal. Ceann de Mao sayings," tá Gach cumhacht a thagann as an muzzle de gunna, " a tharla dom nuair a ghníomhaigh sé ag grabbing ego ar a lámh, gan a tharraingt sé amach as an gunna, ach a paralyze an pointe brú ar a wrist.
  
  
  Shuigh sé i lár an cath, ag stánadh ar an gunna léirigh ag an aea a béal, agus wondering cén fáth nach raibh sé teacht amach le gawk nach mbeadh d ' fhág a cheann. Mearbhall agus pathetic, stán sé ag dom. An shots deireanach bás ar shiúl, agus an ginearálta, lasta air le excitement agus le lámh amháin fillte ar fud a fhoirceannadh, a bhí an chéad a bheith linn. Sé ceirteacha tarraingthe go réidh ar an gunna as Chickom ar pairilis lámh agus d 'fhéach sé ar ais ag an comhlacht ar an MYRIST a raibh d' fhág sí taobh thiar de.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag ceaptha a bheith anseo, Senor Carter. Ach má bhí tú i láthair, ba mhaith liom a rá go bhfuil tú ina laoch iontach."
  
  
  Nuair a fuair muid ar ais chuig Punta Arena, dúinn a cheistiú ar an teachtaire ag an dún. Ar an drochuair, an cheistiú thosaigh gan dom, toisc go bhfuil an Chileans a bhí an oiread sin sceitimíní mar gheall ar a ghabháil go bhfuil ag an am a shiúil sé isteach sa seomra, an fad ruathar agus an gcúigeanna de dosaen fir a bhí ar fad amú.
  
  
  "Ní féidir liom a thuiscint," an comhghafach dúirt sé liom. "Thosaigh mé díreach nuair a bhí sé cosúil le seo."
  
  
  An messenger a bhí ina suí go hoscailte sa chathaoir i lár an tseomra sa solas geal. An chéad rud a thug mé faoi deara go raibh sé ní raibh a blink. A lámh, a ritheadh i os comhair ego ar aghaidh, agus nach raibh sé ag leanúint di le a shúile. Aea clapped a lámha taobh thiar di cluaise. Ní dhéanfaidh aon ní. A emu greamaithe le snáthaid ina lámh. Chomh maith leis sin rud ar bith.
  
  
  "Tá sé i tharlódh stát catatonic," a dúirt mé. "Ego análaithe moill síos, mar a rinne ego heartbeat. An bhfuil tú ag rá nach raibh sé mar seo nuair a tháinig sé?"
  
  
  "Níl, bhí sé díreach scanraithe. Ansin, d ' iarr mé air cad a teachtaireacht a bhí á seoladh aige, agus go tobann bhí sé cosúil leis seo. Ná cheapann tú tá sé faking sé?"
  
  
  D ' fhéadfadh sí a bhuail an t-oifigeach a ceann in aghaidh an bhalla, ach ní raibh aon phointe i blaming an ego.
  
  
  "Tá tú a cheistiú ego i spáinnis, de chúrsa."
  
  
  "Ar ndóigh. Níl aon duine timpeall orainn labhraíonn sé Sínis. Tá sé a labhairt spáinnis, ar shlí eile cén fáth go mbeadh siad a sheoladh ego?"
  
  
  Scoilteacha go raibh rud éigin go Peking riamh go mbeadh a sheoladh ego má bhí sé labhairt spáinnis. Gach seo a bhí mar chuid de na ih iarracht chun rialú a dhéanamh ar gach treascracha gníomhaíochtaí ar fud ih ceanncheathrú sa Tsín. An messenger a bhí a bheidh le glacadh chun Santiago, áit a bhfuil an ateangaire a bheadh a fháil ar an teachtaireacht thug sé. Má tá duine éigin d 'iarr ar an ego mar gheall ar an ego de na spriocanna i spáinnis - agus d' fhéadfadh sé seo tarlú má tá an ego a bhí gafa leis-go mbeadh siad ag titim láithreach isteach i posthypnotic trance. Bhí an trealamh a glacadh de chúram i saotharlann go speisialtóireacht i síceolaíoch a phróiseáil, agus go léir a bhí ag teastáil a bhí ar téip taifeadán a imirt an corkscrew spreagadh i foghraíochta spáinnis agus i mbéarla, agus le gineadóir leictreacha a chur ar fáil faoiseamh pian. Agus fear a worships Mao. Má bhí sé cúig nóiméad níos luaithe, go mbeadh sé tiptoed ar fud an teachtaire inchinn ar fad ag baint úsáide as Cantainis. Anois go léir a bhí againn go raibh fear a raibh aon níos fearr
  
  
  marbh, agus marbh ní dhéanann daoine scéalta a insint.
  
  
  "Cé chomh fada beidh sé a bheith cosúil leis seo?" an uiríslithe oifigeach ba chóir a fhios agat.
  
  
  "Le aisghabháil ó síceolaí cáilithe, is féidir é a briseadh amach ar fud an coinníoll seo i mí. Gan é, beidh sé a bheith i bheirnicé ar feadh sé mhí. In aon chás, ní mór dúinn a thabhairt dó."
  
  
  "Tá mé i ndáiríre tá brón orainn. Logh dom, mé..."
  
  
  Emu chomh maith leis sin go raibh aon rud a rá. A deireanach a breathnú ar an ócáid ar aoi onóra a bhí ar an ambasadóir a dragged mé trí ifreann. Creid dom, má d ' fhéadfadh sé gáire, bheadh sé.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Seacht
  
  
  
  
  
  Cé go bhfuil an messenger nach raibh ag caint, Giolcach nach raibh sé ina caillteanas iomlán. Fuair sí amach mar gheall air le linn an eitilt ar ais go dtí Santiago, nuair a bhí sí piecing le chéile blúirí de pháipéar nach raibh an sruthán. Bhí siad ag scríobh i carachtair Sínis agus charred, ach bhí a fhios agam go bhfuil an TUA éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht lab mbeadh faisnéis a fháil uathu más rud é duine ar bith a d ' fhéadfadh. Ní raibh mé in ann fanacht chun léim ar Mheiriceá eitleáin agus dul abhaile.
  
  
  An chathair caipitil le feiceáil thíos, agus ansin an t-aerfort. Nuair a bhíonn muid i dtír, U. s. Air Force eitleán a bhí ag fanacht a fheiceáil a eile a chur chugainn. Ina ionad sin, an duine a bhuail mé i dúnta limisín go raibh a aghaidh sin in iúl di go raibh sé chun an Pálás an Uachtaráin. Bhí sé ar cheann de Allende féin comh-aireachta airí. Ní raibh sí cuireadh a bheith páirteach dó, ach an tiománaí leis an uathoibríoch a bhí an-áititheach.
  
  
  Ar an aire d ' iarr sí :" Cad a anois, foireann feidhmíochta sa phálás?"
  
  
  "An bhfuil aon rud Sínis?" "Cad a bhfuil sé?" éilíonn sé go géar.
  
  
  Bhí sé ina tanaí, fear a bhfuil a pale, aghaidh chliste. Anois go bhfuil mé a bhí ina n-aonar leis, wondered mé cén fáth nach raibh mé íoc aird níos mó a thabhairt dó ná mar a bhí mé ag an deasc tosaigh. Chomh maith leis sin a wondered conas an ifreann raibh a fhios aige mar gheall ar an messenger. Ego na focail seo a leanas a freagraíodh an dá cheist.
  
  
  "I Tsile, an Tuasal Carter, na séasúir dul ar gcúl mar gheall ar an domhan upside síos."
  
  
  Bhí sé an focal faire. Bhí sé mo TUA teagmhála.
  
  
  "Ach cad nach bhféadfadh sé a sruthán," a dúirt mé, dul síos go dtí gnó. "Ní dhéanfaidh aon ní a chabhróidh linn go dtí go bhfuil sé anailís."
  
  
  "Níl aon am le haghaidh seo. Seo a léamh."
  
  
  Thug sé dom an tuarascáil. Ag bun na leathanach a bhí scrawled teachtaireacht ag insint di Hawk ' s ainm. An gist an ráiteas a bhí go leor chun a dhéanamh di a iarraidh le haghaidh toitíní agus greim crua síos ar an óir tip.
  
  
  Bhí a fhios aige a cúlra. U. s. Air Force taiscéalaíochta satailíte rialta thit feadán tíotáiniam le téip mhaighnéadach ina bhfuil faisnéis faoi na Sóivéadach diúracáin clár mar a thrasnaigh sé an teorainn na tuirce. Ag airde, leis an fheadáin 's coscánaithe paraisiúit a d' oscail, agus shnámh sé a áit Meiriceánach eitleán ar scaird, lonnaithe trí shocrú roimh ré, d ' fhéadfadh grab an ego le cabhair an gaireas go bhfuil a bhí chomh maith leis sin ar bith níos mó ná traidisiúnta hook. Ach an uair seo ego ghoid MiG-23. Ár n-eitleán smashed isteach i mhíle píosaí a bhí go hachomair flicked ag roicéid "Flashing" thar na Sléibhte Chugais. Do estestvenno, an Reds a éilíodh gur tharla an eachtra ar an ih taobh den teorainn, ach ansin siad níos measa a n-píoráideacht. An chéad uair eile ar ár satailíte a rith thar an chríoch an Rúis, tá siad a rianú ar an ego agus seoladh an Cosmos idircheapóra ó a n-láithreáin i Tyuratam. "An killer satailíte ruaig ár spy tríd an spéir ar do cheann bhfithis, agus ansin iad araon, a phléasc, a sheoladh na milliúin dollar agus rúbal chun Talamh agus ag tosú cad a d' fhéadfadh a bheith ina cogadh ar scála iomlán le haghaidh rialú an spéir.
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin-an lá a tháinig sé i Santiago-chuma sé cosúil go den sórt sin costasach bhí cogadh unfolding. Grúpa CIA oibrithe infiltrated an Turatam bonn, áit a rinne siad a urghabháil an fós-séalaithe sonraí feadán. D ' éirigh leo a rialú a ghlacadh roadblock agus stop a chur leis an dara killer Cosmos, ach tá siad a bhí scriosta roimh a bhaint amach ar an seomra ina ih príomh-sprioc, an píopa, a bhí stóráilte. Gach seo a tharla gan dúinn Meiriceánaigh nó Rúiseach éisteacht lenár focail faoi sé, agus anois an dá rialtas tar éis a chinneadh a thabhairt i gcrích le sos cogaidh roimh gach ceann de is cosúil iad a mhilleadh go hiomlán ar a n-spás clár leis an achrann.
  
  
  Cad a ghabh mo aird a bhí ar chomhaontú leagfar síos mar choinníoll go bhfuil an KGB a bheadh a sheachadadh go pearsanta séalaithe sonraí feadán leis na teorann na fionlainne, i mhalartú le haghaidh bhfuil na Stáit Aontaithe bheadh a chur ar fáil bodyguard pearsanta a ard-rangú Sóivéadach aire ar turas chuig Poblacht na Sile. Bhí an taire A. Belkiew, agus an bodyguard a bhí AX Killmaster N3! Anois, bhí a fhios aige cén fáth Hawke ' ní raibh ag iarraidh a labhairt ar bith eile ag an aerfort. Is iad na geallta a chuaigh i bhfad níos faide ná na Sile Myrists agus a n-pleanáilte coup d ' etat. Seabhac maith go bog, ag smaoineamh go raibh sé a chosaint dom i gcás fuair mé gafa. Anois, ní raibh sé a fhios agat má tá sé buíoch go léir an aird.
  
  
  "Tá sé seo a bheith ina joke," a ag-beidh a dúirt an teagmháil. "Belkevich iarracht a chuid is fearr a mharú dom, agus a óstán bheadh a íoc ar ais ar an bhfabhar má tá mé riamh a fháil ar an deis. Chomh maith leis sin, cén fáth nach bhfuil a ligean ar an Rúiseach a choinneáil ar an fón? Is féidir linn a
  
  
  ardú satailíte nua a fháil agus an t-eolas céanna arís."
  
  
  Tá sé níos mó ná satailíte, " mo teagmháil a dúirt. "Ní mór dúinn eolas go bhfuil an Mirists a chomhordú a n-iarrachtaí le Maoist sceimhlitheoirí i Peiriú agus Bholaiv. Comhuaineach coup tá sé beartaithe sna trí thír. An comhartha ba chóir a bheith ar an dúnmharú Belkeva. Ansin, an ceathrú cuid de ár mór-roinn, beidh titim faoi Sínis forlámhas ."
  
  
  "Is é seo meargánta!"
  
  
  "Ba mhaith liom go bhfuil a bheith ar an cás. Ach go léir ár fórsaí armtha, áfach, go maith d ' fhéadfadh siad a chur chugainn, ar líon níos lú ná daichead is a hocht míle fear. An arm de Peiriú agus Bholaiv a bhí ar bonn ag Maoist gníomhairí. Má tá an coup, a bheidh ag cabhrú linn? Meiriceá ansin Vítneam? Dócha. An rúis? Tá siad níos faide ar shiúl ná an Tsín."
  
  
  "Fágann sin an Airgintín agus an Bhrasaíl. Tá siad araon a arm mór, agus ní bhíonn siad ag dul chun seasamh go fóill i os comhair Cathaoirleach Mao grinning ó ihk."
  
  
  Chlaon sé, mar má tá sé bhí cheana féin scoilteacha ar sé. Ach mar a tharla sé amach, a rinne sé.
  
  
  "Ní mór go bheith ar roinnt an eolais sna páipéir go bhfuil an messenger a bhí. Nach bhfuil againn am chun saotharlanna, an Tuasal Carter. Tuigim is féidir leat léamh na Síne."
  
  
  An carr fuinneoga a bhí tharraingt, agus ní raibh aon smaoineamh i gcás ina raibh muid ag dul. Nuair a bheidh an limo a stopadh, a fuair mé go raibh muid i íoslach an aireachtaí i downtown Santiago. Bhí mé a glacadh chun seomra lom gan aon fuinneoga, ní fiú cathaoir nó mar chathaoirleach. Amháin ann a bhí solas fluaraiseacha go flooded an seomra le glow greenish. Roimh fhágáil, an aire a thug dom tweezers a bheith ag obair ar an charred páipéir.
  
  
  "Tá tú mo thuairimse, tá gach duine sásta, nach bhfuil tú?" a dúirt sé.
  
  
  "Dr Thompson dúirt ar an bhfón go mbeadh tú gá duit iad."
  
  
  Sé huaire an chloig ina dhiaidh sin, mo cófra gortaithe ó crawling ar an urlár coincréite, ach bhí mé cad a bhí mé. D 'éirigh liom a píosa le chéile na céadta díchosúla carachtair na Síne ar go holc dhóitear páipéar, agus ar deireadh sé a thuiscint cén fáth Hawke' a bhí fonn sin a sheoladh dom go dtí an Tsile. Tar éis knocking ar an doras agus a insint an garda go raibh mé réidh, sé forma-brúite ar an urlár fuar agus deataithe tuillte go maith toitíní.
  
  
  An taire shiúil ar fud an cearnóga de pháipéar blackened go raibh sé reassembled.
  
  
  "Tá mé ag díomá, "a dúirt sé." Conas is féidir leat a dhéanamh rud ar bith ar fud seo?"
  
  
  "Ní tá sé ina litir ghrá," a dúirt mé. "Is é seo an míleata anailís, agus an míleata na Síne is é an aigne nach bhfuil i bhfad difriúil ó aon eile. I bhfocail eile, tá sé ar leith agus athchleachtach, go leor gur féidir liom a ghabháil leis an smaoineamh go ginearálta." Chlaon sé os cionn agus dúirt ag na carachtair ar cheann amháin mar a labhair sé. "Anseo, mar shampla, tá athrá ar an tsiombail in iúl ar an bhfarraige, le modhnú bhrí theas. Farraige Theas, Farraige Theas."
  
  
  "An-suimiúil. Is mian liom a bhí sí in am do léacht, " a dúirt sé sarcastically.
  
  
  "Anois fanacht nóiméad. Tú dragged mé isteach sa gharáiste agus mar sin go raibh mé in ann a dhéanamh cad tá foireann na n-anailísithe de ghnáth ar riachtanais a dhéanamh in aon lá amháin, le sleamhnáin, magnifications, agus ceimiceáin in aghaidh na seachtaine. Anois go bhfuil sí ag déanamh air, tú a chur in oiriúint sé! bhuel, éisteacht leis seo. Ní bheidh sé a ghlacadh fada. Mar a dúirt mé, ní mór dúinn roinnt tagairtí do na farraige theas, Farraige Theas. Seo é arís le tagairt chun na farraige, ach an uair seo d ' athraigh a tharchur freisin chuig an long ag dul faoi sé."
  
  
  "Submarine".
  
  
  "Anois tú a thuiscint. Tá muid ag caint faoi fomhuirí de na Síne Theas Mhuir Cabhlach. Nach é seo supposedly mar sin scary. Ní hé seo a charachtar nua i Sínis. Ciallaíonn sé chomh maith le roicéad, nó in áit roinnt diúracáin, ach tá an modhnú réasúnta nua. Adamhach. Mar sin, cad atá againn is arm ."
  
  
  "Airm le haghaidh cad é? Cad a dhéanann an bhfuil a dhéanamh leis an Tsile?"
  
  
  "Ní raibh a fhios agam an freagra ar an corkscrew go dtí go fuair mé go dtí an leathanach deireanach, nuair a fuair mé an chéad lua den Chili de réir ainm. Fomhuirí i halla an céad míle amach ó chósta na Sile agus ag an dara an -. Tháinig sí i go speisialta feistithe albáinis long. long lasta. Tar éis Belkevs dúnmharú tiomanta agus an coup tosaíonn, Sínis fomhuirí bogadh go dtí an port na Sile de Antofagasta."
  
  
  "Vóta muiníne".
  
  
  "Bhuel, an Mirists tá pleananna maithe do seo. Antofagasta beidh an chéad chathair a gabhadh, agus mar sin ar an fomhuirí, beidh duga gan aon fhadhbanna. Sin nuair a bheidh an sceimhlitheoirí a fhógairt go bhfuil siad diúracáin núicléach atá dírithe ar leath na príomhchathracha i dtíortha Mheiriceá Theas eile. Beidh a bheith fíor. An tuarascáil nach bhfuil trácht seo, ach tá mé cinnte go bhfuil muid ag déileáil le a G-aicme fomhuirí armtha le leagan Síneach de na rúise Sark diúracán. An leathanach seo caite a léiríonn an ciorcal ar feadh terror agus fad de 1,700 ciliméadar. Is é seo an diúracán raon, a dúmhál ciorcal a chlúdaíonn Rio de Janeiro, Montevideo agus Buenos Aires. Má tá duine ar bith a ardaíonn a lámh i gcoinne an Myrists, na cathracha, beidh a iompú isteach núicléach talamh gan rath.
  
  
  "Tá sé indéanta go bhfuil muid ag iarraidh a cur isteach. Is dócha dúinn a sheoladh ár n-frith-diúracán diúracáin a shoot síos ih diúracáin. Mar thoradh air sin, ar a laghad dosaen warheads núicléach a bheidh go fóill pléascadh thar an mór-roinn, agus lig dom a insint duit go bhfuil gné amháin de na Síne teicneolaíochta diúracán nach raibh an fhorbairt deireadh a chur de warheads. Chóiré theas nach mbeidh a bheith radaighníomhach, ó dheas den Amazon aibhneacha ."
  
  
  "Más rud é gan aon duine a chuireann isteach ar sé?"
  
  
  "Ansin an iarthair ar fad seilf Meiriceá Theas beidh cas isteach an dara Tsín Farraige."
  
  
  An Taire rummaged go himníoch i a pócaí. Thug sé aea ceann amháin de chuid toitín agus lit é.
  
  
  "Tá tú an-calma," a dúirt sé," mar sin, conas a dhéanann muid a bhainistiú chun stop a chur leis an coup?"
  
  
  "Ná lig dóibh a thosú. Is é an comhartha Belkevs bás. Mar a oiread agus mar a nam fuath a rá é, a muid-ar a bhfuil a choinneáil ar em beo." Dá cuid a bhí seo a leanas ag expletive i mbéarla go léirigh mo mothúcháin fíor, ach ní raibh a ghabháil air.
  
  
  "Ansin go léir againn tá a dhéanamh ná a chur ar an ego faoi garda ag an bonn míleata."
  
  
  "uimh. Is é seo an rud deireanach ba mhaith linn a dhéanamh. Chomh luath agus a thiocfaidh sé soiléir go bhfuil muid ar an rian le haghaidh an Mirist pleananna, oni beidh athrú ih. Belkev ní mór fanacht ar oscailt, saill sprioc do dhuine ar bith atá ag iarraidh a shoot dó ."
  
  
  Bhailigh sé suas an charred bileoga de pháipéar, a rinneadh stack thart timpeall orthu, agus lit iad. Ní raibh sé ag iarraidh a fhágáil ar aon leideanna. An taire i pinstripe oireann shuigh sé síos agus chabhraigh.
  
  
  "Cuimhnigh," a dúirt sé, " an Tsile tá an daonlathas ar feadh thart ar fiche bliain, i bhfad níos faide ná an chuid is mó de na tíortha. Beidh muid a bheith amhlaidh, agus má tá an Reds bain triail as a bhunú ar deachtóireacht, beidh muid ag troid le níos mó ná focail ."
  
  
  D ' inis sé an aea go má bhí sé ar na focail, ba chóir dó guí ar son Alexander Belkevs worthless saol.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Hocht
  
  
  
  
  
  Gach tasc a chuid airgid féin a chríochnú, shíl mé mar a bhreathnaigh mé ar Rosa agus Bonita bogadh as a n-balcóin le mianach. An ardán taobh thiar iad a bhí gach ceann de an chuid is mó iontach ar fud an domhain: na sléibhte ar an Aindéis, clúdaithe sa sneachta agus glowing i an moonlight. D ' fhan muid i parador, óstán sa chathair Indiach de Aukankilcha, an chéad stad ar an Belkeva bealach agus gan aon níos lú ná an chathair is airde ar domhan.
  
  
  "Buenos noches," an deirfiúracha dúirt le chéile mar a thit siad isteach i mo sheomra. "Belkev codlaíonn cosúil le líonta muc."
  
  
  Ag an nóiméad, ní raibh sé ag smaoineamh faoi Belkevy ar chor ar bith. Bhí sé gnóthach admiring an radharcra, a raibh aon rud a dhéanamh leis an Andes. Ardaigh agus Bonita bhí beagnach cúpla, is é an difríocht amháin a bheith a Bonita a bhí beagán níos giorra agus níos iomláine. Bhí siad araon ag caitheamh silky bikini nightwear a bhí beagnach trédhearcach ag an am céanna, agus díreach i gcás s 'aicise atá ann a fuair tangled suas idir iad, dá cuid a fhios go bhfuil d' Ardaigh a bhí ag caitheamh óir muince agus Bonita airgid amháin.
  
  
  Rinne siad iad féin sa bhaile agus chuaigh sé díreach go dtí an mbarra, nuair a bhí mé rogha de rum.
  
  
  "Tá tú ag chomh cumasach mar a bhfuil do dheirfiúr?" Bonito d ' iarr sí.
  
  
  "Rith sí a lámh síos ar mo léine agus ar fud mo cófra.
  
  
  "Tá mé ina amhránaí." "Giggled sí. "Má tá tú ag chomh cumasach mar a chuala mé, b' fhéidir is féidir leat a dhéanamh dom a chanadh rud éigin álainn."
  
  
  "Beidh sé é a dhéanamh," hey d ' Ardaigh a bhí geallta. Rinne sí an meascán ar fud an tseomra agus a thabhairt ar láimh amach ar an spéaclaí. "Tá sé cosúil le rum. Go leor chun a fháil ag."
  
  
  "Ní chuirimid bhfuil mórán ama," Bonita whispered. "Na cailíní eile faoi deara go bhfuil muid imithe."
  
  
  Di, gur thuig Bonita bhí unbuckling mo crios idir a giggles. D 'ardaigh hugged dom ó taobh thiar, agus d' fhéadfadh sé a bhraitheann an brú ar a cófra trí mo léine. An bheirt acu fluttered ar fud dom, cosúil le péire de féileacáin coimhthíocha go dtí go léir mo chuid éadaí a bhí ar an urlár. Bonita ansin, fillte a arm timpeall orm, sleamhnáin a cromáin thar dom go dtí na Náisiúin Aontaithe agóid i gcoinne mo excitement.
  
  
  Ár spéaclaí a bhí folamh agus an rum a bhí fuar taobh istigh dúinn, an triúr againn naked atá suite ar an leaba. Thóg siad casadh phógadh dom, agus nuair a shín mé léi amach luxuriously, gach ceann acu fillte a n-hips ar fud dom, mar sin sin. "Rith sí a lámh síos ih' s taobh, a mheá orthu.
  
  
  Cad iontach Cuban is féidir le cailín a dhéanamh, is féidir dhá a dhéanamh níos fearr. Agus muid ag ól an bhuidéil le haghaidh féin, an ghealach scairt tríd an fhuinneog thar an Andes.
  
  
  "Dia, tá muid anseo ar feadh dhá uair an chloig," a dúirt mé, ag féachaint ar an clog ar an tábla. "Shíl mé tú araon ag teastáil chun dul ar ais."
  
  
  "Shh," a dúirt siad mar aon ní amháin.
  
  
  Ní raibh a fhios agam cén cineál cailín a bhí ann, nó cén cineál de lovemaking a bhí sí ag déanamh. Gach bhí a fhios agam anois go raibh ceann acu bhí ór muince, agus an ceann eile i airgid amháin. Just a bogadh mo lámh, bhí mé ag lúbarnaíl mo gúna amach thar an flesh te a bhí ag iarraidh a dhéanamh dom dearmad a dhéanamh am thar agus os cionn arís.
  
  
  "Seo a d' fhéadfadh a ardú isteach i idirnáisiúnta eachtra," rabhadh sé di.
  
  
  "Tá muid idirnáisiúnta eachtra," d ' Ardaigh teased. "Tá a fhios agat, le do lámha trasna na teorann."
  
  
  "Ní le do lámha," ee Bonita cheartú.
  
  
  "Ní féidir leat a bheith tromchúiseach?"
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil le Fidel," Bonita pouted.
  
  
  Iompaigh sí liom, mar sin mé pinned sí idir a n-chomhlachtaí. S ' aicise atá ann, bhraith mé lámh oilte sleamhnán síos mo thigh.
  
  
  "Ole, agus shíl mé go raibh sé a dhéanamh," a dúirt cheery guth.
  
  
  "Cé hé seo?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "An bhfuil sé ábhar?" liopaí whispered i mo chluas.
  
  
  Beidh mé insint duit, go léir mná nach bhfuil an céanna i an dorchadas. A fhios a bhí sé gach uair, agus aon wonder d ' Ardaigh ceirteacha tarraingthe ar shiúl.
  
  
  "Madre! Ba chóir dúinn dul anois, " whispered sí. "Caithfidh siad tar éis éisteacht linn i Havana."
  
  
  "Níl go fóill," Bonita sighed, a cromáin fós brúite i gcoinne mianach, tiomáint amach an ceann deireanach séideáin de pléisiúir.
  
  
  Ní gá a rá, ní raibh mé i hurry a fhágáil ach an oiread, ach an encore a bhí idirbhriseadh go tobann ar oscailt na doirse agus an fhuaim de footsteps sa halla. Sa dara, beidh duine a bheith knocking ar mo dhoras.
  
  
  "Vamonos anois," a d ' Ardaigh dúirt.
  
  
  Bhí siad ag fágáil tríd an balcóin nuair a tháinig an cnag. Bhí a fhios aici a bhí ar an taobh eile, ina n-aonar ar fud Belkevs ' rialta bodyguards, a balding, amhrasach carachtar. A glimpse deireanach a bhí a dhéanamh cinnte go bhfuil an balcóin a bhí saor in aisce roimh an doras a oscailt leathan go leor le haghaidh ego-popping súile a ghlacadh peek.
  
  
  "Ní raibh a chloiseann tú go torann? Cén fáth a bhfuil tú anseo agus nach bhfuil a chosaint Comrade Belkevas d ' aontaigh tú a dhéanamh? Bhí duine éigin anseo?"
  
  
  "Ar ndóigh. An amhránaíocht killer. Lig dom a fhios má tá tú a ghabháil leis an ego."
  
  
  A doras slammed stoptar, agus an preas forma chuaigh ar ais a chodladh, an uair seo ag titim ina chodladh.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, an bodyguard a bhí fós eyeing dom suspiciously mar ár mianta entourage bhí thionlacan ag an treoir ar siúl tríd Aukankilcha. Belkev d 'fhéach sé go maith quieuit agus d' fhéach sé olc, bhí sé slept trí gach an torann. Bonita agus an Roses a d 'fhéach sé cosúil le go mbeadh siad ag iarraidh a imirt arís, agus an chuid eile de Belkevs harem d' fhéach sé ar dom thoughtfully. Lean sé ar an Indians, a bhainistiú chun cónaí ag airde de 17,500 troigh os cionn leibhéal na farraige.
  
  
  An exertion de ag dul isteach ar an cathrach cearnach bhí go leor chun a bonn Belkevs, go háirithe san aer. Fiú amháin dá cuid a bhraith cosúil le mo scamhóga, bhí gá le ocsaigin, agus fós a bhí muid i measc na hardy rás bairille-chested Indians a d ' fhéach sé in ann a outrunning an leanúint llamas. Ag caitheamh geal, garbh láma-fionnaidh ponchos, a n-ar fud an-súile slanted scáthaithe le dearg agus glas olla caipíní, stán siad ag outsiders thart timpeall orthu. Ní fhéadfaidh siad a bheith ard, ach bhí siad breá in oiriúint chun an timpeallacht gharbh, i gceannas ar a saol ar bharr sibhialtacht socraigh ard sa spéir, i utterly álainn agus fealltach Andes.
  
  
  Bhí muid i Aucanquilcha toisc go bhfuil sé ar cheann de na daingin deireanach de na Impireacht Inca. I bhfad ar an sráidbhaile ar obair chloiche dátaí ar ais chun amanna imperial; tá sé thar a bheith feistithe, unmoluted saoirseachta struchtúr go bhfuil cheana féin mhair cúig chéad bliain, agus na daoine a plódú thart timpeall orainn a bhí ar an purest sliocht ar an saoir chloiche a thóg sé.
  
  
  "Sílim go bhfuil mé seasick," Belkevs muttered dom.
  
  
  "Nach bhfuil ag súil le haon cheann comhbhrón ó dom, comrade."
  
  
  "Ba chóir dom a bheith mharaigh tú nuair a bhí mé an deis."
  
  
  "An bhfuil tú cosúil leis Gillette?"
  
  
  "Ar ndóigh."
  
  
  Tháinig muid ar aon-scéal foirgneamh, ar cheann de na cúpla struchtúir nua-aimseartha sa sráidbhaile. Bhí sé ina stát músaem, agus an coimeádaí bhuail chugainn ag an doras, stán ag an gan choinne ar líon na mban, a aisghabháil, agus a rinne a chuid beannachtaí a Belkevu. Belkiewicz thug Ego srianta póg ar an chopsticks, agus ansin Poe ceirteacha tarraingthe amach as an glacadh.
  
  
  "Ba mhaith liom suí síos."
  
  
  "An aer," an coimeádaí dúirt go báúil. "Tá mé a choinneáil i gcónaí ar roinnt coinneac handy do chuairteoirí."
  
  
  Cé go Belkev shuigh panting ar chathaoir i an halla, an guardian a thabhairt i gloine de coinneac. Bhí sé a thabhairt ar a ego a Belkevu nuair a bheidh ar cheann de na gardaí rug ego ar lámh.
  
  
  "Bheadh sé cosúil leat chun iarracht a dhéanamh an chéad sé," a mhínigh sé di láimhseálaí.
  
  
  Hesitated sé, ach bhí sé níos mó as masla ná eagla de nimhe. Haughtily, ghlac sé sip agus ar láimh an gloine a Belkevu.
  
  
  "An-go maith," Ego Belkevs a dúirt. Gulped sé síos an branda agus belched os ard.
  
  
  "Tá tú chomh maith leis sin rúisis?" d ' iarr an coimeádaí dom curiously.
  
  
  "Tá mé ar cíos." D ' fhéach sé ar dhaoine eatarthu. "Ná bac leis, is é seo a joke taobh istigh."
  
  
  Shiúil sé amach tríd an grúpaí agus isteach ar an dá taispeántas hallaí. Bhí sé aisteach bailiúchán an músaem, atá comhdhéanta den chuid is mó ar fud odds agus a chríochnaíonn go nach raibh tarrtháilte tar éis an conquistadors spáinne hairgeadh an talamh. Mar sin féin, bhí sé oddly éifeachtach. Bhí léarscáil ar cheann amháin bhalla.
  
  
  An Impireacht Inca, a mhair beagnach an fad iomlán na mór-roinne an iarthair chósta, agus bhí clúdaithe, thart ar trí ballaí eile, atá an pathetic iarsmaí de aon uair amháin-mór civilization.
  
  
  Bhí a fhios agam go Belkiew a bhí ag teacht suas taobh thiar dom.
  
  
  "An Incas rialaigh n-impireacht i bhfad mar a rinne na Rómhánaigh," mé a breathnaíodh, " conquering tailte, colonizing ih, foirgneamh mór bóithre míle míle ar fhad a cheangal ar a gcuid cathracha, agus ardú ar an mac conquered ríthe i gcuid caipitil, Cuzco, ionas go mbeidh an ghlúin nua de na uaisle ba mhaith a bheith chomh maith Incas. Is féidir aon duine a rá cad é airde an Incas d ' fhéadfadh a bheith bainte amach má tá an Spáinnigh nach raibh a tháinig, ach ní raibh siad. Tar éis an tsaoil, an Incas a bhí díreach ag tosú a n-impireacht nuair a Pizarro agus an ego daoine a scrios sé."
  
  
  "Chineál éigin de impireacht i gcás dornán de fiontaróirí is féidir le scriosadh é beagnach thar oíche," Belkevs dúirt sé go simplí. Sílim go raibh sé ag iarraidh aghaidh a shábháil tar éis a humiliating theacht. In aon chás, an coimeádaí, ag éisteacht leis an ráiteas, chuaigh berserk.
  
  
  "Tá an titim a bhí dlite ach amháin le trua meascán de fachtóirí," a dúirt sé irritably. "Tháinig Pizarro sa deireadh tubaisteach ar chogadh cathartha. An defeated taobh láithreach chuaigh an Spáinn, go héifeachtach a chruthú arm Indiach faoi spáinnis ceannaireachta. Dara, an Incas a bhí scriosta ag bolgach agus an bhruitíneach eipidéimí, gach ceann a thug i Nua Saint agus, níos tábhachtaí fós, an Incas a raibh unaccustomed chun na Heorpa feall. Pizarro cuairt ar an Inca Impire faoi bhratach sosa cogaidh, kidnapped ego agus blackmailed ag an ego de na arm, forcing ih a thabhairt suas ."
  
  
  "An é seo leid ar an dea-intinn an daoine Sóivéadach?"
  
  
  An coimeádaí shéanann aon cheann den sórt sin a spreagadh; i ndáiríre, ní raibh a fhios aige cad a Belkevs a bhí ag caint faoi. Belkevich d ' fhéach sé mar más rud é nach raibh sé go leor a chreidiúint, seo a shéanadh - agus cén fáth go mbeadh aea é sin a dhéanamh má polaitiúil ionsaithe taobh istigh den Aontas Sóivéadach a bhí subtly a rinneadh i go beacht den sórt sin stairiúil allegories? Bhí duine éigin a mhíniú ar an staid a Belkevu, ach bhain mé taitneamh as na míthuiscintí.
  
  
  "Tá na Heorpaigh, is é sin, an Spáinnigh, ghlac gach píosa ealaíne déanta de óir nó airgid, tá an cruth de chiorcal, agus leáite síos ar an ego i dtinní do loingsiú go dtí an Spáinn. Ó na casta ealaíne an Incas, ní mór dúinn den chuid is mó criadóireacht agus a roinnt fite artifacts, " an coimeádaí ar lean.
  
  
  D ' ardaigh recoiled as an píosa beag de photaireacht ar an seilf i os comhair de di. Bhí sé ceirmeacha crúiscín, an spout a bhí faoi cheilt a dhéanamh mar beag bídeach ar an dealbh. An dealbh a léirítear fear ceangailte le crann. Bhí sé naked, a chuid baill ghiniúna go mór béim, agus an vulture a bhí ag piocadh ar a ego agus flesh. Fiú amháin ar feadh cúig céad bliain, an ego endured pian convincingly.
  
  
  "Tá an obair seo dátaí ar ais go dtí thart ar dhá chéad bliain RC. Reminds sé dúinn go bhfuil coireacht i measc na Indians a bhí ard. Sa chás seo, bhí an culprit a d ' fhág go bás ó nochtadh do vultures. Tar éis an tsaoil, atá ina gcónaí san India nach raibh sé éasca. na sléibhte, agus ós rud é an slightest goid is féidir a chiallaíonn bás duine eile, ar an coiriúil a d ' fhéadfadh a bheith ag súil ar an chuid is mó uafásach an pionós."
  
  
  Againn ar athraíodh a ionad ar aghaidh go dtí ceann eile storefront. Thóg sé an dara do na súile a choigeartú chun cad a bhí siad fheiceáil, agus ansin ní raibh aon amhras faoi sé. Bhí muid ag féachaint ar headless mummy fillte i seasamh féatais. Bhí sé richly cóirithe i gúna maisithe le ilchasta jaguars agat, ach bhí mo shúile ghabhtar ag an stop tobann ar a muineál.
  
  
  "Na comhlachtaí na marbh a bhí miraculously caomhnaithe i an t-aer tirim de Chile," the guardian faoi deara.
  
  
  "Tá rud éigin ar iarraidh?" d ' iarr Rose.
  
  
  "Ó, is é an sprioc? Is ea. An fear óg a fuair bás i gceann de na conquering Inca laochra. Bhí sé coitianta do shaighdiúir a chur ar an namhaid a ceann. Ní mór dúinn reiligí iomlán de headless corp."
  
  
  Faoi stiúir sé dúinn go ceann eile a thaispeáint.
  
  
  "Go deimhin, Della, s' aicise atá ann, cinnte go leor, an duine thart timpeall orthu go raibh a cheann a mionghearrtha amach." Dúirt sé leis an ominous ionstraim atá suite go néata ar bharr an bosca veilbhit. D ' fhéach sé cosúil le scian, ach an láimhseáil protruded as an ais, ní ag an deireadh. An hilt a bhí maisithe le mídhaonna íomhánna de na déithe, agus ar an deireadh géar ag an lann i an cruth ar an ghealach glittered menacingly.
  
  
  "Tá artifacts eile atá tipiciúil de Inca chur ar ghaiscíoch," is é an caomhnóir ar lean go bródúil. "Cuilteáilte oireann gach cearn cadás, a bhí in úsáid, mar shampla, mar armor. Chomh maith le a bow agus arrow. Ar an sliabh a bhí daoine ar a dtugtar le haghaidh a gcuid scileanna le na n-arm, cé go bhfuil an Chósta Indians bhí ar a dtugtar le haghaidh a n-spearmen. An Indiach arm banded le chéile agus sheol airtléire ag irisí agus tachtadh bolas, a raibh siad líofa. Nuair a chomhrac a laghdú go dtí lámh-le-lámh a chomhrac, throid siad le cath clubanna agus go leith Inca arm ar a dtugtar an 'cutthroat'."
  
  
  An bhfreagra comhdhéanta de péire de garbh cré-umha meáchain ar fionraí ón rópaí. An Crusaders a úsáidtear go leor de na arm céanna, ach amháin i gcoinne miotal armor.
  
  
  An úsáid a bhaint as airm den sórt sin ar gan chosaint cinn ba chóir a bheith faoi stiúir chun na torthaí uafásach..
  
  
  Bhí an uafáis eile sa seomra go bhfuil áthas orainn. An coimeádaí, ní mór a bheith mar bheatha ar an ego mar chineál de réad de friotaíocht - cloigeann duine, oddly shaobhadh, agus pláta óir sa elongated cnámha.
  
  
  "Is é an bród ar ár taispeántas," an coimeádaí inis dúinn, chuimil a lámha tirim le chéile. "I go leor réigiúin ar an sean-impireacht, leanaí óga' cinnirí a bhí d ' aon ghnó deformed ag an cnaipe síos ar an boird. D ' fhás an leanbh suas le rófhada, breá babhta, ard nó gearr an ceann, ag brath ar an áilleacht áitiúil caighdeáin. Mar is féidir leat a fheiceáil, is é an caighdeán anseo a bhí le fada caol sprioc ."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil le nathair," Bonita recoiled.
  
  
  "Suimiúil," a dúirt Belkiew, " ach primitive."
  
  
  "Ar chuala tú riamh ar a srón phost?" Ego d ' iarr sí.
  
  
  "Tá gné iontach ar an cloigeann, ar ndóigh, ar an pláta órga i gcruth triantáin. Rinneadh é seo trí trepanation, an bhaint máinliachta cnámha an cloigeann trí ghearradh nó druileáil. Bhí sé seo i ndáiríre a chleachtadh go forleathan ag an sliabh Incas. cé go bhfuil an ráta marthanais tar éis máinliacht is dócha go raibh aon níos fearr ná fiú. Is trepanations bhí a dhéantar ar chúiseanna leighis, ach tá teoiric go raibh sé seo a dhéanamh le roinnt daoine óga chun iad a mharcáil mar an impire pearsanta bodyguards."
  
  
  "Cén fáth nach raibh na Spáinnigh a chur amach ar an óir thart ar a ceann?" Ba chóir duit a fhios aici.
  
  
  "Ah, go bhfuil pointe suimiúil. Seo cloigeann dátaí ó cheann de na níos déanaí Indiach uprisings i gcoinne na spáinne. Seo a raibh ceachtar sa seachtú nó ochtú haois déag, na céadta bliain tar éis an titim de empires. An cloigeann nach raibh fuair sé amach go dtí na ferrets, ach fiche bliain ó shin. Anois, a ligean ar bogadh go dtí an seomra eile."
  
  
  An dara seomra a bhí lán le míreanna fite. Tar éis éisteacht leis an coimeádaí ar feadh deich nóiméad, an méara na Aukankilchi a shábháil dúinn agus thionlacan ar ár gcumas a áit chónaithe don lón.
  
  
  Thar beoir, spiced feola, caviar, cineál prátaí ar a dtugtar glas agus anann, Belkiew aisghabháil beag.
  
  
  "Tá sé an-suntasach an mhúsaeim," a dúirt sé, " ach ba chóir duit teacht go dtí an Rúis lá amháin agus a fheiceáil go comhleanúnach béaloideas. B ' fhéidir is féidir liom a shocrú le haghaidh ceann amháin de ár cultúrtha comhairleoirí chun teacht agus cabhrú leat le do chuid náisiúnta an ealaín."
  
  
  An méara, a d ' fhéach sé freisin cosúil le cineál áitiúil de prátaí, aoibh modestly.
  
  
  "Beoir eile, Comrade Belkevy? Dea -. Níl, a chur ar an buidéal. Mar sin, ar deireadh, an dá mhór-Cumannach páirtithe aontaithe agus ag obair don todhchaí. Dá cuid a bhí ina bhall den pháirtí, do go leor bliana, cosúil le gach duine againn anseo. "
  
  
  Belkev d ' fhéach sé ar dom a calma léi síos.
  
  
  "Tá mé sásta a chloisteáil sé," a dúirt sé leis an méara. "Shíl mé go mo chathair a d' fhéadfadh a bheith le beagán, a ligean ar ach a rá ... ar gcúl daoine. Tá sé an-gratifying go mbeadh a fhios go bhfuil daoine ag glacadh páirt sa réabhlóid sóisialach."
  
  
  An méara paled beagán, ach Belkevs bhí aireach.
  
  
  "Tá rud éigin mícheart anseo?"
  
  
  "Tá mé eagla go bhfuil i roinnt bealaí nach bhfuil muid ar gcúl ar chor ar bith. Fiú anseo, an Myrists gnóthach lena gcuid revisionist luíonn. Mar sin féin, a chinntiú go mbíonn tú mé, ní mór dúinn ih faoi smacht."
  
  
  "Tá tú a threascairt ih mercilessly," Belkevy comhairle. "Díreach mar a rinne muid le Trotsky."
  
  
  "Tá tú maraíodh mo ego i Meicsiceo, nach raibh tú," a dúirt sé.
  
  
  "An evader is ísle fhoirm saol," Belkev growled.
  
  
  "Nach bhfuil i Aukankilch. Ní féidir leat ar aon dul níos airde."
  
  
  An méara d ' fhéach sé go himníoch idir linn.
  
  
  "Do greann, mar i gcónaí, tá mí-oiriúnach," Belkevs rabhadh dom ó ar fud an chathaoir. "Feicfidh tú íoc as é nuair a fhaigheann muid ar ais go dtí Santiago."
  
  
  "Uh, b' fhéidir gur mhaith leat a fheiceáil tréada de fiáin vicuna i sléibhte," an méara mhol a athrú ar an ábhar.
  
  
  Sin go díreach cad againn a dar críoch suas ag déanamh: Belkevs ach amháin comhaontaithe chun dul ar siúlóid tar éis a thuig sé go bhféadfadh sé a fheiceáil Vicuna ó na ar ais de packhorse. Ní raibh muid a fheiceáil amháin Vicuna, ach an Andes féin a bhí ar radharc a behold, breathtaking stalagmites scratching ag barr an spéir. An Himalayas d ' fhéadfadh a bheith níos airde, ach níl rud ar bith cosúil leis an ballaí ingearach de Mheiriceá Theas raon sléibhe.
  
  
  Thiomáin muid go cúramach ar feadh caol cosán sléibhe atá leagtha ag Inca tógálaithe bóthair, zigzagging tríd bearnaí chomh domhain mar Bpáras i gcóras go bhfuil, ní hamháin rangaithe go mór ar Meiriceánach Dúchasach innealtóireachta, ach chomh maith leis sin ar ih míleata foresight. Ní raibh ar an láthair ar an rian nach bhféadfaí a fháil gafa i an thine an dá arm ó ar a laghad dhá phost. Bhí sé tógtha le haghaidh ambushes.
  
  
  "Beidh mé ag dul a ghlacadh le breathnú ar an Edelweiss," Belkeva dúirt sé léi bodyguards.
  
  
  "Edelweiss?" Belkev exclaimed. "Níl aon Edelweiss anseo."
  
  
  "Beidh mé é a fháil," a dúirt sé,
  
  
  D ' fhág mé mo pony agus climbed sliabh creagach. Bhí mé níos fearr i gcruth fisiceach, ach tá mo chorp a bhí fós ar a choigeartú go dtí an leibhéal de na gúna, agus go luath bhí mé ag gasping do aer. An Indians ní amháin a bhí thar a bheith mór scamhóga, ach freisin méadú ar líon na cealla fola dearga, a ligeann dóibh a dháileadh ocsaigin go háirithe go tapa agus go héifeachtach do na fíocháin an chomhlachta. Mar sin féin, tá climbed go dtí airde de céad troigh os cionn an rian agus ar athraíodh a ionad síos le Belkevs ghrúpa, mo scamhóga seasamh bhéal le haghaidh samplaí aeir.
  
  
  Má leagtar tú suas luíochán, ba chóir é a shocrú suas ar an taobh ard ar an cnoc. Chun starters, tá sé níos éasca a shoot síos. Níos tábhachtaí fós, ar cheann de na hardier Aucanquilchi Indians a mbeadh deis i bhfad níos fearr ag dul suas an sliabh, go beacht mar gheall go raibh mé deacracht ag gluaiseacht go cothrománach.
  
  
  Bhí chuimhneacháin nuair a mhothaigh mé mar a bhí mé ag siúl ar an barr an domhain, agus bhí a fhios agam go raibh sé ach eile éifeacht ar an easpa ocsaigine. D ' fhéadfadh liom a fheiceáil na daoine thíos dom ar horseback, mar más rud é trí mícheart teileascóp, agus ansin an Aindéis sloped géar síos, i gcás nach raibh ach smudge i bhfad faoi bhun. A sel chuid eile ar ledge de charraig agus lazily stahl breathnú thart.
  
  
  A fós ferret nach bhfuil a fhios agat cén fáth a cam figiúr faoi deara di. Bhí sé thart ar thrí chéad slat ar shiúl, agus mar fós mar carraig, ach bhí a fhios agam díreach cad a bhí sé. Sé bhí a fhios go chomh luath agus a Belkevs packhorse ar athraíodh a ionad laistigh de raon, bheadh sé úsáid a bhaint as raidhfil le radharc teileascópacha. Mé bhí a fhios sé chomh maith mar bhí a fhios agam go ní raibh mé in ann a fháil ar ár figiúr, a Belkevu, in am rud ar bith a athrú. An Luger tharraing sí amach a doublet, ar intinn acu chun dóiteáin a lámhaigh rabhadh, agus froze. Belkevs capall ar athraíodh a ionad go mall, ceann amháin ag an am, ar fud countless zigzags, agus go tobann fuaime de gunshot a d ' fhéadfadh a bheith geit an dá chapall agus marcach as an beag bídeach rian.
  
  
  I éadóchais, fuair sí an tostóir an gunna agus screwed sé ar. Gach dara a thabhairt ar an rúisis níos gaire a bhás áirithe. Ag baint úsáide as a lámh chlé mar thacaíocht, tá sé dírithe ar sprioc i bhfad i gcéin. Nuair a bheidh an raidhfil a bhí sí ag súil leis an chuma i an lionsa, go raibh sé fired.
  
  
  Paiste de dirt lámhaigh suas deich cosa i os comhair an ceaptha killer. Bhí sí múinte ag an bhfíric go bhfuil an tostóir laghdaíonn luas, ach ní raibh sí a bhaint amach cé mhéad damáiste a dhéanamh ar mo gunna thóg ar Tierra del Fuego. Anois tá an figiúr bliain d ' aois agus fuair mé. Tá an raidhfil bairille iompú go tapa i mo treo.
  
  
  Le deich-chos a cheartú agus paidir, tharraing sí an tús arís. An barr de na boulder bhí sé ag leaning ar a flashed mar Gawk bhuail dó, agus thit sé taobh thiar an charraig. Is dócha, gawk bhí bhuail an aea i an cófra, ach fiú sin, an ego a bhí ag fanacht as a cuid a reappear. Ag bun, aineolach ar cad a bhí ag tarlú, Belkevand an chuideachta ar athraíodh a ionad ar, ag féachaint i dtreo éagsúla. Go mall, gan cur a súile as an bholláin, climbed sé thar an chnoic ar K ar rang math le gunna gráin.
  
  
  Ach nuair a fuair mé ann, ní raibh aon duine ann. Chaith gawking, leacaithe ó bualadh bholláin agus atá suite ar an talamh. Ní raibh aon fola. Thuig mé láithreach i gcás ina bhfuil mo fear a bhí imithe agus cén fáth nach raibh mé le feiceáil air dul. Ceart taobh thiar de na boulder raibh an bealach isteach go dtí uaimh beag. Bhí mé a fháil síos ar na ceithre boinn a fháil i nah. Bhí mé mo gunna i lámh amháin, agus le an ceann eile mé scairt ar mo flashlight ar na ballaí an musty uaimh. Aon duine a lámhaigh ag dom, agus mar sin lig mé léi sa.
  
  
  An cuas, leathnaigh an oiread sin go bhfuil mé d ' fhéadfadh a crouch síos, agus bogadh tríd an alla agus deannaigh. Bhí an t-aer tiubh agus musky, mar go fóill mar go bhfuil an aer i an uaigh. A ragged poll i an ngréasán inis dom nuair a mo cairéal a bhí imithe, agus lean mé é, ag gluaiseacht go mall ar aghaidh ar an beag bídeach bhíoma de solas. An uaimh faoi stiúir an t-ionad ar an sliabh agus ansin cuartha ar ais. An Stahl-aer níos fuaire, níos úire. Rith mé an ceann deireanach tríocha chosa, a fhios agam go raibh mé ró-dhéanach, agus cinnte go leor, an ag ardú saint dúradh liom go raibh mé ag dul amach tríd eile a scoir, ceann eile síos an chnoic. Raidhfil atá suite frank taobh amuigh, tréigthe. Ego dhá atá imithe.
  
  
  Tháinig sé ar ais tríd an uaimh leis an mothú go raibh chaill sé rud éigin. Mo treoir solas soilsithe ar an aghaidh upside-síos codlata bat. Mo shaggy footsteps echoed, na fuaimeanna muffled ag an creatlach ar an ngréasán. Chun tosaigh ar a chonaic mé an naomh ag an mbealach isteach. Sé déanta fiú ciorcal i an uaimh dubh agus a bhí ró-bhabhta a foirm nádúrtha.
  
  
  Slammed sé a bhíoma i gcoinne an ballaí agus scuabtar ar shiúl an cobwebs tiubh. Cloch nideoige a bhí snoite isteach ar na ballaí cloiche, agus sa nideoige a bhí as a chéile de prócaí, gach trí cosa ard. Na cannaí a bhí clúdaithe i péinteáilte jaguar patrúin, agus na dathanna a bhí faded. Shroich sé amach agus i dteagmháil léi an balla de gach ceann de na vases.
  
  
  Ceithre céad bliain d ' iompaigh an chré a deannaigh. An ceirmeach shattered ag mo dteagmháil
  
  
  Slammed mé isteach an salachar agus thit ar an urlár; s ' aicise atá ann, bhraith mé mo ar ais a théann fuar leis an horror. Faoi ghlas sa bhanc a bhí a mummy, díreach cosúil leis an ceann e a bhí le feiceáil i músaem. Bhí sé seo ar cheann chomh maith leis sin headless. Bhí sé chomh casta go bhfuil vása ní mór a bheith déanta timpeall air. Ach ní raibh aon difríocht. Idir an ego ar leathery taobh agus an lámh a bhí cloigeann-elongated bhlaosc gan súile go bhí brúite ag Feithidí leath mílaoise ó shin.
  
  
  An uaimh d 'fhéadfadh a bheith ina seandálaí' s aisling, ach bhí sé ina nightmare do dom. An fetid stench go roimhe seo bhí gafa i jar chomh maith leis an gcomhlacht a leathadh amach agus a líonadh ar an aer. Wiped sé a lámh ar a seaicéad agus ar chlé, dreapadóireachta ar fud an bealach isteach beag mar go tapa mar d ' fhéadfadh sé a bhraitheann an-tanaí, aer glan taobh amuigh.
  
  
  Bhí bhuail sí ag Belkeva agus na daoine eile ar a mbealach ar ais go dtí an sráidbhaile. Cé go bhfuil na cailíní raibh go soiléir sásta a fheiceáil dom, Comrade Belkiew d ' fhéach sé níos mó neamhchothrom ná mar a bhí riamh.
  
  
  "Tá súil agam go raibh tú ag spraoi, ag rith timpeall i sléibhte in ionad a dhéanamh do phost," sceathrach sé ag dom. "A bheadh duine a bheith dúsachtach chun marcaíocht ar na cosáin. D ' fhéadfadh liom a bheith maraíodh. Cad a dhéanann tú mian leat an KGB a insint di faoi seo?"
  
  
  "Inis dóibh go raibh an ceart agat. Níl aon Edelweiss."
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Naoi
  
  
  
  
  
  Fuair sé suas ar an oíche agus Bonita a tháinig le cara, cailín ó Oirthear na Gearmáine ainmnithe Greta. Bhí sí ina sprightly lúthchleasaí le freckles a chlúdaíonn gach rud nach raibh ina gearr nightgown.
  
  
  "Dúirt sí go mbeadh sí insint Belkevu faoi dúinn, má táimid ní raibh a ghlacadh aici le linn," a dúirt Rosa regretfully.
  
  
  Greta d ' ordaigh iad.
  
  
  An deirfiúracha chuma a bheidh ar díospóireacht ciúin cibé an bhfuil le caith sé ar fud an fhuinneog, ach críonnacht i réim agus tá siad chuaigh amach tríd an balcóin. Chomh luath agus a bhí siad imithe, Greta iompaigh chugam.
  
  
  "Is é trí slua," a dúirt sí.
  
  
  "Bhuel, tá mé trí spéaclaí anseo. Tóg dhá cheann de na iad gach ceann acu."
  
  
  Hug bhí sé dhá bhliain is fiche d ' aois agus a bhí san iomaíocht i an ceann deireanach Cluichí Oilimpeacha i saorstíle snámha, ach dropping amach mar gheall ar, dar léi, go léir na cailíní eile ar an bhfoireann snámh a bhí lesbians. Sí wrinkled a upturned srón i disdain.
  
  
  "Úsáid tú le rud éigin nuair a chonaic mé an chéad tú i Belkevs seomra. Cad a bhí sin?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  "Cóicín." Shrugged sí. "Tá mé ag taisteal leis na muca ó Bheirlín. Is gá dom rud éigin a dhéanamh dom dearmad. Anois tá sí fuair rud éigin níos fearr."
  
  
  "Cad é sin?"
  
  
  Ansin thóg sí amach a gúna. Freckles sheas amach i ngach áit. Bhí sí matáin agus lúfar. Araon oilte agus ocras. A mhéara go tapa stroked mo ar ais.
  
  
  "Sea, Niki, oooh. Oh, a, a bhraitheann cosúil leis an t-iomlán an t-óstán ag gluaiseacht chomh maith."
  
  
  "An bhfuil tú ag léamh áit éigin?"
  
  
  "Níl, tá sé i ndáiríre ní raibh a bhogadh." Dúirt sí hesitantly: "I mo thuairimse, mar sin."
  
  
  Tar éis sin, stop muid ag caint. Vaguely, chuala sí duine éigin ag cnagadh ar an doras thíos. Ansin, bhí níos mó punches. Trucail trom rumbled taobh amuigh den fhuinneog. Le roar muffled, an coire pléasctha i. Mo intinn ag obair go mall faoi na cúinsí éagsúla, ach chuimhnigh mé go Aukankilch raibh cistin glan agus gan aon uisce sa teach ósta. Nuair a bheidh na ballaí a thosaigh a shake agus an leaba thosaigh chun rince ar an urlár, dhúisigh sí suas.
  
  
  "Crith talún. Fháil cóirithe, "Ay d' ordaigh sí.
  
  
  Tharraing mé ar mo pants agus Greta a chur ar a nightgown, agus bhí muid díreach in am, mar gheall ar an concussion tobann thosaigh. An gloine ag titim pictiúir shattered ar an urlár. Againn ach a choinneáil ar ár cothromaíocht. Screams d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil sa halla, mar a rushed daoine ar fud.
  
  
  "A ligean ar dul. Beidh aon duine a fheiceann tú."
  
  
  An radharc a bhí chaos iomlán. Belkiew a bhí i scaoll, knocking gach duine síos i frantic troid le haghaidh sábháilteachta. Deannaigh cur fearthainne i rith síos ó na bíomaí gur thacaigh an díon. An méara a bhí cheana féin thíos staighre agus waved cumhachtach flashlight ag dúinn chun dul taobh amuigh lá ina dhiaidh sin.
  
  
  An foraoise chuma a bheith ag iarraidh a fháil haitheantas coibhneasta de ar an sráidbhaile. An tremor a bhí isteach ar ár lovemaking a bhí anois ina lán-blown heaving an domhain. Na n-ainmhithe a bhí ar siúl ag screadaíl i terror, agus an torann ach amháin seo a leanas chuig an mearbhall. An Indians sa sráidbhaile scriosta a n-stáblaí a shábháil ar a n-Scott, agus na lasracha bhí ar siúl wildly mar gheall ar an margadh, a n-craicne bán flickering cosúil le taibhsí sa dorchadas.
  
  
  Ansin, mar go tobann mar atá sé a tharla, an quake subsided, agus bhí ionadh orainn a chloisteáil guth eile arís. Greta clung chun mo lámh trembling, agus Rosa Bonita agus iarracht a shealbhú ar aghaidh go dtí an ceann eile le haghaidh an duine eile.
  
  
  "Tá na óga sléibhte," a dúirt an méara, den chuid is mó go calma féin, amhras orm. "Tá siad ag bogadh go fóill."
  
  
  Ní raibh aon ráthaíocht go bhfuil an crith talún a bheadh deireadh, ach an Indians a bhí cheana féin a bhailiú a n-ainmhithe. Odin bodyguards a bhí ar siúl suas go dtí dom.
  
  
  "Cá bhfuil Belkev?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé breathlessly.
  
  
  "Níl a fhios agam. Rith sé ar fud an t-óstán cosúil le francach ag fágáil long fiachmhúchta."
  
  
  Sergei ghabhtar tine arís i an t-óstán. Bodyguards le airm ag an réidh a thosaigh ag rith tríd na sráideanna, ag glaoch amach Belkevs ainm. Nach bhfuil go leor meirgí i sráidbhaile an méid de Aukankilch, agus tá siad go luath ar ais le n-ghruama tuarascáil. Belkev ar chlé.
  
  
  "Beidh muid a bheith chun dul ó theach go teach," a dúirt duine amháin acu.
  
  
  "An bhfuil sé. Tá mé smaoineamh eile, " aea a dúirt sé léi.
  
  
  Siad snorted mífhoighneach agus bhí ar siúl amach a chur i gcrích a misean, an méara ag a n-sála.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil tú a bogadh an tochtanna ar an urlár na talún?" Thairg sé sé leis na cailíní roimh fhágáil. Ní raibh sé i ndáiríre ag súil leo é sin a dhéanamh, ach bheadh sé a thabhairt dóibh rud éigin argóint faoi agus a distract ih as a eagla.
  
  
  An villagers faire dom le beagnach oirthearach díorma mar a bhrostaigh mé trí na sráideanna muddy. Raibh sé indéanta go bhfuil an Mirists choinnigh Belkevs i gceann de a gcuid tithe, ach doubted mé é. Bunaithe ar mo thaithí féin níos luaithe sa lá, ní raibh sé seo an saghas is gnách ar Myrist bhí mé troid. Aukankilcha ní raibh an gnáth-chathair ceachtar. Bhí sé tóg isteach sa ré atá caite.
  
  
  An teampall ársa overlooked an sráidbhaile. Bhí sé withstood an crith talún chomh maith le míle duine chun é, agus i sholas na gealaí, ego ar scáthchruth a bhí géar agus timeless. An Incas thosaigh a thógáil do greatness. Ih temples bhí áiteanna a bhfuil ih naimhde tugadh isteach aighneacht. Má tá an namhaid nach raibh i gceart eagla, bheadh siad a stumble ar an teampall arís, an uair seo mar íobairt daonna. Ollmhór céimeanna cloiche a thug suas go dtí an pirimid go bhfuil ag gabháil do na Incas théann an gods snoite ar an geata. Na clocha sé anois, climbed i tost a bhí uair amháin dhaite le íobartach fola. Agus go mbeadh siad arís má bhí sé ceart.
  
  
  Lean mé mo intuition, ach amháin suas go dtí pointe áirithe. Ar fud an uaimh eipeasóid, d ' fhoghlaim sí go bhfuil an killer a bhí an eolas maidir leis an rúin an Aukankilchi scéalta agus a bhí a chinneadh a úsáid ih a mharú na rúise. Sí ag súil dó chun dul chomh fada agus a bhaint as an tsean-íobartach tábla ar bharr an sliabh teampall. Ach ní raibh sé máistreacht seo uafásach loighic go leor, agus nuair a shroich sé an chéim dheireanach ag an barr na pirimide, froze sé.
  
  
  Belkev a bhí ina luí ar an tábla, atá suite ar a chúl, a chuid arm agus na cosa crochta síos, a cosa atá suite motionless ar an imeall an cathaoirleach cloch, ach amháin le haghaidh an ghluaiseacht cruthaithe ag an luascadh meáchain de na bola fillte thart ar a mhuineál. Ego bhí a súile dúnta agus a aghaidh a bhí athrú a bláth mar gheall ar an déanamh strangulation.
  
  
  Ach cad pairilis dom go raibh an radharc ar an figiúr seasamh os cionn air. Nuair a bheidh na gealaí naofa tiarna soilsithe dó, di, thuig mé cad a bhí gafa mo aird níos luaithe, nuair a bheidh an killer a bhí ag iarraidh a ghabháil Belkevu ar an cosán sléibhe. Bhí sé ina léiriú ar an pláta órga isteach i lár an cloigeann fadaithe ego. Bhí sé seo aon ngnáthnós MYRIst, ach ceann a bhí ag iarraidh a chur i láthair an dúnmharú mar íospartach; bhí sé ina inca, i cadás armor maisithe le jaguars, agus leis an arm i órga crios. Ego ar aghaidh a bhí álainn in ainneoin an riocht cloigeann, agus bhí a súile chomh dubh mar obsidian agus caol, mar a bhí sé. In ainneoin an cadás armor, bhí sé soiléir go raibh sé i seilbh neart coirp mór. Wondered mé an áit an Myrists bhí stumbled ar sé, agus conas go leor den tsamhail chéanna egos a bhí d ' fhág i na cnoic. Thairis sin, wondered sé más rud é an Myrists bhí a fhios faoi na cumhachtaí a bhí siad nochtadh. Dócha go raibh sé, agus bhí siad ar ndóigh a úsáidtear chun é dul ar an dá bhealach.
  
  
  An Indiach thóg Belkevs ceann agus chuir sé ar cloch muineál chuid eile, ansin unwound an bola ó Belkevs muineál tiubh, nochtadh dearg ghránna welts cosúil leis na marcanna ar hangman roosters. An rúisis stirred, agus ego béal oscail a ghlacadh samplaí aeir.
  
  
  Inca siúl suas an réad go glittered thuas Belkevs ceann. Riamh go mbeadh sé a bheith aitheanta é más rud é nach raibh sé le feiceáil ar cheann mhaith air níos luaithe sa lá. D ' fhéach sé cosúil uafásach íobartach scian i músaem, ach bhí sé níos troime agus níos géire. Le buille amháin, an fhuil ó Belkiew ar guillotined muineál bheadh doirte fiche troigh síos an teampall céimeanna.
  
  
  "Atahualpa, creidim," a dúirt mé mar a climbed mé go dtí an leibhéal is airde de na pirimide.
  
  
  Bhí sé an Dúch ar an dul a bheith ionadh. Froze sé, ag caitheamh a lámha san aer. S 'aicise atá ann a úsáidtear an t-ainm seo caite Inca impire, agus é a baffled Ego níos mó ná s' aicise atá ann de mhisneach a dóchas. Ansin, mar a ego a bhí foghlamtha ón gcruinniú roimhe sin,d ' aithin sé me. An órga crescent de an scian íobartach swooped síos.
  
  
  Belkiew faire dúinn, ag éirí níos mó agus níos mó ar an eolas ar a phost. Chomh luath agus a chonaic sé go bhfuil na Indiach raibh an cinneadh chun gníomhú, rolladh sé as a chathaoirleach agus a bhuail na carraigeacha le thud. Ag an am céanna, an deireadh an scian a tháinig síos go dtí an headrest.
  
  
  An Indiach ní raibh a stopadh. Ós rud é dá cuid a tháinig as an bruscar, ní raibh mé ag a bhfuil gunna: bhí mé ach scian i scabbard ar mo lámh. Nuair a slid sé isteach i mo mhéara, a gcuid cainte a bhí níos mó amused ná eagla orm. An magadh breathnú ar an ego a súile dúradh liom go bhfuil an raidhfil a bhí riamh ar an ego ar an arm, ach amháin an lanna a bhí ar an ego ar an pointe láidir.
  
  
  "Rith, Belkevy, agus nach stopadh," a scairt mé.
  
  
  Belkiew ag streachailt ar a chosa agus i gceannas ar an staighre. Ní raibh sé imithe i bhfad nuair a an Indiach rug an bola agus chaith sé in aon tairiscint. An bola fillte ar fud na rúise ar cos, agus thit sé go mór ar a cheann. An taigéan Indiach gáire agus dúirt sé cúpla focal i dteanga nach raibh mé a thuiscint. Ansin roghnaíodh sé suas an scian íobartach agus chaith an ego atá suite ar nen Belkevu chorp.
  
  
  An arm sníofa cosúil le phláinéid, a oscailt i stack de Belkevs ' dollar. Mar sin féin, in ionad crashing isteach é, tá sé slammed isteach an dhílsiú bulletproof agus ricocheted amach isteach sa dorchadas. Mar a rinne sé mar sin, sheas sé os cionn na rúise comhlacht chun freastal ar an Indiach an t-ionsaí seo chugainn.
  
  
  Thóg sé gléas aisteach as a crios, comhdhéanta de péire de chré-umha slabhraí ceangailte le óir láimhseáil. Ag an foircinn an slabhraí a bhí fí liathróidí miotail i gcruth na réaltaí. Bhí sé a thug! Chastar sé é ard ag a n-cinn, agus an ollmhór liathróidí whistled. Ansin thosaigh sé ag siúl thart ar an gcathaoir, a chosa lom treading ar an fuar cloch cosúil le jaguar ' s lapaí.
  
  
  Mé le feiceáil cheana féin fianaise a "Thug" is féidir a chur faoi deara damáiste go dtí an íospartach. Ón ar an mbealach a chastar sé go bhfuil rud, dá cuid, bhí a fhios agam go raibh sé saineolaí ag baint úsáide as é agus nach raibh mé in ann a chosaint mé féin agus Belkevu ag an am céanna. Ghabh sé an unconscious na rúise comhlacht le a chos agus dragged an ego suas an staighre, nuair a thit sé síos na céimeanna, ag imeacht ó radharc, cosúil le salla conablach a bheadh a bheith ar an buaiteoir féin.
  
  
  Le gach onslaught de na primitive Claíomh, a bhí mé iachall chun cúlú go dtí imeall an staighre. Ann, i an moonlight, rinne sé iarracht a thuiscint an Indiach stíl. Brawling sa barra agus brandishing a bhriseadh buidéal ceadaíonn an móiminteam an punch a chur ar an ego amach as an counterweights. Ach bhí sé seo le chéile comhraic a d ' fhéadfadh a caith amach cúig déag punt na miotail garbh gan luascadh ar inse. Sé bhréagnaigh tuairiscí sna meáin faoi samurai a bhí oilte a chur isteach a n-arm d ' iomchar i n-chomhlachtaí, rud a le chéile ar an péint fealsúnacht leis an fórsa nervousness go bhfuil déanta i gcónaí ih an foirfe meaisín troid. Fiú nuair a bhíonn an feadaíl swing de na meáchain a chaill mo cófra, an ego a chríochnú a thabhairt ar ais an cré-umha réaltaí arís, an uair seo ó nua agus gan choinne uillinn.
  
  
  Go tobann shroich siad do mo chosa. Léim mé mar a bhfuigheadh sé beartaithe, ag súil dom chun talamh helplessly i an cosán ar an ego gailf. Ansin ego tá caol shúile leathnaithe mar mo chosa lom eitil amach agus slammed isteach ego ar cófra, leagan ego deich troigh ar ais agus amach ar an cloch chathaoir. Ina fear gnáth ba mhaith a bhí a briste sternum, ach an Indiach ach chuimil a cófra thoughtfully, agus tháinig sé suas chugam arís, an uair seo le roinnt rabhadh. Ghéarú ar aghaidh, labhair sé focal nach raibh mé in ann a thuiscint.
  
  
  ""Ní thuigim focal amháin," aea a dúirt sí, " agus tá go ró-olc, mar gheall ar an duine ar fud sam ag rá a chuid focail seo caite."
  
  
  Ag an am seo, an stiletto bhí swirling i mo pailme go dtí go mbeidh sé ag iarraidh an poll a bheadh deis dom a pierce an ego fillte dollar. Ag an am céanna, guth crackled i ego ruku, atá ag iarraidh freisin ar loophole. Nuair a bheidh an bain fuair tangled suas i an dara, sé rushed ar aghaidh leis an barr an scian. Léim sé go dtí an taobh agus chastar an "Thug"ag an am céanna. Ducked mé mar an cré-umha réaltaí ag rince os cionn mo cheann.
  
  
  "Tá tú breá leis na rudaí seo, mo chara. Anois, a ligean ar a fheiceáil conas tá tú gan iad."
  
  
  Bhí sé déanta ag bréagach ionsaí, agus an Headbreaker thit le whoosh cosúil le innill ghluaiste. A ego gafa a lámh agus yanked amach an dún an óir a láimhseáil. Nuair a comhlacht slammed isteach mianach, an dá cuid, agus a ego le hook chlé a saol. Bhí sé cosúil pounding ar balla cloiche agus moaning. Thug agus stiletto araon a thit na carraigeacha. A fear, rug ar ego ar cuilteáilte armor agus thit an emu ar fhód le ar a glúine. Nuair a bounced sé amach dó, agus a cuid aea a ghearradh ar a ghualainn.
  
  
  Bhí sé ceaptha a bheith ar an láthair nuair a thit sé ar an urlár. Ina áit sin, léim sé suas agus a knocked beagnach an anáil amach as dom. I mo mearbhall, tháinig siad le dhá conclúidí. Gcéad dul síos, Mheiriceá Theas Indians tá saineolaithe i sacar, nó aon spórt eile a mbíonn i gceist a réaltbhuíon de thosaíonn lá atá inniu ann. Ar an dara dul síos, shíl mé smelled mé faint pungent aol duille boladh. An Incas, cosúil le daoine is mó eile sa chuid seo den domhan, de ghnáth coca a chewed agus aol duilleoga mar ullmhúchán. B ' fhéidir mo namhaid a bhí chomh hard sin ar an chóicín, go bhfuil an aea a bheadh ag teastáil chun stare a bhraitheann an pian.
  
  
  Agus thuig mé rud amháin níos mó ar fad go maith freisin; di análaithe trom, díreach cosúil Belkevs. A bhí sé bhí ídithe as an gcruachás de an post péint.
  
  
  Go léir a bhí sé a dhéanamh a bhí seasamh ar a chosa go dtí go thit sé. Bhí a fhios aige go chomh maith mar a rinne sí. S ' aicise atá ann lazily bhuail a ego le hook chlé go dtí an jaw. Thit sé faoi nah agus kicked mé ar na carraigeacha. An elbow a ego windpipe ar siúl ego síos go dtí go raibh sé ar a chosa arís, luascadh mar a bheadh ar meisce.
  
  
  An Odin ar fud luath Aztec bravery deasghnátha ar a dtugtar le haghaidh ceann amháin a gabhadh laoch chun seasamh suas le ceithre Aztec saighdiúirí, trí thart timpeall orthu ceart-láimh, agus an cheathrú chlé-láimh. Aonair laoch a bhí le dul i ngleic leo amháin ag an am le feathered cogadh club; ego opponents a úsáidtear clubanna le obsidian lanna. Ní raibh a fhios agam má tá an Incas a úsáidtear mar an gcéanna de chineál ar chéasadh, ach bhí an staid seo go leor gar dó. An Indiach mar a bhí úr agus láidir mar a bhí sé i dtús, ach bhí mé marbh, ní raibh mé ag go leor ar an aer a shampláil, agus bhí sé réidh le titim.
  
  
  Ní raibh sé bodhraigh fiú a bhaint as an bola a d ' fhág ar a órga crios. Gach uair a fuair mé mo chosa, go mbeadh sé cic dom, forcing dom ar ais go dtí mo ghlúine. Bhí a fhios agam go luath agus ní ba mhaith liom a bheith fiú in ann a fháil sé suas. Mo chorp bhraith numb agus tinn ó easpa ocsaigine; s ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad go mall, stiffly. Sé fiú prayed go bhfuil an KGB a bheadh ag teacht le foireann tarrthála, ach bhí a fhios agam a bhí sé ag imirt go fóill Gestapo cluichí sa sráidbhaile. Ceann amháin nó dhá titeann níos mó ar na carraigeacha agus beidh mé a bheith ina snáithe.
  
  
  An Indiach go muiníneach déanta mór léim agus bhuail mé leis an dá chos ar an talamh. Bhí sé éasca go leor dom chun titim, ach nuair a rinne mé an, shroich mé suas agus rug an dangling bola, ag tarraingt sé leis an neart go léir a d ' fhág mé. An Indiach screamed mar a bhraith sé an móiminteam a dhéanamh ego amach ar an ardán; ansin bhí sé imithe le tonn de a lámha.
  
  
  Bhí sí ar na ceithre boinn, panting, agus nach féidir a choinneáil suas le Ego ar shliocht. Má bhí sé in ann a fháil ar ais ar bun go dtí an barr an staighre ag an nóiméad, bhí mé cinnte go bhfuil an preas forma bheadh cead a thabhairt dó a mharú dom. Ach ní raibh sé ag teacht ar ais, agus le gach a rith an dara, mo dollar stack calmed síos, agus a mhothaigh mé mothaithe nua i mo géaga.
  
  
  Mo scian agus Thug imithe, eitil siad amach ar an ardán i rith an post péint. Gach d ' fhág mé é buama gás, useless faoi na cúinsí eile. Ach ní raibh Belkevs - agus Belkevs bhí a bhaoite maith.
  
  
  A slid as an deireadh ar an ardán agus Stahl shliocht na céimeanna i an moonlight. Bhí ciúnas iomlán. Rúisis fuair sí cúig nóiméad níos déanaí. A chur ar a ordóg a ego teampall cinnte dó go raibh sé ach go sealadach marbh ar an domhan. Is é Bola entangled leis an ego na nóg. Bhí sé go tapa iompú thart ag an ego agus imithe isteach sa scáileanna.
  
  
  An Indiach a bhí ceaptha chun teacht ar ais tar éis Belkevs agus dom. Iachall sé a chroí a fhilleadh agus a buille níos moille, fiú ag an baol de chailliúint chonaic mar gheall ar easpa ocsaigin. Ní raibh sé i bhfad ró-de riosca nuair a bhí shíl sé go bhfuil aon duine ina gcónaí i an ard-Andes ba chóir a bheith an-an eolas, i gcónaí ar an airdeall ar an comhartha slightest na contúirte. Bhí sé ceart, mar gheall ar airigh sé an ego láthair fiú roimh sé chonaic sé.
  
  
  An Indiach a bhí tanaí scáth, beagán níos deacra ná na scáileanna thart timpeall air. Slid sé ar fud an clad clocha ar an teampall balla ach deich troigh as Belkevs míchothrom comhlacht. Ann, a leagan sé motionless i amháin ar an láthair ar feadh deich nóiméad, judging roinnt ar líon na bhuilli bhí mé, os comhair cinneadh a dhéanamh go bhfuil mé a ní mór a bheith i gceannas ar ais go dtí an sráidbhaile chun cabhair a fháil. Mo ego ar aird bhí dírithe anois ar an fós comhlacht sprawled amach i os comhair é; lig mé an rush adrenaline trí mo veins chun dlús a chur suas mo seo caite cúlchistí fuinnimh.
  
  
  An ghealach saint léirigh an glint de an scian íobartach mar eitil sé tríd an aer. Ag an nóiméad, an bola chastar ag di agus scaoileadh léi. An taigéan Indiach fhéach suas díreach in am a fheiceáil dhá ualaí guairneáil i dtreo an ego cinn, ach ní raibh sé a bheith am a bhogadh. Gránna wheezing fuaime éalaigh tríd an rta ego mar an meáchain tangled timpeall an scornach ego. Ego ar na súile leathnaithe agus a chorp chuaigh docht. Tar éis nóiméad, ar an ego ar sphincter beidh matáin scíth a ligean agus beidh sé tús a spoiling an aer timpeall air ar an láthair. Bhí sé marbh, strangled, agus bhí a muineál briste. Chuaigh sé síos cosúil le teach na cártaí, lámh amháin ag teacht amach as an líne tionól, agus ansin ceann eile, agus lunged sé ar aghaidh ag Belkevu, go fóill a bhfuil an scian ina láimh.
  
  
  Rollta sí os cionn, análaithe i gcás faoisimh. A scian a bhí á knocked amach ag an ego s righin mhéara mar mo dollar stack thosaigh punt arís. An scamall ar athraíodh a ionad ar shiúl ó luna ar aghaidh, agus chonaic sí an fear marbh ar aghaidh go soiléir. Ní raibh aon pláta óir i an ego cloigeann. Bhí sé difriúil fear - bhí sé ar an Indiach an bhaoite.
  
  
  Shnámh mé ar an talamh roimh mé d ' fhéadfadh fiú éisteacht leis an cogar an Indiach bola swirling síos mo scornach. An miotail féarach mo ar ais agus slammed isteach ar an bhalla. Chonaic mé an figiúr le órga lasair ar a cheann rushing i dtreo dom, ag léim thar an fear marbh chorp agus luascadh a dara bola ard os cionn mo cheann. Hugged sí ar an bhalla agus rolladh go dtí an taobh, mar Odin lasta dug isteach sa talamh in aice le mo chluas. Ansin chastar sé é, chastar an bola, agus ghabh ego, ag baint úsáide as ego chumhacht a thógann a dom amach ar an talamh. Ár
  
  
  an arm ceangailte, agus gach duine thart timpeall orainn chastar ag an am céanna, dumbbells clashing agus clanking eerily sa an oíche.
  
  
  Glan amháin bhuail le ceann amháin ar an kettlebell is féidir a bhuail an cófra, agus caith rathúil d ' fhéadfadh a choke ar an muineál. Ní raibh aon rogha na n-arm ar láimh, agus aon Dr. Thompson a d ' fhéadfadh a chumadh a chosaint. Raibh mé a bhuail Inca ego-ego le arm; sé a bhí díreach mar a bhí beartaithe aige air.
  
  
  Nuair a bhíonn ár n-bain ceangailte, brúite sé dom a moan. Ár cosa a bhí pouncing ar a chéile, ag lorg ar bhealach a defuse blows leis an groin nó aon treibh. Bhí sé mo sheal chun slam ego i gcoinne an balla, ag tarraingt ar an bola ar fud a scornach. Roimh ego d ' fhéadfadh a thascradh dó, chastar sé a chuid arm ar mo duáin. Sé láithreach ina dhiaidh sin suas, slamming a bola isteach i mo aghaidh. A ego a bhí distracted, ach mo lámh chlé ar fad a bhí numb ó thionchar.
  
  
  Bhí muid anois ag bogadh ar shiúl ó na pirimide agus dul isteach i gclós líonadh le grotesque dealbha go raibh leath an duine agus leath beast. Bhí siad d ' aois Inca scarecrows ag fanacht le bheith réidh le namhaid marbh. Mar gheall ar an chréacht i lámh amháin, d ' fhéadfadh mé a thuilleadh a bhaint as an bola mar sciath, agus an taigéan Indiach ionsaí dom le athnuachan ferocity. Tá sé am chun an bás-buille. Bhí sé crippled agus suffocated. Bhí muid araon ag cur fola, ár lorg maisithe ar an talamh, ach d ' fhéadfadh an killer blas mo bháis. Mar ducked mé awkwardly ar shiúl ó Bola, ar an arm féarach mo thigh. Rolladh sé ar a chosa agus beagnach thit. Ní raibh aon ceint i an fad ceart taobh de mo chorp.
  
  
  Bhí sé ag fanacht as a cuid, a chúl brúite i gcoinne ceann de na dealbha. Gar go leor do ego a bhraitheann ar a anáil, an Indiach cuachta suas le caith an bola ag a fóillíochta. Bhí a fhios aige nach raibh mé ag dul in áit ar bith. Ansin, sula raibh sé leagtha, ar an balúin eitil ag dom cosúil deadly sníomh pláinéid. Siad fillte thart ar mo cheann, agus an cré-umha slabhra ghearradh go domhain isteach i mo scornach, a dhúnadh mo ego. An Indiach ceirteacha tarraingthe amach a scian íobartach agus léim ag dom, a ullmhú a ghearradh ar dom amach as an dollar stack cé go raibh sé fós ag obair.
  
  
  Bhí sé san aer, in ann a shealbhú ar mar a bhí sé in ann a swing an bola suas i dtreo an ego cinn le lámh amháin. An miotal trom liathróid slammed isteach ego ar fhód agus bhuail an lár a aghaidh, ag tiomáint an cnámha briste isteach ina inchinn. Pláta órga popped amach thar an cloigeann ego; bhí sé marbh roimh sé fiú a thabhairt i dtír.
  
  
  Mé painfully rug an bola go raibh cheana féin fillte thart ar mo mhuineál, agus fuarthas amach go raibh sé chomh maith fillte thart ar an dealbh ar a muineál. Más rud é nach raibh sé ann, bheadh sé a bheith sprawled amach ar an gclós clocha.
  
  
  Nuair a bheidh sé ar ais ar deireadh a Belkevu, fuair sé air cuachta sa dorchadas, shivering agus irritable. Lean muid an cosán a thug go díreach go dtí an sráidbhaile, agus le gach céim d ' fhás sé braver.
  
  
  "Níl réasúnta bodyguard bheadh lig dóibh grab dom. Nach bhfuil sé ar mo post a chosaint féin. Tá sé do phost, " a dúirt sé, ag gáire.
  
  
  Ach ar an mbealach síos, an sliabh tharraing a anáil dheireanach roimh a shocrú, agus nuair a bheidh an jolt a rith, an rúisis arís eile plunged isteach i tost uafásach.
  
  
  An bodyguards ' egos bhuaigh iad os cionn a luaithe is a shroich muid an imeall na Aukankilchi. An méara agus coimeádaí an mhúsaeim a bhí ann freisin chun beannú dúinn, agus dúirt mé leo chun dul suas chun an teampaill má bhí siad fós ag lorg le haghaidh míreanna stairiúla. An coimeádaí thóg amach cosúil le gaineamh flea agus ar ais go dtí an chathair uair an chloig ina dhiaidh sin le accusing súile.
  
  
  "Ní raibh aon rud ann," a dúirt sé. "Ba mhaith liom dul in áit ar bith. B ' fhéidir leat a bhí ag troid ghost."
  
  
  "Ní tá sé ina ghost," aea a dúirt an dochtúir, a bhí fós ag tabhairt cuairte ar mo laghduithe agus bruises, ag cur in iúl na spotaí corcra go bhfuil clúdaithe mo lámha agus cosa. "Nó an é seo," a dúirt sé, dírithe ar an amh dearg ciorcal thart ar mo mhuineál.
  
  
  "Ach ní raibh aon rud ann, rud ar bith ar chor ar bith," an coimeádaí agóid.
  
  
  "Eile ná go bhfuil," aea a dúirt sé léi, agus thug sí triantánach óir pláta.
  
  
  Scrúdaigh sé go cúramach, ag casadh sé i dtreonna éagsúla agus idir a mhéara. Ansin, chonaic mé go tobann streachailt tuisceana a thagann isteach i mo ego ar na súile. Sé hurriedly thit an pláta óir agus wiped a lámha le níocháin tairiscint, a shúile a bheith mianach mar má bhí sé ag féachaint ar dom le haghaidh an chéad uair.
  
  
  "Cé?" dúirt sé hoarsely.
  
  
  "Sílim go bhfuil an scarecrows a bhfuil cinneadh a athrú ar thaobh," a emu chuckled.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Deich
  
  
  
  
  
  Dhá lá ina dhiaidh sin, ar an aer fionnuar na Aukankilchi bhí beagnach milis cuimhne. Thug muid cuairt ar an Santiago níotráit plandaí, an Chukukamata copper mines, agus an gaineamh ar an mór Desert Atacama.
  
  
  Níl aon desert cosúil leis an Atacama. Clúdaíonn sé an chuid is mó de na leath thuaidh na Sile. An ego ar cothrom planes céimnithe i bán spéire, ar éigean idirdhealú ó na dath spéir.
  
  
  Lizards agus nathracha fanacht ar an oíche roimh a fhágann siad a gcuid carraigeacha, nuair nach bhfuil a saol beag a bheith le feiceáil, ach amháin i gcás ollmhór condors go comhfhiontar amach ar fud a gcuid neadacha ard i an Andes i cuardaigh carrion. An Atacama is é an desert is tirime ar domhan, a shíneann níos mó thoirmeasc ná an Sahára nó an Gobi, agus níl aon níos fearr gcuimhne ar an bhfíric seo ná an scáthchruth dubh ar cheann de Tsile náisiúnta éin ag eitilt lasnairde.
  
  
  "Is mian liom d' fhéadfadh sí dul ar ais go dtí an Ghearmáin," Greta muttered, ag féachaint thart ar an puball nuair a bhí sí á sheiceáil le haghaidh scairp poill sa talamh áit a bhfuil na cailíní ba mhaith codlata. Greta bhí cóirithe i roinnt skimpy réimse culaith spóirt, a belied an tuairiscí sna meáin go raibh an chuma a dom faoi conas a bhí againn rudely isteach ar an oíche an crith talún.
  
  
  "Bheith ar an Páirtí Cumannach agus an domhan a fheiceáil. Ba chóir duit meas a n-cabhrú leat. Bhuel, tá sé cosúil nach bhfuil aon feithidí anseo."
  
  
  Rug sí mo lámh mar a bhí mé ag fágáil tríd an geata agus ceirteacha tarraingthe dom a dhúnadh. Ar ndóigh, ní raibh sí ag caitheamh bra faoina T-léine.
  
  
  "Fan agus a choinneáil ar mo chuideachta. Tá tú fáilte roimh chách. Ansin, ní bheidh mé ag smaoineamh faoi an áit seo uafásach."
  
  
  "I lár a beag campa i lár an lae le madman, a d' fhéadfadh lover, agus ego bodyguards i ngach áit? Ní hionann sin is cosúil mhaith an áit is fearr le haghaidh a grá, Greta. Leagann an ghrian anseo freisin. "
  
  
  "Ach cad más rud é Belkevy ba mhaith leis a thagann chun mo áit anocht? Nach bhfuil fhios agat cad tá sé a dhéanamh dom a dhéanamh."
  
  
  "Tá a fhios agat an aois ag rá:"Polaitíocht a dhéanann aisteach associates.""
  
  
  Shiúil mé as a tent go dtí an líne na Talún Rovers a thug ár n-iompar tríd an Atacama. Bunaithe ar an ngréasán lamháltas a Belkevs imní é jíp le chúl-suite gunna meaisín ag ceann an líne. Bhí sé le fáil ag Belkeva agus Ego de na bodyguards i an Land Rover a bhí i mbun ár gcuid bia agus uisce.
  
  
  "A guth agus a Killmaster," Belkev chuckled.
  
  
  "Cén chaoi a fhios agam nach bhfuil sé dragging dom isteach sa bhfásach a mharú dom?"
  
  
  "Bhí sé do smaoineamh, comrade," aea a dúirt sé léi. "Bhí tú eagla a eitilt nó a ghlacadh bád, cuimhnigh? Tá sé ró-éasca a chur ar an buama i gceann thart timpeall orthu."
  
  
  "Tá sé an-sábháilte, Comrade Aire," ego-ego cinnte an bodyguards, " chomh fada agus a bhfuil muid uisce. Níl aon Indians timpeall, agus muid a choinneáil i gcónaí teagmháil raidió. Ba chóir dúinn teacht ar an rialtas stáisiún oíche amárach."
  
  
  Belkiew bliain d ' aois ar a sála agus strode ar ais go dtí a phuball, áit a raibh sé bheathú le soláthar de vodca.
  
  
  "D' fhéadfadh sé a bheith ina dea-salesman, ach tá sé ina ceann maith," an phríomh-bodyguard dúirt. "Ní raibh sé fiú buíochas a ghabháil leat as a shábháil ar a shaol. Feicfidh mé é a dhéanamh dó."
  
  
  "Dearmad air."
  
  
  "Ach rud amháin, Carter. Cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh chomh crua a chosaint Comrade Belkevs saol? A bhí ag iarraidh a figiúr seo amach leo firéad ó chuaigh tú dúinn. Feicfidh mé a bheith macánta le leat - nach féidir liom a bheith orduithe a mharú duit má tharlaíonn aon rud a dó. Má bhí an cás, ba mhaith liom a thuiscint do imní."
  
  
  "Is féidir leat glaoch díreach é mórtas gairmiúla."
  
  
  An bodyguard shíl mé faoi sé.
  
  
  "Tá tú go maith, agus do chlú maith. Ní bheadh mé ag iarraidh chun bualadh leat arís, faoi chúinsí éagsúla. Bheadh sé i gceist má tá tú rud éigin a bhí an duine a deireadh linn."
  
  
  "Flattery nach mbeidh linn a fháil in áit ar bith."
  
  
  "Ach tú nach bhfuil fós freagraíodh mo corkscrew. Cén fáth a bhfuil an TUA agus mar sin suim acu i an craiceann de muc cosúil le Alexander Belkevs? Ná inis dom mar gheall ar an malartú faisnéise sa diúracán silos. Tá a fhios agat cad-cad eile."
  
  
  "Agus a, tá mé cinnte gur mhaith leat chun buille sé amach ar fud dom."
  
  
  "I ndáiríre, ach le do thoil ná amú seo mhian leis an painful impulses de Comrade Belkeva. Is é mo sprioc chun a chinntiú an rath a bhí ar an bpáirtí, agus rud ar bith eile. Beidh an bua againn, tá a fhios agat."
  
  
  "Ar ndóigh. Sa lá atá inniu an Tsile, amárach an domhan ar fad."
  
  
  "I ar bhealach, is ea."
  
  
  An fheictear comhrá dar críoch le toghairm a dinnéar. Fillte cathaoir alúmanam a bhí suiteáilte, agus gach duine imir cluiche de ithe ar fud stánaithe feola agus prátaí. Mar sin féin, an príomh-mhias a bhí péitseoga, agus ní raibh mé iontas nuair a Belkiewo proudly in iúl dom go bhfuil na cannaí a bhí tugtha ar fud an Aontais Shóivéadaigh.
  
  
  "Mo is fearr leat. Mulligin, stew glasraí, " a egos boasted.
  
  
  "Ní mór dúinn go i Gcúba, ró -," a dúirt Rosa. "Táimid ag glaoch air ropa vieja."
  
  
  Belkev a bhí thar a bheith sásta leis an simplí chomhtharlú idir na Allies, go dtí go dúirt sé Aea go bhfuil an t-aistriúchán an focal ropa vieja é "sualainnis séimhiú".
  
  
  Sula fuair sé ar meisce, d ' fhág sé an picnic agus roghnaíodh suas a chuid fearas. A óstán suite i an desert, ar shiúl ó na campa, mar gheall ar an dóchúlacht go mbeidh an Myrists beidh iarracht a ionsaí sa Atacama tá an-bheag. Beag, ach fós tá seans. Más amhlaidh, sé a bheadh ag obair níos fearr ina n-aonar ná ina n-aonar.
  
  
  an mearbhall de na lámh-le-lámh a chomhrac.
  
  
  Fuair sé réasúnta ard ar an láthair thart ar dhá chéad slat ó na pubaill agus tógtha ar stiall thart ar an scuab. Ansin, cé go raibh sé fós solas, rinne sé a lán ciorcal timpeall ar an limistéar, seiceáil gach cineálacha cur chuige is féidir go dtí an ceantar.
  
  
  An Atacama nach bhfuil desert dumhcha gainimh. Tá sé níos mó cosúil le desert, ina bhfuil dlúth, go hiomlán waterless talamh. Cúpla speiceas plandaí liath-íseal ag fás toir agus wiry cachtais. Bhí sé gearr ag ceann de na cachtais chun a fháil amach cé mhéad leacht a stóráil ina leithéid de bairille uisce nádúrtha. An flesh taobh istigh d ' fhéadfadh sé a bheith in olcas faoi an mhonarcha press, ach má táimid riamh a bheith ag brath ar ina gcónaí as an talamh, an seans marthanais mbeidh níos lú ná Thalia scairp. Ar a laghad, ar an condors déanta post maith as ár n-chorpáin, go háirithe de réir Belkeva.
  
  
  Sciorta léi príobháideacha champa, d ' fhéadfadh sí a fháil ach an cosán nádúrtha de smaoinimh má tá an Myrists a bhí dúsachtach go leor chun fiontair tríd an Atacama. An maelstrom a bhí déanta go raibh blianta sin go leor ó shin a leagan ar oscailt faoi bhun mo champa, oscailte, áit a bheadh sé a bheith fiú é. Sásta, retraced mé mo céimeanna agus chinn go raibh sé in am a dheisiú ar an damáiste do mo gunna, más rud é a d ' fhéadfadh liom é a aimsiú. Sturdy-lorg cactus phioc sé amach agus shuigh síos ar a cúpla slat ar shiúl, ag cur a chuid ama, a bhfuil an Luger sa dá lámha, a chuid forearms scíthe ar a ghlúine. Bhí buí láimhseáil ar an ngléasra, agus úsáid sé é mar sprioc roimh ag cur a chéad lámhaigh.
  
  
  Chuma poll dhá orlach déag as an láimhseáil. Eile lámhaigh fired sé. An poll a leathnú trí ceintiméadar. An uillinn an bairille bhí thart ar deich céimeanna. Bhí a athair a bhuail dó le carraig agus iarracht an gunna arís. Nua ar fad a rinneadh tríd an poll, an am seo orlach níos ísle. Sa shootout, go mála d ' fhéadfaí a chiallaíonn an difríocht idir an saol agus bás. Ar an láimh eile,, garbh lámhaigh a d ' fhéadfadh a dhúnadh amach lámhaigh fada agus a saoire dom neamharmtha ar fad. Sé aidhm an gunna codán de orlach níos airde agus mhaidhmigh an buí láimhseáil.
  
  
  Roimh na píosaí bhuail an talamh, ducked sé isteach sa láib agus atá dírithe ar an raidhfil ar a windbreak.
  
  
  A scairt mé sé amach. - "A fháil amach"
  
  
  A turraing na gruaige rua le feiceáil, agus ansin, chonaic mé Livia ar aghaidh. Timpeall go léir na cailíní i Belkevs harem, ach ní raibh sí ag breathnú ag dom.
  
  
  "Ná shoot," a dúirt sí. "Tar éis do léiriú, go bhfuil sí go hiomlán cinnte gur féidir leat a chur le piléar in áit ar bith is mian leat."
  
  
  Motioned sé as a cuid a fháil ar bun. Lila a bhí ar an Amazon ar bhean a bhfuil de ghnáth shuigh lena lámha ar a leithead hips. Ar an gcéad amharc, chuir sí i gcuimhne dom an Preas deirfiúracha, ach ar a waist bhí caol agus leathan a aghaidh, cé nach bhfuil tarraingteach i endearing Hollywood stíl, a bhí cumhachtach sexiness nach raibh fiú deich cairtchlár smiles.
  
  
  "Lean mé leat tar éis an dinnéir, ach nuair a tháinig sé, bhí tú imithe cheana féin. Cad a bhí tú ag déanamh?"
  
  
  Ní raibh mé a fheiceáil ar chúis ar bith a bheidh a hey. Mhínigh mé mo iniúchadh ar an limistéar agus ansin d ' iarr sí cén fáth a lean sí dom. Ag an am seo, bhí muid ag suí ar mo leaba a roinnt toitíní.
  
  
  "An gceapann tú níl a fhios agam cad atá ar siúl idir tú féin agus na cailíní eile?"
  
  
  Chlaon sí ar ais ar an rolla-suas pillow, a dearg gruaige scaoilte. Ina greamaitheach rúisis blús, a breasts heaved cosúil le crua piliúir.
  
  
  "Cad mar gheall ar do bhuachaill?" D ' iarr mé uirthi. "Ní bheidh sé a chailleann tú?"
  
  
  "Alexandrovich? Faigheann sé ar buile ag tú, agus nuair a fhaigheann sé ar buile, faigheann sé ar meisce. Tá sé cheana féin i stupor. Ní bheidh sé dúisigh go dtí go maidin, agus beidh mé a bheith ar ais ansin. Tá sé éagsúil le haghaidh dom. le haghaidh a reáchtáil ar shiúl le linn an crith talún. Anois go bhfuil muid anseo, i lár an talamh gan rath, ní dóigh liom a fheiceáil cén fáth ba chóir di fanacht le dó. A saor in aisce. Féach, tá sé an ghrian a leagan síos. "
  
  
  An chuma ar an ghrian ag fás níos mó agus níos mó mar atá sé i dteagmháil leis na spéire, agus anois tá sé slammed isteach ar an talamh agus a líonadh ar an desert le cré-umha glow. Gach rud a bhí gránna agus desolate ach cúpla nóiméad ó shin bhí anois strangely álainn. Sin conas a d ' fhéadfadh liom a shamhlú an Martian desert. Ansin an aura imithe, agus an desert a bhí plunged isteach sa dorchadas. Faire againn mar an lóchrainn i an campa thíos lit suas.
  
  
  "Tá sé sin difriúil. Níl a fhios agam má táimid Rúiseach a fháil a úsáidtear chun é," Lilya sighed.
  
  
  "Nach bhfuil sé cosúil Chileans féin tá riamh a úsáidtear chun an áit ar leith. Chomh fada agus is féidir liom a rá, tá muid ag na daoine ach amháin i nen ceart anois."
  
  
  "Tá a fhios agam."
  
  
  A saibhir sensuality shrouded an thréigthe oíche san atmaisféar de intimacy. D ' fhéach sí ag dom leis na súile dorcha mar atá sí unbuttoned a cuid blouse agus leagan sé ar an talamh. An chuid is mó de na mná na rúise bhfuigheadh sé riamh a rinneadh grá a bhí lithe ballerinas i gcomparáid le Lila. Bhí sé láidir go leor chun leid ar an gluaisteán beag os a chionn ar a thaobh, ach
  
  
  a shoulders leathan níos mó ná mheaitseáil leis an míne a creamy cófra.
  
  
  "Tar anseo, mo assassin," d ' ordaigh sí.
  
  
  An uair seo, bhí sé péireáilte le bean beagnach mar láidir mar chuid, bean a bhfuil an chuid is mó primitive agus práinneach ar mian leis. Ní dhéanfaidh aon ní a bhí cosc iomlán, agus rud ar bith a bhí d ' fhág go deis. Gach orlach de a chorp a bhí paiseanta agus beo, agus ag an am a bhí muid isteach i deiridh glacadh le, bhí muid síos cosúil leis an ghrian, glowing agus glowing.
  
  
  Ansin, táimid ag snuggled suas go dtí an seomra leapa, agus thug sí dom buidéal beag de vodca go bhfuil sí rúnda a tharraing amach ar fud Belkevs tent.
  
  
  "Más rud é mhaith ar eolas agam go raibh tú ag teacht, ba mhaith liom a thug sí gloine," a dúirt mé.
  
  
  "Mmmm. Tá gach Mheiriceá spies lovers maith?"
  
  
  "Táimid tar éis cúrsa speisialta. Ag deireadh an lae, tá caighdeáin le cloí leo."
  
  
  "Tacaíocht a thabhairt duit ih-go maith," sí gáire. "Tá tú ag déanamh go maith. Ba mhaith liom í a fheiceáil tú ag troid Indiach." Ní féidir liom a cheapann an taire is fiú den sórt sin comhfhiontair."
  
  
  A liopaí ghlac sip de vodca, agus thug sí an buidéal ar ais chugam. Léi, chlaon ar a elbow chun deoch nah.
  
  
  "An monaróir an áit codlata, dearmad go bhfuil mé d' fhéadfadh a bheith aíonna. Tá sé beagán cramped anseo."
  
  
  "Is breá liom é," giggled sí, brú ar a comhlacht i gcoinne mianach.
  
  
  "Beidh mé ag glaoch ort Nikita. Ós rud é go bhfuil tú ag obair le linn, ní mór go bhfuil na rúise an t-ainm."
  
  
  "Nikita Carter," a dúirt sé tasted sé. "Níl a fhios agam conas a bheadh na buachaillí a thaitin sé sa bhaile."
  
  
  "Tá na cailíní anseo i ndáiríre sé an-mhaith. Mo Nikita, go mbeadh sí mhaith leat chun stop a chur i mbaol do shaol ar mhaithe le go worthless Alexander. Ba mhaith liom gráin a fheiceáil rud ar bith a tharlóidh a thabhairt duit." Cuir geall liom go mbainfidh tú a bheith níos mó cúramach." "
  
  
  "Geall liom."
  
  
  "Ní féidir liom chreideann tú," pouted sí. "Deir tú go bhfuil anois, ach gach uair a tharlaíonn rud éigin, caith tú féin i os comhair Belkevym. Is féidir liom a insint duit faoi rún nach mbeidh tú ag insint duine ar bith? Belkiew é ina amadán, ar leathcheann. Níl aon duine i Moscó cares má tá sé riamh a thagann ar ais . "
  
  
  "Ansin, vóta a chaitheamh, cad a insint mé leat. A ligean ar léim i an talún Rovers go luath ar maidin agus a fhágáil ego anseo. Beidh muid a thabhairt Em buidéal vodca ar feadh na hoíche agus buidéal suntan lotion le haghaidh an lae."
  
  
  "Is maith liom an smaoineamh é," aoibh sí. A mhéara caressed mo cófra. "Ba mhaith liom a bheith fiú níos fearr as má tá a fhios agam gur mhaith liom a fheiceáil tú arís. Cá bhfuil tú ag dul i an Tsile, Nikita?"
  
  
  "Ar ais sa bhaile. Tá mé ag obair mar ollamh le erotic incunabula nuair a ní dóigh liom go bhfuil aon tascanna."
  
  
  "Tá tú ag kidding me? Sea, tá tú ag kidding me. Tá tú i gcónaí ag magadh, Nikita. A chuid riamh a fhios nuair a bheidh tú ag insint dom an fhírinne. Ba mhaith liom a bheith an-shaoradh má tá sé bhí ar a dtugtar cén fáth a bhfuil tú guarding Belkevu. Mar sin a shamhlú sí rudaí dona go bhfuil a dhéanamh dom a bheith buartha.
  
  
  Chuir sé a lámh ar s ' aicise atá ann.
  
  
  "Tá tú cailín álainn, Lilya," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Go raibh maith agat."
  
  
  "Ná cheapann tú tá mé ag insint duit an fhírinne?"
  
  
  "Bhuel, I dunno, ach ba mhaith liom a chreideann tú."
  
  
  "Go maith, toisc go bhfuil go conas a bhfuil tú. Áille agus incredibly sexy. Agus is é an guth rud éigin eile, agus is fíor. Tá tú is dócha an sexiest gníomhaire i an fad KGB."
  
  
  Tharraing sí a lámh ar shiúl ó mianach.
  
  
  "Tá tú ag dul a dhéanamh spraoi de dom arís go deo. Nó a cheapann tú go bhfuil gach duine a spy?"
  
  
  "Níl, ach tú. An Kremlin a bheadh riamh a cheadú depraved amadán d ' aois cosúil Belkevto taisteal amuigh faoin aer, linn snámha más rud é nach bhféadfadh sé rialú a dhéanamh ar an ego, agus is é an bealach amháin chun rialú a dhéanamh ar an duine sin trí ghnéas. Tá tú an ceann a bhfuil i gcónaí le air, ag déanamh cinnte go shuts sé suas, agus téann a chodladh nuair a deochanna sé i bhfad ró-agus a thosaíonn ag caint. D ' fhéadfadh aon duine a bheith déanta air le Belkevy, mar sin thug siad tú ar an bpost. Agus le iad a ferret-mhaith egos na daoine sa champa ní raibh a bhí tú in ann a figiúr amach an chúis cén fáth a fear, chuaigh sa spraoi, cheap tú d ' fhéadfaí tú a figiúr sé amach." Rith sé a lámh os cionn an craiceann a gúna satin. "Anseo, Lila, má tá duine ar bith a d' fhéadfadh, d ' fhéadfaí tú. Ach ní féidir leat."
  
  
  "Tá tú bastaird!"
  
  
  Ba é sin an chéad rud a dúirt sí i mbéarla.
  
  
  "Ba mhaith leat ar an fhírinne."
  
  
  "Lig dul, assassin."
  
  
  Thóg sí amach a mála codlata agus sheas sé suas. Naked agus feargach, bhí sí feargach.
  
  
  "Má tá mé riamh í a fheiceáil i Moscó, beidh mé a ordú di a bheith maraíodh. Le pléisiúr."
  
  
  A luger ceirteacha tarraingthe a amach as a taobh an limistéar codlata agus thug sí a Ay.
  
  
  "Téigh, Lilya. An bhfuil sé anois. Chomh fada is a thuigim, an cailín cé a dhéanann an beidh a bheith mór ar luaíocht, agus a dacha. Just a tharraingt ar an truicir."
  
  
  Gan leisce, agus dúirt sí mo gunna ar mo butt. Fionnuar breeze ruffled a cuid gruaig fhada rua, mealladh a ghualainn. A, d ' fhéach sé ag an sruth dorcha na an trunk. Thóg sí an gunna sa dá lámha agus a tharraing an truicir.
  
  
  Cliceáil.
  
  
  Stán sí ag an arm le léiriú dazed ar a aghaidh.
  
  
  Ansin thit sí ar an ego ar an talamh. Tionóladh sé amach a lámh.
  
  
  "Féach tú, Lilya, nach bhfuil muid i Moscó go fóill."
  
  
  Fearg iompaigh spraoi. Chaith sí ar ais a ceann agus gáire ag féin; ansin thóg sí mo lámh agus climbed ar ais isteach sa seomra leapa.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Haon Déag
  
  
  
  
  
  Belkiew bhí bloated agus hungover. Bhrúigh sé ar leataobh ar an stánaithe na rúise ar phéitseoga agus d ' ordaigh eile cupán caife. Má tá rud amháin go maith faoi i Meiriceá Theas, tá sé caife.
  
  
  "Agus ansin lá amháin níos mó i gluaisteáin agus turas traenach go Santiago, feicfidh mé a fháil haitheantas coibhneasta de tú," d ' inis sé dom haughtily.
  
  
  "Tá sé seo an-dona. Shíl mé gur mhaith linn a bheith cairde maithe. Sin an áilleacht an turas seo."
  
  
  Ego béal a bhí ag gluaiseacht, mar má tá ag iarraidh rud éigin a rá le scoilteacha, ach ego inchinn nach raibh ag obair. Frowning, sé bent a aghaidh thar a cupán.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil a thabhairt duit rud ar bith," d ' Ardaigh dúirt sé, a bhfuil steaming mug i os comhair dom.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil?"
  
  
  "Tá a fhios agat cén fáth nach bhfuil." D ' fhéach sí ag Lila. An redhead chuaigh sé ar ais chuig a KGB persona. Bhí sé mar más rud é oíche seo caite go raibh riamh a tharla, a súile d ' inis dom.
  
  
  "Ná bheith feargach," a dúirt mé nuair a d ' Ardaigh sí relented, agus tugadh dom cupán. "Bhí mé gnóthach seo caite oíche a choimeád ar an Myrists ar shiúl."
  
  
  "Ní raibh aon myrists."
  
  
  Beidh a fheiceáil.
  
  
  An bodyguards ar ais agus a hiking ar an rian le rá ar fud an champa. Ih príomhfheidhmeannach sel ceart in aice liom.
  
  
  "Is féidir linn a pacáiste gach rud i na gluaisteáin chomh luath agus is leis an aire bailchríocha a bhricfeasta. Is é an turas fada, ach an traein speisialta a bheidh ag fanacht linn ag an stáisiún. Ó anois ar, nár cheart dúinn a bheith ina fhadhb.
  
  
  "Ceart go léir."
  
  
  Rinne sé staidéar ar dom le haghaidh an dara roimh ag dul suas chun cabhrú le na daoine eile a d ' fhágfadh a n-bpubaill.
  
  
  "A dúirt mé hug, nach bhfuil sí ag fáil rud ar bith, Carter," a dúirt sé, ag féachaint ag dom.
  
  
  "Ach tá tú mícheart, rinne sí sé."
  
  
  Lig sé aea a chur ar sé an mbealach a bhí sé, agus chuaigh sé ar ais ar a chuid caife. Mar a leagtar mé an mug síos ar chathaoir, bhraith mé beag creathadh rith trí mo mhéara. Ach shiver ó roinnt i bhfad i gcéin crith talún, shíl mé. An tsile bhí iomlán de ih.
  
  
  "An condors léirigh suas go luath ar maidin," Greta a dúirt.
  
  
  "Tá sé deas chun dul ar aghaidh," Lilya d ' fhreagair.
  
  
  An tremor bhraith sé ar an tábla a bhí ag fáil níos láidre. Bhí sí ag iarraidh ar an spéir; ní fhéadfadh sé a fheiceáil ar an condors. Ach chonaic mé ar eitleán ar scaird ag teacht i dtreo dúinn go tapa. An ngréasán chúis d 'fhéadfadh sé a fheiceáil go raibh sé mar gheall ar in árasán desert, d' fhéadfadh an tsúil a chlúdach cúig cinn déag míle ar an spéir in aon treo. An sinsearach bodyguard chomh maith leis sin faoi deara seo agus a bhí ar siúl i dtreo dom.
  
  
  "Faigh síos! Gach duine a fháil amach! " scairt sé.
  
  
  An paireacht Cuban cailíní a bhí suas agus waved a n-ciarsúir ag druidim le plána. Belkev ardaíodh a súile bloodshot, gan ús.
  
  
  An plána flew íseal os cionn linn, ceann amháin le sciathán swerved. An cathaoirleach chroith i rheumatic roar na n-inneall sin a báthadh as ár n-screams. Sé sped ag mimmo agus d ' ardaigh isteach sa spéir.
  
  
  "Meiriceánach," an bodyguard dúirt. "Trodaire".
  
  
  "Cén cineál eitleáin a bhí sé?" - d ' iarr Belkiew tar éis an freagra. "Bhí sé níos mó cosúil le roicéad ná mar eitleán."
  
  
  "Trodaire," an ego bodyguard deir.
  
  
  "Ar a eireaball go raibh an mharcáil an Chilean Air Force. Sí, a chuala mé go bhfuil muid ag aistriú roinnt Starfighter fighters go dtí an Tsile. Iontaobhas an Roinn na Cosanta a choinneáil ar díol ego planes, fiú amháin nuair a bhíonn a chuid custaiméirí a bheith iompaithe dearg."
  
  
  "Tá sé soiléir," Belkevs a dúirt. "Chuir siad a eitleán chun garda dúinn. Tá sé faoi am."
  
  
  An plána flew lastuas, ag airde ard.
  
  
  "D' iarr mé ar an raidió ar maidin. An arm nach raibh aon rud a rá mar gheall ar an eitleán," an bodyguard gearán.
  
  
  "Mar sin cad é? Is féidir leat a ih ar an raidió anois, agus buíochas a ghabháil leat. Dul ar aghaidh."
  
  
  An bodyguard shiúil anonn go dtí an Talamh Rover leis an tarchuradóra agus shook a cheann. Belkev dabbed ar a liopaí le naipcín páipéar.
  
  
  "A fheiceáil? Anois tá sé ag teacht ar ais, " a dúirt sé le bogásach mór.
  
  
  An trodaire a bhí ag dul síos agus rásaíocht ar ais ar fud an bhfásach i dtreo an champa, ag ullmhú chun eitilt go hoscailte os cionn linn. Gach duine sheas sé agus faire. An trodaire ísliú a srón agus chlaon sí i dtreo dúinn. Ba é seo an nóiméad nuair a bhí mo smaointe bruite os a chionn. Aon duine a sheolann scairdeanna trodaire mar chlúdach. Starfighter thar a bheith speisialaithe bomber / trodaire, a ionsaí aerárthach.
  
  
  "Faigh síos, gach duine léim!"
  
  
  Fiche-foot-ard colúin de deannaigh thosaigh sé a chlúdach an talamh céad slat ar shiúl. Álainn spaglainní airgid glittered ar fud an eitleán ar an gunna. Belkiew a bhí ina seasamh ceart i lár an trajectory an projectile.
  
  
  Bhí sí buailte ag an ego cos bloc ó Minnesota Lochlannach
  
  
  Thuirling sé go crua ar a ais agus rolladh faoi chathaoirleach. Scrofa sé suas go dtí an cosaintí an dhíchóimeáil tent. Ar an gcríoch iomlán an t-óstán, agus ar a bhfuil muid a bhí ina luí, crawling, hugging, bhris tríd réir an scuaine de 20 mm. sliogáin. Tríd an deataigh, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an Belkevy chathaoir ag eitilt tríd an aer. Na cailíní ' jack pléasctha tríd an toirneach a ghintear ag an trodaire ar inneall mar an scaird ceirteacha tarraingthe ar shiúl ó dúinn.
  
  
  An t-ionad ar fad ar an champa a bhí torn seachas ag shelling. Rith mé suas a Belkevu agus fuarthas amach go bhfuil an aea a bhí fós ádh. Bhí sé cuachta suas i riocht féatais, untouched. Ar cheann de na bodyguards ' egos nach raibh chomh ádh. Fuair muid Ego chorp atá suite ar an stróicthe ar an talamh, le gunna ina lámh.
  
  
  "Tú go bhfuil Meiriceánaigh taobh thiar de seo!"
  
  
  "Stoptar suas."
  
  
  Rug sé mo léine agus tús a troid liom. A thit faoi na ego neamhéifeachtúil ceart agus a choinneáil ar an ego leath-Nelson. Ag an am seo, an ceann bodyguard a bhí ar ais ó gach thar an Talamh Rover, ag lorg puzzled.
  
  
  "An Fórsa Aer, ní raibh a sheoladh ar an eitleán."
  
  
  Ba chóir duit a fhios aici. "Bhuel, tá siad a sheoladh Odin anois, nach bhfuil siad?"
  
  
  "yeah. Ach beidh sé a bheith deich nóiméad roimh siad go bhfuil rud ar bith anseo. Deir siad beidh muid a shealbhú ar."
  
  
  Bhí sé go hintuigthe dúirt go raibh muid an oiread seans i gcoinne a Starfighter mar a bhain seangán i gcoinne a tosaithe. An ngréasán chúis nach raibh muid scriosta ar an chéad pas a fháil ar a bhí mar gheall ar an bombardú a thosaigh ró-luath agus scaipthe linn. Fiú amháin anois, d ' fhéadfadh muid a éisteacht leis an inneall cnáimhseáil mar a chaill sé airde agus an eitleán a thosaíonn an dara ionsaí. Bhí sí bhrú ag Belkeva isteach an t-armas a bodyguard.
  
  
  Greta screamed. - "Vótáil sé!"
  
  
  Bhí mé a labhairt go tapa mar sin d ' fhéadfadh siad a chloisteáil dom roimh mo ghuth a bhí a réiteach le taighde eolaíoch ar fhadhbanna i an roar hoarse scaird eitleán.
  
  
  "Níl díog caoga slat ar an taobh clé nuair is féidir linn a fháil ar roinnt cosaint. Nuair a rith mé a insint di:"téigh." Tá mé ag dul chun é a dhéanamh sa chúl." A lámh chlé chroith, agus an stiletto thit isteach i mo lámh. "Is é seo do dhuine ar bith a ndroim amach. Ceart go leor, cheap sé. Dul ar aghaidh!"
  
  
  Tar éis an dusty thosaigh cleití a chlúdach an champa arís, ag déanamh a mbealach i dtreo dúinn. Ar feadh nóiméad, an grúpa shuigh mesmerized, cosúil le ainmhithe ag fanacht le haghaidh cobra stailc. Ansin, nuair a bhí sé brandishing a scian, bhris sé, agus gach duine rushed amach as an sruth. An fhadhb a bhí go bhfuil cuma cé chomh tapa a bhí ar siúl againn, ní raibh sé go leor chun a sheachaint ar an nightmare go raibh mé ar thóir linn. An t-aer féin a bhí fiuchphointe le trom mar thoradh ar bháisteach. Geysers deannaigh bainte amach dom, a shealbhú ar ais ar mo shaggy cosa. Bonita thit, agus phioc sé suas í gan stopadh. Ní raibh muid ábalta a fheiceáil ar an daoine eile mar gheall ar an titim láib, agus bhí muid fós stumbling nuair a thit muid isteach ar an sruth. Nuair a, d ' fhéach sé suas, sí, chonaic sé go raibh an trodaire ar go raibh a rith beagnach gach ceann de an champa agus bhí dreapadóireachta le haghaidh an chéad pas a fháil.
  
  
  "Tá gach duine anseo?" A scairt mé.
  
  
  Curfá eagla guthanna a fhreagairt, ach gan aon duine an chuma a bheith gortaítear.
  
  
  Greta shivered. "An bhfuil muid sábháilte anseo?"
  
  
  "Ná bheith ina amadán," Lily thiomsóidh. "Ego Ar an chéad pas a fháil, an salachar crumbles cosúil le deannach. Ansin, ar an chéad pas a fháil, beidh sé a mharú dúinn."
  
  
  "Tá siad trucailí," Greta dúirt hysterically, ag cur in iúl ag an talún Rovers. "Cén fáth nach raibh reáchtáil againn tar éis na trucailí?"
  
  
  "Mar tá sé níos éasca do go leor daoine a bhuail trucail ná duine ag rith. Trucailí bheadh amháin a bheith ina gaiste bás, " a dúirt an t-athair.
  
  
  An sruth ní raibh i bhfad níos fearr ná seo. An píolótach trodaire a ghiorrú cas ar an am, mar má sé bhí a fháil muinín. Bhí sé cheana féin a dhúnadh i ar orainn arís, ach an uair seo bhí sé ar ais ar a gunna go dtí go raibh muid ag lorg beagnach go hoscailte isteach ar an cockpit. Odin agus a chuid bodyguards a thosaigh a brúigh an shots, agus bhí mé a bhaint amach agus a tharraingt Ego ar ais isteach sa foscadh ar an trinse.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag dul a bodhraigh an ego leis seo," a scairt mé, ach mo focail a bhí caillte i an roar ar an aer-gunna. Ar an taobh iomlán an sruth phléasc i lasracha. Smután talamh eitil suas le céad troigh. Bhí muid clúdaithe i cith de truflais. Nuair a bheidh an láib scamall glanadh ar deireadh, ní raibh aon rud a d ' fhág an múr cré. An lámh ar an bodyguard a bhí i seilbh a fear a bhí léirigh le fuil. Mhionnaigh sé i rúisis.
  
  
  Crawled sé suas a Belkevu.
  
  
  "Tabhair dom do gillette."
  
  
  "Riamh. Téigh ar shiúl."
  
  
  Ní raibh aon am a mhaíomh. A ego pollta air i an fhód, agus choimhéad mar an ego a súile rolladh ar ais. Ansin Gillett thóg sé amach dó. Mar a ego a bhí a chur sé ar, Lilya rug an bodyguard ar a gunna agus rinne ego follasach idir mo shúile.
  
  
  "Nuair a cheapann tú go bhfuil tú ag dul?" sí snarled ag dom.
  
  
  "Fan, Lilya. An t-aistriú seo chugainn a bheith an ceann deireanach más rud é nach bhfuil muid rud éigin a dhéanamh go tapa. Feicfidh mé é a bhogadh a Jeep, agus beidh mé gá sé a lán níos mó ná uair an AEA."
  
  
  
  Bhí sé dodhéanta chun teacht ar an jeep páirceáilte sa champa. Bhí sé achar maith, ach chuimhnigh mé an solas gunna meaisín go bhfuil bhí suite ar an ais.
  
  
  "Ní bheadh tú a bheith go raibh deis," a dúirt sí.
  
  
  "B' fhéidir nach bhfuil, ach gníomh beag beidh a thabhairt dúinn am go dtí go planes eile teacht. Is féidir a thiomáint Jeep anseo?"
  
  
  Lilya ísliú ar an gunna agus chroith a ceann. An bodyguard growled mar má d ' fhéadfadh sé a úsáid ach amháin an dá lámh. Ansin d ' Ardaigh agus Bonita thosaigh ag caint.
  
  
  "Rode muid ar cheann go léir an t-am nuair a bhí muid i na mban mhílíste."
  
  
  "Bhuel, má táimid riamh a fháil ar fud seo beo, is féidir leat a ghabháil Fidel le haghaidh dom."
  
  
  An uair seo an Starfighter a bhí ag druidim níos moille an luas agus ar uillinn éagsúla, mar sin go raibh sé ag taisteal ar feadh an fad an díog seachas ar fud na sé. Aon duine a fhaigheann gafa i an ego crios gníomhaíochta a bheith ina luch gafa.
  
  
  "Come on!"
  
  
  Léim siad amach as an trinsí agus a bhí ar siúl ar fud an stróicthe ar an talamh. An scaird ar sciatháin swayed momentarily i indecision mar an píolótach a chonaic dúinn. Fiú ag luas níos ísle, bhí sé ag eitilt ag trí chéad míle in aghaidh na huaire, agus ní raibh sé go bhfuil i bhfad am chun cinneadh a dhéanamh. Thóg muid buntáiste a bhaint as ár n-chuma gan choinne agus bhí ar siúl i líne dhíreach in ionad zigzagging. Taobh thiar dúinn, an torann an scaird ar innill d ' fhás níos airde. Di, ag fanacht as a chuid raidhfil a buille dúinn amach an aghaidh an domhain.
  
  
  An trodaire iompaigh ar dheis agus ar chlé, an chéad lámhaigh ag dúinn agus ansin ag na fir i an díog. Ach tá an ego s momentary leisce thóg suas ar an am, agus bhí sé cheana féin ró-déanach a fheiceáil dúinn. Frustrated, chaill sé a chuid uillinn agus d ' ardaigh géar, ag éirí ach speck sa spéir.
  
  
  Léim muid isteach an Jíp, na cailíní sa suíochán tosaigh agus dom i ar ais. Na heochracha a bhí sa adhainte, agus d ' Ardaigh an t-inneall a bhí ag rith go réidh mar atá sí luchtaithe an plaisteach crios de lón lámhaigh i an gunna meaisín. Cé atá ag obair, thug sé Ay treoracha ar conas chun tús a chur ag gluaiseacht nuair a bhíonn an Starfighter ar ais do na mharú.
  
  
  "Táimid ag dul a bheith bullfight, ceart?"
  
  
  "Exactamente".
  
  
  An eitleán iompaigh furiously i dtreo an champa. Ní raibh aon amhras faoi - bhí sé ag eitilt díreach i dtreo dúinn. Ag an nóiméad deireanach, go raibh sí i dteagmháil léi ar an ghualainn ag a d ' Ardaigh, agus an Jíp rollta ar aghaidh. Chuaigh muid thart ar caoga troigh sa chéad fearas, agus ansin chas sí an comharthaí nócha céim ar chéim leis an gceart agus a chur ar an dé-clutch i an tríú cuid, agus bhí muid amach.
  
  
  An trodaire a bhí hovering taobh thiar dúinn. D ' fhéadfadh sé a bhraitheann an fás rage an píolótach ego. An trodaire a bhí feistithe le aer-go-haer diúracáin, a bhí useless i gcoinne dúinn. Bhí sé cheana féin amú a chuid ama lómhara, agus an ceann eile Sile planes ba chóir a bheith déanta cheana féin amach. Mar sin féin, bhí sé a raidhfil agus seasamh le cúig céad-punt buamaí, agus bhí sé i bhfad ró-má tá duine ar bith a bhí riamh a chonaic sé.
  
  
  D ' ardaigh a bhí oilte. An Jíp a úsáidtear gach bump i an desert deacair talamh a stiall an ego as ár speicis, a dhéanamh freisin sé níos deacra le haghaidh dom, mar a bhí mé anois ag stánadh go hoscailte ag druidim srón an eitleán. Tá sé a úsáidtear suas le deich n-orlach de gearrthóg, preabadh ar fud an ar ais ar an Jíp. An plána ní raibh flinch.
  
  
  Geysers whizzed past us.
  
  
  "Díreach ar aghaidh, cas díreach romhainn!"
  
  
  An deannaigh plumes fuair in aice leis an boinn agus eitil suas san aer, mar sin ní raibh mé in ann a fheiceáil cad a bhí mé ag lámhach.
  
  
  "Dash!"
  
  
  An Jeep, léim nuair a shell tore off cuid den ego fearas tuirlingthe, ach tar éis an talamh a phléasc, d ' éirigh sé ar shiúl ó dúinn mar an eitleán screamed ag mimmo. Sí go raibh tús ach a breathe arís nuair a bhíonn an fad desert chuma a explode. Ní raibh mé a fheiceáil dó a ghlacadh pictiúir de na buamaí as a seasamh. Trom carraig slammed isteach i mo cófra; ach mo dhílsiú bulletproof choinnigh sé ó teacht amach go léir ar an mbealach síos mo dhroim. Miraculously, d ' Ardaigh a choinneáil ar an Jíp ag gluaiseacht cé go bhfuil an gunna meaisín sníofa ar a mount agus a leagan mé dazed ar an urlár.
  
  
  "Tá sé ar ais, Nick!"
  
  
  An trodaire a ghearradh ar an casadh níos géire agus níos ísle, a chlúdaíonn an urlár desert ag an luas na fuaime. Bhí sé ar éigean ina seasamh nuair a bheidh an píolótach brúite an luamhán stiúrtha, agus an raidhfil thosaigh tormáin ar fud an desert arís mar an trodaire i dteagmháil linn. D ' ardaigh chastar an roth stiúrtha go géar leis an gceart agus choinnigh sé go seasta mar a thiomáin sí ar an Jeep timpeall i gciorcal.
  
  
  "Aon bhealach! A ghearradh sa treo eile."
  
  
  Bhí muid ag gceannteideal thar barr amach isteach i sruth na urchair a bhí ag eitilt ag dúinn. An Jeep ar windshield bhí smashed ag eitilt carraig, agus an carr screeched ar dhá roth agus muid floated sa líne na tine. An trodaire scaird láithreach swerved go ceann eile comhartha a báisteach síos níos mó deadly ar orainn báisteach.
  
  
  An scaird-thiomáint raidhfil a bhí an MK 11, cúpla-bairille, aer-cooled, gás á gcumhachtú le gunna submachine go fired 20 mm lón lámhaigh le tiomáint leictreach ar ocht n-seomra rothlacha sorcóir. Gach rud a athrú tar éis an teagmháil le Indiach a luascadh bola. An t-am a thógann sé ar an píolótach a scaoileadh an truicir tá suas chun
  
  
  An líon na babhtaí fired bhí ceann trí-thousandth de an dara. Is é seo cad atá ar a dtugtar le frithghníomhú an toirt. An t-aon bhuntáiste a bhí againn a bhí an t-imoibriú ama idir an píolótach inchinn agus an ego leis an finger truicir. D ' fhéadfadh sé is dócha go bhfuil leath an ama sin. An fhadhb a bhí go más rud é nach raibh mé a bhuail sé - nó an breosla líne - an tine a bhí mé a bhí acu ar an éifeacht chéanna ag báisteach trom. An trodaire scaird a bhí ar cheann ifreann de eitleán.
  
  
  "Rose, conas atá tú?" D ' iarr mé uirthi go tobann.
  
  
  "Tá sé scary, Nick. Nuair a bheidh an planes eile a bheith anseo?"
  
  
  Droch-uainiú, bhí a fhios aige anois. Ba chóir don phíolóta a bheith maraíodh le linn fada ó shin, agus nach bhfuil muid i gcónaí t-ádh.
  
  
  "Ní Just a dhéanamh mar a rá liom. A shealbhú ar an Jeep tríocha go dtí go bhfuil sé ar barr de dúinn, ansin, cas ar dheis agus a chéim ar an gás. Ní bheidh tú in ann a chloisteáil dom nuair a fhaigheann sé ró-ghar, mar sin a choinneáil ach ag casadh ar an taobh. urchair. An uair seo beidh sé dul go han-íseal agus mall."
  
  
  Sin go díreach cad a rinne sé, a ghearradh tríd an talamh níos airde ná caoga troigh ar a fháil ar an faide is féidir uillinn. Sé greim ar a chosa agus fired fada pléasctha. D ' fhéadfadh sé a fheiceáil beagnach na sliogáin ag eitilt i dtreo an trodaire ar srón. D ' fhill sé ar an tine, smothering linn i leaden deannaigh, gach gawk in ann knocking ar an Jeep tríd thaobh go taobh. D ' ardaigh frantically hacked ag an roth an eitleáin ar aghaidh chun descend, an píolótach ag brú ar ais go géar agus ag tarraingt ar an truicir. Dhá cuimilt titeann a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil ag eitilt tríd an aer as an buama sealbhóir. Bonita scairt. An jeep ar rothaí cúil slid agus sníofa ar an talamh mar a d ' Ardaigh iarracht a cas ar shiúl ó na crainn ag titim.
  
  
  Buama amháin i dtír caoga slat ar shiúl; an ceann eile a bhí beagnach i ár laps. An Jíp a bhí thrown isteach an t-aer cosúil le carr bréagán. Thit sé ar a thaobh, caitheamh dúinn amach cosúil le bábóg, agus choinnigh bouncing. Mo fís iompaigh dearg nuair a fuair mé a chosa; mé wiped na fola ó a súile. Ardaigh agus Bonita bhí a leath faoi thalamh, agus d ' Ardaigh a bhí ag cur fola ar fud an ears, ansin concussed ag cúig céad punt pléascán. Bhí siad araon beo - ach ní fada. Níl a fhios agam cé mhéad uair a chaill sí, stunned ar an talamh, ach an Starfighter bhí ag déanamh an ceann deireanach comharthaí le haghaidh an deiridh dul ar stailc.
  
  
  A, sé raced chuig an jíp. Sheas sé ar an rothaí. An windshield a bhí gearrtha amach, agus an gunna meaisín a bhí bent i dhá leath. Mé léim taobh thiar den roth agus a iompú ar an eochair. Ag an dara cúinne, an t-inneall a thosaigh. "Dia bless go léir na buachaillí a dhéanamh Jeeps," muttered sé os ard. Bhí sé clúdaithe an t-achar de cheann amháin troigh nuair a thuig sé go bhfuil rud éigin eile a bhí mícheart. An ceart roth tosaigh a bhí ar iarraidh. Blown suas. As láthair.
  
  
  "Ceart go leor, flyer, tá sé ach tú, agus mé anois. Tá súil agam nach miste leat ag dul timpeall i ciorcail."
  
  
  Eitil sé ar fud an desert cosúil le ollmhór meicniúil condor rushing tar éis an fómhar. Mé a ghearradh sé leis an gceart agus ar siúl ar an roth. Más rud é gur mhaith sé iarracht chun dul ar bith eile ar an taobh clé, an go mbeadh carr a bheith iompaithe os a chionn. A teaghrán de 22mm teilgeáin, fite ag Gatling Trodaire scaird, bhlaosc taobh thiar dom. Le gach tionchar, an jeep ceart os comhair dheireadh thóg as an talamh soladach. Anois an bullfight tá i ndáiríre tús curtha. "B' fhéidir tá mé ar mire," a dúirt sé leis féin, " ach go tobann tá mé cinnte go bhfuil mé an tarbh.
  
  
  An Starfighter ar cheann de na cinn is mó aerárthach a tháirgtear riamh-mar sin sofaisticiúla go bhfuil go leor píolótaí ní ag iarraidh a eitilt an nen. In Iarthar na Gearmáine, is é seo ar a dtugtar an Marfach Baintreach. Ar an eitleán tá bunaithe ar mhúnla tar éis an roicéad; is é an fuselage tiubh agus snub-nosed, is iad na sciatháin razor-géar agus gearr. Tóg do lámha amach an rialuithe ar aon aerárthach agus aerárthaí eile agus beidh sé a glide leis an ardaitheoir aerdinimiciúil de chuid sciatháin. An Starfighter tá gach na bríce plánáil samhlacha, a bhfuil cén fáth a fuair sé den sórt sin a inneall cumhachtach. Sé bhí a fhios cheana féin as an bhfíric a marthanais go bhfuil an píolótach a bhí impatient ach gan mórán taithí. Mar a dúirt mé níos luaithe, an Mirists a bhí ag tosú ach a infiltrate an Chilean Air Force. An fear a iarracht a shoot dom, ní mór a bheith ar cheann de na chéad chun dul isteach. Bhí sé a úsáidtear ar cheann de na fearr casúir ar fud an domhain a mharú le seangún, ach i a lámha a bhí casúr a d ' fhéadfadh stailc ar ais.
  
  
  A coiled línte ego tine, gan trácht ar an gunna. Uair amháin, ansin faoi dhó, ar an Jeep shuddered mar an sliogáin bhuail. Teilgeáin ricocheted as an chabhail, a roinnt ar fud acu dar críoch suas i mo gillett cosúil le Bás, ag iarraidh a fháil ar mo aird. D 'fhéadfadh sé boladh an tirim zest an afterburner mar a d' fhág sé. An tarbh a bhí réidh.
  
  
  Nuair a bheidh an Jeep ar inneall a bhí ag rith, a bhí sé fós ina suí ar thrí rothaí nuair a d ' fhill sé. Bhí mé cinnte de na ghruama-eolas sin - ar bhealach amháin nó eile-ar ár cogadh a bhí ar tí a deireadh. An píolótach a bhí a fhios sin, freisin. Dhá mhíle ar shiúl, mhoilligh sé síos ar mar a tháinig sé isteach i mo líne radhairc, slowing síos ar an luas coibhneasta na dhá chéad agus caoga míle uair an chloig.
  
  
  Bullfighter ar prowess mheas ag cé chomh mall is féidir sé dul ar an troid tarbh timpeall.
  
  
  An Jeep thiomáin di chomh tapa mar d ' fhéadfadh sé, sracadh suas ollmhór ruts ar an talamh, a mharú a cuid cairde. Bhí mé ina dhiaidh sin ag an poll eile a bhí knocked amach ag le gunnaí móra agus bhí i gceist a bheith ar mo uaigh. Ansin, in ionad an iarraidh a ghearradh tríd an ego s cosán, liom a leathnú mo ciorcal arís go dtí go raibh sé mór go leor le haghaidh an eitleán a cas timpeall le liom, ag déanamh sé chomh éasca chun an aea agus is féidir. Taobh thiar dom, an Trodaire ar mhór-inneall a bhí ag bualadh an gás arís - agus arís. An raidhfil gafa suas leis an Jíp. An dara bonn pléasctha. É a chastar go dtí ceann eile bhlaosc eitil mimmo mo cheann agus d ' oscail an cochall. An deataigh ardaigh ar feadh soicind, agus thiomáin sé an ídithe Jíp go dtí a bhás ar deich míle uair an chloig. Nuair a tháinig sé chun stop a chur i gcrích, fuair siad taobh thiar den roth agus Stahl waited.
  
  
  An gunna, ró -, iad a stopadh ag obair, agus bhí tost eerie. Ansin trodaire scaird flashed lastuas, go mbeidh a inneall cumhachtach quieting. An feadaíl gaoithe ar fud na sciatháin a ligean amach le caoin mournful. A léim amach ar fud an Jeep agus clúdaithe a cheann.
  
  
  Níl a fhios agam cad a d ' eitil trí cinn de na chairn i go deireanach le fada an dara eitilt. Caithfidh sé a bheith realized go raibh sé déanta botún marfach i slowing síos thíos ar an dhá céad agus is fiche míle in aghaidh an uair an chloig ag teastáil a choinneáil ar an roicéad-cosúil le trodaire ar an aer. Nuair a chas sé ar an afterburner agus lit suas. An trodaire iompú thart ar an arm i cónra. Bhí sé ró-íseal-suite a dhíchur - agus an bealach amháin chun a fháil ar an inneall scaird ag dul arís chun léim ar luas.
  
  
  Cibé rud a ár n-ego smaointe, brains, tús mhéara, raidhfilí, agus a milliún-dollar starfighter phléasc i buama go rocked an Atacama, scaoileadh dubh-agus-dearg fireball a rolladh míle troigh. Mar an tánaisteach pléascanna iompú isteach i níos mó fireballs, sé wearily fuair suas as an talamh agus hobbled ar ais go dtí an méid a bhí fágtha de an champa.
  
  
  An bullfight os a chionn, agus i troideanna, an tarbh riamh a bhuaigh.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Dó Dhéag
  
  
  
  
  
  Míleata traein ceirteacha tarraingthe suas go dtí Mapocho stáisiún i Santiago, agus chonaic sé go bhfuil oifigigh rialtais a bhí lined suas ar an ardán chun fáilte a chur roimh an ag filleadh laoch Alexander Belkevu. Saighdiúirí i cruach clogaid shiúil an catwalks an aois Victeoiriach stáisiún iarnróid, a choinneáil súil fainiciúil ar gach duine sa slua. Ar dtús, shíl mé a bhí sé a chosaint ar Belkevu, ach ansin chonaic mé an muiníneach figiúr Uachtarán Allende máirseáil suas an t-ardán i dtreo dúinn.
  
  
  Belkev sheas ar aghaidh agus a fuarthas a luach saothair, a póg ó Allende; ansin, ag glacadh le gach ceann eile, an dá fir a shliocht ar an ardán, ag fágáil taobh thiar dúinn. An ceann amháin ar fud ár n-entourage a leanúint dúinn go raibh an príomh-bodyguard le lámh bandaged.
  
  
  Nuair a bheidh an t-ardán a bhí ar deireadh a glanadh go léir maorlathaigh, Belkevs cailíní chomh maith leis sin d ' fhág. Chuaigh sé síos an rampa go dtí an urrann bagáiste. Miotail cónra ina bhfuil an iarsmaí de a maraíodh a bodyguard i an desert bhí ísliú ann ag hiodrálacha ardaitheoir. An cléireach ag iarraidh duine éigin a d ' fhéadfadh a shíniú an admháil seachadta.
  
  
  "Beidh mé seo a ghlacadh," a dúirt mé.
  
  
  "A dhéanamh leat go bhfuil aon doiciméid?"
  
  
  "A KGB taifead, is féidir leat a insint dom?"
  
  
  Shínigh sé é "Nikita Carter" agus chuir sé chuig an seoladh an chonsalacht na rúise. Bhí sé an laghad, d ' fhéadfadh liom a dhéanamh le fear a bhí ag troid Starfighter le gunna.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an dochtúir ó an stáisiún traenach agus bhí mo wounds fuaite suas. Níl aon cheann de na urchair ó an eitleán bainte amach dom, ach fuair mé amach go luath go bhfuil an dhílsiú bulletproof mar sin bhí shattered go bhfuil an ego fráma bhí chuaigh isteach i mo cófra in áiteanna dosaen. Ansin thóg mé léi ar feadh siúl ar feadh na bealaí na Santiago, agus ina dhiaidh sin d ' ith annamh Hairgintíne sailéad, agus dea-Sile fíon. Rinne sé bhraitheann mé beagnach duine arís.
  
  
  Bhí mé ag lingering thar cupán espresso leis zest líomóid nuair a dhá lámh go réidh slid síos mo scornach.
  
  
  "D ' ardaigh".
  
  
  Miongháire, sí a scaoileadh dom, agus shuigh síos.
  
  
  "Conas a dhéanann tú fhios agat?"
  
  
  "Just a bheith sásta go bhfuil mé a rinne sé. Shíl mé tú, agus Bonita a bhí a glacadh ar ais go dtí an t-óstán."
  
  
  In ionad a fhreagairt, stán sí ag mo phláta. Waved sé go dtí an freastalaí agus d ' iarr le haghaidh deoch eile. Tháinig sé amach ar an grill te agus tanaí, agus ach amháin tar éis a bhí sí a ithe an chuid is mó de an ego bhí sé in ann a fháil amach as nah scoilteacha.
  
  
  "Nach bhfuil sé go deo níos mó. Ní mór duit ach a ghlacadh mé féin agus mo dheirfiúr ar ais chuig na Stáit Aontaithe, chuig Nua-Eabhrac. Níl mé ag dul a chaitheamh lá eile le go muc agus ego stánaithe goulash."
  
  
  "Tá a fhios agat ní féidir liom é sin a dhéanamh, d' Ardaigh."
  
  
  A soiléir súile dorcha a bhí phléadáil le dom. Ar ndóigh, ghníomhaigh sí, ach ní gan chúis mhaith.
  
  
  "Ní mór duit. Beidh tú. Tá a fhios agam tú, Nick. Bonita agus mé mhisneach an owl ar an saol sa jíp. Mo chluasa atá fós aching agus mo chorp ar fad clúdaithe sa bruises. Rinne mé é ar do shon - agus a ghlacadh tú dom Nua-Eabhrac sa tuairisceán."
  
  
  Chríochnaigh sí ag labhairt agus ar athraíodh a ionad go tapa ar milseog, le custard caramal go raibh liberally doused le rum. Is é an deacracht, bhí sí ceart; sí a mhisneach a shaol le haghaidh a shábháil dom. Ba mhaith sé a bheith go leor depressed más rud é nach raibh sé toilteanach chun riosca bella nah anois.
  
  
  "D' ardaigh, conas tá mé ag dul chun é seo a mhíniú nuair a liom a thaispeáint suas le dhá Cuban háille i oireann snámha?"
  
  
  "Is féidir linn a bheith do aistritheoirí."
  
  
  "Liom labhairt spáinnis."
  
  
  "Is féidir leat a dearmad. Oh, go raibh maith agat, Nick. "go raibh maith agat. Bhí a fhios agam gur mhaith leat é a dhéanamh."
  
  
  "Ní raibh mé rá ba mhaith liom, in oiriúint sé a ghlacadh." Lit sé é, lit sé, agus pléasctha literally i flames. Ansin, tá a fhios agam cad atá ag ithe dom, sighed sí. "Ceart go leor, feicfidh mé smaoineamh ar rud éigin as a cuid."
  
  
  "Ní bheidh mé," a scairt sí triumphantly, agus shlogtar an spoonful deireanach de custard roimh seasamh suas agus ag cur mo lámh. "Anois, tá mé a feast ar do shon. Chonaic tú uair amháin liom damhsa i dreary taidhleoireachta fóram. Ní dhéanfaidh aon ní cosúil go bhfuil. An uair seo beidh tú a fheiceáil dom damhsa ar do fíor."
  
  
  Clú agus cáil muid le tacsaí agus d ' fhág Santiago leathan bealaí mar a tháinig muid ar an réimse caol, foirceannadh meirgí agus go dlúth spaced tithe a tógadh i dtír eile céad bliain. Tháinig muid cúinne caife a bhí clúdaithe le póstaeir de peile agus bullfighting. Bannaí d ' aois spáinnis giotáir crochadh ó na rachtaí na síleála. Ar ndóigh, ní nuair a d ' Ardaigh a bhí gnóthach, mar an úinéirí bheannaigh sí go fonnmhar, agus a liath-haired fear a chur as oifig láithreach ar cheann de a giotáir agus thosaigh gcuideoidh sé.
  
  
  An uair seo ní raibh muid ag smaoineamh faoi pholaitíocht, ní raibh muid ag smaoineamh faoi an Taire Trádála gach cearn Rúis a nimhe an ardán. D 'ardaigh an damhsa cé go bhfuil an fear d' aois ag canadh, agus bhí a grace, ar ais ar an ego guth le a iar-neart de óige agus beogacht. Bhí sé clapped a rithim go bhfuil an chuid eile an toirt an lucht féachana chuaigh i. Anois, bhí mé aon amhras orm ach go d ' Ardaigh bheadh a mheallann na céadta de na cliaint a Chateau Maidrid i Nua-Eabhrac.
  
  
  Dearg-aghaidh agus giddy, eitil sí isteach i mo lámha, agus bhraith sé gach throb de a aroused comhlacht i gcoinne a cófra. Chuaigh muid amach le haghaidh caife agus chuaigh sé go hoscailte go dtí an t-óstán, go hoscailte go dtí mo sheomra. A ruffled flamenco gúna thit ar an urlár mar a bheadh éan ag cur eitilte, agus rinne sé di go dtí an leaba.
  
  
  Ár lovemaking echoed di damhsa, paiseanta agus fiáin. Sí savored an titim seo caite agus thit ina chodladh ar mo cófra, a cosa fillte go fóill timpeall orm, le aoibh gháire ar a liopaí.
  
  
  Is é seo an t tarchuir atá againn, le cnag ar an doras.
  
  
  "Nikita, tá sé dom, Lilya."
  
  
  "Ní anois, Lilya. Tá mé ag brionglóideach di."
  
  
  "Nach dtuigeann tú, tá mé a fheiceann tú."
  
  
  "Tá mé gnóthach."
  
  
  "Tá tú codlata agus gnóthach? Ah, liom a thuiscint, " a dúirt sí accusingly. "Ansin, ba mhaith leat a fháil níos fearr a haitheantas coibhneasta de nah, hema má bhí againn di. Belkiew ar iarraidh."
  
  
  D ' ardaigh mé an imirt cluiche seo mar aon ní amháin. Sé go tapa fillte bileog timpeall di agus bhrúigh sí isteach sa seomra folctha. Ansin d ' oscail sé é, fuair cóirithe, agus lig Lilya sa.
  
  
  "Cá bhfuil sí?"
  
  
  "Ní chuireann sé ábhar. Cad a dhéanann tú i gceist, tá sé imithe ar iarraidh?"
  
  
  "An é sin ar cheann de na Cuban cailíní timpeall orthu? Beidh mé a mharú aici."
  
  
  "Belkev, cuimhnigh? Cad é a tharla?"
  
  
  Lily gruaig dearg lasta air mar a súile scanadh an seomra. Drogallach, bhog sí ar aghaidh go dtí an ábhar.
  
  
  "Bhí fáilte ag fáiltiú ag an Aireacht gnóthaí Eachtracha, Trádála. Bhí roinnt mac léinn i láthair ar an gcampas. Tá cuid acu a bhí na cailíní timpeall orthu. Bhí siad beag go leor. Ar a laghad go cad Belkev an chuma a smaoineamh ar, judging ag an mbealach a labhair sé go dóibh, ag tabhairt cuireadh ih chun páirt a dó anseo ag an óstán. D ' inis sí aea nach raibh sé ceadaithe, go ba chóir dúinn a seiceáil ar dtús má tá siad bhí Myrists nó nach bhfuil. Dúirt sé dúinn ar cheann thart ar ní bheadh na cailíní a bheith faoi choinneáil ag an deasc tosaigh má bhí siad. "
  
  
  Dul ar aghaidh.
  
  
  "Bhuel, a, shíl mé go mbeadh sé orduithe a leanúint, ach scoilt muid suas i an slua, agus nuair a ego iarracht a fháil di, d' fhág sé. Saighdiúir A bhí ina seasamh garda taobh amuigh de an Aireachtaí a dúirt sé a chonaic Belkiew dul isteach i tacsaí le dhá mná na mic léinn ."
  
  
  Thosaigh sé chun unbutton a léine.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag dul a dhéanamh rud ar bith?" Lilya d ' iarr indignantly.
  
  
  "Féach, rinne mé mo phost. Ar bhealach, d ' éirigh liom a choinneáil ar an beag pervert beo go léir thar an tír na Sile. Bhí sé ar ais ag a n-ego go Santiago agus a chur go sábháilte i lámha de do slándála gaireas. anseo. Má tá sé ag iarraidh an ego a maraíodh mar sin go holc, go bhfuil do tinneas cinn orm. Chríochnaigh mé sé. "
  
  
  "Beidh mé go léir a chur ar fáil gníomhairí ar do láimh."
  
  
  "Tá a fhios agam. Tá a fhios agam conas a oibríonn tú. Tá Thugs ag rith timpeall na sráideanna mar dúsachtach agus ní bheidh a fháil in áit ar bith. Beidh mé a choinneáil ar an t-airgead, ní gá duit fiú a bheith ar an tiománaí tacsaí a ainm.
  
  
  "Beidh muid ag cuardach a dhéanamh."
  
  
  "Ansin, Belkev beidh siorcanna bheathú ar an aigéan."
  
  
  Ar an mbealach amach, sí slammed an doras. D ' ardaigh chuaigh sé amach, ar fud an seomra folctha.
  
  
  "Nick, shíl mé go raibh tú ag dul chun fanacht anseo le liom. Cén fáth
  
  
  a dhéanann tú a chaitheamh le gunna? "
  
  
  Ceangailte sé ar an scabbard ar a wrist agus a sheiceáil a ih. An stiletto slid isteach i mo lámh.
  
  
  "A dúirt tú hug nach raibh tú ag dul chun cabhrú le. Anois tá tú d ' intinn a athrú? Ní mór duit a bheith dúsachtach."
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith ar mire má bhí mé ar fad KGB a leanúint dom." Phóg sé di earlobe. "Ná fan."
  
  
  Bhí sí clú agus cáil ag tacsaí ar Bernardo O ' Higgins Boulevard agus a thabhairt ar aghaidh go raibh a bloc ar shiúl ó na Aireacht, a bhí á reáchtáil ag mo déan teagmháil le gníomhaire, TUA. Ní raibh an cheist cé acu a bhí mé ag dul chun é a úsáid le haghaidh Belkevs nó nach bhfuil. An fhadhb a bhí conas é seo a dhéanamh gan baint ag an KGB, sa plandáil TUA i Chile nó a thabhairt dóibh an deis chun cur isteach ar a oibríocht tarrthála ar cheann de na shootouts go bhfuil gach deireadh i bás, go háirithe an ghiall bhfuil tú ag iarraidh a tarrthála. An coup-plota raibh a stopadh, is cuma conas a fear céile bhraith faoi Belkevu. Ar an mbealach bhraith mé mar gheall ar Lila a bhí chomh maith a bhaineann leis sin. Ní féidir leat codladh le bean, fiú má tá sí do namhaid, gan an slightest rannpháirtíocht. Nuair a d ' fhill sí ar Moscó, Belkevs bás a bheadh go huathoibríoch tar éis di abairt.
  
  
  Fuair sé go raibh an doras ar ais de na Aireachtaí bhí oscailt roimh sé fiú knocked. An taire é féin a bhí ina seasamh ann, beagán disheveled agus go feiceálach trína chéile. Bhí sé beagnach a deich a chlog sa tráthnóna, agus Belkevs bhí imithe ar feadh níos mó ná uair an chloig.
  
  
  "Tá mé ag fanacht ar do shon," sé d ' fhógair. "Is é seo i ndáiríre an-droch-nuacht mar gheall ar an rúisis. Bhí muid ar an verge of a ghabháil ar na ringleaders sna trí thír. Is féidir leo fós a buille dúinn má tá siad a mharú ego anocht."
  
  
  "Ní féidir leat a phiocadh suas reed?"
  
  
  "Dodhéanta. Tá gach rud a suiteáilte cheana féin. An bhfuil tú aon smaoineamh nuair a d ' fhéadfadh sé a bheith?"
  
  
  "Vóta a chaitheamh ar an méid a bhí mé ag dul a iarraidh ort. Nach bhfuil a fhios agat nuair na daoine a ghlac an ego beo?"
  
  
  Chroith sé a cheann.
  
  
  "Tá siad a úsáidtear ainmneacha bréige a fháil isteach ar an limistéar fáiltithe. Bhí sé go léir déanta go han-cleverly, ag baint úsáide as na cailíní a ghlacadh buntáiste a bhaint as an ego croí laige, agus i uair an chloig caite na páistí."
  
  
  An taire d 'fhéach sé d' aois, d ' aois, agus buailte mar a strode sé ar fud an urlár lom áit a raibh sé bailíodh ar an charred píosaí de na Síne messenger páipéir nach bhfuil chomh fada ó shin.
  
  
  "Bhuel, an Myrists nach bhfuil idiots," thosaigh mé. "A ligean ar a rá, fiú nach bhfuil siad son, sa chás Belkevs dócha go bhfuil fós beo. Is é seo cé chomh cliste conarthaí oibre. Nach bhfuil siad tuiscint ar am, agus tá siad ró-gleoite."
  
  
  "Cad a dhéanann sé ábhar? Tá siad dó, agus tá sé ach corkscrew uair an chloig roimh a éagfaidh sé."
  
  
  "Beidh muid a bheith go léir na freagraí - agus níos mó - nuair a ego le fáil."
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin fuair sé í, a fuair ar ais i an tacsaithe, agus iompaithe tríd an liosta de na seoltaí i gcás Mirista ar agitators a bhí ar a dtugtar a scíth a ligint amach. An chéad seoladh a bhí dioscó, a playpen ar feadh beag bocht saibhir buachaillí a bhfuil dads a íocadh ih do Marxist cluichí. Nuair a cuid, shiúil in ann, a, a bhraith go léir a súile a leanúint dom. Chuaigh sé go dtí an meaisín caife agus ansin d ' iarr ag an gcuntar má tá an rúisis a bhí leis an beirt chailíní roimh.
  
  
  "Níl, senor, ní raibh aon rud den sórt sin. Espresso o con leche?"
  
  
  Naimhdeas a bhí níos láidre ná caife. Mar a bhí sé ag fágáil, chuala sé an fhuaim de chathaoirleach á bhrú ar ais. In ionad de hailing tacsaí, sauntered sé síos an ascaill, agus nuair a shroich sé an chúinne, sníofa sé thart agus slid amach ar an doras.
  
  
  Ansin, chonaic mé ar leathan-shouldered fear óg ag seasamh lena ais go dtí dom. Tharraing sé amach an dtiocfadh stráice i bhfolach faoi Poe Vicuna tá geansaí agus d ' fhéach sé timpeall go cúramach. Bhí sé ag fanacht as a cuid, agus nuair a mimmo a rith, mo lámh flew amach.
  
  
  "Que..."
  
  
  Bhí sé a thrown ag an ego i gcoinne an feannadh plástair bhalla agus bhuail sé leis an fist ar an saol mar bounced sé ar ais. Ego ar mhéara thit an barbell, agus ghabh sé é roimh bhuail sé ar an talamh. Nuair a bhí sé fós gasping do aer, brúite sé di barra i gcoinne a scornach.
  
  
  "Cá bhfuil siad?"
  
  
  A brú mhaolaigh beagán mar sin go bhféadfadh sé freagra a thabhairt.
  
  
  "Níl a fhios agam a bhfuil tú ag tagairt do."
  
  
  An barbell ego brúite a ceann a bhfuil an groan, agus ansin bhí sé ag thrashing thart mar a bheadh gafa iasc.
  
  
  "Ag casadh i fionnaidh ainmhithe caladh, Chico. I gcás ina bhfuil siad?"
  
  
  "An bhfuil cuma cad ba mhaith leat, muc. Ní bheidh mé insint duit rud ar bith."
  
  
  N ' fheadar conas siad smaoineamh i gcónaí ar an mbealach sin. Nach bhfuil siad d ' fhoghlaim go bhfuil bravery, cosúil le airgead, nach bhfuil cad ba mhaith leat. Sa chás seo, an buachaill a shábháil ar a lámh ó, mall pianmhar briste nuair a d ' inis sé dom go Belkevs agus na cailíní a chuaigh sé go dtí caife agus ansin chuaigh go dtí ceann eile. Mar sin féin, chun a fhíorú an t-eolas sin a insint do faisnéiseoir go bhfuil sé ag teacht le tú, agus má tá an fhaisnéis a casadh amach a bheith mícheart, an dá lámha a bheith briste. A dhéanamh an nós imeachta seo.
  
  
  "Tá sé fíor!"
  
  
  "Ceart go leor, nach bhfuil tú ag teacht liom. Ach tú
  
  
  ba chóir duit a bheith níos cúramach nuair a bhíonn iompar den sórt sin a barbell. Is féidir leat a titim ar do ego i do chos agus a fháil gortaítear ."
  
  
  An dara caife a bhí níos mó go hoscailte polaitiúil. Bhí sé dorcha, "atmaisféir" áit, maisithe le frith-Meiriceánach graffiti agus an daonra ag sullen cineálacha nach raibh fós realized go bhfuil .38-chaighdeán gunnán nach bhféadfaí a bheith i bhfolach i turtleneck. Ag féachaint ar an fón moaning, bhí mé cinnte go raibh siad a alerted chun mo theacht. Mar a bhí sí ba chúis leis an fíon-drenched gcuntar, chonaic sí ar cheann de na bearded pátrúin tarraingt a lámh saor in aisce ar fud a geansaí.
  
  
  Sí, iompú thart agus leag an gunna amach as Ego lámha. Mar ba mhaith liom ag súil, sé léim amach as a chathaoirleach, slapping dom ar fud an fhód. Slid sé faoi nah, rug ego ag an ar ais, agus propped suas í gcoinne a shíniú go léamh "Bás a Yankee Imperialists ih rith Madraí."
  
  
  Ag an am seo, mo dtíre eile a bhí gunnaí ina lámha, gach arb é is aidhm beacht lámhaigh ag dom. Chroith mé a lámh, agus an stiletto doirte ar mo mhéara. A ego poked sí sa scornach na bulaíochta.
  
  
  "Is féidir leat a shoot más mian leat," a dúirt sé leo. "Ceachtar tú a mharú nó tú a mharú aici más rud é nach bhfuil tú."
  
  
  "Duine ar bith thart timpeall orainn sásta go bás ar son na cúise," a cailín scairt ó an taobh eile den caife.
  
  
  "I ndáiríre? Iarr ar do chara anseo. Tá tú ag imirt le do ego saol. Ceist a chur air más mian sé tú a shoot dó."
  
  
  An fear i mo lámha nach raibh aon rud a rá. Bheadh sé a bheith ar a dtugtar di ego buachaill, ach amháin go pointe amach go bhfuil go leor de na "mac léinn" a bhí sna tríochaidí, ró-shean le a bheith ag súil maithiúnas do a gcuid déagóirí aisling de greatness. Ina theannta sin, na carachtair a bhí freagrach as a réimeas terror go bhfuil san áireamh dúnmharuithe, fuadaigh, agus a lán eile atrocities.
  
  
  "Ní bheidh muid a shoot," ar cheann de na fir aosta ar deireadh dúirt sé. Sé pointedly a chur ar an gunna síos ar chathaoir. "Ní bheidh muid a shoot, ach ní bheidh muid ag insint duit rud ar bith ach an oiread."
  
  
  San ego ' s focail, na daoine eile a chur ar a gcuid gunnaí aghaidh a ego. Ar a ró-le feiceáil go soiléir, ego thaobh. Ama a d ' oibrigh i mo choinne, díreach mar aon deireadh marbh.
  
  
  "Tá a fhios againn a bhfuil tú, agus tá a fhios againn do cáil ar mar dhuine foréigneach, Carter," an t-urlabhraí ar lean. "Ach fiú le fear cosúil leis nach mbeadh tú ag iarraidh a chéasadh amháin ar fud dúinn, i os comhair gach duine." D ' fhéach sé timpeall i rage do chomhaontú. "Mar sin, is féidir leat a pacáiste suas do chuid uirlisí agus a fháil amach anseo."
  
  
  Le haghaidh an dara scoilte, a aigne a mheá ar an pian go bhfuil a rang math a d ' fhéadfadh a bheith ba chúis leis, a bhfuil sé ar siúl ina lámha, i gcoinne an uileloscadh núicléach go mbeadh a leanúint má tá an dá cuid nach raibh ar athraíodh a ionad air. Chaill sé é. A ego slapped a cuid gruaige ar ais agus nochta a scornach bán go dtí an súile gach duine sa seomra. An stiletto a bhí fíneáil-tiúnta le mhíne le snáthaid. S 'aicise atá ann slid i leathchiorcal os cionn an ego shlogtha Adam' s apple, a ghearradh ach amháin ar an craiceann, ach a tharraingt veil na fola.
  
  
  "Bolivar ar fhoirgneamh árasán," an cailín scairt. "Thóg siad a n-ego go..."
  
  
  Sé muffled a béal mar a athraíodh a ionad i dtreo an lá mo ghiall a bhí ina sciath.
  
  
  "Is féidir leat buíochas a ghabháil do chailín do do shaol," aea whispered i a chluas. Ansin ego chaith sí ar ais taobh istigh, ar an urlár, kicked sí ar ais go dtí an doras ar oscailt taobh thiar dó, agus chaith na fir chéad a leanúint dom.
  
  
  Bolivar Apartamientos bhí il-scéal árasán foirgneamh atá suite idir an ollscoil agus an Santiago is saibhre chomharsanacht. D ' ardaigh sé deich scéalta thuas ar an nua-aimseartha boulevard, deich scéalta gloine-iamh árasán agus gleaming balconies. Belkev agus a fear ar bhealach a mhair ionsaithe ag olc Incas ar fud an Tsile réamh-Columbian am atá caite agus deadly eitleán ar scaird gunna i an desert-ach amháin chun teacht chun deiridh cath ar fhoirgneamh árasán a d ' fhéadfadh a bheith le fáil i Rime. Páras nó Los Angeles. An sidewalks bhí clúdaithe le daor daite mósáicí, an féar ba glas agus freshly mown, agus an doirseoir ar éide a bhí nua.
  
  
  "Tá sé an-déanach," rinne sé gearán. "Cé a ba mhaith leat a fheiceáil?"
  
  
  A slouch a bhí ar meisce, agus nuair a bhí sí ag labhairt, bhí sé le slurred Cuban accent.
  
  
  "Gach mé tá a fhios go bhfuil mé a bheith ag an bpáirtí. D ' inis siad dom a fháil di."
  
  
  "A dúirt cé go bhfuil?"
  
  
  Nonexistent píosa de pháipéar go raibh sé ina bpócaí.
  
  
  "Scríobh mé síos an t-ainm ar áit éigin. Ní cuimhin liom di. Oh, yera yeah. Dúirt siad chun dul go hoscailte leis an penthouse."
  
  
  "Ah, ar ndóigh." Thug sé dom aoibh gháire bhealach spraíúil. "Is é an guth an áit a bhfuil siad go léir anocht. Gach duine a siúlóidí. Caithfidh sé a bheith an ghealach lán." Chuaigh sé go dtí an idirchum. "Cé a ba chóir dom a insint di go bhfuil ag teacht?"
  
  
  "Pablo. A fhios acu cé."
  
  
  "Bhuel". Bhrúigh sé an cnaipe, agus labhair sé isteach ar an teileafón. "Hay un caballero aqui que se llama Pablo. Dice que le esperan". D 'éist sé mar a d' iarr sé ar an corkscrew cheisteanna, agus ansin fhreagair: "Es mucho hombre pero boracho. Cubano, yo creo. Está bien".
  
  
  Crochadh sé suas agus iompú chun dom.
  
  
  "Bhí tú ceart, tá siad ag fanacht leat. Beartaíonn an uimhir a deich san ardaitheoir de luck maith. ".
  
  
  Fuair mé isteach sa ardaitheoir agus rinne mar a dúirt sé. Dúirt sé liom go raibh siad ag fanacht ar meisce Cuban thuas staighre. Doubted mé é. Uimhir naoi brúite sé.
  
  
  Ar an naoú-urlár na conaire bhí folamh agus ciúin, ach tá an fuaim de samba an ceol a d ' fhéadfadh a éisteacht ó thuas. Chuaigh sé isteach an entryway agus ghlac dhá chéim ag an am.
  
  
  Bhrúigh sé réidh an doras a oscailt. Beirt fhear a bhí ina seasamh os comhair an ardaitheoir agus ag féachaint ar an spás folamh, a lámha i n-seaicéid, mar má tá siad raibh ach rud éigin glanadh suas. Roimh dul isteach ar an halla, unbuttoned sé a seaicéad ionas go bhféadfadh sé a bhaint amach le haghaidh an gunna gan bhac. Ansin di, shiúil anonn go dtí iad. Geit, d ' fhéach siad ag dom le frown agus amhras. Ansin, ar cheann timpeall orthu a scaipeadh ar a chuid lámha go múinte.
  
  
  "Pablo, shíl muid riamh gur mhaith leat a fháil anseo. An tollamh agus an ego bean a bheith ag iarraidh faoi tú gach oíche."
  
  
  Bhuel, d 'inis sí í féin, ní raibh siad ag iarraidh a shootout sa halla má tá siad d' fhéadfaí é a sheachaint. Mar sin Belkev a bhí fós análaithe.
  
  
  "Bhuel, an oíche is féidir tús a chur mar go bhfuil mé anseo anois," laughed mé. "Just a thaispeáint dom an mbealach."
  
  
  "Sin cad tá muid anseo le haghaidh," chuckled sé.
  
  
  Siad roinnte suas, ceann ar gach taobh de dom, mar atá againn ar fad a shiúil le chéile go dtí an seomra dheireanach sa halla. Odin ghlaoigh an doorbell thart timpeall orthu.
  
  
  "Feicfidh tú a bheith i ndáiríre spraoi anseo, Pablo," chuir sé in iúl dom, patting dom ar an ar ais.
  
  
  An miniature tsúil a bhí ag breathnú linn tríd an peephole, agus ansin sé chuala an fhuaim a bhriseadh scaoilte. D ' oscail an doras agus muid ag isteach.
  
  
  An suí-seomra a bhí in aice leis an fhorhalla, agus na fuaimeanna de yahoo bainte amach mo chluasa. An cosán a bhí bac coimhthíocha bean i gúna síoda le Inca patrún. Nah bhí scaird-dubh gruaige agus a guth hoarse mar aisteoir. Nuair a labhair sí, bhí sí gesturing le óir mouthpiece.
  
  
  "Pablo, a stór."
  
  
  Sheas sí ar tiptoe chun póg dom, agus a chur ar a arm thart ar mo mhuineál.
  
  
  "Tá brón orm tá mé déanach," muttered mé.
  
  
  "Ná bíodh imní ort, a stór duine. Táimid ag teastáil ach chun tús a chur gan tú. Bhuel, tá a fhios an nós imeachta. Is féidir leat éirí de thalamh do chuid éadaí i an maid an seomra."
  
  
  Ní raibh mé a thuiscint di le haghaidh an dara. Ní raibh sé go dtí an ferret, is é sin, go bhfuil ceann de na guthanna gur mhaith léi éisteacht a fháil sa seomra eile iarbhír i flesh mar a chuaigh an áirse na an fhorhalla. Bhain sé le a blonde a bhí giggling agus a bhfuil a mug, go hiomlán naked.
  
  
  "Cinnte, beidh mé a bheith amach sa dara," a dúirt mé.
  
  
  "Ní gá duit aon chabhair?" An landlady a d ' iarr súil go dtosnódh.
  
  
  "Go raibh maith agat, is féidir liom é a láimhseáil."
  
  
  An maid an seomra a bhí in aice leis an fhorhalla. D ' fhág sé a sa nah agus dúnta an doras, noticing go raibh aon glas ar sé. Bhí na daoine seo go leor. Belkev b 'fhéidir, b' fhéidir nach bhfuil. Ní ba mhaith liom a bheith aitheanta aici go dtí go thosaigh mé i ar an spraoi agus cluichí, agus ní ba mhaith liom a bheith in ann sin a dhéanamh más rud é nach raibh mé ag parted roimh an buff - rud a chiallaigh ag fágáil mo gunna, scian, agus gáis buama taobh thiar de. Bhuel, ní raibh aon rogha. A éadaí bhí a tógadh amach agus fillte go néata ar an leaba. Mé a chur ar a chuid gunna faoi na tochta. Thóg sí ar cheann deireanach ag breathnú í féin ar an scáthán, saluted di íomhá féin le faint "síocháin" a shíniú, agus a tháinig chun bheith ar an ngrúpa.
  
  
  Is féidir liom a rá ach nach raibh sé ina pháirtí, ach an orgy. Uimh wonder Belkiewo a bhí mar sin go héasca a tharraingt isteach seo. Roinnt lánúin a bhí ina suí agus ag caint le chéile, ach an chuid is mó acu a bhí tangled suas i an luxurious baha ' i, agus cathaoireacha, agus roinnt a bhí gan náire grá a dhéanamh ar an urlár. An boladh pungent de marijuana a líonadh ar an aer.
  
  
  Mo hostess, fiú níos tarraingtí, gan a gúna, casually neartófaí thar an cúpla te agus tugadh dom deoch.
  
  
  "A toast chun bua," mhol sí.
  
  
  "Bua na maiseanna," a dúirt mé, agus ghlac cúramach sip. White rum, rud ar bith eile.
  
  
  Rith sí a méar thar mo cófra agus os cionn an úra seams.
  
  
  "Pablo, an raibh tú ag dul i ngleic nó rud éigin?"
  
  
  "Bhí mé ina bhuachaill dona. Tá a fhios agat dom."
  
  
  "B' fhéidir feicfidh mé é a dhéanamh as a cuid anocht," a dúirt sí pointedly, agus ina dhiaidh sin suas le nod chuig an ollmhór, mustachioed fear a bhí ag caint leis na daoine ina suí in aice láimhe. D ' fhéach sé cosúil Neiptiún, timpeallaithe ag farraige de casadh chúl agus cosa twisted. "Is é mo fear céile éad amhlaidh le go bhfaighidh mé é go crua chun a bheith spraoi ag na páirtithe. Gach is féidir liom a dhéanamh ná féachaint ar gach duine eile a bheith dea-am."
  
  
  "Liom a fheiceáil go díreach cad tá siad ag déanamh."
  
  
  Mé spléach ag léi, agus ghabh sí a dhéanamh feargach nótaí mheabhrach a ordú dom.
  
  
  "Tá deoch eile, Paul."
  
  
  Roimh di filleadh, an saint a bhí fuaim. Sí ar ais bhí a moaning agus ag iarraidh chun breathnú thart gan mothú cosúil le diabhal voyeur.
  
  
  "An é sin go léir?" D ' iarr mé uirthi nuair a thug sí dom an ghloine.
  
  
  Cailín a bhí ag siúl i dtreo dúinn, ee
  
  
  sláintiúil cófra ar athraíodh a ionad i an pale solais. Duine rug di ó taobh thiar, agus thit sí ar ais di lena lámha sínte amach. Na mná comhlacht ar athraíodh a ionad níos gaire di.
  
  
  "Ah, tá roinnt daoine humble i seomraí codlata," a dúirt sí cheerfully. "Inis dom, Pablo, an bhfuil a cheapann tú tá mé tarraingteach?"
  
  
  Chlaon sí ar aghaidh mar sin, go bhfuil a cófra brushed mianach.
  
  
  "An-tarraingteach. Dúirt mé i gcónaí go bhfuil."
  
  
  Shroich sí an lampa agus d ' éirigh sé as. An suí-seomra a bhí anois go hiomlán dorcha.
  
  
  "Ansin, cad shealbhaíochta are ar ais? whispered sí i mo chluas. "Tá sé dorcha. Mo fear céile nach féidir aon rud a fheiceáil."
  
  
  Fuair sí mo lámh agus tharraing sé i dtreo di.
  
  
  "Tá sé díreach go bhfuil sí beagán níos measartha," a dúirt fear céile.
  
  
  "Ach tá tú aon rud a bheith measartha faoi, Paul."
  
  
  "B' fhéidir. An gceapann tú go níl duine ar bith i do sheomra leapa?"
  
  
  "A ligean ar dul ghlacadh le breathnú."
  
  
  Thóg sí mo lámh arís agus rinne muid ár n-bhealach a dhéanamh tríd an slua de dhaoine ar an t-urlár go dtí an halla ag deireadh thall den an seomra suí. Chuala mé a oscailt an doras agus chuaigh muid i. Ag casadh timpeall, phóg sí liom paiseanta, agus ansin Sergey thóg mé é i.
  
  
  "Le meas, cosúil leis na rúise," go hiomlán éadaí, fear a bhfuil .38-chaighdeán piostail a chuir ar mo cófra dúirt sé leis an sásamh.
  
  
  Bhí sé ag seasamh i os comhair an leaba le dhá fir eile, freisin, a bhfuil gunnáin léirigh ag dom. Bhí dhá fir eile seasamh ar an dá thaobh den di mar an Garcia deartháireacha leveled a gcuid gunnaí submachine. Ceann acu is cosúil go raibh sandal ar a chos chlé. Belkiew a bhí cuachta i gcúinne an seomra leapa, naked agus le stocála i a bhéal.
  
  
  "Rinne tú post an-mhaith, Maria," an óstach a dúirt go dtí ár hostess. "An raibh sé deacair?"
  
  
  "Níl, tá sé ach mar depraved muc, mar na cinn eile, ach trealmhaithe níos fearr."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  "Tá tú go raibh go leor, assassin." An príomh-aird ar a chuid gunna ag dom feargach. "Tá tú scriosta beagnach gach rud. Fiú anocht, tá tú iarracht chun stop a chur leis an réabhlóid. Amadán, is féidir aon duine stop a chur leis. Anocht ar an arm na Myrists a ardú ag an comhartha de na revisionist bás. An bhfuil a fhios agat cad is é seo an páirtí? tá sé ceiliúradh, ar ceiliúradh an ego agus do bháis. Fiú nuair a bhí tú ar an mbóthar, táimid shocrú le gaiste le haghaidh tú, díreach mar a rinne muid le haghaidh an Rúiseach. Agus bhuail tú nah. Ná mbraitheann tú beagán mearbhall anois, tá mé ag seasamh ann mar seo? "
  
  
  "Tá sé chomh fada ós rud é a ferret cosúil dó blushed. Mar sin féin, feicfidh mé a admháil go bhfuil an staid breathnaíonn dona má tá tú ba mhaith léi a rá é."
  
  
  "MIRistas ag brath ar an iontach cumhacht núicléach de na daon-Phoblacht na Síne. Trí maorga stáit aontaithe i amháin réabhlóideach arm a rialú anois ar gach ceann de Mheiriceá Theas, " lean sé fanatically. Ní dóigh liom go bhfuil sé fiú a chuala an méid a dúirt mé. "Agus mar bhónas, agus céad míle dollar go bhfuil na Síne ag íoc as do bhás."
  
  
  Cé go bhfuil lied sé léi, go raibh sé roinnt ríomhaireachtaí, agus beag beann ar cibé an bhfuil sé a úsáidtear a math nua nó amháin d 'aois, d' fhéach sé cosúil go raibh sé ag dul a fháil ar luaíocht. Bhí sé ag licking dom, gach ceann acu; a ego a d ' fhéadfadh a bheith déanta aici, agus ceann eile, agus mar thoradh trí dhaoine ag bualadh dom. Aistriú eile fiú smaoineamh a bheidh dírithe ar Garcia ar bacach dheartháir. Bhí mé aon amhras orm ach go raibh mé in ann a fháil dó beo agus a ghabháil Ego uathoibríoch. Bhí mé chomh maith aon amhras ach go ba mhaith liom bás roimh a d ' fhéadfadh mé soiléir ar an seomra. D ' fhéach sé timpeall ar a chéile is féidir-arm. Bhí sé ar an gnách ar an boudoir de bean shaibhir, líonadh le éasca cathaoir, wardrobe iomlán de éadaí, leaba, nightstand, cófra tarraiceán agus an tábla feistis a líonadh le uachtair oíche, gruaige gluttonous amháin, cosmaidí agus pills codlata. Ní dhéanfaidh aon ní speisialta mar arm.
  
  
  "Beidh duine éigin cinnte chuala gunshots thar an ceol. Cad a tharlaíonn má na póilíní teacht anseo roimh an réabhlóid a dhéanann?"
  
  
  "Beidh muid a shoot má ní mór dúinn a, ach tá plean níos fearr. Féach ar an balcóin? I nóiméad, dhá meisce eachtrannaigh a tháinig go dtí an orgy pháirtí, beidh tús a chur le troid ar nen. Ar an drochuair, beidh siad araon ag titim chun a n-básanna. Beidh muid a bheith finnéithe ."
  
  
  An hostess a thug bhealach. MIRIsta ceirteacha tarraingthe Belkevu ar a chosa agus a chur as oifig an iso rta gobán. Láithreach, na rúise thosaigh go caoin, agus go tóin poill ar a ghlúine cosúil le taos.
  
  
  "A ardú do ego," d ' ordaigh an príomhfheidhmeannach.
  
  
  Dhá egoistic comhghleacaithe dragged Belkevu go dtí an dara balcóin agus d ' oscail sé. A breeze cool isteach ar an seomra leapa, ag tabhairt cuireadh dúinn a deich urlár de dorchadais. I gcéin, na soilse na hollscoile a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil, a roinnt thart timpeall orthu an bua rabhcháin de Mirista ar mhic léinn. Beidh a bheith ann aon chomhartha a sheoladh chuig dóibh ó na balcóin nuair a thagann muid?
  
  
  Belkevs clutched ag an scór an leaba. Ceann de na fir ar fud ár captors bhuail Belkevy leis an butt a piostail, agus an rúisis, a ligean dul ar a grip le caoin de horror.
  
  
  "Ar a laghad tá a fhios agat conas a bás," an ceannaire inis dom.
  
  
  Is é seo cad a dhéanfaidh mé a choinneáil ag insint do dhaoine: "cleachtas mar thoradh chun foirfeachta." Cé go fanacht againn le haghaidh do na fir a fháil Belkevu amach ar an urlár, an bhfuil tú ag cuimhneamh má tá mé deataigh mo seo caite toitíní?" Tá sé ina traidisiún do dom.
  
  
  MIRIsta mheas an t-iarratas agus shrugged. Bheadh sé a bheith in úsáid ag an ego toitíní agus na lasáin. Conas is féidir leo a bheith contúirteach?
  
  
  Ag an am seo Belkiew a bhí ar a chosa, ag féachaint wildly thart agus begging do trócaire. An bairille an gunnán beagán isteach an ciseal saille go quivered ar fud an ego den saol.
  
  
  "Déan deifir," an príomhfheidhmeannach inis dom.
  
  
  "Go raibh maith agat, beidh mé solas sé mé féin."
  
  
  Belkev a bhí anois ar an doras ar an balcóin, drogallach crawling ar ais go dtí an ráille. D ' fhéach sé síos, agus mar a bhí sé samhlaithe ag titim ar an sidewalk, deora welled suas i Emu ar na súile. Dá cuid a bhí ina seasamh in aice leis an doras, in aice leis an tábla feistis, ag cur seo caite a tharraingt ar a n-cheap toitíní.
  
  
  "Tá tú fear, Belkevy. Ná gníomhú mar sin," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Cé go ih bhí súile seasta ar an leath-crazed Belkevu, mo láimh nach raibh gluaiseacht ró-tapa, ach aisteach, " agus thóg an spraeála is féidir leis an hostess hairspray. In aice leis dom go raibh Deartháir Garcia. Ar mo ghluaiseacht i gceist aon rud a dó, ach tá an ceannaire ar aghaidh léirigh tuiscint. Ego gunna sníofa, agus ego béal oscail mar brúite sé an barr an canister agus bhí an cluiche fós a dhó ar sé.
  
  
  Cúig-méadar-fhada teanga de lasair lámhaigh amach trí na cannaí agus ligh an os comhair Ego ar léine. An teanga a tháinig suas le Deartháir Garcia, a bhí ina seasamh i dtreo dom fiú licking ná an príomhfheidhmeannach. Bhí sé ag tarraingt ar an truicir a gunna submachine nuair a cadás oireann flashed fiery dath. Ego ar ordóg, gortaithe ag an turraing leictreach, brú ar an truicir crua mar a thit sé i rith an casadh. Fiú Ego ar lonracha gruaige a bhí ar dóiteáin ag an am a bhuail sé ar an urlár.
  
  
  Ego deartháir a bhí limping suas as an urlár as a raibh sé dived nuair a bhíonn an shots ghlaoigh amach ar fud an tseomra. Strac sé an bedspread as an leaba agus chaith sé os cionn air, blinding dó, ansin chaith sé isteach ar an writhing réimse na lasracha. A few stray shots lámhaigh amach as faoi dhó blaincéad, ach bhí siad éifeachtach ach amháin ar a choinneáil ar an taobh eile Myrists pinned go dtí an urlár. Rinne sé iarracht desperately chun cuimilt dó éadach ar shiúl; lean sé dó níos mó go docht lena clinging lámha dearg. Caoin of agony go froze an fhuil erupted ar fud na lasracha, agus an mhais ar fad a bhí ar siúl i dtreo cad ba chóir a bheith ag an doras. Ní sin mar sin. Rith sé tríd an balcóin doirse cosúil le mbean agus lámhaigh amach isteach an t-aer, guairneáil meteor bhreoslaítear le an aer ag teacht isteach.
  
  
  Bhí beirt eile Myrists a raibh gunnaí, agus bhí mé ach mear-fholmhú is féidir. In ainneoin seo, bhris siad tríd go dtí an lá. S ' aicise atá scaipthe mar an chéad cheann ach chas an láimhseáil agus i dtír ego ar a chuid ar ais le dhá cosa ar iarraidh. Ego sprioc pollta tríd an bpainéal ar an taobh eile, agus crochadh sé ann, gan aithne. Bhí sé a choigeartú ag an deireanach gunman ar piostal agus a cheadaítear dó a bata a .38 scoth i an uasteorainn, ós rud é gan aon duine a bhí ina gcónaí thuas staighre. Sí ansin thit isteach Emu ar a ghualainn, a lámha righin, briseadh Emu collarbone. Tar éis sin, ach i gcás, chuaigh sé go dtí an ego an titim fhód, agus thit, agus ansin leis an nasc leis an cloigeann. Bhí sé phioc suas ag an ego agus thrown i dtreo an balcóin, a cheap siad go raibh an ceann is mó. Mo sprioc a bhí níos fearr ná mar a shíl mé a bheadh sé. Sé ag snámh amach ar an gorm agus imithe.
  
  
  "Téigh, Belkevy. Tá duine éigin chun smaoineamh faoin áit a bhfuil na comhlachtaí seo ag teacht as."
  
  
  "Ní mar sin go tapa."
  
  
  Sí, iompú thart. An guth dá chuid féin ar an dubh-haired t-úinéir an tí. Brúite sí ar an charred raidhfil uathoibríoch chun a bholg lom. Nuair a d 'inis sí dom go raibh sí ag dul a chur ar an piléar seo caite i mo chorp, sí d' aon ghnó shiúil thart ar an leaba agus a ghearradh as mo ach amháin le bealach éalaithe. An gunna d ' fhéach sé go háirithe gránna i gcoinne a tanaí, craiceann pale. Bhí sé meascán de bás agus a eroticism - fheistiú dar críoch le haghaidh fear ar bith.
  
  
  "Bhuaigh mé," a dúirt sí, agus greim í féin ar a chosa, réidh chun a chur suas ar a arm.
  
  
  Ansin, a cuid gruaige dubh iompú tobann dearg. Léi eyebrows lit suas, agus thit sí an gunna agus screamed. Le superhuman neart, bhrúigh sí ar oscailt an doras briste agus bhí ar siúl síos an dorchla, dragging ollmhór lasair bratach léi, na lasracha as a cuid gruaige soilsiú suas an fad a chonair.
  
  
  Tine flickered sa seomra leapa agus chuaigh sé amach ar an béal an próca go Belkev raibh a shealbhú.
  
  
  "Téigh, comrade," go áitigh mé. "I mo thuairimse, tá muid ídithe i ndáiríre an am seo."
  
  
  Beidh ní dhéanfaidh aon ní a bhriseadh suas ar orgy níos tapúla ná bean ag rith tríd nah cosúil le Rómhánach tóirse. Belkev agus throid mé ar ár bhealach a dhéanamh tríd na sluaite de terrified partygoers a bhí ag síománaíocht thart agus ag iarraidh a tharraingt ar a n-éadaí ar fud an maid an seomra, agus tháinig sé ar an halla. Tá, go léir a bhí againn a dhéanamh a bhí stop a chur leis an chéad dhá fir ag teacht amach as an árasán.
  
  
  agus a chur amach a gcuid éadaí. Tá sé chomh simplí sin má tá tú eagraithe.
  
  
  Thíos, an doirseoir stán ag an slua a bailíodh ar fud na comhlachtaí na marbh MIRistas. Belkevym agus rith liom - más féidir liom a rá mar sin, mar gheall ar an waddling Belkevym-cúpla bloic agus clú agus cáil tacsaí.
  
  
  An uair seo bhí sé lán de cairdeas agus buíochas, ach chuimhnigh mé cad ba mhaith liom le feiceáil ar an árasán. Bhí sé ar an chineál an aerasóil is féidir go raibh a dúirt go hoscailte ag dom ceart tar éis a leag sé tine go dtí an hostess. Más rud é an cogadh ní raibh dar críoch ag an nóiméad sin, Belkevs bheadh maraíodh dom.
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Trí Déag
  
  
  
  
  
  "Deimhnigh an G-rang seicphointe fomhuirí," is é an sonóra inis dúinn.
  
  
  Bhí muid sa sean Super Réaltbhuíon, cúig mhíle troigh suas, agus céad míle siar ó chósta na Sile. An rud suimiúil faoi an sean-Jumps gur féidir leo fanacht san aer go deo, agus ansin an Cabhlach na stát aontaithe deisiúcháin ar an ih agus casadh sé isteach ar eitilt ríomhaireachta ionaid. Bhí sé seo a mhíniú dom ag an captaen atá i gceannas ar an oibríocht.
  
  
  "Má G-aicme tarraingt isteach i loch a bhí núicléach-thiomáint, d' fhéadfadh muid a rian ih satailíte, toisc go bhfuil siad a fhágáil sraith de teas ar fud an aigéan gur féidir linn a phiocadh suas le infridhearg scanóirí. Ach sa chás seo, ní mór dúinn dul chun Ríomhairí. Táimid ag titim cúpla sonars ar an dromchla na farraige, ansin scíth a ligean agus lig dóibh a dhéanamh a gcuid post. Siad iad féin a triangulate an suíomh agus doimhneacht ár sprioc, ach tá sé seo ach an tús. Roinnt go cothrom sofaisticiúla foirmeacha sonóra atá á fhorbairt faoi láthair, agus ceann amháin díobh holographic sonar, rud a chiallaíonn go bhfuil na baoithe a tharchur trí-tríthoiseach íomhá an namhaid ionas gur féidir linn a chinneadh go cruinn an bunús agus rang an fomhuirí. Tugann sé seo dúinn a clue maidir le cad a insint dúinn, cibé acu a ionsaí, agus conas ." Aoibh sé. "Ar ndóigh, shíl mé riamh ba mhaith liom a sheoladh ar an duine torpedo."
  
  
  "Ar a laghad nach raibh sé deonach," a dúirt mé, glancing síos ar mo tumadóireacht oireann.
  
  
  Na tumadóirí ar an Aireacht Gnóthaí Eachtracha, chomh maith leis sin i oireann tumadóireacht, gáire, agus ag an nóiméad an t-oibreoir raidió isteach ar ár rannóg ar an eitleán agus thug dúinn tuarascáil.
  
  
  "Na ruathair i Santiago, Antofagasta sa Tsile, La Paz agus Sucre sa Bholaiv, agus i Lima agus Trujillo i Peiriú a bhí go léir go rathúil," an captaen a léamh os ard. "Raidió tost ar feadh uair an chloig a ráthaítear."
  
  
  "Tost nó nach bhfuil," lean sé, " na Síne a fhios go bhfuil gach rud a thit amach i bhfad níos túisce. Ba mhaith linn níos fearr a fháil tús."
  
  
  Na trí tumadóirí, an captaen agus a chriú ar athraíodh a ionad ar chúl an portaireacht eitleán. Nuair a shroich muid é, an buama bhá a bhí oscailte, agus os cionn sé go raibh trí rudaí a, cosúil le gach rud eile, d ' fhéach sé cosúil clúdaíonn dúnphoill.
  
  
  "Chrome-plated le bhfolús glais. Beidh siad ag titim díreach cosúil leat, go dtí airde de na mílte troigh, agus ansin an coscán sleamhnáin oscailte. An gáitéir beidh a scaoileadh nuair a bhíonn siad ag a dteagmháil, agus na inséidte bolg a leathnú. Tá braiteoir sin beidh deis a thabhairt duit a choigeartú an méid de aer a shampláil i an bolg ionas gur féidir leat a ainliú faoi uisce iad. An rud is mó a bheith ag gníomhú go tapa, roimh na Síne is féidir a sheoladh fiú duine amháin ."
  
  
  "Druidim leis an titim crios," an idirchum a dúirt.
  
  
  "Ádh mór, whoever tá tú." An captaen chroith mo lámh, agus ansin an lámh gach tumadóir.
  
  
  An capall a rinne dhá gabhann. Sa tulra thart timpeall orthu, miotail sciatha lámhaigh as ceann ar cheann isteach an gorm Aigéan Ciúin beagnach míle thíos. Mar an Capall Rás iompú, an raca sciath bhí a bhaint as an mbóthar, agus na ceithre timpeall orainn a bheadh a thagann ar an chéad pas a fháil a bhí ina seasamh ag an yawning bay.
  
  
  "Sa chrios," an idirchum bellowed arís.
  
  
  D ' ardaigh sé a lámh, agus sheas isteach an rushing aer. Prostrate, thit sé i rialú léim. An fharraige cuartha i ngach treo. Thug sé faoi deara na sciatha amach romhainn agus thíos, agus tilted a arm go dtí go go raibh sé cúig céim amach ar líne. An ghaoth tugged ag mo wetsuit agus whistled ar fud an umair aer strapped le mo ar ais. Na tumadóirí eile ina dhiaidh sin.
  
  
  Ag míle chosa, yanked sé ar an téad agus léim mar an fánán a d ' oscail. Anois, bhí mé a tharraingt ar an luaidhe dhearg cordaí chun treoir a thabhairt dom chun an bull ' s-eye. Bhuail sé an t-uisce fiche troigh ó an gaire luascadh sciath. Na tumadóirí raibh fiú níos fearr, tuirlingt beagnach lámh ar fad ar shiúl. Táimid faoi mhíchumas ár paraisiúit agus ag snámh ar na sciatha.
  
  
  "Íosa, féach thíos," a dúirt duine éigin.
  
  
  D ' fhéach sé síos. Agus go díreach thíos dúinn, ach tríocha troigh ó an dromchla, bhí an fada miotail todóg na Síne fomhuirí.
  
  
  Tá sé scaoileadh go léir an t-aer thart ar an fáinne, agus an sciath a thosaigh doirteal. Táimid go cúramach a rinneadh ar an ego leis an aft deic agus shiúil ar fud an barr an fomhuirí, ag déanamh cinnte nach raibh sé dteagmháil leis an dromchla an fomhuirí agus ní raibh a thabhairt dúinn ar shiúl, le rialú fáinne. Dúirt sé go mór trapdoor. Bhí sé deartha do roicéad, ní daonna.
  
  
  Ísealchríche fir a thiomáin ár sciath tríd an haiste. Bhí sé foirfe cluiche - mark pointe eile do Navy Faisnéise. Tar éis na boilgeoga d ' ardaigh suas nuair a bhíonn an bhfolús glas a bhí féin-séalaithe. An tríú cuid de an obair atá déanta. Chuaigh muid ar sciath eile, rith, mimmo eile péire de na tumadóirí mar a shiúil siad a n-sciath chun an phóirse.
  
  
  Bhí siad críochnaithe nuair a chuaigh muid síos leis an deireanach a sciath. Mar a chuaigh muid, ar cheann de iad a waved ag dúinn. Shíl sí go bhfuil an gesture i gceist go raibh an post a dhéanamh go maith, go dtí an luascadh tháinig frantic, a iompú agus d ' fhéach sé ar ais. Bhí ceithre cinn eile tumadóirí i & nb, agus nach raibh siad faoi an Cabhlach na stát aontaithe.
  
  
  Tá sé dodhéanta go bhfuil dhá fir ag siúl faoi uisce le ualach trom a d ' fhéadfadh bogadh níos tapúla ná ceithre snámh cinn. Mar a lean muid ar ár mbealach leis an sciath, ár gcairde ag snámh anuas chugainn agus bhuail ceithre fir a bhí ag tarraingt amach as a n-sceana mar a chuaigh siad.
  
  
  Bhí sé ag cur allais faoi a wetsuit. Ní raibh mé in ann dul timpeall a fheiceáil má Odina bhí shleamhnaigh timpeall na Síne tumadóirí agus bhí thart ar a ghearradh ar mo ar ais. Mar go cúramach agus go mall mar a bhí roimhe, a leag muid suas ar an sciath thar an roicéad phóirse agus d ' fhan an mboilgeog a insint dúinn go bhfuil sé a bhí faoi ghlas. Chomh luath agus a chonaic sé air ag teacht, bhrúigh sé amach as an deic an bád, ag bualadh an lámh a bhí seilbh an scian. Bhí sé stróicthe as a chéile ag an ego de na píobáin aer mar a chuaigh sé dom, agus ansin snámh os cionn chun cabhrú le dhá tumadóirí a bhí seans éagsúla.
  
  
  Ceann acu a bhí timpeallaithe ag red mist ó na ar ais mar Sínis diver go cúramach gearrtha an hose ar an umar. Is é an fad an fomhuirí ar aft deic a bhí idir linn, agus ní raibh aon bhealach a d ' fhéadfadh sé teacht ar an péire roimh an scian a sheachadadh deiridh an buille marfach. Ní raibh mé ag. An gortaithe diver rug fear eile ag an lámh le scian agus chas sé timpeall. Ego leibhéal leis an eití a bhuail an chéile comhraic cliabh, knocking an mouthpiece amach an Sínis diver ar aghaidh. Sé ansin a úsáid hose scaoilte a coileach an hangman, foirceannadh é thart ar an fear a scornach go dtí an scian thit go dtí an bun an gúna. An Sínis diver comhlacht lean an scian fiú níos mó go mall.
  
  
  Ár héileacaptar a tháinig díreach in am, thit an ciseán a d ' fhéadfadh muid a tóg isteach, agus thóg dúinn amach as an bhfarraige. An gortaithe diver a bhí thar a bheith sásta.
  
  
  "Ní bheidh siad a bheith in ann a bhaint as na sciatha go dtí go bhfaigheann siad ar ais go dtí Shanghai," a scairt sé os cionn an fhuaim an copter ar rotors. "Tá súil agam ach déan iarracht iad a sheoladh ar na diúracáin."
  
  
  "Conas atá tú ag mothú?" - scairt di i scoilteacha. "Ba mhaith liom cabhrú leat más rud é go raibh mé."
  
  
  ""Chun ifreann a bhfuil sé!" a scairt sé. "Sin é an deacracht le tú a clóca agus miodóg guys, ní gá duit a iarraidh ar aon duine spraoi a bheith acu."
  
  
  
  
  
  
  Caibidil A Ceathair Déag
  
  
  
  
  
  An spraoi, más féidir leat glaoch sé go bhfuil, os a chionn. D ' fhill sé go dtí a sheomra óstáin i Santiago, pacála a suitcase ar an mbealach abhaile. An Allende rialtas a rinne ceannlínte thart ar an MIRIsta comhcheilg, a nochtadh agus brúite le a chuid féin iontach bleachtaireachta obair.
  
  
  Má tá siad ag iarraidh é a, bhí mé breá leis. Chuir mé a mála síos agus d ' fhág an maid leid ar an dresser. A phlean a bhí a fháil ar d ' Ardaigh agus Bonita le chéile agus ar bhealach a chur ina luí ar an Air Force a thabhairt dom agus mo aistritheoirí ar ais go dtí na Stáit le chéile.
  
  
  Bhí cnag ar an doras. As íon-nós, hesitated sé sula fhreagairt. Tar éis an tsaoil, an Garcia buachaillí nach raibh ar an mbealach, a raibh aon chúis a bheith ró-amhrasach.
  
  
  "Cé go bhfuil?"
  
  
  Bhí sé ina gunna submachine. An lár-lá painéal cuireadh as oifig i níos lú ná cúig soicind. Ag deireadh thall den an seomra, fuinneoga agus na fuinneoga a bhí briseadh agus ag titim. Tharraing sé amach a luger agus dived isteach sa leaba.
  
  
  An dara pléasctha meaisín-gunna urchair blasted an glas, agus lámh trom a d ' oscail an doras. Thosaigh mé chun bogadh i dtreo an seomra seo chugainn, ach tá an patrún de urchair eitseáilte ar an urlár a stopadh dom ó ag smaoineamh mar sin.
  
  
  "Cé hé an ifreann é seo a chur in oiriúint," a shíl mé. Lilya? D ' fhéadfadh sí a bheith feargach le bean, ach tá sí ina gairmiúil. Mharaigh sí ach amháin ar na horduithe de chuid an KGB. Fágtha MIRIsta? Má tá siad raibh duine ar bith thart timpeall orthu, ba mhaith leo a bheith ró-ghnóthach ag dul i bhfolach ag smaoineamh faoi dom.
  
  
  "Get suas, Killmaster!"
  
  
  Belkev!
  
  
  "Get suas. A ar deireadh ag dul a mharú tú go bhfuil a óstán, iad a dhéanamh ferret cosúil leis an chéad uair a chonaic mé leat. Humiliate dom nuair a bhfuil tú an deis, spraoi a dhéanamh de dom, a dhéanamh grá chun mo mhná.
  
  
  Waist-ard-urchair flew ar fud an seomra, agus bhí a fhios agam go raibh cad a chiallaigh sé.
  
  
  "Tá tú dúsachtach, Belkiew."
  
  
  "Tá mé ar mire? Tá mé ag dul a fháil céad míle dollar ar feadh dúnmharú, agus an bhfuil tú ag insint dom tá mé ar mire? Is é seo an láthair tá sí ag fanacht ar do, an nóiméad a thaispeáint atá níos fearr."
  
  
  "Faigh amach anseo agus tú fós beo."
  
  
  Na focail an chuma a amuse an ego.
  
  
  Chuala mé dó gáire, chuckle, agus siúl isteach sa seomra. Shiúil sé anonn go dtí an leaba.
  
  
  "Níl méid de trickery ag dul a shábháil tú anois, Carter. Caith amach do gunna agus scian. Agus ná déan dearmad go bhfuil beagán buama taped le do cos. Tá a fhios agam go léir faoi na rudaí seo."
  
  
  Ghlac mé an Luger as a holster agus thit sé ar an urlár ionas go bhféadfadh sé é a fheiceáil.
  
  
  Dea -. Anois mar gheall ar an daoine eile."
  
  
  Chuir sé an stiletto ar a lámh agus thit sé in aice leis an gunna. Ar deireadh a ceirteacha tarraingthe as an buama gáis ar fud a cuid bróg agus ceirteacha tarraingthe amach a cuid páistí.
  
  
  "Den scoth. Anois beidh tú a fháil ar bun."
  
  
  Rinne mé mar a dúirt sé, fiú ag gluaiseacht ar shiúl as an leaba ionas go bhféadfadh sé a bheith soiléir ar fad.
  
  
  "Tá a fhios agat nuair a bhfuil tú ag dul a bhuail," ego toadface gloated.
  
  
  "Tá a fhios agam nuair a beidh mé ar deireadh go mbeadh an deis agus an leithscéal a dhéanamh cad a rinne mé-cosúil le déanamh ferret leo, cosúil bhuail mé tú, Belkevy."
  
  
  "Cad é sin?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé go muiníneach.
  
  
  "A ghlacadh tú amach le mo lámha nochta."
  
  
  Bhí sí kicked ag an bairille an gunna submachine agus ceirteacha tarraingthe amach an iris. Ansin d ' fhill sé le folamh arm. Sheas sé ann i turraing cosúil le dealbh.
  
  
  "Is é seo ar a dtugtar imoibriú am, comrade. In aon chás, tá tú anois a bheith dea-club. Bain úsáid as an ego."
  
  
  Muinín dripped as dó cosúil le céir, ó leá candle. Stunned, lean sé mo comhairle agus rug an gunna meaisín cosúil le búistéir an tua.
  
  
  "Sílim go mbainfidh tú sé an-mhaith, Belkevs, ós rud é grá tú ag taisteal an oiread sin. Seo ar a dtugtar bhabhta-an-domhan turas. Teagascóir ó an Parris Oileáin léirigh dom an am céanna. Tús a chur againn le Aikido."
  
  
  Sé bhuail sé leis an butt a raidhfil chomh crua mar d ' fhéadfadh sé. A dived faoi na ego den saol. Sí ar éigean i dteagmháil léi é, ach bhí sé ar an urlár.
  
  
  "Féach tú, an pointe ar fad de Aikido a sheachaint teagmháil a dhéanamh agus fós a cainéal do chéile comhraic chumhacht in aghaidh orthu. Murab ionann agus jiu-jitsu."
  
  
  Sheas sé suas, agus chastar arís. Rug sé a ego lapels agus thit ar gcúl. Belkev fuair é féin os comhair an balla bun os cionn. Sheas sé suas beagán unsteadily-go dtí go chonaic sé mo Luger laistigh de teacht éasca.
  
  
  "Ar an láimh eile, Téalainnis shiúl na gcos dornálaíochta úsáidí a neart féin," a mhínigh mé.
  
  
  Mo tosaithe ghabh an ego a bhfuil gunna agus lámhaigh an aea i an cófra. Thit sé mar má bhí sé lámhaigh. A gunna a bhí holstered. Belkiew bainte amach do mo scian.
  
  
  "Karate chomh maith leis sin i gceist leis a lámha agus na cosa."
  
  
  A aea a ghearradh ar a ghualainn agus chuala taitneamhach crack. Stiletto thóg sé agus slid ego ar ais isteach sa scabbard. I gcás Belkiew a bhí ag dul a chodladh amach ar an chuid eile ar an léacht, thug sé an ego a seasamh i os comhair an bhiúró. Ansin, shoved a buama gás i nóiméad.
  
  
  "Nuair a leagann an ghrian san Oirthear, tháinig muid go dtí na Stáit Aontaithe Mheiriceá. Is féidir leat gur chuala an áit seo. Go leor ealaíon forbraíodh ann, lena n-áirítear nua-aimseartha dornálaíochta."
  
  
  Tá a fócas a bhí ar an hook sa saol. Nuair a Belkev titim, a ceart tras slapped a ego ar fud an leiceann.
  
  
  "Tá sé ar a dtugtar amháin-dhá. Agus, ar ndóigh, tá i gcónaí maith d ' aois Meiriceánaigh réidh le haghaidh troid gan staonadh."
  
  
  Ego thóg sí ag an dá lámha agus a stiúradh ar fud an leaba go dtí an scáthán fad-iomlán. An titim gloine a foirmíodh de lacy patrún timpeall air.
  
  
  "Agus," a dúirt mé, ag tarraingt ego ar ais go dtí an lár an tseomra,"lámh-le-lámh a chomhrac ag an stát aontaithe Cór Mara."
  
  
  A emu bhris a uchta ina dhá leath leis an elbow a tháinig suas go dtí a smig agus a knocked amach fiacail. Mo eile elbow is é mo chlé ego squat rinn, a chlúdaíonn mo ego ceart leiceann. Sé stifled a bhéal, gasping do aer mar gach fine ego a bhí a líonadh le saille beagnach suas go dtí an spine, agus a chríochnaigh sé an post ag brú ar an ego isteach ar an scáthán tábla. Rolladh sé as an dresser, agus thit ar an urlár cosúil le saic de leathbháite prátaí.
  
  
  "Tá tú is dócha guessed cheana féin go lámh-le-lámh a chomhrac fáltais ar an prionsabal" a dhéanamh saor in aisce do gach duine", gan aon? Ceisteanna ar bith?" Is féidir liom é a dhéanamh arís más mian leat."
  
  
  Ego d ' fhreagair le mournful mumble. Bhí sé cothrom-aghaidh. An paireacht sualainnis ego a bhí torn seachas. Bhí sé ceaptha a bheith leath dosaen cnámha briste. Ach bhí sé cúig. Agus go bhfuil níos mó ná mar a bheadh sé a bheith déanta le haghaidh dom.
  
  
  "Logh dom," a dúirt mé go múinte. "Rinne mé dearmad rud amháin. An KGB trick."
  
  
  Dá cuid, chlaon thar dó. Ní raibh sé resist.
  
  
  Nuair a bhí déanta aige, chuir sé cúpla a s a a rinn, ansin climbed an staighre ar an urlár barr an t-óstán. Rosa agus Bonita a bhí ag fanacht liom i n-seomra, pacáilte agus réidh chun dul.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an mbarra agus poured trí deochanna.
  
  
  "Chuala muid uafásach thundering fuaime ó thíos. Cad é a tharla?" a d ' iarr Rose. "Féach, tá tú a ghearradh ar an comhpháirteacha a dhéanamh." Thóg sí mo lámh.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní speisialta."
  
  
  "Bhí Belkev ann?"
  
  
  "Sea, ach ní bheidh sé bodhraigh dúinn."
  
  
  KGB brú pointe - seo simplí amháin
  
  
  agus subtle cosúil a ghearradh ar an fola chuig an inchinn bheadh a d ' fhág Belkiewo gan aithne ar feadh uair an chloig.
  
  
  "Cén chaoi a fhios agat tá sé ag dul chun pas a fháil amach?" Bonita d ' iarr, ag piocadh suas a gloine.
  
  
  "Mhínigh mé an-simplí a em go bhfuil tú dhá ag iarraidh teacht chuig na Stáit le dom agus go bhfuil saoránacht a scrúdú a bhí ag teastáil. Bhí sí dúradh go raibh an scrúdaithe ba chóir a dhéanamh i rúndacht iomlán. Aon duine eile a bheidh a cheadú i."
  
  
  "Agus d' aontaigh sé chun é?" exclaimed siad.
  
  
  "Cailíní, má níl ach rud amháin a bhfuil gnó d' fhoghlaim sa domhan seo, nach bhfuil sé cad a dhéanann tú, ach conas a dhéanann tú é."
  
  
  Leath uair an chloig ina dhiaidh sin, ag an deireadh ár príobháideacha scrúdú, d ' aontaigh siad go raibh mé ceart.
  
  
  Mar a bhí muid ag siúl amach an doras, ghlaoigh an teileafón. Oh, no, shíl mé, cad anois? Ba é seo mo teagmháil a dhéanamh le TUA. "Shíl mé ach a d' fhéadfadh tú a bheith suim acu a fhios agat," dúirt sé go héadrom, " go bhfuil an Rúiseach a bheith ar ais ar an gabhadh sonraí satailíte feadán. Aon cheantar sa Rúis go bhfuil curtha i gcrích agus..."
  
  
  "Is é seo an-suimiúil," dúirt mé. "Tá a fhios agat go bhfuil mé páirteach go dtí an misin atá á dhéanamh. Tá sé leo nach bhfuil a..."
  
  
  "...Agus tá síocháin agus dea-thoil i measc na go léir."
  
  
  Aoibh sé ar a, bhris an ceangal, hugged gach cailín, agus shiúil amach an doras.
  
  
  
  
  
  Ionsaí ar Shasana
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Ionsaí ar Shasana
  
  
  Tiomnaithe do bhaill an Tseirbhís Rúnda na Stát Aontaithe
  
  
  
  Prologue.
  
  
  Bhí sé ar cheann de na laethanta do Henry Wellesey, an 55-bliain d ' aois na RÍOCHTA aontaithe aire airgeadais. Thosaigh sé níos mó ná bricfeasta nuair a bhean chéile thosaigh ag caint faoi na laethanta saoire arís.
  
  
  "Ba chóir duit a bheith ar saoire fíor, tá tú nach raibh an ego i níos mó ná bliain. Deireadh seachtaine ag Scented Halla nach bhfuil ach chomhaireamh..."
  
  
  Bhí a fhios aige go Bayberry Halla, a mháthair ego réadach, i Yorkshire, nach raibh ábhar i ndáiríre a Millicent ar aon nós.
  
  
  "Ní mór duit áit éigin te agus scíth a ligean. B ' fhéidir go bhfuil sa Spáinn nó san Iodáil. Nó Iúgslaiv... a deir siad ar an chósta Dalmatian is mór."
  
  
  "Ba mhaith siad a rá is dócha ba mhaith liom thréigthe," Wellsey dúirt dryly, sipping a cócó.
  
  
  "Ná bheith áiféiseach," an bhean ego thiomsóidh. "Anois, nach bhfuil iarracht a bhrú mé ar shiúl, Henry. Ní mór duit cúram a ghlacadh de na laethanta saoire. Mé rabhadh duit, más rud é nach bhfuil tú, beidh mé ag labhairt leis an Príomh-Aire féin!"
  
  
  Mar sin, bheadh sí, Wellsey shíl grimly, suí le linn an backseat de chuid Rollaí 30 nóiméad ina dhiaidh sin, agus ansin leath uair an chloig ina dhiaidh sin. Ní raibh mé i giúmar fhéile. Ní raibh a fheabhsú, ach an oiread. Bhí speisialta cruinniú comh-aireachta ag an Príomh-Aire ar áit chónaithe go maidin, agus Wellesey a bhí ag dul a bheith déanach. Liath Jaguar agus leoraí, i a deadly argóint thar réamhcheannaigh cearta, stopadh tráchta i Londain. Bheadh sé eile uair an chloig roimh na póilíní glanadh an ardán.
  
  
  Wellsey ní raibh a chailleann go léir an chruinnithe comh-aireachta; mhair sé go dtí am lóin. An Seansailéir d ' fhág uimhir 10 Downing Sturt mothú frustrated, mar a bhí déanta aige de déanach. Dhealraigh sé go bhfuil saincheisteanna idirnáisiúnta i gcónaí i réim os cionn na cinn intíre. Impulsively, stop sé ar an Hook a cheannach bróisiúir taistil. B 'fhéidir Millicent bhí an ceart; b' fhéidir go raibh sé in am do laethanta saoire.
  
  
  Ar ais ag an oifig, go raibh sé ach ag socrú i ag a deasc nuair a Ego rúnaí tháinig i leis an bpost.
  
  
  "Níorbh fhéidir leat a fháil dom roinnt tae, Iníon Tanner? Tá a fhios agam tá sé fós go luath, ach..."
  
  
  Iníon Tanner, nach bhfuil ró-óg, ró-go leor, ach cliste, aoibh.
  
  
  Welsey ghlac an barr an litir agus an litir opener-em thaitin a oscailt an ríomhphost féin - ach tá sé geallearbtha an ih arís agus thóg amach an paimfléid bhfuigheadh sé a chur le chéile ar an Hook. Chlaon sé ar ais ina chathaoirleach, ag déanamh staidéir ar ih. An spáinn... Costa Brava ... An-deas, a thuig sé, agus ní plódaithe ag an am seo den bhliain, an fear ar an Hook dúirt. An iodáil Róimh ... ... Veinéis... líomhnaítear tumadóireacht isteach san fharraige. Chroith sé a cheann. "A turas go dtí an Oileáin na gréige". Bhí sé shíl. Tá sé curtha chun na Haithne, ach ní go dtí na hoileáin. Mykonos... Lelos Rhodes...... Álainn...
  
  
  An rud deireanach Henry Wellesey chonaic i an saol seo a bhí an aghaidh miongháire álainn óg na gréige bean a bhfuil armful of red roses dearg. An cumhachtach 7mm raidhfil gawk a chuaigh isteach i an ar ais ar a cheann ag an bonn ar a cloigeann rinne deas néata isteach an poll, ag smaoineamh go raibh sé ceaptha chun dul tríd a fhuinneog dúnta chéad uair, ach chuaigh sé trí cnámh agus fíochán, agus nuair a tháinig sé amach, Wellsey a bhí aghaidh ar doiléirigh.
  
  
  Slumped sé ar aghaidh, a chuid fola a mheascadh leis an roses dearg de Rhodes.
  
  
  Iníon Tanner tháinig i leis an tae, fuair ego, agus nach féidir stop screadaíl ...
  
  
  An chéad chaibidil.
  
  
  Ar an oíche ag Luxor duganna bhí greamaitheach, te, agus airless. Ar thaobh amháin loomed an foirgnimh de na calafoirt na Bharra, squatting go mór i an dorchadas. Ar an láimh eile, na Níle slid soundlessly leis na reatha i dtreo Caireo agus an fharraige. Thar an abhainn a bhí an desert, níos éadroime stiall idir an olacha dubh uisce agus an réalta-spangled an spéir.
  
  
  Cé ag fanacht ar an thréigthe Chernaya claífort, mé i dteagmháil léi mo Wilhelmina, a 9mm luger go bhfuil mé a dhéanamh i leith ghualainn holster go calma féin síos. A ceint prickling ar chúl mo mhuineál rabhadh dom go bhfuil mé d ' fhéadfadh gá sé anocht.
  
  
  Bhí sé ann ar Hawke ' s orduithe chun teagmháil a dhéanamh beag-am smuigléir agus gambler ainmnithe Nicholas Fergus. Fergus telegram thar Luxor ar an Príomh-Aire Shasana á rá go raibh eolas ar díol a d 'fhéadfadh a d' fhéadfadh a bheith chaillfidh solas ar an dúnmharú brutal de na Breataine an Taire Airgeadais Henry Wellesey. Ós rud é na Breataine ní raibh a bheith ina ghníomhaire sa limistéar i láthair na huaire, Seabhac deonach le haghaidh mo chuid seirbhísí.
  
  
  Fergus dúirt sé liom ar an bhfón go mbeadh sé ag freastal ar dom ag na duganna ag meán oíche. Spléach sé ar a faire; sé a bhí tugtha cheana féin cúig nóiméad déag. Go n-aonar a bhí go leor chun an airdeall dom, agus bhí sé cheana féin ag smaoineamh ar a fhágáil nuair a chuala sé fuaim i an dorchadas.
  
  
  Spléach mé go tapa ar an beag doras a dtiocfaidh chun an trádstóras taobh thiar dom. D ' oscail sé, agus anois fear sheas amach. Bhí sé de airde ar an meán agus bhí ag tosú chun dul maol. Nen a bhí ag caitheamh liath oireann a d ' fhéach sé cosúil leis nen a bhí ina chodladh ar feadh seachtaine. Ach cad nen faoi deara láithreach mar gheall uirthi a bhí an ego de na súl. Bhí siad oscailte leathan, bloodshot, agus surreptitiously darted ar chlé agus ar dheis, a iarraidh rud ar bith. Mé le feiceáil ar na súile ar na céadta de na fir a bhíodh. Bhí siad ar shúile duine éigin a scanraithe chun báis, duine éigin ar cheann céim chun tosaigh ar bhás.
  
  
  "Carter?" dúirt sé, eagla ar an oíche sin ego mhaith a chloisteáil.
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  D ' oscail sé an doras agus thug sé cuireadh dom taobh istigh. Nuair a tháinig sé, tharraing sé an téad, agus an seomra a bhí flooded le solas as an naked bolgán solais, atá ag gabháil i
  
  
  crochadh sé ó an tsíleáil. Bhí sé ina seomra beag, agus an troscán amháin i a bhí sé scáinte, salach washstand sa chúinne agus salach mattress ar an urlár. Crumpled nuachtáin agus folamh donn málaí a bhí scaipthe ar fud. An aroma heady de garlic agus oinniúin lingered san aer.
  
  
  Gali Fergus tharraing pinky buidéal d ' alcól thart ar a phóca seaicéad, agus leis na lámha trembling a bhainistiú chun é a oscailt agus deoch fada agus deacair. Nuair a chríochnaigh sé, calmed sé síos beagán.
  
  
  "Fhaisnéis, Fergus," a dúirt mé mífhoighneach. "Cad a bhfuil sé?"
  
  
  "Ní mar sin go tapa," a dúirt sé. "Ní roimh a fháil mé 5,000 punt agus príobháideach turas chuig Khartoum. Nuair a bheidh mé a fháil ar a gléas ann, beidh tú a fháil do diabhal ar eolas."
  
  
  Shíl mé faoi, ach ní ar feadh i bhfad. Cúig mhíle punt a bhí damanta íseal praghas le haghaidh cad a bhí sé a thairiscint. A d ' fhéadfadh a fháil ar fud Londain teileagram chun na Breataine chonsalacht i Luxor chun ligean dóibh má tá mé an t-airgead. Agus a fhostú scaird príobháideach ní bheadh a bheith chomh deacair. D ' aontaigh sé leis an ego téarmaí, ach a rabhadh dó cad a tharlódh dó más rud a rinne sé rud ar bith greannmhar.
  
  
  "Tá sé ar an ardú, maité," whined sé.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Beidh mé an t-airgead amárach, ní nuair. Ansin, beidh mé a ghlacadh tú."
  
  
  Fergus shrugged; ego sprioc. "Oíche amárach, an uair seo." Ell, tá an diabhal ar fad chathair crawling le bastards tar éis dom. Beidh mé a bheith faoi deara i solas lae leathan ."
  
  
  "Cé hé seo a leanas tú, Fergus, agus cén fáth?"
  
  
  "Níl aon cheann de do ghnó," retorted sé. "Tá sé seo aon rud a dhéanamh leis an dúnmharú i Londain. Tá sé pearsanta. Just a bheith anseo amárach oíche leis an t-airgead agus a fháil amach anseo."
  
  
  "Más rud é go cad ba mhaith leat..." shrugged mé agus chas a fhágáil.
  
  
  "Carter," Fergus a scairt mar an Lá a chuaigh sí, " rud amháin níos mó. Má tharlaíonn aon rud a dom, téigh go dtí an barra an Grand Hotel i Tangier. Beidh duine i dteagmháil leat ansin agus a thabhairt duit an t-eolas."
  
  
  "Conas is féidir liom a aitheantas a thabhairt di ego?"
  
  
  "Ná bíodh imní ort," a dúirt sé, " mo fear a aithníonn tú. Just a thabhairt an t-airgead ar shiúl agus beidh tú a fháil ar cad ba mhaith leat ."
  
  
  Chlaon sé agus d ' fhág.
  
  
  Bhí mé ag fanacht go dtí go maidin le haghaidh an teileagraif oifig a oscailt. Nuair seo a tharla, bhí sí ag wired go Londain ar airgead. Trí uair an chloig ina dhiaidh sin, fuair sí an scoilteacha. An Chonsalacht a bhí ordaíodh dó iad a thabhairt dom £ 5,000. Tar éis a bhailiú an t-airgead, bhí sí in áirithe ar chairt eitleán ag an aerfort. Bhí fós ocht uair an chloig chun dul roimh an gcruinniú le Fergus. Chuaigh mé ar ais go dtí mo sheomra, showered, agus d ' ordaigh gin agus tonic. Ansin di, thit ina chodladh.
  
  
  Ag a hocht a chlog sa tráthnóna, is é seo ach mo clog aláraim clár. Cóirithe mé, pacáilte mo briefcase leis an airgead, agus shiúil go mall le Fergus ar hideouts.
  
  
  An uair seo d ' oscail an doras ag strainséir. Bhí sé ina gearr, in áit tanaí Arabacha i bán trópaiceach oireann agus an dearg fez.
  
  
  Ní raibh sé a rá rud ar bith a dom, ach grinned agus dúirt sé leis a chuid d ' fhág láimh ar an doras oscailte; ar a lámh dheis, thug mé faoi deara, a bhí i bhfostú ina phóca seaicéad.
  
  
  Fear eile a tháinig amach, mór, trom Arabacha, cóirithe i traidisiúnta desert garb-kaffiyah, gúna, agus sandals.
  
  
  A dúirt sé. "An Tuasal Nick Carter?"
  
  
  Ní raibh sí ag baint úsáide as an scéal a chlúdach le Kalinich; ní raibh sé a dhéanamh ar aon chiall. "I ndáiríre," a dúirt mé.
  
  
  "Tá tú ag teacht chun freastal ar Gali Fergus."
  
  
  Ní raibh sé a iarraidh, labhair sé. Squinted mé ar sé, ag iarraidh chun é a fheiceáil níos fearr sa dorchadas. "Dea-arís," a dúirt mé, ag féachaint ar an tanaí fear a bhfuil a lámh i ina phóca. "Cá bhfuil sé?"
  
  
  An fear saille agus aoibh. "Tá sé anseo, an Tuasal Carter. Beidh tú a fheiceáil ar an ego. Idir an dá linn, a ligean ar a thabhairt isteach féin. A Omar bin Ayub." Bhí sé ag faire orm go géar, ar ndóigh ag fanacht le haghaidh roinnt imoibriú. "Agus is é seo mo chara Gasim."
  
  
  "Más rud é Fergus anseo," a dúirt mé, gan aird a thabhairt ar an aisteoireacht, " cá bhfuil sé?"
  
  
  Ayub, ina dhiaidh sin, neamhaird ar mo corkscrew. "Ba mhaith leat cabhrú Gali Fergus amadán an egos de do chomhghleacaithe, ní bheadh tú, an Tuasal Carter? Go mbeadh tú a chabhraigh leis a fhágáil Luxor gan íoc a ego fiacha."
  
  
  "Níl a fhios agam cad é an ifreann a bhfuil tú ag caint faoi," thiomsóidh mé. "Ach ba mhaith liom a fheiceáil Gali, agus ba mhaith liom a fheiceáil ego anois."
  
  
  Ayub ar aoibh gháire faded. "Gach ceart, an Tuasal Carter," a dúirt sé grimly. "Beidh tú a fheiceáil ar an ego."
  
  
  Thiomsóidh sé a mhéara agus dhá cheann níos mó Harabaigh, fir mór in Iarthar na cultacha, bhí an chuma ar an doras dubh. Bhí siad ag tarraingt rud éigin, an limp comhlacht ar an fear. Dragged siad ego cúpla troigh ar shiúl ó dom agus dumpáilte air unceremoniously ar an duga.
  
  
  "Kalinich Fergus," Ayub dúirt sé, sásamh ina árasán guth.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an gcorp ag a chosa, is é mo aghaidh expressionless, agus mo shaol shrank. Maith go leor, sé bhí Fergus. An ego a bhí a maraíodh le scian nó eile réad géar, agus tharla sé go mall. An comhlacht a bhí go holc disfigured.
  
  
  "Nikolai thuig cad a tharlaíonn do dhuine nach bhfuil a bhaineann le Omar bin Ayub. Anois, an Tuasal Carter, beidh tú a fháil amach." Ayub chlaon an dá fir burly a bhí thrown Fergus ag mo chosa, agus go tobann bhí siad ar a bhfuil an fada sceana go bhfuil desert Bedouins a dhéanamh. Shíl mé go Hugo, an peann luaidhe-tanaí stiletto strapped chun mo forearm ceart. Ach ag an nóiméad, Hugo ní fhéadfadh cabhrú liom. Chomh maith leis an dá matáin buachaillí, Ayub ar skinny cara, Gasim, a dúirt sé seo bump ina phóca seaicéad ag dom.
  
  
  Dhá fir le sceana chuaigh sé taobh istigh. An Odin thart timpeall orthu a bhí beagán níos troime ná an ceann eile agus ar athraíodh a ionad níos moille, ach a tháinig sé ar dtús. Shíl mé nach raibh siad ag dul a mharú dom leis an chéad buille. Oni ba mhaith léi bás go mall, cosúil le Kalinich.
  
  
  Uimhir Amháin shiúil i, brandishing an scian de mo shaol. Ghlac mé le céim siar, agus an scian go tóin poill isteach i mo seaicéad. Ní raibh mé ag am chun dul tar éis Wilhelmina. An fear mór buailte dom, leaning ar a meáchan iomlán ar dó arís. Léi, a sheas ar leataobh agus go hachomair slapped a ego ar an muineál mar a ritheadh sé mimmo.
  
  
  Chuckled sé agus iompú ar dom feargach. An dara fear leis an scian hovered ach cúpla troigh ar shiúl. Anois, go tobann a bhrostú, tharraing sé i le mo chlé. Sé lowly chastar an scian ar mo ribcage. Chas mé go dtí dó agus ghabh an lámh a bhfuil an scian, ag casadh ar mo wrist síos agus i, agus ag an am céanna ag dul síos ar cheann amháin glúine agus ag caitheamh an fear thar mo ghualainn. Chuaigh sé ag eitilt, ag bualadh an duga crua ag a cara ar a chosa, go cúng ar iarraidh ego nóg.
  
  
  An chéad tarbh dodged agus ansin a mhuirearú, a bhfuil an scian amach a díreach i os comhair dó. Chuala mé Ayub a shout, " a Chur ar do ego amach! A chur ar do ego ar shiúl! " i araibis, agus ansin an tarbh tháinig síos ar dom, arb é is aidhm le mo scian ar dom sa saol. Slammed sé ar an imeall a lámh crua isteach ina sínte amach scian lámh mar a chas sé ar shiúl ó na buille, agus chuala an géarchor na n-cnámha. An tarbh screamed, agus an scian clattered ar an duga. Nuair a bheidh an fear seo caite flew mimmo dom, a ego a ghearradh ar a muineál tiubh agus bhraith an veirteabra léim ó thionchar. Thit sé aghaidh-an chéad isteach ar an duga.
  
  
  Ayub bhí shouting anois. "Mharú an ego! Kill ego! "Amach as an choirnéal a shúil, chonaic mé go Gasim bhí ceirteacha tarraingthe amach a gunna ar a chuid doublet, agus a bhí dírithe ego ag dom.
  
  
  An gawk rith mimmo mo cheann le cúpla orlach agus beagnach bhuail an dara fear leis an scian mar a tháinig sé. Ego rug sí scian ar láimh, iompú, agus thit muid le chéile.
  
  
  Thit muid in aice leis an gcorp de Gali Fergus. Linn a rolladh os a chionn, ag troid le haghaidh an scian, agus Gasim danced awkwardly thart timpeall orainn, ag iarraidh a shoot, ach bhí sé eagla a shoot toisc go bhféadfadh sé a bhuail an duine mícheart.
  
  
  Ayub scairt ar a dó. "Shoot! Shoot!"
  
  
  A bhí rud éigin a dhéanamh go tapa. Arabach a bhí anois ar bharr dom. Brú ar sé é do gach treibh, bhfostú aea sa groin. Screamed sé agus thit go dtí an taobh. A ego pollta air in aghaidh mar a thit sé. Gasim stop damhsa agus atá dírithe go cúramach ar mo cheann.
  
  
  Mé flexed mo forearm ceart ar an mbealach ba mhaith liom a chleachtadh leis na céadta na n-amanna, agus Hugo slid isteach i mo lámh. An fear leis an scian a bhí ag dul suas, agus chaith mé Hugo air. An stiletto rolladh os a chionn agus plunged isteach na Narabach ar a scornach. Nuair Hugo d ' fhág mo láimh, dá cuid a bhí go tapa thrown; Gasim lámhaigh a scoilt an adhmad ina mo sprioc a bhí.
  
  
  Rolladh sé ar shiúl an dara huair mar Gasim fired arís. Shiúil sé thar a Luger ina seaicéad.
  
  
  Mo chéad lámhaigh caillte Gasim ar mimmo ceann de cúpla orlach déag, ach tá mo dara bhuail an aea i an cófra, leagan ego isteach ar an stóras bhalla taobh thiar dó. An ego gunna flew.
  
  
  Chas sé agus chonaic sé go Ayub bhí cinneadh a reáchtáil ar shiúl. A óstán nach raibh shoot; a óstán a fháil amach cad a bhí a fhios aige faoi Gali Fergus, mar a raced tar éis dó, dove tar éis dó headlong.
  
  
  Chuaigh muid síos agus fuair isteach ar an duga le chéile. Ar an drochuair, tá muid i dtír in aice le barra iarainn a roinnt oibrí a bhí ag fágáil ag an gcalafort bharra. Ayub desperately rug sé, chastar ag dom. Rinne sé iarracht a threascairt mo cloigeann, ach an tionchar a bounced as mo mhuineál agus ghualainn. Mar sin féin, bhí sé go leor chun cnag amach Wilhelmina thart ar mo arm agus a sheoladh roicéid hurtfully isteach i mo lámh.
  
  
  Ayub fuair chun a chosa arís, go fóill a bhfuil an barra iarainn. Wilhelmina i dtír éigin ar an imeall na calafoirt na bharra. Shiúil sé, chonaic an Luger ,agus chrom síos a phiocadh suas a ego.
  
  
  Ach Ayub, ag bogadh ionadh tapa le haghaidh a fear saille, lunged at me i gcoinne an trasnán. Bhí sé ag dul chun stop a chur air uair amháin agus do gach - a d ' fhéadfadh liom é a fheiceáil i Ego ar na súile. Wilhelmina nach bhféadfaí a thógann sé in am, agus Ayub a bhí ag gluaiseacht ró-tapa. Nuair a chas sé an barra, dá cuid, a sheas ar leataobh agus lig an aea a pas a fháil mimmo dom. An nóiméad seo chugainn, sé a bhí san aer os cionn an uisce dubh, ansin plopped síos i na Níle.
  
  
  Ego a bhí ag rith ard, agus bhí sé ag thrashing timpeall wildly. Ar ndóigh, nach bhfuil sé adeptgenericname ag snámh. Ego sprioc a chuaigh faoi, ach fuair sé suas arís, gasping do anáil. Kafiehed sprioc a chuaigh faoi uisce arís. An uair seo, ach cúpla boilgeoga dromchla, agus ansin an abhainn a bhí socair arís.
  
  
  Léi, chuaigh ar ais go dtí an duga a fháil Hugo ar ais. Dá matáin buachaillí a bhí marbh, ach Gasim nach raibh.
  
  
  Ego chuala sí moan. Hugo slid sé ar ais isteach sa scabbard, agus a bhfuil Wilhelmina loosely ar a taobh, shiúil go cúramach chun nuair a Gasim a leagan i gcoinne an bhalla stóras.
  
  
  Nuair a chonaic sí an stáit an fear sa halla, sí holstered an luger agus shuigh síos in aice leis. D ' fhéach sé ar dom le gloinithe súile.
  
  
  "Cad a bhí Nicholas Fergus chun tú, agus Ayub?" "Más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh í a fhágáil leat a bás, gur mhaith leat níos fearr a labhairt." Bhí sé cheana féin marbh, ach ní raibh sé fhios dó.
  
  
  Groaned sé, shaking a cheann ó thaobh go taobh, a ghortú. "Fergus, "breathed sé," a smuigleáil amach as a gcuid clár... seoda... ar fud na tíre le haghaidh dúinn. Ego a bhí overheard... a dúirt sé... i gceist agam a fhágáil gan íoc Ayub... an ceann deireanach loingsiú. Duine éigin... an Meiriceánach a bhí ceaptha a sheachadadh ar an ego... Cartúm... scaird príobháideacha. Ayub shíl mé go raibh sé leat. ... an duine sin."
  
  
  Coughed sé agus bhí sé réidh a thabhairt suas. A ego propped a cheann suas. "Cad mar gheall ar an eolas Fergus mistletoe ar fáil do rialtas na Breataine?" d ' iarr sé uirthi. "Bhí Ayub i gceist i seo?"
  
  
  Gasim ar glassy súile a bhí mianach. "Tá an rialtas na Breataine?"
  
  
  Anois, ní raibh sé a fheiceáil ar an bpointe a bheith measartha. "Is ea, an telegram go bhfuil am cookie sheoladh chuig an Príomh-Aire. Eolas a bhí sé mar gheall ar an dúnmharú Henry Wellesey. Bhí Ayub a bhaintear fud an sochar seo?"
  
  
  "Níl a fhios agam aon rud... mar gheall ar seo, "Gasim breathed... Ayub".
  
  
  Go tobann, froze sé i mo lámha, ansin chuaigh limp. Bhí sé marbh.
  
  
  A ego ísliú a cheann agus knelt ar feadh nóiméad sa dorchadas. Trí sheans, s 'aicise atá ann iompaigh amach a bheith páirteach i gceann de Gali Fergus' déileálann shady-go híorónach beagnach a mharú féin - agus dá cuid, fós aineolach ar an dúnmharú. Ar ndóigh, tá sé indéanta go Ayub bhí a fhios rud éigin gan insint Gasim. Ach ní raibh sé ábhar anois, bealach amháin nó eile. Dá Nikolai agus Ayub nach raibh furasta a mhíniú a thuilleadh nó cúlcheadú.
  
  
  * * *
  
  
  An lá dár gcionn, thóg sí amach ar United Arab Aerlínte eitilt go Caireo agus a ghabh an chéad cheann eile eitleán go Tangier. Tháinig sé i Tangier agus an chéad a sheiceáil isteach sa Grand Hotel i Medina go Fergus a bhí luaite. Bhí mé lón ag bialann in aice láimhe, tasted beoir, Mechoui agus Stork Pils, agus ansin chuaigh ar ais go dtí an t-óstán barra.
  
  
  Pernod bhí sipping sé, agus bhí mé ag seasamh ag an barra stól, le mo ar ais chuig an dorchadas-moustached tábhairne, nuair a bheidh an cailín a tháinig i. Bhí sí óg, ag caitheamh dubh leathar cás agus ard-heeled sandals. A fada, díreach dorcha gruaige a thit ar a ghualainn. Bhí sí, chomh álainn mar ach Arabacha óga cailíní is féidir a bheith: dorcha, earthy áilleacht tinged le mystery. Shiúil sí ar bhealach a rinne fear ag iarraidh a bhaint amach di agus a dteagmháil léi, sensual siúl le droimneach hips, an ghluaiseacht a breasts, erotic ach ní vulgar a thaispeáint ar a chorp. Bhreathnaigh mé léi mar a ritheadh sí mimmo dom, ag seachaint mo shúile, ag fágáil boladh faint de musky práis san aer. Shuigh sí síos ar stól faoi leathbhealach go dtí an gcuntar agus d ' ordaigh sherry. Tar éis an tábhairne a sheirbheáil, tháinig sé thar a dom.
  
  
  "Gach lá a thagann sí i vóta a chaitheamh mar seo," a dúirt sé, noticing mo admiring breathnú. "Sí orduithe amháin deoch - ach amháin-agus duilleoga."
  
  
  "Tá sí go hálainn," a dúirt mé. "An bhfuil a fhios agat a hainm?"
  
  
  "Is é seo Hadiya, rud a chiallaíonn 'an bronntanas' in araibis, " a dúirt sé, miongháire trí mheán a chuid mustache. "Tá sí ag damhsa ag an Miramar Óstán. Is féidir liom a thabhairt di?"
  
  
  Pernod thóg sé. "Go raibh maith agat," a dúirt mé, " ach beidh mé é a dhéanamh ina n-aonar."
  
  
  Tá an cailín iompú chun breathnú ar dom nuair a sel a bhí in aice léi. Bhí a súile, mór agus dubh, a a bhí fiú níos mó álainn suas go dlúth, ach anois, bhí siad i bhfad i gcéin agus fainiciúil. "An féidir liom a cheannaíonn tú deoch?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Cén fáth nach?" a dúirt sí coldly.
  
  
  "Toisc go bhfuil tú i gcuimhne dom de na cúig i gcuimhne lá a chaith mé léi sa Liobáin,"a dúirt mé," agus mar gheall ar is breá liom a bheith thart timpeall ort."
  
  
  D ' fhéach sí mé sa tsúil agus rinne sé staidéar ar mo aghaidh ar feadh fada am. "Ceart go leor," a dúirt sí go tobann. "Tá tú i gcuimhne dom de thrí lá álainn i Ngiobráltar."
  
  
  Gáire muid le chéile ansin, agus ar a gáire bhí ceoil. Muid a mhalartú ainmneacha agus labhair siad beagán faoi Tangier, agus ansin an tábhairne léirigh suas.
  
  
  "Cuir glaoch ar do shon".
  
  
  A groaned inwardly. Bhí a fhios agam go raibh sé ina Seabhac. Ego an plána ní mór a tháinig go luath. D ' iarr mé Hadiya fanacht le haghaidh dom agus ghabh sí a leithscéal. A fón ghlaoigh ar an stocaireacht a dhéanamh do phríobháideacht.
  
  
  "Nick?" An guth a bhí brisk agus businesslike, le leid ach de Sasana Nua accent.
  
  
  "Sea, a dhuine uasail. Tá súil agam go raibh tú eitilt go maith."
  
  
  "Bhí na cailíní go leor, ach gec a bhí uafásach," Hawke ' grimaced. Bhí sí sa phictiúr ag a Ego, tanaí, impatient aghaidh le tiubh graying gruaige, sweating i Tangier aerfort mboth fón. "Tá mé ach cúpla uair an chloig idir eitiltí, Nick, mar sin, póg an cailín slán a fhágáil, is cuma cad tá sí, agus freastal ar dom ag an Jenina bialann don dinnéar go luath sa réigiún Rivne... uair an chloig go leith."
  
  
  A fón chliceáil i mo chluas mar a chlaon mé. Sheas mé ann ar feadh nóiméad, díreach wondering cad Seabhac a bhí i ndán dom ceart anois agus cibé an mbeadh sé a bheith ina leanúint ar aghaidh leis an Luxor gnó. Ansin d ' fhill sé ar an cailín. "Caithfidh mé dul," a dúirt mé. "Gnó".
  
  
  "Oh," a dúirt sí, breall binn.
  
  
  "Ach is dóigh liom beidh mé ag dul chuig ceolchoirm i Miramar anocht," a dúirt mé. "Más rud é ag gach is féidir."
  
  
  "Ba mhaith liom go bhfuil óstán, an Tuasal Carter." Aoibh sí ag dom.
  
  
  Sheas sé ar ais. "Thug mé tú mo chéad-ainm, nach bhfuil mo ainm go deireanach."
  
  
  "Kalinich Fergus dúradh liom go mbeadh tú a bheith anseo," a dúirt sí.
  
  
  "Cad iad, a ghlacadh in oiriúint..."
  
  
  A aghaidh a bhí tromchúiseach. "Nikolai a dtugtar dom inné nach bhfuil ag gach nuair a bheidh timpeall Luxor. Chuir sé síos ar tú, agus ansin dúirt go más rud ar bith a tharla dó, ba chóir dom a thabhairt duit an pictiúr go gcoinníonn sé ina suitcase in ár seomra."
  
  
  Ar bhealach, ar an cheap an píosa álainn a bhaineann le Augie Fergus ghabh mé as garda, agus mé ní mór a bheith cláraithe air. D ' oscail mé mo bhéal chun rud éigin a rá, ach ghearradh sí liom amach.
  
  
  "Chuaigh rud éigin mícheart, ansin?" d ' iarr sí.
  
  
  Thug mé léi go léir na sonraí. Thóg sí dó go léir i éighníomhach, agus ansin dúirt: "caithfidh Sé a bheith a tharla nuair a bhí sé ar an fón."
  
  
  "Cad a bhí ceaptha a tharlóidh?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Nuair a bhí sé maraíodh. Dúirt sé:"ag Insint an Cairtéil... nuair a bheidh an líne a bhris ."
  
  
  "An é sin go léir d' fhéadfadh sé a rá?"
  
  
  Chroith sí a ceann suas agus síos.
  
  
  "Rud ar bith níos mó?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní."
  
  
  "Tá mé t-airgead anseo," a dúirt mé, patting an attaché cás. "A thabhairt dom pictiúr."
  
  
  "Tá sé i mo seomra," a dúirt sí. "Bualadh liom anocht, agus ansin an fheidhmíocht. Ansin a thabhairt liom é do ego."
  
  
  "Anois, tá a fhios agam tá mé ag dul go dtí an seó," a dúirt mé.
  
  
  "An bhfuil sé," aoibh sí, agus ansin slid as an cathaoir agus d ' fhág.
  
  
  * * *
  
  
  Chuaigh mé go dtí an Jenina bialann i an Kasbah. An chuid is mó de mo gcruinnithe leis Hawke ' ar siúl i an ego oifigí sa Chónascadh Preas agus Seirbhísí Sreang DuPont Ciorcal a thógáil i Washington. Ní mór dúinn annamh teiripeacha a thugtar taobh amuigh de Washington nó Nua-Eabhrac, ach fós féin a ghearradh tríd lasmuigh de na stáit aontaithe. Seabhac ní raibh cosúil le camchuairteanna thart ar an linn snámha lasmuigh agus gan ach chuaigh sé thar lear ar feadh an chuid is mó ábhar práinneach. Sé ar ndóigh rangaithe a cuairt a thabhairt ar Johannesburg agus ár gcruinniú i Tangier mar práinneach.
  
  
  Seabhac tháinig go gairid tar éis dom, agus thóg muid ar lasmuigh den tábla. D ' fhéach sé beagnach béarla i tweed seaicéad agus bríste liath. Ego ar aghaidh a bhí wrinkled agus tuirseach, agus a comhlacht lean a bhí fiú slimmer ná mar is gnách.
  
  
  "Droch-luck i Luxor, Nick. Diabhal droch-luck. Ach b ' fhéidir go mbainfidh tú rud éigin a fháil as an cailín." Tharraing sé amach le fada donn todóg suas go dtí a waistcoat, é a chur ina bhéal, agus shlogtar sé gan soilsiú sé. "Tá tú nach bhfuil dócha le feiceáil air sna páipéir go fóill, ach tá curtha dúnmharú eile i Londain." Thóg sé amach iso rta todóg agus d ' fhéach sé ar mo imoibriú.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Eile rialtais oifigiúil?"
  
  
  "D' fhéadfá a rá go bhfuil. An uair seo tá sé Percy Dumbarton, na Breataine Rúnaí Cosanta."
  
  
  Sé fead agus d 'fhéach sé síos ar an cobblestone caol sráide, a anuas ar an mall tráchta de robed Harabaigh agus ar cairteacha asal chuig an mionú foirgnimh d' aois ar fud an tsráid. Thosaigh mé ag trácht a dhéanamh ar sé, ach ansin an freastalaí a tháinig ar ais go dtí a ghlacadh ár n-ordú. Bhí sí d ' ordaigh Mharacó cúscúis le sicín, agus Seabhac chinn chun iarracht a dhéanamh é féin. Ansin an freastalaí a d ' fhág arís.
  
  
  "Dumbarton," Hawke 'aghaidh gan fanacht le mo fhreagra," a bhí ar cheann de na ablest ceannairí i Sasana. An killer d ' fhág nóta eile, agus tá sé soiléir anois go bhfuil an bhagairt i an chéad faoi deara nach raibh díomhaoin."
  
  
  "Nach raibh tú ag insint dom mar gheall air," a emu shéan an tuairiscí sna meáin. Seabhac bainte amach isteach an fillteán arís agus a thug dom dhá phíosa de pháipéar. "An guth. Chlóscríobh mé amach cad a bhí a dúirt an dhá nótaí. Is é an chéad an chéad."
  
  
  Mé a léamh sé: "cruthaíonn sé Seo go bhfuil muid dáiríre faoi an cás. Chun cosc a chur ar an bás eile, airí comh-aireachta, an rialtas na Breataine ní mór aontú chun íoc linn suim deich milliún punt laistigh de dhá sheachtain. Eile a fhorghníomhú a tharlaíonn gach dhá domhnach go dtí go bhfuil an íocaíocht déanta. agus beidh an méid a mhéadú ag dhá mhilliún punt, tar éis gach bás ina dhiaidh sin.
  
  
  "Tá an rialtas na Breataine a shábháil tábhachtach saol, suntasach ag fulaingt agus na milliúin punt a chur ag díreach a thabhairt suas chun ár n-éileamh. Nuair a bheidh an dosheachanta é an cinneadh a rinneadh, brat bán, ba chóir a ardú os cionn an foirgneamh pharlaimint. íocaíocht admháil a sheachadadh ."
  
  
  D ' fhéach sé ar a Seabhac. "Suimiúil," dúirt mé. Ansin léigh sé an dara tabhair faoi deara, tá an bunaidh a bhí le fáil ag an radharc ar an dara dúnmharú:
  
  
  "Bhí tú rabhadh, ach ní raibh tú dúinn a ghlacadh go dáiríre. Anois, do Aire Cosanta marbh, agus ár n-éileamh tá suas le dhá mhilliún déag punt. Nach bhfuil rialtas na Breataine ró-bródúil as a capitulate? A ligean ar súil agam nach bhfuil. Beidh muid a choinneáil súil ar an brat bán."
  
  
  Sé go mall chroith a ceann. "Cad a dhéanann an Brits a bheith ag smaoineamh air?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Nach bhfuil siad ag tá a fhios cad a dhéanamh faoi sé, N3," Seabhac a dúirt grimly. "Siad literally rith timpeall i ciorcail. Bhí siad seo go háirithe dúnmharuithe fuilteacha, agus scaoll ag fás i ard ciorcail. Rumor tá sé go bhfuil fiú na banríona nach bhfuil sábháilte. Is é seo an rud is mó ar feadh blianta fada le teacht. D ' fhéadfadh sé a scrios literally an rialtas na Breataine más rud é nach bhfuil siad tuiscint a fháil ar cad atá ar siúl."
  
  
  An freastalaí ar ais leis an bia. Seabhac pounced ar sí mífhoighneach, ag caint mar ith sé.
  
  
  "Ar dtús, shíl siad d' fhéadfadh sé a bheith ar cheann ar fud gach idirnáisiúnta shiondacáit coireachta. Nó b ' fhéidir fiú iar-príosúnach, a scaoileadh le déanaí, a bhfuil grudge i gcoinne oifigiúil Londain. Anois, a cheapann siad go d ' fhéadfadh sé a bheith ar an Rúiseach."
  
  
  Bhí sé skeptical. "Sa dell féin?"
  
  
  "B' fhéidir nach bhfuil sé chomh i bhfad-fetched le fuaimeanna a sé. An Rúiseach a bheith easaontais tromchúiseach le roinnt de na RÍOCHTA aontaithe ceannairí barr. Dumbarton a bhí an ceann amháin thart timpeall orthu. D ' fhéadfadh siad a bheith ag iarraidh a bhfeidhm a athrú ar an rialtas i Londain-go díreach. Tá sé seo déanta roimh ."
  
  
  Seabhac críochnaithe a ól agus chlaon ar ais. "B' fhéidir go bhfuil an Rúis níos ionsaithí ná mar a cheapann muid, "lean sé." Dumbarton go áitigh ar fhorbairt trodaire scaird a bheadh a dhéanamh ar an LÁTHAIR breathnú cosúil von Richtofen ar Fokker DR-1. Sé chomh maith go áitigh ar ag cruthú baictéarach arsenal. Na breataine faisnéise pointí ar an teanga de na nótaí-ar an arís agus arís eile ar réaltbhuíon an focal" muid " lá atá inniu ann. agus "linn", ar an bhfíric go bhfuil sé an cineál céanna de pháipéar a bhí in úsáid ag na rúise subagent i eile dell. Agus ar deireadh, ar an bhfíric go bhfuil Boris Novostnoy, atá le feiceáil le déanaí, i Londain, anois imithe mysteriously ó radharc . "
  
  
  "Tá sé ar cheann de na fearr KGB fir ar fud an domhain," a dúirt sé léi thoughtfully.
  
  
  Seabhac chlaon.
  
  
  "Agus sin an fáth a bhfuil tú anseo. Ceann de na PR Roinn
  
  
  An Roghnach Misin ghrúpa agus an Príomh-Aire fuair le chéile agus chinn go bhfuil ós rud é tá tú cheana féin páirt a ghlacadh sa dell trí Fergus ' Gali, agus go háirithe mar gheall ar an Nua agus ego daoine a bhfuil feicthe riamh tú, bheadh sé deas má tá mé ar iasacht duit iad ar feadh tamaill."
  
  
  "Agus an tátal go bhfuil eile ghearr ach iontach ceiliúradh," a dúirt mé. "Is mian liom ach d' fhéadfadh liom rud éigin a fháil ó Fergus."
  
  
  "B' fhéidir nach raibh sé a bheith rud ar bith," Hawke ' a dúirt. "An chuid is fearr d' fhéadfadh siad a fháil amach mar gheall ar an guy bocht a bhí a bhí sé i na commandos cúpla bliain ó shin, agus ansin chuaigh faoi na speile. Ar ndóigh, d ' fhéadfadh sé a dhéanamh ar roinnt cúnta ag obair le haghaidh an Communists, agus eavesdrop ar rud éigin. In aon chás, ní chuireann sé cuma ceart anois. Brits gá gach cúnamh is féidir iad a fháil ar a crack ar seo. Tá brón orm, Nick, go bhfuil an chuma leat a fháil ar fad ar an olc tascanna, ach is é sin toisc go bhfuil tú chomh maith ar do dell. "
  
  
  Bhí sé ina compliment beag. "Go raibh maith agat. Nuair a bheidh mé ag eitilt léi?"
  
  
  "Go luath ar maidin amárach. Is é seo an chéad turas iascaireacht." Grinned sé. "Sílim go mbainfidh tú a bheith am a fheiceáil arís anocht."
  
  
  Léi, grinned ag an scoilteacha. "Bhí mé ag comhaireamh ar sé."
  
  
  Gach Mirimar a bhí d ' aois réamh-colonial foirgneamh a choinneáil ar a blas na Heorpa. An club a bhí lonnaithe ag an ar ais ar an stocaireacht a dhéanamh. Shuigh mé síos ag bord agus d ' ordaigh iced Scotch. Nuair a bheidh an freastalaí d 'fhág le mo ordú, d' fhéach mé timpeall. Bhí an seomra lit dimly, an chuid is mó den solas ag teacht ó na coinnle a chur ar gach tábla. I Tangier, an chuid is mó de na custaiméirí a bhí na Heorpaigh ar laethanta saoire, agus roinnt nuachóirithe Harabaigh in Iarthar éadaí a bhí sipping caife tuircis agus ag caint animatedly i measc iad féin.
  
  
  Chomh luath agus tú a sheoladh ar mo deoch, an naomh a théann amach agus an seó, tosaíonn. An chéad cheann a bhí le fraincis amhránaí, a chuaigh trí roinnt uimhreacha, ag caoineadh ar an briseadh croí de grá caillte. Bhí sí ina dhiaidh sin ag an procession de shaol na rinceoirí a bhfuil a tallann a bhí níos mó fiú an t-Ochtú Ascaill i Nua-Eabhrac ná sa Mheán-Oirthear.
  
  
  Hadiyyah a bhí ar deireadh d ' fhógair, agus meas silence reigned sa seomra. Ar na ceoltóirí a thosaigh sé ag imirt ar feadh tamaill, agus Hadiya slid síos ar an stáitse ó na sciatháin.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh an caighdeán saoil rinceoir éadaí, ach bhí sé díreach mar caighdeánach go léir mar a bhí sí. Ó thús, bhí sé soiléir go raibh sí a ghearradh os cionn an saol an meán rinceoir. Na matáin a saol quivered leis an rialú a bhí na blianta a glacadh chun foirfe. A breasts a bhí chroitheadh mar má tá siad bhí a chuid smaointe ar a gcuid féin, agus fiú ar na gluaiseachtaí a lámha feall ar an grásta a bhí ann ar feadh i bhfad, nuair a bhíonn an rince ar an saol a bhí ar ealaíne, agus nach bhfuil an shabby striptease a ego a bhí relegated go le blianta beaga anuas.
  
  
  Sníofa sí timpeall cosnochta, a corp freagra a thabhairt ar an rithim de na ceoltóirí, paiseanta, ag ardú i rithim agus slowing síos seductively ar an descents. Timpeall orm, d ' fhéadfadh sí éisteacht leis an labored análaithe de na mná na custaiméirí, a chlaon ar aghaidh a fháil níos fearr a breathnú ar a. Roinnt mná breathnóirí d 'fhéach sé ar nah le envy, go léir le tamall ag déanamh staidéir ar a gach gluaiseacht, ag iarraidh a chóipeáil ih ag an nóiméad nuair a d' fhéadfadh siad a bheith in úsáid ih ina n-aonar lena n-fir.
  
  
  Bhí an ceol ag éirí níos déine de réir an deireadh an seó, ach Hadiya choimeád suas le Nah, allas ag sileadh síos a aghaidh, seo a leanas an matáin teann ar a mhuineál agus dhíscaoileadh isteach an domhain ghleann scaradh a breasts. Sí shroich a bhuaic deiridh crescendo na drumaí, ansin thit ar a ghlúine, lúbadh ag an waist.
  
  
  Bhí nóiméad de tremulous tost sa seomra, agus ansin, mar aon ní amháin, an slua a pléasctha isteach a babhta de bualadh bos. Roinnt daoine a bhí suas, a lámha ag obair mhaith loiní, lena n-áirítear dom. Hadiya ghlac an bualadh bos agus modestly ar siúl ar backstage. An bualadh bos na lámha de réir a chéile subsided, agus amhail is dá mba ar cue, ar na custaiméirí a ligean amach comhchoiteann murmur de agóid, gach teanga a athdhéanamh gach gluaiseacht a cuid feidhmíochta.
  
  
  Éilíonn sé ar a tuarastal, a íocadh ar an freastalaí, agus rinne sé a bhealach backstage. Backstage, bhí mé a stopadh ag burly bouncer a bhí i seilbh ar ais dom le a lámha meaty ar mo cófra. A ego a bhaint a lámh agus ar athraíodh a ionad i dtreo an doras go bhfuil mé guessed bhain leis Hadiya.
  
  
  Bhraith sé an bouncer ar lámh trom ar a ghualainn mar a leag sé. Bhí mé díreach faoi chun argóint an bpointe seo nuair a Hadiya feiceáil.
  
  
  "Tá sé ceart go léir, Kassim," a dúirt sí, agus an greim ar mo chorp loosened. Shiúil sé isteach sa seomra feistis, neamhaird a dhéanamh ar an saille Arabacha.
  
  
  Hadiya imithe taobh thiar de na cuirtíní, d ' athraigh isteach ina sráide éadaí, agus chuaigh sé amach ar an doras. Nuair a fuair muid taobh amuigh, sí clú agus cáil tacsaí agus thug an tiománaí seoladh a árasán nuair a s 'aicise atá socraithe in aice le s' aicise atá ann.
  
  
  Hadiya teach a bhí ar an urlár barr d 'aois, go maith-choinnigh foirgneamh i gaibhne airgid' ráithe, breathnú amach ar an bhfarraige. D ' oscail sí an doras, lig dom pas a fháil, ansin, a leanúint dom, agus faoi ghlas sé. An ghealach lán naofa solas sruthú i tríd an bhfuinneog. Scanadh mé di i an seomra suí le haghaidh aon chomhartha ar Fergus. Ní raibh aon Ih. Bhí sé gnáthóg do mhná.
  
  
  Hadiya poured í féin le gloine coinneac, thug dom amháin, agus shuigh síos i cathaoir amháin sa seomra. Shuigh mé síos ar an tolg, agus d ' fhéach sé ar a os cionn an imeall mo gloine.
  
  
  Ar deireadh dúirt mé léi: "An pictiúr Fergus inis dom a thabhairt duit?"
  
  
  Shroich sí isteach ar an folds a gúna agus ceirteacha tarraingthe amach le grianghraf ar fud an treoir. A rith sí an ego ar dom. Sí taighde air. Bhí sé iarracht mé grianghraf, faded leis an am. Bhí 20 duine i nen, ar fad i cath desert éadaí, go léir a lined suas in foirmiúil grúpa cuir i gceithre shraith.
  
  
  "Is é seo an sean-Fergus commando aonad," Hadiya a dúirt. "Tá sé sa dara ndiaidh a chéile, ag tosú dara ó thaobh na láimhe clé. Tógadh an pictiúr sa bhliain 1942 i Caireo."
  
  
  Bhí sé iompaithe os a chionn ag a ego, ag súil a fháil rud éigin i scríbhinn ann. Nen ach bhí an grianghrafadóir ainm ar sé. Gach rud Fergus ag iarraidh a insint dom go raibh sa ghrianghraf seo, is dócha a bhaineann le ceann de na fir.
  
  
  "Inis dom faoi Fergus," a dúirt mé.
  
  
  Sipped sí a coinneac. "Níl a fhios agam aon rud ... mar Gheall ar an ego phost gnó, is ciall agam. Ego tá gafa arís agus arís eile le haghaidh óir smuigleáil. Nuair a ego a bhí cheistiú ag na póilíní mar gheall ar rud éigin a bhaineann le deireadh a hashish - sílim go raibh sé a dhíol a n-ego. Ina theannta sin, thug sé cuairt ar dom uair amháin, b ' fhéidir dhá uair, ar feadh bliana. Uaireanta thug sé airgead dom. Uaireanta sé airgead ar iasacht ó dom."
  
  
  "Suitcase, áit a raibh an grianghraf a thagann ó? Cad eile atá i nen?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt sí. "Ach cúpla rudaí d' aois."
  
  
  Fuair sé suas agus chuaigh sé isteach sa seomra leapa. A suitcase a leagan ar oscailt, ar a leaba. Mé rummaged tríd mo nen agus fuair sé rud ar bith ach cúpla athruithe na bhfear éadaí agus sean-moth-ithe gúna bainise.
  
  
  "Bhí mo mháthair i nen," Hadiya dúirt ó taobh thiar dom mar go raibh sí mbailítear agus a scaoiltear ag ee.
  
  
  Chas sé léi, ag iarraidh a bhfuil a shúile.
  
  
  "Bhí sé ar mo mháthair an gúna bainise," dhearbhaigh sí. "Bhí sí ag Fergus ar a bhean chéile."
  
  
  "Tá mé cad é?"
  
  
  "Tá mé bean. Phós sí dó nuair a bhí mé ceithre bliana d ' aois. Fergus bhí mo leasathair."
  
  
  Ansin, don chéad uair, sí in iúl di mothúcháin faoi Fergus bás. Deora uisce a súile agus a thalamh sí a ceann ar mo bhrollach, grabbing mo lámha. Sí, mar a d ' fhéadfadh an nóiméad di, a dhearbhú di go mbeadh gach rud a bheith ceart go léir. Na deora de réir a chéile subsided, agus d 'éirigh liom a rá," bhí Sé an-deas dom, Nick. Bhí sé cosúil le mo athair féin. D ' fhéadfadh sé a bheith ina duine olc, ach bhí sé ina ceann maith dom." Tar éis mo mháthair bás nuair a bhí sí 10 mbliana d ' aois, ghlac sé cúram de na dom mar a bhí sí ego féin a iníon."
  
  
  Chlaon sé a thuiscint.
  
  
  Bhí muid fós ag seasamh in aice le gach eile, agus go tobann di, bhraith nua, mothú éagsúla. Hadiya ar a cófra a bhí brúite i gcoinne dom, agus raibh mé in ann boladh a te milis boladh i cuid gruaige. Mo lámha fillte ar fud a chorp. Phóg mé léi crua, mo theanga sleamhnáin isteach ina bhéal, a iniúchadh, cruinniú agus intertwining le s ' aicise atá ann.
  
  
  Hadiya bainte amach taobh thiar di agus undid na cnaipí ar an gúna a bhí sí ag caitheamh. Slid sé ar a chosa. Thíos, chaith sí ach amháin beag bídeach le péire de fórsa bikini dubh íochtair go accentuated bronzed curves. A lom breasts, a bhí an oiread sin sceitimíní turasóirí i Miramar nach amhlaidh fada ó shin, bhí bulging amach, iomlán agus scaoilte, agus a donn leideanna bhí sticking suas.
  
  
  Sé fiddled le a chuid éadaí ar feadh nóiméad, ansin, fuair é féin in aice leis go bhfuil a te, spreagúil comhlacht ar an leaba. Hadiya dorcha súile glowed go bog i an dimness de an seomra. A arm tharraing mé léi, agus a lámha, slid síos mo dhroim.
  
  
  Bhí sí phóg ag ee, agus anois tá a teanga slid isteach i mo bhéal agus a iniúchadh sé agus a lámha caressed dom. Bhí sí leagtha i sraith de póga ar feadh a ghualainn, síos go dtí na breasts swollen, agus ar deireadh síos an protrusion de a saol, ar a navel, a bhí ar siúl suas ag beag saorga gem linn a óstán rince. S ' aicise atá ann lingered ag a navel, caressed di ego leis a theanga, agus bhris sí amach ar fud bog moan.
  
  
  A pluide fillte ar fud dom, agus a stahl a chuardach le haghaidh an doimhneacht idir iad. Táimid ag baint léi bog osna. Agus ansin siad ar hips, a bhí ag déanamh rudaí draíochta sa rince, a thosaigh le bogadh i scoilteacha ag mo thomhas bhrú. Is é an sreabhadh leabaithe i dúinn. A fiáin thighs twitched agus quivered i primitive rithim, a bhaint amach le haghaidh dom.
  
  
  Thóg sí a cosa os cionn mo ghualainn, agus ee rug sí masa leis an dá lámh. Moaned sí, ag bogadh ar aon dul foirfe le mo thrusts, níos doimhne agus níos doimhne, níos deacra agus níos deacra, ag iarraidh a leá isteach di. Hadiya ar hips lean chun dul leis liom ar feadh fada am, ach ansin sí droimneach sí ar ais, a méar ag scríobadh mo lámha, ar caoin géar éalú ar fud a scornach. Flinched mé, chuala mé féin a dhéanamh ainmhí aisteach fuaim, agus thit ar bharr na nah. Bhí sé drenched i sweat. A carr ar athraíodh a ionad amach as Hadiya. Mo sprioc go tóin poill isteach an pillow, agus thit sé isteach i codlata domhain.
  
  
  * * *
  
  
  Tug ar mo ghualainn dhúisigh mé suas. Léim sé suas chun aghaidh a thabhairt ar an terrified cailín.
  
  
  "Duine éigin ar feadh an lae," Hadiya hissed i mo chluas.
  
  
  Shroich sé do Wilhelmina, ach bhí sé ró-dhéanach. Chastar an doras ar oscailt agus a fear rushed i. Fired sé i mo threo. S ' aicise atá ann rolladh amach an leaba agus i dtír ar an urlár. Nightlight rug sí agus a chaith sí, agus ansin léim. A bhuail é mar a d ' ardaigh sé an gunna arís chun dóiteáin. Mo lámh lámhaigh suas agus smashed isteach Ego smig. Ego muineál jerked ar ais le crack go echoed as na ballaí an tseomra.
  
  
  Sé bainte amach le haghaidh an lasc solais le groan, iompú ar an ego, agus d ' fhéach sé ar an gcomhlacht i os comhair dom. An fear is dócha go raibh ag fáil bháis. Ansin d ' fhéach sé ar Hadiya. A corcairdhearg-dearg stain a scaipeadh thíos a chíche ar chlé.
  
  
  Bhí sí ar ais ar an lámhaigh go raibh i gceist le haghaidh dom.
  
  
  Thóg sé a cheann ina lámha. Boilgeoga bándearg flowed síos a liopaí, ansin shivered sí, agus froze.
  
  
  An fear ar an urlár groaned. Chuaigh mé go dtí dó. "A chuir tú?" Chroith sé Emu ar láimh.
  
  
  "Ayub," coughed sé, "mo dheartháir..." agus a fuair bás.
  
  
  Mé rummaged tríd mo ego pócaí agus fuair sé ach amháin ar an stub Aontaithe Arabacha Aerlínte turas. Má bhí sé Ayub deartháir, bhí sé ach nádúrtha le haghaidh dó a rianú dom síos. Fuilteacha vendetta is cuid den saol sa chuid seo den domhan. Bhí a dheartháir ar ego mharaigh sí, agus bhí sé a chuid dualgas a mharú dom. Bhí sé sin go léir fucking dúr, agus Hadiya a fuair bás mar gheall air.
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  Mo turas 631 corsica, radharc a tháinig ag an Aerfort Londain ag 11: 05 maidin mostly an lá dár gcionn. Aon duine a bhuail mé, mar gheall ar Hawk ní raibh ag iarraidh aon fáiltithe. Bhí mé a fhostú le tacsaí, díreach mar aon eile do chuairteoirí, agus a iarraidh ar an tiománaí a dom a ghlacadh chun na Breataine Turasóireachta Cumann oifig ag 64 St James ' s Street. Chonaic mé fear darbh ainm Brutha. Brutha, a chéannacht fíor-dea-cosanta rún - bhí Hawke ' s os coinne uimhir i Londain. Bhí sé an ceann de na Misin Speisialta Rannán an Ceann na n-Oibríochtaí Speisialta. Thug sé dom treoracha ar leith maidir leis an tasc.
  
  
  Bhain mé úsáid as focal faire chun rochtain a fháil ar an faoi ghlas an t-urlár uachtair an Taistil Cumann foirgníochta, agus bhí le chéile, ag garda míleata thart ar dhá fir i sleek Arm na Breataine éide. Ar a thug sé a ainm.
  
  
  "Leanúint ar dúinn, a dhuine uasail," an ceann amháin thart timpeall orthu calmly inis dom.
  
  
  Againn ar athraíodh a ionad síos an dorchla sa daingean, brisk foirmiú, na gardaí ' buataisí clacking ar an urlár snasta i géar rithim. Stop muid i os comhair mór paneled doras ag an deireadh dtí na conaire.
  
  
  "Is féidir leat teacht i, a dhuine uasail," mar an gcéanna fear óg a dúirt mé.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé, agus d ' oscail an doras beag limistéar fáiltithe.
  
  
  Dhún sé an doras taobh thiar dó agus fuair sé é féin os comhair lár-aois bean ina suí ag deasc, is cosúil Brutus rúnaí. Ach mo gaze go tapa ritheadh mimmo nah a fíor-radharc álainn. Cailín i an-ghearr leathar gúna, sí ar ais go dtí dom, a bhí leaning os cionn na fuinneoige chun uisce na plandaí i mbosca taobh amuigh den fhuinneog. Fós, is é an gúna léirigh as gach orlach de a fada, thighs bó finne agus cuid de a dea-chothromú, lása-clúdaithe buttock. Thaitin liom Brutus ' blas le haghaidh troscán oifige.
  
  
  An bhean aosta agus ina dhiaidh mo gaze. "An tuasal Carter, dá cuid, creidim," a dúirt sí, miongháire.
  
  
  "Sea," a dúirt mé, drogallach a aistriú mo gaze. "Mar a labhair sé, d' iompaigh an cailín a dúinn, a bhfuil beag is féidir watering i a lámha.
  
  
  "Tá muid ag fanacht ar do shon," an fáilteoir a dúirt. "Tá a ainm Mrs Smythe, agus is é seo an Fraoch-Eabhrac."
  
  
  "Ba bhreá liom," a dúirt mé léi le Mrs Smythe, ach mo súile, chuaigh ar ais go dtí an cailín. Bhí sí gruaig fionn agus gearr gruaige. Nah bhí a súile gorm mór, an gile blue mé riamh gur mhaith feicthe aici. Nah bhí foirfe aghaidh: díreach, tanaí srón thuas leathan, béal sensual. An mion micrea sí bhí ag caitheamh ar éigean a chlúdaítear léi, fiú amháin nuair a bhí sí ina suí naked. Craiceann donn jutted amach thar a chothromú cófra thuas ar waist caol. A laonna a bhí clúdaithe i buataisí donn a mheaitseáil ar a gúna.
  
  
  "Brutha beidh tú a fheiceáil láithreach, an Tuasal Carter," Bean uí Smythe a dúirt. "An paneled doras ar thaobh do láimhe clé."
  
  
  "Go raibh maith agat." Aoibh sé ag an blonde, ag súil a fheiceáil níos déanaí.
  
  
  Brutha fuair suas ó taobh thiar mór mahagaine chathaoir mar a tháinig sé. "Bhuel, go maith! An Tuasal Nick Carter! Maith! Go maith!"
  
  
  Ego ar láimh shlogtar mianach agus chroith sé. Bhí sé ina fear mór, mar ard mar a raibh mé, agus bhí sé ar cheann de na cearnach arm na Breataine aghaidheanna. Ego ar sideburns a bhí liath agus bhí roic ar fud a shúile, ach d 'fhéach sé mar fear a d' fhéadfadh mar thoradh fós ar an ionsaí míleata agus taitneamh a bhaint as sé.
  
  
  "Sásta a bualadh leat, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "Le pléisiúr, mo buachaill! Iontach go hiomlán! Tá a fhios agat, do dea-cháil a thagann roimh tú."
  
  
  Aoibh mé agus shuigh síos ar chathaoir thairg sé dom. Ní raibh sé ag filleadh ar a suíochán, ach sheas i gcúinne an chathaoir, a aghaidh go tobann ghruama.
  
  
  "Táimid iontach fuair mór teip anseo, Nick," a dúirt sé. "Tá mé an-brón orm go bhfuil muid ag tarraingt tú isteach ar ár gcuid fadhbanna, ach nach bhfuil tú ar eolas go maith anseo, agus frankly, is gá mé duine a bhfuil taithí acu nach mbeadh leisce ort a mharú má bhí sé is gá. Ár duine amháin de do caighdeán nasctha go dlúth leis an fhadhb i Málta."
  
  
  "Tá mé sásta cabhrú leat," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sí a tugadh cuntas mionsonraithe ar cad a tharla san Éigipt le Aea Wa, agus ansin ar láimh thar a grianghraf. Rinne sé staidéar ar sé ar feadh tamaill, agus ansin a aontaíodh leis dom go bhfuil gach rud Fergus bhí a insint dúinn go raibh rud éigin a dhéanamh le ceann amháin nó níos mó de na fir sa phictiúr.
  
  
  "Beidh sé a chur san am a rianú síos ar na daoine go léir," a dúirt sé. "Idir an dá linn, tá níos mó nuacht."
  
  
  Brutha luas in aice leis an cathaoirleach leis an bindealáin ar a chúl. "Níl a fhios againn má tá siad Communists nó nach bhfuil. Tá a fhios againn go Novostny anseo le haghaidh roinnt sinister na críche sin, ach ní fhéadfadh sé a bheith rud ar bith a dhéanamh leis na dúnmharuithe. Mar sin féin, ní mór dúinn a thástáil sé, agus an t-am ríthábhachtach. aon smaointe eile, taighde ih. Ní Just a dhéanamh déan dearmad a sheiceáil leis dom go rialta."
  
  
  A shroich sé trasna an cathaoirleach, mbailítear agus a scaoiltear dhá phíosa de pháipéar, agus ar láimh ih dom. Bhí na
  
  
  taifeadtaí bunaidh a bhí fágtha ag an killer nó fostaithe killers. Ih staidéar sé.
  
  
  "Beidh tú faoi deara go bhfuil siad lámhscríofa agus scríofa ag an duine céanna," Brutha a dúirt amach.
  
  
  "Sea," a dúirt mé léi thoughtfully. "An bhfuil tú ag anailís ar an ríomhphost?"
  
  
  "Níl," a dúirt sé, " ach is féidir liom é a shocrú más mian leat."
  
  
  Chlaon sé léi. Ní raibh mé ag saineolaí, ach an doodle stíl ní raibh le fios fionnuar gníomhaire gairmiúil. Ar ndóigh, d ' fhéadfadh sé seo a bheith mar chuid de ar an scáileán deataigh. "Seabhac a dúirt an dúnmharuithe a bhí fuilteach."
  
  
  Brutha sighed agus go tóin poill isteach i cathaoir leathair taobh thiar den deasc. Féach tú, againn iarracht gan a thabhairt ar an níos casta sonraí sna nuachtáin. An chúl Welsey a ceann a bhí blown amach ag ard-thiomáint raidhfil. Bhí sé lámhaigh tríd an fhuinneog a oifige ag taithí marksman ó roinnt fad ar shiúl. . Beagnach cosúil le hunter gairmiúla. "
  
  
  "Nó a killer gairmiúil," a dúirt mé.
  
  
  "Is ea." Chuimil sé a smig. "An peirsis Dumbarton dúnmharú a bhí go leor unpleasant. Bhí sé stabbed agus ag siúl a mhadra. An madra a scornach bhí gearrtha. An nóta a bhí ag gabháil leis Dumbarton cóta. An chéad faoi deara, dála an scéil, a bhí le fáil sa ríomhphost gan oscailt ar Wellsey deasc."
  
  
  "B' fhéidir ba chóir duit ach a íoc an t-airgead agus féach cad a tharlaíonn," guessed mé.
  
  
  "Shíl muid faoi sé. Ach ag dhá mhilliún déag punt a chur air, go bhfuil a lán airgid, fiú le haghaidh an rialtas na Breataine. Beidh mé ag insint duit frankly, mar sin féin, tá brú suntasach ó bhaill an comh-Aireachta na Nairí agus aireachtaí a íoc IHT. Is féidir linn a suas go deireadh mar seo. Ach ag an nóiméad, tá tú ar a laghad dé domhnaigh a bheith ag obair rud éigin amach ."
  
  
  "Beidh mé mo dhícheall, a dhuine uasail."
  
  
  "Tá a fhios agam tú de ghnáth is fearr a bheith ag obair ina n-aonar," Brutha dúirt sé, " ach tá mé ag dul a shannadh gníomhaire thart ar mo SM aonad a bheith ag obair le tú ar an. Tá tú dhá a bheidh ach amháin tuairisc a thabhairt dom. Tá gníomhaireachtaí eile a bheith ag obair. ar an ócáid seo, do estestvenno, - MI5, MI6, Dvor agus daoine eile. Níor chóir dóibh a roinnt ar aon eolas go bhfuil tú a fhorbairt, ach amháin trí dom. An bhfuil go soiléir?" "
  
  
  "Iontach go hiomlán," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Aoibh sé. Dea -. Brúite sé an cnaipe ar a dheasc. "Sheoladh-Eabhrac. Iníon Smythe."
  
  
  A brow furrowed. Ní hé sin an t-ainm an blonde tugadh isteach mé go dtí an seomra feithimh...? An doras taobh thiar dom d 'oscail agus d' iompaigh mé. A creature álainn sa miniature leathar miniature leathar oireann go tapa isteach ar an seomra, miongháire bheag nó a mhór agus siúl mimmo dom ar an tábla mahagaine. Shuigh sí ar an imeall an cathaoirleach mar más rud é go raibh shuigh sí ann go leor uair roimh.
  
  
  "Seo é an Tuasal Nick Carter, Fraoch, "Brutha dúirt sé, miongháire ag hey.
  
  
  "Bhuail muid taobh amuigh," a dúirt sí, ní ag cur a shúile as dom.
  
  
  "Ah, go maith."D ' fhéach sé ag dom agus dúirt sé,' Fraoch is é an gníomhaire a bhíonn tú ag dul a bheith ag obair leis, Nick.'
  
  
  A gaze aistreofar ó an cailín a Brutus agus ar ais go dtí Abhaile. "Diabhal di," a dúirt mé go bog.
  
  
  Tar éis insint Heather mar gheall ar an grianghraf, Brut dhíbhe dúinn. Nuair a bhí a athair a chuaigh a cuid, a dúirt sé, " Fanacht i dteagmháil. Sa lá nó mar sin, beidh muid go bhfuil rud éigin faoi na fir de grianghrafadóireacht."
  
  
  * * *
  
  
  Ghlac mé tacsaí go dtí an óstán beag in aice le Cearnóg Russell, teacht chucu féin beagán ó na turraing taitneamhach a fhionnadh go raibh mé ag dul a chaitheamh ar an tseachtain seo chugainn nó mar sin, le bunch de goodies cosúil le Fraoch-Eabhrac. Go deimhin, bhí mé mothúcháin measctha ar a son. Mná agus espionage nach bhfuil meascán, ar a laghad, ní ar an mbealach mé ag imirt cuid. Agus fuair mé sé deacair a chreidiúint go bhfuil sofaisticiúla cailín cosúil le Fraoch d ' fhéadfadh i ndáiríre cabhrú le teacht ar an killer. Ach Brutha bhí an boss i rith an iasacht-léas a shannadh, agus nach raibh sé ar tí an cheist a thuairim.
  
  
  Chinn mé chun fanacht gar go cothrom ar an óstán le haghaidh an chéad cheann eile cúpla uair an chloig cé go bhfuil Fraoch ullmhaíonn dúinn a fhágáil le haghaidh Corn na breataine aon ábhar nuair a. A tiománaí tacsaí thóg mé síos Pall Meall, mimmo an Gailearaí Náisiúnta i Gcearnóg Trafalgar, i gcás ina turasóirí a bhí beathú colúir ag Colún Nelson i an ghrian.
  
  
  Bhí muid ar ár mbealach go dtí Cearnóg Russell Park. Bhí an t-óstán ach cúpla bloc ar shiúl, agus bhí mé a ghlacadh ar siúlóid beag.
  
  
  "Beidh mé a fháil amach anseo," a dúirt sé leis an tiománaí.
  
  
  "Ceart go leor, a dhuine uasail," a dúirt an fear, ag moilliú síos an tacsaí.
  
  
  Aea a íocadh chun é, agus d ' fhág sé. Ritheadh mé sé sa pháirc, taitneamh a bhaint an fhómhair ghrian, agus ar deireadh iompaigh síos an alley go dtí mo óstán. Amháin dubh Austin shuigh ar an colbha i os a gcomhair. Mar a chuaigh mé é, chonaic mé triúr fear i oireann dorcha taobh istigh. Dhá cheann acu tháinig amach trí iad, agus i láthair dom, blocáil mo cosán.
  
  
  "Gabh mo leithscéal, an séadchomhartha, ach bheadh tú a tharlóidh a bheith an Tuasal Carter?"
  
  
  Fear A bhí ag déanamh staidéir uirthi. Bhí sé ina cearnach, ollmhór fear óg. D ' fhéach sé cosúil cop... nó a ghníomhaire slándála. Mar sin, rinne ego chara, go háirithe le a lámh dheis tucked isteach ina phóca seaicéad.
  
  
  "Cad a tharlaíonn má tá sé air?"
  
  
  "Ansin, ba mhaith linn buíochas a comhrá a dhéanamh le leat," ar an fear óg dúirt leis daingean grin. "Come on, nach bhfuil muid ag iarraidh cur isteach ar dhuine ar bith, a dhéanann muid?"
  
  
  D ' fhéach mé timpeall. Bhí ann i gcónaí duine éigin ag an parque i Russell Square, ach ar an alleys an alt a bhí tréigthe. Ach ceart anois, ní raibh ach cúpla daoine ag siúl sa treo eile. Aon cabhrú ar chor ar bith.
  
  
  "Suigh síos, an Tuasal Carter." Tháinig an t-ordú ó na tríú duine, leis an tiománaí, agus bhraith sé bhuail rud éigin crua dom i ar ais. "Cuardach a dhéanamh ar an ego an chéad," a dúirt sé ar a gcomh-dhaoine, leaning amach as an fuinneoga.
  
  
  An chéad fhear a sheas taobh istigh mo doublet agus unholstered Wilhelmina. Tucked sé an luger isteach ina crios, ansin patted dom. Rinne sé sloppy post, ar iarraidh Hugo ar mo forearm ceart agus Pierre, ciainíd gáis buama strapped chun an taobh istigh de mo thigh chlé.
  
  
  "Faigh sa charr, bhí an Tuasal Carter," a dúirt sé. "Ba mhaith linn go mbeadh a fhios cén gnó a bhí tú le Gali Fergus roimh Ego a fuair bás."
  
  
  "Cé hé 'againn'?"
  
  
  "Fear darbh ainm Novosti," a dúirt an chéad uair.
  
  
  "Díreach cosúil leis an vótáil, sin uile," a dúirt mé.
  
  
  "Guth agus go léir, Yankee," an dara fear a dúirt liom, ag labhairt don chéad uair.
  
  
  "Ansin a chur ar dom a thabhairt dó," a dúirt mé. Ní féidir liom argóint le gunna go breathnaíonn dom in éadan.
  
  
  An dara fear gáire harshly. "Gur mhaith leat mar sin, ní bheadh tú? Ach ní bheidh sé sin éasca. Feicfidh tú a ach a thagann le linn, insint dúinn cad ba mhaith linn a fhios agat, agus ansin a chur ar an chéad cheann eile eitleán ar ais go Meiriceá."
  
  
  A fear climbed isteach ar an backseat, agus d ' imir siad an cluiche, taobh thiar dom, ceann ar gach taobh. Ní raibh siad ag cur aon seans. Tharraing muid amach as an colbha.
  
  
  Bhí muid anois ag tiomáint síos Oxford Sturt i dtreo Marble Arch. Má tá siad ag fanacht ar an tsráid is mó, beidh sé casta rudaí. Mar sin féin, díreach sular shroich muid Hyde Park, an tiománaí a iompú isteach i alley caol, ceannteideal i dtreo Grosvenor Cearnóg. Seo a bhí mo sheans, má bhí ceann amháin riamh.
  
  
  An fear a mo d ' fhág a bhí ag faire ar an carr a bhogadh, ach an ego buddy leis an gunna a bhí fós ag faire dom - nó an gunna. Mar sin, bhí mé a thabhairt mo ego beag a spreagadh.
  
  
  "Bí ag faire amach," a dúirt mé go tobann. "Amach ann ar an tsráid."
  
  
  An tiománaí go huathoibríoch moill síos, agus an bheirt fhear ar an suíochán cúil a d ' fhéach sé ar aghaidh le haghaidh an dara scoilte. Sin go léir is gá dom. Bhí sí buailte go dona ag gníomhaire a cheart nó a ceart, agus an gunna thit ar an urlár na carr. Bhí sé ina dhiaidh sin ag quick, géar buille ar an scornach a rinne sé múisc.
  
  
  Gníomhaire eile bhí grabbing mo lámh. Tharraing sé ar shiúl agus bhuail foirtil a ego in aghaidh lena elbow, briseadh an aea a shrón. Grunted sé agus thit isteach i gcúinne.
  
  
  Austin raced madly síos ar an caol sráide, an tiománaí ag iarraidh a stiúradh le lámh amháin agus ag cur in iúl gunna ag dom leis an duine eile. "Stop sé. Carter! Stop sé, d fucking bastaird."
  
  
  An gunna bhrúigh sí i dtreo an díon an chairr, twisted a láimhe, agus an gunna smashed tríd an fhuinneog ar an taobh, shattering na gloine. Mhothaigh mé pian géar i mo cheek ceart mar píosa ag eitilt gloine bhuail mé.
  
  
  Anois tá an tiománaí go hiomlán caillte rialú an Austin. Slid sé ó cheann amháin taobh na sráide leis an duine eile, a rith mimmo gaping coisithe, ar deireadh briseadh an ceart-lámh a dtrasnaíonn agus crashing isteach le tacaíocht a phost. An tiománaí a bhuail a cheann ar an windshield, agus thit sé ar an roth.
  
  
  Cur Wilhelmina as an fear ar mo chlé, a, a shroich mé an gníomhaire ar mo dheis agus kicked an doras ar oscailt, ar an taobh eile. Sé ar a chastar oscailte agus chaith sé é féin tríd an doras, ag bualadh a ghualainn ar an pábhála agus rollta ó thionchar.
  
  
  Sheas sé suas agus d ' fhéach sé timpeall i Austin, ag an dá stunned fir sa chúl agus an tiománaí gan aithne slumped os cionn an roth stiúrtha.
  
  
  "Ní distract dom," a dúirt mé.
  
  
  An tríú caibidil.
  
  
  "Toisc go bhfuil am tábhachtach mar sin," Heather-Eabhrac a bhí á rá thar cluthar tábla ar feadh dhá, " Brutha go áitigh go bhfuil muid fág ar feadh Corn na breataine anocht. I ndáiríre, is fearr liom tiomáint ar an oíche."
  
  
  Bhí sí ag caitheamh gearr, an-ghearr gúna glas le meaitseáil bróga agus chestnut wig le ghualainn-fhad gruaige. Dúirt mé léi nuair sí, phioc mé suas ag an óstán, " Má tá an wig ceaptha a bheith ina disguise, ní bheidh sé ag obair - ní ba mhaith liom aitheantas a thabhairt tá an figiúr seo in áit ar bith."
  
  
  Laughed sí, shaking a ceann. "Níl a cheilt, an cailín a maith ach a athrú ar a céannacht ó am go ham."
  
  
  Ar an mbealach go dtí bialann ar an imeall na Londain, i gcás ina stop muid le haghaidh lóin roimh ceannteideal dheas chun an chósta, chuir sé síos ar a reáchtáil-i leis an newsboys.
  
  
  Grinned sí. "Brut ní mór grá sé... raibh tú ag glaoch aea?"
  
  
  "Rinne mé é."
  
  
  An bialann a bhí a fheictear, an-Old English. Na freastalaithe a bhí díreach a thabhairt ar ár n-ordú nuair a chuaigh an fear ar an tábla. Bhí sé ard agus cearnach, le gruaig fionn agus garbh aghaidh. Bhí scar tanaí ar feadh an taobh clé den a muineál, beagnach i bhfolach faoi a léine. Bhí sé go crua, dorcha, súile donn.
  
  
  "Heather-Fraoch-Eabhrac?" a dúirt sé, ag stopadh ag an chathaoirleach. "Is ea! Sé beagnach chaill tú, agus an wig. An-flattering."
  
  
  Heather thug dó daingean aoibh gháire. "Elmo Iúpatar! Tá sé go maith a fheiceann tú arís."
  
  
  "Bhí mé ag dul a iarraidh ort féin agus do chara a bheith linn," a dúirt sé a dorcha-haired cailín ar a tábla sa chúinne, " ach féach mé atá tú a bhí sheirbheáil."
  
  
  "Sea," a dúirt Heather. "Is é seo an Richard Matthews... Elmo Iúpatar, Richard."
  
  
  Chlaon sé léi. "Le pléisiúir."
  
  
  Rinne sé staidéar ar dom ar feadh nóiméad, agus a chuid súile crua a bhí cinnte naimhdeach. "Tá tú Meiriceánach."
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Heather tá i ndáiríre coimhthíocha cách." Grinned sé, ag casadh ar ais di. "Maidir le daoine agus gluaisteáin. Bhuel, ní mór dom a fháil ar ais go dtí mo black leanna. Féach leat níos déanaí, Heather."
  
  
  "Tá, ar ndóigh," a dúirt sí, fós a chothabháil daingean aoibh gháire. "An bhfuil a tráthnóna deas."
  
  
  "Mé i gcónaí a dhéanamh," a dúirt Iúpatar, ag casadh ar shiúl.
  
  
  Nuair a bheidh sé scilligthe ar ais go dtí an ego tábla.
  
  
  Heather spléach ar an cailín a bhí ag fanacht cheana féin le haghaidh ego ann. "Ní maith liom an fear seo," a dúirt sí go géar. "Bhuail mé air trí dhuine eile, a oibríonn mar chléireach i KP. Síleann sé mé ag obair i sláinte phoiblí. D ' iarr sé dom amach ar dháta, ach tá sí ghabh sí a leithscéal. Ní maith liom ego súile."
  
  
  "Sílim go bhfuil sé éad," a dúirt mé.
  
  
  "Tá sé dócha go bhfuil outraged a dhiúltaigh mé aea. Chuala mé dó, tá sé a úsáidtear a fháil ar cad ba mhaith aige. Mé smaoineamh a dhéanann sé gluaisteáin. Bheadh sé a bheith ionadh chun a fháil amach mar gheall ar an cailín a raibh sé leis. Tá siad cuntas teiste fada ag díol drugaí."
  
  
  "Conas a dhéanann tú a fhios sin?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "D' oibrigh mé ar an Clós le haghaidh beagnach bliain roimh EO ar fáil mé mo phost."
  
  
  Sí a dúirt sé casually, amhail is dá mba nach raibh sé ábhar, ach bhí mé an-tógtha. A amhras go raibh milis Fraoch bhí iomlán de surprises.
  
  
  I rith an tráthnóna agus oíche, a thiomáin muid chomh maith foirceannadh, bush-lined bhóithre cúnga, ar an gcéad dul trí sráidbhailte le ainmneacha cosúil le Crownhill agus Moorswater, agus ansin ar feadh an chósta ar feadh tamaill. Heather thiomáin sí as dáta ach bespoke S. O. C. E. M. A. Gregoire.
  
  
  "Tá sé fuair Ferodo an cineál go bhfuil fuair dó," sí dúirt proudly dom mar atá againn roared ar fud twisty bend sa dorchadas, ar an headlights flashing dhá lána na buí i ar an oíche. Ba mhaith sí tugtha suas ar a wig, agus a ghearr fionn gruaige a bhí séidte. "Agus leictreamaighnéadacha giarbhosca an Cotal MK cineál."
  
  
  Muid ag stopadh ag an óstán le haghaidh bricfeasta, ansin meán oíche, nuair a bhíonn Fraoch ar deireadh fuair tuirseach de ag tiomáint. D ' iarr sí ar seomraí príobháideacha. Nuair a bhíonn an sean Halban tiarna talún a thug dúinn seomraí in aice láimhe agus winked ag dúinn, Heather ní raibh a réad, ach ní raibh sí a tacaíocht a thabhairt dó ceachtar. Mar sin, thit mé i mo chodladh i mo leaba, ag iarraidh gan smaoineamh ar í chomh dlúth sin.
  
  
  Tháinig muid an-luath i Penzance, i gcás ina, mar a tuairiscíodh, cúpla lá ó shin chonaic muid Táirgí Nua. Brutha thug dúinn cur síos mionsonraithe ar an ego agus an méid a bhí ar a dtugtar mar gheall ar an ego a chlúdach-suas. Bhí sé ag dul faoi an t-ainm Seán Ryder, agus a chuid béarla a bhí ceaptha a bheith impeccable.
  
  
  Tar éis roinnt cúramach fiosrúchán áitiúil óstáin agus tithe tábhairne, d ' fhoghlaim muid go bhfuil an fear a fhreagairt an cur síos ar "Barents Muir chríoch" a bhí go deimhin i Penzance, ag an Óstán na Banríona, le fear eile. Sé féin agus a pháirtí a bhí sheiceáil amach ar fud an óstán an mhaidin roimhe sin, ach tá an cléireach deasc chuala an Nuacht trácht ar an Talamh ar Deireadh, an rinn Corn na breataine jutting amach ar an bhfarraige.
  
  
  "Mar sin, is é seo an Talamh ar Deireadh," a dúirt Heather mar a thiomáin muid ar fud an bhaile. "An áit iontach a cheilt agus a labhairt."
  
  
  "B' fhéidir," a dúirt mé. "Ach ó anois ar, beidh muid ag dul ar aghaidh go mall.
  
  
  "Rosneft a fhios is dócha go bhfuil muid ag lorg do egos."
  
  
  Aoibh sí. "Tá tú an boss."
  
  
  An bóthar chun na Talún Deireadh a bhí dreary amháin, ag dul trí stony tír dotted le fraoch agus le giolcacha, agus a rith trí cloch liath sráidbhailte. Mar shampla, cúig mhíle ó ár gceann scríbe, stop muid feirmeoir a bhí ag taisteal i veain sa treo eile agus d ' iarr faoi chuairteoirí go dtí an ceantar.
  
  
  Chuimil sé an bataí dearg le chéile le tiubh lámh. "Dhá uaisle ar athraíodh a ionad isteach Hemoor Teachín inné. Odin ar fud iad a thug dom fiver do líonadh go maith. D ' fhéach siad cosúil deas go leor uaisle."
  
  
  As an bhlaosc van, an boladh na aoileach. Heather wrinkled a srón agus aoibh ag dom.
  
  
  "Ní bheadh a bheith ar ár guy," ndeor mé. "An duine a bhíonn á lorg againn anseo lena theaghlach. Go raibh maith agat ar aon nós."
  
  
  An feirmeoir a leagtar ar a chapall ag gluaiseacht, agus táimid rode go mall ar shiúl. Nuair a bheidh an veain a bhí as radharc, rinne muid an chéad chomhartha ar an treo atá léirithe ag an bhfeirmeoir. Faoi céad slat síos an bóthar salachar, motioned sé do Heather chun dul ar leataobh.
  
  
  "An teachín is féidir a bheith a thuilleadh ar shiúl," a dúirt mé. "Beidh muid ag dul ar an chuid eile ar an mbealach."
  
  
  Mar a bhí muid ag dul amach ar fud an carr, éan ar a dtugtar irritably ó na réimsí in aice linn. Seachas sin, ar na maidin bhí grianmhar agus ciúin. Lean muid ar an mbóthar foirceannadh ar feadh eile cúpla céad slat roimh tháinig muid i radharc na teachín.
  
  
  Heather bhrúigh sí i gcoinne an féar ard. "Tá sé a bheith cosúil le seo," whispered mé.
  
  
  Is é an teachín timpeallaithe ag cloiche donn agus suíonn ar cnoc íseal clúdaithe le aiteann, buí bláthanna a thabhairt ar roinnt faoiseamh a harsh radharc. Beag gorm Sunbeam sedan bhí páirceáilte in aice leis an teachín. Ní raibh aon iarracht a cheilt ar an carr ón mbóthar. Ar ndóigh, an "Newbie" shíl mé go raibh sé sábháilte - ó bhreathnóireacht, ar shlí eile go raibh sé ag iarraidh daoine eile chun smaoineamh a bhí sé.
  
  
  I dteagmháil léi sé a lámh, agus dúirt go mbeadh muid a ciorcal ar ais go dtí an teach, áit a d ' fhéadfadh muid a cur chuige dó taobh thiar de na carr a chlúdach. Thosaigh sé ar fud an féar, agus an Fraoch ina dhiaidh sin.
  
  
  Mar crawled muid i dtreo an páirceáilte Sunbeam, chuala muid guthanna. Ní raibh an fhuinneog oscailte ar an taobh eile de na teachín. Shroich sé isteach ina seaicéad le haghaidh Wilhelmina, agus Heather thóg amach beag Sterling 380 PPL gunna submachine ar fud a sparán. Sí motioned le haghaidh Ay chun fanacht chur agus a chlúdach dom. Crawled sé go mall go dtí an imeall an teachín, agus stop faoi an fhuinneog.
  
  
  An guthanna a bhí an-soiléir anois. Straightened sé suas go dtí na fuinneoige agus go tapa peered taobh istigh. Bhí triúr fear i an teachín: a ard, tanaí fear le gruaig donn éadrom agus a bony aghaidh-ar ndóigh Rosneft cuideachta Ola-bhí pacing an seomra, ag caint le beirt fhear eile a d ' fhéach na Breataine. Crouched sé síos arís agus d ' éist.
  
  
  "Nuair a bheidh muid ar ais, ní bheidh aon teagmháil eile i Londain,
  
  
  ach amháin le haghaidh réamh-eagraithe teachtaireacht, "Novosti a dúirt. - Ar an gcéad de gach, níl aon duine timpeall orainn ba chóir a bheith le feiceáil i an Aireacht gnóthaí Eachtracha Defense go dtí go bhfuil an spriocdháta. An bhfuil go soiléir?" "
  
  
  Na daoine eile a murmured a chomhaontú.
  
  
  Dea -. Ag an am a bheidh ceaptha, beidh an Aireacht a bheith trom slándála. Ár uainiú ba chóir a bheith beagnach foirfe. Ár n-áis beidh ach amháin a bheith ar oscailt do dúinn ar feadh cúpla soicind. Ní mór dúinn gníomhú go tapa agus go héifeachtach."
  
  
  "Ná bíodh imní ort maidir linn, maité," ar cheann de na Englishmen a dúirt coldly.
  
  
  "Beidh muid a thabhairt dóibh iontach dar críoch an cogadh a thaispeáint," Ego comrade d ' aontaigh.
  
  
  Ísliú sé a ghuth. Bhí mé ag leaning ar aghaidh, a éisteacht dó níos fearr nuair a bhíonn fuaim tháinig ó na ar ais an teachín. Heather ' s cogar shroich beagnach dom ag an am céanna.
  
  
  "Nick! Bí ag faire amach!"
  
  
  Bhí sé ró-dhéanach. A stocky fear a tháinig thart ar chúl an teach a bhfuil buicéad uisce. Ar ndóigh, bhí sé ag na go maith taobh thiar dó. Nuair a chonaic sé dom, mhionnaigh sé i rúisis agus thit an buicéid. Sé a mheaitseáil leis an cur síos ar an KGB a chónaíonn i ndeisceart na Sasana a fhaigheann sí. Spotting Wilhelmina, sé frantically a shroich isteach ina hip-leithead le piostal.
  
  
  Ghlac sé d ' aidhm agus fired ag an luger i gceann tairiscint; an lámhaigh ghlaoigh amach os ard ar an ciúin ar maidin. An rúisis clutched ar a cófra, agus an gunna tharraing sé amach flew isteach ar an bhalla an teachín. An KGB oifigeach tuislithe ar ais agus i dtír ar an aitinn le a cosa scaipeadh leathan, a lámha clutching ag an aer folamh.
  
  
  "Rith chun an féar ard," Heather ar a dtugtar di. Ansin, gan ag fanacht le haghaidh dearbhú, dashed sé headlong chun an chúl an teachín, ag súil go raibh doras.
  
  
  Sé beagnach tripped thar a thit buicéad mar a chothromú sé ar an choirnéal. Chonaic sé an doras dúnta. A ego kicked air go géar, agus thit sé taobh istigh.
  
  
  Mar a fear céile isteach ar an teachín, an seomra taobh thiar dó nuair a sé féin agus na daoine eile a bhí ag caint, ar cheann de na Englishmen a tháinig tríd an doras oscailte, a bhfuil Webley 455 Mark IV, agus bumped isteach chugam gan briseadh stride. Ego ar aghaidh léirigh an t-iontas nuair a bhuail muid. Sé go raibh knocked ar ais i gcoinne an fráma doras, agus bhí mé díreach tar éis go leor ama a d ' aidhm Wilhelmina agus sracadh poll a bholg. Thit sé ar an urlár, a súile oscailte, ina ionadh cialluíonn an focal ar a aghaidh.
  
  
  Chuaigh mé go dtí an seomra tosaigh ar an teachín, ach bhí sé folamh. Ansin, chuala mé gunshots as an tosaigh. Nuacht agus fear eile a bhí taobh amuigh agus ag gabháil i shootout le Fraoch. Réir dealraimh, bhí sí choinneáil a bhaint amach as an gorm, sedan lena piostal beag. Bhí sé ceannteideal le haghaidh an doras tosaigh, mar gheall ar a cur chuige iad ó taobh thiar, nuair a bheidh an dara Briton pléasctha ar ais isteach ar an teachín.
  
  
  Fired sé ar dtús, ach tá an lámhaigh a bhí mimmo. Mo Luger phléasc dhá uair, agus an dá n-amas a bhuail bhaile. Ní raibh mé ag stopadh chun féachaint dó titim. Bhí tapa a mhalartú gunfire taobh amuigh, agus ansin chuala sí a carr doras slam. An dara ina dhiaidh sin, an t-inneall roared. Mar a d ' fhág mé é ar fud an teachín, an carr slid tríd an limistéar oscailte, ceannteideal le haghaidh an mbóthar.
  
  
  D ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar éigean an barr a ceann mar sé lowly ducked chun an roth stiúrtha a sheachaint Heather dóiteáin. A chur Wilhelmina ar a forearm, sé dírithe ar an bairille agus atá dírithe ar an ceart roth cúil. Ach chomh luath agus mar a bhí sé lámhaigh, an sedan an chuma a léim amach as an ruts, madly a athrú treo. An lámhaigh chaill an tíre agus in ionad dug isteach an salachar. Ansin tá an carr imithe taobh thiar ar an féar ard ar an mbóthar.
  
  
  Chuir sé an gunna ar ais sa holster agus sighed. An fear amháin bhíomar ag iarraidh i ndáiríre a ghabháil a bhí ar siúl ar shiúl. D 'fhéadfadh sé a aimsiú eile a gníomhairí i ní den lá, b' fhéidir fiú uair an chloig. Agus má tá an killer bhí Novinkami, againn is dócha nach raibh fiú stop a chur leis.
  
  
  Ansin, cheap sé Heather agus a iompú ar ais go dtí an féar ard. Bhí sí amach a bheith athlódáil Sterling ar dlí um sholáthar poiblí.
  
  
  "Ghabh sí a leithscéal mé go rith sé mimmo dom," sí leithscéal.
  
  
  "Ní féidir é a chabhraigh," a dúirt mé.
  
  
  "Buille faoi thuairim mé tá sé pointless ag iarraidh a chase ar an ego i mo charr."
  
  
  Tá sé ró-mhór le tús le haghaidh dúinn, " dúirt mé.
  
  
  "Is ea." Chuma sí depressed.
  
  
  "Tá tú ceart go leor?"
  
  
  "yeah. Tá mé go breá. Agus tú?"
  
  
  "Tá an lá go deas," a dúirt an t-athair. "Ní féidir liom a rá mar an gcéanna don dá cheann acu." Chlaon sé i dtreo an teachín.
  
  
  Chuardach muid an dá m-breathnach agus an teachín, ach fuair rud ar bith. Ansin sé rummaged tríd an marbh chekist pócaí. Ní dhéanfaidh aon ní. Novosti a bhí ina pro fíor - son ní raibh cosúil aon rud a scríobh síos.
  
  
  "Bhí siad ag caint faoi an Aireacht gnóthaí Eachtracha Defense," a dúirt Heather. "Bhí siad cinnte a phleanáil rud éigin ann.
  
  
  "Labhair muid faoi 'ár n-ábhar' agus 'dáta na sprice', agus dúirt siad ba chóir ' bheith ag gníomhú go tapa. D ' fhéadfadh sé a bheith ar ár fear. Ba mhaith linn níos fearr glacadh leis gurb é seo an cás, agus go bhfuil pleananna sé a mharú arís go luath. mar chuid de mhór plean, beidh sé a athrú ach an t-am, dáta, agus modh na hoibríochta le haghaidh an iarracht seo chugainn ."
  
  
  An roinn Defense, Heather mused. "Nuair a Dumbarton is é cheana féin marbh, a bheidh ag é a fhágáil? An ego a chur in ionad?"
  
  
  "B' fhéidir, nó b ' fhéidir, Gcoitinne. Cé a fhios? "A dúirt sé. Bhí a athair a bhí ag dul tríd an sparán ar cheann de na fir marbh le haghaidh an dara am. Bhí sé faoi deara ag a rún urrann gur chaill mé an chéad uair. Taobh istigh bhí píosa de pháipéar. Ceirteacha tarraingthe amach " Hug! Cad a bhfuil sé?"
  
  
  Heather d ' fhéach sé thar mo ghualainn. "Is é seo an uimhir theileafóin."
  
  
  "Cad a dhéanann sé a rá faoi?"
  
  
  Thóg sí sé as dom. "Níos ísle seamlas".
  
  
  "Nizhny Novgorod... Cad é an ifreann é seo?"
  
  
  D ' fhéach sí suas ag dom, a súile gorm miongháire. "Tá sé ina bhaile, a sráidbhaile beag i an Cotswolds. Caithfidh sé a bheith ar an líon sa sráidbhaile."
  
  
  "Bhuel," a dúirt mé léi thoughtfully, "b' fhéidir duine éigin ar fud na buachaillí' ceathrúna a rinne botún beag."
  
  
  An cheathrú caibidil.
  
  
  "Agus an dara nóta?" D ' iarr mé, a bhfuil an fón le mo chluas mar an photostatic cóipeanna de na dúnmharú nótaí Brutha a bhí scríofa dom hiomalartuithe ar an leaba in aice liom. "An raibh aon difríochtaí?"
  
  
  Bhí mé ag caint leis an graphoanalyst Brutha thug dom mar gheall ar an dúnmharú. Ego scoilteacha a bhí ag éisteacht go géar.
  
  
  "Bhuel," a dúirt mé nuair a bhí déanta aige,"is mór agam do chabhair."
  
  
  Crochadh sé suas an fón agus iompú chun Heather, a bhí ag obair ar an sráidbhaile eile aonair-leaba aonad. Sheiceáil muid isteach ar an Stratford óstán mar fhear céile agus bean chéile-ag a moladh.
  
  
  "Sin suimiúil," a dúirt mé.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí.
  
  
  Rinne sé staidéar ar an photostats thoughtfully. Mé circled litreacha áirithe nuair a bhí mé ag éisteacht a shaineolaí lámhscríbhneoireachta.
  
  
  "Féach ar seo," Heather dúirt sé léi. "Fógra conas a go léir na litreacha a tilted ar uillinn géar go dtí an taobh dheis de na páipéir. Graphology-creideann sé go ciallaíonn sé seo go bhfuil an scríbhneoir an-mhothúchánach an duine, b ' fhéidir, neamhchothrom duine."
  
  
  "Ach ár sainchomhad ar Novosti léiríonn go bhfuil sé fionnuar, córasach agus éifeachtach agent," Heather an argóint. "Gach an ego taifid i Gachin inis an scéal céanna." Tá sí mistletoe ag tagairt don goidte taifid ó na Sóivéadach spy scoil.
  
  
  "Go díreach. Anois breathnú ar an oscailt s agus O ' s i seo an chéad nóta. An aireach agus cruinn duine, den sórt sin mar "Novosti" beidh, a dhúnadh na litreacha ag an mbarr.
  
  
  "Secretive daoine a dhúnadh i gcónaí ar a gcuid is Ea é," lean mé, " agus ní ar sin go léir. Féach ar conas an litir" T " a bheidh sa Bhreatain? Láidir, daingean líne trasnaithe sa téacs an litir a léiríonn a neart ar an teorainn ar stubbornness agus iomarcach aggressiveness. , "Míreanna nua" nach bhfuil oiriúnach isteach ar an teimpléad. Ansin, níl hasty stíl scríbhneoireachta a thugann le fios greannaitheacht agus impatience. Beidh tú a fheiceáil conas an Soviets a roghnú impatient duine mar a n-spy barr? "
  
  
  Heather aoibh. "Ba mhaith liom áit a rinne siad."
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. "Tá mé eagla nach bhfuil sé ar ár sonas." D ' fhéach sé ar an photostats arís agus iad a stopadh miongháire mar atá sé i gcomparáid ih. "Last ach ní a laghad, tá soiléir anuas claonadh na línte i na nótaí seo. Is é seo an chuid is mó le feiceáil i an-an dara nóta. Léiríonn sé seo go bhfuil an scríbhneoir a shárú le mothúcháin, atá lán de dúlagar agus imní ."
  
  
  Heather d ' fhéach sé ar na nótaí regretfully. "A leithéid de dhuine a bheadh a fuair sé amach go han-tapa ag an KGB."
  
  
  "Agus a fháil ar tapa éirí as oifig," d ' aontaigh mé.
  
  
  "An guth yes!" breathed Heather i gceann de na h annamh dearmaid ar shráid slang. "Tá sé ruddy guessing cluiche, yes!"
  
  
  "Tá am ag rith amach,"a dúirt mé," beidh a bheith ann dúnmharú eile i gceann cúpla lá."
  
  
  "Cad a dhéanann muid anois?" Thrasnaigh sí a cosa fada, nochtadh de lása paiste faoi na mion buí gúna a bhí sí ag caitheamh. D ' fhéach sí cosúil le schoolgirl a bhí wondering ach más rud é go raibh a rith sí an scrúdú. Ach ní raibh sí ag gníomhú di cosúil le schoolgirl i dteachín ar an Talamh ar Deireadh.
  
  
  "Táimid ag dul go dtí an níos Ísle Sliotán agus iarracht a dhéanamh bogadh an 'Nuacht' cé go bhfuil muid fós am. B ' fhéidir go bhfuil seo ar fad uimhir theileafóin dtagann duine éigin ar a chailín. Ach d 'fhéadfadh sé seo a bheith ar an fíor ceanncheathrú an" Barents Muir na críocha". A ach ag súil nach bhfuil sé ar deireadh marbh."
  
  
  Ar maidin, thiomáin muid chun níos Ísle ar an Marú ar feadh bhóithre cúnga, dul dubh-agus-bán teachíní ceann tuí agus comharthaí dírithe ar an lucht siúil go dtí áiteanna cosúil leis Chipping Campden agus Bourton-ar-ar-an Uisce. Níos ísle Marú féin a bhí serene crann d ' aois-scáthaithe sráidbhaile timpeallaithe ag donn cloch tithe le sruth ag rith tríd an nach. Páirceáilte muid an carr i alley agus chuaigh sé go dtí an seoladh sin Brutus ' an roinn taighde rianú siar go dtí an uimhir theileafóin a thug muid iad. Bhí sé teach beag ar an imeall na cathrach, agus d ' fhéach sé cosúil go raibh sé tréigthe. Ní raibh aon sedan gorm ar fud, agus ar an doras a bhí faoi ghlas.
  
  
  Chuaigh muid go dtí an ais ar an bhfoirgneamh agus d ' fhéach sé i tríd beag gloine dhaite-fuinneog. Aon duine a chonaic sí. Thóg sé amach an eochair adjustable thart ar a treoir, ar cheann de na feistí go leor ar fáil ag an Goshawk éifeachtaí speisialta agus eagarthóireacht buachaillí, agus a n-iompú glas. I bhfaiteadh na súl, an glas a chliceáil agus d ' oscail an doras. Wilhelmina tharraing sé amach agus sheas go cúramach taobh istigh. Shiúil sé go mall tríd an rustic cistin, an seomra suí, ansin isteach an seomra leapa. Nuair a fear céile ar ais chuig an seomra suí, Heather rinneadh seiceáil an teach do bugs. Ní raibh aon Ih.
  
  
  Gur chinn sé beagnach go bhfuil ní raibh aon phointe i ag síománaíocht thart nuair a bhí sé amach ag oíche suitcase i bhfolach i closet beag. Nen a bhí go léir is gá bhfear maisíochta a bhí a úsáidtear le déanaí. D ' fhéach sé thart le beagán níos mó agus faoi deara crumpled ach úr butt toitíní i an bruscar is féidir. An toitíní a bhí ar cheann de thrí Breataine brandaí is fearr ag Rúiseach agus eile Oirthear na heorpa.
  
  
  "An cinn nua a buille dúinn anseo," Heather dúirt sé léi. "Agus beidh sé ag teacht ar ais."
  
  
  "Sea," a dúirt sí,"agus tá sé bhí cheana féin cuideachta." Léirigh sí dom dhá spéaclaí
  
  
  an meisciúla a fuair sí sa chistin comh-aireachta a bhí a úsáidtear le déanaí agus d ' fhág unwashed.
  
  
  Aoibh sé ar a, ansin chlaon síos agus scuabtar ar a liopaí ar fud na h cheek. "An-go maith," a dúirt mé. D 'fhéach sí ag dom mar má bhí sí ag iarraidh níos mó, ansin d' fhéach sé timpeall go tapa. Fuair mé sé deacair chun cuimhneamh cén fáth go raibh mé ann.
  
  
  "Tá fear darbh ainm Koval," dúirt Heather, ní ag cur a súile amach an spéaclaí a bhí sí shealbhaíochta. "Is é seo an rúisis gníomhaire a bhí le feiceáil i réimse agus a leithéidí seo chineál an meisciúla. Stanislav Koval".
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil tá sé ina nua fo Mhuir Barents chríoch, "a dúirt mé," b ' fhéidir nach bhfuil siad earcú ar bith níos mó gníomhairí ceart anois."
  
  
  "Koval a bheith in ann chun glaoch ar roinnt daoine," a dúirt Heather.
  
  
  "I ndáiríre. Ach anois ní mór dúinn a beag buntáiste a bhaint as. Tá muid anseo agus níl a fhios acu é."
  
  
  Fraoch a bhí ag caitheamh corduroy sciorta agus ar cheann de na jersey léinte, no bra , mar sin d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an leagan amach na a cuid siní tríd an greamaitheacha fabraic. Bhí sé aon éagsúla ó cad a go léir na cailíní eile a bhí ag caitheamh an lá nua na mban fuascailt, ach bhí sé distracting agus frustrating do Fraoch, fiú sna cúinsí éagsúla. Sílim go bhfuil sí bhí a fhios bothered sé dom, agus hug, mé in áit thaitin sé. Tore mé mo shúile ar shiúl ó iad siúd a siní agus a chuaigh go dtí an chistin a ath-glas ar an doras ar ais. Ansin d ' athraigh sí a cás toitíní agus butt toitíní, agus Heather ghlac an spéaclaí salach ar ais go dtí an comh-aireachta nuair a fuair sí iad.
  
  
  "Anois,"a dúirt mé," beidh muid ag fanacht." Sé d ' aon ghnó a ligean a gaze sleamhnán as an jersey blús síos go dtí an gearr corduroy léine gur thit a lár-ceathar. "An bhfuil aon mholtaí agat maidir leis an áit?"
  
  
  Thug sí dom le gáire beag. "Seomra folctha?"
  
  
  Hug ar ais aoibh ag léi. "Ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  Chuaigh muid isteach sa seomra leapa agus dúnta an doras. Heather chuaigh le ceann de na fuinneoga, agus d ' fhéach sé amach. "Tá sé an-ciúin," a dúirt sí, ag casadh dom agus tossing a sparán ar an leaba. "Is féidir linn ach a fanacht ar feadh i bhfad."
  
  
  "Againn ach d' fhéadfadh a, agus níl mé ag dul le dramhaíl."
  
  
  Shiúil sé thar di, fillte a airm timpeall a waist, agus thosaigh a tharraingt dó í. Sí droimneach ar ais di ionas go mbeidh a cuid curves bog brúite i gcoinne dom.
  
  
  "Tá mé ag súil go mór é," a dúirt mé, pógadh a mhuineál le mo bheola a nochtadh faoi a cuid gruaige blonde.
  
  
  "Bhí a an t-óstán tú le iad a ferret mar a d' iontráil tú Brutus 'oifig," whispered sí i scoilteacha.
  
  
  Chabhraigh sí dom a ghlacadh as mo seaicéad, Wilhelmina, agus léine. A bhí undoing an latch go bhfuil de ghnáth ar siúl a sciorta. A nóiméad ina dhiaidh sin, thit sé ar an urlár. Bhí sí ag suí ann, ag caitheamh fórsa lása mionbhrístíní le curves solúbtha agus softness, a craiceann bán bó finne agus go réidh mar veilbhit.
  
  
  "Ní féidir linn úsáid a bhaint as an leaba," a dúirt mé, ag faire ar a tharraingt di mionbhrístíní suas thar a cromáin. Thóg sé amach an chuid eile de a chuid éadaí agus iad a chur in aice leis dom ar an seomra leapa rug.
  
  
  Ee pinned sí go dtí an urlár agus phóg di. Sí d ' fhreagair go fonnmhar, ag gluaiseacht a cromáin i dtreo dom i bog undulations. Caressed mé léi, phóg í, agus bhraith sí thighs cuid ar mo lámh. Ar ndóigh, sí nach raibh ar an giúmar le dramhaíl am ach an oiread. Go réidh, sé clúdaithe a chorp le a chuid féin.
  
  
  Léi, chuaigh nah i ceann go réidh go réidh tairiscint. A lámha a bhí ag déanamh rudaí draíochta ar mo chúl, ag bogadh níos ísle agus níos ísle, cajoling, cajoling, ag casadh dom ar níos mó agus níos mó. Thosaigh sé ag bogadh níos tapúla agus bhraith Heather imoibriú. A cosa scaipeadh níos leithne, amhail is dá mba sí ag iarraidh a bheith threáitear chomh domhain agus is féidir. A análaithe a iompú isteach i hoarse sobs. Bhrúigh mé léi i níos doimhne, agus moaned sí agus muid ag climaxed le chéile, foirfe.
  
  
  Tar éis sin, muid gléasta go mall. Nuair a bheidh Fraoch a chur léi barr umar ar ais ar, bhí a athair chlaon os cionn agus phóg sí go héadrom ar na liopaí.
  
  
  "Beidh muid a dhéanamh ar an iasacht-léas gnó níos mó ar an eolas," a dúirt mé.
  
  
  "Beidh mé a fheiceáil cad Brutha is féidir a dhéanamh." Aoibh sí.
  
  
  Bhí muid gléasta nuair a chuala mé an gluaisteán a stopadh. Fraoch a bhí sa chistin. Chuaigh mé go tapa go dtí an seomra leapa fuinneog, ag tarraingt ar mo seaicéad. Dubh sedan ceirteacha tarraingthe suas i os comhair an tí. Bhí trí fhear i nen. Duine thart timpeall orthu bhí "Nuacht".
  
  
  Di, rushed go dtí an doras seomra leapa mar an Nuachta agus ego chairde fuair amach ar fud an carr agus i gceannas ar an teach. Dúirt mé go géar. "Tá siad anseo!"
  
  
  Eochair-creaked sa glas. Heather raibh aon áit a bheith le feiceáil. Sé ducked ar ais isteach sa seomra leapa mar an doras tosaigh a oscailt.
  
  
  An cúigiú caibidil.
  
  
  "B' fhéidir, is féidir liom cuireadh a thabhairt do dhuine eile anseo chomh maith le Riasc," ar cheann de na fir a dúirt sé mar a tháinig siad. Chonaic sé burly, curly-haired fear ag iompar mála earraí grósaera. Shiúil sé tríd an seomra suí agus sa chistin, agus shíl mé go raibh sé Koval. "Ach go dtuigeann tú go bhfuil sé seo am an-ghearr."
  
  
  Bhí sé a anáil mar Koval isteach ar an chistin. Fraoch a bhí amach ann áit éigin. B ' fhéidir go hug a bhainistiú a sneak isteach sa seomra stórais. D ' fhéadfadh liom a chloisteáil ar an curly-haired fear ag gluaiseacht timpeall na cistine.
  
  
  "Is féidir leat insint an Kremlin go bhfuil, comrade." Bhí sé "Nuacht" agus dúirt sé le searbhas. Chonaic mé í, ego, nuair a shuigh sé síos sa chathaoir ar an lá. D ' oscail sé an doras a crack, ag fágáil ach leath-orlach marc. Heather ' s purse, thug mé faoi deara as an cúinne de mo shúil, raibh aon níos faide ar an leaba. Más rud é gur mhaith léi a ghlacadh seo
  
  
  Agus ansin ego chonaic sí i gcúinne dtí seo ag an leaba, i gcás ina caithfidh sé tar éis titim ar bhealach. A Sterling meaisín sliotán a bheith seo a leanas a nen.
  
  
  A béal clenched i frustrachas. Heather bhí neamharmtha, agus a bhí againn scartha. Ní raibh sé an am ceart.
  
  
  A arda, uilleach na Breataine fear le néata mustache bhog sé go dtí an tolg in aice leis an Barents Muir.
  
  
  "Tá a fhios agam guy amháin a d' fhéadfadh a bheith ag obair amach," a dúirt sé leis an rúisis. "Is é Harry Moncaí, mar a thugann siad air. Tá sé oiriúnach le haghaidh troid. Is maith sé chun troid."
  
  
  Ní raibh leid ar impatience sa Mhuir Barents Chríoch guth. "Ní féidir linn a úsáid gnáth maistíní i seo a oibriú, Riasc. Ní mór dúinn daoine a bhfuil dea-intinn, ar shlí eile na rúise cheantar beidh theipeann."
  
  
  "Iontach go hiomlán," an Briton deadpanned.
  
  
  Koval poked a cheann thart ar an chistin. "Gloine de vodca, gcomrádaithe?"
  
  
  "Beidh mé iarracht a dhéanamh," a dúirt Marsh.
  
  
  "Tá, le do thoil." Chlaon sé. Fuair sé suas, thóg as a cóta, agus chuaigh sé díreach go dtí an seomra leapa.
  
  
  Theith sé go dtí an closet. Chomh luath agus a bhí an doras dúnta, fear isteach sa seomra agus chaith a seaicéad ar an leaba. Tharraing sé as a comhionannas vótaí, agus ar feadh nóiméad shíl mé go raibh sé ag cur sé go dtí an pantry. Wilhelmina tharraing sé amach agus bhí sé réidh a shoot má d ' oscail sé an doras. Ach chas sé ar shiúl ó na seomra folctha, agus ar feadh nóiméad a thit amach as mo líne radhairc, is cosúil crochta a cheangal ar roinnt hook a moan. Bhí sé ar thrí troigh ar shiúl ó 9mm bullet in a cófra. Ag an nóiméad eile, chuaigh sé amach tríd na seomraí.
  
  
  Ní raibh mé a fháil ar fud an leithreas sula mé chuala commotion sa chistin. Koval a scairt os ard i rúisis, agus ansin thunderous ghuth ghlaoigh amach. Fuair sé Fraoch. Tar éis cúpla soicind, screamed sí.
  
  
  Chaith sé a oscailt an doras seomra folctha agus rushed isteach sa seomra suí. Novoki chuala mé ag teacht agus bhí ag fanacht liom. Miotal slammed isteach i mo cloigeann, agus chonaic sé an Ceann Nua ar láimh, agus an butt go raibh bhuail mé nuair a thit sé, an pian ricocheting as mo cheann.
  
  
  A fired go huathoibríoch, ach an gawk ach scoilt an crann taobh thiar de na Nuachta a ceann. Nuair a s ' aicise atá ann bhuail an urlár, Luger beagnach chaill sé, ach dá cuid grimly ar siúl ar mo chosa clutched ag an cheannach. Bhí mé ag arb é is aidhm le haghaidh an dara lámhaigh nuair Marsh mór dhorn slammed isteach i mo aghaidh. An tionchar a leag mé as mo chosa, agus an uair seo an Luger chaill sé.
  
  
  "Déan iarracht gan a mharú duine ar bith thart timpeall orthu!"a scairt Novosti. Eile thunderclap timpeall na cistine agus Koval ar shout. Heather áitiú ar an ego. Ach tá mé go raibh fadhbanna móra. Marsh tháinig os cionn dom, ag fanacht liom a fháil ar bun. Ego clipped a cos, féarach di shin, agus screamed sé. Ego rug sí cos, yanked crua, agus thit sé ar an urlár in aice liom.
  
  
  Fuair mé deireadh le mo cosa faoi dom. Bhí mo cheann sníomh, ach nuair a Riasc ag streachailt ar a chosa, sé rug sí ego lapels, sníofa sé thart i leathchiorcal, agus hurled sé ag Novoki, díreach mar a na rúise léirigh a snub-nosed uathoibríoch ag dom. Marsh leag Ego isteach ina cathaoirleach, agus thit siad araon ar an urlár.
  
  
  Mé ar athraíodh a ionad i dtreo iad, ach an uair seo ar an "News" a bhí ró-tapa dom.
  
  
  "Fan a chur!" "An na rúise sheas ar an mbealach gach fine, an gunna meaisín a bhí le fios ar mo cófra. Bhí mé aon rogha; Hugo ar stiletto nach bhféadfaí é a úsáid go tapa go leor.
  
  
  "Cibé rud a rá leat," a dúirt mé.
  
  
  Ag an nóiméad, Koval tháinig timpeall na cistine, a bhfuil Fraoch.
  
  
  "Bhuel," a dúirt sé leis soiléir sásamh, " an dá chairde ó na Talún Deireadh. Tá sé an pléisiúr a bualadh leat arís."
  
  
  "Ba mhaith liom buíochas a insint di go bhfuil an mothú go frithpháirteach," a dúirt mé.
  
  
  Marsh ag streachailt chun a chosa.
  
  
  "Téigh, nigh do aghaidh," a dúirt an aea de Nuachta. "Koval, comhionannas vótaí ar an dá suas."
  
  
  Koval chuckled. Lig sé dul ar an Fraoch agus imithe ar ais isteach sa chistin, ansin go cúramach dúirt an gunna ag dúinn. Koval d ' fhill nóiméad níos déanaí. Sé ceangailte mo lámha taobh thiar de mo ar ais le fada, láidir téad. Ansin ceangailte sé suas Fraoch. Ag an am Marsh ar ais, an Novelties dúinn a bhí ina suí ar an sean-floral-patterned leaba i lár an tseomra. Glared sé ag dom.
  
  
  "Míreanna nua" agus a chur ar a chathaoirleach agus a dhíol in aice le linn. Lit sé toitín a fuair muid sa wastebasket.
  
  
  "Anois," a dúirt sé, ag séideadh deataigh i mo aghaidh. "An bhfuil tú ag obair do MI5?"
  
  
  Is iad na rialacha go bhfuil tú riamh a insint do chéile comhraic cad nach bhfuil siad a fhios agat cheana féin, fiú amháin más rud is cosúil neamhshuntasach ag an am. Bhí a fhios acu mar gheall air, ach bhí sé a iarraidh.
  
  
  "Tá muid ar Clós Albain," Heather dúirt coldly. "Tá tú ag iompar drugaí, nach bhfuil tú?"
  
  
  An "novelties" gáire. "Oh, i ndáiríre," a dúirt sé. "Tá mé cinnte gur féidir leat a dhéanamh níos fearr."
  
  
  Heather bhí aghaidh expressionless. Bhí faoiseamh orm a fheiceáil go bhfuil ní raibh sé cosúil a bheith damáiste go holc as an cath leis Koval. Táirgí nua a bhfuil bainte amach dom.
  
  
  D ' iarr sé. "Cad é do scéal?"
  
  
  D 'fhéach sé isteach na árasán súile agus arís wondered conas an fear seo a d' fhéadfadh a bheith ar ár killer. An "novelties" tá adeptgenericname ag marú agus gan amhras bhí sé seo i gcuimhne dúinn. Ach rinne sé é go socair, ruthlessly, agus gan emotion, mar gheall ar é a raibh post gur gá a dhéanamh. Ní bheadh aon remorse, ach bheadh ann a bheith chomh maith ar an pléisiúr fíor. Bhí sé ina gairmiúil.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil a scéal," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Aoibh sé go héadrom agus thóg gentlemanly a tharraingt ar a toitíní.
  
  
  Shéid sé deatach ag dom arís. "An MI5 cailín," a dúirt sé chodladh. "Níl, fan. kp. Is cuimhin liom an sainchomhad. Agus tú le do gcanúint Mheiriceá. B ' fhéidir go cleas, nó an bhfuil tú a fuarthas ar iasacht ó na Meiriceánaigh? "
  
  
  Novoki bhí cliste. Chlaon mé ar ais ar an tolg, agus d ' fhéach sé ar dó. "Tá tú a thuiscint go bhfuil."
  
  
  Shrugged sé. "Ní chuireann sé cuma cad é an ngníomhaireacht ina bhfuil tú ag obair le haghaidh," dúirt sé go héadrom.
  
  
  "Lig Marsh bheith ag obair ar sé," Koval molta.
  
  
  "Yeah, tá sí fuair guy bleeding chun smaoineamh faoi," Marsh growled.
  
  
  "Beidh tú a fheiceáil conas impatient mo chairde?" "Míreanna nua" grinned ag dom. "Bheadh sé go maith má tá tú ag smaoineamh ag obair le chéile."
  
  
  "Dúirt mé leat!" a dúirt Heather. "Tá muid ag undercover cops. Cén fáth nach bhfuil tú ach a thaispeáint dúinn áit a bhfuil na hearóine atá sa seomra cúirte agus freagra a thabhairt ar an muirear? Beidh muid a mholadh trócaire ag an Clós."
  
  
  Chroith sé a cheann, miongháire. "Tá tú cumasach chomhghleacaí," a dúirt sé liom. "Ach nach bhfuil an-réadúil, tá mé eagla." An aoibh gháire faded. Bent sé síos agus go cúramach brúite amach an toitíní sa luaithreadún. Nuair a bhuail mianach a súile arís, chiallaigh sé gnó.
  
  
  "Tá a fhios agam tú maraíodh fear i Dtalamh ar Deireadh. Cad mar gheall ar an dá cheann eile? An raibh tú a mharú ih freisin, nó tá tú a shealbhú dó ar feadh a cheistiú?"
  
  
  "Níl aon trácht," a dúirt mé.
  
  
  Chlaon sé a Réisc, agus an mór Sasanach slapped mé ar fud an béal le a lámh oscailte. Mo cheann thiomsóidh ar ais ionas go tobann go bhfuil ar feadh nóiméad shíl mé go bhféadfadh sé a bheith briste mo mhuineál. Fola flowed go léir ar fud an cúinne de mo rta. Dá cuid, chonaic Heather ag faire go himníoch.
  
  
  Bhuel? " a dúirt Novosti. "Cad a rinne tú a overhear ag an dacha?" An bhfuil aon cheann de ár gcairde fós beo ann, agus cad a rinne siad a insint duit? "
  
  
  Shuigh mé suas agus stán ag dó, mothú an fhuil a trickle síos mo smig. D ' fhéach mé ar Réisc, agus an mór lámh i dteagmháil léi dom arís, an uair seo clenching i dhorn. An tionchar a leag mé síos ar an tolg. Mé a leagan limp ar feadh tamaill, agus ansin a lámha mór tharraing mé ar ais i riocht ina suí.
  
  
  "Ní maith liom é seo a dhéanamh," Novosti dúirt sé, " ach a fhágann tú dom aon rogha. Cé chomh fada a bhí tú ag an teachín fhuinneog os comhair ár ceann eile a chonaic tú?"
  
  
  Ligh sí liopaí swollen. Dúirt mé léi. "Cad fuinneoige?"
  
  
  An Nuachta ar a shúile narrowed: "mar Sin, beidh sé a bheith."
  
  
  Koval chuaigh an Nuacht. "Lig Marsh ag obair leis an cailín," a dúirt sé bog. Chlaon sé ag dom. "Loves sé ee, is féidir liom a insint."
  
  
  "Maith," a dúirt an Fhoinse. "Ach tús a chur le softness. Ba mhaith linn go mbeadh a fhios cad siad a fhios agat."
  
  
  "Is dócha go leor bog, huh?" a dúirt Koval. Chlaon sé ag Fraoch fada, cosa álainn.
  
  
  Waved sé a lámh. "Mar is mian leat."
  
  
  Koval spléach ag Riasc, agus Marsh grinned bheag nó a mhór. Shiúil sé anonn go dtí Fraoch agus tharraing sí ar a chosa. Koval ar siúl aici agus Riasc gan cheangal a lámha. Koval go mall ar siúl tiubh lámh os cionn a cófra, miongháire anois. Heather ceirteacha tarraingthe ar shiúl agus slapped Ego ar fud na aghaidh.
  
  
  Koval i scoilteacha slapped sí go crua ar ais. Bheadh sí ag a bhfuil chaill sí an iarmhéid más Marsh nach raibh a shealbhú di. Bhí a aghaidh a bhí dearg ó na blows.
  
  
  Clenched sé a fhód agus gan iarracht chun breathnú. Ba chóir sé a bheith gotten níos measa sula bhfuair mé níos fearr. Ach má fuair siad amach go raibh a fhios againn mar gheall ar an Aireacht Defense, ba mhaith linn a chailleann an t-aon bhuntáiste a bhí againn.
  
  
  Koval agus Riasc a bhí chroitheadh as Heather éadaí. Sí throid leo le go léir a d ' fhéadfadh, grumbling ach ar shlí eile adh. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sí naked. Marsh bhí sé, agus Koval go han-mhall ar siúl ina lámha chubby os cionn sé. Novosti a bhí leamh.
  
  
  "Fág an cailín ina n-aonar," a dúirt mé. "Nach bhfuil sí a fhios rud ar bith. Dá cuid, ró -. Fuair mé do diabhal fhuinneog ró-dhéanach a chloisteáil rud ar bith."
  
  
  An " novelties "d' fhéach sé orm go géar, measúnú a dhéanamh ar cad a bhí a dúirt mé. "Is é seo gan amhras a chiallaíonn go bhfuil a fhios agat go léir nó an chuid is mó de na sé. Anois, a shábháil ar an cailín aon deacracht a thuilleadh ag insint dom atá tú a ritheadh an fhaisnéis seo ar aghaidh go dtí. An raibh tú a bhainistiú chun dul i dteagmháil le do cheanncheathrú?"
  
  
  "Nach raibh againn a fhoghlaim rud ar bith," a dúirt mé. "Tá muid aon rud a rá."
  
  
  Scrúdaigh sé mo brúite agus fuilteacha aghaidh agus chlaon a Koval. Marsh thit Heather ar an urlár ceart i os comhair dom; sé agus Koval a bhí ag faire ar mo imoibriú. Koval thóg Heather lámha thar a cheann.
  
  
  "Ar mhaith leat a fheiceáil do chara a fháil raped?"a dúirt sé. "Conas a dhéanann tú sé an-mhaith? Tá sí gleoite, nach bhfuil sí?"
  
  
  Marsh grinned agus ligh sé a liopaí. Ach ag féachaint ar dó rinne tinn dom. Ní raibh sí ag iarraidh chun breathnú ar an Fraoch.
  
  
  S ' aicise atá ann hesitated. An raibh sé fiú leanúint leis seo? I ndáiríre, cé mhéad a d ' fhéadfadh muid a bhuachan ag imirt balbh? Ní raibh muid a chosaint ar an méid faisnéise. Ar an láimh eile, mar gheall ar cad a bhí a fhios againn, agus a beagán de cheating a tosaithe, d ' fhéadfadh muid ar a laghad a fháil amach má tá an Nuacht agus an ego an fhoireann a bhí ar fhoireann na assassins, nó má bhí siad ag pleanáil a roinnt chluiche eile ar fad.
  
  
  "Ceart go leor, beidh mé insint duit cad ba mhaith leat a fhios," a dúirt mé. "Lig an cailín ag dul."
  
  
  "Tá súil agam nach mbeidh tú a imirt cluichí níos mó," Novosti a dúirt.
  
  
  Marsh thug dó cuma díomá, ach Koval thug dó breathnú ar a dúirt sé gur mhaith tá neart ama le haghaidh an saghas rud ina dhiaidh sin, roimh mharaigh siad Fraoch. Koval scaoileadh a lámha, agus shuigh sí suas, ag iarraidh a chlúdach a nakedness a bheidh le a lámha.
  
  
  "A chur ar an cailín go dtí an seomra leapa. A thabhairt dom roinnt éadaí, " a dúirt an Fhoinse. "An bhfuil sé, Koval. Márta, ag fanacht anseo."
  
  
  Koval di ina dhiaidh sin agus dhún sé an doras. Ansin chuimhnigh sé Heather ' s sparán agus wondered más rud é Nah mbeadh an deis a fháil dó agus a gunna beag - roimh Koval ego chonaic.
  
  
  "Anois, an ceann eile mianach," a dúirt an Fhoinse. "Beidh muid ag labhairt faoi an post gnó a bheith fógartha. Gcéad dul síos, an méid gnó a rinne tú le Gali Fergus san Éigipt?"
  
  
  "Bhí sé ag dul a dhíol dom roinnt eolais. Ach a ego a bhí maraíodh ag a Arabach chairde sula bhféadfadh sé pas a fháil ar sé."
  
  
  "Cad a bhí an fhaisnéis sin?"
  
  
  "Ní raibh sé a rá," ndeor mé. "Ach cad a bhí Fergus chun tú?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," chuckled sé. "Ach aon duine a rinne roinnt oibre le haghaidh chugainn ó am go ham sa Mheán-Oirthear. Ár daoine ann a d ' iarr mé a fháil amach faoi do thodhchaí a gaol leis. Anois le haghaidh an cairde sa Deireadh Talún. Tá siad marbh?"
  
  
  "Tá siad marbh," a dúirt mé.
  
  
  "Agus nach raibh siad ag insint tú rud ar bith?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní. Overheard mé ag caint leat tríd an fhuinneog os comhair do na rúise faoi deara fiú dom. Mar gheall ar an Aireacht gnóthaí Eachtracha Defense".
  
  
  An Nuachta ar aghaidh dhorchaigh. "Mé a fheiceáil."
  
  
  Bhí mé ag smaoineamh cé go raibh mé ag caint. Ní raibh siad a ghlacadh as mo seaicéad, agus nuair a Koval a chuardach dom, ní raibh sé ag teacht ar Hugo. Ach ní raibh mé in ann úsáid a bhaint as an stiletto agus mo lámha a bhí ceangailte taobh thiar de mo ar ais.
  
  
  "A tuiscint go bhfuil tú plean a chur i gcrích do misean nuair a bheidh do fear duilleoga ar an bhfoirgneamh." Os comhair sé an Nuacht; d ' fhan sé expressionless.
  
  
  "Cad é go díreach é ár gceantar sa Rúis?"
  
  
  A hesitated, ag féachaint ar dó, agus Marsha; A fheiceáil óstán ih imoibriú leis an méid a bhí mé ar tí é a rá. "A mharú an tríú rialtas na Breataine oifigiúil," a dúirt mé,"i gcomhréir le do phlean i gcoitinne."
  
  
  An Nuachta ar na súile narrowed beagán, an t-athrú ach amháin san abairt. Ach Márta bhí sé ina scéal eile. Ego ar eyebrows a d ' ardaigh i iontas, agus gáire sé. Stán mé ar a dó, ach Marsh gáire inis dom a lán. Ag an an-a laghad, a cheap sé go raibh an ceantar de Rúis le haghaidh a ego a bhí fostaithe a bhí go leor éagsúla.
  
  
  "Ní raibh muid ag labhairt faoi mharú ag an deireadh an Domhain," a dúirt an Fhoinse. "An bhfuil tú ag imirt ar an lámh deiridh le liom?"
  
  
  "Nach bhfuil mé i ndáiríre chuala an focal sin ar an dell," admhaigh mé, " ach tá muid ar a dtugtar ar feadh i bhfad go bhfuil an líomhain iarracht chun dúmhál an rialtas na Breataine ar an dell féin sraith de beartaithe báis i bhfabhar na Rúise. Is é seo an Sóivéadach comhcheilg, agus cuireadh tú anseo chun é a fheiceáil tríd an dá bealaí."
  
  
  Dá cuid a bhí os comhair an Nuacht, agus bhí sé ag féachaint ar mianach. Bhí sé cosúil le cluiche de tarraing poker, ach amháin go bhfuil ár saol - Fraoch agus mianach - agus sábháilteachta na RÍOCHTA aontaithe a bhí i gceist.
  
  
  "Ach ní gá duit a fhios a bhfuil muid ag pleanáil a mharú seo chugainn," an Foinse mused.
  
  
  "Níl, d' fhéadfadh sé a bheith ar cheann nó níos mó agus is féidir spriocanna. Táimid freisin nach bhfuil a fhios an dáta cruinn, ach ní bheidh an cabhrú leat i bhfad. Is é an cluiche os a chionn, agus beidh an Rúis go luath a bheith faoi lé." "Bhí a guth ardaigh, ligean ar cíos i beagán de emotion. Mar a bhreathnaigh mé ar an Nuacht, tháinig mé ar an tuairim gur chreid sé dom. Ach ní raibh sé ag dul a dhiúltú ar an chúisimh, ní anois.
  
  
  "Ego a ghlacadh chun an seomra leapa," a dúirt sé Marsh, gan trácht a thuilleadh ar an méid a ba mhaith liom a dúirt aea. "A cheangal ar an cailín suas arís agus dún an joints ar an fhuinneog. Ansin a ghlacadh Koval le leat."
  
  
  Marsh faoi stiúir mé go dtí an seomra leapa, i gcás ina Koval a bhí ag faire ar an Fraoch. Thug sé faoi deara go bhfuil na rúise a bhí fuair Fraoch ar a sparán, a bhí ina díomá. Faoi ghlas siad an fhuinneog agus ceangailte Heather lámha taobh thiar di ar ais. Nuair Marsh tháinig amach tríd na seomraí, bhuail sé dom leis an gceann is mó fist de mo shaol. Chuckled sé agus faoi dhó os a chionn, ag titim ar a ghlúine. Marsh gáire, agus ina dhiaidh sin Koval amach tríd na seomraí. An doras dúnta taobh thiar dóibh.
  
  
  Agam nach bhféadfaí breathe ar feadh fada, nóiméad agonizing. Heather knelt awkwardly in aice liom. "Tá tú ceart go léir?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí ar himníoch.
  
  
  D ' fhéadfadh liom a labhairt anois, ach mo anáil a ghabhtar i mo scornach. "Beidh mé a ghabháil leis an bastaird," muttered mé.
  
  
  "Cad a rinne tú a rá leis an Nuacht?" Heather d ' iarr.
  
  
  "A dúirt mé em ar an fhírinne."
  
  
  "Cad a tharla? Tá sé dúnmharfóir?"
  
  
  "Nach raibh tú ag insint dom rud ar bith," a dúirt mé. "Tá sé an-dea-imreoir poker, ach Riasc inis dom a lán, ná focal a rá a chur chugainn."
  
  
  A gorm álainn a súile a bhí socraithe ar mo aghaidh.
  
  
  "Ceachtar Rosneft tá aon rud a dhéanamh leis an dúnmharú plota," a dúirt mé, "nó Riasc cuí leis an ní, a bhfuil cinnte is féidir. Ní hé seo an chéad uair a d ' fhostaigh an gníomhaire tar éis a choinneáil i an dorchadas mar gheall ar an nádúr fíor ar a bhfuil misean de."
  
  
  Heather chlaon.
  
  
  "Ach ar bhealach, I ndáiríre ní dóigh a 'Novelties' an bhfuil rud ar bith a dhéanamh leis an plota dúnmharú."
  
  
  "Beidh sé a mharú linn anois?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí go bog.
  
  
  Ní raibh aon phointe i ag luí ar a hey.
  
  
  "Bhuel, fiú má tá muid ar an rian mícheart, dealraíonn sé cosúil go bhfuil sé ba chóir. Tá a fhios againn go bhfuil sé suas le rud éigin, agus tá sé seo imní an Aireacht Defense."
  
  
  "Buille faoi thuairim mé a bhíonn siad amach ann ceart anois," a dúirt Heather, " ag pleanáil ár unpleasant i léig."
  
  
  Tharraing sé di chaol na láimhe suas go dtí an rópaí ceangailteach ih. An snaidhm a bhí ró-daingean a scaoil. D ' fhéach sé suas ag an fhuinneog dúnta. "Beidh siad is dócha fan go dtí dark," a dúirt mé.
  
  
  "Ní bheidh siad ag iarraidh a isteach ar an sráidbhaile," Heather ' aontaigh wryly.
  
  
  Shuigh mé ann casadh an rópa a cheangal ar mo chaol na láimhe agus wondering cad é an ifreann a d ' fhéadfadh liom a dhéanamh leis. Chomh maith leis Hugo ar stiletto, bhí mé Pierre ar ciainíd buama strapped chun mo cromáin, agus mo crios agus búcla raibh plaisteach pléascáin agus miniature
  
  
  ature dart gaoithe gunna - go léir na bronntanais ó dhaoine cruthaitheacha i éifeachtaí speisialta agus Tua eagarthóireacht. Ach Hugo raibh an airm ach amháin a d ' fhéadfadh a saor in aisce ar ár chaol na láimhe.
  
  
  A forearm ceart a shíneadh, agus an stiletto slid timpeall a scabbard. Ach é a ní raibh bhuail mo pailme mar is gnách, leis an rópa thart ar mo chaol na láimhe blocála mo bhealach. Chas sé ar ais ar a chuid di.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Is féidir leat a ardaitheoir mo lámha suas go dtí mo chaol na láimhe?"
  
  
  Spléach sí ag dom agus chas sí ar ais ar dom. "Níl a fhios agam. Ach fiú amháin más féidir liom é a dhéanamh, ní bheidh mé a bheith in ann a scaoil an rópaí."
  
  
  "Tá a fhios agam. Ach breathnú ar mo dheis istigh a wrist. Ní bheidh tú a fheiceáil ar an barr an scian."
  
  
  Heather d ' fhéach sé agus chonaic. "Cén fáth, Nick, a bhfuil tú an chuid is mó surprises taitneamhach!"
  
  
  Dá cuid, Hug chuckled, agus iompú níos faide ionas go bhféadfadh sí a bhaint amach le haghaidh an stiletto. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar a obair ar sé. "A tharraingt ar an ego i seasta, ag gluaiseacht mall," a dúirt mé, " gluaiseacht an ego amach agus mimmo na rópaí."
  
  
  A rinne sí mar sin, agus an nóiméad seo chugainn an stiletto slid as an rópaí agus clattered ar an urlár. Muid d ' fhéach sé go himníoch ag an doras, ach tá an plé sa seomra seo chugainn leanúnach gan bhriseadh.
  
  
  "A chur ar an scian," a dúirt mé. Heather bent síos agus awkwardly mbailítear agus a scaoiltear ego. "Ego a ghlacadh go daingean ag an láimhseáil agus teacht ar ais dom arís."
  
  
  Heather mar a rinne dúradh léi. "An tsúgáin gearr," a dúirt mé. "Agus bheadh sé deas má bhí tú níos mó rópa a ghearradh ná flesh."
  
  
  Bhraith mé an lann sleamhnán mimmo ó mo pailme go dtí an téad, agus ansin Fraoch a ghearradh ar an snaidhm. Ar deireadh, tar éis cad é an chuma cosúil le eternity, dá cuid, sé bhraith an rópa a thabhairt ar bhealach. Le ceann deireanach buille cinntitheach, Heather bhris trí, agus díreach in am; na guthanna sa seomra seo chugainn go tobann stop.
  
  
  Scaoileadh sé di chaol na láimhe agus a iompú go tapa chun aghaidh a thabhairt Fraoch. Cur Hugo, a nuair a ghearradh ar an rópaí ceangailteach a chaol na láimhe agus a ghearradh ih. Ag an nóiméad, chuala muid fuaim ag an doras.
  
  
  "Fanacht áit a bhfuil tú," whispered mé.
  
  
  Heather shuigh síos ar an leaba mar má bhí sí fós ceangailte suas. Sheas sé suas, a lámha fáiscthe taobh thiar a chúl, mar a d ' oscail an doras. Bhí sé Koval.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé, miongháire ag dúinn. "Feicim tá tú fós anseo."
  
  
  "Tá tú ag dul a lig dúinn dul anois go atá againn d' inis duit cad a fhios againn?" A dúirt sé. Ba mhaith sé a fhágáil ar an doras ajar, agus d ' fhéadfadh sí a fheiceáil dó agus Riasc ag caint le chéile sa seomra seo chugainn. Marsh d ' fhéach sé impatient agus expectant.
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil," Koval a dúirt go bog. "Idir an dá linn, ba chóir dúinn a ghlacann tú áit éigin eile, ceart? I gcás ina mbainfidh tú a bheith níos sábháilte."
  
  
  Rith sé Heather mimmo dom, agus bhí a fhios áit a raibh siad ag cur dúinn. Roinnt ciúin tsráid sráidbhaile nuair is féidir iad a úsáid le tostóir nó scian. Thóg sé mo lámh, " Come on, ba chóir dúinn a blindfold an dá de tú. Téigh go dtí an seomra eile, le do thoil."
  
  
  Fraoch fuair amach as an leaba. Faire sé mar a tháinig sí suas taobh thiar Koval, fáiscthe a lámha le chéile, agus a chastar ar a muineál ag dó.
  
  
  An rúisis grunted agus thit ar bharr dom. A fear ar siúl ego go docht le lámh amháin, agus leis an eile, pollta sé a ego i an duine. Screamed sé agus thit ar an urlár. Ego a ghearradh uirthi taobh thiar de na cluaise, ach i gcás a thit sé. Bhí mé an stiletto ar mo crios, ach ní raibh mé é a úsáid.
  
  
  Heather a dúirt sé. "A chur ar an ego gunna!"
  
  
  A athair a tháinig suas go dtí di, díreach mar a fear a tháinig ag rith i le réidh-déanta gunna meaisín. Chonaic sé Heather lúbthachta thar Koval agus ag cur in iúl gunna ag di. A lámh a tháinig síos go crua ar a wrist. An gunna eitil amach as Ego lámha agus bhuail an urlár, sníomh ar an ego ar snasta dromchla.
  
  
  Roimh an ard rúise d ' fhéadfadh a ghnóthú, Novoki rug di ag an lámh leis an gunna agus chaith sí ar fud an tseomra.
  
  
  Fraoch a bhí fós ag iarraidh a fháil Koval gunna. Bhí sé chonaic ar a leaba i Barents Muir agus " dived sé. I dtír sé in aice léi agus rug a asal. Ach sula raibh mé in ann a ardú mo gunna, bhí Sé ar a chosa arís agus a mhuirearú ar dom. Bhí sé a lean, wiry, fear a bhfuil ina chomhlacht mhatánach. Bhuail sé dom go dian, ag iarraidh a wrest an gunna meaisín ó ar fud mo lámha. Muid a rolladh faoi dhó ar fud an urlár leis an fhuinneog dúnta, na Míreanna Nua rushing le haghaidh an gunna.
  
  
  A ego pollta air i gceann, agus thit sé ar an urlár. Heather tháinig le Koval gunna díreach mar Marsh pléasctha isteach sa seomra. Caithfidh sé a bheith moill a fháil amach a chuid arm, a 7.75 Parbellum Mauser gunna submachine a d ' fhéach sé an-i bhfad ar nós Wilhelmina.
  
  
  Ego ar aghaidh dhorchaigh le fearg mar Marsh stormed isteach an seomra, lámhach agus cursing. An ego lámhaigh a bhí beartaithe le haghaidh Fraoch, ach tá an raon feidhme a bhí bocht; an gawk rith mimmo ee ceann de sé orlach. D ' fhill sí ar an tine, ag bualadh Marsh faoi dhó i ndiaidh a chéile ar an cófra agus muineál.
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé an Nuacht a fháil ar a chosa arís agus ceann le haghaidh an doras. Fós atá suite ar an urlár, rug mé ar a ego ag an cos. Gáire sé agus kicked dom. Rinne mé iarracht a duck, ach mo shiúl na gcos a bhí fós brúite i gcoinne mo sprioc. Chaill sé a grip ar a rúitín, agus roimh an ego a d ' fhéadfadh a grab léi arís, bhí sé amach tríd na seomraí agus ceannteideal le haghaidh an doras tosaigh.
  
  
  Sé go tapa d ' fhéach sé timpeall. Koval ní raibh a bhogadh, agus Marsh a leagan ar a chúl, moaning agus ag troid bás le gach anáil éadomhain.
  
  
  "Cheangal suas an ego," Heather dúirt sí, ag cur in iúl ag Koval. "Tá mé ag dul a fháil ar roinnt Nuachta."
  
  
  Ní raibh aon am a chuardach le haghaidh Wilhelmina. Sé i gceannas ar an black sedan agus d ' athraigh sé a intinn nuair a thuig sé nach raibh sé ag obair amach.
  
  
  Thóg sé an eochair agus siúl ar an bpríomhshráid an tsráidbhaile. Ag an am mé ina dhiaidh sin dó, bhí sé cheana féin céad slat nó mar sin ar shiúl.
  
  
  Siúl againn cúpla bloic, agus ansin imithe sé timpeall an chúinne. Nuair a bheidh mé ina dhiaidh sin dó timpeall an chúinne, chonaic mé léi tús a chur suas a beag liath cárta SIM go bhfuil sé ní mór a d ' fhág na heochracha san adhaint. S ' aicise atá ann rith níos tapúla, ach tá an "Novelties" ceirteacha tarraingthe amach roimh s 'aicise atá ann a d' fhéadfadh teacht ar an carr.
  
  
  D ' fhéach mé thart agus fuair mo bearings. Fraoch a bhí d ' fhág sí eochracha faoi Gregoire ar S. O. C. E. M. A. painéal na nionstraimí, ach nuair a an ifreann a bhí go? Rith sé go dtí an choirnéal eile agus d ' fhéach sé díreach ar aghaidh. Chun vóta a chaitheamh, go bhfuil an méid a bhfuil sé!
  
  
  Sí láithreach a fuair taobh thiar den roth agus a bhí i seilbh an eochair sa adhainte, agus ansin chonaic sí an astonished ag breathnú sráidbhaile bean ag iompar mála teaghrán le earraí grósaera. Chas mé ar ais isteach an Tsráid mhór, díreach mar Nua Gluaisteáin raibh nuair a fuair siad suas, agus chonaic an Chárta Sim cúpla céad slat amach romhainn de dom, ceannteideal ar fud na cathrach.
  
  
  Ag an am an Ghluaisteáin Nua a bhí bainte amach ar an tír oscailte chomh maith caol, bóthar foirceannadh, Ihei a bhí gar do céad slat ar shiúl, agus piocadh suas luas tapa. An bushes go lined an bóthar towered os cionn an airde de na gluaisteáin, mar sin gach uair an Newsman d ' fhág do na comharthaí, go raibh sé as radharc go dtí go bhí muid ar ais ar an díreach.
  
  
  Slid sé madly ag gach cas. Mo carr spóirt den scoth ag cornering, agus go luath bhí deis ag nen. Chonaic sé dom, agus nuair a rinne mé a fháil ar fud dó, chun bhfeidhm ar a ego ar ais, tharraing sé ar shiúl chun stop a chur dom. An Aea a bhainistiú chun é seo a dhéanamh ar roinnt casadh go dtí go bhuail sé mall-gluaiseacht capall-tharraingt cart ag teacht ó eile treo.
  
  
  Chas mé mo chárta SIM leis an gceart. Ego skidded agus chas ar chlé arís, teacht ar ais cúinne de cart luchtaithe le gcornaí féar. An van lurched sé i dtreo an chlaí, ansin chastar ar ais agus doirte roinnt de na ábhar ar an mbóthar i os comhair dom. Mar rode mé tríd é, an féar scaipthe i ngach treo, agus mo thuairim go raibh momentarily bac.
  
  
  Nuair a sendmail tríd an seine cloud, a bhí an chuma ar oscailt, ar an chárta Sim. Rinne mé a fháil ar bun in aice leis, ach stop sé i os comhair dom. A roth stiúrtha jerked go géar leis an gceart, agus Novosti ina dhiaidh sin dó mar a shíl sé, ansin sí jerked go géar ar an taobh clé agus aistrigh síos. S. O. C. E. M. Ar-Gregoire léim ar aghaidh chomh mo túslitreacha brúite an luasaire gcos agus ar athraíodh a ionad in aice leis Simca roimh Novosti d ' fhéadfadh a tharraingt ar shiúl.
  
  
  "Rosneft Cuideachta Ola jerked an roth stiúrtha go géar, Simca crashed isteach ar an taobh dheis de na spóirt carr, an tiománaí taobh. Léi scoilteacha ina carr spóirt ag Simca, ag brú ar an "Nuacht" go dtí an taobh an bhóthair. Chaill sé beagnach a rialú, ach aisghabháil go tapa agus léim amach i os comhair dom ar feadh nóiméad.
  
  
  Chas muid isteach eile comhartha, gan aird ar an bhfíric go raibh muid ag dul i dtreo éagsúla. Dá cuid a bhí ar leibhéal leis arís, ach roimh s 'aicise atá ann a d' fhéadfadh a chur le céim, bhuail sé dom i ar an taobh a chárta SIM.
  
  
  Anois, bhí sé mo sheal a chailleadh a rialú. An roth thiomsóidh amach as mo lámha, agus an chéad rud eile bhí a fhios agam, ar an carr spóirt a bhí ag eitilt as an mbóthar agus i mór móinéir oscailte. Dá cuid, chonaic an Nuachta carr rásaíocht madly i dtreo an taobh eile agus an fiche-chos titim chuig rocky réimse, ansin s ' aicise atá ann raced tríd an aer, thosaigh an carr a rolladh roimh bhuail sé.
  
  
  Chonaic mé an flash i an spéir, agus ansin an donn talamh. Bhí géar thundering fuaime, agus an doras ar mo taobh a chastar oscailte, agus bhí thrown mé amach. Bhuail sé an talamh, rollta faoi dhó, agus a leagan stunned. An carr ar aghaidh a rolladh, agus thit ar ard boulder.
  
  
  A mall, shuigh suas, ag gluaiseacht go cúramach. Gortaítear sé , ach ní raibh cosúil go bhfuil aon cnámha briste. Ansin, chuala mé an pléascadh ar fud an tsráid. Ag streachailt sé ar a chosa. Bhí mé a shábháil Rosneft Cuideachta Ola - má tá an ego is féidir a shábháil fós.
  
  
  Shiúil mé ar an mbóthar agus chonaic sé go bhfuil na rúise a bhí imithe. Dubh billowed deataigh ó thíos. Chuaigh sé go dtí an imeall an claífort agus d ' fhéach sé síos. An cárta Sim a bhí engulfed i flames. D ' fhéadfadh sí a bheith le feiceáil ag "Cara", gan aithne nó marbh, taobh istigh. Bhí sé déanach; nach raibh aon bhealach a d ' fhéadfadh sé a fháil dó.
  
  
  Bhreathnaigh mé ar mo chárta Sim sruthán agus ní fhéadfadh cabhrú ach wonder nuair a mo lá a bheadh ag teacht agus a roinnt an rúisis nó an Gníomhaire Chickom a bheadh an finné mo bháis. Níl aon cheann de na gníomhairí a bhí cónaí go deo; chuid is mó acu nach raibh fiú é a dhéanamh le seanaois. Guth cén fáth go raibh an Seabhac a rá i gcónaí nuair a bhí muid amach: "Slán, Nick. Dea-luck. Feicfidh mé a fheiceann tú nuair a fheiceann tú mé." Nó b ' fhéidir riamh.
  
  
  Chuala mé an fhuaim de gluaisteán inneall agus iompú thart díreach mar a beag bán Lancia ceirteacha tarraingthe suas le cúpla slat taobh thiar dom. Heather léim amach agus a bhí ar siúl thar dom. Puzzled Sasanach crawled amach as an charr an lá eile agus iad a stopadh, ag stánadh ar fud an-eyed ag an dhó chárta SIM.
  
  
  "Ó, mo Dhia," Heather dúirt sé, ag féachaint ar an flaming raic. Ansin chas sí agus d ' fhéach sé ar aghaidh go dtí áit S. O. C. E. M. A. bhí suite upside síos i réimse ar an taobh eile den bhóthar. Bhí sé ina praiseach.
  
  
  "Leithscéal a ghabháil as sin," a dúirt mé.
  
  
  "Ó, go maith," sí sighed. "Má tá aon rud, tá sé riamh bhog go han-mhaith."
  
  
  Sí, Hug chuckled. "Seo Ferodo clutch ní mór gá a choigeartú"
  
  
  "Níos mó cosúil le sé hurting tú?"
  
  
  "Ach mo ego. A óstán, ionas go mbeidh an Caregiver a bhí beo. Anois, ní féidir leis a insint dúinn rud ar bith."
  
  
  Thug sí dom beag, aoibh gháire smug. "A dúirt Marsh sula bhfuair sé bás, a, a gealladh aea dochtúir, guy bocht.
  
  
  Na gaile innill ní raibh cosúil go bhfuil aon rud a dhéanamh leis an dúnmharú. Bhí sé beartaithe a ghoid na líníochtaí de diúracáin treoraithe nuair a bhí siad aistrithe ag an Aireacht Defense chun an ceanncheathrú míleata."
  
  
  "Diabhal di," a dúirt mé. Mar sin, bhí mé ceart faoi an" ceathrú cuid de na reatha " go léir chomh maith. Ach más rud é nach raibh an Rúiseach a bhí taobh thiar de na plota assassination, a bhí?
  
  
  An chaibidil séú.
  
  
  Brutha a bhí ina shuí ar a deasc, sórtáil tríd pictiúr de Fergus s commando scuad. I os comhair dó go raibh stack oifigiúil arm tuarascálacha, gach ceann ina bhfuil eolas faoi na fir sa scuad.
  
  
  "D' éirigh linn a rianú síos ih gach ceann de leo," Brutha a dúirt. "Ar an dhá cheann déag timpeall orthu iad marbh, bíodh sé maraíodh i gcogadh nó marbh ag baile. An ceann seo "- a dúirt sé ar an fear leis an leifteanant suaitheantas - " tá an-suimiúil. Leifteanant John Elmore. Gcuid den ar a cloigeann bhí shattered. reed commando. Cruach pláta a bhí isteach i an Aea a ceann. Tar éis d ' éirigh sé as an tseirbhís, úsáid sé a chuid commando scileanna a bheith ag obair le haghaidh an mafia. Bhí sé an chuid is mó rathúil assassin i Sasana. Is iad seo den chuid is mó tascanna ar fud an domhain coiriúil. Bhí an fear seo ina genius ag dúnmharú . "
  
  
  A eyebrows a d ' ardaigh. Ar deireadh, cad-cad, Brut láithreach scriosta mo tá súil ag. "Bhí sé maraíodh go leor bliain ó shin i troid le Clós Albain i mbruachbhailte na Londain."
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go raibh sé air?"
  
  
  "Ar ndóigh! Albain Clós a fuarthas a tip ó fhaisnéiseora go Elmore a bhí i bhfolach i stáisiún seirbhíse. Nuair a fuair siad go dtí an stáisiún, a thosaigh sé ag lámhach. Ego d ' fhéadfadh a fheiceáil Odin go maith go leor tríd an raon feidhme a chuid raidhfil sniper ar fud cúpla yards ar shiúl. . Mhair an troid ar 10 nóiméad, ansin an áit ar fad trí thine. Ceann de na bpiléar ní mór a bheith bhuail an caidéil gáis. Nuair a bhí gach rud críochnaithe, fuair siad amach go Elmore chorp a bhí dóite a luaithreach. Ach níl aon amhras go raibh sé dó..."
  
  
  "Mar sin, an killer nach bhfuil fós curtha ar fáil."
  
  
  Brut ní raibh mo thuairimse, mar sin. "Tá sé ceithre cinn is fiche uair an chloig thar an dhá sheachtain spriocdháta," Brutha bheadh a rá, pacing suas agus síos i os comhair a deasc ollmhór, ag tarraingt ar a chuid trom píopa daingean ar fud an fraoch idir a chuid fiacla. "D' fhéadfadh sé seo a chiallaíonn go bhfuil do fear Marsh a bhí d ' aon ghnó amú ag an nuacht ionas nach mbeidh a thabhairt amach an fíor é cuspóir an misean. Sa chás sin, mo buachaill, an killer a fuair bás i go carr a dó. Le chéile le daoine eile a maraíodh nó i gcoimeád, an plota a bhí thwarted ."
  
  
  "Ach Koval dheimhnigh an scéal an Mhárta," dúirt Heather.
  
  
  "Ach ní bheadh sé a bheith déanta air?" Brutha a dúirt. "Má bhí tú Koval, ba mhaith leat a bheith in áit ar thriail le haghaidh goid aitheantais nó dúnmharú?"
  
  
  "Dea-smaoineamh," a dúirt mé. "Ach ní féidir liom cabhrú ach smaoineamh go bhfuil ár killer fós amach ann áit éigin."
  
  
  "An pheannaireacht bothers tú, ní dhéanann sé?" a dúirt Brutha, sucking ar a chuid píopa.
  
  
  "Sea, a dhuine uasail. Agus ar an mbealach ar an dúnmharú a bhí tiomanta. Tar éis obair sa phost seo ar feadh tamaill, a bhraitheann tú mar is gá duit duine éigin, cibé an bhfuil tú bhuail mé riamh leo nó nach bhfuil. an killer nach bhfuil ach a mheaitseáil leis an "Nuacht" .
  
  
  "Bhuel, tá súil agam go bhfuil tú mícheart, Nick," Brutha a dúirt go mór. "Mar má tá tú ceart, gach is féidir linn a dhéanamh ag an gcéim seo is é a dhúbailt síos ar gach ár n-oifigigh shinsearacha agus fanacht."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé grimly.
  
  
  Brutha go tobann bhfostú amach a fhód mór agus grinned. "Ceart go leor, mo buachaill. Ná breathnú síos ar dom mar sin. Tú, agus Heather leanúint ar aghaidh a dhéanamh do phost agus a sheiceáil le liom le haghaidh sonraí."
  
  
  "Ansin, tá muid ar ár mbealach," a dúirt Heather. "Beidh muid ag roinnt leis an obair. Beidh mé a chur ar an Rúnaí Baile-del-agus an Tiarna Ríchomhairle Séala, agus Nick is féidir tús a chur leis an Rúnaí Eachtracha del. Beidh muid a thabhairt duit an fáinne anocht, Brut."
  
  
  * * *
  
  
  Sí a bhí á dhéanamh go mall síos leathan conaire. Ar an gcéad amharc, an foirgneamh oifig an chuma a bheith buzzing leis an ghnáthamh is gnách ar an obair laethúil: rúnaithe hurrying ó seomra amháin go ceann eile, clóscríobháin clattering taobh thiar de dhoirse dúnta. Ach má tá a fhios agat cad a lorg, gur mhaith leat a fheiceáil ar an bhfolach teannas faoi bhun an dromchla.
  
  
  Bhí siad freisin na rúnaithe a sheachaint dorcha conairí agus seomraí nach bhfuil in úsáid. Gníomhairí rialtais agus Slat de ngnáth-éadaí í fir a bhí i ngach áit. Stop siad dom gach cúpla nóiméad agus a rinneadh a thaispeáint dom mo I. D. Brutha thug dom an ego. Wondered agam cé chomh deacair a bheadh sé a bheith falsa KP nó MI5 cárta AITHEANTAIS, is dócha nach mar sin, wouldnt a bheith deacair do knowledgeable oibreoir.
  
  
  Chuaigh sé suas an staighre go dtí an t-urlár seo chugainn agus chuaigh sé chun an oifig an Aire Gnóthaí Eachtracha de Chónaidhm na rúise. Bhí a lán de na daoine ar an chonair anseo, lena n-áirítear beag scuad de éide saighdiúirí ag an leathan doirse a dtiocfaidh na príomh-réimsí oibre.
  
  
  Ag an deireadh eile an chonair a bhí níos lú, unguarded doras a thug chun a chéile de níos lú oifigí Aireacht. Nuair a mimmo a rith, fear a tháinig amach. Nen a bhí ag caitheamh janitor ar éide, a chur le mop agus buicéad, agus an chuma air a bheith i hurry - sé beagnach leag mé as mo chosa.
  
  
  Thug sé dom ar bhealach tapa, breathnú crua, agus ansin bhog sé go tapa síos an halla, beagnach ag rith. Bhí sé ina arda, fear a bhfuil dorcha gruaige agus mustache. Bhí sé ag iarraidh a cinneadh a dhéanamh má tá an mustache bhí falsa, thart ar a eitilt suas tar éis dó, nuair a chuala sé scread.
  
  
  D 'fhéadfadh sé a bheith éisteacht a fháil os cionn an oifig go bhfuil an janitor bhí d' fhág go díreach. Fear i oireann dorcha agus comhionannas vótaí a bhí ina seasamh i mo bhealach. Ego bhrúigh sí ar shiúl agus d ' oscail an doras.
  
  
  Nuair a chonaic mé léi, shiúil mé isteach ar an oifig, ag fágáil an doras a oscailt fud an taobh thiar dom,
  
  
  tá an cailín ina sheasamh ar an staighre a dtiocfaidh an chéad cheann eile seomra d ' fhéach sé ar dom leis na súile leathan agus screamed. Na páipéir ní mór di a bheith i seilbh a bhí ag a chosa. Mimmo nah a shiúil sí isteach i beag príobháideach oifig nuair a chuala mé shaggy guthanna ag teacht síos an halla taobh thiar dom. I an istigh oifige, dorcha-haired bhean shuigh ar fud an comhlacht ar an Aire gnóthaí Eachtracha Del, oscailte agus dúnta a bhéal i turraing.
  
  
  A chonaic an t-uafás ar a aghaidh agus d ' fhéach sé ar an gcúis taobh thiar de. A bhí sé maraíodh ag garrote go bhfuil na commandos a úsáidtear sa chogadh. Bhí sé praiticiúil chloigeann, agus bhí fuil i ngach áit.
  
  
  An bhean fhéach sé ar dom agus iarracht rud éigin a rá, ach tá mé tharraing sí os cionn le cathaoirleach agus shuigh sí síos, ansin d ' fhéach sé timpeall an tseomra. Bhí nóta ar an tábla in aice láimhe, ach tá sé neamhaird air anois.
  
  
  Shíl mé faoi aimsiú go janitor, ach dhiúltaigh mé. An ego a bhí imithe le fada. Rinne mé iarracht cuimhneamh ar cad a d 'fhéach sé cosúil le, a dhéanamh dom smaoineamh ar an mustache a d' fhéadfadh a bheith falsa, agus ansin chuimhnigh mé rud éigin mar gheall air. Ní amháin ar an mustache, ach an ghruaig ní mór a bheith falsa-an wig-toisc go raibh mé cinnte a chonaic mé an ghlais fionn gruaige ar chúl a ceann.
  
  
  Dhá fir pléasctha isteach ar an oifig.
  
  
  "An é sin cad atá ar siúl anseo?" Ceann de iad a d ' iarr.
  
  
  "Ifreann fuilteach!" a dúirt eile, noticing an fear marbh.
  
  
  "Agus cé go bhfuil tú?" An chéad fear a d ' fhéach sé ar dom suspiciously.
  
  
  Tionóladh sé suas a chárta AITHEANTAIS mar tá níos mó daoine rushed isteach sa seomra. "I mo thuairimse, ghlac mé le breathnú ar an killer," a dúirt mé, " tá sé gléasta mar janitor. Rith mé síos an halla ann."
  
  
  Odin chothromú ar na fir agus a hurried ar fud an tseomra. Na daoine eile d ' fhéach sé ar dom warily, mar bhí an seomra líonadh le faitíos Aireacht fostaithe. Shiúil sé anonn go dtí an deasc agus d ' fhéach sé ar an nóta. Is é seo a léamh:
  
  
  "Níos fearr déanach ná riamh. An méid an fhiachais agus íocaíochtaí méadaithe go dtí ceithre bliana déag milliún punt. A chur ar an ego ar scaird príobháideach agus a sheoladh ar an ego a Ghinéiv. Beidh tú a fháil treoracha breise ar a bhfuil banc teagmháil a dhéanamh ar an a íocadh éarlais. nach bhfuil tú go leor ama."
  
  
  "Anseo, cad a dhéanann tú ann?" Ina ngnáth-éadaí í póilín chéad cheann eile a dúirt mé. "A ghlacadh ach go bhfuil" Sé bainte amach le haghaidh an nóta, agus lig sé em a fhios agat. Shíl mé d ' fhéach sé cosúil leis an rud céanna scríbhneoireachta, ach ar ndóigh shaineolaí lámhscríbhneoireachta ba chóir é sin a dhearbhú.
  
  
  Bhog sé amach as an cathaoirleach a ghlacadh eile breathnú ar an gcorp. Anois, bhí tuairisceoirí sa seomra tosaigh, ag iarraidh nár éirigh leis a pas a fháil ar an mimmo an garda míleata ann.
  
  
  Mar a shiúil sí ar fud an chathaoir a lick ar an gcomhlacht, a thug sí ar scrap de pháipéar ar an urlár-mar shampla, i gcás an killer d ' fhéadfadh a bheith ina seasamh nuair a thóg sé an nóta as a phóca, agus é a chur ar an gcathaoir. Bhí sé phioc suas ag a ego, a d ' fhéach sé cosúil mhaith sé stróicthe as a chuid páipéarachas, ach sa choirnéal an bhileog. Uimhir theileafóin a bhí scríofa ar sé le peann luaidhe. Mar chuid den lógó clóite d ' fhan ar an hoiséite líne.
  
  
  Ag déanamh staidéir ar an scrawled uimhreacha, a shíl mé d ' fhéadfadh siad a bheith scríofa sa lámh céanna roimhe sin go raibh scríofa an dúnmharú nótaí. Ar ndóigh, bhí sé bealach fada, ach is gá dúinn é, go háirithe anois.
  
  
  Burly tháinig fear suas chugam agus thug sí píosa de pháipéar i nóiméad.
  
  
  "Tá tú ann - cé a bhfuil tú?"
  
  
  "KP," a dúirt mé, a bhfuil suas mo chárta ID. uair amháin arís. Ní raibh sé é a fheiceáil i bhfolach ag an páipéar.
  
  
  "Ah. Dea -. Just a fanacht amach, mo buachaill."
  
  
  "Beidh mé a dhéanamh ar mo is fearr." Dúirt mé leis a aghaidh tromchúiseach. Chuaigh sé anonn go dtí an comhlacht a ghlacadh breathnú ceann deireanach ar an praiseach raibh an taire.
  
  
  Bhí sé eile gan ghá a mharú. An garrote, sa chás seo, déanta suas timpeall dhá láimhseálann miotail le píosa de pianó sreang ag rith idir iad, bhí taithí míleata arm. An ionsaitheoir fillte ach an sreang ar fud an t-íospartach a ceann agus ceirteacha tarraingthe. An sreang a ghearradh tríd an flesh, matáin, tendons, agus cnámh go dtí gur scaradh an ceann ón gcomhlacht. Ar a laghad, bhí sé mear. Sí go tobann mheabhrú go bhfuil Nicholas Fergus a bhí sheirbheáil i an commandos. Tá go conas a d ' aithin sé an killer? Más rud é ach sé i ndáiríre bhí a fhios ego. Anois a imirt cluiche tomhais agus ní raibh aon am le haghaidh sin, a iompaigh agus shiúil go tapa trí na seomraí.
  
  
  Bhí sé le fáil ag Heather ar an taobh Istigh oifig an Aire, in aice láimhe-del -; sí ní raibh éisteacht mar gheall ar an dúnmharú is déanaí. "Rith mé díreach i Elmo Iúpatar," a dúirt sí go héadrom. "Go áitigh sé go raibh aea glaoch uirthi. An bhfuil tú éad, mo grá?"
  
  
  "Ba mhaith liom a bheith aici ar feadh tamaill," a dúirt mé. "An Aire gnóthaí Eachtracha-del-ach bhí assassinated."
  
  
  A gorm álainn súile leathnaithe i turraing.
  
  
  "An bhfuil Brutha a fhios agat?" d ' iarr sí.
  
  
  "Mé ar a dtugtar air ar an mbealach anseo. Bhí sé i riocht an-mhaith."
  
  
  "Tá sé fucking uafásach, nach bhfuil sé?" a dúirt sí.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil muid feabhas a chur ar ár meán go luath," Dia duit dúirt sé léi, " an rialtas na Breataine de bheith ann mar inmharthana institiúid. An Aireacht Gnóthaí Eachtracha a bhí i gcrích scaoll."
  
  
  "An bhfuil Brutus a bheith ar aon smaointe?" d ' iarr sí.
  
  
  "Nach bhfuil i ndáiríre. Tá muid go leor i bhfad ina n-aonar ceart anois. An Príomh-Aire cheana féin tá curtha in iúl, chuala sé, agus ba mhaith leis a sheachadadh ar an airgead fuascailte láithreach."
  
  
  "Tá sé is dócha ar eagla go bhfuil sé d' fhéadfadh a bheith seo chugainn."
  
  
  "Tá sé loighciúil sprioc," a dúirt mé. An killer d ' fhág nóta eile éileamh ar íocaíocht. Agus fuair mé é ar an ardán. "Tá mé a thug tú faoi deara.
  
  
  "Is é seo an aireachtaí' uimhir theileafóin, " a dúirt sí, puzzled. "An bhfuil tú ag smaoineamh go raibh sé scríofa ag an killer?"
  
  
  "Dealraíonn sé dócha go bhfuil an aireacht fostaí a bheadh de dhíth ort a scríobh síos an uimhir," a dúirt mé. "Agus an scribble cosúil le bheith cosúil le peannaireacht i ndúnmharú nótaí. Cad a cheapann tú de an lógó?"
  
  
  "Nach bhfuil sé go leor," a dúirt sí. "Ach ar bhealach a bhraitheann mé cosúil mé le feiceáil sé roimh. A ligean ar dul go dtí mo árasán agus a chur le breathnú níos dlúithe."
  
  
  Heather ar cíos árasán beag i Londain West End. Bhí trí eitiltí de staighre suas, ach chomh luath agus taobh istigh, bhí sé go leor áit a fheictear. Rinne sí dúinn cupán tae béarla, agus bhí muid an cluiche seo ar an tábla beag ag an fhuinneog, sipping ar ár egos. Tharraing sé píosa de pháipéar as a phóca arís.
  
  
  "Hema má bhí againn ar an guy, maith sé a imirt crua," a dúirt mé, ag casadh an páipéar os a chionn i mo lámh. Bhí a athair a thug Fraoch na sonraí ar an dúnmharú. "Garbh ná an Nuacht. Agus tá sé is dócha níos contúirtí toisc go maith sé a mharú agus mar tá sé is dócha neamhréasúnach."
  
  
  Bhí sé ar an bpáipéar suas go dtí an solas tríd na fuinneoga. "Hey, cad é seo? Dealraíonn sé go bhfuil rud éigin atá scríofa anseo, faoi na huimhreacha."
  
  
  Heather sheas sé suas agus d ' fhéach sé thar mo ghualainn. "Cad a dhéanann sé a rá, Nick?"
  
  
  "Ní féidir liom é a dhéanamh amach. Tá sé cosúil le tosú le caipitil " R " agus ansin..."
  
  
  "Oh," agus "Hey," Heather dúirt sé excitedly.
  
  
  "Agus ansin 'A', agus b 'fhéidir' L. Ríoga. Agus rud amháin níos mó."
  
  
  "D' fhéadfadh sé a bheith ina Ho," a dúirt sí, " agus a cuid de na TEILIFÍSE. Tá a fhios agat níl an óstán ríoga i Russell Square."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Óstán Ríoga. Ach is é seo an t-óstán ar stáiseanóireacht?"
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin," a dúirt Heather. "Dúirt mé leat go bhfuil mé le feiceáil ar an feathal roimh, ach ní féidir liom a chomhlachú sé le óstán. Ach beidh muid é a sheiceáil amach."
  
  
  "Más rud é nach bhfuil an t-óstán nuachtán," a dúirt mé, " ní mór dúinn a dúbailte barr. Óstán ríoga agus eagraíochtaí nó smaointe ionadaíocht ag an tsiombail seo."
  
  
  "Iontach go hiomlán," Heather aontaithe, a aghaidh ag taispeáint excitement. "B' fhéidir is é seo ár cinn, Nick."
  
  
  "Más rud é an nuachtán a bhí dá chuid féin ar an killer," a dlíodóir shéan na tuarascálacha sin le feiceáil sna meáin.
  
  
  Ansin bhí againn seo cluiche ag tacsaí go dtí an Óstán Ríoga agus labhair an bainisteoir cúnta taobh thiar den chuntar. D ' fhéach sé ar an píosa de pháipéar agus shéan sé go raibh sé dá chuid féin aige an t-óstán. Thóg sé amach ar bhileog de óstán stáiseanóireacht agus léirigh sé dúinn chun comparáid a dhéanamh.
  
  
  "Ar ndóigh, d' fhéadfadh sé seo a mbaineann an t-aoi," a dúirt an fear. "Amháin nó níos mó de na rannpháirtithe na comhdhála a chéile anseo."
  
  
  "Sea," a dúirt mé go mór. "Bhuel, buíochas a ghabháil leat ar aon nós."
  
  
  Taobh amuigh, Heather dúirt sé,"sílim gur mhaith linn níos fearr a thabhairt isteach Brutus a modernity."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "B' fhéidir is féidir sé teacht suas le roinnt smaointe faoi ár lógó." Clú agus cáil muid le tacsaí agus chuaigh sé díreach go dtí Brutus oifig.
  
  
  Nuair a fuair muid ann, agus ansin mear máirseáil síos ar chonair fada le éide gardaí slándála, fuair muid Brutha ag dul tríd d ' aois taifid póilíní. Shíl sé gur ann d ' fhéadfadh a bheith fós roinnt fhéidearthacht go bhfuil an killer a bhí ciontaithe coiriúla embittered i gcoinne a bhunú. Thaispeáin mé léi em píosa de pháipéar, ach tá sé shook a cheann.
  
  
  "Ní féidir liom aon rud a dhéanamh faoi," a dúirt sé. "Is féidir liom cóipeanna a dhéanamh agus a thaispeáint ih leis an roinn ar fad. B ' fhéidir go mbeidh duine éigin a fháil amach."
  
  
  "D' fhéadfadh sé a bheith fiú é, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "Táimid sheiceáil amach an janitor guy a chonaic tú ag teacht amach as an oifig an rúnaí," Brutha inis dom. "Is féidir aon duine a aithint ar an duine leis go bhfuil cur síos ag obair san fhoirgneamh."
  
  
  "Tá sé ina killer," a dúirt mé.
  
  
  "Tá sé dócha go bhfuil ár killer," dúirt Heather. "Bhí tú gar go leor chun grab dó, Nick."
  
  
  "Nach bhfuil i gcuimhne dom," a dúirt mé grimly.
  
  
  "Ná milleán ort féin, lad," Brutha dúirt sé, soilsiú a píopa. "Más rud é nach raibh sé ar do shon, ní bheadh muid a bheith go raibh rud ar bith."
  
  
  "Is féidir linn a bheith fós rud ar bith," a dúirt mé. "Más gá duit seo, mé vaguely cuimhneamh go bhfaca sí gruaig blonde i an dorcha, mar má tá an fear a bhí ag caitheamh a wig."
  
  
  Brutha déanta acu nóta ar phíosa páipéir. "Ar an mustache mór a bheith falsa, freisin."
  
  
  "Is dócha. Tá a fhios agam shíl mé mar sin, nuair a chonaic mé sé."
  
  
  Brutha fuair suas ó taobh thiar a chathaoirleach, agus Stahl shiúil timpeall air, sucking ar a chuid píopa. D ' fhéach sé an-tuirseach, amhail is nach raibh sé slept i lá.
  
  
  "Ag an bpointe seo," a dúirt sé, " in ainneoin an fhianaise, tá muid i bhfad ó réiteach ar an dúnmharú plota. An tríú nóta le fáil ag an ardán insíonn dúinn rud ar bith níos mó mar gheall ar ár fear. Nó na fir."
  
  
  "Má tá an killer bhí gcomhchoirithe,"Heather dúirt sé," dealraíonn sé a bheith skimping orthu."
  
  
  "Sea, tá sé soiléir go bhfuil na dúnmharuithe cosúil a bhí déanta ag an duine céanna - cé go d' fhéadfadh siad a bheith d ' fhéach sé cosúil le seo, más rud é amháin duine a bhí i gceannas. In aon chás, an Príomh-Aire ligean isteach dom go mbeadh sé socrú a dhéanamh go n-íocfar an méid is gá. "
  
  
  "Cheithre mhilliún punt a chur air?" Heather d ' iarr.
  
  
  "Go díreach. Phléigh muid an bhféidearthacht ar bhealach deceiving ár fear ag luchtú ar an eitleán leis an airgead bréige, etc. "
  
  
  "N' fheadar, a dhuine uasail, má tá an rang math riachtanais i ndáiríre airgead."
  
  
  "Cad a dhéanann tú chiallaíonn?" Brutha d ' iarr.
  
  
  "Féadfaidh sé a cheapann sé ba mhaith leis airgead ar leibhéal comhfhiosach,"a dúirt mé go mall," ach ar leibhéal eile - níos mó primitive, dorcha amháin - d ' fhéadfadh sé ag iarraidh ach amháin a mharú."
  
  
  Brutha ceirteacha tarraingthe ar an teileafón agus rinne sé staidéar ar mo aghaidh. "Sea, a, a fhios agam cad is ciall agat. Ach is cuma cad é, ní mór dúinn glacadh leis go bhfuil ag íoc an méid is gá stop a chur leis na dúnmharuithe, nach bhfuil muid?"
  
  
  "Sea, a dhuine uasail, creidim mar sin," a dúirt mé.
  
  
  Dea -. Bhuel, is féidir leat dhá chuid eile ar feadh tamaill. Ach a shealbhú ar an píosa de pháipéar - fhéadfadh a bheith ann rud éigin ann."
  
  
  Fraoch fuair suas as a cuid is gnách ar an láthair Brutus deasc, agus fuair sé suas as a chathaoirleach.
  
  
  "Tá rud éigin eile, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "Seabhac dúradh liom go Nicholas Fergus a bhí i commandos. I mo thuairimse, ba chóir dúinn a fháil ar liosta de na daoine sa Gali scuad."
  
  
  Brutha frowned. "D' fhéadfadh sé go han-mhaith a bheith ina liosta mór."
  
  
  "Ba mhaith liom teorainn a chur le seo ach amháin do dhaoine ar fud an ego an timpeallacht láithreach. Fhéadfadh a bheith ann clue seo."
  
  
  "I ndáiríre, Nick," Brutha a dúirt. "Beidh mé é a láimhseáil. Aon rud eile?"
  
  
  "Ach cúpla uair an chloig de cola," a dúirt mé, miongháire.
  
  
  "Geallaim gan cur isteach ar duine ar bith thart timpeall ort le haghaidh an dá foircinn an lá," a dúirt sé. "An bhfuil dea-dinnéar agus a fháil ar roinnt chuid eile."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  Heather agus mé bhí dinnéar ag beag, bialann ciúin, agus ansin sí cuireadh dom chun a árasán le haghaidh deoch roimh s 'aicise atá ann, ar ais chuig a sheomra óstáin, d' íoc do réir VMX. Bhí mé a mhac, agus go raibh sí Sherry. Táimid ag imirt cluiche seo ar fad tolg, sipping deochanna.
  
  
  "Is mian liom raibh mé in ann cuimhneamh nuair a chonaic mé léi lógó ar go bhfuil píosa de pháipéar," a dúirt sí. "Tá a fhios agam chonaic mé seo áit éigin nach bhfuil ró-fhada ó shin."
  
  
  "Feicfidh tú neart ama le haghaidh amárach, nuair a bhíonn tú rested," a dúirt mé. "Lig sé go léir a incubate taobh istigh go dtí go mbeidh na ferrets tá sé réidh."
  
  
  "Ceart go leor, Dochtúir." Aoibh sí. "Tá mé a thabhairt mé féin go hiomlán do chúram."
  
  
  "An é sin an moladh?"
  
  
  "Tóg é mar is mian leat."
  
  
  Atá leagtha síos sé a leath-críochnaithe goblet agus bainte amach le haghaidh di. Leáigh sí i mo lámha, a softness a bhrúnn tú síos ar dom. Bhí sí ag caitheamh slacks agus a léine, ach gan aon bra. An cnaipe a liopaí le s ' aicise atá ann, rith sé a lámh os cionn a ceart chíche. Mo lámh a rinne sí nipple harden. Mo theanga a iniúchadh a béal, agus d ' fhreagair sí go paiseanta.
  
  
  Tharraing sí ar shiúl ó dom agus sheas sé suas. "Beidh mé a dhéanamh rud éigin níos mó cuí," a dúirt sí.
  
  
  Imithe sí isteach sa seomra leapa agus bhí draenáilte a bourbon. An teas ar an deoch a scaipeadh trí dom. Bhí sé relaxed agus réidh. Agus ansin Heather tháinig sé ar ais.
  
  
  Bhí sí ag caitheamh beagnach trédhearcach urlár-fhad nightgown.
  
  
  Léi, undressed agus preas forma in aice léi ar an tolg. Slid sé a lámh idir a thighs agus stroked a cuid. Beag fuaim rumbled i a scornach.
  
  
  Mé draped ar an nightgown thar a ceann agus lig di titim ar an urlár in aice liom. Agus loves sí liom. Bhí sé soiléir go bhfuil grá sí liom i bhfad an -. Bhí a fhios agam go mbeadh sé a bheith fiú níos fearr ná an uair dheireanach.
  
  
  Thosaigh muid go mall, go compordach, a ligean ar cíos na dtonnta pléisiúir pas a fháil trí dúinn mar ár comhlachtaí i dteagmháil léi agus an tine go mall adhaint taobh istigh. Bhí sé milis, an-milis; an luas leisurely adhaint na tine agus adhaint an ego.
  
  
  Mar an thrusts, thrusts, agus probing méadú i déine, Heather thosaigh sé ag crith. Na fuaimeanna sa a scornach d ' fhás go dtí go mbeidh siad ag líonadh an seomra. Ansin bhí sé ina primitive léim, savage ina déine, mar Heather ' s arm fillte go docht timpeall orm, a te thighs an cnaipe dom níos doimhne agus níos doimhne isteach ina.
  
  
  Nuair a bhí sé os cionn, rinne sé preas forma, lit toitín, agus shíl mé faoi Fraoch agus Hadiya; ní raibh mé in ann cabhrú ach déan comparáid idir an dhá acu. Ih bealaí grá a dhéanamh, a bhí mar éagsúla mar ih náisiúntachtaí. Hadiyyah a bhí cosúil leis an desert na Hafraice Thuaidh i gcás ina rugadh í: fiabhras cosúil le raging sandstorm go dar críoch go tobann mar go tobann mar a thosaigh sé. Fraoch an earraigh a raibh níos mó cosúil le béarla earraigh: d ' fhorbair sé go mall, tar éis fada-a bunaíodh patrún, de réir a chéile ag gluaiseacht i an teas an tsamhraidh, agus ansin bogadh de réir a chéile isteach an fhómhair fionnuar.
  
  
  Cad a bhí níos fearr? Ní raibh mé in ann a insint. Bhí gach a buntáistí féin. Ach bheadh sé deas, shíl mé, a bheith leanúnach aiste bia ar dtús timpeall ar cheann, ansin ar fud an ceann eile.
  
  
  Seacht
  
  
  Bhí sé cheana féin meán oíche roimhe seo nuair a bhíonn sí ar ais chuig a sheomra óstáin agus forma preas a chodladh. Thart ar uair an chloig tar éis dozed sé amach, bhí sé ag woken suas go tobann. Ar dtús, bhí mé aon smaoineamh cad a bhí woken suas dom, agus ansin chuala mé é arís: bog chliceáil fuaime. Cad a bhí sin? Agus taobh istigh den seomra, nó taobh amuigh?
  
  
  Leagan mé ann agus d ' éist léi, agus mé ag iarraidh i ndáiríre chun dul ar ais a chodladh, agus a fhios aige go raibh sé seo le só nach raibh mé in acmhainn. Go leor gníomhairí dhúisigh suas marbh, mar sin a labhairt, toisc go raibh siad ró-tuirseach nó codladh orm chun éisteacht le torann aisteach i lár na hoíche.
  
  
  Leagfaidh sé breá fós, ag stánadh isteach sa dorchadas. Tost timpeallaithe dom, poncaithe ag an torann na sráide. An raibh tú a shamhlú nó a aisling faoi di?
  
  
  Cúig nóiméad déag ar an glowing diailigh de mo faire. Yawned sé agus ag streachailt a choinneáil ar a súile oscailte. Leath uair an chloig. Ar ndóigh, bhí sé mícheart. A chodladh a bhí ag tarraingt dom síos i dorcha, te poll. Mo eyelids dúnta, ansin oscail leathan.
  
  
  An bhfuil an fhuaim arís! Go bog chliceáil fuaime, agus an uair seo bhí níl aon amhras faoi sé. Sé radaithe as an seomra go dtí na conaire. Duine éigin a bhí ag gluaiseacht a eochair sa glas.
  
  
  Bhí an fhuaim arís agus arís eile. Whoever bhí ann a bhí sásta go raibh mé i mo chodladh.
  
  
  An di go ciúin ar a climbed amach ar fud an bruscar. Ach amháin an solas naofa sa seomra a tháinig ó ar fud an fhuinneog agus faoi an doras leis an séipéal.
  
  
  conair. An scáth anois doiléir an stiall cúng de solas faoi an doras. Sea, bhí duine éigin amuigh agus go luath tháinig i.
  
  
  Bhí sé ag tarraingt ar péire de pants agus léine, a chur ar slipéir bailé, nuair a bheidh an gloine a chliceáil ar an glas, agus an láimhseáil a thosaigh sé ag dul. Shiúil sé anonn go dtí an chathaoir i gcás ina bhfuil mo seaicéad a bhí crochta agus bainte amach le haghaidh an ghualainn holster faoi sé. Wilhelmina tharraing sé amach, ansin chuaigh ar ais go dtí an leaba, agus ceirteacha tarraingthe ar an mbileog thar an pillow. Nuair a d ' oscail an doras a crack, mé shuigh síos taobh thiar a chathaoirleach.
  
  
  Leathan-shouldered fear go mall isteach sa seomra, ag a bhfuil gunna i os comhair dó. Eile tanaí fear ar athraíodh a ionad taobh thiar dó cosúil le scáth. Tháinig siad an seomra gan fuaim agus sheas sé os comhair an leaba. An saill-shouldered fear chlaon a an tanaí amháin, agus thóg siad a gcuid raidhfilí go dtí an leaba áit a raibh sé ina luí. Bhí sé i bhfolach sa scáileanna, agus shíl mé go raibh siad fós ann. An gunnaí, mór agus ghránna, a bhí fada tostóirí ar an muzzles. Go tobann, trí nó ceithre shots ghlaoigh amach ar fud gach gunna. Fhan sé do di go dtí go stop siad lámhach agus an córacha leapa a bhí i disarray, ansin dá cuid, shroich sé amach agus iompú ar Brylev.
  
  
  "Iontas," a dúirt mé, ag cur in iúl Wilhelmina i dtreo leo.
  
  
  D ' iompaigh siad chun aghaidh a thabhairt dom, mearbhall ar a n-aghaidh. Riamh tá mé duine ar bith le feiceáil thart timpeall orthu roimh.
  
  
  "Buail isteach do airm," a dúirt mé go daingean.
  
  
  Go soiléir, ní raibh sé an-áititheach. An saill-shouldered fear bhog a piostal agus fired go tapa, ag titim ar an ghualainn de gach fine. An ego lámhaigh chipped adhmaid ó an fráma de na padded cathaoirleach go raibh sí ag baint úsáide as do chlúdach. Ducked mé mar a fired sé an dara huair. An uair seo, gawk bumped isteach an stuáil an chathaoir.
  
  
  Bhuail sé ar an urlár taobh thiar an chathaoir a, rollta an am céanna, agus lámhaigh fada amháin. Wilhelmina, gan tostóir, growled os ard sa seomra, a súile leathan mar atá sí slammed isteach ar an bhalla taobh thiar de na meirleach ' s matáin ceann. S ' aicise atá ann go tapa fired arís, agus ansin an dara lámhaigh a bhuail an fear an cófra, slamming a ego crua i gcoinne an bhalla. Slid sé ar an urlár, ag fágáil rian corcairdhearg de moans.
  
  
  An dara gunman fired arís, chipped páipéar daite as an mballa taobh thiar dom, agus ducked as a chlúdach taobh thiar den leaba. Bhí sé fired, ach caillte ag cúpla orlach déag agus i dtír ar an nightstand cos.
  
  
  Anois dá cuid, a d ' fhill sé ar an chathaoir. Phioc sé suas tar éis titim luaithreadún, chaith sé leis an gceart, agus tharraing tine namhaid. Ag an am céanna, sheas sé ar ais ar an taobh clé, grabbing an lasc solais thuas a cheann arís, darkening an seomra. Sé go tapa climbed suas go dtí an speisialta cófra tarraiceán a sheirbheáil chomh maith a áit i bhfolach as an leaba.
  
  
  Mhaireann an gunman bhí ar a cosa, ag gluaiseacht i dtreo dom as an leaba, agus lámhaigh dom mar a chuaigh sé. Urchair strac trí an t-adhmad ar an os comhair an dresser. D 'fhan sé ina seasamh, ach, mar a thosaigh sé i dtreo an doras, d' éirigh liom a shoot dó arís. Ar an drochuair, a lámhaigh caillte.
  
  
  Léim mé suas agus rith go dtí an doras, díreach in am a fheiceáil ar an gunman imíonn siad thart ar an choirnéal isteach sa halla. Bhí sé ceannteideal le haghaidh an staighre ar ais.
  
  
  A cursed faoina anáil mar a go tapa ar ais go dtí an seomra. Rug sé beag suitcase agus thóg amach iris spártha do Wilhelmina. An sean-iris tharraing sé amach, agus ansin a cuireadh isteach ceann nua. Ansin bhí ar siúl sí amach ar an dorchla, mimmo beag a bhailiú na foirne óstán agus aíonna, ar an staighre ar ais.
  
  
  Ag an am shiúil sé síos an staighre agus amach isteach sa alley taobh thiar de an t-óstán, an ceann eile gunman raibh aon áit a bheith le feiceáil. Rith mé go dtí an slí amach, ar fud an alley, d ' fhéach sé díreach ar aghaidh, ansin ar an taobh clé - agus chonaic dó dul ar an cúinne. Lean mé léi.
  
  
  Ego a bhí ag teacht suas léi nuair a fuair muid go dtí High Holborn, Euston Cearnach, agus chonaic sé an feadán bhealach isteach, ar an Londain faoi thalamh-agus ducked i.
  
  
  Bhí sé ann i láthair na huaire. Nuair a fuair mé go dtí an staighre, chonaic mé í ego ag bun an leathanaigh, ag cur in iúl gunna ag dom. Tharraing sé an truicir, ach an fhuaim amháin a bhí futile cliceáil. Gan amhras, beidh an gunna raibh misfired. Cursed sé agus thit ego.
  
  
  A scairt mé sé amach. "Fan!"
  
  
  Ach tá sé imithe ag bun an staighre. Luger tucked sé isteach ar a crios agus ina dhiaidh sin.
  
  
  Linn a bhriseadh trí na constaicí, agus ansin di, raced tar éis dó síos an t-ardán stáisiún. Fear scothaosta ina seasamh ar an imeall an ardán ag fanacht leis an traein stán ag dúinn mar a muid sped mimmo.
  
  
  Ag deireadh na an ardán, mo fear thosaigh suas an staighre go dtí an leibhéal eile. Chas sé timpeall, agus ego fuair le breathnú go maith ag dó. Bhí sé óg agus láidir; a léiriú go raibh idir fearg agus éadóchas. Rith sé suas na céimeanna, a súile dó seo a leanas.
  
  
  Ag barr an staighre, chas sé agus d ' fhan dom. Mar a dhún sé an t-achar, kicked sé furiously. Thóg sé cúpla céimeanna ar ais agus a beagnach go hiomlán chaill sé a comhardaithe. Ag an am a shroich sé an barr an staighre, ar an gunman a bhí cheana féin leath-shlí síos ar an ardán. Rith mé tar éis dó, ag iarraidh chun teacht suas leis.
  
  
  An traein roared isteach ar an stáisiún, ach mo fear nach raibh iarracht a fháil ar. Ar ndóigh, bhraith sé go raibh seans níos fearr ag an stáisiún. Ag deireadh na an ardán, rith sé suas i sraith eile de an staighre.
  
  
  Anseo, bhí an traein ag fágáil díreach. Lár-aois lánúin a tháinig amach agus shuigh ar an mbinse.
  
  
  D 'fhéach siad suas placidly mar an gunman d' fhéach sé ar ais ag dom agus bhí ar siúl síos an ardán arís. Ach ego gafa suas leis a ceart tar éis an mbinse. Léim sí agus a bhí knocked síos le Ego nóg.
  
  
  Thit muid go mór, rollta ag na cosa ar an lánúin ar an mbinse. Shuigh siad agus faire le éadrom úis mar an fear a rug orm ag an scornach.
  
  
  Bhris sé saor in aisce, ag bualadh ego ar an forearm, ansin stabbed aea arís i an muineál. Thit sé ar gcúl. A go crua chun a seasamh suas le ceann gach fine agus a ego dorn san aghaidh.
  
  
  Grunted sé ag na blows, ach ní raibh a thabhairt suas. Kicked sé dom mar lunged mé ar a dó, an cic knocking dom sideways chuig an imeall an ardán. Sí beagnach thit os a chionn.
  
  
  Chonaic sé cé chomh gar a bhí sí ar an imeall, agus chinn chun cabhrú liom amach beagán. Kicked sé dom, arb é is aidhm i mo threo, chomh luath agus ar an traein isteach sa stáisiún. Ego rug léi ag an cos agus siúl léi síos. Rinne sé iarracht a tharraingt ar shiúl, chaill sé a cothromaíocht, agus rolladh amach ar an imeall an ardán, beagnach ag tarraingt dom leis. Ego tá jack a réiteach ar an taighde fadhbanna traein go bhfuil swept thar air.
  
  
  An lánúin a bhí ag lorg ag dúinn mar sin, ' na chodhladh go roimh anois, léim chun a chosa, an bhean screeching cosúil le bhfostú mhonarcha feadóg.
  
  
  Ansin chas sé agus shiúil go tapa suas na céimeanna. Ní raibh sí ag a mhíniú seo go léir do na póilíní. Ní ceart anois.
  
  
  An t-ochtú chaibidil.
  
  
  "Liom é a fháil!" a dúirt Heather nuair a lig sé léi isteach ina seomra. "Chuimhnigh mé go feathal!"
  
  
  Wiped sé a shúile agus lean sí taobh istigh. Stop sí agus stán. Go raibh maith agat le mo cuairteoirí gan chuireadh, an áit d ' fhéach sé cosúil le crios tubaiste.
  
  
  "Cad é an ifreann a tharla anseo?"
  
  
  "Ní fheicfidh tú a chreidiúint."
  
  
  "Bain triail as chun léargas dom," a dúirt sí.
  
  
  "A buille faoi thuairim maith go bhfuil an killer a fhios tá mé ar an gcás agus chinn sé nach mian léi a bheith ar an aea a análaithe síos a muineál. Chuir sé cúpla mór fir le gunnaí móra a sheachadadh dom aon-bhealach ticéad chun an morgue. Ba chóir sí a bheith éigean ag Brutus chun glaoch ar na póilíní ar a trí ar maidin "
  
  
  "Ach conas a raibh an killer tá a fhios a bhí tú, agus cén fáth go raibh tú anseo?" d ' iarr sí, puzzled.
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. Guessed mé sé ceart. "Sceitheadh i Brutus' oifig?"
  
  
  Bhí sí outraged. "Dodhéanta!"
  
  
  "Tá súil agam mar sin," a dúirt mé. "Mar sin féin, ciallaíonn sé go bhfuil muid soilsithe, mar sin cad mar gheall ar an feathal?"
  
  
  A aghaidh brightened arís. "Tabhair dom an páipéar seo arís."
  
  
  Hey tugadh sé dom. "Sea," a chlaon sí, " tá mé cinnte. Is é seo an chuid an ghluaisteáin dearadh lógó. Ní féidir liom cuimhneamh ar a bhfuil ceann amháin."
  
  
  Tharraing sé ar a léine agus buttoned sé suas. A guth, freisin thosaigh a bheith buartha. "A ligean ar dul ar ais agus labhairt ar sin guy ag an Óstán Ríoga arís," a dúirt mé. "D' fhéadfadh sé a bheith níos tapúla ná mar a ag iarraidh a fháil ar liosta de A. A. feathail."
  
  
  "Tá mé tacsaí ag fanacht le haghaidh dom."
  
  
  Thiomáin muid tríd an imréitigh ceo isteach Millbank, mimmo an ollmhór foirgnimh ar Westminster na Mainistreach agus na Tithe na Parlaiminte. Léi, bhí a fhios go bhfuil ag an nóiméad sin an -, Pailliún Muniz a bhí i cruinniú éigeandála, ag plé conas is fearr a chur i gcrích an Príomh-Aire cinneadh a chomhlíonadh ar an assassin ar an éileamh le haghaidh fhortún i punt sterling.
  
  
  Ag an Óstán Ríoga, Heather d 'inis ár múinteoir matamaitice," a cheapann Muid d ' fhéadfadh muid a bheith in ann a aithint an tsiombail ar an bpáipéar léirigh dúinn tú. I mo thuairimse, cad a chonaic mé go raibh an ego i ndáil leis an carr."
  
  
  An chláir ag an óstán cheap ar feadh nóiméad: "féadfaidh Tú a bheith ceart," a dúirt sé ag seo caite.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil tú le déanaí go raibh aon aíonna a d' fhéadfadh a bheith i Londain a ionadaíonn carr cuideachta?"
  
  
  Aoibh sé bheag nó a mhór ag dúinn. "Níos lú ná dhá sheachtain ó shin, bhí againn le comhdháil na automakers anseo."
  
  
  "Sa dell féin?" Dúirt Heather.
  
  
  "Go leor!" An duine seo bhí díreach mar excited mar a bhí againn. "Is féidir liom a thabhairt duit liosta de na gnólachtaí go bhfuil bhí ionadaíocht. Go deimhin, creidim go bhfuil muid fós ar an litríocht gur éirigh siad i chúl an cábáin ag fanacht linn. Ar mhaith leat a chur le breathnú?"
  
  
  "Sea, beidh muid. Go raibh maith agat, " a dúirt mé.
  
  
  Thóg sé dúinn a beag seomra stórála ag an ar ais ar an príomh-urlár. Boscaí na paimfléid agus notepapers a bhí cruachta i gcúinne. Bhí suaitheantais ar feadh cúpla boscaí, ach Odin nam timpeall orthu nach raibh a mheaitseáil a linne.
  
  
  An comhghafach chuaigh sé ar ais a bheith ag obair, agus bhí muid fágtha ina n-aonar. Thosaigh Heather ag dul trí cheann bosca cairtchláir, agus phioc sé suas. Go tobann, Heather screamed i a aithint.
  
  
  "Tá muid fuair sé, Nick! Féach ar an!" Bhí sí ag a bhfuil píosa de páipéar ar an dath céanna mar a linne. Shiúil sé thar di, agus scrúdú a dhéanamh di.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Tack tack tack."
  
  
  Ar an iomlán feathal léirítear scairp réimse ar fud duilleoga fíonchaor ar an sciath cóta de armas. D ' fhéachamar ar an t-ainm cuideachta clóite i stua os cionn an billboard, ansin ar cheann ar bharr an taobh eile.
  
  
  "Iúpatar Motors Limited," Heather dúirt sé, a aghaidh ag athrú go tobann. "Is ea, ar ndóigh."
  
  
  "Iúpatar," a dúirt mé. Nach bhfuil "go bhfuil do ceann eile?"
  
  
  "Ní maith liom Elmo Iúpatar," Heather dúirt flatly. "Ach tá sé ar úinéireacht Iúpatar Motors. Anois tá a fhios agam cén fáth a d ' fhéach ar an lógó ar an eolas. Dá cuid a bhí i gceann de na ego seomraí taispeántais. An ego mhonarcha agus oifigí lonnaithe áit éigin ar imeall na Londain."
  
  
  "Suimiúil," dúirt mé. Rud éigin mar gheall ar Elmo Iúpatar bothered dom, ach ní raibh mé in ann díriú. Shoved sé ar bhileog de pháipéar nóta chomh maith leis an bunaidh i nóiméad agus faoi stiúir Heather tríd an seomra stórais agus ar ais chuig an árasán.
  
  
  An t-óstán cléireach bhí an-áthas nuair a dúradh linn dó go raibh muid ag glacadh de chúram an lógó.
  
  
  "Chomhtharlú!" a dúirt sé.
  
  
  "Sea," aontaigh mé. "Anois, b' fhéidir is féidir leat a dhéanamh rud amháin níos mó le haghaidh dúinn."
  
  
  "Is féidir leat."
  
  
  "Ní mór dúinn liosta de Iúpatar Motors fostaithe a d' fhreastail ar na cruinnithe, más féidir leat é sin a dhéanamh.",
  
  
  "Ar ndóigh! Bhí muid ar fáil le liosta do gach cuideachta ó na cás-eagraí. Í muiníneach go bhfuil mé fós i sé áit éigin. Leithscéal dom le haghaidh faoi láthair.",
  
  
  Sé ar ais go luath le liosta agus léirigh dúinn na hainmneacha de Iúpatar Motors fostaithe. Ih bhí trí: Derek Forsythe, Percival Smythe, agus Elmo Iúpatar féin.
  
  
  Ghabh sé buíochas mé an cléireach do gach a cabhrú le, agus Fraoch agus shiúil mé go mall i dtreo an pháirc i Russell Square, ligean ar cíos ár newfound eolas doirteal i.
  
  
  "Is é iúpatar Scairp," dúirt Heather. "Ciallaíonn mé astrological. Di, is cuimhin liom é ag insint dom. "Cén fáth go bhfuil an lógó a bheith acu scairp ar sé?"
  
  
  "Tá mé ag smaoineamh. Heather, ní mór dúinn a fheiceáil an Tuasal Iúpatar, " a dúirt mé.
  
  
  Iúpatar Motors bhí lonnaithe sa nua-aimseartha casta rogha de na foirgnimh ar an taobh ó Thuaidh Bhóthar. Ar ndóigh, seo san áireamh a lán de na airgead. Mar sin féin, léirigh sé comharthaí faillí. Tar éis comhrá gairid le Iúpatar tá rúnaí príobháideach, tháinig muid Ego oifig. Choinnigh sé miongháire, gan aird a thabhairt dom agus ag díriú ar an Fraoch.
  
  
  "Come on, Heather!" "Cad a iontas taitneamhach."
  
  
  "Inis tú dom chun a fháil i dteagmháil," dúirt Heather mar a thóg sé a lámh. "Richard terribly suim acu i gcarranna agus tá súil ag is féidir sé a ghlacadh le breathnú ar a chuid an mhonarcha."
  
  
  Iúpatar d ' fhéach sé ar dom lena súile donn crua. Bhí mé a admháil go ní raibh sé droch-lorg, bhí sé lúthchleas gael a thógáil. Ach na súile crua marred a mhalairt aghaidh go leor.
  
  
  Thug sé dom daingean aoibh gháire. "Ar ndóigh, is féidir leat breathnú thart." "Beidh sé seo a thabhairt dom an deis chun labhairt le Fraoch."
  
  
  Heather d ' fhéach sé air ó chroí roimh. S ' aicise atá ann, ag féachaint ar a aghaidh. Dhealraigh sé a bheith ag déanamh staidéir uirthi anois, mar más rud é ag iarraidh a chinneadh cé acu a bhí sí ar chara nó ar namhaid.
  
  
  Brúite sé ar an idirchum cnaipe agus a d ' iarr an rúnaí chun glaoch ar an Tuasal Burrows, a bheadh a thaispeáint dom cé Iúpatar agus Fraoch a bhí ag tae sa halla.
  
  
  Cé go raibh muid ag fanacht le haghaidh an Tuasal Burroughs, a dúirt sé casually a Iúpatar, " tá mé nach bhfuil cinnte cad tá tú ag caint faoi.: "Chomh fada is a bhfuil sí lena mbaineann, a mhonaróirí gluaisteán' coinbhinsiún a bhí le déanaí ar siúl anseo i Londain."
  
  
  "Is ea." Chlaon sé. "Bhí mé i láthair chomh maith le mo stiúrthóir díolacháin agus ego cúnta. Na cruinnithe nach raibh freastal ar ionchais. Tá ró-beag comhoibriú idir cuideachtaí anseo i Sasana."
  
  
  "Sílim go bhfuil sé mar an gcéanna sna Stáit," a dúirt mé.
  
  
  "Sea," a dúirt sé go mall. "Agus cad tá ar siúl agat ann, an Tuasal Matthews?"
  
  
  "Tá mé ag obair i sláinte phoiblí, díreach cosúil le Fraoch. Hug, tá mé a shanntar chun a thaispeáint duit timpeall Londain."
  
  
  Heather ceirteacha tarraingthe amach toitíní agus d ' aon ghnó a fumbled le níos éadroime. Thit sé ar an urlár carpeted. Fuair mé suas mar má bhí mé ag dul a phiocadh suas rud éigin ar do nah, ach Iúpatar buille dom é. Nuair a bheidh sé lit a toitíní, brúite mé é a chur ar an cos ar an watch a bhí mé ag caitheamh. Ina theannta sin a uainiú cruinn, ghlac sé grianghraf iontach.
  
  
  An idirchum ghlaoigh. Iúpatar bainte amach agus iompaithe ar an lasc solais. ""Sea? Gach ceart, a sheoladh ar an ego revelations taobh istigh." D ' fhéach sé ag dom. "Tá sé ar deireadh Burroughs."
  
  
  An tuasal Poill a bhí dea-bhéasach, ach an turas leamh Em beagnach oiread agus is mar a rinne sé dom. I ndíolacháin, a tugadh isteach mé go dtí Forsythe agus Smythe, beirt fhear a raibh d ' fhreastail ar an gcomhdháil le Iúpatar ag an Óstán Ríoga. Forsythe bhí idirdhealú sé liath-haired cineál; Smythe, mar shampla, cúig bliana déag níos óige ná ego agus threallúsach, ar fud iad siúd a bata a n-chos sa doras nuair a dhíol le teach tar éis an teach. Ar chúis éigin, ní raibh mé ag smaoineamh ar duine ar bith thart timpeall orthu a bhí ár n-man, ach ba mhaith linn a iarraidh go fóill Brutus ih chun é a sheiceáil amach.
  
  
  Iúpatar an chuma beagán aimsir nuair a bhíonn Fraoch agus mé ar deireadh a dúirt ár goodbyes. Dhírigh sé a fuar gaze ar dom agus dúirt leis a chomhlánú insincerity: "Teacht ar ais am ar bith, Matthews. Tá mé sásta a fheiceann tú."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé, ag filleadh ar an stare fuar.
  
  
  Mar a shiúil muid le West Kensington Stáisiún, Fraoch agus thóg mé stoc de ár maidin ar obair. "Burroughs hinted go raibh an chuideachta ag fulaingt le fadhbanna airgeadais mar gheall ar ard-cánacha stáit," a dúirt an dlíodóir.
  
  
  "Suimiúil," a dúirt sí. "Sílim go bhfuil mé an asphriontaí ar an toitín níos éadroime. An bhfuil tú aon grianghraif?"
  
  
  "Ceann amháin le haghaidh dó agus cúpla páipéir ar a dheasc le haghaidh ego scríbhneoireachta." Lit sé sé dúinn, toitíní mar a shiúil muid. "Bhuail mé freisin le Forsythe agus Smythe, ach is dóigh liom Iúpatar is é ár fear. A díreach fiosrach a fhios agam conas a fhios aige a chuid gníomhaire a bhí ann."
  
  
  "Tá a fhios aige tá mé do ghníomhaire, freisin," a dúirt Heather. "Tá mé cinnte de. Ach fuair muid cad a bhí againn, agus sin tábhachtach."
  
  
  "Tá súil agam ach go léir mar thoradh ar rud éigin," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom go cúramach. "Chuimhnigh mé rud éigin eile, Nick, nuair a bhí mé ag tae le Iúpatar. An cuimhin leat an lá Aire gnóthaí Eachtracha Del bhí assassinated, nuair a dúirt mé leat gur mhaith liom a reáchtáil i Elmo Iúpatar nuair a bhuail mé tú ar an tsráid?"
  
  
  Stad sé agus d ' fhéach sé ar nah. Rinne mé dearmad go raibh "" Sea," a dúirt mé go mall, rud éigin a stirring i mo chuimhne, " a dúirt tú chonaic tú díreach ego oscailte taobh amuigh den Oifig Eachtracha." Cad a bhí á dhéanamh aige ann, cad a rinne sé a rá?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Nach bhfuil i ndáiríre. Oh, a raibh an gnách ar an dea-bhéasach urlabhra:"cén Fáth, Elmo Iúpatar, cad a thugann tú go dtí seo? "
  
  
  Sílim go bhfuil a dúirt sé "one níos mó," ach ní raibh mé ag éisteacht. Ansin thosaigh sé ag éileamh ar an dáta sin, agus d 'fhág sí chomh luath agus a d' fhéadfadh sí."
  
  
  "Ceann eile," a dúirt mé, a chroitheadh mo cheann. "Tá sé i gcónaí is féidir, ar ndóigh, ach tá sé i bhfad ró-de chomhtharlú."
  
  
  "Tá mé cinnte d' fhéadfadh a chreidiúint, go raibh sé ar ár killer," Heather dúirt sé, geit. "Na súile! Siad a thabhairt dom an creeps."
  
  
  A guth froze. "Guth agus go léir! An janitor! Sin an méid a bhí mé ag smaoineamh. Bhí sé mar an gcéanna a thógáil mar Iúpatar agus an céanna stern súile. Bhí sé ceart - an chuid gruaige agus mustache bhí falsa. Bhí sé Iúpatar." Ar a muinín sa dó. Agus oireann sé! Aithin sé dom nuair a bumped sé isteach dom sa halla, agus i gceart i gcrích go bhfuil mé a bhí leis na gardaí. Bhí sé ach eagla go, eagla go ba mhaith liom a fheiceáil ego arís agus cuimhnigh, mar sin, chuir sé na thugs a mharú dom."
  
  
  "I mo thuairimse, tá sé in am chun labhairt le Brutus arís," a dúirt Heather.
  
  
  Fuair muid a boss ar an ego oifig. Bhí sé i giúmar droch, mar a bhí sé díreach ar ais ó aerfort Londain, áit a raibh sé faire ar an luchtú na ceithre mhilliún punt ar bord an ollscoil eitleán. An t-airgead a bhí pacáilte i cruach boscaí agus cosanta ag PO gníomhairí.
  
  
  Chuireamar in iúl ego mar gheall ar ár turas go Iúpatar Motors, ansin ar láimh Brutus Fraoch an níos éadroime agus an scannán ó mo am-léig ceamara. Thóg sé práinneach ih leis an roinn eolaíochta, agus d ' fhan muid.
  
  
  Na torthaí a bhí ní fada san ag teacht, ach leath uair an chloig. Clera láimh Brutus fillte fillteán. Frowned sé mar a léigh sé. Ar deireadh, a dúirt sé, "sílim go bhfuil tú agus Fraoch tá priontaí de an fear marbh' s mhéara, Leasainm."
  
  
  Thug sé dom an comhad. Ar an chéad leathanach a bhí John Elmore póilíní comhad.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Níl aon amhras mar gheall air?"
  
  
  Brutha shook a cheann gravely. "An priontaí finger mheaitseáil breá."
  
  
  "Ansin caithfidh sé a bheith mbailítear agus troid le Halbain Clós, d' fhág sé an comhlacht agus a bhealach a thit amach cé go raibh an tine raging. Aea a bheadh cosúil go bhfuil máinliacht plaisteach ar a aghaidh agus dul isteach ar an carr gnó. Gach bliana seo d ' oibrigh sé i Yasnoye. Ach cén fáth anois, tá gach de tobann, tá sé ... "
  
  
  "Tá sé maith go mbeadh a fhios nuair a beidh orainn a phiocadh suas ego," Brutha dúirt sé, a bhaint amach as a fón.
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a phiocadh roinnt daoine go maith, a dhuine uasail," aea a dúirt sé léi. "Más rud é Iúpatar is é ár fear, agus tá sé cinnte breathnaíonn, cosúil go bhfuil, ansin tá sé an-cliste. Agus thar a bheith contúirteach."
  
  
  "Ní gá duit a gcuimhne dom," Brutha snorted.
  
  
  Nuair a chríochnaigh sé ag caint ar an teileafón, mhol sí chun dul le ego daoine. "Ní bheidh sin a bheith riachtanach," waved sé mo mholadh ar leataobh. "Tú dhá a bheith déanta go leor sa lá atá inniu."
  
  
  "Cad mar gheall ar an t-airgead anois?" Ego d ' iarr Fraoch.
  
  
  "Labhair mé leis na Príomh-Aire - an bhratach bán ag eitilt os cionn an pharlaimint, agus is é an ego nach bhfuil fós an-tógtha leis an méid atá againn a dhéanamh. Cuimhníonn sé "Nuacht".
  
  
  "Ach tá sé difriúil!" "Heather begged.
  
  
  "Ní mór duit cuimhneamh," Brutha dúirt sé, " go bhfuil iomlán scaoll ag an nóiméad. An Pharlaimint a áitíonn go bhfuil rud éigin a dhéanamh chun stop a chur leis an killings. Agus an loingsiú, is féidir a stopadh i an Eilvéis má tá Elmo Iúpatar i ndáiríre casadh amach a bheith ar an killer. "
  
  
  Tar éis cúpla chuimhneacháin, d ' fhág muid ego agus shiúil tríd an bhfoirgneamh, ceannteideal go dtí an luchtóg páirceála agus an álainn buí Porsche 911 go Fraoch a bhí ar cíos.
  
  
  "I mo thuairimse, ní mór dúinn an ceart chun béile maith," a dúirt sí mar a chuaigh muid an carr.
  
  
  A athair d ' aontaigh. "Tá mé ocras."
  
  
  Heather thosaigh a fháil taobh thiar den roth, ach ee stop léi. "Tá tú ní hamháin carr spóirt enthusiast."
  
  
  Fuair sí taobh thiar den roth. Grinned sí agus shuigh síos in aice liom. "An bhfuil tú cosúil le gréigis moussaka?" d ' iarr sí.
  
  
  "Má tá sé a lán de feola i sé," a dúirt mé, ag tosú an t-inneall.
  
  
  "Ansin, beidh mé a dhéanann tú roinnt bia sobhlasta cé go fanacht againn le haghaidh focal as Brutus," a dúirt sí.
  
  
  * * *
  
  
  Bhí muid atá suite taobh le taobh ar an fada baha 'i san Heather' s árasán. Bhí sé digested ag moussaka, a bhí chomh maith delicious. Heather raibh sí ina cailín iontach.
  
  
  "A pingin do do chuid smaointe," a dúirt sí. Bhí sí ina luí ar mo cófra, ag rith a lámh seductively thar mo jaw.
  
  
  Thóg sé an leid, agus iompú di. A adhlacadh mé mo aghaidh i cuid gruaige, inhaling an boladh a brollaigh. Giotán sé a chluas, agus lig sí amach íseal, domhain moan. Iompaigh sí a aghaidh a thabhairt ar dom, agus cé go bhfuil ee phóg í, bhí sí gan déanamh de réir a chéile na cnaipí ar a cuid housecoat. Fillte sé a lámh timpeall uirthi ar ais, fuair an clasp ar a bra, agus undid sé. Thóg sí an housecoat as a ghualainn, agus chaith as a bra. Léi, a bhí leis an siní, teased ih leis a chuid fiacla. Bhí siad chomh crua agus púróga.
  
  
  Sé go mall stroked a ghualainn, ansin an imeall amuigh de a cófra. Nuair a rinne mé, sí sucked i géar anáil, ansin beagán ar mo liopa.
  
  
  Rith sé a mhéara héadrom thar a thighs agus thighs, agus phóg a breasts. Bhí sé gach d ' fhéadfadh sí a iompróidh.
  
  
  Faoi stiúir sí liom léi, aonair-handedly a bheidh ar an aontas, uileghabhálach a cuid álainn ar ais ar ais isteach an nen agus brú ar aghaidh liom go dtí go raibh mé báite i nah. An fhuaim eolach ar an pléisiúr rumbled i a scornach. Mo aigne agus comhlacht a bhí dírithe ar an bunaidh an fonn a penetrate, a iniúchadh, agus éigniú seo a bhean álainn a bhí cheana féin mar chuid de dom. Ár paisean d 'fhás agus d' fhás... agus phléasc sé isteach i iomlán a fhorghníomhú.
  
  
  An naoú chaibidil.
  
  
  Ghlaoigh an teileafón le cúpla nóiméad tar éis críochnaithe againn
  
  
  Heather chur ar an fón ar a chluas, d ' éist sé ar feadh cúpla soicind, agus ansin gasped. "Sea, a dhuine uasail, láithreach," a dúirt sí, agus crochadh suas.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Brutus?"
  
  
  "Sea," agus ansin an sprioc a chastar suas agus síos. "Iúpatar imithe. Is é an ego áit ar bith a bheith le fáil, nach bhfuil i an ego oifig, ní i do theach."
  
  
  "B' fhéidir sé díreach a rith amach."
  
  
  "Brut nach bhfuil smaoineamh mar sin," a dúirt sí. "Síleann sé Iúpatar faoi dhrochamhras go bhfuil a fhios againn faoi nen."
  
  
  Dá cuid, shíl mé le haghaidh an dara. Brutha a bhí ceart is dócha. Fear leis an aigne de Iúpatar a bheidh amhras rud éigin ar ár tobann an cur chuige dó. Tar éis smaoineamh air, bhí sé is dócha chinn a imirt sé sábháilte agus i bhfolach áit éigin.
  
  
  Fuair mé suas as an tolg, agus thosaigh a fháil cóirithe. Heather i gceannas ar an seomra leapa. "Brutha ba mhaith leis a fheiceáil dúinn láithreach, más rud é nach túisce, ina oifig," a dúirt sí thar a ghualainn.
  
  
  Bhí muid réidh i deich nóiméad, agus chuaigh sé síos an staighre ar fud Heather árasán ar an tsráid. Bhí sé ar an lár an lae, agus leis an bhfómhar na bliana go luath ghrian bhí cheana féin a leagan síos. Galánta Porsche 911 bhí páirceáilte ar fud an cúinne na sráide ar cobbled. Mar a chuaigh muid an carr ar, dhá fir a tháinig amach go léir ar fud an mbealach isteach, agus i láthair dúinn. Gach ar siúl gunnán ina láimh dheis.
  
  
  "Is é an guth sea," a dúirt Heather go bog.
  
  
  "Coinnigh do ego anseo," a dúirt an duine is gaire dúinn. Bhí sé ina tanaí-aghaidh, caol-shouldered carachtar a bhfuil a gorm pale súile riamh d ' fhág mo aghaidh. Ego buddy bhí stockier leis an cosa le imreoir sacair. "Cuardaigh an cailín," an fear tanaí a dúirt aea, agus ansin aghaidh a thabhairt litir chuig dom: "Seas go fóill."
  
  
  Patted sé liom agus rinne post maith-a fuair sé Wilhelmina agus Hugo.
  
  
  Tá "cad é seo ar fad?" D 'iarr mé, cé mé d' fhéadfadh a bheith guessed.
  
  
  "Ní ábhar sé," an imreoir peile a dúirt, stuffing Heather sterling sparán isteach ina phóca. Chlaon sé i dtreo an colbha, áit a bhfuil dubh Rolls-Royce a bhí ag tarraingt suas ar aghaidh go dtí an Porsche. "Ach suí síos."
  
  
  Breathnaíonn sé cosúil nach raibh againn cuid mhór de rogha. Heather i gceannas ar an mbealach, agus an fear tanaí a chuaigh di. A leanúint ego buddy.
  
  
  "Cá bhfuil tú ag cur dúinn?" Heather d ' iarr.
  
  
  "Feicfidh tú teacht amach níos déanaí," an fear tanaí a dúirt. Anois, bhí muid ag an srian. "A fháil i."
  
  
  "Agus aon cluichí spraoi," an fear in aice liom seo a leanas.
  
  
  Na Rollaí tiománaí nach raibh sé ag dul a fháil amach, ar fud an carr. Choinnigh mé mo shúile ar an gunna mo bhí fear a bhfuil luaigh ag dom, ach ní raibh a fhios agam más rud é Fraoch a bhí ar bun chun bogadh i gcoinne iad. Sa dara eile, bhí a fhios aici.
  
  
  "Nick!" a scairt sí, agus slashed sideways ag an tanaí fear a lámh. Ego ar gunnán clattered ar an sidewalk mar Heather bhuail sé arís, an uair seo i na aghaidh.
  
  
  Idir an dá linn, bhí sí buailte ar an glúine ag imreoir peile le os ard crack. Scairt sé, agus a dhó os a chionn, clutching ar a chuid cos. Cé go raibh sé distracted, a ego rug an gunna.
  
  
  Heather anois d ' fhéach sé go maith ar an tanaí fear. Lig sí an ego féin móiminteam a thiomáint ar an ego as an counterweights, a úsáid ansin a chorp mar a ghiaráil agus hurled violently an ego os cionn an cochall de na Rollaí. Thuirling sé ar a dhroim.
  
  
  Heather ar athraíodh a ionad a fháil ar an gunna ba mhaith sé a thit, ach nach bhféadfaí teacht ar sé. Bhí sé fós ag iarraidh a snatch an gunna ó na imreoir peile, a resisted.
  
  
  Sí, a chuala Heather screadaíl: "mé a fheiceáil!" nuair a bhíonn sí ar deireadh thángthas ar an tanaí fear gunna... tá sé ró-dhéanach.
  
  
  "Scaoil sé, nó beidh mé buille poll i sé." Na Rollaí tiománaí a chuaigh i le mór, gránna gunnán ina lámh, le fios ag Heather ar ais.
  
  
  Heather groaned, spléach ag dom, a chonaic nach raibh mé in ann cabhrú, agus thit an gunna.
  
  
  "Anois," an tiománaí a dúirt sé, dírithe ar an gunna ag dom, " fanacht anseo. Teacht anseo, éan beag."
  
  
  Heather ar athraíodh a ionad i leis. Bhuail sé di go crua agus a knocked beagnach di sí amach cosa. "Cas timpeall agus a chur ar do lámha taobh thiar do ais," a dúirt sé.
  
  
  Chlaon sé go dtí an fear tanaí limping taobh thiar de an raidhfil Fraoch bhí thit. Chuaigh sé os a chionn, thóg amach le péire de handcuffs thart ar a phóca ar ais, agus slid an ih ar fud Heather ' s caol chaol na láimhe. Sí gasped nuair a brú ar sé ih, ró-crua. Ego cursed sí faoina anáil.
  
  
  Anois, tháinig an tiománaí suas go dtí dom. Bhí sé ina fhear mór le beagán flabby aghaidh. Thug sé dom an-olc breathnú agus dúirt gunnán ag mo ceann. Sí grunted agus thit, bleeding profusely as a ghearradh forehead. Ansin sé féin agus an t-imreoir sacair yanked mo lámha taobh thiar de mo ar ais agus cuffed mo chaol na láimhe. Tharraing siad dom ar mo chosa agus shoved mé isteach ar na Rollaí. An fear tanaí a bhrú Heather i dtreo dom.
  
  
  Thiomáin muid ar feadh níos mó ná uair an chloig, na soilse de Londain de réir a chéile fading taobh thiar dúinn. Bhí sé ina oíche dorcha, nuair a chas muid isteach an mbealach isteach chuig tír eastát, agus na rollaí stopadh ag an bealach isteach is mó go mór teach cloiche. Na trí thugs a fuair amach, ciorcal timpeall ar an carr.
  
  
  "Ceart go leor, tú dhá. A fháil amach, " an fear tanaí a bhí ag tabhairt orduithe arís.
  
  
  Tharraing siad dúinn amach as an backseat. "Taobh istigh," an fear tanaí a dúirt, ag cur in iúl ag an teach.
  
  
  Bhí an áit an-galánta, leis an chuardach d ' aois i Sasana. Tháinig muid le ard-ceilinged halla. Sergei a bhí ar an tine, ach gan aon duine a bhuail linn.
  
  
  "Dúirt sé a ghlacadh ih k leis an túr," an tiománaí a dhiúltú tuairiscí sna meáin ar na cinn eile.
  
  
  Thug siad dúinn síos a chonair cúng ciorclach staighre. Smelled sé tais agus musty. Shiúil muid go mall suas na céimeanna cloiche caite, faoi bhun an bhfianaise dim bolgáin solais ar bun ag eatraimh annamh.
  
  
  Ag an mbarr, tanaí fear bhfostú iarann eochair sa rusty glas trom darach doras agus bhrúigh an doras a oscailt. Tháinig muid ciorclach cloiche seomra le amháin faoi urchosc fhuinneog.
  
  
  An fear tanaí grinned. "Bhuel, tá go léir. A fháil ar roinnt chuid eile."
  
  
  Bhí an seomra gan troscán.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Conas mar gheall ar táimid a chur ar an dornaisc as an cailín?"
  
  
  An tanaí fear a iompú chun dom. "Deir tú a chur ar an dornaisc amach an t-éan?"
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt mé. "Féach ar do chaol na láimhe dearg, tá tú ag ghearradh as an gcúrsaíocht."
  
  
  A dúirt sé. "Ah! Comhshó, nach bhfuil sé?" "An é sin cad é bothering tú?"
  
  
  Tharraing sé dom amach agus bhuail mé. Thit sé ar cheann amháin de gach treibh, agus bhuail sé dom ar an taobh. Grunted sé agus thit.
  
  
  A dúirt sé. "Cá bhfuil an vóta a chaitheamh, Yankee?" "Ba chóir feabhas a chur ar do chuid fola dearg gcúrsaíocht!" Gáire sé, agus mar sin rinne an t-imreoir sacair. An tiománaí d ' fhéach sé leamh.
  
  
  Chuaigh siad amach tríd na seomraí. Chuala muid an cas eochair sa glas, agus ansin ih shaggy, a bhí ag fáil fainter agus fainter mar a chuaigh siad síos an staighre.
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  "Tá brón orm, grá. Ní féidir liom é a láimhseáil."
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé. Heather ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dom agus thit ar an urlár, sí ar ais go dtí moan. Bhí sí an-pale agus d ' fhéach sé ídithe go hiomlán.
  
  
  "Tá muid i seo fuilteach ar siúl ar feadh uair an chloig," a dúirt sí go feargach. Bhí sí ach iarracht chun an séú am chun cealaigh an casta clasp ar mo crios búcla, ach a lámha a bhí ró-swollen, sí ach nach bhféadfaí iad a láimhseáil go maith go leor, agus is gá dúinn an crios agus búcla.
  
  
  "Tá brón orm, leanbh," a dúirt mé.
  
  
  "An dóigh leat go mbeidh aon duine riamh ag teacht?" a d ' iarr sí.
  
  
  "Níl a fhios agam," a dúirt mé. "B' fhéidir Iúpatar sé ar intinn chun ligean dúinn bás anseo, ach ar bhealach mé in amhras ar sé. Sílim go bhfuil sé ag iarraidh a tá a fhios cé mhéad a fhios againn ar dtús."
  
  
  Bhí sé solas; an ghrian te scagadh tríd an ard-urchosc fuinneog isteach i groan, ach an trom darach doras d ' fhan dúnta.
  
  
  A súile a chuaigh ar ais go dtí an crios agus búcla go raibh mé a bhuíochas leis an fairsinge "Éifeachtaí Speisialta agus Eagarthóireacht". An nen raibh plaisteach pléascáin agus beag bídeach handgun neamhchóimeáilte, ach más rud é nach bhféadfadh sé a bheith bainte ag a ego, bhí sé ar aon úsáid.
  
  
  "Tá mé ag tart," dúirt Heather.
  
  
  D ' oscail sé a bhéal chun freagra a thabhairt nuair a chuala sé rud éigin ar an staighre. Bhí sé ag fáil níos airde. Duine éigin a bhí ag teacht. "Féach," a dúirt mé,"tá muid comhlacht."
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, an eochair iompú i glas, agus chastar an doras ar oscailt. Elmo Iúpatar sheas sa doras, ard agus a fhorchur. Taobh thiar dó bhí ina Rollaí-Royce tiománaí le gunna submachine.
  
  
  ""Maith!" Iúpatar dúirt sé cheerfully. "Tá muid ag cruinniú arís. Agus mar sin go luath."
  
  
  Heather súile dhorchaigh. "Damn bastaird!"
  
  
  Iúpatar chliceáil a theanga. "Den sórt sin teanga le haghaidh a bhean." Tháinig sé ar an seomra. "Tá súil agam fuair tú an seomra compordach."
  
  
  "Má tá tú riamh go raibh aon mothúcháin Fraoch," a dúirt mé grimly, " beidh tú a thabhairt di roinnt uisce. Agus a scaoileadh ar an diabhal cufaí."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom coldly. "Tá mé sásta mar sin tú glacadh le mo chuireadh, ró -," a dúirt sé bog. "Tú a dhéanamh den sórt sin a chinneadh iarracht a ruin mo phlean."
  
  
  "Mé teip," Aea a dúirt sé léi, " tá do airgead ba chóir a bheith san Eilvéis ag anois. Ní raibh siad a insint duit?"
  
  
  "Inis siad dom," a dúirt sé. "Thug mé do dhaoine treoracha breise, ach ní raibh siad ag cloí leis ih." Rith sé ina lámh mhór tríd a chuid gruaige donn dorcha. An scarring ar a mhuineál sheas amach go soiléir. "B' fhéidir go bhfuil an CP é ag imirt cat-agus - luch cluiche leis dom-an Tuasal Carter?"
  
  
  Agus mar sin sé bhí a fhios mo chéannacht fíor. Iúpatar faoi thalamh líonra faisnéise a bhí cinnte top notch. Chonaic mé go raibh sé ag fanacht le haghaidh mo imoibriú, mar sin tá mé go hiomlán neamhaird air. "Níl aon duine ag imirt cluichí, Iúpatar. Ach tá an TD a d ' fhéadfadh amhras a bheidh ag freastal ar do motives leo ferret agus muid imithe. Cad a dhéanann tú ag súil a bhaint amach? A dhéanann tú é a dhéanamh ar airgead nó an bhfuil tú taitneamh a bhaint as ach a mharú?"
  
  
  Gáire sé, " Siad a mhúin dom conas a mharú, agus mé scagadh ar an gcleachtas isteach ar ealaíne." Go tobann, an aoibh gháire imithe, agus giúmar éagsúla a bhuail ego. "Sea, is maith liom marú nuair a bheidh sé deireadh leis an leeches thart ar mo flesh. Rinne mé iarracht a imirt ih chluiche, ach bhí siad go léir an ard-cártaí a fheiceann tú. Anois, tá siad a imirt ag mo rialacha. Agus tá siad a íoc, an Tuasal Carter, ar bhealaí éagsúla. Tá scoilteacha do corkscrew? "
  
  
  "Liom a fheiceáil," a dúirt mé. "Eile corkscrew: conas a dhéanann Fergus a fhios agat go bhfuil tú killer?"
  
  
  Iúpatar d ' fhéach sé ag dom blankly. "Fergus? A Chaitlín?"
  
  
  "Kalinich Fergus. Bhí sé i do commando aonad."
  
  
  Iúpatar a súile lit suas leis a aithint. "Ah, yes. Fergus. Is cuimhin liom a ego anois. Dea-oíche, comhraiceoir." Ansin chuimhnigh sé, thiomsóidh a mhéara. "An t-ospidéal. Cinnte. Bhí sé lucht créachtaithe i an cath céanna mar atá sí. Thóg sé an leaba in aice le mianach. An chuid is mó den am, bhí againn aon rud a dhéanamh ach labhairt faoi áit a bhí muid ag dul tar éis an chogaidh. Is cuimhin liom di anois. Bhí sé ansin go bhfuil an gaiméite de mo plean a bhí a rugadh. Phléigh muid gach cineál na bealaí a dhéanamh le milliún punt, agus dúirt sé cé chomh furasta a bheadh sé airgead a extort ó rialtais. Just a mharú le cúpla comh-aireachta nairí agus ansin ar an éileamh, agus a ... Ó, ní féidir liom cuimhneamh ar an uimhir... ar mhaithe le sábháilteacht daoine eile. An bhfuil tú ag rá go bhfuil Fergus bhí a fhios John Elmore raibh an killer? Caithfidh sé a bheith mheabhrú an chomhrá, agus ansin, a chur dhá agus dhá le chéile.
  
  
  Ach ní chuireann sé ábhar anois, a dhéanann sé, an Tuasal Carter? "
  
  
  "Tá tú airgead," a dúirt mé. "A ligean ar dul agus a thaispeáint ar an rialtas do sláine."
  
  
  Iúpatar thosaigh a aoibh gháire arís, ach go tobann Ego ar a aghaidh athrú, agus a fuar súl le feiceáil pian. D ' ardaigh sé a lámh chun na ceannairí.
  
  
  "Plátaí miotail," a dúirt sé go géar. "Nimhneach sé ag amanna. Agus tá siad freagrach as seo, tá siad na daoine a suí sa rialtas. Cad a rinne a dhéanann siad le linn an chogaidh, an Tuasal Carter?" Nuair a bhíonn an barr de mo cloigeann bhí torn amach, cad a rinne a dhéanann siad ? "
  
  
  Ego a súile d ' fhás wilder mar a lean sé. "Beidh mé insint duit cad a rinne siad. Bhí siad ina suí ar shábháilteacht na Londain. Agus tá siad an céanna daoine - conas a rinne siad a íoc dom le haghaidh mo chuid seirbhísí? Cáin a ghearradh ar mo ghnó chun an teorainn. Gach mé, tá gach uile an t-airgead a rinne mé léi, chuaigh isteach sa ghnó seo. Agus anois tá sé ar an verge na féimheachta. Tá sé ih locht, "raged sé," ih locht. Ach tá siad a íoc, " grinned sé madly. "Tá siad ag íoc dearly. Agus tú dhá a bheidh ag íoc dearly do na hardships tá tú ba chúis dom. Sin an fáth a d ' ordaigh sí leat a thabhairt leat anseo in ionad a mharú tú ceart ar shiúl. Nuair a bheidh tú ag ionradh ar mo mhonarcha le do ridiculous scéal. An turas saor in aisce a bhí ansin, an Tuasal Carter, ach anois tá tú nah pá. Tú agus tá sé seo chréatúr álainn." D ' fhéach sé hungrily ar a Fraoch. "Tá mé pleananna le haghaidh tú, mo daor." Chlaon sé síos agus rith a lámh síos a thigh; go raibh sí ag iarraidh bogadh ar shiúl ó dó.
  
  
  Fearg bubbled suas taobh istigh orm, agus nuair a Iúpatar i dteagmháil léi Fraoch, s ' aicise atá ann phléasc. Sé clumsily léim amach ar an urlár agus chaith é féin ar a dó, knocking a ego ar ais. A scairt mé sé amach. "Fhágáil ina n-aonar, tá tú bastaird!"
  
  
  Iúpatar ar a aghaidh cruaite, agus a súile glittered le madness. An fear ar an dtír a chuaigh Licks le gunna.
  
  
  A dúirt iúpatar aea. "No!"
  
  
  Dhún sé an t-achar idir linn. Bhí sé ar an airde chéanna mar a fear agus d ' fhéach sé chomh crua is tairní. Go tobann pollta sé liom sa saol, thar barr amach faoi na huaire dollar. A growl a ghortú mar go bhfuil mo anáil a ghabhtar i mo scornach. A guth thosaigh moan, agus Iúpatar agus ina dhiaidh dom.
  
  
  A ego kicked air sa groin, ach ghlac sé céim ar an taobh agus rug sí ego ag an cromáin in ionad. Bhuail sé dom go crua ar an chluas ceart. Thit sé ar cheann amháin de gach fine, ach d ' éirigh a fháil ar ais ar a chosa. Iúpatar ionsaí dom arís. An uair seo, an deireadh an ego lámh bhuail mo mhuineál, a buille paralyzing leagan dom ar an urlár.
  
  
  Heather chuala sí scread. "Ní go deo!"
  
  
  An buille bhuail mé ar an taobh. Screamed mé, agus mo chorp ar fad dóite, a ghortú. Mo lámha go huathoibríoch ag streachailt i gcoinne an handcuffs a bhfuil ih síos. Mar a oiread agus is ba mhaith liom riamh gur mhaith leat iad a bheith saor in aisce agus gar timpeall Iúpatar ar a scornach.
  
  
  Sheas sé i os comhair dom, análaithe go mór. "Beidh mé a bheith níos mó ama le haghaidh leat níos déanaí," growled sé.
  
  
  "Seo... rudaí den sórt sin... ní bheidh Siad a thabhairt duit do cheithre mhilliún punt," breathed mé.
  
  
  "Cén chaoi a deas de leat chun bodhraigh a fheistiú dom le séadchomhartha," Iúpatar dúirt tartly. "Ach ní bheidh mé a fháil ar an airgead agus mo chuid féin a sástacht. Bhí sí cheana féin rabhadh tugtha ag ih faoi a thuilleadh moille. Anois, a chuid ag dul a thaispeáint dóibh go díreach cé chomh tábhachtach is atá sé. Beidh a bheith ann an ceathrú dúnmharú tosaigh ar an sceideal."
  
  
  Heather agus stán mé ag dó. Ego a súile a bhí shining brightly, agus chopsticks a bhí gránna dearg. Elmo Iúpatar d ' fhéach sé go díreach cad a bhí sé: ar mire.
  
  
  "Tá sé ag dul a bheith i ndáiríre an t-iasc mór an am seo," a dúirt sé, miongháire arís. "Agus beidh a bheith ann daoine eile gafa san eangach chéanna. Bhuel, b rabhadh di."
  
  
  "Ní gá é seo a dhéanamh," a dúirt mé. "Lig dúinn teagmháil a dhéanamh ar ár superiors agus beidh muid ag réiteach an t-airgead a staid. A chinntiú go bhfuil sé ach míthuiscint."
  
  
  "Míthuiscint, sea," a dúirt sé. Nuair a bheidh mé gealltanas a mharú di, an Tuasal Carter, beidh mé a mharú aici. Mé riamh a rá bagairtí folamh." Shos sé a thairiscint psychotic smirk. "D' fhéadfadh sé a thabhairt duit rud éigin chun smaoineamh faoi, an Tuasal Carter, a fhios agam go bhfuil mé a mholadh tú a mharú. Go han-mhall."
  
  
  Shrugged sé soiléir neamhshuim sé ní raibh a bhraitheann. "Más rud é go cad ba mhaith leat. Ach cén fáth nach bhfuil a scíth a ligean le Heather do anois? Féach ar a lámha."
  
  
  Iúpatar ar a súile a glittering bhog ó dom a Fraoch. Chlaon sé ag math le gunna.
  
  
  Heather ar dornaisc d ' oscail. Chuimil sí a chaol na láimhe chun feabhas a chur ar gcúrsaíocht.
  
  
  "Anois, a chur ar an cufaí ar Nah, ach ní mar sin daingean," a dúirt Iúpatar. Ní raibh sé ag cur aon seans.
  
  
  D ' iarr sé."Tá an Tuasal Carter ar dornaisc go docht dúnta? An seirbhíseach a sheiceáil ih agus chlaon. "Ceart go leor," a dúirt Iúpatar. "Fág ih mar seo."
  
  
  Thug sé dúinn a aoibh gháire scaradh, ansin sé féin agus an ego fhág an fear.
  
  
  Nuair a stop muid a éisteacht ih ar an staighre, di, d ' iompaigh a Fraoch. "Cé a cheapann tú Iúpatar é ag cur in iúl go dtí anois?"
  
  
  "Tá mé eagla, an Príomh-Aire," a dúirt sí. "Ach ar ndóigh, ní féidir leis a pas a fháil ar an mimmo ollmhór garda!"
  
  
  "Tá sé déanta faoi dhó, ar ní comhaireamh Wellesey," a dúirt mé. "Chur in oiriúint, ní mór dúinn a fháil amach ar fud an áit seo. Ar ndóigh, is é seo nach bhfuil liostaithe ar Iúpatar tá eastáit, ar shlí eile Brutha a bheadh cheana féin bheith anseo."
  
  
  "Bhí muid ag tiomáint áit éigin i dtreo Oxford," dúirt Heather. "Raibh mé in ann a insint ag an mbealach a bhí siad ag tiomáint," a dúirt sí. "B' fhéidir i Beaconsfield cheantar. Tá roinnt eastáit mhóra sa cheantar."
  
  
  A lick a tháinig suas go dtí di agus d ' fhéach sé ar a lámha. An miotail cufaí a thuilleadh gearrtha isteach a flesh, ach a lámha a bhí swollen. "Sín do lámha," dúirt mé. "Rub ih le chéile."
  
  
  "Tá siad i ndáiríre gortaítear, Nick."
  
  
  "Tá a fhios agam. Ach más féidir linn a bhaint as an swelling, beidh muid iarracht a bheith ag obair ar mo chreasa buckle arís. Má tá do mhéara ag obair i gceart, is féidir leat a bheith in ann a cealaigh an clasp."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí obediently. "Beidh mé stráice sé."
  
  
  Uair an chloig a rith. Go gairid ar an naomh, trí oscailt beag i na darach lá, níos mó ná an faint solas na gréine ag teacht i tríd an fuinneog latticed. Bhí sé beagnach dorcha taobh amuigh.
  
  
  An swelling de réir a chéile subsided; Heather ' s lámha a bhí beagnach ar ais go dtí gnáth.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Ar mhaith leat chun iarracht a dhéanamh undoing an búcla arís?"
  
  
  Heather chuimil a lámha le chéile taobh thiar di ar ais. "Tá siad ag déanamh go maith go leor, Nick. Ach ní féidir liom gealltanas rud ar bith."
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé. "Ach a ligean ar iarracht a dhéanamh air."
  
  
  Tacaíocht sí suas go dtí dom agus fuair sé mo chreasa. "Sea, níos airde," a dúirt an t-athair. "Anois, a tharraingt ar an búcla isteach tú féin. Díreach. Is féidir liom a fheiceáil cuid fucking latch, in ainneoin go bhfuil olc Sergey. Anois bog do mhéar innéacs ar an taobh clé."
  
  
  "Sin go léir, nach bhfuil sé?"
  
  
  "I ndáiríre. Anois, ní mór don ego a bheith a aistreofar chuig an ceart."
  
  
  "Is cuimhin liom. Ach an diabhal rud a bhfostú, Nick. Nó tá mé ag déanamh sé go léir mícheart."
  
  
  "A choinneáil ag iarraidh. Bain triail as an cnaipe an cnaipe héadrom roimh an cnaipe ee go dtí an ceart."
  
  
  D ' fhéadfadh sé a chloisteáil di grunting mar a bhog sí a lámha awkwardly taobh thiar di ar ais. Go tobann, ag roinnt miracle, bhí laghdú beag le cliceáil, agus bhraith sé an crios a scaoileadh. D ' fhéach sé síos, agus Heather iompú a ceann questioningly.
  
  
  Hey a dúirt sé. "Rinne tú é!"
  
  
  Heather bainte amach le haghaidh an crios búcla agus tharraing sé amach. Chas sí a thabhairt dom, a bhfuil ar a crios. "Cad é anois?"
  
  
  "Anois táimid ag dul ar ais go dtí ar ais arís, agus a oscailt mé ar ais ar an búcla, tá súil againn ag baint úsáide as an gcéanna latch, ach an uair seo ag gluaiseacht sé síos. Is féidir linn úsáid a bhaint as an blowgun mar glas pioc más féidir liom a fháil ar mo lámha ar sé. Is é an dúshlán a bheidh a sheachaint ar an beag dart. Má mé de thaisme cuimilt an plaisteach wrapper ar an rinn agus faobhar féin, is é an cluiche thar bhfuil sé-tá sé poisoned ."
  
  
  Léi ar ais go dtí Fraoch, shroich sé ar feadh an búcla. Fuair sé ar an gaiste, agus ansin, le roinnt deacrachtaí, bhog sé sa treo ceart. Ar ais ar an búcla a tháinig amach. Sé gingerly bhraith rud éigin taobh istigh, i dteagmháil léi an dart, agus dodged sé. Ansin mo clumsy mhéara i dteagmháil léi leath de na beag bídeach, dhá-phíosa, níos mó-trastomhas leath. Sé bhaint go cúramach ar an taobh eile, níos cúinge chuid ó an búcla agus chas awkwardly chun breathnú ar na Nah.
  
  
  "Ceart go leor," Heather dúirt sé léi. "Scaoil an crios agus a shealbhú ar an dornaisc mo lámha."
  
  
  Sé i dteagmháil léi an cufaí agus bhraith do an ghlais. Le deacracht mhór, mé a bhainistiú a chur isteach ar an tanaí feadán miotail choinnigh mé i an bunachar sonraí.
  
  
  "Ní bheidh sé a bheith i bhfad," a dúirt mé. "A choinneáil chomh ciúin agus is féidir."
  
  
  Ag obair taobh thiar do ais, agus bun os cionn, twisted i bpost míchompordach nach bhfuil an bealach is éasca a phiocadh glas. Just a iarraidh a cuimhneamh ar cén treo a bhogadh ar an glas pioc i gcoinne an lasc scoránaigh nach raibh go leor. Ach tar éis cúig nóiméad déag, an glas a chliceáil agus Fraoch ar dornaisc loosened. Bhí a chorp heaved a sigh le faoiseamh mar a sheas sí ar ais agus tharraing a lámha amach thart ar an cufaí.
  
  
  "Anois tá tú chun é seo a dhéanamh dom," a dúirt an t-athair.
  
  
  Bhí sí ag bogadh taobh thiar dom.
  
  
  Bhí sé níos éasca post do Nah. A lámha a bhí saor in aisce agus d ' fhéadfadh sí a fheiceáil cad a bhí á dhéanamh aici. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, thóg sí as mo handcuffs.
  
  
  Bhí sé thit ag ih Paul.
  
  
  Ag obair go tapa, atá anois ar luath-dorchadas iomlán, a crios bhris. Bhí sé líonadh le pléascáin i bhfoirm plaisteach, cosúil le putty. Ann a bhí chomh maith le fuse agus a mheaitseáil. Rollta mé an plaisteach i liathróid agus a chur ar an sábháilteacht ghabháil i sé. Ansin ceithre-orlach blowgun le chéile é agus unfolded beag bídeach dart.
  
  
  "Bhuel," a dúirt mé, " I mo thuairimse, tá muid réidh. Nach bhfuil againn rud ar bith a roghnaigh an ghlais doras leis, mar sin ní mór dúinn a shéideadh suas an ego."
  
  
  "Ach níl aon éalú an pléascadh," dúirt Heather.
  
  
  "Tá a fhios agam. Bréag síos ar feadh moaning in aice leis an áit chéanna, os coinne an caisleán." Chuaigh mé go dtí an doras agus brúite an plaisteach i gcoinne an glas; bhí sé greamaithe ann, agus an corda a bhí ag teacht amach as sé i dtreo dom. "Clúdach do ears agus ceann," Heather dúirt sé léi, " agus oscailte do bhéal."
  
  
  "Anseo théann muid," a dúirt mé. "Lit sé ar chluiche agus bhí sé leis an corda. Chonaic sé solas suas, ansin chol ar bharr na craoibhe Fraoch, ag clúdach a cheann.
  
  
  An pléascadh, ní raibh chomh glórach, ach bhraith sé cosúil le toirneach sa seomra beag. Bhí mo chluasa ringing, tá mo sprioc a bhí hurting, agus bhí bhuail mé ar an ar ais le píosa géar ag eitilt adhmaid. Struggled againn chun ár chosa sula glanadh an deataigh. An doras a bhí oscailte.
  
  
  "Beidh sé seo a thabhairt do gach duine a tháinig síos anseo," a dúirt mé.
  
  
  Agus mar sin bhí sé. Theith siad suas an staighre. Heather shuigh ar thaobh amháin de na tábla, agus a cuid ar an taobh eile. Ih bhí dhá. Heather bhí aer piostail, agus bhí sí réidh chun é a úsáid. An chéad duine a bheith i láthair i bhfianaise dim an gclós súgartha a bhí tanaí gunman ba mhaith linn le chéile cheana féin. Hesitated sé ar feadh nóiméad, ansin chuaigh an seomra.
  
  
  A ionsaí ego; di thoradh air sin tá, mar shampla, ego arm, knocking amach an gunna. Ansin rug sé di ego
  
  
  lámh ag brú ar an ego cos isteach i an seomra. Bhí sí knocked amach ag ego i lár an urlár nuair a bhí sé ag streachailt chun a chosa agus slapped féin crua ar fud na aghaidh. Cnámh thiomsóidh i a srón, agus d ' iompaigh sé go mór leis an os coinne moan.
  
  
  Ach tá an dara fear, an Rollaí tiománaí, a bhí cheana féin sa lá ar shiúl agus dúirt gunna ag dom. Heather mbailítear agus a scaoiltear an blowgun agus fired a dart ag dó. Ghabh sé an aea i an muineál, sticking i leath a seafta. Geit, forgot sé a shoot dom. Tharraing sé amach a dart, d ' fhéach sé ar sé, agus go tobann ego a súile rolladh ar ais a cheann agus thit sé aghaidh a thabhairt ar an chéad isteach an doras.
  
  
  Bhí bhuail sí le karate cic sa scornach tanaí fear. Rinne sé gurgling fuaime agus thit síos.
  
  
  "Déanaimis a fháil amach anseo!" Heather rug a elbow.
  
  
  Táimid shliocht an staighre ciorclach. Ní raibh muid ag freastal ar duine ar bith ag teacht suas a chur chugainn, agus mar a shiúil muid síos ar an chéad urlár chun an doras tosaigh, an chuma ar an teach folamh. Táimid go tapa a chuardach ar an seomraí rith muid mimmo. Ní mór dúinn duine amháin. Chun aon duine. Ach na gunnaí agus Hugo fuair sí ar an leabharlann-tábla.
  
  
  Bhí a charr sa cabhsa, ach ní raibh aon eochracha i sé. Liom é a chur faoi an painéal na nionstraimí, twisted an sreanga chun tús a chur air. Dhún muid an lá agus chuaigh sé.
  
  
  "Ní mór dúinn a fháil go dtí Brutus," a dúirt mé mar a chas muid amach ar an mbóthar agus ar an mbóthar is mó.
  
  
  "A ligean ar súil agam nach bhfuil muid ró-dhéanach," a dúirt Heather.
  
  
  * * *
  
  
  Brutha luas i os comhair a dheasc. Ní raibh sé píopa i a bhéal le haghaidh athrú, a bhfuil an chuma a dhéanamh ar a ego níos mó excited.
  
  
  "Cad a dhéanann an oiriúint diabhal ba mhaith linn?" a dúirt sé os ard. "Chuir sé an-débhríoch treoracha faoi sheachadadh an t-airgead go dtí an Eilvéis. Táimid ag teastáil a shoiléiriú, ach ní raibh muid ábalta a fháil ih. Agus ansin do cealú a dhéanamh linn wonder cad guy seo i ndáiríre a dhéanann. Iúpatar oifig agus sa bhaile tá faoi fhaireachas, ach ní raibh sé ag insint dúinn má tá an ferret ní raibh san áit chéanna mar iad nuair a bheidh tú bhí fhuadaigh."
  
  
  "Tá sé dócha nach mbeidh dul ar ais go dtí an sráidbhaile anois," a dúirt mé. "Agus sílim go mbainfidh sé céim dúnmharú eile, is cuma cad a dhéanaimid leis an airgead."
  
  
  Brutha ar a dtugtar an Príomh-Aire nuair a mhínigh muid an fáth a cheap muid a d ' fhéadfadh sé a bheith Iúpatar an sprioc seo chugainn, Brutha agus Mo.M. d 'aontaigh go bhfuil an chuid is mó is dócha an chúis le haghaidh an iarracht assassination mbeadh comhdháil d' Airí Gnóthaí Eachtracha na Stáit Aontaithe ag an Aireacht Gnóthaí Eachtracha an lá tar éis amárach.
  
  
  "D' iarr mé uirthi. "An dóigh leat, Sir Leslie beidh a chur ar ceal an chomhdháil?"
  
  
  Brutha sighed. "Tá mé eagla Sir Leslie nach bhfuil a cúram mar bhfad faoi a shaol féin mar a dhéanann sé faoi dhaoine eile sábháilteachta. Téann sé ar aghaidh chun labhairt faoi ar an tábhacht a bhaineann an chomhdháil agus pointe amach cé chomh dian bearta slándála ceart anois. Beidh sé glaoch ar dom ar ais ina dhiaidh sin agus dul i gcomhairle le a chuid comhairleoirí eile. Dúirt mé aea, ar ndóigh, a thabhairt suas ar an fhuil an cogadh go dtí go seo go léir a stadanna."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Albain Clós ag iarraidh a fháil ar Iúpatar?"
  
  
  "Tá siad i ngach áit," Brutha a dúirt. "Cheistigh siad gach duine ag Iúpatar mhonarcha agus daoine ar bhuail sé go sóisialta. Ár gníomhairí, MI5 agus 6, ar ndóigh, tá i gceist chomh maith. Ach an Tuasal Iúpatar bhí imithe. Chuir muid le daoine ar an teach a bhí tú a glacadh leis. Ach tá mé cinnte tá sé ró-dhéanach."
  
  
  "Sílim go mbeidh sé dul ar stailc ar an lá tar éis a amárach," a dúirt mé.
  
  
  Brutha d ' fhéach sé ar dom grimly. "Sea, is dócha mé amhlaidh. A ligean ar súil agam Sir Leslie chinneann a imirt sé sábháilte." Shuigh sé síos ar a chuid chathaoir. "Dála an scéil, ba chóir dom a bheith d' inis David Hawke ' nuair a bheidh tú dhá imithe. Bhí sé an-buartha faoi tú. Ar chóir dom teagmháil a dhéanamh leis anois go bhfuil tú ar ais."
  
  
  A clog ghlaoigh ar Brutus ' s deasc. "Oh, yes," a dúirt sé, ag freagairt dó. Sé iompaithe ar an lasc solais agus sheas sé suas. "Is é seo Sir Leslie. Feicfidh mé a ghlacadh sé as an ego sa seomra seo chugainn."
  
  
  Heather tháinig timpeall an chúinne as a chathaoirleach, thit a toitíní sa luaithreadún, agus tháinig sé thar a dom.
  
  
  Bhí sí díreach ar tí a póg dom nuair a Brutha, tháinig i arís.
  
  
  "Bhuel, sin uile," a dúirt sé stiffly, a chuid mhór arm na Breataine smig jutting amach grimly. "Sir Leslie ar a bhfuil an diabhal chomhdháil ar an sceideal." Chroith sé a cheann. "Breathnaíonn sé cosúil go bhfuil muid isteach ar ár gcuid oibre."
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  Bhí sé ar an lá de an chomhdháil aireachta. Ar an maidin a rith gan eachtra, agus an Chlóis agus MI5 a bhí ag rá cheana féin go bhfuil an CP a bhí mícheart - beidh a bheith ann aon iarracht ar dúinn sa lá atá inniu, tá muid anseo.
  
  
  Bhí sé cinnte go mbeadh sé a bheith amhlaidh. An del Comhdháil na Nairí gnóthaí Eachtracha, a bhí mar ionad idéalach. Má tá roinnt de na Poe nairí tá maraíodh chomh maith le Sir Leslie, an Bhreatain beidh ní amháin a chailleadh a ceann stáit, ach freisin ar aghaidh tromchúiseach idirnáisiúnta náire. Iúpatar, beidh grá sé.
  
  
  Nach bhfuil feicthe agam uirthi, Fraoch, ós rud é roimh an sos meán lae, nuair a bhuail muid sa caifitéire agus bhí ceapaire le chéile. Brutha bhfuil a thabhairt dúinn saoirse iomlán de ghníomhaíocht i slándála seo a shannadh, a ligeann dúinn bogadh thart ar agus muid cosúil agus a dhéanamh cibé rud a mheasamar a bheith an chuid is mó tábhachtach ag an nóiméad. Heather chaith an chuid is mó de na maidine sa seomra comhdhála cé go bhfuil sé patról na conairí an fhoirgnimh. Sí arís ar an ghníomhaíocht seo agus ag gabháil leis an rannpháirtithe comhdháil a lón, a sheirbheáil i dtír eile de chuid an fhoirgnimh.
  
  
  Más rud é Iúpatar a bhí ag insint an fhírinne faoi breith ar an "iasc eile" le linn a ceathrú iarracht, ansin gach cineál na ceisteanna a d ' oscail suas mar gheall ar an modh a bhí sé ag baint úsáide as.
  
  
  is féidir é a úsáid. Mar shampla, gunna meaisín, buama beag, grenade, nó gás nimhe.
  
  
  An aerchóirithe samplála bhí an córas a sheiceáil ag saineolaithe arís agus arís eile, ach mé a sheiceáil sé arís le linn na seisiún maidine. Foirne na feistí pléascach agus feistí pléascach saineolaithe a chuaigh tríd an seomra comhdhála roimh an seisiún maidin agus i rith na maidine ar an sos, agus fuair sé rud ar bith. Na gardaí thosaigh a scíth a ligean agus a joke mar gheall air go léir.
  
  
  Ní raibh sé ag gáire; siad ní raibh a fhios agat Iúpatar. Ár neamhábaltacht chun teacht ar aon rud mar sin i bhfad ferret is dócha i gceist ní raibh muid ag iarraidh a bheith san áit cheart - agus Iúpatar a bheadh is dócha a bheith ar an gáire anuas.
  
  
  Chuaigh sé ar an mór doirse na an halla comhdháil agus bhí stop ag dhá MI5 oifigigh agus a policeman.
  
  
  "KP," a dúirt mé, ag taispeáint dóibh ar mo chárta ID.
  
  
  Siad a sheiceáil ar an léarscáil go han-chúramach agus ar deireadh, lig dom pas a fháil. Chuaigh sé isteach sa seomra agus d ' fhéach sé timpeall. Gach rud a bhí fíneáil. A spotter a bhí ag an fhuinneog, ag faire ar an aice láimhe díonta, le policeman leis cumhachtach dhéshúiligh. Shiúil mé thar a thabhairt dó agus chlaon sí ar an leac an fhuinneog oscailte mar urrús héileacaptar flew lastuas.
  
  
  "Is féidir liom é a fheiceáil?" D ' iarr mé uirthi de Bobby.
  
  
  "Ní miste má dhéanann tú," a dúirt sé, fuair tú dom an dhéshúiligh.
  
  
  Rinne sé staidéar ar an aice láimhe rooftops. Bhí siad swarming le daoine gach os cionn an tseirbhís slándála, ionas nach raibh an pointe i bhfad i breathnú ar iad. Athdhírithe mé mo shúile chun infinity agus scanadh na spéire níos faide anonn. Dhírigh sé ar fud an díon le roinnt ingearchlónna, agus chonaic ghluaiseacht ann. Bhí sé ina dorcha-haired fear, is dócha a policeman. Sea, raibh mé in ann a fheiceáil a bhfoirm anois.
  
  
  Sighed sé agus thug sé ar ais. "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  Sheas sé amach ar an dorchla arís. Na hairí a bhí ag filleadh ó bricfeasta, strays síos an halla. An seisiún tráthnóna, a thosaigh go déanach, a bhí ar tí tús a chur.
  
  
  D ' fhág sé an áit agus chuaigh sé suas go dtí an díon, ag stopadh chun a thaispeáint ar a chárta AITHEANTAIS. arís agus arís eile. Slándála chuma cinnte daingean, ach cuimhneamh ar conas go héasca ar Iúpatar bhí a fuarthas rochtain ar an oifig de DÚINN Aire gnóthaí Eachtracha, ní raibh mé suaimhneas.
  
  
  Heather bhuail sí ar an díon. Nah bhí walkie-talkie go bhféadfadh sí a úsáid chun teagmháil a dhéanamh ZOE sealadach ordú iar.
  
  
  "Hey, Nick." Aoibh sí ag dom. "Tá gach rud ciúin síos ann?"
  
  
  "Tá sé ró-chiúin." Ee a chur ar a chuid lámh ar fud a ghualainn. "A ego ba chóir a thuiscint, Heather. Tugann sé dom ar casta inferiority. Má tá sé anseo inniu, go mbainfidh sé..."
  
  
  Léi, stop agus d ' fhéach sé ag an fear a raibh a rith mimmo dúinn. Bhí sé ag caitheamh bán ag freastal seaicéad agus ar an toirt pláta ceapairí. Bhí sé ard, dorcha, agus mar casta mar a Iúpatar. Ego rug a lámh agus bainte amach le haghaidh Wilhelmina.
  
  
  An fear iompú thart leis fearful aghaidh nuair a chonaic sé an gunna. A chuid gruaige a bhí fíor, bhí sé ina srón hooked, agus bhí sé ar ndóigh fíor.
  
  
  A dúirt sé."Eh, cad é seo?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt mé, náire. "Tá brón orm. Dul ar - bhí sé botún."
  
  
  Muttered sé rud éigin agus hurried ar. Tá cúpla de na gníomhairí in aice láimhe a chonaic an radharc chuckled.
  
  
  "Caithfidh mé a bheith neirbhíseach," crooked Heather dúirt sé léi. "Cé go bhfuil tú a admháil go bhfuil freastalaí bheadh a bheith ina disguise maith, agus sa deireadh, Iúpatar snuck isteach Eachtracha Rúnaí Dell oifig mar janitor. Mar sin féin, tá an guy bocht nach bhfuil cuma mhaith air ar chor ar bith. Ach amháin i gcás na gruaige dorcha. agus fónamh jacket ... "
  
  
  A ainm: jacket... cruth... dorcha gruaige... chas mé agus d ' fhéach sé amach os cionn an chathair i dtreo an fhoirgnimh ar an taobh thiar. Sé go tapa shiúil anonn go dtí an spotter, a bhí ag faire ar an oifigigh póilíní eile ar in aice láimhe díon le dhéshúiligh.
  
  
  "Lig dom a fháil ar iasacht seo ar feadh nóiméad," a dúirt mé, a ardú mo ghlór agus mar sin d ' fhéadfadh liom a bheith éisteacht a fháil os cionn leis an flutter na an héileacaptar eile.
  
  
  Dea -. Ach d 'fhéadfaí tú a bheith d' iarr beagán níos fearr, " a dúirt sé.
  
  
  A emu ní raibh a fhreagairt. A dhéshúiligh a bhí phioc suas agus ih athdhírithe ar an bhfad a thógáil leis an add-ons go mbeidh sí faoi deara thart ar an seomra comhdhála. Bhí mé riocht níos fearr anseo; ar an díon d ' fhéadfaí é a fheiceáil go soiléir. Ní raibh aon ghluaiseacht anois. Bhí sé ag féachaint síos beagán ag an díon agus anois faoi deara rud éigin ar bun ann. Bhí a béal tirim nuair a chuaigh sé a choigeartú an dhéshúiligh. Bhí mé ag féachaint ar cad a d 'fhéach sé cosúil le roinnt de chineál na n-arm, b' fhéidir moirtéal, agus bhí sé dírithe ar dom.
  
  
  Ansin, chonaic mé gluaiseacht arís. Bhí sé ina fear i póilíní éide, ach an uair seo bhí sé dorcha gruaige, mustache, agus ard, cearnach a thógáil go rug a súile. Bhí sé Iúpatar.
  
  
  Thíos staighre, ar an cruinniú de Airí gnóthaí Eachtracha na Stáit Aontaithe go raibh tús curtha arís, agus iad siúd a damned arm a bhí in iúl go díreach ag an fuinneoga an seomra comhdhála! Cinnte. Iúpatar nach raibh ag dul chun iarracht a dhéanamh a bhriseadh isteach ar an Aireacht tógála an am seo. Bhí sé ag dul a úsáid den scoth a oiliúint mhíleata chun dul ar stailc ó fad.
  
  
  A dhéshúiligh a bhí ar ais chuig an spotter. "Go raibh maith agat," a dúirt mé. Hurried sé di thar a Fraoch. "A fháil ar an ID ar an bhfoirgneamh," a dúirt mé, ag cur in iúl. "Cuir glaoch ar Brutus agus a insint dó go bhfuil Iúpatar i ar an rooftop halla le meán-raon arm. Ansin, téigh go dtí an seomra comhdhála agus iarracht a chur ina luí duine éigin a aslonnú ar an ego. Rud eile: ar an raidió ag an héileacaptar, mar sin, go bhfuil sé d ' fhan ar shiúl.
  
  
  Iúpatar, beidh a fhágáil. Beidh mé ag dul a fháil dó."
  
  
  Bhí sé hectic rás ar siúl go dtí ceann eile a thógáil cúpla bloc ar shiúl. An sidewalks bhí pacáilte le coisithe, agus choinnigh sé bumping i daoine. Tacsaí beagnach bhuail mé mar a bhí mé ag trasnú an alley. Bhí mé ar deireadh ann. An foirgneamh iompaigh amach a bheith ina óstán.
  
  
  An ardaitheoir d ' fhan endlessly do di agus chuaigh sé suas go dtí an barr urlár. Ansin s ' aicise atá ann, rushing chun an staighre as a dtiocfaidh an díon. Fuarthas go raibh sé aon níos mó ná fiche slat ó Iúpatar.
  
  
  Bhí sé ag leaning os cionn a chuid arm, a ullmhú chun dóiteáin ar sé. Trí ominous roicéid a leagan in aice láimhe. Roicéad-ghluaiste moirtéal. Le trí diúracáin, Iúpatar nach bhféadfaí a sheachaint ag bualadh an seomra comhdhála. Amháin i gceart dírithe projectile a bheadh buille suas an ceamara agus a mharú gach duine sa nen.
  
  
  A scairt mé, ag tarraingt Wilhelmina amach.
  
  
  Chas sé dom. "Tú arís!" growled sé. Tharraing sé Parabellum agus Donn piostal as a crios agus ducked taobh thiar ar an moirtéal. Mé snuggled suas go dtí moan taobh thiar dom nuair a Iúpatar fired. Gawking súile scoilt an stroighin ag mo cheann, showering ar dom le púdar fíneáil liath. D ' fhill sí ar an tine ar an luger, agus an gawk bounced as an moirtéal muzzle le clang.
  
  
  Bhí ceann eile stáisiún seirbhíse in aice Iúpatar. Fired sé lámhaigh eile ag dom, caillte, agus a reáchtáil do chlúdach. Bhí sé lámhaigh mar a rith sé, ach chaill, briseadh an díon an Ego s cos.
  
  
  "Tá sé níos mó, Iúpatar," a scairt mé. "Scaoil sé."
  
  
  Iúpatar chlaon amach ó taobh thiar a chlúdach agus fired. An uair seo, gawking a ghortú mo chlé lámh, tearing poll i mo seaicéad. Rug sé a lámh agus mhionnaigh.
  
  
  Iúpatar bhí ar ais i bhfolach. Thosaigh sé chun ciorcal ar shiúl ó a réimse radhairc. Ag gluaiseacht cúramach, chothromú mé an forstruchtúr agus chonaic Iúpatar, aon níos mó ná cúig déag troigh ar shiúl.
  
  
  Ar an drochuair, mo túslitreacha scraped an gairbhéal ar an díon, agus Iúpatar a chuala mé. Sníofa sé thart agus go huathoibríoch fired, agus sé a chol ar ais i. Chuala mé dó a reáchtáil, agus nuair a d ' fhéach mé timpeall an chúinne, chonaic mé dó a reáchtáil i dtreo an moirtéal. A shroich sé é, tucked an piostal isteach ina crios, agus a thóg an roicéad. An arm a bhí ar ndóigh cheana féin atá dírithe.
  
  
  Ní raibh mé in ann riosca lámhach agus nach bhfuil a mharú an ego. Shoved sé sé isteach Wilhelmina crios agus bhí ar siúl dó. An diúracán imithe taobh istigh an raidhfil, agus bhí sé ag an am céanna a bhrú ag Iúpatar agus an arm. Moirtéal fired, agus an roicéad soared isteach sa spéir os cionn Londain, ach bhí sé buailte ag an bairille ar uillinn.
  
  
  Phléasc an roicéad ar fud na cathrach, go hiomlán bypassed an aireacht tógála agus phléasc i beag parque in aice le sé. Díreach mar a foireann a bhí ag faire ar an roicéad a bhogadh, Iúpatar pollta dom in aghaidh agus flew ar shiúl ó dom. Ansin fuair sé ar a chosa arís. "Oiriúint diabhal ort. Tharraing sé amach an Donn arís agus atá dírithe sé ag dom. Fired sé, agus rolladh sé a sheachaint; gawking neamhurchóideach bhuail an coincréite imeall an díon taobh thiar dom.
  
  
  Iúpatar ní raibh iarracht chun dóiteáin a dara lámhaigh. An héileacaptar a tháinig chun stop a chur, hovering le cúpla troigh os cionn an díon. Mé buíoch shíl go raibh sé ina cop héileacaptar, go dtí go chonaic mé ar an staighre ag dul síos go dtí Iúpatar. Bhí sé ar sé anois, ag dreapadh; an héileacaptar a bhí cheana féin a fhágáil.
  
  
  Bhí sé lámhaigh, ach Iúpatar bhí cheana féin scrambling isteach ar an héileacaptar, agus chaill sé.
  
  
  Peeking thar an rooftops, chonaic mé eile héileacaptar druidim dom. Mé lámhaigh air agus waved air. Sé seo ar cheann a raibh a bhaineann leis na póilíní. Hovered sé ar feadh nóiméad, ansin i dtír ar an díon. Rith mé, ducking faoi na sníomh lanna, an ghaoth stirred siad tugging ag dom.
  
  
  Taobh istigh bhí an píolótach agus Fraoch. Léim sé suas agus dúirt leis an héileacaptar a bhí fágtha, agus é ag dul siar ó dheas ar fud na cathrach. "A leanúint air," a dúirt mé.
  
  
  Climbed muid amach ar an díon agus i dtaisce chun leanúint ar Iúpatar. Eitil muid isteach ar an ghrian ag leagan síos, agus an ego héileacaptar a bhí silhouetted i gcoinne an phéitseog-daite spéir.
  
  
  Ár luas méadaithe, agus mar a bhog muid amach ar an oscailt, chuaigh muid ar eile copter. An píolótach radioed dom cad a bhí ar siúl, ach bhí a fhios agam go mbeadh sé is dócha ag brath ar fad ar dúinn.
  
  
  Bhí muid céad slat ar shiúl ó eile an héileacaptar, agus thóg sé mar aidhm le Luger, ba mhaith liom a raidhfil, agus fired cúpla shots. Bhí sé buailte ag héileacaptar, ach ní raibh a chur faoi deara aon damáiste. Bhí sé le feiceáil go soiléir ag Iúpatar agus an gclár píolótach.
  
  
  An ghrian a bhí beagnach a leagan síos. Má tháinig an oíche roimh muid ghabh iad, d ' fhéadfadh siad a chailleadh go héasca linn. Chuir sé litir chuig an píolótach.
  
  
  A scairt mé sé amach. "Faigh níos dlúithe!"
  
  
  An t-achar a ghiorrú beagán níos mó. Bhí muid ar fad mbealach ó Londain, agus ceannteideal i dtreo Andover. Tuí-díon sráidbhaile a rith faoi bhun linn, agus tháinig muid chun beag lick; an t-achar idir linn a bhí beagán níos mó ná caoga slat. Chlaon sé amach agus fired arís. An uair seo bhuail sé an umar gáis, ach an breosla ní raibh adhaint sé. Cé go bhfuil sé leaked amach. Sé ag súil Iúpatar tine a thabhairt ar ais, ach ar chúis éigin nach raibh sé. B ' fhéidir go raibh sé a shábháil ammo.
  
  
  "Anois, an aea a bheidh an talamh, a dhuine uasail," mo píolótach a dúirt.
  
  
  "Déanaimis tá súil agam mar sin."
  
  
  An píolótach a bhí ceart. A nóiméad ina dhiaidh sin, Iúpatar héileacaptar i gceannas ar an beag sráidbhaile thíos. Leanúint orainn dó. Siad i dtír i réimse ar an imeall an tsráidbhaile, in aice le foirgneamh tráchtála go iompaigh amach a bheith ina gharáiste gluaisrothar.
  
  
  "Buail dúinn amach," a dúirt sé a píolótach. "Ach ná dul aea a dhéanamh shots maith ag dúinn - tá sé ina saineolaí."
  
  
  Iúpatar copter bhí tar éis titim, agus bhí sé ag dreapadh amach. I dtír againn faoi seasca slat ar shiúl. Bhí sé a bheith reloaded ag Luger, mo taighde fhadhb a réiteach píolótach, agus mífhoighneach thit ar an talamh.
  
  
  Léi, yelled ag dó. "Cheilt!"
  
  
  Ach bhí sé ró-dhéanach. Iúpatar fired, agus bhuail an aea i an cófra, leagan Ego amach as an mbealach. Iúpatar bhí ceannteideal le haghaidh an leath-dosaen gluaisrothair páirceáilte taobh amuigh den gharáiste nuair a fuair sé ar ais go dtí an talamh. Bhí sí scrúdú ag an píolótach ar créachta; go raibh sé olc, ach bheadh sé a bheith beo má tá an aea a bhí chabhraigh in am. D ' ordaigh sé Heather chun fanacht leis, ansin léim chun a chosa.
  
  
  Rith mé go dtí an gharáiste, i gcás ina Iúpatar bhí cheana féin ag an gluaisrothar. Bhí mé mar sin, cinneadh chun teacht suas le dó go bhfuil mé dearmad mar gheall ar an ego de phíolóta héileacaptar go dtí go gawking mimmo whizzed past mo chluas. Ansin sé faoi deara an fear, ar ais dóiteáin ar an gunna agus bhuail dó. Tuislithe sé ar ais agus thit; nach raibh sé ag a fháil suas.
  
  
  Choinnigh sé ag rith. Iúpatar bhí a thosaigh ar an rothar agus bhí sé ag casadh Ego i dtreo an bóthar a dtiocfaidh an áit seo.
  
  
  Stop sé, a chur Wilhelmina ar a forearm, agus fired, ach Iúpatar roared ar shiúl. Bhí sé ag tiomáint BSA Victor Speisialta 441 le fada, caol agus suíochán i umar gáis idir an suíomh agus an roth stiúrtha. Shíl mé go raibh sé ag dul ag luas barr de ochtó míle uair an chloig.
  
  
  Sé go tapa ar chuaigh an fear a bhí ina seasamh, pale agus chroitheadh, go hoscailte sa gharáiste. "Póilíní," a dúirt sé, toisc go raibh an rud is éasca a dhéanamh. "Cad a dhéanann tú a bheith a defeat an Bua?"
  
  
  Dúirt sé go mór d ' aois gluaisrothar, fada agus trom; go raibh sé ina 1958 Ariel 4G Cearnach Ceithre.
  
  
  "Tóg Squariel," a dúirt sé. "Tá sé an lasc ama d' aois, ach tá sé caoga horsepower, ceithre luasanna, agus beagnach céad luas."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé, shiúil anonn go dtí an carr, agus faire ar an luí na gréine ar nah. Ghlac mé ee. Mar an t-inneall roared, a scairt sé go dtí an gharáiste saoiste, " beidh mé a fháil socraithe i ina dhiaidh sin. Teacht ar an dochtúir le haghaidh mo chara i réimse. An ceann eile a ní gá cabhrú leat."
  
  
  Chlaon sé. Gluaisrothar thosaigh sé suas agus roared síos an bóthar caol taobh thiar de Iúpatar.
  
  
  Ih a bhí ag caitheamh le péire de spéaclaí ar an roth stiúrtha, agus sé é a chur ar mar a chas sé thart ar bend sa bearradh na toir. Ní raibh sé Stahl a choinneáil ar an taobh clé, agus rode i lár an bhóthair. Is gá dom a ghabháil ar Iúpatar, agus a fhios aige go mbeadh sé a bhrú a rothar go dtí an teorainn.
  
  
  Bhí sé dorcha, agus chas sé ar an brylev. Ní raibh aon duine chun tosaigh ar dom. Go tobann, le péire de headlights le feiceáil i mo scáthán rearview. D ' fhás siad go tapa, ansin sedan, MG, ceirteacha tarraingthe suas go dtí dom. Fraoch a bhí i suíochán an tiománaí. Caithfidh sí a bheith a choigistiú an carr tar éis scrúdú a dhéanamh ar an píolótach gortaithe.
  
  
  Mé sped suas, ag iarraidh a choinneáil suas le Nah, ach a carr a bhí níos cumhachtaí ná mo rothar. Ansin, áit éigin i gcéin, chuala mé léi agonizing scread de choscáin agus sickening tuairteála. Cnapshuim a foirmíodh i mo scornach. An tionchar a bhí ró-ard le haghaidh an rothar. Caithfidh sé a bheith Fraoch.
  
  
  Bhí sé tiomáinte ag ceal MG ar an mbóthar ach timpeall an bend. Bhí sé ar a leath-lúbtha ar fud an crann. An rothaí a bhí fós sníomh horribly. A moill síos, cinneadh a dhéanamh go bhfuil aon duine a d ' fhéadfadh a bheith mhair an timpiste. Fraoch, ina lú maneuverable feithicle, ní mór iarracht chun pas a fháil ar na comharthaí ag an luas céanna mar Iúpatar. Ach ní raibh sí.
  
  
  Dall fuath a rinne mo chuid fola punt i mo chluasa. Go dtí anois, ferret Iúpatar bhí díreach eile chéile comhraic. Bhí sé níos mó ná sin anois: Heather killer.
  
  
  Thiomáin sé cúpla míle, ag féachaint síos an bóthar tír. Nuair a bhí mé cinnte Iúpatar bhí dodged mé, mé swerved sé le haghaidh comharthaí, agus ní raibh sé ach dhá chéad slat amach romhainn de dom. Thiomáin sé gan soilse.
  
  
  Chas sé agus a chonaic mé druidim dó. Ego ar luas a mhéadú beagán, ach an dá cuid a bhí fós ag éirí níos dlúithe. Sé imithe ar a seal, agus a ego a bhí caillte ar feadh cúpla nóiméad i sraith de dall casadh. An lá dár gcionn, ego fuair sí arís, ach céad slat amach romhainn. Chas sé agus lámhaigh dom faoi dhó. Ag an luas agus i an dorchadas, go raibh sé ridiculous. Di cur chuige dó.
  
  
  Go tobann Iúpatar iompaigh ar chlé ar an mbóthar dirt, a sheoladh suas le fada scamall deannaigh i an dorchadas. D ' éirigh liom a stop a chur leis an Ariel in am, a chúl deireadh skidding mar a roared sé síos an bóthar tar éis Iúpatar.
  
  
  Leath mhíle ina dhiaidh sin, thrasnaigh muid beag adhmaid droichead droimneach. Ár móiminteam a thóg an gluaisrothar san aer ar an taobh eile den droichead agus chaith síos dúinn crua. Iúpatar beagnach chaill a rialú nuair a ego bhuail, ego an rothar a chastar foirtil. An Ariel a bhí níos troime, agus a ego a tionóladh sí suas níos fearr. Cúpla céad slat ina dhiaidh sin, thrasnaigh muid an sruth céanna de réir nádúrtha ford, splashing tríd an uisce éadomhain agus splashing uisce ar an dá thaobh de na rothair. Ar an taobh eile de chuid an gaineamh bog a bhí a tóg cnoc géar. Mo Ariel bhog i fabraic bog ar feadh nóiméad, ansin bhris saor in aisce.
  
  
  Ar an taobh eile de chuid an cnoc, Iúpatar déanta géar cas ar chlé agus i gceannas ar amach ar an oscailt. Lean mé, ag súil ar an Ariel nach raibh ró-trom chun an post. Thar an chéad cheann eile cúpla míle, Iúpatar a ritheadh liomsa le beagán, bumping wildly isteach na cnoic, i ruts, agus crainn dodging.
  
  
  Ansin chuaigh muid suas cnoc íseal, agus go tobann bhí a fhios agam áit a raibh muid. I os comhair dúinn, ar maol plain ach cúpla céad slat ar shiúl, bhí eerie ciorcal de arda, cothrom carraigeacha, dorcha agus ollmhór i gcoinne an spéir níos éadroime. Bhí muid ag tiomáint i dtreo an ársa seandálaíochta suíomh Stonehenge, trí thimpiste nó trí Iúpatar dearadh.
  
  
  Cibé rud a bhí sé, bhí sé soiléir go bhfuil Iúpatar i gceist a chur ina áit anseo. Bhí sé bainte amach cheana féin ar an láthair, agus nuair a bhí sé ag dúnadh an t-achar go dtí cúpla stylish slat, sé dismounted agus ligean dá rothar titim. Ansin, bhí sé go tapa ar athraíodh a ionad i dtreo na searmanais ársa fothracha.
  
  
  A stop a rothar agus casta as an t-inneall. Chuaigh sé amach agus sheas sé go cúramach i os comhair an menacing fothracha. Stonehenge a bhí teampall seanda roimh na draoithe, tógtha chun adhradh an ghrian agus an ghealach, agus a ceapadh chun a thomhas gluaiseachtaí na comhlachtaí celestial. Cad a bhí fágtha de, ar an dell féin, bhí ciorcal timpeall ollmhór ilghnéitheach clocha a leagtar taobh istigh ciorcal thart ar den chineál céanna na clocha, chomh maith le roinnt seachtrach cinn. Bhí roinnt clocha i mbeirteanna, daoine eile a leagan ar fud an bairr, a bheidh ina primitive áirse nó lindéir. An ghrian agus an ghealach agus d ' ardaigh atá leagtha trí na áirsí ar laethanta áirithe den bhliain, ag casadh ar an teampall i ollmhór réalt-clog. Ach ní raibh mé suim acu i go bhfuil i láthair na huaire, toisc go raibh a madman lurking anseo, hintinn ar marú dom.
  
  
  Bhog sé go mall i dtreo an fáinne ar carraigeacha ollmhór, ag faire ar an shadows. Bhí an spéir geal, ach tá an ghealach nach raibh méadú tagtha fós, agus mar sin ní raibh éadrom i bhfad. An oíche a bhí go hiomlán go fóill.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an charraig scoite agus shos, iniúchadh ar an dorchadas. Ansin Iúpatar tháinig guth ó áit éigin ar fud an scáth chun tosaigh ar dom.
  
  
  "Anois, an Tuasal Carter, tá tú ag imirt ar mo bhaile na cúirte, "a dúirt sé." A bheith ina Meiriceánach, ní dóigh liom go bhfuil tú ró-eolach ar Stonehenge. Tá tú ag seasamh ag ársa a fhorghníomhú cloch. Nach bhfuil go cuí?" A gunshot ghlaoigh amach cúpla orlach déag ó mo cheann.
  
  
  Sé ducked agus choimhéad mar a Iúpatar figiúr a d ' fhág an ollmhór rock agus a mhuirearú i dtreo eile. Bhí sí lámhaigh faoi dhó agus caillte. Ansin chuaigh sé go carraig eile agus stop a éisteacht. Iúpatar ar néaróg beag gáire bainte amach aici:
  
  
  "Is é seo an áit a fheictear, an Tuasal Carter. An raibh a fhios agat, mar shampla, go bhfuil ach trí cinn déag céimeanna idir an trilithons ar an taobh seo den chiorcal?" An scáth ar athraíodh a ionad arís, agus Iúpatar bhí ar siúl i dtreo an chéad cheann eile bulky cruth. Fired sé air arís agus chaill arís. An domhan ach ní raibh go leor.
  
  
  "D' fhéadfadh sé a leas chomh maith leat," Iúpatar strained, ard - claonta guth a ghlaoigh amach arís, "go bhfuil an uillinn déanta ag an Altóir Cloch anseo, an trilithon in aice le tú, agus an Cúigiú Cloch amach is daichead a cúig céim ar chéim, agus go bhfuil tú ailínithe leis an Tsáil Cloch." Lámhaigh eile; a gawk rith mimmo de mo ghualainn chlé.
  
  
  Sé ducked agus mhionnaigh. Bhí sé ag tosú a thuiscint cén fáth ar Iúpatar bhí a roghnaíodh an suíomh do a sheasamh. Anseo d ' fhéadfadh sé ní amháin a mharú dom, ach freisin taitneamh a bhaint as na foirmiúlachtaí a fhorghníomhú. Sí go tapa shiúil thar a chur eile cloiche speisialta, amach as an teacht na Ego Dóiteáin. Tá sé déanta cheana féin dom mé féin a chosaint.
  
  
  "Tá mé ag maneuvering tú, an Tuasal Carter, "a scairt sé." Cad tá sé buíochas a bheith ina luch le haghaidh athrú in ionad de a cat?"
  
  
  An Donn meaisín gunna fired arís. Recoiled sé agus bhí ar siúl le sábháilteacht. Go tobann, na scáthanna thosaigh a athrú, agus an fás solas soilsithe ar an talamh. Ag an nóiméad Iúpatar scairt timpeall an foscadh in aice láimhe:
  
  
  "Den Scoth, An Tuasal Carter! Tá tú go díreach nuair ba mhaith liom tú a bheith. An clog mór é ag obair i gcoinne tú taobh thiar do ais."
  
  
  D ' fhéach mé timpeall agus chonaic cad a chiallaigh sé. Sheas sé faoi na áirse de na cáiliúil moonrise trilithon, a bhí ag dronuilleach leis an Tsáil Cloch. Iúpatar bhí i ndáiríre ionramháil dom. An ghealach lán a bhí ag ardú taobh thiar dom, an geal saint a dhéanamh dom a sprioc foirfe.
  
  
  Léi, iompú chun Iúpatar - ró-dhéanach. Bhí sé ag seasamh sa oscailte aer, ego donn a chuir ar mo cófra.
  
  
  "Dea-beannacht, an Tuasal Carter!"
  
  
  Thóg sé a chuid ama leis an céimeanna deiridh an fhorghníomhú. Sé dírithe chomh maith ar an bairille agus go mall brú ar an truicir. Dhún sé a shúile, agus le gunshot ghlaoigh amach san oíche. Ach ní raibh sé buailte liom. A súile d ' oscail. In aice leis an cloch colún shuigh Fraoch, a bhfuil a Sterling soláthar poiblí dlí i a lámh. Éalaigh sí beo, agus bhí éisteacht a fháil ag a lámhaigh.
  
  
  Iúpatar mhionnaigh os ard, d ' iompaigh an Donn i dtreo di, agus fired. Ach Fraoch ducked taobh thiar de piléar, agus Gawk bounced harmlessly as an charraig. Iúpatar iompú ar an Donn i dtreo dom i lightning-tapa ag gluaiseacht. Tharraing sé an truicir roimh d ' fhéadfadh sé a freagairt, ach an fhuaim amháin raibh an cliceáil os ard mar an bioráin lámhaigh a bhuail an seomra folamh. Iúpatar bhí ag imirt cat agus luch le haghaidh ró-fhada.
  
  
  Mhionnaigh sé furiously agus chaith an gunna ar an talamh. An luger dírithe sé ag dó mar dived sé ar an talamh. Mo lámhaigh bhuail an lao Ego ar cos ceart. Ach nuair a rinne mé a shoot Wilhelmina arís, fuair mé amach go raibh mé chomh maith rith amach as lón lámhaigh.
  
  
  A bhaint amach cad a tharla, Iúpatar phioc suas gearr cuaille adhmaid, ceann amháin thart ar roinnt in aice láimhe rudaí a bhí dócha a bheith fágtha taobh thiar ag na seandálaithe, agus limped thar a dom.
  
  
  Chuir sí Wilhelmina ina holster agus ardaíodh í féin ar sé, díreach mar a Iúpatar bainte amach dom. Bhuail sé sé leis an cuaille ar mo cheann. Bhí sí gafa ag an nóiméad deireanach bualadh léi cuaille.
  
  
  "B' fhéidir beagán jousting?" A dúirt iúpatar, análaithe go mór. I sholas na gealaí, d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an mad gleam ina ego súile.
  
  
  Chastar sé an cuaille arís leis an dá lámh, ag baint úsáide as é mar a n m-breathnach a bhí déanta roimh, luascadh beagán ar a chos gortaithe. A ego madness raibh a thabhairt dó neart. Bhí sé ar an cosanta arís. Chastar sé ag dom arís, agus an uair seo a sheachadadh glancing buille mo cheann. Tuislithe sé ar ais agus thit.
  
  
  Iúpatar ghlac leas a bhaint, luascadh ar mo cheann. Rinne mé iarracht a parry an buille, ach tá an club fós bhuail mé sa lámh agus cófra, leagan amach sé thart ar mo lámh.
  
  
  S 'aicise atá ann a rolladh ar shiúl ó na chéad buille, agus nuair a Iúpatar d' ardaigh sé arís, a s ' aicise atá ann jerked muscle ar a forearm ceart. Hugo slid isteach i mo lámh.
  
  
  An cuaille a bhí ag tarraingt ar mo sprioc arís nuair Hugo isteach ar an Iúpatar dollar chairn. Stop sé, agus shín mé amach i os comhair dó, ag lorg ag dom le tobann bewilderment agus díomá. Thóg sé sé beagán, thóg ceann trialach chéim i dtreo dom, ansin a dhéanamh leath-cas ar chlé agus titim.
  
  
  Thóg sé anáil domhain agus lig sé amach go mall. Bhí sé os a chionn. Hugo tharraing sé amach ag Iúpatar ar iarraidh agus wiped an blade ar an Ego ar a bríste. Ansin d ' fhill sé ar an stiletto ar a scabbard. Stán sé ag Iúpatar i bhfianaise an ghealach ag ardú.
  
  
  Heather tháinig os cionn dom agus a chur a lámh thart ar mo chom. Bhí sí ag crith. "An t-achar a bhí ró-mhór. Bhí a fhios agam nach raibh mé in ann a bhuail sé. Bhí sí ach amháin lámhaigh a distract di ego, " whispered sí.
  
  
  Léi, bhí sí gar. "Tá a fhios agat, a shábháil tú mo shaol," a dúirt mé. "Go deireanach gawk a scaoileadh sé ag tú a bhí i gceist le haghaidh dom. Más rud é nach raibh sé ar do shon..."
  
  
  Shivered sí, agus ag iarraidh an teas do mo chorp.
  
  
  "Mar sin féin, caithfidh mé a admháil, tá tú diabhal gníomhaire maith. Bhí mé mo amhras ar dtús, ach tá tú rud éigin speisialta mar ghníomhaire... agus cosúil le cailín."
  
  
  "Guth cosúil léi is fearr," aoibh sí ag dom. "Ciallaíonn mé, cosúil le cailín," a dúirt sí, ag cur mo lámh. Thóg sí mo lámh agus tharraing mé i dtreo an féar ard máguaird Stonehenge. Táimid go tóin poill isteach an drúchta ar an talamh, agus arís thosaigh sí ag a chruthú chun dom cé chomh maith is a bhí sí... cosúil le cailín.
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Omega Terror
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Omega Terror
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  Aon duine a bhí ceaptha a a fhios agat go raibh mé i Maidrid, agus rinne mé a dhéanamh cinnte go bhfuil a fhios ag aon duine. Ní raibh mé ag súil aon aird, ach ní chuireann sé gortaítear a bheith cúramach. Bhí sé ag cruinniú leis an Seabhac i níos lú ná uair an chloig, agus nach bhféadfadh sé a riosca a ligean ar cíos duine ar bith i ar air.
  
  
  Tar éis lóin, chuaigh mé ar ais go dtí an t-Óstán Nacional in ionad a ghlacadh le tacsaí. D ' fhéach mé ar mo charr cúpla uair, ach ní raibh mé a fheiceáil duine ar bith amhrasach. Ag an óstán, bhí sí d ' iarr an cléireach deasc má bhí mé a fuarthas aon iarratas, mar a dúbailte seiceáil slándála. Clár dúirt nach bhfuil, mar sin dá cuid, ghlac an ardaitheoir leis an gcúigiú urlár agus chuaigh go dtí a seomra.
  
  
  Bhí mé díreach faoi a chur ar an eochair sa glas nuair a thug mé faoi deara go raibh duine éigin cheana féin taobh istigh.
  
  
  Sula ag dul amach, d ' fhág mé léi shraith tanaí de púdar ar an láimhseáil ar an lá, agus an púdar bhí chuimil ag che ar láimh. Ann is dócha go raibh asphriontaí ar an peann áit éigin, ach i mo chuid oibre, is annamh liom a bheith am a leanúint an líne seo de a aithint. Is é an cás ag gluaiseacht ró-tapa le haghaidh obair bleachtaireachta.
  
  
  Ag féachaint suas agus síos an halla, chonaic mé go raibh mé ina n-aonar. An 9-milliméadar Luger piostal sin ainmnithe a Wilhelmina ceirteacha tarraingthe amach as a holster agus thosaigh ag iarraidh ar an doras. Léi, stop agus d ' fhéach sé síos ar an uachtair chonair ach cúpla troigh ar shiúl. In aice leis an tábla, nach bhfuil i bhfad ó ar fud an domhain, a bhí díreach ar chathaoir. Thóg mé cathaoir, a chur ar mo ego faoi an gadget, agus climbed ar sé. Shroich sé amach, a bhaint cúpla scriúnna, gloine sábháilteachta, agus unscrewed an bolgán solais. An chonair a bhí plunged isteach sa dorchadas.
  
  
  Filleadh ar an lá, sé go mall chas an láimhseáil. Mar a bhfuil amhras orm, bhí an doras unlocked. Iompaigh mé é go cúramach ionas nach raibh aon torann. Vilhemina a bhí clutched i mo lámh dheis mar a bhrúigh mé an doras oscailte le cúpla orlach.
  
  
  Bhí sé dorcha taobh istigh. D ' éist mé léi, ach ní raibh a chloisteáil rud ar bith. D ' oscail sé an doras cúpla orlach níos mó agus go tapa chuaigh an seomra.
  
  
  Go raibh fós aon fhianaise ann go bhfuil aon duine a bhí ar an ardán. Ár gluaiseachtaí, ár n-fuaimeanna. Mo shúile go mall choigeartú chun an dorchadas, agus d ' fhéadfadh liom a dhéanamh amach an dubh formhór an troscáin agus na dim naofa solas as an fhuinneog a curtained. D ' oscail sé an doras a crack taobh thiar dó.
  
  
  B ' fhéidir le linn mo láthair, tá maid a tháinig isteach sa seomra. Nó go raibh an intruder, ach d 'fhéach sé timpeall agus d' fhág. Mar sin féin, ní fhéadfadh sé a chur air maidir le deonú.
  
  
  Bhí mé beag suite, agus anois bhí sé dá cuid sa seomra suí. Bhí seomra leapa agus folctha ar an dá thaobh. Chuaigh mé go dtí an seomra folctha an chéad, agus an Luger stopadh i os comhair dom. Má tá duine ar bith eile a bhí anseo, bheadh siad a bheith ionsaí a chosaint ar a bhféiniúlacht.
  
  
  An seomra folctha a bhí folamh. Ach an seomra leapa d ' fhan. Sé go cúramach shiúil tríd an seomra suí go dtí an doras seomra leapa. Ar an mbealach seo, stop sé arís. Bhí an seomra in ord foirfe, ach amháin i gcás rud amháin. An nuachtán "Madrid", a a bhí fágtha di ag beag Bakharev, a bhí ar athraíodh a ionad. Ach thart ar sé orlach, ach tá sé bhí ar athraíodh a ionad.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an doras leath-oscailte ar an seomra leapa. Má tá duine ar bith eile anseo, ba chóir iad a bheith anseo. Nuair a fuair sé go dtí an lá, tá sí go cúramach sheas taobh istigh le a lámh chlé, iompú ar na naoimh sa seomra leapa agus a bhrú ar an doras oscailte go hiomlán.
  
  
  An leaba a bhí beagán rumpled, ach ní raibh aon duine ar sé. Ansin, chuala mé fuaim ó timpeall an chúinne ar mo dheis.
  
  
  S ' aicise atá ann sníofa thart i lightning-tapa ag gluaiseacht, mo mhéar gripping an truicir ar an luger. Bhí sé ag stopadh in am ag comhbhrú. Mo fhód thit beagán mar a dhírigh mé ar an cailín ina suí sa padded chathaoir.
  
  
  A shúile oscail go mall, agus nuair a chonaic sí an gunna, a d ' oscail siad ar fud. Anois tá sí i bhfad an-awake. A fhód clenched crua.
  
  
  "Tá tú beagnach a fuair bás," a dúirt mé. Luger ísliú di agus d ' fhéach sé ar fud an chuid eile den seomra a dhéanamh cinnte go raibh sí ina n-aonar. Bhí sí ina n-aonar.
  
  
  "Tá súil agam nach bhfuil tú feargach le dom, Senor Praghas," a dúirt an cailín. "Tá an messenger, tá sé..." bhí a guth trailed amach.
  
  
  Sé gáire beagnach le faoiseamh. Dealraíonn sé go bhfuil an fiontraíoch bellhop ar fud an t-Óstán Nacional tá cinneadh déanta go bhfuil an tuirseach, uaigneach Bob Praghas, faoin ainm cleite a rinne sé, is féidir úsáid a bhaint as an chuideachta anocht. Bheadh sí a bheith buíoch do ego-pensive iontas ar maidin. N ' fheadar conas a éamúnna fuair ar shiúl leis sé ina Puritan an Spáinn.
  
  
  Chas sé leis an cailín. Ní raibh fíor eagla ar a aghaidh, agus bhí a súile a bhí go cúramach ag féachaint ar an gunna. Ego a bhain sé, shiúil thar a dó, ligh sé, agus a ghuth softened.
  
  
  "Tá brón orm, tá mé díreach bhfuil suim acu. Feicfidh tú a fhágáil."
  
  
  Bhí sí ina álainn beag figiúr, agus d ' fhéadfadh sí a bheith an-suim acu más rud é go raibh leath an deis. Ach bhí sé déanach, agus David Seabhac a bhí ag fanacht liom. Eitil sé go dtí Maidrid go sonrach a chur in iúl dom faoi mo tasc seo chugainn.
  
  
  Mar a chlaon sí ar ais ina chathaoirleach, cos fhada dangled amach as faoi a chóta, agus tá sí chastar sé go mall. Bhí a fhios aici go léir na mbogann, agus geall liom airgead a sí ba mhaith a dhéanamh go hiontach i an bruscar.
  
  
  Ní fhéadfadh sé cabhrú ach aoibh gháire. "Cad é do ainm?"
  
  
  "Maria," a dúirt sí.
  
  
  Chrom mé síos agus tharraing sí a cosa, agus tháinig sí a chuid eile ar mo ghualainn. "Tá tú ina cailín an-deas, Maria, ach mar a dúirt mé, beidh mé a chuardach le haghaidh tú i am eile." Ee go réidh nudged sí i dtreo an doras.
  
  
  Ach ní raibh sí a fhágáil.
  
  
  Shiúil sí go dtí an lár an tseomra, agus cé go faire sé, unbuttoned a cóta agus d ' oscail sé leathan, a nochtadh di álainn comhlacht naked.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte nach bhfuil suim agat?" Aoibh sí.
  
  
  Bhreathnaigh mé léi ag siúl i dtreo dom. Gach cuar a bhí réidh, gach orlach de flesh go réidh, teann, agus supple. Seo rinne an duine ocras. Mo bhéal chuaigh beagán tirim mar a tháinig sí suas go dtí dom, go fóill a bhfuil a cóta ar fud an oscailt. Ansin thit sí a ego ar an urlár agus snuggled suas go dtí dom.
  
  
  Shlogtar mé go crua mar fillte sí a lámha thart ar mo mhuineál. Sé i dteagmháil léi a waist agus aiféala air. Ach an dteagmháil adhaint dom. Bhí a fhios agam gá dom a chríochnú an cluiche dúr, ach tá mo comhlacht ní bheadh aontú. Mar hesitated mé, brúite sí a liopaí chun mianach.
  
  
  Nah tasted delicious. Le níos mó a willpower ná dá cuid, shíl sé, bhrúigh sé di ar shiúl, bainte amach agus rug uirthi a cóta agus d ' fhéadfadh sé a cheapann go fóill go soiléir. A cóta a bhí thrown thar Nah, agus tá sí drogallach shleamhnaigh a arm isteach ar an sleeves. Ceangailte ag an waist.
  
  
  "Anois a fháil amach anseo," a dúirt mé hoarsely.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom le achomhairc dheiridh. "An bhfuil tú cinnte?"
  
  
  "Íosa," muttered mé. "Ar ndóigh, níl mé cinnte. Ach dul."
  
  
  Aoibh sí, agus a fhios agam fuair sí dom. "Gach ceart, an Tuasal Praghas. Ná déan dearmad orm nuair a tá tú ar ais i Maidrid. Gheall tú."
  
  
  "Ní bheidh mé dearmad, Maria," a dúirt mé.
  
  
  Iompaigh sí agus chuaigh sé amach tríd an bogha.
  
  
  Shuigh sé síos go trom ar an leaba, loosening a cheangal. Rinne sé iarracht gan smaoineamh ar cad Maria mbeadh cuma mhaith ar an leaba. Diabhal an Seabhac, an diabhal an TUA, damnaigh an oiriúint. Is gá mé cithfholcadh fuar.
  
  
  A go tapa undressed agus shiúil tríd an seomra is mó ar an sraith leis an folctha. Nuair a fuair mé ann, " a chonaic mé go bhfuil an chéad-gcabhair paca le doras a bhí ajar. Bhí sé cinnte go raibh sé dúnta a ego roimh fhágáil níos luaithe. Agus bhí sé deacair a shamhlú cén fáth Maria bhí ag rith thart ann.
  
  
  Sé go cúramach a d ' oscail an drawer doras. Ar ndóigh, ní raibh aon gaiste. Ansin chonaic sé nóta a taped chun an taobh istigh ar an teileafón. Bhí teachtaireacht scrawled ar an nen, ní raibh mé ag smaoineamh Maria a scríobh ego mar gheall ar an scribble bhí an-firinscneach:
  
  
  Tiomáint timpeall i Maidrid. Más rud é nach bhfuil tú, beidh tú bás.
  
  
  Rud éigin tightened i mo bholg. Réir dealraimh, bhí mé dhá chustaiméirí an oíche sin.
  
  
  An dara caibidil
  
  
  Bhí mé thart ar cúig nóiméad déag déanach don Hawke ' s a cheapadh, agus chewed sé trí todóga síos go dtí an ceann deireanach acu agus a paced sé ar an urlár ag fanacht le haghaidh dom.
  
  
  "Tá áthas orm tú a bhainistiú chun é sin a dhéanamh," quipped sé tar éis a ligean ar cíos dom isteach in áit shabby seomra óstán.
  
  
  Faoi chois sí beag grin. Hawke ' a bhí i gceann amháin de chuid moods. "Maith a fheiceann tú arís, a dhuine uasail," aea a dúirt sé léi, " leithscéal as an moill. Bhí mé fadhb beag."
  
  
  "An Rúiseach?" d ' iarr sé.
  
  
  "Níl mé cinnte." A dúirt an Aea mar gheall ar an teachtaireacht breactha ar an nóta.
  
  
  Chuckled sé. "Tá a fhios agam Maidrid nach bhfuil an áit is sábháilte ar do shon i láthair na huaire, ach anois bhí sé áisiúil don bheirt againn agus bhí mé a labhairt a thabhairt duit go tapa."
  
  
  Chas sé agus shiúil anonn go dtí beag rickety tábla seo i gcás roinnt cáipéisí oifigiúla a bhí a leathadh amach. Shuigh sé síos agus shuffled na páipéir absently, agus ansin thit isteach i an dírí tacaíocht chathaoirleach in aice leis.
  
  
  "I mo thuairimse, chuala tú dom a tharchur chuig Mheiriceá defector ainmnithe Damon Zeno," Seabhac a thosaigh.
  
  
  "Taighde micribhitheolaí," a dúirt mé. "Ghlac tú go bhfuil roinnt ama ó shin a bhí sé ag déanamh roinnt oibre le haghaidh an Rúiseach."
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt an Seabhac go ciúin. "Ach anois, faigheann sé íoctha sa Tsín. Tá siad d ' oscail saotharlann taighde air i Maracó, agus tá sé ag obair ar trópaiceach feithidí ar a dtugtar bilharzia. Tá tú ar an eolas faoi do galar trópaiceach? "
  
  
  "Tá sé ina flatworm," a dúirt mé. "Seadán go itheann ar shiúl ag an duine ón taobh istigh amach. Chomh fada agus is féidir liom cuimhneamh, tá tú an ego i an t-uisce. Tá an Dr Z rud ar bith a dhéanamh faoi seo víreas?" "
  
  
  Seabhac stán ag an iarsmaí de a todóg. "Zeno figured amach nen chun a fháil amach cad a dhéanann sé ag obair. Agus thuig sé. Ár faisnéiseoir le fios dúinn go raibh sé d ' fhorbair an claochlú ar an coitianta flatworm, beagnach indestructible brú bilharzia. Glaonna sé sé ar an Omega mutation. Ós rud é go Omega an litir deireanach ar an aibítir na gréige, creidimid go bhfuil Zeno ghlac an ainmniú ó a chuid féin a shloinne.
  
  
  "In aon chás, má tá an méid atá foghlamtha againn go bhfuil fíor, Omega sócháin atá contúirteach go háirithe agus méadú ag beagnach dochreidte ráta. Resists sé go léir ar a dtugtar cógais, antidotes agus purifiers uisce atá á úsáid faoi láthair ."
  
  
  Sé fead bog ar di. "Agus a cheapann tú Zeno bhfuil ag dul a úsáid seo i gcoinne DÚINN?"
  
  
  "Sé admhaigh sé. I meiriceá ba chóir a bheith ina talamh tástála le haghaidh aon éifeachtaí airm bitheolaíoch tá sé d ' fhorbair. Le dornán de na gníomhairí namhaid is féidir infect go héasca ar ár lochanna agus aibhneacha. Fiú tar éis dúinn a fháil amach mar gheall ar an láithreacht an brú, ní raibh i bhfad a d ' fhéadfadh muid a dhéanamh faoi. I ní den lá, ní mhí nó seachtaine - i ní den lá, ansin ionfhabhtuithe, an chuid is mó timpeall orainn ba mhaith tholg an galar. Beidh orainn a bheith marbh i gceann cúpla lá."
  
  
  "Sílim beidh mé ag dul go dtí Zeno i Maracó," a dúirt mé.
  
  
  Seabhac a fumbled le todóg arís. "yeah. Creidimid go bhfuil an ceann a Oibriú L5, ainmnithe Li Yuen, tá phearsanta ceangail le cúpla Mharacó ard atá fós ag iarraidh a leftist coup. D ' fhéadfadh sé a bheith déanta le déileáil leo; nach bhfuil a fhios againn go fóill. Go deimhin, nach bhfuil muid ag
  
  
  níl a fhios againn fiú go díreach i gcás na saotharlanna i an halla."
  
  
  Dá cuid, chroith sé a cheann. Ní raibh aon buntáistí a bhaineann le bheith ar an uimhir amháin duine i TUA, ach amháin i gcás an tuarastal, agus an a bheadh fear a bheith ina amadán a dhéanamh cad a rinne mé le haghaidh aon mhéid de airgead. "Is dócha nithe am?"
  
  
  "Fós mar an gcéanna. Is dóigh linn Zeno tá beagnach réidh a dhéanamh ar an tuarascáil deiridh a Beijing. Nuair a rinne sé, go mbeadh sé gan amhras a sheoladh ar an torthaí a chuid turgnaimh chomh maith le sé. Tá mé in áirithe duit ar an ticéid le haghaidh maidin amárach ar turas go Tangier. Ann beidh tú ag freastal ar Delacroix, ár fhaisnéiseora. Más féidir leat a fháil Zeno ar ais chugainn, é sin a dhéanamh. Más rud é nach...." Seabhac trailed amach. "Mharú dó."
  
  
  Léi, grimaced. "Tá mé sásta nach raibh tú a leagtar do spriocanna ró-ard do dom."
  
  
  "Tá mé an gealltanas a thabhairt duit a chuid eile go maith nuair a tá sé seo os a chionn, Nick," a dúirt an Seabhac, ag casadh ar a tanaí-lipped bhéal i smirk beag. Ina suí ar fud an tábla ó dom, d ' fhéach sé níos mó cosúil le Connecticut feirmeoir ná cumhachtach le hintleachta príomhfheidhmeannach.
  
  
  "D' fhéadfadh mé a fháil ar a laethanta saoire níos faide ná mar is gnách," a dúirt mé, ag freagairt leis an grin.
  
  
  An tríú caibidil
  
  
  Iberia Airlines eitilt 541 tháinig i Tangier déanach an mhaidin dár gcionn. Chomh luath agus a fuair mé amach as an eitleán, thug mé faoi deara go raibh sé níos teo anseo ná i Maidrid. An críochfort a bhí go leor nua-aimseartha, agus an paireacht Mharacó cailíní i gcuid jay éide a bhí cairdiúil. Bhí an t-óstán a chur in áirithe both, agus mé ar cíos seomra i ar an Velasquez Pálás sa Cheathrú fraince.
  
  
  Le linn a thiomáint taitneamhach i mbaile ar feadh an crann-lined ach bóthar dusty dá cuid, shíl mé mar gheall ar an faoi deara fuair mé i mo sheomra. Rinne an Rúiseach fhágáil seo chun ligean dó a fhios go raibh siad ar an rian na TOPOR? Nó bhí sé teachtaireacht ó na Chickoms? B ' fhéidir gurb é an Síneach L5 tháinig ar an eolas faoi na TUA ar spéis athnuaite sa tástáil le Omega, agus an gníomhaire iarracht a scanradh orainn amach go dtí Zeno a fuarthas a thuarascáil i Mbéising.
  
  
  Velasquez ' s Palace a bhí suite ar chnoc breathnú amach ar an chuan agus an Caolas Ghiobráltar, chomh maith leis an Medina Tangier, lena cramped sean-fhoirgnimh agus sráideanna cúnga. Tangier bhí gleaming bán na cathrach i gcoinne an glas na cnoic níos faide agus an cóbalt gorm an chaolas. Le haghaidh níos mó ná míle bliain, bhí sé ina ionad trádála, le bpointe cruinniú do na Heorpa agus na Háise trádála, i gcás ina Berbers agus Bedouins mingled le ceannaithe ó gach cearn den domhan. Smuigleáil agus déileálann shady bhí rath agus bláth ar na sráideanna cúnga de na Medina agus Kasbah go dtí dlíthe nua a bhí a ritheadh díreach, tar éis an ráig den dara Cogadh Domhanda.
  
  
  Nuair a Delacroix ar a dtugtar sí thart ar a seomra óstán,bean óg a fhreagairt. Bhí a guth a bhí lán de emotion chomh luath agus Andre Delacroix d ' iarr sí.
  
  
  "An bhfuil go bhfuil an gníomhaire eastát réadach ego?" d ' iarr sí, ag baint úsáide as an cód aitheantais go Delacroix raibh a thugtar di.
  
  
  "Sea, i ndáiríre," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sos gairid. "Tá mo uncail bhí timpiste. B 'fhéidir is féidir linn freastal ar chun plé a dhéanamh ar aon saincheisteanna a d' fhéadfadh a ardú le linn."
  
  
  Bhí sé seo ar cheann ar fud an fhadhb den chineál seo oibre. Níl cuma cé chomh cúramach a pleanáilte tú, go raibh tú tionchar i gcónaí ag an fachtóir anaithnid. Hesitated sé roimh labhairt.
  
  
  "An tuasal Delacroix ní féidir a fheiceáil dom? D ' iarr mé uirthi.
  
  
  A guth trembled beagán. "Go hiomlán éagumasach." Labhair sí le blas fraincis.
  
  
  "Den scoth. I gcás ina mbeadh mhaith leat chun freastal ar chun plé a dhéanamh ar an corkscrew?"
  
  
  Eile sos beag. "Freastal ar dom ag Tingis Caife i Medina. Feicfidh mé a bheith ag caitheamh le gúna glas. Is féidir leat a bheith ann ag meán lae? "
  
  
  "Sea, meán lae," a dúirt mé.
  
  
  Agus ansin ar an teileafón a fuair bás.
  
  
  Mar a bhí mé ag siúl ar fud na Heorpa-stíl óstán, buachaill i beige djellaba agus donn fez iarracht a dhíol dom a turas tacsaí, ach dhiúltaigh mé. Shiúil sé síos an Rue Velasquez a Boulevard Pasteur agus a iompú díreach isteach ar an Áit de France. Tar éis cúpla bloic sé, tháinig mé ar an Medina trí áirse ársa.
  
  
  A luaithe a leagtar tú cos i Madinah, bhraitheann tú i chaos. Is iad na sráideanna cúnga a líonadh le Moroccans i róbaí. Tá na sráideanna foirceannadh, overhanging balcóiní, agus doorways dorcha as a siopaí ag díol coirníní agus earraí leathair ar gach cineál de coimhthíocha rudaí. Nuair a achomharc a dhéanamh chun Beag Sokko, ceol oirthearacha, áit éigin ionsaí mo chluasa timpeall an siopa, agus an aisteach ach mesmerizing smells shroich mo nostrils. Mná i gray kaftans sheas ag caint i hushed whispers, agus dhá Mheiriceá hippies sheas i os comhair an dilapidated óstán agus d ' áitigh leis an úinéir mar gheall ar an costas a bhaineann le seomra.
  
  
  Tingis Caife a bhí ag an deireadh Beag Sokko. Bhí sé ina áit mór taobh istigh, ach gan aon duine riamh shuigh ann ach amháin an Moroccans. Taobh amuigh, táblaí a bhí ar bun ar an sidewalk le saoirsithe-iarann ráillí i os comhair iad a dheighilt na pátrúin ón mais na ndaoine.
  
  
  Fuair sé Delacroix neacht ina shuí ag tábla ag an ráille. Nah bhí fada, díreach, gruaig dearg geal agus chaith a gúna glas a léirigh sí amach fada bán thighs. Ach an chuma sí go hiomlán aineolach ar conas álainn d ' fhéach sí. Bhí a aghaidh a bhí aimsir leis an imní agus eagla.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Gabriel Delacroix?"
  
  
  "Tá," d ' fhreagair sí, le breathnú ar fhaoiseamh ar a aghaidh. "An bhfuil tú an Tuasal Carter mo uncail a bhí ceaptha chun freastal?"
  
  
  "Sin ceart."
  
  
  Nuair a bheidh an freastalaí tháinig os cionn a aghaidh, Gabrielle a d 'ordaigh Moroccan miontas tae, agus d' ordaigh sé dá cuid.
  
  
  caife. Nuair a bhí sé imithe, d ' fhéach sí ag dom le móra súile glas.
  
  
  "Mo uncail... marbh," a dúirt sí.
  
  
  Guessed mé sé as an mbealach a bhí sí ag caint ar an teileafón. Ach nuair a chuala sé a focail, bhraith sé beag emptiness in a cófra. A ní ag insint dúinn soicind.
  
  
  "Mharaigh siad mo ego," a dúirt sí, deora welling suas i súile aici.
  
  
  Éisteacht ar a guth agus os a chionn, a stopadh ag mothú leithscéal as di féin agus iarracht a chompord di. Cur ee ar láimh, a dúirt sé, " tá mé tá brón orainn."
  
  
  "Bhí muid gar go leor," a dúirt sí liom, dabbing ar a súile beag lása ciarsúr. "Thug sé cuairt ar dom go rialta tar éis a fuair bás mo athair agus a bhí sí go léir ina n-aonar."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cathain a chuaigh sin tarlú?"
  
  
  "Tá cúpla lá ó shin. Ego a bhí curtha ar maidin. A chreideann na póilíní an killer bhí bhuirgléireachta."
  
  
  "An bhfaca tú insint dóibh ar shlí eile?"
  
  
  "uimh. Tá sé chinn nach bhfuil a bhfuil rud ar bith go dtí go tú iarracht chun teagmháil a dhéanamh dó. D ' inis sé dom faoi na TUA, agus le beagán faoi an Omega tionscadal "
  
  
  "Rinne tú an rud ceart," a dúirt an t-athair.
  
  
  Rinne sí iarracht aoibh gháire.
  
  
  "Conas a raibh sin tarlú?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Mimicked sí mo gaze ar fud an chearnóg i dtreo Caife Fuentes agus Boisson Scheherazade. "Fuair siad Ego ina n-aonar i mo árasán. Lámhaigh siad air, an Tuasal Carter. "D' fhéach sí ar an tábla beag idir linn. "Je ne comprends pas".
  
  
  "Ná déan iarracht a thuiscint," a dúirt mé. "Nach bhfuil tú ag déileáil le réasúnach daoine."
  
  
  An freastalaí a thabhairt ar ár deochanna agus thug em roinnt dirhams. Gabrielle a dúirt, "an Tuasal Carter," agus d ' iarr mé uirthi a call me Nick.
  
  
  "Níl mé cinnte conas a fuair siad an ego, Nick. A úsáidtear sé chun dul amach as an árasán le haghaidh leighis críche."
  
  
  "Tá siad bealaí. An bhfuil tú faoi deara aon duine crochta thart ar do theach ós rud é bás do uncail?
  
  
  Sí grimaced. "Bhí mé cinnte go raibh duine éigin tar éis dom nuair a tháinig sí go dtí an stáisiún póilíní. Ach tá sé is dócha díreach tar éis mo shamhlaíocht.
  
  
  "Tá súil agam mar sin," muttered mé. "Éist, Gabriel, go raibh Andre insint duit rud ar bith ar leith mar gheall ar an áit áit ar oibrigh sé?"
  
  
  "Luaigh sé roinnt ainmneacha. Damon Zeno. Li Yuen. Riamh mé le feiceáil di-is é an ego i stát den sórt sin. Bhí sé eagla, ach ní dó féin. Seo Omega rud a bhíonn siad ag obair ann, I mo thuairimse, an ego vóta eagla orm."
  
  
  "Tá mé smaoineamh maith," a dúirt mé. Sipped sí léi tiubh caife, agus bhí sé uafásach. "Gabriel, go raibh do uncail a insint riamh tú rud ar bith faoi an suíomh ar an lab?"
  
  
  Chroith sí a ceann. "Eitil sé anseo ar Zagora, ach an rud nach raibh sa halla. Tá sé sa halla in aice leis an sráidbhaile beag de Lijette, i dtreo an teorainn leis an Ailgéir. Ní raibh sé ag insint dom an ego ainm. A amhras go bhfuil sé ní raibh ag iarraidh di a fhios rud ar bith contúirteacha.
  
  
  "Fear cliste, tá do uncail." Stán sé ar fud an cearnach ag an Bazaar Reef, ag iarraidh cuimhneamh ar ainmneacha na sráidbhailte feadh na teorann sa cheantar. Le carmel-aghaidh Mharacó fear i knit caipín a rith, ag brú ar a lámh-ar siúl le cart bagáiste, ina dhiaidh sin ag cur allais, dearg-aghaidh turasóireachta. "An bhfuil aon duine eile anseo go Andre is féidir confide i?"
  
  
  Shíl sí ar feadh nóiméad. "Níl Georges Pierrot."
  
  
  "Cé atá sé?"
  
  
  Tá "mo uncail chomhghleacaí, a na Beilge cosúil le linn. Bhí siad cairde scoile sa Bhruiséil. Uncail Andre cuairt ar an Ego ar feadh cúpla lá roimh a bhás, tar éis a d ' éalaigh sé go léir os cionn an t-ionad taighde. Bhí sé thart ar an am céanna go raibh sé ag caint le Colin Roimh."
  
  
  Colin Pryor bhí an fear ar DI5, iar-MIS, a bhfuil Delacroix teagmháil a dhéanamh i Tangier a fháil chun an TUA. Ach TUA a bhí a fhios gach rud Pryor bhí a fhios, ach amháin i gcás an suíomh ar an réad.
  
  
  "An bhfuil Pierrot beo anseo i Tangier?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Nach bhfuil i bhfad ar shiúl, i mbaile sléibhe ar a dtugtar Tetuan. Is féidir leat a fháil ann ar an mbus nó tacsaí ."
  
  
  Chuimil sé a smig thoughtfully. Má Delacroix a bhí ag teacht a fheiceáil ar Pierrot sa tréimhse ghearr go raibh sé anseo, d ' fhéadfadh sé a bheith inis Em na rudaí is cuí. "Is gá mé chun dul go dtí Pierrot' s."
  
  
  Gabrielle bainte amach agus thóg mo lámh. "Tá mé an-buíoch go bhfuil tú anseo."
  
  
  Aoibh sé ar a. "Go dtí seo tá os a chionn, Gabrielle, ba mhaith liom tú a bheith thar a bheith cúramach. Cuir glaoch orm má fheiceann tú aon rud amhrasach."
  
  
  "Beidh mé é a dhéanamh, Nick."
  
  
  "An bhfuil tú ag obair i Tangier?"
  
  
  "Sea, ag an Siopa Parisienne, ar Boulevard Mohammed V."
  
  
  "Bhuel, téigh go dtí an obair gach lá mar is gnách agus iarracht a dhéanamh gan smaoineamh ar do uncail. Is é seo an rud is fearr do tú, agus má tá duine éigin ag faire ort, d ' fhéadfadh sé mar thoradh ih chun a chreidiúint go bhfuil tú aineolach ar do uncail bhás. Beidh mé a fháil ar ais chun tú níos déanaí agus labhair le Pierrot.
  
  
  "Beidh mé ag tnúth le bheith ag sé," Gabrielle dúirt.
  
  
  Ní raibh sí an ceann amháin ag breathnú ar aghaidh go dtí an chéad chruinniú eile le pléisiúr.
  
  
  Ar an lá sin dá cuid, chuaigh mé síos go dtí an stáisiún bus agus fuarthas amach go bhfuil dul chun Tetuan ar an mbus a bhí dhá uair chomh fada agus mar a ghlacadh le tacsaí, ach chinn mé chun dul ar a laghad bealach amháin ag bus toisc go mbeadh sé a bheith níos lú faoi deara. Dúradh liom chun teacht ar an stáisiún go luath an mhaidin dár gcionn a ghabháil leis an Tetuan bus ag 6: 30. Ticéid d ' fhéadfadh nach bhfuil a cheannach roimh ré.
  
  
  An tráthnóna sin, fuair sí glaoch ó Colin Pryor, a DI5 gníomhaire. Ní raibh aon fhreagra, cé go bhfuil an t-oibreoir ceadaithe ar an teileafón a fáinne arís agus arís eile. Chuimhnigh mé go buail-uaire pointe a bhí le déanaí a tógadh i an chuid nua den chathair, agus thart ar meán lae, chuaigh mé ann agus an oiriúint ghlac sé, ní raibh aon teachtaireacht.
  
  
  Ní raibh mé maith liom é. Delacroix marbh, Pryor ar fáil - an boladh na francaigh tá a roghnaíodh suas air. Agus ansin, mar is minic an cás, rud a tharla gur dheimhnigh mo amhras. Bhí mé ag siúl ar ais go dtí an t-óstán, ag siúl síos sráid dorcha áit a raibh beagnach aon trácht coisithe. Bhí sé nua forbartha cheantar, i gcás na siopaí a bhí á thiontú le athchóirithe foirgnimh. Níos lú ná deich soicind ina dhiaidh sin, tar éis a rith trí alley dorcha, chuala sé fuaim taobh thiar dó. A lowlander ducked, ag casadh ar a sháil, agus le gunshot ghlaoigh amach i an dorchadas.
  
  
  Gawking ar fud an gunna bhfostú sa bhalla an fhoirgnimh in aice le mo cheann agus d ' eitil amach ar an oíche. Mar a bhí mé ag cur sé amach a Wilhelmina, chonaic mé an figiúr dorcha a bhogadh go tapa isteach an alley.
  
  
  A bhí ar siúl ar ais go dtí an alley agus peered ag ego black fad. Ní raibh aon chomhartha den fear. An alley a bhí gearr agus a d ' oscail isteach sa chlós.
  
  
  Thosaigh sé é a dhéanamh, ach a stopadh. Bhí sé saghas il-tí a réiteach. Ag an nóiméad, bhí sé pacáilte le trealamh trom, lena n-áirítear craein mór le liathróid ceann ag deireadh an cábla fada. An craein d ' fhéach sé Mheiriceá.
  
  
  Na ballaí de cheann de na tithe ar mo chlé bhí páirteach scartáilte, agus bhí a lán de brablach ar fud. An figiúr dorcha a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. Ach bhraith mé mar a bhí sé amach ann áit éigin, i bhfolach i an brablach nó ar an trealamh, ag fanacht ach le haghaidh an dara, troid níos fearr a fháil dom.
  
  
  Gach rud a bhí ciúin deadly. Mo shúile bearrtha ar fud an dubh cabhlacha innealra trom mar mimmo a ritheadh iad, ach ní raibh mé in ann é a fheiceáil, an duine a mhúnlú. An ionsaitheoir d ' fhéadfadh a bheith tar éis titim faoi an brablach de fhoirgneamh scriosta. Sí go mall shiúil anonn go dtí an scriosta moan, a choinneáil súil ghéar ar a dtimpeallacht.
  
  
  Go tobann chuala sé an t-inneall tormáin tríd an tost. Sé go tapa iompú thart, ar an gcéad in ann a insint cén cineál trealaimh bhí an fhuaim ag teacht ó. Ansin chonaic sé na craein borradh bog, agus liathróid iarann ollmhór ardaigh go mall as an talamh. Blinded ag an craein le ceannsoilse, squinted sé ag an chábáin ar an carr agus ar éigean a dhéanamh amach le figiúr dorcha.
  
  
  Bhí sé smaoineamh iontach. An craein a bhí ina seasamh idir mé agus an slí amach, ar fud an alley, agus bhí mé i bhfostú i gcúinne, ar casta de na foirgnimh le níláit ar bith a cheilt. Sé ar athraíodh a ionad ar feadh an bhalla ar ais, Luger réidh.
  
  
  Mé dírithe ar an crane ar cab, ach an liathróid a fuair idir mé agus an cab, agus chastar i dtreo dom. Tháinig sé le iontas luas, agus an chuma chomh mór leis an craein féin nuair a tháinig sé. Bhí sé dhá nó trí cosa ar trastomhas, agus bhí an luas beag innill ghluaiste. A ceann crashed isteach an brablach, an liathróid ag eitilt mimmo mo cheann agus briseadh isteach ar an bhalla taobh thiar dom. Gloine shattered, cloch agus adobe shattered mar an liathróid miotail shattered mar chuid den bhalla. An craein borradh ansin, tharraing an liathróid ar ais le haghaidh eile iarracht.
  
  
  An liathróid caillte ag cúpla orlach. Wilhelmina clúdaithe sé arís agus crawled amach as an brablach, spitting deannaigh agus cursing faoina anáil. Bhí mé a fháil ar fud go damanta craein ar bhealach, nó ba mhaith liom a bheith smashed cosúil le ciaróg i gcoinne an windshield.
  
  
  Rith sé ar an taobh clé, go dtí an chúinne ar shiúl ó an craein. An liathróid mór chastar arís taobh thiar dom, agus an t-oibreoir uainiú sé beagnach breá. Chonaic mé an dubh, mais bhabhta hurtling i dtreo dom cosúil le dreigít ollmhór. Chaith mé mé féin ar an talamh arís, ach bhraith mé an réimse ollmhór graze mo ar ais mar a thit mé. Slammed sé os ard in aghaidh an bhalla taobh thiar dom, tearing agus tearing miotal, brící agus moirtéal. I bhfoirgneamh ar dheis ar an gclós, le péire de fuinneoga a d ' oscail, agus chuala sí exclamation glórach i araibis. Réir dealraimh, tá an foirgneamh a bhí fós ina gcónaí ar, in ainneoin an scartáil ag an deireadh dtí an clós.
  
  
  An fear ar an craein neamhaird ar an screams. An t-inneall hummed purposefully, agus an liathróid bounced ar ais a bhuail an tríú am. Ag streachailt sé ar a chosa agus ar athraíodh a ionad i dtreo an bhalla go dtí seo. Arís eile an liathróid eitil, dubh agus adh, agus an uair seo tá sé tripped thar píosa de briste coincréite díreach mar a bhí sé ar tí é a iarracht a sheachaint ar an rud babhta. Chaill sé a cothromaíocht le haghaidh ach an dara scoilt sula raibh sé in ann a léim amach as an liathróid, agus nuair a dhealraigh sé, ní raibh sé go leor a fháil amach as an mbealach na ego. Mar a ritheadh sé mimmo, a brushed sé mo ghualainn, ag caitheamh dom ar an talamh amhail is dá mba mé cairtchlár doll. Bhuail sé an brablach go crua agus a bhí momentarily stunned. D 'fhéadfadh liom éisteacht leis an craein ag obair arís, agus nuair a d' fhéach mé suas, an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin an Chúirt Uachtarach ciontaithe a deich troigh os cionn mo cófra.
  
  
  Ansin thit sé.
  
  
  An cumha seo íslitheach sféarúil horror crushing dom i briste sidewalk spurred dom chun gnímh. Nuair a eitil an liathróid amach as an oíche ag dom, rinne sé dúsachtach a rolladh ar an taobh clé. Bhí deafening crack in aice le mo cheann mar a bhuail an liathróid, agus smionagar cur fearthainne i rith síos timpeall orm, ach tá an liathróid caillte.
  
  
  An fear ar an crane ar ndóigh nach bhféadfaí a fheiceáil go raibh sé ní raibh a bhuail me, toisc go bhfuil sé go cúramach climbed síos an chábáin mar an deannaigh glanta. Bhí sí rug le píosa de briste adhmaid agus leagan motionless nuair a chuaigh sé. An t-inneall a bhí ag rith go fóill
  
  
  Thóg sé an balún faoi shé cosa, agus é a hovered san aer. Níos mó fuinneoga a bhí oscail an foirgneamh, agus bhí cúpla guthanna corraithe.
  
  
  Mo chéile comhraic seasamh i os comhair dom. An aea a bhuail sí ar an knees le píosa adhmaid. Sé nasctha go daingean le ego ar kneecaps, agus lig sé amach os ard caoin agus thit ar an talamh. Bhí sé mór gránna Mharacó. Clúdaithe i deannach agus salachar, s ' aicise atá ann léim ar bharr air. Bhuail sé mo ionsaí, agus táimid ag rolladh ar feadh an talamh go dtí an láthair faoi mór liathróid miotail. Chonaic sé an liathróid sleamhnán sé orlach agus shlogtar crua. Sula ag fágáil an craein cábáin, sé ní raibh am chun stop a chur go hiomlán ar an ulóg.
  
  
  Mar atá sí go tapa rolladh amach as faoi an liathróid, fear eile slapped mé ar fud an aghaidh leis a mhór, dorn trom. Ansin bhí sé ar an barr de dom, gabháltas dom go docht ag an muineál. Ego greamaitheach bás greim dúnta i, agus ghabh sé mo anáil. Bhí sé níos mó fuinnimh ná mar a d ' fhág a rinne mé, agus a lámha bhraith cosúil le cruach bannaí thart ar mo scornach.
  
  
  Bhí mé a ghoid mo ego nó suffocate. Poked mé numb mo mhéara isteach ina duáin, agus a ego greim loosened beag. Le gluaiseacht láidir, d ' éirigh liom a thiomáint ar aea isteach gach fine ar a groin. An ego chumhacht a bhí caillte, agus gulp mór de aer a shampláil tharraing sí ar, ag brú ar an Mharacó ar shiúl.
  
  
  Rug mé mo stiletto, a bhfuil mé ar a dtugtar Hugo, ach tá mé couldn ' t úsáid as mo ego. Chomh luath agus an fear mór a bhuail an talamh, an liathróid jerked arís agus thit ar an mbarr air.
  
  
  Bhí dull géarchor mar a bhuail an liathróid ar an aea i an cófra. An deannaigh scaipthe go tapa, agus chonaic mé go raibh sé roinnte beagnach i leath, agus bhí a chorp brúite ag an liathróid.
  
  
  Ag streachailt sé ar a chosa agus éisteacht duine éigin a rá rud éigin faoi na póilíní.
  
  
  Sea, ba mhaith a bheith ann póilíní. Agus go mbeadh siad tar éis a fuair mé ann más rud é nach raibh sé ag bogadh go tapa. Hugo truailleadh go haonar sé, agus, le ceann amháin breathnú anuas ar an fear marbh, d ' fhág an ardán.
  
  
  An cheathrú caibidil.
  
  
  "Andre Delacroix? Tá, ar ndóigh, ego bhí a fhios aici. Bhí muid cairde dhúnadh. Le do thoil teacht liom go dtí an leabharlann, an Tuasal Carter.
  
  
  Lean sé Georges Pierrot isteach ar an seomra cluthar beag de Ego ar Moorish-stíl teach. Bhí an seomra líonadh le leabhair, ornáideach cairpéad, agus wall léarscáileanna éagsúla áiteanna san Afraic. Pierrot fuair a nideoige i Maracó. Bhí sé ina innealtóir ceimiceach ar feadh príobháideacha tionsclaíoch gnólacht i Tetouin.
  
  
  "An féidir liom a cheannaíonn tú deoch?" Pierrot d ' iarr.
  
  
  "Beidh mé ag a bhfuil gloine de coinneac má tá ceann agat."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt sé. Chuaigh sé go dtí an-tógtha i barra i gcoinne an bhalla, d ' oscail na doirse snoite, agus thóg amach dhá buidéil. Georges Pierrot bhí fear beag sa chuid luath caogaidí, leis an chuma ina ollamh in ollscoil na fraince. Ego a bhí aghaidh triantánach, le goatee ag deireadh na bliana, agus chaith sé poncanna gur choinnigh slipping amach Ego ar srón. Ego ar dorcha gruaige a bhí streaked le liath.
  
  
  Pierrot láimh dom gloine coinneac, ach Pernod choinnigh sé é féin. "An raibh tú cairde le Andre ró -?"
  
  
  Ós rud é Pierrot a bhí gar do Delacroix, fhreagair sé í, ar a laghad go páirteach go fírinneach: "tá mé an cúntóir a bhí sé.
  
  
  Ego súile staidéar ar dom níos mó go dlúth. "Mé a fheiceáil." D ' fhéach sé ar an urlár. Gach bhfuil tú a dhéanamh ná a dhéanamh go maith. Bhí sé an-dílis fear ." Pierrot labhair le tiubh accent fraince.
  
  
  Táimid ag imirt cluiche seo ar a tolg leathar bog. Ghlac sé sip de coinneac agus cheadaigh sé a te suas. "Ní raibh Andre plé a dhéanamh ar an áis a bhfuil tú?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  Shrugged sé a ghualainn tanaí. "Bhí sé a labhairt Hema faoi rud éigin. Níl an ego neacht, cinnte, cailín deas, ach dealraíonn sé a bheith bhraith an gá a confide i fear eile. Bhí sé anseo níos lú ná mar a ar an domhnach ó shin agus bhí an-trína chéile."
  
  
  "Faoi turgnaimh sa saotharlann?"
  
  
  "Sea, bhí sé an-trína chéile leo. Agus, ar ndóigh, tá sé ar éigean gur éalaigh sé ó ann. Bhí a fhios acu go raibh sé amhrasach cad a bhí ar siúl, mar sin nuair a rinne sé a fhágáil oíche amháin, lean siad dó, le gardaí agus a madraí. Lámhaigh siad air sa dorchadas, ach a rith sé ar shiúl-ach go bhfuil a n-ego le fáil i Tangier." Pierrot shook a cheann go mall.
  
  
  "Cad eile a rinne sé a rá leat nuair a tháinig sé anseo?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  Pierrot d ' fhéach sé ar dom wearily. "Ní dhéanfaidh aon ní speisialta. Tú dócha nach bhfuil a fhios rud ar bith go fóill. Go bhfuil na Síne a bhí ag obair ar uafásach bitheolaíochta arm, agus go raibh siad le déanaí ar athraíodh a ionad saotharlann chun an tír seo a chur i gcrích a n-turgnaimh. D 'inis sé dom go raibh sé d' oibrigh leis na Meiriceánaigh chun monatóireacht a dhéanamh ar an tionscadal. Mé leithscéal a ghabháil má bhí sé mícheart de ego a labhairt mar sin go hoscailte, ach mar a dúirt mé, bhraith sé ar an ngá chun labhairt le duine éigin."
  
  
  "Is ea, ar ndóigh."Bhí sé ar cheann ar fud an trioblóidí leis an andúil a amateurs.
  
  
  "An bhfaca sé insint duit mar gheall ar an suíomh ar an lab?" Lean mé chun iniúchadh a dhéanamh air.
  
  
  Pierrot shos. "Ní raibh sé trácht ar an suíomh cruinn, Monsieur Carter. Ach ní raibh sé a lua go bhfuil an áis i Zala, in aice leis an sráidbhaile, in aice leis an teorainn leis an Ailgéir. Lig dom smaoineamh ar é."
  
  
  Brúite sé a mhéar chun an droichead a srón, agus iad a ísliú fiú a thuilleadh, agus dúnta a shúile i tiúchan. "Bhí sé ó dheas de Tamegrut - tosaíonn sé le 'M'. "Mhamida. Sea, Mhamid, is é seo mo sráidbhaile go bhfuil sé luaite ."
  
  
  Rinne sé nóta mheabhrach. "Is é sin in aice leis an teorainn?"
  
  
  "Tá, ar an taobh eile de na Sléibhte Atlas, i dry, arid tír.
  
  
  Tá beagnach aon sibhialtacht ann, a dhuine uasail. Is é seo an imeall an desert ."
  
  
  Dea-áit atá roghnaithe, shíl mé. "Ní raibh Andre cur síos ar an fhoireann an áis seo a thabhairt duit?"
  
  
  "Just a feadh tamaill beag. D ' inis sé dom mar gheall ar eolaí Meiriceánach "
  
  
  "Zeno," a dúirt mé.
  
  
  "Sea, sin é an t-ainm. Agus, ar ndóigh, Sínis duine a bhfuil an réad ar riarthóir. Li Yuen, dealraíonn sé a dúirt sé cad a ainm a bhí.
  
  
  Thóg sé eile sip de coinneac. "Ní raibh Andre lua Li, Yuen pearsanta naisc leis an Mharacó ard?"
  
  
  Pierrot ar aghaidh lit suas. D 'fhéach sé timpeall an tseomra conspiratorially, mar má tá duine éigin a d' fhéadfadh a bheith i bhfolach taobh thiar de na cuirtíní. "Tá dhá ainmneacha go Andre a luaitear, na fir go bhfaca sé ar an áis agus ag caint le Li Yueng."
  
  
  "Cé go bhfuil siad?"
  
  
  "Is cuimhin liom an dá ainmneacha toisc go raibh siad i an nuacht anseo le déanaí. An cuimhin leat an ard ' éirí amach? An coup bhí faoi chois ag an Rí Hassan i fola massacre. An dá saighdiúirí Andre chonaic bhí i dtús báire i measc an chúisí, ach bhí siad níos déanaí éigiontaithe. Go leor a chreidiúint, go raibh siad na ceannairí fíor an coup, agus go bhfuil siad fiú anois ag fanacht le haghaidh a n-deis a dhéanamh eile iarracht a threascairt an rialtas Mharacó agus a shuiteáil leftist réimeas. Tá na Ginearálta Jenina agus an Gobharnóir Ginearálta, " Piero a dúirt. "Jenine a mheastar a bheith ar an ceannaire."
  
  
  "Mar sin, Jenine gealladh a chosaint ar an lab ar feadh tréimhse teoranta,"guessed sé os ard," mar mhalairt ar thacaíocht airgeadais ón Tsín le haghaidh an dara agus níos éifeachtaí coup."
  
  
  Is gá mé fós chun cur síos níos fearr ar an suíomh ar an réad. Ní fhéadfadh sé dul síos go dtí an teorainn, agus ar fad a chaitheamh seachtain wandering ar fud an bhfásach ag iarraidh a fháil saotharlann. Ansin, d ' fhéadfadh sé a bheith ró-mhall.
  
  
  Ginearálta Jenina bhí a fhios áit a raibh sí sa halla. Agus má bhí sé cosúil leis an chuid is mó saighdiúirí, bhí sé taifid scríofa de sé i bhfolach áit éigin.
  
  
  "Cá bhfuil an Jenine anois?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  Pierrot shrugged. "Orduithe sé an imperial arm sa réimse seo, agus a ceanncheathrú lonnaithe i halla an Fez. Ach tá mé aon smaoineamh áit a bhfuil sé ina chónaí. Gan amhras, beidh sé a bheith gar go Fez.
  
  
  "Agus is é seo an ego teach, i gcás ina mbeadh sé beatha gach rud tábhachtach, ar shiúl ó na hoifigigh," a dúirt mé. Thug sé gloine de coinneac agus sheas sé suas. "Bhuel, ba mhaith liom buíochas a ghabháil leat as do chomhoibriú, Monsieur Pierrot."
  
  
  Pierrot d ' ardaigh a choimhdeacht dom go dtí an doras. "Má tá tú ag dul go dtí Ibn Jenin ar," a dúirt sé, " gur mhaith leat níos fearr a chur de chúram do slándála. Tá sé ina neamhthrócaireach agus contúirteacha fear a ba mhaith leis a bheith ina deachtóir sa tír seo."
  
  
  Ar siúl mé amach mo láimh chun na Beilge, agus chroith sé é. "Geallaim a bheith cúramach," a dúirt mé.
  
  
  Chomh luath agus a fuair mé ar ais go Tangier, chuaigh mé go dtí an Velasquez Pálás a ghlanadh suas agus glaoch Colin Pryor arís. Nuair a bhí a athair a tháinig a seomra, agus stad sé.
  
  
  An teach a bhí ina praiseach. Ach mo mhála taistil a bhí oscailte, a t-ábhar strewn ar fud an urlár. An bedclothes a bhí i tatters, agus an tarraiceán dresser bhí ceirteacha tarraingthe amach agus scaipthe ar fud an tseomra. Breathnaíonn sé cosúil le duine éigin ag iarraidh go mbeadh a fhios cé mhéad faisnéise tá mé mar sin i bhfad, agus shíl mé mo chuid stuif d ' fhéadfadh a insint aea. Ach an gníomh a bhí chomh maith le terror tactic, a thaispeáint de muscle. Nuair a fear céile isteach ar an seomra folctha, fuair sé nóta eile scríofa sa chéanna scrawl mar a tharla i Maidrid, an uair seo taped chun an ghloine ar an scáthán os cionn an washbasin. Dúirt sé:
  
  
  Tá tú ag rabhadh. An cailín seo chugainn. Léigh an lae amárach páipéir.
  
  
  Ní raibh mé a thuiscint an chuid dheireanach. Shleamhnaigh mé di nóta i nóiméad, chuaigh sé chun an teileafón, agus ar a dtugtar Pryor. An uair seo, a ego gafa ar. An ego gcanúint na Breataine a bhí soiléir.
  
  
  "Deas a chloisteáil ó leat, kid," a dúirt sé nuair a a tugadh isteach sí aea le cód.
  
  
  "An rud céanna. Mé féach a sights. Conas mar gheall ar a ghlacann tú ih leis tú anocht? D ' fhéadfadh muid freastal ar thart ar 11:00."
  
  
  ""Sin fuaimeanna maith. Is gá dom chun stop a chur leis an chéad a fheiceáil cara, ach tar éis sin, ní féidir liom a bualadh leat."
  
  
  "Sin ceart. Féach leat go luath."
  
  
  Crochadh mé suas tar éis d ' aontaigh muid chun freastal ar beag sidewalk bialann ar Muhammad V, áit a bhí in úsáid roimhe sin ag an dá DI5 agus TUA. Ansin, Gabriel Delacroix ar a dtugtar uirthi agus bhí sé faoiseamh a fháil go raibh sí ceart go léir. D 'iarr mé uirthi a bheith in éineacht liom ar feadh dinnéar ag an Detroit Bialann, i an Kasbah, ar a hocht, agus d' aontaigh sí.
  
  
  An uair dheireanach a fuair sí glao ó Avis Rent-A-Car a bhí a fheiceáil má bheadh siad a bheith oscailte ar feadh tamaill. Dúirt siad go mbeadh siad. Ghlac mé tacsaí agus ar cíos Fiat 124 inchomhshóite, a raibh cúig giaranna tosaigh mar caighdeán agus bhí sé oiriúnach le haghaidh tiomáint trí na sráideanna na Tangier. Rode sé suas an cnoc leis an Kasbah, tríd an caol, foirceannadh sráideanna na Medina, agus bhuail Gabrielle i Detroit. An mbialann a bhí suite ar bharr na fortress ársa foirgneamh a bhí nuair a bheidh an Sabhdún ' s palace. Trí ballaí an limistéar itheacháin a bhí déanta as gloine agus a thairiscint léargas dochreidte de na Straits Ghiobráltar. Gabriel fuair sí ar an tábla ag an bhfuinneog. Bhí sí pale agus d ' fhéach sé an-difriúil ó an mbealach a bhí sí ag caint ar an teileafón.
  
  
  Shuigh sé léi síos ar íseal cathaoir bhabhta agus d ' fhéach sé ar léi go cúramach. "Tá gach rud ceart go leor?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  "Chas mé ar an raidió carr ar an mbealach seo," a dúirt sí, i monotone.
  
  
  "Leanúint ar aghaidh."
  
  
  "Bhí gairid a thabhairt cothrom le dáta ar Tetuan."
  
  
  Mo shaol go huathoibríoch shrank. "Cad a bhí sin, Gabriel?
  
  
  Glas súile d ' fhéach sé suas ag dom. "Georges Pierrot é marbh."
  
  
  Stán sé ag Nah, ag iarraidh a thuiscint cad a bhí sí ag rá. Dhealraigh sé dodhéanta. D ' fhág sí ego ach cúpla uair an chloig ó shin. "Conas?"
  
  
  "An póilíní a fuair ego crochta as gearr téad sa gharáiste. Glaoch siad é an féinmharú."
  
  
  "Diabhal di."
  
  
  "Tá mé i ndáiríre scanraithe, Nick."
  
  
  Anois a fhios aige cad é an nóta i gceist. Bhí mé díreach ar tí é a labhairt nuair a bhíonn an freastalaí tháinig os cionn, agus mar sin stop mé agus thug Em ár n-orduithe. Níl aon duine timpeall orainn go raibh an-ocras, ach d ' ordaigh mé dhá cannaí de Mharacó cúscúis le solas fíon. Nuair a bheidh an freastalaí d ' fhág, sé thóg nóta as a phóca.
  
  
  "I mo thuairimse, ba chóir duit a fheiceáil seo, Gabriel," a dúirt mé, hug fuair tú an páipéar. "Fuair mé ego i mo óstán seomra."
  
  
  A súile chaill an teachtaireacht, agus mar a rinne siad, a dullness de eagla amh le feiceáil i súile aici. D ' fhéach sí ag dom arís.
  
  
  "Tá siad ag dul a mharú dom, freisin," a dúirt sí, dully.
  
  
  "Nach má tá mé rud éigin a rá mar gheall air, "cinnte mé léi." Féach, tá mé i ndáiríre brón orm go bhfuil tú, agus Pierrot a bhí i gceist i seo. Ach seo go léir a tharla sular tháinig mé anseo. Anois go bhfuil a fhios acu faoi tú, an rud amháin is féidir linn a dhéanamh ná a dhéanamh cinnte nach bhfuil tú a fháil gortaítear. D ' fhéadfadh gá duit a bhogadh amach as do árasán ar feadh tamaill go dtí go gabhann seo. Feicfidh mé a sheiceáil tú i ag an óstán anocht.
  
  
  Bhí sí regained a composure anois, agus ní raibh a thuilleadh aon hysteria i súile aici. "Mo uncail throid na daoine seo mar gheall ar a fhios aige go raibh siad chun a throid," a dúirt sí go mall. "Níl mé ag rith ar shiúl."
  
  
  "Ní gá duit a bheith níos mó a dhéanamh ná mar atá déanta agat cheana féin," a dúirt fear céile. "Tá mé ag fágáil Tangier go luath chun teacht ar saotharlann taighde. Beidh tú a bheith ina n-aonar, agus an rud amháin gá duit a dhéanamh ná fanacht as radharc ar feadh tamaill."
  
  
  "Cá bhfuil an réad?" d ' iarr sí.
  
  
  "Níl a fhios agam fós, ach sílim go bhfuil mé fhios ag duine éigin ar féidir leo a insint dom."
  
  
  Críochnaithe againn ár béile i tost, shiúil timpeall an bialann, agus bhí den sórt sin a cluiche i mo carr ar cíos. Rode muid tríd an áirse ársa go dtí an caisleán, os cionn garbh cobblestones, agus ar ais tríd an Medina ar an Cheathrú fraince. Ach sula bhfuair muid amach ar fud na medina, fuair muid dtrioblóid. Mé a bhí á leanúint.
  
  
  Bhí sé ar an, caol dorcha ar an tsráid, i bhfad ó na siopaí agus ar na daoine. Nuair a tharla sé, bhí muid beagnach ag na geataí an Bhaile d ' Aois. Ar an taobh eile de na sráide tá bhlaosc buachaill ag tarraingt folamh láimh cart go bhfuil póirtéirí a úsáidtear le haghaidh bagáiste. Bhí neart seomra do dúinn chun pas a fháil, ach go tobann chas sé ar an cart sideways i os comhair dúinn, blocála an tsráid. Ansin rith sé isteach sa scáileanna.
  
  
  Brúite sí bulaíocht agus léim thart ar an carr a shout tar éis an buachaill. Sa toirt eile, a gunshot ghlaoigh amach ar an oíche ó in aice láimhe balcóin. Gawk pollta tríd an díon ar an gluaisteán in aice le mo lámh chlé agus chuaigh áit éigin taobh istigh. S ' aicise atá ann, chuala mé Gabrielle thabhairt le geit caoin.
  
  
  Léi, chlaon ar cheann amháin gach a fine, ceannteideal le haghaidh an luger, cé go mo shúile ag iarraidh an blackness ar an balcóin. Chonaic sé an ghluaiseacht de scáth. An dara lámhaigh ghlaoigh amach agus strac an muinchille de mo chuid doublet, shattering an fhuinneog sa charr in aice liom. A luger ar ais dóiteáin, ach hit rud ar bith.
  
  
  Gabriel scairt ar a son.
  
  
  Díreach mar atá sí géilleadh, a gunshot ghlaoigh amach ar an oíche ó na taobh eile de na sráide. Gawk pollta tríd an Fiat ar windshield agus chaill Gabrielle a ceann cúpla orlach. Má shuigh sí go raibh thar barr amach, bheadh sé a bheith maraíodh di modh.
  
  
  Bhí sí lámhaigh i an scoilteacha ag an fhuaim a gunshot, ansin sníofa timpeall ar an doras carr oscailte. Chuala mé guth ag béicíl os ard i araibis, ag glaoch amach le duine éigin taobh thiar dúinn. Ambushed siad dúinn agus gafa dúinn.
  
  
  Sé ar a dtugtar amach chun an cailín arís. Climbed sé ar ais i suíochán an tiománaí mar eile gunshot ghlaoigh amach as an balcóin, shattering an ghloine ar an tiománaí ar an fhuinneog.
  
  
  A lowly fear shuigh síos ar an suíochán, a shealbhú ar aghaidh go dtí an Luger go léir an t-am, agus ghlac an carr leis. Eile lámhaigh ghlaoigh amach ó ar fud an tsráid, agus chonaic mé go bhfuil an shooter a bhí i halla an doras. Ach Gabrielle a bhí idir dúinn. Bhog mé giaranna mar a chuir mé air i droim ar ais, agus le linn an dá crouched íseal sa suíochán tosaigh, roared sé ar aghaidh síos an sráide caol.
  
  
  Na figiúirí a tháinig amach as na scáthanna domhain agus d 'oscail dóiteáin ar orainn mar a d' fhág muid. Dhá shots níos mó shattered an windshield mar a rinne sé chun stop a chur leis an carr ó crashing isteach ar an bhfoirgneamh. A luger tharraing sí amach as an aerála fuinneog agus ar ais dóiteáin. Her, chonaic mé an fear a léim ó balcóin ar an tsráid, thit, a bhfuil ar a cos ceart.
  
  
  "Bí ag faire amach, Nick!" screamed Gabrielle.
  
  
  Chas mé timpeall agus chonaic fear i lár na sráide, arb é is aidhm ag mo cheann tríd an fhuinneog ar ais. A crouched níos ísle mar a fired sé, agus gawking súile smashed an cúil agus windshield.
  
  
  Ansin sé brúite go crua ar an luasaire. Ar an carr spóirt bounced ar ais. Is é an hijacker iarracht a fháil amach as ego ar bhealach, ach lean mé dó. An carr a bhuail ego le thud, agus chonaic mé é a eitilt thar an taobh clé de an Fiat agus bhuail an sidewalk i gcoinne an taobh an fhoirgnimh. Shroich muid an beag áit a dtrasnaíonn, agus tacaíocht mé ar shiúl ó sé, ansin ceirteacha tarraingthe i agus i gceannas i dtreo na soilse geal na Ceathrún fraince.
  
  
  Tharraing muid amach ar Liberty Street, an Fiat limping ar árasán bonn, a gloine gréasáin clúdaithe i scoilteanna agus poill. Tharraing sé suas go dtí an srian a chur, agus d ' fhéach sé ar Gabrielle a dhéanamh cinnte go raibh sí ceart go leor.
  
  
  "Feicim atá tú trí seo," a dúirt mé, miongháire reassuringly.
  
  
  Shíl mé go mbeadh sí a bheith speechless, mar gheall ar a imoibriú a Pierrot dúnmharú, ach d ' fhéach sí ag dom le soiléir agus calma súile.
  
  
  Shroich sí amach agus go réidh phóg mo liopaí. "Is é seo a shábháil mo shaol."
  
  
  Ní raibh mé a rá aon rud di. A sendmail an carr wrecked, shiúil thart agus chabhraigh léi amach. Aisteach passersby a bhí cheana féin a stopadh chun breathnú ar an Fiat, agus guessed sé go mbeadh na póilíní sa cheantar go han-luath. Thóg sé a lámh agus thug sí thart ar an choirnéal an Rue des Américes du Sud. I scáth a crann, stad sé agus tharraing sí air.
  
  
  "Tá sé faoi a bheith deas le gach rud," a dúirt mé. Ansin sí a bhí phóg ag ee. D ' fhreagair sí go hiomlán, brú ar a comhlacht i gcoinne mianach agus iniúchadh ar mo bhéal le a teanga. Nuair a bhí sé os cionn, sí ach shuigh ann agus stán ag dom, a anáil ag teacht i ragged gasps. "Go raibh i ndáiríre deas, Nick."
  
  
  "Sea," a dúirt mé. Ansin sí a bhí déanta ag ee ar láimh. "Come on, ba chóir dúinn a fhaigheann tú áit chun fanacht anocht."
  
  
  An cúigiú caibidil.
  
  
  Thóg muid sé deacair bealach tríd an Ceathrú na fraince, agus nuair a bhí sí cinnte dearfa de gur ní raibh muid á leanúint, Gabriel a chur suas í i óstán beag ar a dtugtar Mamora, nach bhfuil i bhfad ó an Velasquez Pálás. Ansin, chuaigh mé chun freastal ar Colin Pryor.
  
  
  An caife a bhuail muid ag ní raibh go háirithe frequented ag turasóirí, cé go raibh sé suite ar Mohammed V Boulevard. Ann bhí a chéile amháin de na táblaí, brúite suas in aghaidh an taobh amuigh de na tógála a sheachaint ar an trom tráthnóna thrácht coise. Colin Roimh a bhí ann cheana féin nuair a tháinig sé.
  
  
  Chuaigh sé Pryor le simplí nod em. Úsáid againn chun teacht le chéile i Johannesburg, ach anois d ' fhéach sé níos troime agus as a mhúnlú. Bhí sé ina cearnach Ceantar a d ' fhéadfadh a bheith ina peile champion.
  
  
  "Maith a fheiceann tú arís, Carter," a dúirt sé tar éis d ' ordaigh muid tae ó excited freastalaí.
  
  
  Thug mé faoi deara an slua i os comhair dúinn i djellabs, fezs, agus caillí. "Conas a dhéanann siad a bhraitheann tú faoi?"
  
  
  "Siad a dhéanamh dom shudder, seaniarsmaí. Agus an tuarastal céanna.
  
  
  "Rud céanna."
  
  
  Bhí sé ar an foirfe áit chruinnithe. An torann an slua báite amach ár guthanna a gach duine ach an ceann eile eile, agus ós rud é strainséirí iomlán shuigh sé ag táblaí le chéile le haghaidh easpa cathaoireacha, an lucht féachana a raibh aon dea-chúis a thabhairt i gcrích go bhfuil a fhios againn an ceann eile eile.
  
  
  Don chéad deich nóiméad de sé, a dúirt mé Pryor conas a fuair mé beagnach maraíodh cúpla uair ar feadh cúpla uair an chloig. Sé bhí a fhios cheana féin faoi Delacroix agus Pierrot. Bhí sé beagán a chur le mo meager stóráil faisnéise.
  
  
  "Cad a dhéanann tú a fhios faoi an paireacht Mharacó foirne ginearálta?" d ' iarr sé uirthi ina dhiaidh sin.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní speisialta. Cad a dhéanann an ard-bhfuil a dhéanamh le Tionscadal Omega? "
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil an-beag. Ach Delacroix shíl sé d ' fhéadfadh a bheith a bhaineann leo.
  
  
  "An ceannasaithe arm faoi láthair, tá i bhfolach faoi a n-deasca, ag súil go bhfuil an rí ní bheidh a chinneadh an cnaipe muirir i gcoinne iad. Creideann sé go bhfuil fós traitors i an arm atá ag pleanáil a threascairt ego."
  
  
  "Thug sé Jenine scláta glan?"
  
  
  Pryor shrugged. "Mar más rud é. Genina a bhí sa stát limistéar fáiltithe nuair a bhíonn an roimhe seo iarracht coup a rinneadh. Ré úrscéal. Genina maraíodh roinnt dá chomhghleacaithe agus a chabhraigh cosc a chur ar an coup."
  
  
  A pondered: "Roimh nó tar éis a chonaic sé cé chomh dona rudaí a bhí ag dul dóibh?"
  
  
  "Dea-thaobh. Ach do anois, Jenine i na scáileanna. Sé agus an ard-tabhair faoi Deara ".
  
  
  Bhí sé ainm eile a luaitear ag Pierrot. "Bhí Abdallah chomh maith leis sin sa chathair seo?"
  
  
  "yeah. Lámhaigh sé ar a gcomh-oifigeach san an duine."
  
  
  Di, " chuckled sé. "Delacroix shíl go Genina bhí ar cheann de na conspirators an chéad coup, agus go raibh sé anois ag pleanáil a sheoladh ar an dara ceann."
  
  
  "Tá sé an diabhal go maith d' fhéadfadh. Ach cad a dhéanann seo a dhéanamh le d ' fhadhb de antiquity?
  
  
  "Jenina a bhí le feiceáil i saotharlann a bhfuil a cuid maoirseoirí. Is féidir go Jenine scratching na daoine Síneach ar chúl ionas go mbeidh siad an scratch a gcuid egos. Mar a thuigim, Jenina ar Fez fhoireann.
  
  
  "Sea, tá a fhios agam."
  
  
  "An bhfuil sé beo ar an gcríoch bonn míleata?"
  
  
  "Sílim go raibh sé a thabhairt dóibh áit ar an bonn," Pryor a dúirt. "Ach is é an ego riamh ann. Léiríonn sé luxurious réadach, i na sléibhte, in aice le Al-Hajeb. Coinníonn trúpaí a garda a n-áiteanna. Tá ráflaí go bhfuil Hassan ag dul a chur ar shiúl ar a slándáil phearsanta, ach go dtí seo níor tharla."
  
  
  "Conas is féidir liom a fháil go bhfuil ego láthair?"
  
  
  Pryor d ' fhéach sé ar dom questioningly. "Nach bhfuil tú ag dul ann, chara?"
  
  
  "Chomaoin mé sé leat. Jenine is é mo ach teagmháil a dhéanamh le an lab. Tá sé ann agus a fhios ag a suíomh cruinn. Má Jenine tá taifead de ego naisc leis na Síne, I mo thuairimse, a bheadh sé a choinnigh ih sa bhaile. Is féidir leo ach a insint dom nuair na saotharlanna i an halla. Nó Jenine ina n-aonar.
  
  
  "Tá tú ag pleanáil a robáil?"
  
  
  "Sna cúinsí eile, dealraíonn sé níos éasca ná mar a caimiléireacht."
  
  
  Ego ar eyebrows d ' ardaigh. "Bhuel, beidh tú gá roinnt ádh, seaniarsmaí. Is é an áit fíor
  
  
  fortress ".
  
  
  "Tá mé a fortresses roimh," a dúirt mé. Pryor thosaigh a tarraing ar an naipcín, agus bhreathnaigh sí dó. I láthair na huaire, bhí sé críochnaithe.
  
  
  "Beidh sé seo tú a chur ar an ard' s manor. Ní chuireann sé breathnú i bhfad cosúil le léarscáil, ach ba chóir é a thabhairt duit smaoineamh maith.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé, tucking mo naipcín i nóiméad. Chríochnaigh sé a chuid tae agus d ' ullmhaigh a fháil ar bun.
  
  
  "Carter, fear d' aois."
  
  
  "Is ea?"
  
  
  "Tá sé tábhachtach, nach bhfuil sé?"
  
  
  "Damn tábhachtach."
  
  
  Sé grimaced. Ego s square-jawed aghaidh a bhí ghruama. "Bhuel, cúram a ghlacadh de féin," a dúirt sé. "Ciallaíonn mé, nach bhfuil muid ag iarraidh a chailleadh tú."
  
  
  "Go raibh maith agat."
  
  
  "Agus más gá tú dom, ach a fheadóg."
  
  
  "Beidh mé cuimhnigh go bhfuil, Pryor. Agus go raibh maith agat."
  
  
  Nuair a Pryor d ' fhág sí, Gabriel chinn a sheiceáil ar a a dhéanamh cinnte go raibh gach rud ceart go léir. Sheiceáil mé léi, a rinne cinnte nach raibh mé a bheith ina dhiaidh sin, ansin chuaigh go dtí a n-óstán. Hey, thóg sé cúpla nóiméad a oscailt an doras, agus d ' éist sí go cúramach le mo ghlór roimh oscailt sé. Nuair a chonaic sí, a ní mór a bheith ag féachaint ar nah ar feadh tamaill. Bhí sí ag caitheamh trédhearcach peignoir pale glas a ghéaraigh an dath a súile, agus a dearg gruaige a thit beagnach ar a ghualainn lom. An fabraic léirigh an-i bhfad Gabrielle thíos.
  
  
  "Caithfidh sé a bheith dragged tú ar fud an bruscar," a dúirt mé. "Tá brón orm, ach d' iarr sí a dhéanamh cinnte go bhfuil tú fuair a socraíodh i." Wondered mé, fiú amháin mar a dúirt mé na focail sin, má ba é sin mo chúis amháin le haghaidh a bheith anseo.
  
  
  "Tá mé i ndáiríre sásta go bhfuil tú ar ais, Nick. Ní raibh sí réidh le haghaidh leaba go fóill. Cuir isteach le do thoil."
  
  
  Shiúil mé isteach sa seomra agus tá sí dúnta agus faoi ghlas an doras taobh thiar dom. "Chuir siad dom buidéal coinneac," a dúirt sí. "Ar mhaith leat gloine?"
  
  
  "Níl, buíochas a ghabháil leat, ní bheidh sé a bheith fada. A óstán a insint duit go bhfuil amárach tá mé ag dul a tóg na cnoic in aice Fez a fháil ar a ginearálta a bhfuil aithne aige áit a bhfuil an lab halla.
  
  
  "Jenina orduithe réimse seo. Is é sin dó? "
  
  
  Sighed sé. "Sea, agus anois tá a fhios agat níos mó ná mar ba chóir duit. Ní dóigh liom gur mian leat cur isteach ar bith níos mó, Gabriel.
  
  
  Shuigh sí ar imeall an leaba dhúbailte agus ceirteacha tarraingthe dom a dhúnadh. "Tá brón orm guessed mé mícheart, Nick. Ach, féach leat, níl mé ag iarraidh a bheith rannpháirteach. Ba mhaith liom a dhéanamh ih íoc as mo uncail bhás. Tá sé an-tábhachtach dom chun cabhrú leat."
  
  
  "Chabhraigh tú," a dúirt an t-athair.
  
  
  "Ach is féidir liom a dhéanamh níos mó, i bhfad níos mó. An bhfuil tú ag labhairt an Almohad chanúint? "
  
  
  "Díreach araibis is é deacair go leor do dom."
  
  
  Ansin, is gá duit a fear cabhair, réasúnaithe sí. "An Ginearálta ar almohad gardaí timpeall Ard-Atlas. Nach bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh leo ina dteanga dhúchais? "
  
  
  Bhí sé ar tí é a rá tapa "níl," ach d ' athraigh a intinn. "An bhfuil tú eolach ar an timpeallacht Al-Hajeb?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  "D' fhás mé suas ann," a dúirt sí le leathan, aoibh gháire disarming. "Mar leanbh, chuaigh mé ar scoil i Fez."
  
  
  Tharraing sé amach as léarscáil as a phóca. "An bhfuil sé seo fuaime ar an eolas a thabhairt duit?"
  
  
  Rinne sí staidéar ar an léarscáil le haghaidh fada am ina dtost. "An léarscáil a léiríonn tú conas a fháil chun an Caliph sean palace. Ní Jenine beo anseo?" "
  
  
  "Sin an méid a dúradh liom."
  
  
  "Chuaigh mo theaghlach ann gach domhnach." Bhí sí beaming smugly. "I gcás roinnt ama, bhí an áit seo ar oscailt le haghaidh idirghníomhaíocht mar mhúsaem. Tá a fhios agam go han-mhaith ."
  
  
  "An bhfuil tú eolach ar an taobh istigh?"
  
  
  "I ngach seomra."
  
  
  Sé thug sí aoibh gháire mór. "Cheannaigh tú díreach ticéid le Fez."
  
  
  Sí ag fillte a arm fada bán timpeall orm.
  
  
  An cuar bog flesh faoi bhun an fabraic trédhearcach i dteagmháil léi dá cuid mar phóg sí liom, agus an dteagmháil an chuma a adhaint di. Brúite sí níos gaire dom, ag tabhairt cuireadh dom a iniúchadh a thuilleadh le a lámh, agus a liopaí brushed mianach.
  
  
  A theoiric nach raibh ach theipeann chun freastal ar ionchais. Nuair a bheidh an póg dar críoch, bhí sí ar crith. Ansin, an naomh a fuair amach as an leaba agus d ' iompaigh sé amach, ag fágáil an seomra i scáth dim. Nuair a chas sé ar ais go dtí Gabrielle, bhí sí a bhaint de na nightgown as a ghualainn. "Faire sé a ghluaiseacht. Bhí sí ina voluptuous cailín. "Tóg amach do chuid éadaí, Nick." Aoibh sé ar a sa dorchadas. "Rud ar bith." Chabhraigh sí liom, touching a corp dom mar a bhog sí. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid fillte i nua glacadh, agus bhí mé ag seasamh le di fada thighs agus iomlán thighs brúite i gcoinne dom.
  
  
  "Ba mhaith liom tú," a dúirt sí, ionas go bog go raibh mé a chloisteáil ar éigean na focail.
  
  
  Phioc sé suas í agus rinne sí ar an leaba mór, ag leagan a ar Nah agus Stahl chun staidéar a dhéanamh uirthi bog, solas comhlacht i gcoinne an counterpane. Ansin a forma preas ar an dúbailte leaba in aice léi.
  
  
  Ina dhiaidh sin, Gabrielle thit chodladh i mo lámha cosúil le leanbh. Tar éis atá suite lena fear in aice liom ar feadh tamaill, ag smaoineamh faoi Jenine, Lee Yuen, agus Damon Zeno, sí ar deireadh, thit ar shiúl ó nah, fuair cóirithe, agus go ciúin d ' fhág tríd na seomraí.
  
  
  An chaibidil séú.
  
  
  An lá dár gcionn thiomáin muid trí na cnoic agus sléibhte thuaidh Maracó Fez Hajeb El. Bhí muid i an Citroen DS-21 Pallas Gabriel, ard-fheidhmíocht carr só go láimhseálann sliabh casadh go maith. Thiomáin mé di an chuid is mó de na bhealach a dhéanamh, mar gheall ar am a bhí tábhachtach dúinn, agus Citrõen d ' fhéadfadh a thiomáint di níos tapúla.
  
  
  Bhí sé den chuid is mó tirim, tír-raon creagach. Lean greenery clung chun an tír-raon harsh le fíochmhar a chinneadh chun maireachtáil go bhfuil ach an Berbers a bhí ina gcónaí ar na carraigeacha na sléibhte d ' fhéadfadh a mheaitseáil. Goatherds féarach a dtréada i thréigthe réimsí, agus na feirmeoirí a bhí go hiomlán fillte suas
  
  
  i donn djellabs, ionas go passersby nach bhfuil a fheiceáil ih-aghaidh. Mná a bhí ag díol fíonchaora ar an taobh an bhóthair.
  
  
  Chuaigh muid díreach go dtí an sráidbhaile sléibhe Al-Hajeb. Aea a bhraith mar má bhí sé míle bliain d 'aois, agus i cramped tithe de Medina d' fhéadfaí tú a fheiceáil ar an mionú brící ar a n-ballaí. Fuair muid caife beag áit a bhfuil muid a dared chun iarracht a dhéanamh uain kebab le fíon áitiúil. Ansin seo Gabrielle ól gloine tae, agus d ' éirigh sé amach a bheith frothy meascán de bainne te agus tae lag, a sipped sí, agus ansin ar chlé.
  
  
  Thóg muid amach ar an léarscáil agus thosaigh sé suas an sliabh arís. An uair seo bhí againn chun dul amach ar an príomh-bhóthar agus leanúint roinnt an-primitive cosáin. Bhí siad creagach agus bumpy, agus ag amanna bhí muid timpeallaithe ag rocky outcroppings carraig. Mar a chas muid isteach ar an glas plateau, chonaic muid an mhainéir.
  
  
  "Sin go léir, Leasainm," Gabrielle dúirt. "Úsáidtear é a bheith ar a dtugtar an pálás Caliph Hammadi."
  
  
  Iompaigh sí isteach Citrõen a clump de chrainn ar thaobh an bhóthair. Ní raibh mé ag iarraidh ar na gardaí a fheiceáil dúinn go fóill. An pálás d ' aois a bhí an-mhór. Tógtha thart ar bríce agus stucó, bhí sé áirsí, geataí iarainn saoirsithe-agus balcóiní, agus is é an facade maisithe le tíleanna mósáic. Bhí sé a bhaile atá oiriúnach do fear an-chumhachtach.
  
  
  Ar fud an pálás a bhí gairdíní go bhfuil leathnú ar feadh thart ar céad slat ar fud an imlíne. An gairdín a bhí faoi iamh le fál iarann ard. Bhí geata sa cabhsa tosaigh isteach na forais, agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an éide slándála garda ar dualgas.
  
  
  "Mar sin, conas a vóta a chaitheamh i gcás ina Jenine hangs amach," a dúirt mé. "Beidh sé a dhéanamh deas teachín samhraidh, ní bheidh sé?"
  
  
  Gabrielle aoibh. "Ard-tábhachtach sa tír seo, in ainneoin an éirí amach le déanaí." Is é an ceann seo níos tábhachtaí ná duine ar bith ar fud an fostaí ego is féidir a shamhlú."
  
  
  "An áit seo cosúil le bheith cosanta go mór," Gabrielle dúirt. "Fiú má tá muid a bhainistiú a fháil taobh istigh, conas is féidir linn a fháil amach?"
  
  
  "Nach bhfuil muid ag dul i nó amach," a dúirt an t-athair. "Bhuaigh mé-"
  
  
  Squinted sé ar an ghrian a leagan síos agus chonaic fada dubh carr ag teacht ar fud an gairdín i dtreo an geata.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil mé cearr, yes, agus an ginearálta," a dúirt mé.
  
  
  Dubh limisín, Rolls-Royce, stop ag an ngeata cé go bhfuil saighdiúir le gunna submachine slung thar a ghualainn unlocked sé.
  
  
  An Citroen a chur léi i íseal fearas agus chas an roth mar an carr lurched ar aghaidh. Tharraing muid amach ar an mbóthar isteach ard toir, ar dheis ar an leibhéal ghualainn, áit a bhfuil an Citrõen a bhí i bhfolach ó radharc.
  
  
  Na Rollaí slid feadh an bhóthair dirt, ag bogadh go tapa, ach beagnach go ciúin, a sheoladh suas le scamall ollmhór dóite brown deannaigh. Go gairid ar an ego a bhí imithe. Cuid d ' ardaigh le Citrõen, agus Gabrielle mé ina dhiaidh sin.
  
  
  "Bhí sé ar an ginearálta, ceart go léir," a dúirt mé. "Rug mé le léargas ar an ego agus chonaic an insignia. Breathnaíonn sé cosúil le diana hombre.
  
  
  "Tá sé deacair dea-cháil."
  
  
  "Tá súil agam ach tá sé cinneadh a fhágáil anocht," a dúirt mé, glancing ar ais ag an phéitseog-daite ghrian cheana féin go tóin poill taobh thiar de na sléibhte máguaird ar an pálás. D ' fhéach sé síos an bóthar ag an ard, bóthar creagach go bhfuil adjoined an eastát forais. "A ligean ar dul."
  
  
  Gabriel rug a lámh agus tharraing sí amach isteach ar an mbóthar, tríd an nah, agus isteach an toir. Shiúil muid céad slat ar feadh an-íseal ar bhóithre, i gcónaí ag dul suas an cnoc, agus fuair muid féin i na carraigeacha. Leanamar ar aghaidh ag dreapadh go dtí an linn overcame an stiall agus tháinig sé amach ar rocky ledge go overlooked an pálás agus forais, a thabhairt dúinn léargas maith ar an áit.
  
  
  Bréag muid ar ár goilí ar an charraig, ag déanamh staidéir ar an ardán thíos. I dteannta leis an garda slándála ag an geata, chonaic muid ar a laghad dhá cheann eile saighdiúirí armtha in aice leis an bhfoirgneamh féin.
  
  
  An ghrian bhí imithe taobh thiar de na sléibhte, agus bhí an spéir chailliúint a dathanna teolaí agus ag casadh a dorcha, mauve agus pale líomóid. Beidh sé luath a bheith dorcha.
  
  
  "Dúirt tú ní raibh mé in ann teacht in éineacht leat?" d ' iarr an cailín.
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt an t-athair. "Nuair a bheidh mé a shárú an fál, beidh sé ag obair ar dhuine amháin. Ach is féidir leat a thabhairt dom le cúpla leideanna faoi cad a feicfidh mé a fháil taobh istigh. Agus is féidir leat cabhrú liom i."
  
  
  Gabrielle a d ' fhéach sé ag dom agus aoibh. Bhí a cuid gruaige ceirteacha tarraingthe ar ais i knot ag an nape a muineál, ach tá roinnt snáitheanna a bhí scaoilte. Bhí sé an-chabhrach. "Conas, Nick? Conas is féidir liom cuireadh a thabhairt duit? "
  
  
  "Ag baint úsáide as do Almohad canúint a labhairt leis an garda ag an ngeata." Ach ar dtús, a ligean ar labhairt faoi an pálás. Mé glacadh leis go bhfuil an tríú hurlár go príomha stoc?
  
  
  "An t-urlár uachtair a bhí riamh a úsáidtear mar spás maireachtála, fiú amháin faoi an caliph," a dúirt sí. "Ar ndóigh, d' fhéadfadh an ginearálta a bhfuil a dheisiú ar an ego. An dara urlár comhdhéanta de seomra leapa agus oifig bheag sa choirnéal thuaidh ."
  
  
  "Agus an gcéad urlár?"
  
  
  "Fáiltiú i halla, ar chineál an seomra throne, ar bálseomra do ag fáil na Heorpa do chuairteoirí, leabharlann agus cistin mhór."
  
  
  "Hmm. Mar sin, an leabharlann agus staidéar a dhéanamh ar an dara hurlár a bheith ar an chuid is mó oiriúnach le réimsí le haghaidh oifig má tá an ginearálta nach bhfuil ag iarraidh a athchóiriú ar an seomra aoi?
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin."
  
  
  "Den scoth. Beidh mé ag dul go dtí an leabharlann den chéad uair. Bheadh sé cosúil go freagraíonn sé seo leis an stíl iontach de ginearálta. Ach a fháil chun an urlár na talún gan briseadh fuinneog is féidir a bheith deacair go leor, mar sin
  
  
  Is gá dom chun iarracht a dhéanamh ar an díon."
  
  
  ""Sin fuaimeanna contúirteacha."
  
  
  "Ná bíodh imní ort faoi mo ról. Feicfidh tú a bheith go leor chun a dhéanamh ar do chuid féin. Beidh mé insint duit na sonraí nuair a fhaigheann muid ar ais go dtí an carr. Ach d ' fhéadfadh muid ag fanacht anseo go dtí go bhfaigheann sé dorcha.
  
  
  Leagan muid i an dusk bhailiú agus faire ar an imlíne de na eastát céimnithe i scáth. Bhí an ghealach ag ardú taobh thiar dúinn, agus cruicéad a bhí ag tosú a chirp i an gaire mothar.
  
  
  Gabrielle iompú dom, agus hugged mé léi. Ár mbéal le chéile, agus le mo lámh slid isteach ina gúna a soothe an teas bog ar a breasts. Sighed sí, a cosa scaradh beagnach go huathoibríoch. Thóg sí a cromáin chun cabhrú liom mar tá mé ceirteacha tarraingthe síos a mionbhrístíní agus ansin di, shiúil thar di. Moaned sí mar atá sí a bhí sá go domhain isteach nah, agus ansin, ní raibh rud ar bith fágtha le haghaidh dom, rud ar bith do nah, ach ar ár comhlachtaí agus an gá a bheith sásta thar agus os cionn arís.
  
  
  Nuair a bhí sé os cionn, bhí sí adh, agus a leagan muid síos le chéile arís. D ' fhan muid ar an mbealach sin ar feadh i bhfad. Ar deireadh, go réidh sé i dteagmháil léi a ghualainn. "Tá tú réidh?"
  
  
  "Is ea."
  
  
  "Ansin a ligean ar dul."
  
  
  Thiomáin muid go mall síos an bóthar go dtí an mainéar geata. Gabrielle bhí ag tiomáint, agus a lowly mhac a bhí ina suí le linn an backseat. Bhí sé anois dubh i sholas na gealaí dim. Mar a chuaigh muid, olóige-donn saighdiúir a tháinig amach as an teach geata beag, ceirteacha tarraingthe amach a gunna submachine, agus atá dírithe sé ag Gabrielle ego.
  
  
  "Coinnigh do cool," Nah whispered taobh thiar di. "Thiomáint suas go dtí sé go hoscailte."
  
  
  An carr a thosaigh i dtreo an geata. Bhí hiss ar fud an radaitheora, agus nuair a stop muid ach cúpla troigh ar shiúl ó an sentry, fuair sé suas irritably ón faoi na cochall, díreach mar ba mhaith liom a bhí beartaithe.
  
  
  Gabrielle labhair an fear ar a chanúint dúchais. Thug sí ego gáire disarming go bhfuil an chuma a chur ar an ego ar frowns amach as a n-aghaidh, agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil dó breithmheas Nah fiú nuair a bhí sé ag a bhfuil gunna. Luaite sí fadhb leis an carr agus d 'iarr má d' fhéadfadh sé cabhrú.
  
  
  Hesitated sé, ansin hesitantly fhreagair hey.
  
  
  Gabrielle sheas ar fud an carr, agus tá sé faire ar a suspiciously leis an gunna mór. Labhair sí agus gestured, sí aoibh gháire iompú dó, a shúile pléadála.
  
  
  Aoibh sé ag scoilteacha agus shrugged. Bhí sé ina lean highlander le féasóg dorcha. Bhí sé ag caitheamh d ' aois aonfhoirmeach agus caipín le crios de lón lámhaigh. Nuair a Gabrielle shroich an os comhair an carr, lean sé léi, an gunna crochta ar a thaobh. Thóg sí an cochall, agus dúirt sé go raibh sé ag smaoineamh go léir an breise gaile a bhí á scaoileadh.
  
  
  Ar ndóigh, bhí sé ina fear simplí nach raibh a fhios i bhfad faoi gluaisteáin, ach ní raibh sé ag iarraidh seo a bhean álainn ar an eolas faoi sé.
  
  
  Sentry agus Gabrielle peered faoi na cochall. S ' aicise atá ann crept ciúin suas an Citrõen, Hugo ar láimh, agus rinne sé ciorcal timpeall air, agus Gabriel ar an taobh dall. Bhí mé taobh thiar dó mar chlaon sé thar an carr.
  
  
  Bhí sé ag caint le léi, ag cur in iúl ag an ceallraí, de réir dealraimh, ag míniú an fhadhb. Ego ar chanúint a bhí go tapa agus slurred, agus bhí sé sásta go Gabrielle labhair mar sin go maith dó. Ní fhéadfadh sé a thuiscint rud ar bith ar fud an méid a bhí á rá aige, ach rud amháin a bhí soiléir: bhí sé go hiomlán engrossed i Gabrielle.
  
  
  Lizzie a tháinig os a chionn agus rug ego le a lámh chlé, ag tarraingt ego ar cheann ar ais mar Gabrielle ar athraíodh a ionad ar shiúl ó dúinn. Rinne sé iarracht a bhaint as an gunna, ach ní raibh. Hugo rith sé tríd an ego scornach lena láimh dheis. Rinne sé fuaim muffled agus thit ar an talamh.
  
  
  Sé i dteagmháil léi Gabrielle lámh. "Téigh agus oscailte an geata agus ego déanann sí go dtí an toir."
  
  
  Hesitated sí ach amháin ar feadh nóiméad. "Mór."
  
  
  Dragged sé ar an saighdiúir ar shiúl ag an radharc, ansin stripped dó a chuid éadaí. Gabrielle tháinig sé ar ais agus thug sé a Ay. Thosaigh sí a chur ar a cuid éide thar a cuid féin gúna gearr.
  
  
  "Tá sé ach a chur ar a suaimhneas té atá ag féachaint ar an geata ó an teach," a dúirt fear céile. "Má tá an ginearálta carr faigheann ar ais os mo chomhair, rith. A dhéanann tú tuiscint a fháil?"
  
  
  "Sea," a dúirt sí.
  
  
  "Hide agus tine rabhadh lámhaigh." Dúirt sé ag an gunna meaisín.
  
  
  Sí buttoned a léine suas go dtí a lán cófra agus tucked an chuid is mó de a cuid gruaige rua faoi léi a caipín. Thug sé di ar an gunna, agus tá sí slung thar a ghualainn. Ar shlí eile, go mbeadh sí d ' fhéach sé cosúil go leor chun a sentry pionós a sheachaint.
  
  
  Ar ais muid go dtí an geata agus thóg sí suas a post. Fuair sí isteach ar an carr, a thiomáin taobh thiar de clump beag de na crainn ar an taobh clé de an guardhouse, agus ansin chuaigh isteach sa chríoch na mimmo Gabrielle. Dhún sí an geata taobh thiar dom.
  
  
  "Ádh mór, Nick." a dúirt sí.
  
  
  Ay winked ag di agus thosaigh sé síos an cosán go dtí an pálás.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, crouched sé taobh thiar de a clipped cearnach hibiscus bush in aice leis an bhfoirgneamh. I os comhair an seomra, faoi Moorish áirse, bhí beag porch, agus taobh thiar dó, le móra dúbailte doirse a dtiocfaidh an shining taobh istigh. Ar an te oíche, bhí na doirse ar oscailt, agus chonaic sé dhá saighdiúirí seasamh i an halla, ag caint agus tobac a chaitheamh. D ' fhéadfadh go mbeadh daoine eile. D 'fhéach mé ar an barr an dara hurlár, s' aicise atá ann, agus chonaic sé go raibh solas beag. Níl is dócha nach raibh aon gardaí ann.
  
  
  D ' fhág sé an foscadh ar feadh nóiméad agus crouched síos, ag rith go dtí an choirnéal an fhoirgnimh.
  
  
  Droimneach porch fiáin le bougainvillea dar críoch anseo. Bhí beartaithe aige dul thart ar an teach, ag súil a fháil ar bhealach chun an díon.
  
  
  Nuair a chas sé ar an choirnéal an fhoirgnimh, shiúil sé beagnach díreach isteach an garda slándála a bhí ina seasamh taobh amuigh caitheamh tobac. Ní raibh sé a fheiceáil nó a chloisteáil dom, agus nuair a stop sé ach orlach déag ar shiúl ó di, a shúile a leathnú ar an fhorghníomhú cead bratach, ansin go tapa narrowed mar a thit sé an toitíní agus bainte amach le haghaidh an míleata mór piostal ar a crios.
  
  
  Hugo slid isteach i mo lámh. An fear a bhí díreach ag tarraingt amach le mór piostal le tine eile nuair a lick a tháinig suas agus bhrúigh Hugo i an ribs.
  
  
  An gunna thit ar an talamh, agus an saighdiúir d ' fhéach sé ar dom incredulously. Bhí sé an stiletto go bhfuil thóg sí amach mar clutched sé ag a thaobh. Slid sé síos go dtí an groan an fhoirgnimh, " a aghaidh contorted le bás.
  
  
  Ego éide glanadh sé le stiletto agus ar ais ar an lann a scabbard. Ag féachaint i dtreo an foirgneamh, chonaic sí beag wheelbarrow clúdaithe le tarp. Thóg sé ar an tarp agus chaith sé os cionn an titim garda. Ansin bhog sé go dtí an ar ais ar an áit.
  
  
  Mar a bhfuil amhras orm,bhí gráta ar an backstretch. An vine go bhfuil de ghnáth d ' fhás ar a chléithe ní raibh tiubh ag an am seo den bhliain, agus gur chabhraigh. Crept sé go ciúin suas an gráta go dtí gur shroich sé ar an díon an dara urlár os cionn na cistine. Ó ann, chuaigh mé suas an drainpipe a an díon uachtarach.
  
  
  An díon a bhí ar leibhéil éagsúla, agus bhí spásanna oscailte i gclós agus idir na leibhéil éagsúla. Thosaigh mé a dhéanamh ar mo bhealach chun an tseirbhís a phóirse, ach amháin chun teacht go raibh mé deich troigh ar shiúl ó an t-alt i gcás mé d ' fhéadfadh a bhaint amach di.
  
  
  An dromchla díon a bhí cuartha le tíleanna, agus bhí sé deacair a dhéanamh acrobatic cleachtaí ar sé. Thairis sin, ní raibh mé ag iarraidh uirthi a chloisteáil dom thíos staighre. Stán sé fada agus deacair ag an spás oscailte, retreated cúpla troigh, a bhí ar siúl, agus léim ar fud an dubh bay. Thuirling sé ar an an-imeall an díon eile. Chaill sé beagnach a cothromaíocht, agus thit ar gcúl, mar sin chlaon sé ar aghaidh go crua ar an beag ar a chúl. Ach mar gheall ar sin, mo chosa shleamhnaigh ar shiúl. Tar éis an dara scoilte, slid sé as.
  
  
  Rug mé desperately mar slid mé, ach mo mhéara nach bhféadfaí teacht ar aon rud a shealbhú ar, agus mar sin chuaigh mé os cionn léi.
  
  
  Ansin, ach nuair a bhí mé cinnte go raibh mé ag dul síos, mo lámha chlampáil an gutter go bhfuil draenáil uisce báistí ón díon. Groaned sé agus lúbtha faoi mo meáchan mar mo chorp tháinig go tobann stop. Mo Alyonka scaoileadh mo lámh chlé, ach mo lámh dheas a bhí sé. Fánán ligean dul ar an lúibín in aice leis dom agus ísliú dom eile shiúl na gcos. Ach ansin, bhí sé ghnólacht.
  
  
  Dhún mé mo lámh chlé os cionn an trough, tar éis fanacht leath nóiméad do mo neart a thabhairt ar ais ar mo lámha, ansin go raibh mall tarraingt-suas. Thart ar an seasamh, a lámha a ghabhtar ar an draein agus ag streachailt ar ais suas go dtí an díon.
  
  
  Crouched sé síos, sweating profusely. Dá cuid, ag súil go mbeadh rudaí a théann níos fearr nuair a fuair mé taobh istigh. Go mall, go cúramach, bhí sé ar athraíodh a ionad ar fud an sleamhain an tíleanna chun an dúnta phóirse. Knelt sé in aice léi agus tharraing sí trí na nah. Ar dtús d 'fhéach sé cosúil go raibh sé i bhfostú, ach ansin d' oscail sé suas agus bhí sé ag stánadh isteach sa dorchadas.
  
  
  Chuaigh sé síos go dtí an seomra dorcha thíos. Bhí sé tréigthe áit a d ' fhéach sé cosúil le áiléir, le doras a dtiocfaidh chun a chonair. Léi, chuaigh amach ar an dorchla, a bhí chomh dorcha, ach tá an naomh a d ' fhéadfadh a fheiceáil ag teacht ó na bun an staighre. Léi, chuaigh sé síos an staighre, a bhí cheana féin dusty agus clúdaithe i alla. An ráille bhí go hiomlán snoite as adhmad soladach. Nuair a s ' aicise atá ann tháinig síos, dá cuid a bhí ina seasamh i an dara-urlár halla. Bhí sé go hiomlán carpeted, agus an bhí ballaí maisithe le mósáicí. An chonair a bhí flanked by seomraí le trom doirse adhmaid. An cabriolet Gabrielle a bhí luaite a bhí ar mo ceart, agus dá cuid, ag iarraidh a oscailt an doras. Bhí sé ar oscailt. Sergey tháinig isteach agus lit sé.
  
  
  Bhí an ceart aige. Ní raibh an seomra a úsáidtear mar ginearálta ar oifig. Níl amhras bhí sé ag déanamh a chuid oibre sa leabharlann thíos, áit a raibh gardaí. Ach bhí an seomra go fóill suimiúil. Rinneadh na ballaí clúdaithe le léarscáileanna de Maracó agus i dtíortha comharsanacha, agus suiteálacha míleata a bhí marcáilte le bioráin. Ceann léarscáil mhór léirigh an patrún na n-oibríochtaí comhraic le linn déanaí a fheidhmiú míleata, a cogadh cluiche. Ansin, chonaic mé sé. I gcúinne an tseomra, taped chun an tábla le cnaipí, a bhí ar léarscáil beag, lámh-tharraingt ach artfully a rinneadh.
  
  
  Léi, chuaigh sé thar agus ghlac le breathnú go maith ag nah. Bhí sé mar chuid de ndeisceart na Maracó, an arid agus arid réigiún go Andre Delacroix a bhí luaite. Ar an imeall clé den léarscáil an sráidbhaile Mhamid, a Delacroix a bhí ainmnithe Pierrot, agus a bhfuil a mháthair a d ' oibrigh i halla nach bhfuil i bhfad ó na saotharlainne. Bhí bóthar ar fud an tsráidbhaile, agus ag an deireadh an bhóthair a bhí ciorcal simplí leis an litir "X". Ní raibh aon amhras faoi sé: an leabharmharcanna léirigh an suíomh ar Damon Zeno super-rúnda lab agus an ego L5 Lee boss, Yuen.
  
  
  Mé strac an páipéar as an bhalla agus bhfostú sé i mo phóca. Ansin Sergey d ' éirigh sé as agus chuaigh sé amach trí na seomraí.
  
  
  Ann a d ' fhéadfadh a bheith ar eolas eile san ard-oifig thíos staighre, ach bhí mé mar a oiread agus is gá mé. Bhí mé an cárta, agus go léir a bhí mé a dhéanamh a bhí a dul amach le sé.
  
  
  Leathan, staighre galánta i gceannas ar fud an stocaireacht go dtí an halla as an dara hurlár.
  
  
  Bhí sé ina seasamh ag an barr, ag féachaint síos, luger i lámh. Ní raibh mé a fheiceáil ar na gardaí a bhí ina seasamh ann níos luaithe. B ' fhéidir go raibh siad ag ithe sa chistin.
  
  
  Shiúil sé go mall síos an staighre, ceann amháin ag an am. Bhí sé ciúin uncomfortably. Mar a bhí a athair a tháinig thíos staighre agus sheas sé ag féachaint amach tríd an oscailt doirse bealach isteach, chuala sé dúbailte roar i an oíche. Gabrielle fired ag an gunna.
  
  
  Bhí sé ag rith taobh amuigh nuair a tháinig guth ó taobh thiar. Labhair sé béarla.
  
  
  "Stad! Ná bogadh!"
  
  
  Bhí ar a laghad dhá Ihs. Ag casadh thart, a gaze thit ar an aghaidh gach treibh. Bhí sé tanaí, ard, agus stocky - fir gur mhaith feicthe agam roimh. Nuair a bhíonn mo shúile dírithe ar iad, bhí sé go huathoibríoch le cad a bhí mé a dhéanamh. An tanaí amháin go bhfuil ídithe cheana féin. Bhí sé ina trom míleata, gunna submachine, cosúil i stíl leis an caliber .45 an Arm na stát aontaithe. An gunna mór a chuaigh amach os ard - agus caillte, toisc go bhfuil mé ducked íseal mar a d ' iompaigh mé. A luger tharraing an truicir agus scairt sé go feargach. Gawk bhuail an tanaí saighdiúir sa saol, ardú sé as an urlár agus slamming a chuid ar ais i gcoinne an bun an staighre post.
  
  
  A stocky saighdiúir lunged ag dom. Ní raibh sé gotten a chur ar an gunna go fóill. Bhí sí iompaithe i dtreo dó ag an luger, ach bhuail sé dom sula raibh mé in ann a shoot di. Thit mé ar an urlár faoi an tionchar a bhíonn mo chorp ego, agus bhraith mór dhorn slam isteach i mo aghaidh.
  
  
  An ego ar láimh eile a bhí a bhaint amach do Wilhelmina. Táimid rollta i dtreo na doirse a oscailt agus ansin ar ais go dtí an áit ba mhaith linn tar éis titim. Bhí sé láidir, agus a ego a bhí stranglehold ar mo dheis láimhe. Mo lámh a bhuail an bhalla agus an Luger, slid i amach thart ar mo lámh.
  
  
  Bhí sí buailte go dona ag a ego, ag bualadh a ceart i na aghaidh, agus cnámh thiomsóidh i a srón. Thit sé go mór as dom, d ' fhuil ag rith ar fud a chuid srón. Muttered sé rud éigin mar a shroich sé an piostal ar a crios.
  
  
  Sa chéad dara scoilt dá cuid, d ' fhéach mé ar ais agus a chonaic an bruscar is féidir ina shuí ar an tseilf in aice liom. Rug sé trom is féidir le bruscar agus hurled sé deacair ag an stocky fear mar a gunna popped amach as a holster. Bhuail sé an aea i an aghaidh agus cófra, agus shattered mar a thit sé faoi na ego ciceáil. Grunted sé go bog, bhuail an urlár, agus leagfaidh motionless.
  
  
  Ag an nóiméad, an dara fear, a dúirt gunna ag dom agus fired. Gawking ag an balla idir mo lámh dheis agus ar mo cófra, bheadh sé maraíodh dom má bhí sé cúpla orlach le mo chlé.
  
  
  Mar a thit sé an stiletto isteach ina láimh, an skinny saighdiúir propped suas é féin ar cheann amháin elbow chun dóiteáin a lámhaigh eile. Sé dírithe arís mar an scian a scaoileadh léi. An gunna chuaigh amach, innilt ar mo mhuineál, agus an scian a bhuail an aea i an dollar chairn. Thit sé ar an urlár.
  
  
  Nuair a knelt sé síos a phiocadh suas Wilhelmina, shíl sé go raibh sé go léir os cionn, ach bhí sé mícheart. Taobh thiar dom, a bhí fiáin a shout as an halla a dtiocfaidh an chistin, agus nuair a fear céile iompaigh timpeall, chonaic sé ina fhear mór luascadh feola cleaver ag mo ceann.
  
  
  Bhí sé ar ndóigh an ginearálta ar cócaireacht a bhí ina lámhaigh ar an líne tosaigh. An cleaver tháinig síos ar dom, glinting i bhfianaise. Ducked mé ar ais, agus an lann bhuail an cháir ar an raca dréimire thar mo cheann, go hiomlán slicing tríd mo ego.
  
  
  Rolladh sé ar shiúl ó na chéad buille, agus tá sé slisnithe beag cathaoir halla ina dhá leath. Bhí sé tapaidh le arm, agus ní raibh mé ag am a dhéanamh rud ar bith eile seachas chosaint. An tríú buille le trom, airgid lonracha cleaver a bheadh a bheith i dtír squarely ar mo aghaidh. Bhí mé ag an mballa agus ar athraíodh a ionad ar an taobh clé ach scoilt an dara roimh an arm slammed isteach ar an bhalla taobh thiar dom.
  
  
  Díreach mar an aea ag teastáil chun iarracht a dhéanamh a tharraingt ar an cleaver ar shiúl, tharraing sé a chuid cos suas go dtí a cófra agus kicked a ego crua i an croí.
  
  
  Ego ar fhód thiomsóidh oscailte mar loosened sé a grip ar an jammed cleaver agus thit ar an urlár, a dhéanamh ghránna grunts.
  
  
  An Luger chonaic sí aghaidh a thabhairt dó, agus tháinig amach a ardú ar a ego.
  
  
  "Beidh sé seo a bheith go leor!" nguth ard i gceannas.
  
  
  Chas sé agus chonaic an ard, burly Ginearálta Jenin seasamh sa doras. Bhí mé ar cheann de na bulky gunnaí i mo lámh, agus bhí sé dírithe ar mo cheann. Taobh thiar dó, Gabrielle shiúil i ordúil daingean glacadh.
  
  
  An seachtú chaibidil.
  
  
  "Tá brón orm, Nick," a dúirt an cailín.
  
  
  Eile éide fear, is dócha go ginearálta ar chauffeur, chuaigh isteach sa dorchla. Chuir sé gunna a dom, shiúil os a chionn, agus leag an Luger amach as mo bhaint amach, glancing ag na daoine ar an urlár. Muttered sé rud éigin i araibis.
  
  
  "Tá siad rabhadh dom faoi tú," Jenine dúirt sé, striding i dtreo dom. "Ach tá sé cosúil nach raibh sé a ghlacadh tú trom go leor." Labhair sé béarla den scoth. Bhí sé ina burly fear ina caogaidí, le cearnóg fhód agus a scar thar a shúil chlé. Bhí sé ar tí mo airde agus d ' fhéach sé mar a bhí sé a choinneáil i gcruth. Bhí sé ar bhealach ar leataobh ar a smig agus ag caint, amhail is dá nen ar collar ró-daingean. An ego éide a bhí clúdaithe le braid agus ribíní.
  
  
  "Tá mé sásta nach raibh mé ag theipeann ort le haghaidh ar chúis," a dúirt mé.
  
  
  Sheas sé ominously i os comhair dom le gunna, agus ar feadh nóiméad cheap mé go bhféadfadh sé a tharraingt ar an truicir. Ach chuir sé an gunna i holster mór ar a cromáin.
  
  
  "Get suas," ordaigh sé.
  
  
  Rinne mé mar sin, agus bhraith throb ar mo mhuineál. Fola a bhí caked ar mo mhuineál agus an collar. Nuair a bhí mé ag seasamh faoi an tiománaí gunna, an ginearálta a chuardach dom. Fuair sé an léarscáil i mo phóca. D ' fhéach sé ar Nah agus grinned. Ansin chas sé ar an tiománaí.
  
  
  "É a chur i handcuffs agus é a chur chuig m' oifig." Labhair sé araibis anois. "Agus cúram a ghlacadh de na daoine seo." Dúirt sé Aryans ag na saighdiúirí agus bhí ag cócaireacht ar an urlár.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, Gabrielle agus mé a bhí ina suí di i an mhór leabharlann. Guessed sé i gceart go raibh sé seo an ard-oifig. Jenine shuigh ag fada, an-snasta deasc adhmaid, tapping peann luaidhe ar eochaircheap i os comhair air agus ag féachaint ar dúinn sullenly. Bhí sé ina cothrom-craiceann Mharacó, is dócha Berber nó de shliocht an brutal Almohads. Bhí sé mar ard mar a raibh mé, agus is dócha a mheá fiche punt níos mó ná mar a rinne mé.
  
  
  Gabrielle agus dá cuid a bhí ina suí di i díreach cathaoireacha i os comhair an tábla. Ní raibh siad bodhraigh chun iad a handcuff nó iad a cheangal suas. An saighdiúir a bhí i seilbh Gabrielle bhí ina seasamh garda taobh amuigh den fhoirgneamh leabharlann. Bhí sé fós ar an gunna léirigh ag dúinn.
  
  
  "Mar sin, tá a fhios agat faoi Tú Yuen beag tionscadal?" a dúirt Jenine, fós ag cnagadh a peann luaidhe.
  
  
  "Tá a fhios againn," a dúirt mé. "Rinne tú botún tromchúiseach, Ginearálta, de réir a cheanglaíonn na Síne i staid den sórt sin. Tá tú riamh fuair airgead chun iad a chosaint? "
  
  
  An ginearálta an chuma i gceist mar gheall ar an ábhar seo. "Li Yuen a choimeádann a chuid focal, mo ceann eile. Luath agus beidh muid a bheith ar an chaipitil is gá a mhaoiniú fíor coup, ní farce cosúil leis an cheann roimhe sin ."
  
  
  "Atá ar cheann a rinne tú mar thoradh ar chomh maith?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Ego a súile narrowed beagán. "Ní raibh mé ar an fórsa tiomána taobh thiar an iarracht theip. Beidh mé a dhéanamh an phleanáil an chéad uair eile."
  
  
  "Agus b' fhéidir duine éigin i do ghrúpa ionsaí tú ag an nóiméad deireanach nuair a théann gach rud dubh agus shoot tú cosúil le lámhaigh tú an chéad cheannaire."
  
  
  Jenine grinned haughtily. "Tá sé an-cliste, nach bhfuil sé, a mharú na incompetent scoundrels agus tú féin a shábháil ó bheith lámhaigh."
  
  
  "Buille faoi thuairim mé go bhfuil ag brath ar cén deireadh an gunna a bhí tú ar."
  
  
  Jenine ní aithníonn mo searbhas. "Tá siad ag dul go díreach cad a fuair siad, an Tuasal Carter," a dúirt sé liom. "Ár lag ceannaireacht thug dúinn ar staid áit a bhfuil againn ar fad beagnach bás. Ní bheidh sé tarlú arís."
  
  
  "An bhfuil tú i ndáiríre cheapann go bhfuil an tacaíocht an Chicoms, beidh tú stir suas eile riot?" d ' iarr sé uirthi.
  
  
  "Tá mé ag comhaireamh ar sé," a dúirt sé coldly, ardú a smig mór agus thrusting a ego ar aghaidh, Mussolini-stíl. Thóg sé as a chuid caipín braided, nochtadh tiubh dorcha gruaige, graying ag an temples.
  
  
  "Agus nach bhfuil tú faoi chúram cad Li Yuen agus an Dr. Zeno tá concocting ar ais ann faoi do chosaint?"
  
  
  "Ach, an Tuasal Carter," Jenine a dúirt le aoibh gháire wicked, " tá siad ag oscailt an gclinic le haghaidh an bocht, dealbh áitritheoirí an cheantair seo."
  
  
  "Má tá an Síneach a n-éireoidh a chur i bhfeidhm a gcuid tionscadal Omega," sí d 'inis an ginearálta," aon náisiún nó tír beidh a bheith sábháilte. Fiú i Maracó. Tá tú an proverbial tiger, Jenine. Ag an nóiméad, an tíogair ag baint úsáide as tú chun a gcríoch féin. Ina dhiaidh sin, d ' fhéadfadh sé dul amach agus a bite do cheann as."
  
  
  "Ar ndóigh, tá sé indéanta i gcónaí," a dúirt sé bog. "Ach tá an tír seo difriúil ó mise. Níl aon bhealach a fháil chun tosaigh anseo ag an obair chrua. Is maith liom mo reatha céim agus a seasamh toisc go bhí mé a rugadh i an rang uachtair agus toisc go raibh mé láidir go leor chun a ghlacadh cad a fiú. Tú a fháil ach cad is féidir leat a fháil ó dhuine eile. Níl mé ag dul a bheith gafa as garda nuair a bhíonn an cumhacht grab os a chionn, an Tuasal Carter, fiú má tá mé chun déileáil leis na Síne a fháil ar an cúnamh de dhíth orm."
  
  
  Chinn mé go raibh sé pointless chun plé a dhéanamh ar an corkscrew le Jenine ar bith eile. Tá sé bunaithe le fada a motives, agus anois ar chúis ar féidir a bheith bainte amach.
  
  
  "Cad é atá tú ag pleanáil le haghaidh dúinn?" A ego d ' iarr frankly, a shíl mé bhí a fhios scoilteacha, ach a óstán ego deimhnithe a dhéanamh roimh aon phleananna.
  
  
  "Beidh sé a mharú dúinn," Gabrielle dúirt. "Tá a fhios agam go bhfuil."
  
  
  Chaith sí fós an éide na garda slándála thar a éadaí. Ní fhéadfadh sé cabhrú ach smaoineamh ar conas a helpless a d ' fhéach sí, ina suí di ann blurting amach a eagla sa math go raibh an oiread sin cumhachta os cionn léi.
  
  
  "Sea," an ginearálta d 'aontaigh casually," a d ' fhéadfadh mé a mharú leat. Tar éis an tsaoil, tá tú trespassed ar mo bhaile, marú roinnt confidants agus díobháil daoine eile. Tú ag dul a bheith lámhaigh láithreach. Tá sé seo ag teastáil de réir Mharacó dlí míleata."
  
  
  Ach ní raibh sé ach dúirt go raibh sé cinnte ag dul a shoot linn, a iontas dom beagán. "Ní raibh a fhios agam tú cúram an oiread sin mar gheall ar an dlí," d ' inis sé di le ciumhais géar ina ghlór.
  
  
  Nen a bhí ag caitheamh go diabhal grin arís. An scar a thrasnaigh Ego ar chlé eye d ' fhéach sé purpler i bhfianaise seo. "Úsáid mé é nuair a feidhmíonn sé mo críche sin," a dúirt sé. "Tá mé chomh maith a bhriseadh mo ego nuair a feidhmíonn sé mo críche sin. Agus tá mé sásta é a dhéanamh anois, an Tuasal Carter, a shábháil ar do shaol. Do shaol, b ' fhéidir, dá cuid ba chóir dom a rá.
  
  
  "Tá a fhios agat, go Ginearálta, nach bhfuil mé i seasamh a a dhéanamh ar déileálann."
  
  
  "Cad a bhí mé i gcuimhne a bhí níos casta ná an cás."
  
  
  D ' fhéach sé air blankly.
  
  
  "Tá meas agam tú do do speisialta buanna pearsanta, an Tuasal Carter," a dúirt sé, a shúile tromchúiseach anois. "Ní fir go leor d' fhéadfadh a bheith gotten i anseo mar a rinne tú, agus ba chúis damáiste,
  
  
  atá tú a bhainistiú a dhéanamh cad a bhí tú a bheith ag obair leis."
  
  
  An compliment ionadh orm.
  
  
  "Li Yuen a luaigh tú," an ginearálta ar lean. "Breathnaíonn sé cosúil le sé, nó in áit L5, tá go leor mór cás le haghaidh tú."
  
  
  "Tá mé cinnte de," a dúirt mé.
  
  
  "Tá mé an-tógtha leis an méid a dúirt mé agus cad tá mé le feiceáil," Jenine ar lean. Chlaon sé ar aghaidh conspiratorially. "An Iarthar cailleadh an troid, Carter, leis an teacht ar Damon Zeno. Tá mé aon smaoineamh cad a bhfuil sé toisc nach bhfuil siad ag insint dom, ach tá a fhios agam tá sé an-éifeachtach."
  
  
  "Tá mé cinnte go bhfuil sé." Dá cuid, shrugged sé.
  
  
  "Agus nuair a bheidh a fhágann tú, mo chuid eile? Is dócha marbh, ar an taobh chailliúint.
  
  
  "Níl mé ag dul go dtí an reilig go fóill," a dúirt mé.
  
  
  Chlaon sé ar aghaidh níos faide. "Beidh mé a thairiscint duit do shaol, Carter, i go leor bealaí. Gá dom duine éigin cosúil leat. Is féidir leat a bheith ag obair le haghaidh dom. Más rud é iontaobhas sí leat, Li Yuen beidh. Is féidir liom a shocrú céim chun tú agus tú a chur ar mo fhoireann pearsanta. Cad a dhéanann an Coirnéal Carter cosúil le fuaim?
  
  
  Dá cuid, bhí mé ar tí é a aoibh gháire ag an incongruity na sé go léir, ach d ' athraigh mé mo intinn. In áit ag insint aea nach raibh mé ag suim acu i leftist coups, go L5 i Beijing a bhí dearg greamán ar mo comhad, agus go raibh mo grianghraif a bhí sa phost ag an ih oiliúint scoile, agus go Li Yuen bhí oibleagáid a mharú dom, in áit ar bith, agus nuair a d ' fhéadfadh sé é a dhéanamh, dá Cuid chinn leas a thaispeáint sa tairiscint Genia ar.
  
  
  "Coirnéal Carter," arís agus arís eile sé go mall. D ' fhéach mé ar a impatient aghaidh. "Tá tú ag rá riachtanais sí tú le haghaidh coup?"
  
  
  "Le do chabhair, Carter, is féidir linn a thabhairt Hasan Ego a chuid gránna ghlúine. Beidh mé riail thar Maracó, agus beidh tú a bheith ar mo Aire Slándáil an Stáit ."
  
  
  Faire sé mo aghaidh go cúramach, ag fanacht ar mo imoibriú. Gabrielle a d ' fhéach sé ag dom, freisin, agus bhí cuma de fright ar a aghaidh. "Nick," thosaigh sí, " nach bhfuil tú....
  
  
  Tá sí níos mó ná súil amháin ar Jenine. "A dhéanamh tú an-áititheach argóint."
  
  
  "Nick!" a dúirt Gabrielle os ard.
  
  
  Ní raibh sé ag breathnú ar nah. "Cé mhéad a bheidh mé a íoc mar coirnéal?"
  
  
  Jenine aoibh. "Meiriceánaigh atá i gcónaí an-phraiticiúil nuair a thagann sé chun airgead." Ansin shrugged sé. "An coirnéal anseo is dócha a thuilleann níos mó ná a dhéanann tú anois. Ach d ' fhéadfadh mé, agus an t-óstán a bheadh, a dhéanamh socrú speisialta chun tú a thuilleamh faoi dhó oiread agus is mar is gnách do pearsanta speisialta a dualgais faoi mo ordú.
  
  
  Shuigh sé i tost ar feadh tamaill, amhail is dá mba a ghlacadh i ngach uillinneacha. "Agus má tá an coup bhí rathúil, bheadh sé cinnte a bheith ainmnithe an ceann na hintleachta agus slándála?"
  
  
  Gabrielle iarracht chun cur isteach ar arís, ach ní bheadh lig di. "Shut suas," a dúirt mé go géar. Ansin d ' fhéach sé ar ais ag Jenine. "Ceart go léir?"
  
  
  Jenine taitneamh as Gabrielle ar míchompord. Aoibh sé arís nuair a labhair sé dom. "Tá mé a thabhairt duit mo focal. Feicfidh mé é a chur i scríbhinn."
  
  
  "Shos sé. "Is gá dom a smaoineamh air."
  
  
  An aoibh gháire faded beagán. "Den scoth. Is féidir leat fanacht suas gach oíche. Maidin amárach ní mór duit a thabhairt dom scoilteacha."
  
  
  "Agus an cailín?"
  
  
  "Ní bheidh muid gortaítear tú."
  
  
  A ego a bhí ag déanamh staidéir ar a aghaidh, agus go raibh sé ó chroí a ghabháil, cosúil le macánta meirleach. Ach tá súil agam a cuid ama a bhfuil a cheannaigh. Go dtí go breacadh an lae amárach." Is féidir rud ar bith tarlú ar an oíche.
  
  
  "Cad a tharlóidh le linn ar maidin amárach más mian liom diúltú do thairiscint?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  An aoibh gháire leathnú beagán. "Tá mé eagla beidh a bheith ann beag scuad lámhaigh. Tá sí curtha chuig cheana féin ar feadh scuad de na daoine ach i gcás. Ar ndóigh, beidh sé a bheith an-fhoirmiúil. Beidh tú a bheith lámhaigh mar spiairí, a bhfuil tú go hiomlán iad. Ego guth softened. "Ach is dóigh liom nach mbeidh tú a bheith den sórt sin ina amadán, Carter. Sílim go mbainfidh tú a dhéanamh cad é is fearr duit."
  
  
  "Beidh mé a thabhairt duit mo scoilteacha tástála ar maidin," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Dea -. Ahmed, a chur ih thuas staighre. Fág an Tuasal Carter i handcuffs ar feadh tamaill. Beidh tú ag siúl ar an corpartha lasmuigh den palace, ar an taobh seo, agus a chur suas a seasamh taobh amuigh den ih faoi ghlas seomraí. D ' fhéach sé ar dom a fheiceáil ar mo imoibriú a chuid críochnúlacht. "Dea-oíche leis an dá de tú."
  
  
  Táimid chomh maith leis sin a bheith faoi stiúir thuas staighre, agus ar an mbealach seo, Gabrielle ní raibh a breathnú ag dom, a ligean ina n-aonar ag caint. Rinne mé iarracht cuimhneamh ar na sonraí ar an léarscáil go Jenina a bhí tógtha ó dom mar sin go ih d ' fhéadfadh a tharraingt sé i gcás muid riamh a fuair amach anseo. Thuas staighre, bhí a thaispeántar muid isteach i seomraí in aice láimhe, agus bhí na doirse faoi ghlas go docht.
  
  
  Mo sheomra a bhí mór, le leaba, tolg beag, agus cathaoir éasca. Ar an tsíleáil crochadh péinteáil a thaispeánann an ardán ar fud Maracó d ' aois. In aice leis an seomra folctha maisithe le tíleanna mósáic.
  
  
  Chuaigh sé go dtí an fhuinneog agus d ' fhéach sé amach. Léim bheadh a thabhairt titim fada chun an talamh. Saighdiúir eile a bhí cheana féin taobh amuigh, máirseáil leis a phost ar feadh an taobh an fhoirgnimh, gunna submachine slung thar a ghualainn.
  
  
  Sighed sé go mór. Bhí mé wondering cad ba mhaith sé i ndáiríre a rinneadh ar a son. Le garda ag an fuinneoga agus doirse, agus mo chaol na láimhe cuffed, sé go tobann an chuma ar dócha go ba mhaith liom a bheith in ann a fháil ar bhealach a fháil Gabrielle agus mé féin ar fud an áit seo beo.
  
  
  Leagan mé ar an leaba, ag iarraidh gan a thabhairt faoi deara an cufaí tochailt isteach i mo chaol na láimhe. Gabrielle a bhí i bhfolach taobh thiar de balla tiubh ar fud an seomra, ach bhí sé dodhéanta a bhaint amach di. Má tá am nach raibh chomh tábhachtach sin, agus más rud é a d 'fhéadfadh a bheith cinnte nach mbeadh sé a chur faoi deara gortú tromchúiseach, a d' fhéadfadh a bheith mar gheall Jenine dearfach scoilteacha láithreach agus go maith chomh maith,
  
  
  go dtí go raibh sé in ann a fháil ar shiúl ó sé, nó a mharú an ego. Ach bhí mé a fháil amach anseo ag maidin amárach mar sin d ' fhéadfadh liom a fháil go dtí an saotharlann i am.
  
  
  Leagan mé ann smaoineamh. Má raibh mé in ann a roghnaigh an glas ar an geimhle, ba mhaith liom a bhfuil roinnt saoirse. Ach, conas a dhéanann tú a roghnaigh an glas ar do chuid féin a chaol na láimhe? Maith corkscrew.
  
  
  B ' fhéidir go scoilteacha go léir a bhí faoi forgetting mar gheall ar an handcuffs. D 'fhéadfadh sé a dhéanamh ar a lán dóibh má d' fhéadfadh sé a fháil ach amach as an seomra. Chinn sé chun fanacht ar di go dtí go luath ar maidin, nuair a bheadh an gardaí a bheith leath ina chodladh. Ansin, bheadh sé tá iarracht déanta mar thoradh ar an garda lasmuigh isteach an gconair, ionas go bhféadfadh sé isteach anseo ina n-aonar gan glaoch ginearálta. B ' fhéidir nach mbeadh sé aon rud a fheiceáil cearr leis ag cur dom a Jenine s eile le haghaidh comhrá príobháideach gan a leannán cailín. Ní chuireann sé gortaítear a iarraidh.
  
  
  Ach tá mo phlean nach raibh ag obair amach. Ginearálta Jenin bhí a chuid smaointe féin. Timpeall meán oíche, chuala sí cnag ar a doras, muttered ordú chuig an garda, agus bhí an doras unlocked. Jenine d ' oscail sé agus a sheas sa doras ar feadh nóiméad, ansin thóg sí go dtí an imeall an leaba.
  
  
  "Ba mhaith sí buíochas a labhairt leat arís," a dúirt sé, dúnadh an doras taobh thiar dó.
  
  
  "Tá mé ag fanacht ar do shon," a dúirt mé.
  
  
  Strode sé ar fud an seomra, a lámha fáiscthe taobh thiar a chúl, an figiúr a fhorchur i a chuid aonfhoirmeach le crios dubh agus lonracha ard buataisí míleata thar bríste. Sheas sé ag an fhuinneog, ag féachaint amach ar an dorchadas.
  
  
  "Bhí sé deacair a labhairt go hoscailte le cailín ann," a dúirt sé. Chas sé ar dom, a shúile leadránach isteach i mianach. "Tá tú roinnt cáilíochtaí go bhfuil mé mar gheall ar cúntóir, Carter. Agus tá tú ar an eolas conas a dhéanamh ar coup d ' etat ag obair dúinn. Chomh maith leis an íocaíocht bhreise a luaigh mé ag bun an leathanaigh, féach mé go bhfuil tú a fháil ar a lán de eile-perks breise, I mo thuairimse, ba mhaith leat glaoch ih bronntanais ó buíoch ceannairí polaitiúla atá cosanta ag mo trúpaí. Teach álainn, Carter, agus álainn Meiriceánach carr ar do láimh, le chauffeur más mian leat. Mná. Gach na mná go mbainfidh tú ag iarraidh riamh. Agus nuair a éiríonn tú mo an Taire Stáit Slándála, beidh tú ag chumhacht urghnách. Beidh tú a bheith ina fhórsa i Mharacó pholaitíocht agus stair ."
  
  
  "Tú a chur i láthair an argóint maith ar do chuid," a dúirt mé le beag grin.
  
  
  "Beidh tú a bheith níos mó gairme ná shamhlú tú riamh. Nach é seo a aisling píopa. Le do chabhair, is féidir liom é a thabhairt go léir a saol.
  
  
  "Ar an láimh eile, más rud é go áitigh tú ar a choimeád ar bun do roimhe seo questionable dílseacht, ba mhaith leat a chur chugam i suíomh awkward. Ní féidir liom acmhainn an namhaid is mian leat, Carter. Ach gan tú ag mo thaobh agus cabhair go mbeidh mé go luath a bheith ag teacht ar fud Beijing, is féidir liom a fháil ar mo cinniúint sa tír seo agus is féidir leat a bheith ina chuid de."
  
  
  Tháinig sé chun seasamh in aice dom. "Cad a cheapann tú? Beidh tú leas a bhaint as an deis seo? Ach is féidir leat a chur ar an maintlín de greatness, Carter.
  
  
  D 'fhéach sé ar an urlár ar feadh nóiméad níos faide, ansin d' ardaigh chun freastal ar a súile. "Is cosúil nach bhfuil a bheith i bhfad rogha."
  
  
  Léiriú smug sástachta le feiceáil ar a aghaidh cearnach. "Ansin, beidh tú teacht le liom?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Cad mar gheall ar an cailín?"
  
  
  An aoibh gháire faded as a liopaí, agus a shúile ar bhuail mianach, agus tá sí bhí a fhios leis uafásach cinnteacht conas tá brón orainn go raibh sé a bheith faoi thionchar agus cumhacht ag an fear seo. "Tá sé ina scéal difriúil le cailín," a dúirt sé coldly. "Ní mór an cailín bás."
  
  
  Léi, iompú ar shiúl. Shíl mé mar sin.
  
  
  "Agus tá tú chun é a dhéanamh."
  
  
  D ' fhéach mé ar ais ar a dó, agus iarracht a cheilt ar mo fuath. "Ba mhaith leat i ndáiríre a."
  
  
  "Uirthi?" "Níl a fhios agam," a dúirt sé flatly. "Mar mhalairt ar do shaol? Do saibhreas agus cumhacht? Tá sé i ndáiríre a iarraidh i bhfad ró -, Carter? No, ní dóigh liom mar sin. Mar gheall ar an dúnmharú mistéireach cailín a bheith ar do acht na dílseacht do dom. Beidh sé seo a bheith ar do bhealach a léiríonn dom go bhfuil tú i ndáiríre a athrú ar do dílseachta. Kill cailín a ciallaíonn an-beag a thabhairt duit, agus beidh orainn a seol le chéile sa ghaoth.
  
  
  Anois go bhfuil bastaird Stahl fileata. D ' fhéach sé Aea i súile arís, agus sílim go bothered sé dó beagán go raibh mé ar a leibhéal. Bhí sé a úsáidtear chun féachaint síos ar na daoine.
  
  
  "Conas?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Sé grinned arís. Tharraing sé mór piostal as a holster. "Beidh an obair seo?"
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a gunna. Gawking bheadh cuimilt Gabrielle i leath. Ach bhí sé suas go dtí di a chur ina luí air go raibh mé sásta é a dhéanamh. Slí amháin nó slí, bheadh sé a thabhairt ar an dá de dúinn an deis chun troid ar ais más rud é go raibh muid t-ádh. "Sílim gur chóir a bheith go leor," a dúirt mé. "Nuair a beidh mé é a dhéanamh di?"
  
  
  "Chomh luath agus is féidir," a dúirt sé.
  
  
  Shíl mé faoi sé ar feadh nóiméad. Anois, bhí an t-am iontach é chun sos a ghlacadh. B ' fhéidir beidh an dorchadas cabhrú más féidir liom a fháil amach.
  
  
  "Beidh mé é a dhéanamh anois," a dúirt mé, ag cur teannas le mo ghlór.
  
  
  Jenine d ' fhéach sé ionadh. "Mór."
  
  
  "Ba mhaith liom a fháil os cionn leis," a dúirt mé. "Ach ba mhaith liom é a dhéanamh ar mo bhealach féin. A fhágáil ar an cufaí ar dom, " aea a dúirt sé léi. "A thabhairt ar an bheirt againn le chéile chun an choirnéal i bhfad ar an ghairdín. Ba mhaith liom í a cheapann go bhfuil tú ag forghníomhaitheach an dá linn. Bain an cufaí ag an nóiméad deireanach agus a thabhairt dom an gunna agus casadh sí ar shiúl ó dom. Níl mé ag iarraidh a a fhios agam tá mé ag déanamh seo."
  
  
  Jenine aghaidh a bhí gránna. "Nach bhfuil sí ag smaoineamh go bhfuil tú ag squeamish, Carter. Ní tar éis an dúnmharuithe tú ar ndóigh tiomanta.
  
  
  "Déanaimis a rá ach bhí mé an gar di ró-le déanaí," a dúirt mé.
  
  
  "Ah. Liom tuiscint a fháil ar do thaobh. Dhealraigh sé chun glacadh leis an míniú. "Tá mé aontú go bhfuil sé deacair a fháil haitheantas coibhneasta de máistreás. Ceart go leor, a ligean ar a ghlacadh ar an cailín."
  
  
  Chuaigh muid isteach sa halla, agus an saighdiúir a bhí ar dualgas mhínigh an staid, agus unlocked sé an doras a Gabrielle seomra. Nuair a lean siad di, bhí sí ina suí i gcathaoir.
  
  
  "Teacht le linn," tá an garda i gceannas.
  
  
  Nuair a tháinig sí amach isteach sa halla, d ' fhéach sí ar an dornaisc go raibh fós thart ar mo chaol na láimhe. "Cad atá ar siúl?" d ' iarr sí.
  
  
  "Tá siad ag cur linn le haghaidh siúl sa ghairdín," a dúirt mé.
  
  
  "Mar sin, nach raibh tú a glacadh le ego ar fáil?"
  
  
  "Níl," a dúirt mé go hionraic.
  
  
  Shíl mé a chonaic mé beag smirk ar an saighdiúir ar a liopaí.
  
  
  "Tú dhá a fhágáil dom aon rogha," Jenine a dúirt Gabriel. Teacht le linn."
  
  
  "Tá mé mar sin tá brón orainn, Gabrielle. Ciallaíonn mé, go bhfuil an méid a tharla.
  
  
  Chuaigh muid síos an staighre agus amach as an teach. Dá Jenine agus an saighdiúir tharraing a n-piostail.
  
  
  Ag an choirnéal an teach, bhí chuaigh muid ag saighdiúir-an tiománaí a bhí ina seasamh garda taobh amuigh den fhoirgneamh. Thóg sé amach a chuid gunna submachine agus ar athraíodh a ionad in aice linn, ag cur in iúl an ghránna arm ar mo cófra. Bhí orainn trí gunnaí ar stáit aontaithe, agus iad ar fad in ann a poill pollta i ár comhlachtaí ar an méid de Mharacó saucers.
  
  
  I ach cúpla nóiméad, fuair muid féin i secluded cúinne de na forais. Bhí a lán de na scáthanna agus a chlúdach má fuair mé an deis. Ach i imréitigh áit a raibh muid ag seasamh, an ard ghealach doirte ar gach ceann de dúinn, silvery eerie brylev. Cicadas d ' fhéadfadh a bheith éisteacht a fháil sa an gearrtha toir in aice láimhe i an dorchadas.
  
  
  "Tá sé i bhfad go leor ar shiúl," Ginearálta Jenina a dúirt. Ba mhaith sé ach whispered rud éigin i an tiománaí chluas, agus táthar ag súil sí gur mhaith sé inis em nach bhfuil a bhaint as an gunna meaisín ar dom cé go lámhaigh mé an cailín. "Bain an Tuasal Carter ar dornaisc. Sa mhatamaitic, níor chóir amháin a bhíonn ceann amháin ar an cruthaitheoir a cheangal cosúil le ainmhithe "
  
  
  An ordúil tucked an piostal uathoibríoch i a crios agus thóg amach eochair thart ar a treoir. Jenine a bhí ag breathnú ar mo aghaidh go dlúth, agus thug mé faoi deara go bhfuil an ego gunna a bhí léirigh ag dom. Ní raibh sé ag dul chun muinín dom go dtí go mharaigh sé an cailín. B ' fhéidir fiú ansin. In aon chás, a fós le beagán de spraoi dó. Ghoid sé sracfhéachaint ciontach ag Gabrielle nuair nach raibh sí ag lorg, agus sighed go trom.
  
  
  "Ceart go leor, bata le chéile ag an crann," Jenine i gceannas. Ní raibh muid mar a dúirt sé. Gabrielle ar aghaidh tightened leis an eagla. Bhí sí cinnte go raibh sí ag dul go bás. Agus dá cuid, a fhios agam go raibh ar a laghad seans maith go.
  
  
  Fear le gunna submachine dúirt sé ag dúinn. Jenine agus ordúil fuair suas a lick cúpla uair, tionlacain dúinn.
  
  
  "An cailín an chéad," Jenine a dúirt. "Cas timpeall, tá tú."
  
  
  Gabrielle glared ag dó. "Ní bheidh mé. Ní mór duit aghaidh a thabhairt dom má tá tú a mharú dom."
  
  
  Jenine chonaic an íoróin ina bhfocail, ós rud é go raibh sé a fear a dúirt nach raibh mé ag iarraidh chun freastal uirthi. Thug sé dom aoibh gháire beag, agus ansin, an aoibh gháire faded. "Ceart go leor, mac artúir. Uimh cluichí níos mó. Cad a bhfuil tú a dhéanamh."
  
  
  Gabrielle d ' fhéach sé ar dom questioningly. An ordúil a tháinig suas go dtí dom, scrúdaigh mé go cúramach, mar más rud é nach raibh sé muinín dom, ansin ar láimh dom a gunna submachine. Gabrielle a d 'fhéach sé ag dom, agus mé d' fhéach sé isteach Scoilteacha.
  
  
  "Cad é, Nick?" d ' iarr sí.
  
  
  "Ní gá duit a mhíniú, Carter," Jenine dúirt go géar. "Just a mharú di."
  
  
  Gabrielle béal thit oscailte. "Luan dieu!" gasped sí. Ansin, tharraing sí ar shiúl agus slapped mé go crua ar fud na aghaidh. "Come on, motherfucker. Tharraingt ar an truicir!" "Stop é!" hissed sí.
  
  
  Ee fhreagra ar an staid neartaithe i muinín gach rud. An tiománaí gáire agus ísliú ar an piostal beagán.
  
  
  "Ceart go leor, beidh mé é a dhéanamh," a dúirt mé grimly. Hey winked ag di. Sula bhféadfadh sí a thuiscint an bhrí atá leis an gesture, bhrúigh sé di ar an talamh.
  
  
  Leis an ghluaiseacht chéanna, crouched sé síos, iompú ar an tiománaí, agus a tharraing an truicir ar an mór piostail. Má tá an ginearálta a bhí díreach a sheiceáil ar dom agus an gunna a bhí folamh, ba mhaith liom a bheith i dtrioblóid mhór. Ach an lámhaigh ghlaoigh amach ar an imréitigh, roaring i ár chluasa. An tiománaí a bhí lámhaigh i an cófra. Léim sé ar ais, ach ní raibh titim. Ego ar láimh reflexively a chuaigh i an gunna submachine, agus thosaigh sé ag lámhaigh i an oíche, spraeála an limistéar le luaidhe.
  
  
  An ginearálta, idir an dá linn, ar ais dóiteáin ar fud a chuid piostail seirbhíse chomh luath agus fired sé ar an tiománaí. An gunshot pollta mo thaobh, sracadh tríd an flesh faoi mo léine agus a leagan mé ar an talamh in aice leis Gabrielle.
  
  
  Buille faoi thuairim mé a bhí mé t-ádh go ginearálta lámhaigh dom síos. Sa chéad scoilt dara, gunna submachine sprayed nuair a bhí mé crouching, briseadh isteach ar an trunks crann taobh thiar dúinn. An ginearálta agus ordúil a bhí chomh bhuail an talamh mar a thundered an gunna mór i gciorcal mór leathan, an tiománaí ar na súile glónraithe os a chionn mar corcairdhearg láthair lit suas ego ar léine. Urchair whizzed agus spattered dúinn, ach bhí gortaítear aon duine. Ansin an tiománaí thit ar a chúl agus an lámhach a stopadh.
  
  
  "Téigh taobh thiar de na crann!" a scairt sé ar a.
  
  
  An ginearálta a ghlac sé mar aidhm ag dom arís agus mhionnaigh furiously faoina anáil. Baineann sí leis iad a scolded sé é féin le haghaidh trusting dom. Ach díreach mar a bhí sé ar tí a tine arís, an ordúil lunged ag dom as an taobh agus leag mé amach mo chosa.
  
  
  Fortunately, an gunna ní raibh a chailleann sé. Táimid rollta agus tossed ar an talamh, agus ghabh mé le léargas ar an ginearálta ag gluaiseacht, ag iarraidh a shoot dom. Slapped mé an ordúil ar fud an duine, ach lean sé dom desperately, grabbing an gunna i mo lámh. Slammed sé a lámh síos an bairille , agus mo grip ar an gunna lagú, ach Ego ní raibh a chailleann sé.
  
  
  Gabrielle leanúint an t-ordú agus crawled suas an crann. Nuair a Jenine chonaic mé ina ego ar réimse radhairc arís, sí go tapa bhí suas agus chaith píosa adhmaid ag an ginearálta. Bhuail sé ego ar an ghualainn, ní crua go leor chun a ghortú aea i na tithe go léir ar fud, ach tá ego ar a aird a bhí go sealadach distracted.
  
  
  Jenine fired ag Gabrielle, agus chuala mé Gawk slam isteach an t-adhmad ar an trunk in aice léi. Ansin a ducked sí ar ais isteach sa chlúdach.
  
  
  Jenine chas an gunna ar dom arís, fearg flashing i súile aici. Fuair sé dom i an crosshairs arís mar an ordúil agus mé wrestled le haghaidh seilbh eile gunna. Ag an nóiméad, slammed sé a d ' fhág dhorn isteach an ordúil ar a scornach. Gasped sé agus chaill sé a cothromaíocht. A ego twisted idir í agus Jenine mar Jenine fired arís.
  
  
  An gunna roared, agus an ordúil a súile lit suas. Gasped sé, agus fola scairt timpeall an chúinne de rta ego. Thit sé ar bharr dom, marbh.
  
  
  An Ginearálta mhionnaigh os ard arís agus bhí ar siúl ar feadh an clipped fálta go timpeallaithe dúinn. Bhrúigh sé an comhlacht ordúil ar shiúl ó dó, bhí sé d ' aidhm ag Jenine, agus fired. Ach tá mé caillte. Sí, a chuala air a bhriseadh tríd an mothar, agus ansin shaggy ego echoed chomh maith leis an gairbhéal cosán go bhfuil faoi stiúir anois ar ais go dtí an pálás.
  
  
  Chuir sí a lámh ar a taobh agus shiúil ar shiúl clúdaithe i fola. Raibh an chréacht ach créacht ar an gcomhlacht, ach tá sé dóite cosúil ifreann. Mé ag streachailt le mo chosa, agus Gabrielle a bhí ceart in aice liom.
  
  
  "Téigh go dtí Citrõen," a dúirt an t-athair. "Agus dom fanacht ann."
  
  
  An ginearálta a thosaigh a shaothrú di. Ag an am a shroich mé an ascaill leathan i os comhair an pálás, Jenine raibh aon áit a bheith le feiceáil. Ansin chuala sí an roar na n-inneall i limisín páirceáilte in aice láimhe. D ' fhéach mé ar sé, agus chonaic ginearálta tiomána. An mór Rolls-Royce go tobann lurched ar aghaidh agus flew díreach ag dom.
  
  
  Mar an dubh limisín sped i dtreo dom, a tiománaí fios ar a chuid gunna agus fired. An gunshot shattered an windshield, ach Jenine caillte. Shnámh mé ar an talamh mar an car roared anuas mo cromáin.
  
  
  Jenine leanúnach ar an ciorclán mbóthar agus i gceannas i dtreo an bhóthair agus an geata. Chuir sé a lámh ar a forearm agus atá dírithe ar an a d ' fhág an roth cúil. Ach amháin gawk fuair gafa i an gairbhéal in aice láimhe.
  
  
  Fuair sé suas agus bhí ar siúl a fháil ar an carr. Sé ag súil go Genina ní bheadh teacht ar Gabrielle sa cabhsa nó ag an ngeata. Má rinne sé, bheadh sé dócha a mharú di.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, shiúil sé suas go dtí an geata, a bhfuil a chuid taobh agus wincing i bpian. An limo imithe go simplí ar fud an bend ar an mbóthar sléibhe, ba mhaith linn a ghlacadh níos luaithe. D 'fhéadfadh liom a chloisteáil ar an Citroen inneall ag rith, agus d' fhéadfadh liom a fheiceáil Gabrielle ag tarraingt ar an gluaisteán timpeall ar an tor a nuair a ba mhaith linn a pháirceáil sé. Léi, a bhí ar siúl suas go dtí a taobh an ghluaisteáin.
  
  
  "Bog!" A scairt mé sé amach.
  
  
  Fuair mé isteach suíochán an tiománaí, buckled mo crios sábhála, agus sped as síos an bóthar salachar. Cúpla soicind ina dhiaidh sin, dá cuid a aistreofar chuig uasta fearas agus an carr sped síos an bóthar cnapánach, caitheamh dúinn taobh istigh. Thiomáin muid cúpla míle gan féachaint ar an limo, ach ar deireadh chonaic an dearg taillights amach romhainn.
  
  
  "Tá sé dó," Gabrielle dúirt tensely.
  
  
  "Sea," a dúirt mé. Mo lámh slid thar an roth stiúrtha mar atá sé i dteagmháil léi an fhoirceannadh. Brúite sé ar an gcos gáis go léir ar an mbealach síos, agus an gluaisteán lámhaigh ar aghaidh, madly swerving ar an géar comhartha go bhfuil an ginearálta a bhí a ritheadh díreach.
  
  
  Tá cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ag níos lú ná fiche slat ar shiúl ó limisín nach bhféadfaí dul cosúil le Citroen. Go dtí ár gceart a bhí an t-ardú de rocky taca, agus ar ár chlé ar ghinealach géar níos ísle ar bhóithre. Ní raibh muid tá ráille, ní raibh muid a bheith ina sidewalk áit a mbeidh an rothaí a d ' fhéadfadh a bheith gafa. Rith muid eile géar comhartha, agus an limo skidded, rollta, agus beagnach skidded amach ar an mbóthar mar atá sé clumsily ar athraíodh a ionad ag luas ard. Lean muid sé beagán níos mó go rathúil, ach tá mé bhraith an rothaí sleamhnán faoi dúinn.
  
  
  Dá cuid a ardaíodh an gunna ar an console idir na stáit aontaithe agus oibriú le lámh amháin, cé go bhfuil dá cuid bhfostú a d ' fhág lámh amach ar an fhuinneog oscailte agus dírithe ar an gunna ag an carr eile. Bhí sí lámhaigh faoi dhó, a sheoladh suas gairbhéal ceart taobh thiar an limo.
  
  
  "Ní gá duit a fháil ar bhuail," Gabrielle dúirt.
  
  
  "Ba mhaith liom a fháil i," a dúirt mé. Súil aige go bhfuil ar a laghad ceann amháin acu a preab amach an gairbhéal cosúil le piléar agus a fháil ar bhuail ag an luas Rollaí. Ach bhí ceann amháin go léir is gá mé.
  
  
  Fired sé arís, ag a sheoladh gairbhéal ag eitilt suas ar an tuairteora cúil an carr eile, agus ansin bhí blinding, pléascadh deafening as faoi chúl an limo. An carr mór swerved go géar mar a bhí sé engulfed i flames. Bhuail sé an umar gáis.
  
  
  Gabrielle gasped mar an carr chun tosaigh ar dúinn swerved fiú níos deacra, agus ina dhiaidh pléasctha na tine. Ansin an carr swerved erratically leis an gceart, bhuail rocky ledge, agus sped ar ais go dtí an aill ar an taobh eile den an bóthar, dara ina dhiaidh sin crashed sé thar an imeall.
  
  
  Tharraing muid suas go dtí an áit na Rollaí a bhí a ritheadh díreach. An carr mór a bhí fós rollta síos an mountainside, ceal, go hiomlán engulfed i flames. Ar deireadh, sé shattered ar na carraigeacha bhfad thíos, agus bhí an crackle de mhiotal mar an lasracha a soared níos airde fós. Na Rollaí a leagan ablaze sa an oíche. Ní raibh aon amhras faoi Ginearálta Jenin cinniúint. Bhí sé dodhéanta chun maireachtáil cad é an limo a bhí imithe tríd.
  
  
  "Tá sé imithe?" Gabrielle a d ' iarr.
  
  
  "Níl," a dúirt an t-athair. Citrõen thosaigh sé ag dul léi ar fud ar an mbóthar caol. "Beidh mé ag dul ar ais do mo airm. Níl mé ag iarraidh aon duine a fhios a bhí mé ann. Fiú má tá an cócaireacht nó eile saighdiúir maireann, ní mór dúinn, Odin, thart timpeall orthu, ní bheidh a fhios agat a bhfuil sí."
  
  
  Gabrielle a d ' iarr mar a shiúil sé ar ais chuig an ard-eastát.
  
  
  "Ansin beidh muid ag ceann theas a Mhamid," a dúirt mé, " go dtí an Damon Zeno agus Ego Chairde ionad taighde. Feicfidh tú a bheith ag fanacht liom in aice láimhe. Más rud é nach féidir liom a n-éireoidh, beidh mé ag brath ar tú, a ligean ar mo teagmhálacha a fhios agam ionas gur féidir leo cúram a ghlacadh de na saotharlainne."
  
  
  An t-ochtú chaibidil.
  
  
  Bhí sé ina tiomáint fada chun Mhamid. Ag breacadh an lae, Gabrielle bhí an-sleepy, agus stop sé go hachomair mar sin go raibh muid ábalta codlata ar feadh cúpla uair an chloig. Nuair a thosaigh muid amach arís, bhí an ghrian go hard sa spéir.
  
  
  An chréacht sin Jenine a bhí inflicted ar dom a bhí cuachta suas agus d ' fhéach sé maith go leor, ach Gabrielle bhí go áitigh ar ag stopadh ag an sráidbhaile sléibhe timpeall meán lae a chur ceart bandage ar sé agus a ghlacadh leigheas. Chaith muid an chuid is mó den lá ag tiomáint trí na sléibhte, atá de réir a chéile iompú isteach cnoic, agus ar deireadh fuair muid féin i arid desert cheantar. Bhí muid i an fiáin, beagnach neamháitrithe ceantar thart ar an teorann, an áit ina Li Yuen amach Zeno saotharlainne. Uaireanta bhí trom le carraig lomáin, ach go ginearálta ar an limistéar a bhí cothrom, dotted le gnarled, gránna plandaí, an réimse iomlán de an t-óstán, áit a bhfuil sléibhte agus an desert le chéile, agus aon duine dá dtugtar cúram faoi shaol ach amháin cúpla treibheanna primitive, dragon agus vultures.
  
  
  I dtreo tráthnóna, shroich muid an sráidbhaile beag bídeach ar Mhamid, an t-aon oileán na sibhialtachta ar fud an desert mór. Má chuimhnigh sé ar an léarscáil i gceart, bhí muid fós suntasach fad ar shiúl ó an iargúlta ionad taighde. Ar dtús dhealraigh sé cosúil go raibh aon áit a chodladh, ach ansin tháinig muid ar beag bán a thógáil go lig a bheith ina óstán. Gabrielle grimaced ag an feannadh ballaí adobe.
  
  
  "An dóigh leat is féidir linn a chodladh i áit cosúil leis seo?" d ' iarr sí.
  
  
  "Nach bhfuil againn rogha i bhfad. Níl mé ag iarraidh chun dul go dtí an lab sa lá atá inniu, tá sé beagnach dusk. Agus ní mór dúinn araon a chuid eile."
  
  
  Páirceáilte muid an Citrõen agus grúpa beag de óg Bedouins a bailíodh timpeall air curiously. Ar ndóigh, ní raibh siad a fheiceáil go leor carranna anseo. Gabrielle faoi ghlas ar an carr agus a tháinig muid an t-óstán.
  
  
  Bhí sé fiú níos lú tarraingteach taobh istigh ná ar an taobh amuigh. Gallchnó-craiceann Arabacha bheannaigh dúinn ó taobh thiar de beag seasamh a ghlac go tapa ar an gcuma de cathaoir deasc. Bhí sé ina tarbush ar a cheann agus ar earring ina cluas. Bhí línte bán ar fud a chuid súile áit a bhfuil an ghrian nach bhféadfaí a bhaint amach, agus a tanaí coinleach ar a smig lag.
  
  
  "Salam". An fear aoibh ag dn.
  
  
  "Salaam," a dúirt mé. "An bhfuil tú ag labhairt béarla?"
  
  
  "Anglish?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé.
  
  
  Gabrielle labhair dó i bhfraincis. "Ba mhaith linn a seomra ar feadh dhá."
  
  
  "Ah," sé d ' fhreagair sa teanga sin. "Ar ndóigh. Tharlaíonn sé go bhfuil ár leagan is fearr atá ar fáil. Le do thoil."
  
  
  Thóg sé dúinn suas rickety dréimire adhmaid go raibh sé cinnte go mbeadh titim faoi ár meáchain. Shiúil muid síos dim, dorcha chonair a seomra. Sé bród a d ' oscail an doras agus muid ag isteach. Chonaic sé an disgust ar Gabrielle ar aghaidh mar atá sí d ' fhéach sé timpeall. Bhí sé an-Spartan, le ceann amháin mór leaba iarann sagging i lár, agus le fuinneog briste comhlaí ag féachaint amach ar an salach tsráid thíos, agus scáinte plástar ballaí.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh..."
  
  
  "Tá sé ceart go leor," a dúirt sí, ag lorg le haghaidh folctha.
  
  
  "A bheith macánta i an halla," a dúirt an Chláir i bhfraincis, guessing an corkscrew s ee. "Beidh mé ag teas ar roinnt uisce le haghaidh Madame."
  
  
  "Bheadh sé sin a bheith i ndáiríre deas," a dúirt sí.
  
  
  Sé imithe, agus bhí muid ina n-aonar. Sé aoibh agus shook a cheann. "Just smaoineamh," a dúirt mé. "Te agus fuar dreancaidí".
  
  
  "Beidh orainn a bheith fíneáil," dearbhaithe sí dom. "Tá mé ag dul a ghlacadh folctha te, agus ansin beidh muid iarracht a dhéanamh teacht ar roinnt caife."
  
  
  Dea -. Chonaic mé léi, tá an barra chéad cheann eile doras, tá sé gránna áit, ach b ' fhéidir go bhfuil siad uisce beatha. Is gá mé rud éigin tar éis an turas seo. Feicfidh mé a bheith ar ais ag an am leat a ghlacadh folctha."
  
  
  "Tá sé ina chás," a dúirt sí.
  
  
  D ' fhág sé léi, chuaigh síos an staighre rickety, agus chuaigh sé amach go dtí an barra in aice leis an óstán. Shuigh mé léi síos le haghaidh Odin ar fud ceithre táblaí d 'aois agus d' ordaigh fuisce as a fear gearr i baggy bríste agus tarbush, ach dúirt sé liom nach raibh siad ag freastal ar uisce beatha. A rogha a bhí fíon áitiúil. Ar an taobh eile tábla in aice leis dom, Arabach a bhí ina suí ina n-aonar; sé a bhí cheana féin beagán ar meisce.
  
  
  "Tá tú Meiriceánach? "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé orm i mo theanga dhúchais.
  
  
  Spléach sé ar sé. "Sea, Meiriceánach."
  
  
  "Labhairt liom as béarla," a dúirt sé smugly.
  
  
  "Sin an-deas."
  
  
  "Labhairt liom dea-Meiriceánach, nach bhfuil mé?"
  
  
  Sighed sé. An freastalaí a thabhairt ar mo fíon, agus ghlac mé a sip. Ní raibh sé go dona.
  
  
  "Bhuel arna dhéanamh=) haircut".
  
  
  Spléach sé ar sé. Guessed sé go raibh sé ina gearr, fear ina daichidí go luath, ach a aghaidh a bhí an-sean. Nen chaith dorcha dearg fez agus striped djellaba. Bhí an dá smeartha le deannach agus allas
  
  
  "Di haircut ar fad Mhamid sráidbhaile."
  
  
  Emu chlaon agus sipped a fíon.
  
  
  "Tá mo athair a bhí chomh maith le bearbóir."
  
  
  "Tá mé sásta chun é a chloisteáil."
  
  
  Sheas sé suas, gloine i na láimh, agus chuaigh mé ar mo dheasc. Chlaon sé i dtreo dom conspiratorially.
  
  
  "Di haircut freisin do strainséirí." Dúirt sé é i leath-cogar, gar do mo chluas, agus mé bhraith a bréan-anáil. An freastalaí sa chúinne dtí seo ní raibh a chloisteáil rud ar bith.
  
  
  D ' fhéach mé ar an Arabach in aice liom. Bhí sé ag grinning, agus ní raibh sé fiacail tosaigh. "Strainséirí?" D ' iarr mé uirthi.
  
  
  Spléach sé ag an freastalaí a dhéanamh cinnte nach raibh sé ag éisteacht faoi dhó, ansin ar aghaidh i gcogar hoarse, a anáil a líonadh mo nostrils. "Tá, tá siad sa chlinic. Féach leat, tá mé dul ann gach seachtain. Tá sé ar fad an-rúnda."
  
  
  D ' fhéadfadh sé labhairt ach thart ar an lab. Di, chas dó. "An raibh tú a ghearradh a cuid gruaige ann?"
  
  
  "Sea, Sea. Agus na saighdiúirí, ró -. Siad ag brath ar dom." Grinned sé toothlessly. "Tá mé ag dul gach seachtain." An aoibh gháire faded. "Ach ní gá duit a insint aon duine rud ar bith. Tá sé ar fad an-phearsanta, tá a fhios agat.
  
  
  "An raibh tú ann sa lá atá inniu?" D ' iarr mé.
  
  
  "Níl, ar ndóigh, nach bhfuil. Ní bheadh sí a bheith imithe ar feadh dhá lá le chéile. Beidh mé ag dul ar maidin amárach agus ní bheidh mé ag dul faoi dhó, tá a fhios agat.
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Beidh tú a ghlacadh d' aois carbhán bealach soir?"
  
  
  Tharraing sé a cheann ar shiúl ó dom. "Ní féidir liom a insint duit go bhfuil! Tá sé an-phearsanta ."
  
  
  D ' ardaigh sé a ghuth beag. Chríochnaigh sé a chuid deoch agus sheas sé suas. Chaith sé cúpla dirhams ar chathaoir. "Cheannaigh mé mé féin deoch eile," a dúirt mé.
  
  
  Ego a súile glittered. "D' fhéadfadh Allah ag dul le agat," muttered sé i guth slurred.
  
  
  "Go raibh maith agat as ag dul," a dúirt mé.
  
  
  Nuair a fuair mé ar ais go dtí mo óstán seomra, Gabrielle a bhí cheana féin snámha; bhí sé ag éirí dorcha taobh amuigh. Ní raibh sí gléasta go fóill agus bhí scuabadh a cuid gruaig fhada rua, ina suí ar an imeall an leaba le tuáille fillte timpeall uirthi. Thóg sé di go dtí an chathaoir in aice leis, agus spléach ag an cúig déag-bhata bolgán solais crochta ón tsíleáil.
  
  
  "Tá sé níor chóir a bheith caite go léir an t-airgead," a dúirt mé.
  
  
  "Ar a laghad ní bheidh muid a bheith a chaitheamh a lán ama anseo," a Gabrielle dúirt. "An raibh go bhfuil tú aon fuisce?"
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní mar sin shibhialta. Ach bhí bhuail sí le duine éigin a d ' fhéadfadh a bheith in ann cabhrú linn."
  
  
  "Cad é fear?"
  
  
  Dúirt mé léi mar gheall ar an Arabach bearbóir. "Beidh mé ag freastal air ann amárach maidin," a dúirt mé. "Ach nach bhfuil sé a fhios sin."
  
  
  "Cad chuige?"
  
  
  "Beidh mé insint duit go léir faoi sé thar dinnéar." Sheas mé suas agus thóg as mo seaicéad; Gabrielle faoi deara Wilhelmina ar mo taobh agus Hugo ar scabbard ar mo lámh.
  
  
  "Tá mé eagla ar do shon, Nick," a dúirt sí. "Cén fáth nach féidir liom teacht in éineacht leat?"
  
  
  "Tá muid trí sé go léir," a dúirt an t-athair. "Tá tú ag dul a ghlacadh dom ann, cas ansin ar fud anseo agus fan. Má tá tú ag fanacht níos mó ná lá, beidh ort chun glacadh leis nach raibh mé é a dhéanamh, agus beidh tú ar ais go Tangier agus inis an scéal ar fad do na húdaráis. Beidh tú freisin dul i dteagmháil le Colin Pryor agus a insint em cad a tharla. Beidh sé teagmháil le mo mhuintir."
  
  
  "Do chréacht nach bhfuil fiú healed," retorted sí. "Féach, níl fola ag teacht tríd an bandage. Ní mór duit an dochtúir agus a chuid eile."
  
  
  Léi, chuckled. "B' fhéidir leis seo go léir cumhachtach tallann, beidh duine éigin le fios go bhfuil mé athrú ar mo blindfold."
  
  
  Thóg sé as a holster agus thosaigh chun unbutton a léine, a ullmhú a ghlanadh suas. Nuair a chonaic sí mo cófra lom, a fuair sí amach as an leaba, thit sí cíor, agus tháinig sé thar a dom.
  
  
  "Mé i ndáiríre is mian leat, tá a fhios agat.
  
  
  Snuggled sí suas go dtí dom, agus bhraith mé a comhlacht bog faoi an tuáille. "Is é an mothú go frithpháirteach, Gabrielle," whispered mé.
  
  
  Shroich sí do mo rta le a liopaí agus brúite ar a béal oscailte chun mianach. Bhí a chorp a bhí te dom.
  
  
  "Déan grá dom arís," breathed sí.
  
  
  Sé i dteagmháil léi a liopaí di plump leiceann, agus ansin chun an softness a scornach agus a bó finne ghualainn. "Conas mar gheall ar ár dinnéar?"
  
  
  "Ba mhaith liom tú don dinnéar," a dúirt sí hoarsely.
  
  
  A cromáin brúite insistently i gcoinne na mianach, agus mar a bhog mé mo lámha ar an tuáille, ár liopaí le chéile arís, agus mo bhéal a iniúchadh dá cuid ocras. Nuair a parted muid, bhí sí ag análú go trom.
  
  
  "Beidh mé ach a chur faoi ghlas ar an doras," a dúirt mé. Chuaigh sé go dtí an doras agus chas an eochair sa glas. Nuair a chas mé timpeall, bhí sí scaoileadh mór tuáille.
  
  
  An tuáille a bhí tar éis titim ar an urlár, agus Gabrielle a bhí ina suí naked ar an bhfianaise dim de lampa beag. Bhí a chraiceann bog, naofa scáth na peach, agus dazzling dearg mane thit thar a ghualainn lom. A fada thighs barrchaolaithe álainne leis an curves bog de h thighs. Shiúil sí anonn go dtí an leaba agus cuachta suas go dtí fanacht.
  
  
  Sé undressed agus chuaigh sí ar an leaba. Sí lashed amach le a cromáin agus nuzzled mo lámh dheis
  
  
  Chlaon sí síos agus i dteagmháil léi a liopaí le mo cófra, ansin ar athraíodh a ionad le mo bholg, go réidh phógadh mo chorp ar fad.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, dá cuid a bhí a dhó taobh istigh. Ee go réidh pinned sí chuig an leaba agus a leanúint di. Go tobann bhí muid ar cheann, ár comhlachtaí nasctha. Moaned sí, a cosa deiridh timpeall orm, a caressing lámha ar mo chúl.
  
  
  Nuair a bhí sé os cionn, ní raibh mé ag smaoineamh faoi Omega dúinn, nó ah, an Dr Z dúinn, nó a amárach dúinn. Ní raibh ach te, sásta bronntanais.
  
  
  An naoú chaibidil.
  
  
  Tá an coimpléasc foirgneamh taobh thiar de na fál sreang deilgneach bristled le gardaí armtha agus cosaintí, ag déanamh Ginearálta Jenina ' s citadel breathnú cosúil le saoire óstán i gcomparáid. Sreang deilgneach crochadh ó fál cruach thart ar dhá cheann déag troigh ar airde, agus iad spásáilte go cothrom inslitheoirí ar feadh an post ina luí dom go raibh sé aibhléisithe. Dhá cheann de Genina saighdiúirí a bhí ar dualgas ag an geata, ag déanamh a gcuid is gnách gunnaí submachine slung thar a ghualainn. Ó ár pointe vantage, d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar a laghad dhá cheann eile an duine gardaí slándála ag siúl ar fud an imlíne an casta le madraí mór ar slabhra leashes.
  
  
  Go deimhin, tá an casta comhdhéanta de thrí foirgnimh a bhí nasctha ag bealaí siúlóide clúdaithe i amháin casta dúnta. Bhí feithiclí míleata ag an bealach isteach is mó, agus dhá mhór trucailí d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil ar thaobh amháin.
  
  
  "Breathnaíonn sé scary," Gabrielle guth dúirt i mo chluas.
  
  
  Bhaint sé an cumhachtach binoculars as a súile, agus iompú di. "Is féidir linn a bheith cinnte go bhfuil Li Yuen tá cúpla duine taobh istigh le déileáil le cuairteoirí gan chuireadh. Cuimhnigh, is é seo an chuid is mó tábhachtach réad eolaíoch go bhfuil an Síneach i láthair na huaire ."
  
  
  Bhí muid ag suí taobh thiar de charraig jutting amach thart ar thrí chéad slat ó na saotharlainne, Citroen páirceáilte in aice le linn. An dusty, stony bóthar cuartha i fud an áirse i dtreo an geata. Solitary vulture d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil ag eitilt sa ciorcal speisialta i ard spéir cloudless ar an taobh thoir.
  
  
  "Bhuel, a ligean ar dul ar ais go dtí an líne crann, i gcás ina mbainfidh mé ag fanacht le haghaidh an bearbóir. Má thagann sé níos luaithe ...
  
  
  Fuaim taobh thiar dúinn a stopadh dom. Chas mé, agus Gabrielle dhiaidh mo gaze. Ann, aon níos mó ná caoga slat ar shiúl, trí-fear patróil a bhí ag teacht síos an bóthar i dtreo dúinn. Breeze éadrom a ardaíonn agus a dhéanann muid a éisteacht leis an fuaime de ih druidim. Bhí sé ró-dhéanach anois. An patróil príomhfheidhmeannach faoi deara dúinn. Labhair sé i araibis agus léirigh ag dúinn.
  
  
  Gabrielle panicked ar athraíodh a ionad i dtreo an gluaisteán, ach tá sí greim láidir ar ee lámh ar siúl léi i bhfeidhm.
  
  
  "Chonaic siad linn!" whispered sí go géar.
  
  
  "Tá a fhios agam. Suigh síos agus iad féin a iompar mar go ciúin mar is féidir." Di, rinne sí dul ar ais chuig an charraig. Sé ansin casually waved a lámh i dtreo grúpa beag de na fir faoi éide, cé go bhfuil an ceannaire ceirteacha tarraingthe amach piostal ar fud an holster ar a waist, agus dhá cheann eile fada raidhfilí.
  
  
  Ansin bhog sé go cúramach i dtreo dúinn, ag gáire mar a d ' fhéach sé ar Citrõen. Mar a chuaigh siad, a fear céile bheannaigh iad i araibis. "Asalam alaikum!"
  
  
  Ní raibh siad freagra. Nuair a shroich siad an carr, fuair sé suas. Gabrielle a d ' fhan ina suí. Choinnigh sí a dhéshúiligh i bhfolach faoi a toirtiúil sciorta.
  
  
  "Cad é atá tú anseo?" an ceannaire scuad d ' iarr go mór accented béarla, leathan a aghaidh iomlán de naimhdeas.
  
  
  Bhí sé seo an-dona le forbairt agus teip. Rinne sé iarracht a cheilt ar an díomá ar a aghaidh. "Bhí muid díreach ag tiomáint sa tír," a dúirt mé. An eile dhá saighdiúirí a bhí cheana féin peering suspiciously ag Citrõen. "Tá súil agam nach bhfuil muid faoi úinéireacht phríobháideach."
  
  
  An fear leis an gunna d ' fhéach sé ar Gabrielle gan a fhreagairt dom, agus an saighdiúirí le raidhfilí a tháinig suas le lick, a bheidh ina leathchiorcal thart timpeall orainn. Tar éis nóiméad, an stocky boss iompaigh chugam proudly.
  
  
  "Sílim go phioc tú droch-áit." Waved sé an gunna ag an áis. "Tá sé cosc iomlán a bheith anseo."
  
  
  Sé casually spléach ar an bhfoirgneamh. "I ndáiríre, ró -? Bhí orainn aon smaoineamh. Beidh muid a fhágáil láithreach. Tionóladh sé amach a lámh chun ardaitheoir di a chosa, agus chonaic sí bata an dhéshúiligh i roinnt scuab tirim.
  
  
  "Tabhair dom do ID cárta," an stocky saighdiúir a dúirt a dom.
  
  
  Dúirt mé léi. "Cad é an ifreann? Dúirt mé leat go raibh muid díreach ag dul ag siúl." A bholg tightened. Seo guy i math dúradh go raibh sé amhrasach ar aon duine a gheofar san ego patróil agus d ' fhéach sé cosúil go raibh sé is cúis le deacracht.
  
  
  D ' ardaigh sé an gunna, beag ag beag, go dtí go sé le fios go pointe candid os cionn mo chroí. An dá cheann eile tightened a n-grip ar a gcuid raidhfilí. "Tá fáilte romhat," a dúirt sé.
  
  
  Shroich sé i nóiméad agus ceirteacha tarraingthe amach a sparán le HAITHEANTAS ar falsa. A sparán a bhí ar láimh em, agus scrúdaigh sé an ego, agus an ceann eile beirt fhear a choinnigh a gcuid gunnaí oilte ar dúinn. Mo aigne a bhí ag obair ragobair. Bhí mé díreach tar éis a bheith buartha faoi Gabrielle. A ní bheadh Stahl luaidhe di ar fiú seo i bhfad, ach a óstán agus mar sin bhí a fhios aici áit a bhfuil an lab raibh halla. Chomh maith leis sin, má tá ar cheann de na gunnaí a bhí fired, fiú má táimid nach raibh a maraíodh, beidh gach duine i an áis a bheadh curtha ar an eolas.
  
  
  "Suimiúil," an leathan fear a bhí ag rá anois. D ' fhéach sé ag dom suspiciously, ansin a chur ar a chuid sparán i mo phóca. "Tá tú ag teacht le linn."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cá háit a ndéanfaidh?"
  
  
  Dúirt sé go dtí an saotharlann.
  
  
  . "Beidh siad ag iarraidh a iarraidh ort ceisteanna a chur."
  
  
  A óstán logáil isteach, ach ní mar seo. Agus supposedly ní le Gabrielle. D ' fhéach sé síos ar an gunna léirigh ag mo cófra. "Is é seo an outrage," a dúirt mé. "Tá mé cairde i Tangier."
  
  
  An smug cuma a bhí maslach. "Mar sin féin," a dúirt sé. Chas sé a cheann de na saighdiúirí agus labhair go tapa i araibis. D ' inis sé an fear dul ar ais síos an bóthar a fheiceáil má bhí duine ar bith eile in aice láimhe. An saighdiúir bliain d ' aois agus thosaigh ag siúl sa treo eile ó na saotharlainne. "Anois, a ligean ar dul," an stocky dúirt an fear.
  
  
  Dá cuid, sé sighed, agus motioned le haghaidh Gabrielle a leanúint a n-orduithe. Bhí sé deacair. Má chuaigh muid níos mó ná deich slat síos an bóthar dusty chuig an saotharlann, ba mhaith linn a bheith i bhfianaise iomlán ar an geata, áit a bhfuil gardaí armtha a bhí lonnaithe.
  
  
  Mar Gabrielle thosaigh i dtreo an foirgnimh, stop sé di ag cur a lámh agus a iompú chuig stocky le saighdiúir a aghaidh leathery.
  
  
  "An bhfuil a fhios agat Ginearálta Jenina?" an aea a dúirt sé léi, tá a fhios agam go Jenina bhí ego ceannasaí.
  
  
  "Sea," a dúirt sé grimly.
  
  
  "An ginearálta go bhfuil cara maith de mo chuid," ndeor mé, ag faire ar an tríú saighdiúir go mall imíonn siad ar fud an bend sa bhóthar. "Más rud é seasann tú ar a thabhairt dúinn anseo le haghaidh ceistiúcháin, beidh mé ag labhairt le dó go pearsanta. Chinntiú go mbíonn tú mé, ní bheidh tú n-éireoidh.
  
  
  An ego a rinne a cheapann liom. Léi, chonaic an saighdiúir eile a thabhairt dó questioningly ag lorg isteach an emu ar aghaidh. Ansin an stocky fear a rinne a chinneadh.
  
  
  "Tá muid sonracha seo a leanas na horduithe ó an ginearálta," a dúirt sé. Ego ar láimh waved i dtreo an institiúid. "Le do thoil."
  
  
  Rinne mé tairiscint mar má bhí mé ag dul chun pas a fháil mimmo isteach ar an mbóthar. Nuair a bhí sí in aice leis, a n-ego go tobann slapped a lámh leis an ais a láimhe.
  
  
  Screamed sé ag an bratach cead a fhorghníomhú, agus an ego gunna thit ar an gaineamh ar ár chosa. Ego brúite a elbow chun a cófra, agus gasped sé os ard. Tuislithe sé ar ais agus shuigh síos go mór ar an talamh, a fhód clenched mar struggled sé a fháil ar an aer isteach ina scamhóga.
  
  
  Saighdiúir eile, a ard, tanaí fear óg, a ardaíodh ar a raidhfil mar sin go bhfuil sé beagnach i dteagmháil léi mo cófra. Bhí sé ag dul a chur poll i mo bholg. Chuala sí Gabriel osna bog taobh thiar di. Rug sé ar an muzzle an snáithe ar an raidhfil agus, roimh an óga Arabach d ' fhéadfadh a tharraingt ar an truicir, bhrúigh síos crua ar an bairille de na piostail. An saighdiúir ' eitil sé anuas orm, bhuail a aghaidh ar an talamh, agus chaill sé a raidhfil. Bhí sé díreach ag iarraidh a fháil ar bun nuair a gunna butt bhuail dó ar an ar ais ar an ego a ceann. Bhí ar leith crack de na cnámha mar an guy a thit cothrom ar an talamh.
  
  
  Bhí mé ar tí dul timpeall nuair a stocky saighdiúir tháinig suas go dtí mé agus pollta dom i an cófra, ceann síos. Bhí sé fionnuar. Chaill mé a gunna nuair a thit muid le chéile. Táimid rollaithe sa deannach agus gaineamh, a mhéara tiubh tochailt isteach i mo aghaidh agus a súile. A ego bhuail sé i an aghaidh leis an dá dhorn ceart, agus chaill sé a grip, agus thit ar an talamh. Knelt mé síos agus d 'fhéach sé thart le haghaidh an raidhfil a d' fhéadfadh a bheith in úsáid mar chlub, ach bhí sé ar dom sa dara.
  
  
  Struggled mé leis ar mo chúl,agus bhí sé ag stróiceadh liom. Sníofa sé thart agus hurled ego i dtreo jutting carraig eile a chur chugainn. Bhuail sé an rock crua,agus ainneonach grunt éalaigh ina scornach. Loosened sé a grip ar dom mar emu dhorn smashed isteach i mo aghaidh.
  
  
  Thit sé go mór ar an charraig, leathan a aghaidh clúdaithe i fola. Ach ní raibh sé críochnaithe. Slammed sé a dhorn isteach i mo cheann, agus slid sé ar fud mo teampaill. Mé ar athraíodh a ionad a muscle ar mo forearm ceart, agus Hugo slid isteach i mo lámh. Nuair a bheidh an fear a bhuail mé arís, bhí sí stabbed i an cófra le aea stiletto.
  
  
  D 'fhéach sé ag dom i iontas, agus ansin d' fhéach sé ar an láimhseáil de scian. Rinne sé a rá rud éigin olc i araibis, ach ní raibh sé ag obair. Bhí sé tógtha amach ag an stiletto nuair a thit sé ar an talamh marbh.
  
  
  Sé dragged dhá Harabaigh i gcoinne na carraigeacha, i bhfolach ar na comhlachtaí. "Faigh sa charr, Gabriel. Léi, ba mhaith liom tú a leanúint dom, " a dúirt mé. "Fan ar feadh deich nóiméad, ansin bogadh go mall ar feadh an bhóthair go dtí go bhfeiceann tú dom. Gach ceart?"
  
  
  Chlaon sí.
  
  
  D ' fhág sé í agus chuaigh sé tar éis an tríú saighdiúir. Bhí sé ag rith ar an mbóthar i an ghrian gheal, ag féachaint amach romhainn. Díreach cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, a ego fáil dó. Bhí sé a sheiceáil an mbóthar chomh fada is a cheap sé is gá, agus bhí díreach tar éis iompú ar ais i dtreo an lab. A leacaithe i gcoinne cnoc ar an taobh clé den bhóthar, agus rug air mar a ritheadh sé. Ego rug di ó taobh thiar agus swiped an stiletto ar fud ego scornach i gceann tairiscint sciobtha. Bhí sé go léir os a chionn. Ag an am hid mé a corp, Gabrielle a bhí ann le Citrõen.
  
  
  "Anois, dul ar ais go dtí an chathair," a dúirt an t-athair. "Beidh mé ag fanacht le haghaidh an bearbóir anseo. S ' aicise atá ann, tá súil agam a fháil chun an saotharlann ag déanach ar maidin. Más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht ó dom amárach, ar ais chuig Tangier mar a bhí beartaithe againn.
  
  
  "B' fhéidir ní ba chóir duit dul ann ina n-aonar," a dúirt sí.
  
  
  "Tá sé ina aon-fear a phost," a dúirt mé. "Ná bíodh imní ort. Just a dhéanamh mar a d ' aontaigh muid."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sí drogallach.
  
  
  Dea -. Anois dul." Féach tú i Mhamida."
  
  
  D ' fhill sí ar mo grin weakly. "I Mhamid".
  
  
  Ansin d ' fhág sí.
  
  
  A bhí ina suí ag an bhóthair ar feadh níos mó ná uair an chloig, agus ar an trácht, nach bhfuil leanaí óga, tá muid i an treo céanna.
  
  
  Bhí an ghrian te, agus mar mé tar éis fanacht as a cuid, an gaineamh dóite trí mo pants. Bhí sé ina shuí faoin gcrann pailme, ósais beag i barren creagach cheantar. I an t-achar a bhí ar líne na cnoic íseal, den chuid is mó gainimh, agus níos faide ná iad dtithe an gorm daoine, na treibheanna fánaíochta Ait - Ussa, Mribet, agus Ida - y-Blal. Bhí sé ina fiáin, desolate tíre, agus nach bhféadfadh sé cabhrú ach wonder cén fáth go mbeadh duine ar bith a ba mhaith chun cónaí i sé. Bhí sé díreach ag amazed ag Li Yuen cinneadh a oscailt saotharlainne ann nuair a chuala sé an gasping agus whinnying inneall cairr ag tiomáint síos an Mhamida mbóthar.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, veain tháinig i dearcadh. Bhí sé rusty iarsma de neamhiontaofa tógála, agus é a an chuma a despise an desert mar a oiread agus an grumpy barber a bhí ar siúl sé.
  
  
  Ansin chuaigh sé amach ar an mbóthar agus iad a stopadh an ramshackle van. Shos sí i whoosh de gaile agus boladh unpleasant, agus an bearbóir feargach bhfostú a cheann amach as an fhuinneog. Ní raibh sé aitheantas a thabhairt dom,
  
  
  "Faigh amach as an mbealach!" a scairt sé.
  
  
  Mar a chuaigh lá Ego, chonaic sí tattered araibis inscríbhinn ar an taobh a van: HAMMADI. Agus ag bun an leathanaigh: GRUAIGE CEANGAIL.
  
  
  "Cad é atá tú ag déanamh?" a scairt sé belligerently. Ansin spléach sé ar mo aghaidh. "Sílim go bhfuil mé le feiceáil tú riamh."
  
  
  "Faigh amach as an veain, Hammadi," a dúirt mé.
  
  
  "Cén fáth nach? Tá mé rudaí a dhéanamh."
  
  
  "Tá tú gnó leis dom." Di, d ' oscail an doras agus ceirteacha tarraingthe ego amach, ar fud an carr.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom leis an eagla ina súile. "An bhfuil tú meirleach?"
  
  
  "Sa tslí sin," a dúirt mé. "Téigh taobh thiar de na crainn agus tóg amach do chuid éadaí."
  
  
  "Ní bheidh mé!"
  
  
  Bhí sé tógtha amach ag Wilhelmina a luí air. "Tú beidh."
  
  
  Frowned sé, ar an gunna ina lámh.,
  
  
  "Bog," a dúirt mé.
  
  
  Sé drogallach deineadh a orduithe, agus laistigh de nóiméad a bhí sé ina suí ar an talamh ina éadaí, faoi cheangal agus gagged ar fud an méid a bhí mé ag lámh. Faire sé i awe mar a ego a chur ar a salach, lofa éadaí agus dearg fez. Rinne sé iarracht gan smaoineamh ar an boladh. Nuair a bhí cóirithe, a chaith a léine agus seaicéad in aice leis.
  
  
  "Is é seo mise," a dúirt mé. "Agus muinín dom, tú a fháil ar an chuid is fearr as na trádála." Chuir mé beag stain ar a aghaidh agus lámha, agus bhí sí réidh. Shroich sé isteach ar an djellaba cheantar agus fuair an Hammadi phasáiste. Ego tucked sé ar ais isteach ina gúna, climbed isteach ar an veain, agus thiomáin amach.
  
  
  Mar a chuaigh sé an geata, ina shaighdiúir le madra chuaigh an dá gardaí ar dualgas. Fhéach siad go léir lochtach. Ar cheann de na gardaí a lean sé chun labhairt leis an saighdiúir, agus an ceann eile chuaigh an veain.
  
  
  "Dea-maidin," aea a dúirt sé léi i a chuid is fearr araibis. "Lá álainn." A fuair tú sé dó go raibh maoirseacht.
  
  
  Thóg sé é, ach ní raibh a breathnú ar sé. Ina áit sin, narrowed sé a shúile. "Tá tú aon ngnáthnós bearbóir."
  
  
  "Tá sé fíor," aea a dúirt sé léi. "Hammadi thit tinn ar maidin. Tá sí ina gruagaire, freisin, agus mé cuireadh ina áit. Dúirt sé go mbeadh siad in iúl dom i leis an ego pas a fháil ."
  
  
  An saighdiúir d ' fhéach sé suas an pas, chuckled, agus ar ais ar an ego dom. "Cad é an galar atá tú ag caint faoi?"
  
  
  Aoibh sé ag an aea agus chlaon i. "Doigh liom go oíche seo caite a bhí mar gheall ar thóg sé i bhfad ró-pita agus fíon."
  
  
  Hesitated sé ar feadh nóiméad, ansin aoibh ar scoilteacha. "Den scoth. Is féidir leat logáil isteach.
  
  
  An teannas i mo cófra mhaolaigh beagán. Ghlac mé an sean-van agus shiúil go mall i dtreo an geata. Chlaon sé leis an bhfear agus ceirteacha tarraingthe isteach sa veain. Bhí mé ar deireadh taobh istigh an Mhamid áis. Bhí sé cur isteach ar cheap.
  
  
  An deichiú chaibidil.
  
  
  Sean-van rollta sí isteach i an luchtóg páirceála ag an bealach isteach is mó de na casta. Céad rudaí nach raibh a fhios agam a d ' fhéadfadh a dhéanamh dom amhrasacha ag aon nóiméad. Wondered mé má ba chóir dom a páirc an veain os comhair an tí nó má Hammadi ba chóir dul isteach in an lab trí roinnt eile a mbealach isteach. Ní raibh aon bhealach a fhios acu ar na sonraí, mar sin bhí mé a bluff, nach raibh go díreach le taithí nua.
  
  
  Ní raibh sí a fhios fiú cad é an trealamh an bearbóir a bhí ar athraíodh a ionad isteach sa bhfoirgneamh. Nuair a bheidh an veain a bhí páirceáilte, fuair sé amach thart ar an carr, d ' oscail na doirse ar ais, agus chonaic mór ag iompar cás istigh. Nen bhí uirlisí bearbóir.
  
  
  Bhí roinnt daoine i radharc. Dhá saighdiúirí a bhí éide toitíní a chaitheamh tobac agus ag caint le gach ceann eile ar an choirnéal an fhoirgnimh, agus bán-clad teicneoir shiúil go tapa am atá caite dom le ghearrthaisce faoi a lámh.
  
  
  An doras tosaigh bhí oscailte leathan, ach ceart lasmuigh den doras, garda slándála a bhí ina suí ag tábla beag. Bhí sé ina dubh na Hafraice fear, cóirithe go simplí khaki bríste agus oscailte-necked léine. Nen a bhí ag caitheamh dubh adharc-rimmed spéaclaí agus d ' fhéach sé cosúil le an tollamh.
  
  
  "Pas a fháil sé ar, le do thoil," a dúirt sé i araibis foirfe.
  
  
  Thug sé Em cárta. "Tá mé mo chuid gruaige a ghearradh do Hammadi lá atá inniu ann," aea a dúirt sí casually.
  
  
  Thóg sé an pas agus stán ag dom. Wondered mé má shíl sé nach raibh mé ag breathnú cosúil le Arabacha. "Tá mé cinnte go raibh gá leis a insint go bhfuil ar iarraidh amach ar an áis seo nach féidir a chur ar aghaidh chuig daoine eile." Spléach sé ag an pas mar má bhí sé le feiceáil ego go leor uair roimh. "Ach an uair seo, d' fhéadfadh tú a bhfuil cead. An tseachtain seo chugainn, a ligean Hammadi tuairisc a thabhairt dom, sula dtéann sé go dtí an seomra eagarthóireacht."
  
  
  "Tá a dhuine uasail."
  
  
  Thug sé an pas ar ais go dtí dom.
  
  
  "Agus gur mhaith leat níos fearr a bheith go maith, deartháir. Na caighdeáin seo ard ."
  
  
  "Tá, ar ndóigh," a dúirt mé.
  
  
  A dúirt sé ar a tablet. "Comhartha spás folamh sa tulra."
  
  
  Mo araibis scríofa a bhí a lousy. Bhí sé sínithe ag Marbrook athair agus tugadh ar ais ar an leabhar nótaí. Chlaon sé as a cuid chun dul taobh istigh.
  
  
  Ego ghabh sé buíochas léi agus leanadh ar aghaidh síos an halla. Taobh istigh, tá gach rud a bhí lit geala agus nach raibh aon windows. Rinneadh na ballaí péinteáilte bán dazzling.
  
  
  A, a chuaigh tríd na doirse dúbailte i na conaire le cuid eile den fhoirgneamh. Bhí mé aon smaoineamh áit a bhfuil an tionól seomra a bhí, agus ní raibh mé cúram. Ach ní raibh mé in iúl duine ar bith a ghabháil dom sa treo mícheart. Ó am go ham, le fostaí i cóta bán a bheadh le feiceáil sa halla, ach bheadh daoine hurry a mimic mise gan aon uair amháin ag lorg ag dúinn. Tá cuid de na doirse bhí fuinneoga gloine, agus d ' fhéadfadh sí a fheiceáil fostaithe i ngach oifig ag déanamh obair riaracháin. Bhí console ríomhaire i seomra amháin, agus roinnt teicneoirí a bhí ag siúl in aice leis. Seo daor cheart an mheicníocht cabhrú le Zeno a fhíorú a áireamh.
  
  
  Rith sé trí sraith eile de na doirse agus fuair sé é féin sa an chuid is mó de na casta de na foirgnimh. Comhartha thuas na doirse a léamh i dtrí theanga: "pearsanra Údaraithe amháin." An sciathán gan amhras lonnaithe Zeno agus Li oifigí, Yuen, agus b ' fhéidir an saotharlann i gcás ina Zeno rinne a chuid turgnaimh.
  
  
  Bhí mé díreach tar éis a ritheadh an doras marcáilte "Seirbhís" nuair a fear i bán le suaitheantas buí ar a cófra a bhí ar siúl ar fud an tseomra agus beagnach leag mé as mo chosa. Bhí sé ina guy ard faoi mo airde, ach le shoulders caol. Nuair a chonaic sé dom, agus ar a aghaidh in iúl a iontas éadrom.
  
  
  "Cé go bhfuil tú?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé i araibis. D 'fhéach sé gearmáinis, nó b' fhéidir na fraince. Bhí mé wondering má bhí sé ar cheann de na rannpháirtithe go leor sa tionscadal seo a, cosúil le Andre Delacroix, bhí a fhios aon rud mar gheall ar an ego an sprioc fíor.
  
  
  "A haircut," aea a dúirt sé léi.
  
  
  "Cad a dhéanann cheapann tú go bhfuil tú ag déanamh sa tulra alt?" a dúirt sé irritably, cur isteach orm. "Ba chóir duit a fhios sin ní gá duit a mbaineann anseo."
  
  
  "Tá an roinn seo Amháin, a dhuine uasail?"
  
  
  "Tá tú ar leathcheann!" d ' fhreagair sé. Sé go páirteach iompú ar shiúl ó dom. "Tá mé i an halla, i an sciathán eile. Beidh tú ar ais trí na ... "
  
  
  A n-ego go tapa bhuail an cúl a ceann, agus thit sé isteach i mo lámha. Ego K dragged sí go dtí an closet agus chas an láimhseáil. Bhí sé faoi ghlas. Swore sé faoina anáil. Ag aon nóiméad, duine éigin eile a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil sa chonair seo, agus ba mhaith liom a bheith greamaithe leis an gcomhlacht. "Rummaged sé i djellaba a bhí sé ag caitheamh agus fuair sé an ghlais a phiocadh go raibh sé bhaint as mo chuid éadaí le Wilhelmina agus Hugo. A nóiméad ina dhiaidh sin, d ' oscail an doras. Ach tá eile d ' oscail doras fiche troigh síos an halla, cé go bhfuil an anailísí bhí fós ina luí ar an urlár sa halla. Fear eile i bán a tháinig amach, ach chas an bealach eile gan noticing dúinn, agus shiúil go tapa síos an dorchla. A easanálaithe. Di gan aithne comhlacht rug sí agus dragged sí isteach ar an staidéar, ag casadh ar an solas naofa taobh istigh tar éis dúnadh an doras.
  
  
  An oifig a bhí beag bídeach, ar éigean go leor spás do bheirt daoine sa nen. Sé go tapa stripped an bearbóir de a chuid éadaí agus chaith iad i carn sa chúinne, chomh maith leis na mapaí agus buicéid. Ansin chuaigh sé go dtí an doirteal beag taobh thiar dom, d ' iompaigh ar an uisce, agus wiped an níocháin stain as a aghaidh agus a lámha. Mé triomaithe sé le níocháin tuáille timpeall an chairn ar seasamh in aice le sé. Thóg sí amach a seaicéad, léine, agus comhionannas vótaí. Le linn na roimhe sin a mhalartú, a choinneáil agus a pants. Chuir sé ar a chuid éadaí nua, a bhaint agus in áit an holster agus stiletto scabbard. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí bhuail sí ag teicneoir i cóta bán saotharlainne. Ceangailte sé suas a chuid fear le tuáillí cistin, gagged dó, d ' fhág an seomra folctha, agus faoi ghlas ar an ego taobh thiar dó.
  
  
  Ina halla, d ' fhéach sé ar a suaitheantas. Mo-ainm a bhí Heinz Krueger, agus tá mé a bheith sannta don Roinn F, is cuma cad ciallaíonn sé sin dúinn. Wondered mé conas in aice leis an Dr. Ios agus Yuen Li bheadh sé seo a fháil dom. Bhog sé síos an chonair a chur ar an deireadh thall, áit a raibh mór doirse imrothlacha. Le bean óg le spéaclaí a tháinig síos taobh conaire, d ' fhéach sé ar dom, agus labhair i mbéarla, rud a bhí cosúil leis an dara teanga na hinstitiúide.
  
  
  "Dea-maidin," a dúirt sí mar a ritheadh sí mimmo, a thabhairt dom an dara sracfhéachaint amhail is dá wondering cén fáth a bhfuil mo aghaidh, ní raibh an eolas.
  
  
  Spléach mé ar a suaitheantas. "Maidin mhaith a thabhairt duit, Iníon Gomulka."
  
  
  An réaltbhuíon a ainm sa lá atá inniu an chuma a chur ar a suaimhneas léi, agus aoibh sí go hachomair mar a bhog sí ar. Ní raibh sé ag lorg tar éis di. Sé go tapa chuaigh síos an dá foircinn an chonair chun na doirse dúbailte.
  
  
  An seomra fada a tháinig sé a bhí ward, ar an leaba líonadh le Harabaigh agus roinnt dubh Afracach. Bhí siad cosúil leis an wreckage ar a saol féin nó ar bith eile ar domhan. Agus siad go léir d ' fhéach sé an-tinn.
  
  
  D ' fhéach sé síos an aisle idir an leaba agus chonaic sé altra ag déanamh rud éigin chun an t-othar. An t-altra d ' fhéach sé ar dom agus chlaon, ach ní raibh a íoc aird níos mó ar bith. Léi, chlaon ag scoilteacha agus ar athraíodh a ionad síos an aisle i dtreo éagsúla. Cad a chonaic mé a rinne mo bholg cas os a chionn.
  
  
  Sa bharda, ní raibh aon iarracht a choinneáil ar an leaba línéadach glan nó fiú a bhaint as an bruscar ó an urlár.
  
  
  Agus bhí sé soiléir go bhfuil na fir i na leapacha ní raibh cóireáil, mar go leor de iad a bhí cosúil sores oscailte agus míchothú, a ih tugadh anseo. Ach ní raibh rud éigin i bhfad níos mó ar leibhéal mar gheall orthu ná na comharthaí amhairc. Na daoine a raibh tinneas foirceanta. Ih súile a bhí dull, bloodshot, bhí craiceann flabby agus tirim, agus go leor thart timpeall orthu a bhí gan amhras i bpian. Nuair a ritheadh mé sé, tá siad i gcónaí moaned agus d ' iarr do leighis. Ar cheann bony fear Dubh a leagan motionless ar an leaba, a salach bileoga torn amach. Shiúil mé os cionn agus d ' fhéach sé ar dó. Ego a bhí súile oscailte agus gloinithe. An ego teanga a bhí leath protruding as an ego rta, swollen agus tirim. Ego ar aghaidh a bhí marcáilte le rianta de pian excruciating, agus bhí beagnach aon flesh ar a chorp. Ego i dteagmháil léi di wrist. An fear a bhí marbh.
  
  
  Mar sin, vóta a chaitheamh ar cad a bhí ag tarlú ann. Na diabhal bocht a bhí a úsáidtear mar muca guine. Bhuel, is dócha a roghnaíodh suas ar na sráideanna de na sráidbhailte leis an gealltanas de cliniciúil a chóireáil, agus ansin a thabhairt chuig an tsaotharlann le haghaidh turgnaimh. Omega a tugadh isteach iad, rud a bhí an deiridh cruthúnas Zeno rath.
  
  
  Mo insides twisted mar a shíl mé faoi cad é na daoine bochta a bhí tríd. Nuair a, sheas agus d ' fhéach sé ar an gcorp, agus a cuid, shíl de chathair mhór sna Stáit Aontaithe, ansin beats an Omega Mutation. Liath-haired fir agus mná bás ar na sráideanna, in ann cabhair a fháil, writhing i agony, folamh súile begging do trócaire, liopaí tirim muttering faoi roinnt míorúilt go dtí deireadh an snáithe ag fulaingt. Ospidéil atá lán le groaning n-íospartach, agus an fhoireann iad féin in ann obair a dhéanamh mar gheall ar an bout de tinneas. Oifigí an rialtais dúnta, an iompair agus na seirbhísí faisnéise atá dúnta. Níl trucailí nó plánaí a sheachadadh lómhara cógas a thabhairt chuig an ospidéal.
  
  
  "An féidir liom cabhrú leat?"
  
  
  An guth geit dom, amhail is dá mba ó thar mo ghualainn chlé. Mé tinted sé agus chonaic go bhfuil an altra a bhí ina seasamh ann. Ego bhí guth ard agus bhí a bhealach milis.
  
  
  "Oh. Díreach breathnú ar an torthaí, " a dúirt mé. "Cén chaoi a bhfuil rudaí seo ar maidin?"
  
  
  "An-go maith," a dúirt sé i baininscneach ton. Rinne sí a mheabhrú dom mar an cailín sa halla. "Anois, tá muid roinnt tríú chéimeanna, agus na hairíonna atá iontach. Breathnaíonn sé cosúil le ní thógann sé ach ceithre nó cúig lá a chur i gcrích an nós imeachta ar fad."
  
  
  An fear seo ní mór a bheith ar eolas cad a bhí ar siúl sa dell féin. Ní raibh sé ar cheann de na cheaters, agus mar sin go raibh sé níos contúirtí a dom. "Sin go maith," a dúirt mé húdarás. "Tá tú críochfort anseo." Dúirt sé leis an marbh fear.
  
  
  "Sea, tá a fhios agam air," a dúirt sí. Thug sí dom a fuar chuardach.
  
  
  "Bhuel, dea-maidin," a dúirt mé cheerfully. Di, iompú a fhágáil. Ansin an ego guth stop mé arís.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil tú ag caitheamh Ringer suaitheantas?"
  
  
  Bhí mo bhéal tirim. Bhí mé ag súil go raibh mé in ann a sheachaint achrann den sórt sin. Hugo lig sé sleamhnán isteach i mo láimh mar a chas sé chun aghaidh a thabhairt dó. A, d ' fhéach sé ar an suaitheantas.
  
  
  A ego a fuarthas ar iasacht a cóta agus dearmad a ghlacadh as a suaitheantas. A-tá mé sásta a chonaic tú é.
  
  
  "Tá tú nua anseo, nach bhfuil tú?" d ' iarr sé.
  
  
  "Sin ceart. Is é ainm di Derek Beaumont. Bhí siad ach thug an tseachtain seo caite, le hordú, an Dr Zeno.
  
  
  "Is ea. Ar ndóigh."
  
  
  Ní raibh sí creidim dom. Di, bhraith mar a bhí sí díreach ag fanacht as a cuid a fhágáil mar sin d ' fhéadfadh sí a nascadh leis an idirchum. Ní raibh mé ag rogha. A chuaigh beag licks. Dea -. Fheiceann tú." Patted sé ego oideachas gaeltachta agus gaelscolaíochta ar an ghualainn, agus go tapa ar athraíodh a ionad a lámh dheis ag tnúth le ego ar a cófra. Ego a súile rolladh ar ais mar a bhí an cruach fuar isteach, ansin thit sé go mór ar bharr dom.
  
  
  Hugo thóg sé amach agus dragged an limp figiúr go dtí an gaire folamh leaba. Nuair a ego thit sí ar an leaba, bhí ar a laghad dosaen péire de na súile ag féachaint ar dom, ach iarracht aon duine a shout nó gluaiseacht i mo threo. Draped sé an mbileog thar a limp foirm agus hurried amach as an seomra.
  
  
  Chuaigh sé síos taobh conaire ar an taobh clé. Bhí roinnt doirse. Nuair a shroich sé an dá cheann, a bhí an doras dúnta le simplí shíniú: an STIÚRTHÓIR. Iontráil tá cosc ar.
  
  
  Seo a bhí ceaptha a bheith Li Yuen oifig. Hesitated mé ar feadh nóiméad, ach guessing an méid a bhfuil mo bhogadh amach romhainn, ba chóir a bheith. D ' fhéadfadh liom a reáchtáil i dtrioblóid an méid sin go bhfuil mé riamh gur mhaith a fháil ar an lab nó Zeno. Ach shocraigh mé a ghlacadh deis.
  
  
  D ' oscail sé an doras agus chuaigh sé isteach sa seomra feithimh. Bhí ina rúnaí ag an deasc, a bhean Síneach ina daichidí, agus a, mór burly dubh na Hafraice fear ina seasamh garda thar a súile candid le haghaidh an lá. Doras eile ar mo dheis faoi stiúir chun Li Yuen ar an oifig phríobháideach.
  
  
  An garda d ' fhéach sé ar mo suaitheantas, ach dúirt rud ar bith. D ' fhéach an bhean suas, aoibh uncertainly, agus labhair sé. "An bhfuil aon rud is féidir liom cabhrú leat leis?" Cuid béarla a bhí den scoth.
  
  
  "Caithfidh mé a fheiceáil Li Yuen," a dúirt mé.
  
  
  Rinne sí staidéar ar mo aghaidh go cúramach. "Níl mé cinnte a fhios agam duit."
  
  
  "Chuaigh mé díreach tar éis a ghrúpa taighde. Kruger. B ' fhéidir gurb é an stiúrthóir a luaitear dom a thabhairt duit. Bhí sí bluffing arís. Bhí mé a úsáid Kruger ainm mar gheall ar an fear dubh a bhí cheana féin le feiceáil ar an suaitheantas. D ' fhéadfadh sé ach tá súil agam go bhfuil an bhean ar ní raibh a thuiscint i ndáiríre a Kruger a bhí.
  
  
  "Oh, yes," a dúirt sí. "Ach tá mé eagla go bhfuil an Tuasal Li faoi láthair ag caint leis an Dr Zeno.
  
  
  An féidir liom a iarraidh dó cad ba mhaith leat an ego a fheiceáil?
  
  
  Go mbeadh sí a bheith sochreidte scoilteacha. "Ar an ríomhaire a aimsítear neamhréiteach beag i na sonraí. Li Yuen d ' iarr orm teacht go hoscailte leis sa chás seo." Chiallaigh sé go Zeno níor chóir iad a scanadh.
  
  
  "Sea, liom a thuiscint," a dúirt sí dispassionately. "Bhuel, sílim go bhfuil an Tuasal Li beidh chríochnú go luath. Is féidir leat fanacht más mian leat."
  
  
  "Is ea, buíochas a ghabháil leat."
  
  
  Shuigh sé léi síos ar cathaoir crua, pleanáil a bhogadh amach romhainn. An chéad cheist a cuireadh as oifig gan aon gníomh ar mo chuid.
  
  
  "Bomboko," a dúirt an Síneach rúnaí, "níorbh fhéidir leat le do thoil a tharchur an t-ábhar seo a Rannán C?" An uasal Kruger agus beidh sí a bheith guarding an sanctum istigh le linn do gairid éagmais. Thug sí dom le gáire beag.
  
  
  An fear mór dubh thug dom le breathnú géar agus ghlac an Mainile fillteán thug sí aea. "Sea, memsahib."
  
  
  Mar a ritheadh sé mimmo, glanced sé ag dom arís agus imithe tríd an doras. Chomh luath agus a dúnadh an doras taobh thiar dó, Wilhelmina tharraing sé amach agus atá dírithe ag an bhean a ceann.
  
  
  "Tá brón orm thóg mé leas a bhaint de do misplaced iontaobhais," a dúirt mé. "Ach lig dom chinntiú go mbíonn tú go má tá tú a dhéanamh ar an fhuaim bith a dhéanamh nó ar iarracht chun rabhadh a eisiúint de chineál ar bith, beidh mé shoot tú."
  
  
  Shuigh sí motionless ag an tábla, agus dá cuid go tapa chuaigh thart taobh thiar di a dhéanamh cinnte go bhfuil nah nach raibh comhartha rabhaidh. Mór comh-aireachta miotail le iomlán doirse rug a súile. D ' oscail mé é, agus ní raibh i bhfad i sé ach amháin i a chéad-fearas garchabhrach ar sheilf ard. Ego thóg sé amach, é a chur ar chathaoir, agus d ' oscail sé. Taobh istigh bhí rolla de téip.
  
  
  "Stróic amach ina shé-orlach píosa agus iarratas a dhéanamh ego chun do bhéal," a dúirt an t-athair.
  
  
  Lean sí orduithe go cúramach. I láthair na breoiteachta, sí taped ina bhéal stoptar. "Anois, téigh go dtí an staidéar."
  
  
  Shiúil sí i agus chas sé ar a ais ar dom, rug a chaol na láimhe agus fillte ribín timpeall uirthi, tying ih le chéile. "Bain triail as a ithe i tost," a dúirt mé. A doras dúnta mar atá sí squatted ar an urlár ar an closet.
  
  
  A fear, a tháinig suas go dtí an lá i Li Yuen oifig. Chuir mé ina cluas, agus go leor go soiléir chuala dhá guthanna taobh istigh. An chéad ghuth a bhí Mheiriceá; go léir a bhain leis Damon Zeno.
  
  
  "Ní gá duit dealraíonn a thuiscint, Coirnéal; mo bheith ag obair nach bhfuil déanta go fóill." Ba léir go raibh twang de crá ina ghlór.
  
  
  "Ach tá tú gan amhras i gcrích againn cad a thug tú anseo le haghaidh," Li Yuen ard - claonta, beagán miotalach ghuth ghlaoigh amach. "A chruthaigh tú an Omega mutation."
  
  
  "Mo turgnaimh nach bhfuil fós go gcruthófar go bhfuil mé sásta," Zeno d ' áitigh. "Nuair a táimid a sheoladh ár n-tuarascáil chuig Beijing, léi, ba mhaith liom a bheith cinnte de cad atá déanta againn."
  
  
  "Nach n-aontaíonn tú leis na conclúidí de do chuid oibre crua, Dochtúir," Li Yuen dúirt i seasta, unchanging guth. "Is féidir leat a bheith i bhfad ró-de perfectionist"
  
  
  "An Omega mutation a bheith ar an is éifeachtaí bitheolaíocha arm a cruthaíodh riamh," Zeno a dúirt go mall.
  
  
  "Beidh sé a dhéanamh ar na H-buama i léig." Bhí sos gairid. "Ach ní bheidh mé a sheoladh di unfinished obair go Beijing!"
  
  
  "Béising a cheapann go bhfuil tú a bheith ró-cúramach, an Dr. Zeno," Li Yuen dúirt i guth níos deacra. "Tá iad siúd a wonder más mian leat chun airm a sheachadadh anois go atá tú a chruthaigh ego."
  
  
  "Sin a nonsense i gcrích," Zeno retorted go géar.
  
  
  "I saotharlanna ar fud an Tsín, tá muid réidh chun tús a chur ag obair," Li Yuen ar lean. "Beidh siad a bheith in ann fás suntasach ar líon, laistigh de cúpla seachtain, go raibh maith agat a athrú ar an struchtúr géiniteach a ligeann do tapa glúin." Bhí crack de pháipéar. "Tá mé teachtaireacht as mo superiors, Dochtúir, le tuiscint go láithreach a sheolann tú do chuid torthaí agus barra agus ar chumas ár saotharlanna chun tús a chur póraithe, agus leanann tú ag obair anseo ar na samplaí deiridh."
  
  
  "Ach nach bhfuil sé cosúil go!" Zeno agóide os ard. "Má liom a aimsiú locht sa atá ann cheana féin claochlú, ansin tá an obair a siad ag déanamh idir an dá linn beidh dul le dramhaíl."
  
  
  "Tá Beijing sásta a chur ar an riosca," Li Yuen árasán guth a tháinig tríd an doras. "Oni, le do thoil, Dochtúir, tuarascáil a ullmhú chun iad a sheoladh laistigh de 24 uair an chloig. Beidh siad ag iarraidh Sínis bitheolaithe a thástáil do fionnachtana i Beijing." An ráiteas deireanach a bhí sarcastic, agus i gceist mar insult.
  
  
  Bhí tost gairid i an seomra. Ansin Zeno trom guth ar aghaidh, " Gach ceart, beidh mé ag cócaireacht rud éigin dóibh."
  
  
  "Buíochas a ghabháil leat Dochtúir." Li Yuen ton a bhí milis.
  
  
  A chuid ama chun bogadh ar shiúl ó an lá. Zeno a tháinig amach, righin agus an-feargach ar fud an istigh oifige. Glanced sé ag dom, a bhí ina seasamh i lár an seomra feithimh, agus ansin chuaigh tríd an doras seachtrach i an halla. S 'aicise atá ann ina dhiaidh sin dó, agus d' fhéach sé ar an ego ar treo, is dócha go dtí an saotharlann. Léi, chuaigh ar ais go dtí an seomra feithimh. Bhí mé chun cinneadh a dhéanamh cibé acu chun dul go díreach chuig leo nó a stopadh ag Li Yuen oifig. Roghnaigh mé an dara toisc go mbaineann sé dóibh go bhfuil ar a laghad roinnt de na páipéir cur síos ar Omega ghránna forbartha a bhaineann le Mata agus L5. B ' fhéidir go raibh sé fiú cóipeanna de gach rud Zeno a bhí scríofa síos.
  
  
  Iompaigh sí ar ais go dtí an doras leath-oscailte i Li Yuen oifig. Bhí sé Luger a tharraing sé amach agus shiúil tríd an doras mar Li Yuen bhí a oscailt ar an bhalla sábháilte.
  
  
  Aea a lig di é a oscailt, ansin labhair.:
  
  
  "Do imní faoi Beijing tá níos mó, tá a fhios agat."
  
  
  Chas sé go tapa, le breathnú iontas ar a aghaidh bhabhta. Bhí sé óg, b ' fhéidir tríocha, shíl mé. Dhírigh sé ar an Luger mar a tharraing sé an truicir.
  
  
  An gunna barked os ard sa seomra, agus Li Yuen sníofa timpeall chun aghaidh an doras ar oscailt an sábháilte, slamming a chuid aghaidh i gcoinne an imeall. Mar slid sé síos, rug sé ar an doras leis an dá lámha agus d ' fhág sé dorcha stain dearg ar sé.
  
  
  Kicked mé a corp agus ní raibh sé bogadh. Táthar ag súil mé an fhuaim de na gunshot ní raibh a taisteal i bhfad níos faide ná an seomra, ach ní raibh mé ag rogha mar gheall ar an t-am. Shroich sé isteach ar an sábháilte agus tharraing amach a stack de pháipéir agus dhá dubh fillteáin le silver stripes ar na clúdaigh. Amháin a bhí scríofa i Sínis ag an OMEGA TIONSCADAL. An eile, sa bhéarla, léann ach ZENO ar DEAMHAN.
  
  
  D ' fhéach sé tríd an comhad ar Zeno agus thit ar an ego ar an urlár. Nuair a d ' oscail mé comhad eile, thuig mé go raibh sé mar chuid de cad is gá dom. Bhí roinnt de Zeno luath nótaí ar an tionscadal, teachtaireachtaí idir Lee agus Zeno, agus táblaí de litreacha agus uimhreacha rianú fhorbairt an Omega bug. Dhún sé an fillteán, iompú, agus shiúil amach tríd na seomraí.
  
  
  Bhí muffled torann sa seomra feithimh, agus faint thosaíonn ar an doras ar an comh-aireachta ina bhfuil an bhean Síneach a fhógairt dó. Ní raibh sé ábhar anois. Mar a fear céile ag iompú a fhágáil, an doras seachtrach oscail, agus dubh mór fear a bhí ina seasamh ann.
  
  
  D ' fhéach sé ar an cathaoir folamh agus ansin ag an fillteán faoi mo lámh. Thosaigh sé chun pas a fháil mimmo dó.
  
  
  D ' iarr sé. "Cá bhfuil Madame Jing?"
  
  
  Dúirt sé leis an istigh oifige i gcás Li Yuen bhí ina luí marbh. "Tá sí le Li Yuen," a dúirt mé. Bhí fuaim ar fud an comh-aireachta, agus d ' fhéach sé ar sé.
  
  
  A gunna ceirteacha tarraingthe amach arís agus bhuail a ego ar an bonn de na a cloigeann. Groaned sé agus thit ar an urlár.
  
  
  "Count do beannacht," a dúirt sí gan aithne figiúr. Ansin dá cuid, shiúil sé tríd an doras agus síos an halla i dtreo Damon Zeno a bhí imithe.
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  A arda, burly fear sliabh ainmnithe Po Almohadov, ag caitheamh a arm Mharacó éide, a bhí ag cur bac ar an doras go dtí an saotharlann. Bhí sé féasóg tiubh dubh agus earrings ina chluasa. Ego shoulders agus cófra sínte ar an cruth. Ego mhuineál a bhí chomh tiubh mar roinnt na bhfear waists. D 'fhéach sé ar dom sa tsúil leis, a rá, cad a d' fhéadfadh a thuairiscítear ach amháin mar sotalach naimhdeas. Os cionn an ego, os cionn an ceann an doras dúnta, ar roinnt rabhadh siombailí tarraingíodh i mbéarla agus araibis. ROINN" A " DE THAIGHDE. Iontráil tá toirmiscthe docht. Beidh Violators a phionósú.
  
  
  "Cad a dhéanann ba mhaith leat?" Mór Mharacó d ' iarr go mór accented béarla.
  
  
  "Is é an Dr Zeno taobh istigh?"
  
  
  "Tá sé i ann."
  
  
  "Tá mé a sheachadadh comhad seo," a dúirt mé, ag taispeáint an Aea an comhad faoi mo lámh.
  
  
  "An bhfuil tú den chéad scoth imréiteach slándála?"
  
  
  "Li Yuen a sheoladh dom," a mhínigh mé.
  
  
  "Ní mór duit a bheith ina chéad-aicme pas a fháil," go áitigh sé. "Más rud é nach bhfuil tú, beidh mé a sheachadadh ar an gcomhad."
  
  
  Léi, shrugged: "Gach ceart." Thug sé Aea an lómhara fillteán. Chomh luath agus mar a Ego a bhí idir lámha ar nen, a poi bainte amach le haghaidh an gunna.
  
  
  Ach bhí sé géar. Chonaic sé an ghluaiseacht, thit an páipéar, agus a rug mo láimhe, a bhí ag teacht amach as faoi an gúna. Rinne mé mo dhícheall chun pointe an gunna ag léi, ach bhí sé ró-láidir le haghaidh dom. Twisted sé mo láimhe go crua, agus an luger thit amach thart ar mo lámha. Ar feadh nóiméad, cheap sé bhfuigheadh sé briste cnámh. Rug sé dom leis an dá lámh agus brúite dom a moan ar an lá. Mo chuid fiacla a bhí chattering, agus nach bhféadfadh sé díriú ar dúinn ar feadh nóiméid. Big lámha dúnta thart ar mo scornach. An ego chumhacht a bhí chomh mór sin go raibh a fhios agam go mbeadh sé crush mo windpipe roimh sé strangled orm. Tharraing sé a lámha saor in aisce go hachomair agus brúite go crua i gcoinne ih k Ego ar forearms, loosening a grip. Kicked mé léi nuair a shíl mé a d ' fhág kneecap a bheadh, ceangailte, agus a chuala cnámha géarchor.
  
  
  Almohad a ligean amach muffled caoin agus thit. A ego a bhuail dó crua i an ceann lena lámh dheas. Ní raibh sé ag titim. Bhuail sé ar an láthair céanna arís, agus thit sé ar an urlár.
  
  
  Ach an dara ina dhiaidh sin, rug sé an gunna ar a crios agus bhog sé go han-tapa le haghaidh a fear mór. S ' aicise atá ann i dtír ar bharr air, díreach mar a bhfuil an gunna a bhí ag teacht amach as a holster. Hugo slid isteach i mo láimh mar a ego a bhuail sé. Nuair a thit sé ar a dhroim agus chonaic mé an flash an claíomh, d ' ardaigh sé a lámh chun bealach é, ach tá mé knocked sé ar ais fada go leor do Ego a dhéanamh ar cheann tapa léim, ag tiomáint an stiletto isteach ar an aea a ceann, díreach faoi bhun an chluas chlé. Bhí hiss ar fud an ego an oscailt rta, láidir tremor an ego de na ollmhór a chorp, agus go raibh sé marbh.
  
  
  D ' fhéach sé suas, agus an chonair a bhí tréigthe go fóill. Thóg sé roinnt céimeanna agus oscail an doras chuig oifig bheag. Ní raibh aon duine ann. Chuaigh sé ar ais chuig an garda, dragged ego isteach ar an seomra beag, agus an doras dúnta. Ansin sí a choigeartú a cóta bán saotharlainne, d ' athraigh airm, agus a bailíodh ar an fillteán. Bhrúigh mé oscailte an lab doras agus shiúil i mar má tá an áit dá chuid féin aige dom.
  
  
  Bhí sé ina seomra mór líonadh le táblaí agus trealamh. Ar na táblaí a bhí sraitheanna de gloine beag umair go bhfuil mé guessed a bhí a úsáidtear chun fás Omega. Mór leictreonach meaisín shuigh ag foirceann amháin de na seomra, agus an comhghafach bent níos mó ná é. Bhí trí eile cúntóirí saotharlainne chomh maith le Dr Z. féin, nótaí a ghlac an gcuntar.
  
  
  Do mo chlé raibh an comh-aireachta ard déanta as miotal agus adhmad. Na ballaí sa comh-aireachta a bhí treisithe le gloine, ionas go mbeidh an ego ábhar a d ' fhéadfadh a bheith le feiceáil. Bhí na céadta buidéil ghloine le lipéid i bhfostú orthu. Taobh istigh de na coimeádáin a bhí greenish-liath substaint go bhfuil sé glactar leis go raibh saothraithe Omega mutation.
  
  
  Dr N shiúil thar an gcuntar in aice leis an cathaoirleach, agus rinne sé staidéar ar an gloine thar lasair íseal. Mar bhí a fhios agam di as an roimhe seo cruinniú gairid agus ar fud an TUA grianghraif, bhí sí ina fear ard le chalky aghaidh agus shoulders stooped. Ego gruaige a bhí tiubh agus cerro-cruach. An srón-bhí tanaí ach bhí chomh feiceálach, agus bhí an béal leathan, le iomlán liopa níos ísle. Murab ionann agus an chuid is mó de na fir eile sa seomra, Z nach raibh sé ag caitheamh spéaclaí, agus a dorcha súile liath a bhí fuar agus geal.
  
  
  Hawke ' s comhairle ar tháinig sé ar ais di. Verna Zeno, más féidir leat. A mharú mo ego más rud é nach féidir liom é a dhéanamh. An rogha a bhí Zeno ar.
  
  
  Aon duine sa an seomra a chonaic mé, nó má raibh siad, d ' íoc siad aon aird. A go tapa shiúil thar a Zeno agus, druidim air, a chur ar an Omega comhad ar chathaoir ionas go mbeidh sé ní bheadh cur isteach orm. Shiúil mé thar a thabhairt dó, ina seasamh idir é féin agus na fir eile i cótaí bán sa seomra ionas nach raibh siad in a fheiceáil cad a bhí ag dul ar. Ansin Wilhelmina tharraing sé amach. Zeno a ardaíodh a cheann ag an nóiméad, d 'fhéach sé ar an gunna dispassionately ar feadh nóiméad, agus ansin d' fhéach sé ag dom le a chuid crua, a súile geal.
  
  
  "Cad a bhfuil sé?" a dúirt sé coldly dom i láidir, athshondach guth. "Cad é atá tú anseo?"
  
  
  "Beidh mé a thabhairt duit leid beag," a dúirt sé léi i íseal, crua guth. "Ní ó L5".
  
  
  Ego dorcha súile narrowed beagán mar a d ' fhéach sé ag dom, agus le breathnú ar an tuiscint thrasnaigh a aghaidh. "Mar sin, go bhfuil sé." Rinne sé iarracht a cheilt a eagla. "Tá tú ina amadán. Ní fheicfidh tú a fháil amach as an saotharlann beo.
  
  
  "Níl sé ar mo post a fháil amach beo," aea a dúirt sí go mall agus unhurriedly. Sé lig sé doirteal i do láthair na breoiteachta. Her, chonaic mé ego ar gaze flick do na fir eile taobh thiar dom. "Ní gá é seo a dhéanamh. Ní mura rud é nach miste leat gawking agus pollta poll i do cófra ar an méid de baseball."
  
  
  D ' fhéach sé síos ar a gunna agus ansin ar ais ar mo shúile. "Cad a dhéanann ba mhaith leat?" d ' iarr sé.
  
  
  An luger pinned sí go dtí an ego ar easnacha. "Insint na daoine eile a fhágáil," a dúirt mé go ciúin. "Abair leo go bhfuil Li Yuen ba mhaith leis a bualadh leat anseo ina n-aonar. Insint dóibh rud ar bith, ach a fháil ih amach ar feadh tamaill. Agus a dhéanamh ih chreideann sé."
  
  
  Damon Zeno d ' fhéach sé ar an gunna, agus ansin ag dom. "Ní féidir liom é sin a dhéanamh. Na daoine seo...."
  
  
  "Beidh mé a tharraingt ar an truicir más rud é nach bhfuil tú."
  
  
  Zeno ag streachailt a bhfuil a fearg ag ardú. Ach tá an ego s eagla a bhí níos láidre. "Tá sé Li Yuen locht," muttered sé bitterly a féin. Nuair a d ' fhéach sé liom i na súl, a chonaic sé go bhfuil i gceist agam cad a dúirt mé agus go mall iompú chun na fir eile sa saotharlann.
  
  
  "Uaisle, le do thoil aird a íoc." Fhan sé go dtí gach duine a iompú chun breathnú ar air. "An stiúrthóir d' iarr cruinniú práinneach le liom anseo i deich nóiméad. Tá mé eagla beidh mé a iarraidh ort a chur roinnt am saor ó obair. Cén fáth nach bhfuil tú go léir a ghlacadh sos caife agus beidh mé a bheith ar leat go luath? "
  
  
  Bhí roinnt muttering, ach tá siad ar athraíodh a ionad ar shiúl. A gunna a bhí i bhfolach go dtí go d ' fhág siad. Ansin chas sé ar ais go dtí an Dr. N.
  
  
  "Cá bhfuil do torthaí le déanaí agus nótaí?" d ' iarr sé uirthi. "Tá siad, a bhfuil siad a fhorlíonadh, i Li Yuen comhad."
  
  
  Zeno gaze darted go neamhdheonach chuig an faoi ghlas comh-aireachta miotail sa seomra seo chugainn. "Ní mór duit a bheith naive," a dúirt sé bog. "An bhfuil tú i ndáiríre i mo thuairimse, beidh mé a sheachadadh Óimige chun tú ar platter airgid? In aon chás, na taifid sin nach bhfuil réiteacha difriúla acu rud ar bith do tú nó aon duine eile i hintleachta Mheiriceá.
  
  
  "Beidh mé geall na taifid atá sa comh-aireachta," a dúirt mé, breathnú ar mo ego ar imoibriú. "Agus go cultúrtha mutation lurks taobh thiar de na gloine a moaned sé féin."
  
  
  Zeno ar aghaidh dhorchaigh le frustrachas agus rage. "Faigh amach anseo agus is féidir leat," a dúirt sé hoarsely. "Nó Tú Yuen beidh leat a ghearradh i bpíosaí beaga."
  
  
  Di, " chuckled sé. "Li Yuen marbh."
  
  
  Léi, chonaic an léiriú egos flicker ar fud a n-aghaidh. Disbelief, ansin turraing, fearg, agus ar deireadh nua-eagla.
  
  
  "Mar sin, tá Ginearálta Jenin," a dúirt mé. "Tá tú ag beagnach Odin anois, Zeno, fiú má tá siad a mharú dom."
  
  
  Zeno ar aghaidh pale ag streachailt do rialú. "Má Li Yuen marbh, sé is expendable. Is é seo an Omega, nach bhfuil tú."
  
  
  "Iontach go hiomlán," a dúirt mé. "Sin an fáth a bhfuil sé a fhágáil. Agus tú, freisin, má tá tú ag stubborn. Dia a fhios cén fáth, ach tá mé orduithe a thabhairt tú ar ais leis dom más mian leat dul. Mo guth léirigh mo disdain. "Tá mé a thabhairt duit an rogha a bheith candid anois."
  
  
  D ' fhéach sé ar ais ag an Luger. "Agus beidh tú a scrios an Omega?"
  
  
  "Sin ceart." Léi, chuaigh go dtí an comh-aireachta, ghlac an micreascóp, bhris a chur faoi ghlas agus iachall sé. Thit sé an damáiste ionstraim ar an urlár, a chur ar an glas, agus d ' oscail an doras comh-aireachta.
  
  
  Taobh istigh bhí Mainile fillteán, agus roinnt páipéir eile. Ih a bailíodh sé suas agus d ' fhéach sé ar Zeno. An dian breathnú ar a n-egos d ' inis dom gur mhaith liom a bhuail an pota óir. Rinne sí gach rud i gcomhad go Po Li, Yuen, thóg as an sábháilte agus go tapa a scanadh an ábhar
  
  
  Bhraith sé cosúil leis an rud ceart a dhéanamh.
  
  
  "Beidh mé tú a thabhairt isteach chun an tionscadal," Zeno a dúirt i guth íseal le leid de éadóchais. "Na Síne nach bhfuil a bhfuil sé ar fad. An bhfuil a fhios agat, bhfuil tú ag aon smaoineamh conas a cumhachtach Óimige is féidir a dhéanamh le duine? "
  
  
  "Bhí mé a nightmare," confessed mé, a dhúnadh an comhad. A luger shoved sé ina leithead, a rinneadh ar an mais na páipéir scaoilte chuig an dóire Bunsen, agus bhfostú ar an ih i an tine.
  
  
  "No!" a dúirt sé os ard.
  
  
  na páipéir a bhí ar an tine. Chuaigh sé go dtí an comhad leo, agus Zeno déanta suas a intinn. Lunged sé ag dom, agus thit mé faoi a meáchan, ag bualadh fada cathaoir le cultúir agus feadáin tástála, agus thit sé go léir ar an urlár.
  
  
  Flaming stack de pháipéir eitil amach ar fud mo lámh agus i dtír ar an urlár ag an am céanna mar an gloine leachtacha agus shattered. Ní mór a bheith ann rud éigin inlasta i feadáin tástála, toisc go bhfuil siad pléasctha i lasracha roaring idir dúinn agus an bhalla fada comh-aireachta ina bhfuil an saothraithe Omega mutation bhí lonnaithe. An tine a shroich na comh-aireachta adhmaid mór i ábhar nóiméad agus adhaint láithreach.
  
  
  "Oh mo Dhia!" Zeno screamed. Struggled againn ar ár chosa ar leithligh, ní ag tabhairt aire faoi gach ceann eile i láthair na huaire. Faire ar sé ar feadh nóiméad mar a ar an tine ligh suas an balla comh-aireachta agus a scaipeadh ar na táblaí ar fad áit a barra a bhí á fhorbairt. Zeno a shábháil dom roinnt oibre.
  
  
  Zeno a scairt tríd an lasracha crackling. "Damn tú!"
  
  
  A neamhaird air. D ' fhill sé ar an tábla ina bhfuil na comhaid a bhí fós ina luí, mbailítear agus a scaoiltear ih, agus chaith sé isteach ar an atá ag fás inferno. Zeno a chonaic cad a bhí á dhéanamh agam agus thóg le céim bheag mar má chéim ar dom, ansin hesitated. An chéad rud eile a fhios aige, bhí sé ag rith i dtreo an both ar an taobh eile de na sráide.
  
  
  Bhí sé ceirteacha tarraingthe amach ag Wilhelmina agus atá dírithe ar an Dr Z. ceann nuair a shroich sé an cares. Ansin, chuala mé an doirse ar oscailt taobh thiar dom.
  
  
  Ag casadh ar shiúl ó Zeno, imbhuail sé leis dhá gardaí rushing isteach sa seomra. Ceann acu a bhí le gunna, agus bhí sé dírithe sé ag dom. Sí, crouched síos ar cheann amháin de gach fine nuair a bheidh sé fired, agus an lámhaigh chuaigh mimmo ar mo cheann agus thit an cultúr coimeádáin taobh thiar dom. Garda eile a bhí ag gluaiseacht i gciorcal thart ar mo gcliathán, ach tá mé neamhaird air. D ' fhill sé tine ar an gcéad gharda agus bhuail an aea i an cófra. Thit sé ar ais isteach an chathaoir agus leag sé os a chionn. Bhí sé marbh ag an am a bhuail sé ar an urlár.
  
  
  Nuair a chas mé leis an gceann eile garda, lunged sé ag dom. Leag sé dom amach as an counterweights roimh an Luger d ' fhéadfadh páirt a ghlacadh, agus bhuail muid an cathaoirleach, briseadh gloine níos mó. Dóiteáin a bhí borradh in aice linn. Áit éigin i gcúl a cheann, d ' fhéadfadh sé a chloisteáil an t-aláram go Zeno a bhí i ngníomh ar an gconair taobh amuigh den doras.
  
  
  An guy big hit crua dom i an duine, agus bhuail sé ar an urlár ar a chúl. Amach as an choirnéal a shúil, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar Zeno nár éirigh leis a chur amach na lasracha leis a chóta saotharlainne. An garda bhuail mé arís agus rug an Luger . A ego thosaigh sé ag dul i dtreo dó mar strained sé i gcoinne dom. Mo lámh ar athraíodh a ionad go mall ar a chuid aghaidh, agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an sweat bhriseadh amach ar a forehead agus a liopa uachtair mar a throid muid le haghaidh rialú an muzzle. Bhí mé a ghiaráil. Orlach ag orlach, ar a gunna ar athraíodh a ionad i dtreo air go dtí gur shroich sé an pointe thuas Ego ar shúil chlé. Tharraing sé an truicir agus strac an aea a ceann amach.
  
  
  Leagan mé ar ais ídithe, ag brú ar an bloodied comhlacht ar shiúl ó dom. Strained mé a fheiceáil ar Zeno tríd an lasracha agus deataigh, agus ansin chonaic mé dó a reáchtáil i dtreo dom. AEA luger dírithe tar éis di agus a fired, ach chaill, agus bhí sé imithe.
  
  
  Ag streachailt sé ar a chosa. A torn lab cóta a bhí stróicthe as a thabhairt di níos mó saoirse gluaiseachta. Ar bhealach a fuair a bhealach a dhéanamh tríd an tine agus tháinig an lá. Zeno a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil i na conaire. Sé go hachomair ar ais go dtí an saotharlann agus chonaic sé lasracha a scriosadh an monstrous Zeno ciaróg agus ego taifid. An tine a bhí cheana féin a scaipeadh tríd an lab agus isteach i an halla, tríd an doras thart ar cúig troigh ar shiúl, agus mé amhras ann go raibh sé briste tríd na ballaí agus isteach i seomraí eile. Dhealraigh sé go bhfuil an rud ar fad bheadh sruthán suas.
  
  
  Rith sé síos an dorchla, panting. Daoine agus dóiteáin-troid trealamh a bhí ag gluaiseacht thart ar dom i dtreo an lab, ach bhí sé ró-dhéanach. An chuideachta a bhí i chaos absalóideach: na conairí líonadh le deatach, agus fostaithe rushed chun an slí amach. An córas aláraim a bhí fós ag glaoch agus bhí a lán de na hysterical ag béicíl ar an foirgneamh mar a fear céile ar athraíodh a ionad ar ais go dtí an slí amach taobh thiar de na dhá daoine panting.
  
  
  Bhí sé amuigh i ar ais lán páirceála. An tine bhí briste cheana féin tríd an díon i n-áiteanna agus bhí ardú ard san aer, deatach dubh billowing i dtreo an spéir. An spás taobh amuigh den fhoirgneamh a bhí go tapa a líonadh suas le daoine gasping do anáil. Roinnt iarracht chun ceangal píobáin dóiteáin. Shiúil sé thart ar an bhfoirgneamh agus chonaic beag van screachail wildly mar a chuaigh sé chun an geata is mó. Damon Zeno i gceannas ar an ego. Stop sé go tobann ag an ngeata agus scairt rud éigin a chur ar na gardaí. Ansin d ' fhág sé.
  
  
  Rith mé go dtí an gaire land Rover, d ' fhéach sé ar an painéal na nionstraimí, agus a fháil ar na heochracha. Léim sé i agus thóg an carr le dó; na rothaí sníofa agus leis an Land Rover a rolladh ar aghaidh.
  
  
  Bhí cuid amháin a cúpla slat ar shiúl nuair a dhá gardaí ag an geata is mó faoi deara í ag siúl i dtreo orthu. Zeno ní mór a bheith dúirt sé leo chun stop a chur dom. Bhí siad araon gunnaí, agus an ceann amháin thart timpeall orthu fired agus smashed an windshield in aice le mo cheann. Ducked mé amach as an mbealach de shattering gloine mar an pléascadh sracadh tríd foirgneamh in aice láimhe, agus lasracha erupted taobh thiar dom. Odin ar fud na gardaí a bhí gortaithe ag eitilt embers agus ghabh tine le scream.
  
  
  Bhuail sé an scanradh cnaipe, a chur ar an carr i droim ar ais, d ' iompaigh an carr timpeall i scamall de deannaigh, agus roared ar fud an ar ais ar an bhfoirgneamh chun iarracht a oscailt an geata ar an taobh eile. Mar a chothromú mé ar an choirnéal an fhoirgnimh, flames pléasctha amach, agus singed an ghruaig ar mo lámh chlé. Bhí sé bhraith ag an géar zest duine. Bhí balla tine i os comhair dom, idir an foirgneamh is mó agus an tseirbhís a thógáil ar chúl. Ní raibh mé fiú cliceáil ar bhulaíocht mar nach raibh mé ag rogha. Slammed sé níos deacra ar an luasaire agus chlaon íseal i gcoinne an oscailt carr, tumadh isteach an flames.
  
  
  Ar feadh nóiméad, bhí gach rud buí geal teas agus suffocating deataigh, agus bhí sé cosúil le foirnéis soinneáin. Ansin bhris sé saor in aisce agus iompú cúinne eile arís, ceannteideal le haghaidh an geata is mó.
  
  
  An garda léim amach as an mbealach díreach in am a sheachaint a Ego a bheith buailte. Garda eile faoi deara dom agus sheas frankly idir an land Rover agus an geata. Ghlac sé d ' aidhm agus fired, gawking mar a shúile a bounced as an fráma miotail ar an windshield, ansin sé dove go tapa isteach sa láib, ar shiúl ó an carr. Ag pointe eile, a thiomáin sí tríd an áis geataí agus i gceannas ar síos an bóthar a Damon Zeno.
  
  
  Mar a chastar sé thart ar feadh na comharthaí i gcás an patróil bhí ionadh Gabrielle agus dom níos luaithe, a luas moill ar feadh nóiméad agus d ' fhéach sé thar a ghualainn ag an saotharlann. An radharc a bhí chaos iomlán. An tine a bhí as rialú, agus deatach dubh a bhí billowing os cionn sé. Beidh aon duine a leanúint dom. Bhí siad ró-ghnóthach a tharrtháil an tógáil casta.
  
  
  Ar an dara caibidil.
  
  
  Don chéad uair an chloig, an veain Zeno a bhí ag tiomáint a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. Sé ach d ' fhág úr tíre rianta. Zeno a bhí ceannteideal ó dheas ó Mhamid, isteach i bhfásach.
  
  
  Le linn an dara uair an chloig nó mar sin, ghabh sí a glimpse de van le scamall ollmhór de deannaigh ag ardú taobh thiar de. Ansin an veain caillte go breathnú arís ar feadh níos mó ná leath uair an chloig, ach go tobann fuair sé ina suí dó i lár leathan, parched limistéar gainimh agus scuab, go hoscailte in aice le ceann-ard-ledge na carraige. Amháin tíre a bhí folamh. Bhí sé a stopadh ag an Talamh Hover, taighde fhadhb a réiteach inneall, agus climbed amach ar fud an carr. A súile flickered chuig an vaigín, wondering áit a Zeno d ' fhéadfadh a bheith. A bhfuil Wilhelmina, a cuid, shiúil anonn go dtí an veain agus d ' fhéach sé taobh istigh. Zeno a bhí níláit ar bith a bheith le feiceáil. Na heochracha a bhí fós sa adhainte. D ' fhéach sé ar an talamh thart ar an veain agus chonaic rianta as a dtiocfaidh díreach ar aghaidh i dtreo go raibh sé ag dul. Zeno a bhí le bheith an-éadóchasach chun tús a chur ag siúl timpeall na tíre seo. Chlaon sí ar ais isteach sa veain a bhaint as na heochracha ar fud an adhainte. Mar a bent sé síos, chuala sé fuaim taobh thiar dó agus bhraith an buille ar an ar ais ar a cheann agus muineál. Pian phléasc i mo cinn, agus ansin, mar bhuail sé an talamh, dubh coolness scuabtha thar dom.
  
  
  Bhí an ghrian ag taitneamh go géar lastuas nuair a mo eyelids d ' oscail beagán. Ar feadh nóiméad sé, bhí mé aon smaoineamh nuair a bhí mé. Ansin d ' fhéach sé suas le blurry shúile go mall agus a mheabhrú. Dhún sé a shúile i gcoinne an glare, iompú a ceann beagán, agus bhraith pian excruciating ag an bonn de na a cloigeann.
  
  
  Leagan mé ann le mo shúile dúnta agus iarracht chun smaoineamh. Zeno ambushed dom breá. Sé shíl is dócha an buille a bhí maraíodh dom. Seachas sin, go mbeadh sé tar éis mo gunna agus lámhaigh dom.
  
  
  D ' oscail sé a shúile arís, agus an glow de bán-te orb bhí painful. Ní raibh aon talamh rover do estestvenno. Shuigh sí suas agus grunted loudly mar a pian lámhaigh trí mo cheann agus muineál. An casúr a bhí pounding ar mo cloigeann. Bhí sé painfully fuair go dtí a ghlúine agus iarracht a seasamh suas, ach thit sé ar an taobh an veain agus thit beagnach arís. Tá mé le feiceáil ach amháin léi faoi dhó.
  
  
  Sé hobbled ar ais go dtí an veain agus d ' fhéach sé taobh istigh. In ainneoin mo radharc na súl bocht. Chonaic mé Zeno a chur ar na heochracha. An cochall an ghluaisteáin a bhí suas. Sé clumsily shiúil thar a dó, d ' fhéach sé i, agus fuarthas amach go bhfuil an dáileoir sreanga a bhí ar iarraidh. Zeno ní raibh aon rud a dhéanamh faoi sé ar feadh dom, toisc go bhfuil sé shíl mé go raibh mé marbh. Sé ach ní raibh ag iarraidh ar an natives chun a stumble ar an ardán agus a thiomáint ar an veain a Mhamid, áit a bheadh sé ceangailte le an lab.
  
  
  Chlaon sé go mór ar an fender an carr. Ar feadh nóiméad, nausea d ' ardaigh i mo bholg agus bhraith mé dizzy. Mé tar éis fanacht as a cuid, panting, ag súil go mbeadh sé pas a fháil. Sin damned rianta as a dtiocfaidh as an veain. Zeno a bhí cliste. Chuaigh sé i ciorcal speisialta, ar ais chuig an ledge na carraige agus d ' fhan mé ann le iarann nó jack. Bhí sé dúr.
  
  
  An meadhrán subsided. A, d ' fhéach sé i dtreo Zeno a bhí ag teacht as, agus wondered más rud é ba mhaith liom a bheith riamh in ann a teacht ar mo bhealach ar ais go dtí an mbóthar dirt,
  
  
  fiú má fuair sé an neart chun dul go dtí seo. Ach bhí sé fiú a try. Ní raibh mé in ann fanacht anseo.
  
  
  Fuair sé amach ar fud an chúl an veain agus shiúil ar. An chuid is mó de go léir, bhí mé a luí síos sa scáth, chuid eile, agus lig an pian i mo cheann agus muineál subside. Bheadh sé a bheith fiú níos fearr chun seachtain a chaitheamh sa leaba ospidéal le altra álainn. B ' Fhéidir Gabriel.
  
  
  Bhrúigh mé na smaointe thart ar mo cheann agus shiúil go míchothrom, pian lámhaigh trí dom le gach céim. Allais dripped ó mo forehead isteach i mo shúile, agus mo bhéal tasted tirim agus wadded. N ' fheadar cé chomh fada agus tá sé ar an mbóthar? Rinne sé iarracht a athchruthú cé mhéad ama a raibh a rith nuair a bhí sé ag tiomáint go dtí an áit iargúlta, ansin Zeno, ach nach bhféadfaí díriú i ndáiríre a chuid smaointe ar an rud ar bith eile.
  
  
  Go tobann an meadhrán ar ais, agus blackness líonadh an imill de mo fís. Mo cheann agus cófra bhuail crua, agus bhí a fhios agam gur mhaith liom a tar éis titim. A groaned i pian agus leagfaidh sé ann, ní ag iarraidh a fháil ar bun le haghaidh fiú an dara. Ar an talamh, bhí go leor níos fearr a cosa ná ar a chosa. D 'fhéadfadh mé a bhraitheann ar an ghrian ar chúl mo mhuineál cosúil le brook iarann, agus d' fhéadfadh liom a boladh an potty ó mo ídithe comhlacht. Agus bhraith mé leithscéal as féin. Bhraith mé an-leithscéal as féin, agus d ' inis sé féin nach raibh mé in ann leanúint ar aghaidh, go bhfuil mé tuillte a gcuid eile anseo.
  
  
  Ach an chuid eile de dom a bhrú ar. "Get suas, Carter, a chur in oiriúint damnaigh leat! A fháil suas agus bogadh, nó go mbainfidh tú bás anseo."
  
  
  Dá cuid, bhí a fhios an guth a bhí ceart. D ' éist mé dó, agus mé bhí a fhios go raibh sé fíor. Más rud é nach bhféadfadh sí a fháil ar bun anois, ní bheadh sí a bheith gotten suas ar chor ar bith. An ghrian ag a haon a chlog beidh a dhéanamh ar mo inchinn boil.
  
  
  Ar bhealach, fuair sé ar a chosa arís. D ' fhéach sé síos ar an talamh i dtreo an rothaí an chairr a bhí sé seo a leanas. Ní raibh aon rud ann. Squinted mé mo shúile agus iarracht chun díriú, ach ní raibh mé in ann. Sé ar athraíodh a ionad ar aghaidh ar feadh cúpla slat, agus ansin iompú go mall. Fís Blurred nó nach bhfuil, nach raibh aon charr ar rianta, in aice liom. Ih chaill sé.
  
  
  D ' fhéach sé suas ag an ghrian, agus bhí sé cosúil le breathnú tríd an oscailt doras ar gabha an foirnéise. Bhí sé i dtreo éagsúla i gcomparáid le nuair a thosaigh sí ag siúl. Nó bhí sé? Ní raibh mé in ann smaoineamh. Dhún sé a shúile agus squinted. Ba chóir sé a bheith mheabhrú di. Nuair a thosaigh mé ag siúl, bhí an ghrian ar mo dheis. Sea, bhí sé cinnte de sé.
  
  
  Sé ar athraíodh a ionad ar aghaidh arís. Sé wiped an allais as a shúile, ach rinne sé iad a sruthán fiú níos mó. Bhí mé níos mó ceannairí ar an taobh istigh. Rith sé a leathery teanga thar mo liopaí parched agus thuig go bhfuil an ghrian desert a bhí cheana féin díhiodráitithe dom níos mó ná mar a thaitin sé liom chun smaoineamh. Chonaic sé rud éigin ag gluaiseacht ar an talamh agus iad a stopadh, beagnach ag titim arís. Bhí sé a scáth. D ' fhéach mé suas agus chonaic vulture ard os cionn dom, ciorcal timpeall agus ciorcal timpeall noiselessly.
  
  
  Dá cuid, grunted, agus a choimeád ag gluaiseacht. Squinted sé mar a thiomáin sé ar fud an talamh gainmheach, ag súil a fheiceáil ar an mbonn rianta arís. Rinne mé iarracht a choinneáil ar an ghrian ar mo dheis ar feadh tamaill, ach ansin skidded mé. Shíl mé faoi Damon Zeno agus cé sí ligean aea a bheith dom. An Omega Mutation raibh scriosta aici, ach ós rud é Zeno a bhí fós ag mór, d ' fhéadfadh sé tús a chur os cionn áit éigin eile. Sin an fáth David Hawke ' a dúirt a mharú dó más rud é nach raibh sé ag teacht ar ais mar mo príosúnach.
  
  
  Mo theanga a bhí ag fáil tiubh, mar go raibh mé blaincéad olann i mo bhéal. An sweating, ní raibh chomh dona toisc go bhfuil mé a bhí tirim taobh istigh. Deannaigh caked ar mo chuid éadaigh, ar bharr na taise, ar mo aghaidh, i mo shúile agus cluasa. Stop sé mo nostrils. Agus mo chosa bhí an-leaisteach. Bhí a intinn a chuaigh ar ais go léir na sraitheanna de na cultúir i gceist le haghaidh Beijing. Agus anseo go raibh sé i uafásach bharda, ag siúl síos an aisle idir sraitheanna de aghaidheanna stricken.
  
  
  Mo taobh a bhuail an talamh arís agus rinne mé cas timpeall. A projectile ar aghaidh ar a chosa, ach i daze. Anois, a chuid síos arís. Don chéad uair, bhraith mé an cúl a ceann, áit a Zeno bhí bhuail mé, agus an fola triomaithe a bhí triomaithe ann. D ' fhéach mé ar ais agus chonaic go raibh mé ar an talamh soladach ar os cionn goirt amháin cré go bhfuil an chuma a stráice endlessly i ngach treo. Bhí sé ina áit olc. Anseo, i láthair na huaire de thinneas, ina mbeadh an duine a bheith fried cosúil le ubh i bpanna friochadh. An limistéar ar fad a bhí triomaithe go dtí an cnámh, agus an cré a bhí clúdaithe le scoilteanna ar fud an orlach. Ní raibh aon fhásra ar na spéire. Bhí mé fleeting chun cuimhne go bhfaca an deireadh an staitistic seo roimh, ach ansin, an chuimhne a bhí imithe. Eile a scáth a rith forchostais, agus d ' fhéach sé suas ag an serene ifreann go raibh an spéir, agus chonaic go raibh anois dhá vultures i sé.
  
  
  Rinne sé iarracht a fháil ar a chosa, ach an uair seo nach bhféadfadh sé a fháil thar a ghlúine. Sin agus an vultures i ndáiríre eagla orm. Bhí a athair a bhí ar a ghlúine, panting, ag iarraidh a figiúr amach cén bealach a mbeidh an bóthar a d ' fhéadfadh dul. An crua bhfíric go raibh mé wander thart anseo gach lá, ag bogadh i ciorcail cosúil a bug ar teaghrán, agus suas go deireadh nuair a thosaigh mé. Más rud é amháin a d 'fhéadfadh sé a chur ar ais ar a fís shoiléir, d' fhéadfadh sé cabhrú.
  
  
  Dá cuid thosaigh sé ag bogadh ar fud an te cré ar gach ceithre boinn, an chré scorching mo lámha mar a s ' aicise atá ann ar athraíodh a ionad. Scoilteanna i an chré a cruthaíodh intricate patrún ar dhromchla an árasán, agus ag an deireadh de na scoilteanna a ghearradh ar mo lámha agus na glúine.
  
  
  Tar éis tamaill, an meadhrán ar ais, agus an tírdhreach a swirled timpeall orm i dizzying ciorcal. Sé go tobann chonaic splanc geal spéir ina bhfuil an t-óstán ar fad i limistéar, ba chóir a bheith, agus bhraith an eolas turraing ag bualadh an chré crua, an uair seo ar a chúl.
  
  
  Ceithre vultures. Shlogtar sé, d ' fhéach sé timpeall, agus a chomhaireamh arís. Sea, ceithre, ih sciatháin cogar sa fós aer te thuas. Beag shiver rith trí dom, agus go mall a tháinig an tuiscint. Dá cuid a bhí stationary le haghaidh ih críocha, agus an vultures a fuair sé. Siad, gan an ghrian, bhí an chuid is mó bhagairt láithreach. Thit sé ar a dhroim, ró-lag chun fiú ardaitheoir é féin suas beagán. Concussion agus ús a thóg a dola.
  
  
  Bhí sí le feiceáil ag vultures in Oirthear na Hafraice. Siad d ' fhéadfadh cuimilt a gazelle chun píosaí i cúig nóiméad agus bain na cnámha i dtír eile de cúig déag, agus mar sin go léir a bhí fágtha a bhí ar an láthair dorcha ar an talamh. Éin mór nach raibh eagla ar ainmhithe beo, fiú le duine, más rud é an t-ainmhí sin a bhí faoi mhíchumas. Agus bhí siad a lousy manners tábla. Ní raibh aon qualms faoi ag tosú ar a n-gruesome béile roimh an t-ainmhí bás. Más rud é nach bhféadfadh sé seasamh in aghaidh, bhí sé réidh a bhailiú. Bhí scéalta de vultures ó hunters bán agus na Hafraice lorgairía go bhfuil mé bheadh in áit nach cuimhin. Chuala mé go bhfuil sé is fearr a bheidh ar do aghaidh tar éis a bhfuil tú ag díluailithe, ach fiú ansin a bhí tú i mbaol mar gheall ar ionsaí siad do na duáin, a bhí níos mó painful ná ar do shúile.
  
  
  Sí weakly scairt ar iad. "Téigh amach!"
  
  
  Ní raibh siad cosúil a chloisteáil. Nuair a bheidh an fhuaim de mo guth faded, an desert an chuma fiú níos ciúine. An tost hummed i mo chluasa, macalla féin. Sé lig a cheann titim ar an chré crua, agus an fhís dúbailte ar ais. Moaned sí os ard. Bhí sé ach amháin ar an lár an lae, le roinnt uaireanta an chloig de teas scorching ar aghaidh roimh dusk leagtha síos sa. Bhraith mé buíochas a bhí mé ag dul chun titim fada roimhe sin. Agus ansin beidh na héin a ghabháil dom. An-tapa.
  
  
  Sé propped suas é féin ar cheann amháin elbow arís. B ' fhéidir go bhfuil a bhlaosc dírithe sa treo mícheart. B ' fhéidir gurb é méadú an t-achar idir é féin agus an bóthar, go gcaillfidís tá súil go léir de salvation ó bhás mimmo lucht siúil. B ' fhéidir gach uair sheas sé suas agus ar athraíodh a ionad, sé bhí ag fáil níos gaire chun báis.
  
  
  No, ní raibh sé ag smaoineamh go bhealach. Bhí sé ró-chontúirteach. Bhí mé chun a chreidiúint go raibh mé ag gceannteideal ar an mbóthar. Seachas sin, ní ba mhaith liom a go raibh an misneach, an beidh, chun bogadh ar chor ar bith.
  
  
  Mé ag streachailt le mo ghlúine arís, mo sprioc mothú dhá uair chomh mór. Sé a chuid fiacla gritted agus ar athraíodh a ionad ar aghaidh ar fud an chré. S ' aicise atá ann nach mbeadh a thabhairt suas. Mé go hachomair wondered más rud é Zeno bhí a fhios nach raibh mé marbh nuair a d ' fhág sé dom, ach chinn a ligean ar an desert a mharú. Bheadh sé sin a bheith tipiciúil air. Ach chun ifreann leis Damon Zeno. A thuilleadh cúram faoi nen. Ní raibh mé cúram faoi Omega Sócháin níos mó. A óstán ach amháin chun maireachtáil ar an lá seo, chun cónaí.
  
  
  A footsteps dragged. An dá cuid a raibh aon smaoineamh i gcás ina s ' aicise atá ann a bhí ag dul. Ach bhí sé tábhachtach a choimeád ag gluaiseacht, a choinneáil ag iarraidh. A stumble, an chré crua searing agus a ghearradh ar dom mar a bhlaosc, agus tá sé cheap Gabrielle. Shíl sé di i dorcha, fionnuar seomra óstán i Mhamida, ina luí ar leaba mór, naked. Agus ansin di, a bhí i seomra le léi, agus chuaigh sé go dtí an leaba. A arm fillte ar fud dom, ag tarraingt dom a dhúnadh, agus a flesh bhí fionnuar agus bog agus a smelled cosúil le jasmine.
  
  
  Sé fuair sé amach go luath gur chaill sé chonaic arís. Bhí sé ina luí ar a chúl i an ghrian te. Sé vultures a bhí ciorcal timpeall ar dom. Sé ligh sí tirim, chapped liopaí, agus sheas sé suas. Ach ní raibh mé ag an neart chun dul ar. Odin ísealchríche Vultures thóg amach agus suite go féin ach a cúpla slat ar shiúl, ag cur gé-chéim ar cosa righin ag deireadh an tuirlingthe. Ansin eile bird flew síos.
  
  
  Sí weakly a scairt ar iad, mo fillte dollar pounding i mo chliabhrach. An dhá éan a rinne cúpla raidió rí, agus le tirim, trom rustle de cleití, thóg siad amach arís agus chuaigh a gcuid companions san aer.
  
  
  A forma preas ar a chúl. A scamhóga a bhí wheezing, agus a pulse bhí rásaíocht. Tá mé ag rith amach an fhuinnimh. Bhí sé ar a ligean isteach chun é féin go raibh sé caillte. Damon Zeno gafa dom. An ghrian agus beidh éin deireadh roimh uair an chloig eile gabhann. Bhí mé aon smaoineamh nuair a bhí mé, agus ní raibh mé in ann a fheiceáil go soiléir fiú más ar feadh cúpla slat. Sí go tobann shíl Wilhelmina le haghaidh an chéad uair agus bhraith sí ar an eolas i bhfoirm an holster in aice liom. An ego nach raibh ann. Bhí mé seo nuair a Zeno annoyed dom. Caithfidh sé a bheith déanta seo. Fiú Hugo ní raibh ann. Ní raibh mé ag a bhfuil a arm i gcoinne an éin.
  
  
  An vultures snámh níos ísle agus níos ísle, hovering agus gliding, a n-geal, darting súile fonn agus ocras. A saol rolladh os cionn agus a crawled. Le lámha fuilteacha, sé crawled cosúil le dragon, a expending an unsa deireanach de fuinnimh.
  
  
  Sí regained chonaic mar gheall ar a géar tearing painfully follasach, faoi bhun a shúil chlé. Chaill sé chonaic arís agus a bhí ina luí ar a chúl. Mo shúile eitil oscailte i horror, mo lámh a ardú go huathoibríoch a chosaint féin.
  
  
  Bhí mé dhá mhór vultures ar mo cófra. Necks skinny fada, gáirsiúil súile shifty,
  
  
  Géar géar beaks líonadh mo réimse radhairc, agus na ih boladh líonadh mo nostrils. Ceann vulture buailte agus strac ag an leathair ar mo holster crios, agus an ceann eile i dtír an chéad cheann punch i mo shúile. An dara éan a bhí ar tí a dhéanamh ar a iarracht eile nuair a bhíonn mo láimh chuaigh suas. A scairt sé os ard agus rug an ghránna muineál.
  
  
  An t-éan mór screamed hoarsely agus iarracht a fhágáil. S 'aicise atá ann do lean an snake' s mhuineál, agus ceann eile vulture flapped a sciatháin leathan, scratching ar mo cófra mar a bhrúigh sé amach. An ceann a bhí sé a lámha a bhí frantically ag streachailt chun saor in aisce féin, beating a sciatháin i gcoinne mo aghaidh, cófra agus airm, agus ag tochailt lena crúba isteach orm.
  
  
  Ach ní bheadh sé dul in iúl ar go tanaí muineál. Shamhlaigh mé go bhfuil an rud hideous bhain le Zeno, agus in ainneoin go léir a chroitheadh agus screadaíl, d ' éirigh mé go mall a ardú mo lámh eile agus é a chur ar mo mhuineál, agus an géar gob a choimeád poking mo lámh i mo lámh agus doirteadh fola. Ansin rollta sé isteach ar a thaobh, pinned an t-éan ar an talamh, agus éadóchasach ardú de neart bent a muineál fada i leath. Rud éigin taobh istigh a chliceáil, agus a scaoileadh sé di. An t-éan buille a chuid sciatháin ar an chré ar feadh cúpla nóiméad níos mó mar a pungent le boladh líonadh mo nostrils, agus ansin é a froze.
  
  
  Bhí sé tinn ó exhaustion. Ar feadh nóiméad, shíl mé d ' fhéadfadh mé caith suas. Ach de réir a chéile ar an nausea subsided. D ' fhéach sé timpeall agus chonaic na daoine eile. Bhí siad go léir ar an talamh anois, cuid acu ag gluaiseacht i ciorcal daingean timpeall orm, ag bogadh leis an daingean joints, twitching ar a gcuid necks, agus roinnt seasamh díreach mífhoighneach agus ag faire.
  
  
  Leagan sé ídithe. An gaile ar fud iad a tháinig suas a lick. A shúil chlé bhraith numb, agus bhí éadomhain fhoirceannadh. Mo lámh a tháinig ar shiúl clúdaithe i fola. Ach an vulture caillte.
  
  
  D ' fhéach sé ar an éan marbh le sásamh beag. D ' fhéadfadh siad a bhí acu a n-uafásach babhta-turas feast, ach ní raibh mé a dhéanamh ih ag obair le haghaidh edu.
  
  
  Na héin eile a bhí anois ag druidim go mall, a n-grotesque ceannairí bobbing le tapa, gluaiseachtaí aisteach. Bhí siad ar bís ag an boladh na fola agus an-impatient.
  
  
  Bhraith mé go géar stab i mo chuid cos ceart, agus mé d ' fhéach sé ar an éan seasamh in aice leis dom. Na daoine eile a bhí chomh maith leis sin in aice láimhe, scrúdú a dhéanamh ar an gcomhlacht le haghaidh comharthaí den saol. Ach amháin a bhí goidte ag an ego de comrade marbh. Bhí sé an fheoil a bhí siad ag fanacht leis. Chastar mé sé weakly ag an éan a bhí pecking ag dom, a sheoladh ag eitilt cúpla troigh.
  
  
  Bhuel, ní bheadh sé chomh dona tar éis an chéad turraing, bheadh sé gortaítear. Daoine a fuair bás fiú níos mó horribly ag na lámha ar L5 agus an KGB. D ' fhéadfadh sé a láimhseáil é, freisin. Ach ní ba mhaith liom a lig dóibh a bheith ar mo aghaidh a thabhairt. Nach bhfuil an chéad, ar aon nós. Bhí a chorp rollta go mór isteach ar a cófra agus quieuit a aghaidh ar a lámh.
  
  
  Leagan sé fós, ag smaoineamh faoi Zeno agus a mhainneachtain, agus cad é go bhfuil teip bheadh i gceist. Iompaithe sé amach go ní ba mhaith liom a bheith thart ar a fheiceáil ar na torthaí. Dá cuid, d ' fhéadfadh sé éisteacht leis an rustle na cosa agus cleití ag fás louder mar a chuaigh siad.
  
  
  An déag caibidil.
  
  
  Bhí láidir flutter na sciatháin agus ceann eile fuaime. Bhí sé ar an eolas fuaim - inneall carr. Agus ansin, ní raibh an guth,
  
  
  "Nick! Mon Dieu, Nick! "
  
  
  Bhain sé a lámh as a aghaidh, agus mo shúile a osclaíodh. Bhí an ghrian ag leagan síos sa spéir, agus ní raibh sé chomh geal anois. Bhog sé a lámh arís agus rolladh isteach ar a thaobh. Ansin, chonaic mé Gabrielle leaning thar dom, imní agus faoiseamh i súile aici.
  
  
  "Ó, Nick! Shíl mé a bhí tú marbh."
  
  
  Bhí sí tugging ag an tattered fabraic de mo léine. "Buíochas le Dia, fuair mé thú in am."
  
  
  "Cé...?" Bhí sé deacair a labhairt. Ní raibh mé in ann rialú a dhéanamh ar mo theanga.
  
  
  Chabhraigh sí liom le mo chosa agus chlaon mo cheann i gcoinne di. Ansin sí unscrewed barr an ceaintín, agus d ' fhéadfadh sé a smell beagnach an t-uisce nuair a tháinig sé as. An iontach fliuch leacht nite síos mo scornach, gurgling i mo insides, ag bogadh go ríthábhachtach áiteanna, athlíonadh mo fuinnimh agus mo snáithíní.
  
  
  "Tá tú ach caoga slat ón mbóthar," a dúirt sí. Dúirt sí le Citris. "Ní raibh a fhios agat?"
  
  
  A i ndáiríre bhraith cosúil leis an fuinneamh a bhí ar ais leis an uisce. A teanga ar athraíodh a ionad, agus anois beidh gach rud ag obair. "Níl, ní raibh mé tá a fhios." Ghlac mé eile sip, ansin Gabrielle i dteagmháil léi mo parched aghaidh le éadach taise. "Ach cad tá tú ag déanamh anseo? Ba chóir duit a bheith i Mhamida."
  
  
  "Duine éigin a tháinig go dtí an baile leis an nuacht ar an tine. Ní raibh mé in ann suí díreach in óstán agus a cheapann tú d ' fhéadfadh a bheith ina fhadhb. Bhí sé ar a bhealach go dtí an saotharlann nuair a chonaic sé dhá thacar de charr ar rianta, as a dtiocfaidh síos an bóthar seo i dtreo Tagunite, an chéad bhaile eile ó anseo. Ós rud é an lab a bhí razed leis an talamh, a buille faoi thuairim go raibh a bhí tú gafa i dtine nó tiomána amháin ag an am ar fud na rianta. Ba mhaith liom a bheith is fearr chun a chreidiúint, an dara ceann, mar sin lean mé ar an rian. Chas siad amach ar an frank mbóthar amach romhainn, ach bhí mé an chéad cheann a fheiceáil ar an vultures. Agus thug siad dom le leat."
  
  
  Sé go mall, shuigh síos, agus an throbbing i mo cheann subsided beagán. A aghaidh twisted ó bheith gortaithe ar fud roinnt springs.
  
  
  "Tá tú ceart go léir, Nick?"
  
  
  "Sílim sin," a dúirt mé. Thug sé faoi deara don chéad uair go bhfuil an fhís dúbailte a bhí imithe. Rinne sé iarracht a fháil ar bun agus a thit ar bharr Gabrielle.
  
  
  "Come on, beidh mé ag cabhrú leat a fháil chun do charr," a dúirt sí.
  
  
  Fuair mé sé deacair a chreidiúint go raibh mé fós beo
  
  
  . A Gabriel, lig dom mar thoradh air go dtí an carr, agus slumped sé go mór isteach ar an suíochán tosaigh.
  
  
  Rode muid go mall síos an bóthar, rith an áit Zeno bhí isteach an desert, agus a fear taobh thiar dó. Ansin, cúpla céad slat ón bpointe sin, chonaic sé lorg. Tá an Land Rover a pulls ar ais ar an mbóthar dirt. Ag casadh ar shiúl ó Mhamid arís, i dtreo an desert agus Tagunita.
  
  
  "Shíl mé mar sin," a dúirt mé. "Ceart go leor, táimid ag dul a Tagunite."
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go leor?" d ' fhéach sí buartha.
  
  
  D ' fhéach mé ar a agus grinned, mothú mo liopaí chapped ag iarraidh a bend. "Zeno thóg mo is fearr leat bréagáin," a dúirt mé. "Sílim go bhfuil sé an rud ceart a dhéanamh má tá mé bhfeidhm ego a thabhairt ar ais ih."
  
  
  Aoibh sí ar an scoilteacha. "Cibé rud a rá leat, Nick."
  
  
  Tháinig muid i Tagunite díreach tar éis dorcha. Bhí sé cosúil le Mhamid arís, ach ar bhealach a d ' fhéach sé fiú níos mó dusty agus tirim. Chomh luath agus a tháinig muid ar an cathair, airigh mé go bhfuil ceachtar Zeno a bhí ann nó a bhí ann le déanaí. Níl aon fhianaise fhisiciúil, ach intuition, a bhfuil sé gur mhaith d ' fhoghlaim chun aird a thabhairt i gcásanna eile. Tháinig muid go dtí cearnóg beag díreach taobh amuigh ar an mbealach isteach go dtí an chathair, agus caidéil gáis, péinteáilte dearg, a bhí páirceáilte in aice le cad a d ' fhéach sé cosúil le óstán. Bhí sé ar cheann de na spáinnis caidéil nuair a chuir tú bonn airgid agus a fháil ar do gáis, ach bhí an ceann seo a athdhearadh chun deireadh a chur leis an malartú uathoibríoch boinn agus breosla.
  
  
  "Fan nóiméad," Gabriel dúirt sé léi. "Ba mhaith liom a iarraidh ar roinnt ceisteanna anseo."
  
  
  Stop sí an carr, agus i flash breoiteachta, Arabach a fuair amach, óg, tanaí guy i desert kaffiyah ar an tsráid. Aoibh sé bheag nó a mhór, agus d ' iarr muid ego a líonadh suas an Citrusen umar. Cé go raibh sé é seo a dhéanamh, chuaigh sé amach tríd na gluaisteáin agus chuaigh sé chun labhairt dó.
  
  
  "Rinne tú seirbhís Land Rover sa lá atá inniu?" d ' iarr sé i araibis.
  
  
  "Talún Rover?" a dúirt sé, squinting ag dom mar a bhí sé pumped ar an gás. "Bhí carr anseo sa bhfásach uair an chloig nó níos mó ó shin, a dhuine uasail. Bhí sé barr oscailte ."
  
  
  "An raibh an fear ag tiomáint, bán-haired fear, fear ard?"
  
  
  "Bhuel, tá," a dúirt an arabacha, ag déanamh staidéir ar mo aghaidh.
  
  
  "Rinne sé a labhairt leat?"
  
  
  Arabach d ' fhéach sé ar dom, agus beag grin le feiceáil ar a aghaidh. "Sílim go bhfuil mé rud éigin a mheabhrú faoi di..."
  
  
  Thóg sé ina wad de dirhams amach as a phóca, agus ar láimh iad a Em. Ego ar a meangadh leathnaithe. "Baineann sé liom anois, a dhuine uasail. Luaigh sé gur chóir go mbeadh sé a bheith dea-chuid eile lá atá inniu ann.
  
  
  "An bhfaca sé a rá nuair a?"
  
  
  "Ní raibh sé a fháil gortaítear."
  
  
  A ego scrúdú a aghaidh agus a shocraigh go raibh sé ag insint na fírinne. Aea a íoc le haghaidh sé le haghaidh gáis. "Go raibh maith agat."
  
  
  Ar ais ag Citrõen, a Gabriel dúirt sé léi cad a bhí foghlamtha aige.
  
  
  "Má Zeno atá anseo anois, beidh sé a bheith anseo maidin amárach," a dúirt sí. "Má fhaigheann tú ego anocht, Nick, beidh sé is dócha tú a mharú. Fhéachann tú uafásach." Tá tú i aon cruth chun dul tar éis dó.
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil tú ceart," a dúirt mé. "Ceart go leor, a fháil seomra in óstán. Ach ba mhaith liom tú a dúisigh mé suas ag breacadh an lae amárach.
  
  
  "Den scoth. Ach roimh iad a ferret beidh tú chuid eile "
  
  
  An seomra óstán a bhí níos glaine ná Mhamid, agus an leaba a bhí beagán níos boige. Gabriel bhí codlata leis dom, ach ní raibh mé fiú faoi deara aici mar crawled sí suas in aice leis dom ar a gearr, tanaí nightgown. A thit ina chodladh beagnach láithreach tar éis an preas forma ar an leaba.
  
  
  Ag meán oíche, shuigh sé suas go tobann, shouting obscenities ag an vultures agus waving dóibh ar fud. Ar feadh nóiméad, bhí sé go léir an-céard é p/. D ' fhéadfadh sé fiú a bhraitheann ar an gaineamh te faoi a thighs agus boladh na n-éan.
  
  
  Gabrielle labhair go géar liom. "Nick!"
  
  
  A ansin gur dhúisigh suas. "Leithscéal a ghabháil," muttered mé. Chlaon mé i gcoinne an headboard an leaba agus thuig gur bhraith mé céad faoin gcéad níos fearr. Is é an pian imithe, agus tá mé neart.
  
  
  "Tá sé ceart go leor," Gabrielle a dúirt sí go bog mar lit a toitíní. Sé ionanálú sé, agus an dearg gual glowed sa seomra. "An bhfuil tú fuar?" Bhog sí a corp i dtreo dom. Bhí sé bog agus te, agus ní raibh mé in ann cabhrú ach freagra a thabhairt.
  
  
  "Oscailte anois," a dúirt an t-athair.
  
  
  Thug sí faoi deara mo imoibriú a bhí a chorp. "Ba mhaith liom a fanacht níos fearr ar mo taobh," a dúirt sí. Thosaigh sí ar ais ar shiúl.
  
  
  Mo lámh a stopadh di. "Tá sé ceart go léir."
  
  
  "Ach Nick, is gá duit a chuid eile."
  
  
  "Ní bheidh mé a chodladh ar feadh tamaill ar aon nós."
  
  
  Snuggled sí suas dom arís. "Den scoth. Ach scíth a ligean díreach agus lig dom a dhéanamh ar mo ghnó."
  
  
  Aoibh sí nuair a phóg sí liom ar na liopaí, go léir agus ar cajoling mé. Thóg sí aire dom, agus thaitin liom é. Go gairid tar éis, phóg sí liom arís, agus bhí fíor tine i sé, agus bhí a fhios aici go raibh an t-am ceart.
  
  
  Gabrielle grá dom dearly, agus bhí sé i unforgettable. Ón am sin ar aghaidh, mo neart go tapa ar ais. Nuair a bheidh sí ina dhiaidh sin thit chodladh in aice liom, dá cuid drifted amach go tapa agus woke suas ag breacadh an lae mothú athnuachan agus a athnuachan.
  
  
  Bhí mé fós i pian nuair a bhog mé di. Ach an fhoirceannadh ag an bonn de mo cloigeann bhí healing, an fhoirceannadh faoi mo shúil chlé a bhí déanta beag, tanaí screamh, agus Gabrielle bhí ghiobalach suas na ciorruithe ar mo ar ais. Sí freisin athrú ar an bandage ar mo taobh, i gcás Ginearálta Jenine bhí an fhoirceannadh inflicted. Cé go raibh muid ag fáil cóirithe, caife cuireadh chun ár seomra, agus tar éis a fuair mé ar meisce, bhraith mé ar nós duine difriúil ó na amháin a bhí stumbled ar seo Citris an lá roimh.
  
  
  Go maidin, ar ais sa charr, mar a bhí an ghrian díreach ag ardú os cionn an cothrom díonta bán ar an sráidbhaile, a leag muid amach, a rith dhá óstáin eile sa chathair.
  
  
  Bhí siad le land Rover. Ar ndóigh, má Zeno ag iarraidh i ndáiríre a cheilt, ann is dócha go raibh tithe príobháideacha áit a bhfuil sé d ' fhéadfadh a seomra a ligean ar cíos. Ach ní raibh aon chúis le smaoineamh a bhí mé ag déanamh go fóill ar an ego. A, shíl mé gur mhaith sé a bheith i gceann de na óstáin ar fud. Agus dá cuid, ró -, mar gheall ar shíl mé nach mbeadh sé a bheith amach go dtí go breacadh an lae.
  
  
  Táimid sciúradh an luchtóg páirceála timpeall an chéad óstán beag, ach ní raibh aon Talamh Rover. D 'fhéadfadh sé a bheith d' athraigh an gluaisteán, freisin, ach ansin arís, nach raibh ciall i bhfad.
  
  
  Mar a chuaigh muid an dara óstán, Gabrielle agus chonaic mé an Talamh Rover, ag an am céanna. Sé bhí páirceáilte i os comhair an bealach isteach ar fud an cobbled tsráid, agus an fear ard a bhí ag claonadh i gcoinne é tríd an topless doras.
  
  
  "Tá sé Zeno," Gabriel dúirt sé léi. "Stop an carr!"
  
  
  Bhí sí horduithe seo a leanas. "Nick, ag faire amach. Ní gá duit fiú a bhfuil gunna.
  
  
  A climbed go cúramach amach ag Citrõen. Zeno a bhí fós a shocrú rud éigin ar an suíomh gluaisteán. Le aon ádh, d ' fhéadfadh liom a bheith in ann cur chuige é ó taobh thiar. Nach bhfuil sé faoi deara ár carr go fóill.
  
  
  "Ná cas an t-inneall," dúirt Gabriel go bog léi. "Ach suí anseo. Go ciúin. Agus fanacht amach."
  
  
  "Mór."
  
  
  Thóg mé trí céimeanna i dtreo an talamh Rover nuair a Zeno go tobann d ' fhéach sé suas agus chonaic mé. Ní raibh sé aitheantas a thabhairt dom ar dtús, ach ansin d ' fhéach sé arís. Ní raibh sé cosúil chun a chreidiúint a shúile.
  
  
  Bhí sé despised Damon Zeno roimh bhuail sé an fear, ach tar éis sin uair an chloig uafásach i an desert dá cuid, tháinig sé chun is fuath dó le mór fuath. Bhí a fhios agam go bhfuil mo chuid mothúcháin a bhí contúirteacha, mar gheall ar mothúcháin beagnach i gcónaí cur isteach ar a éifeachtacht. Ach ní raibh mé in ann cabhrú sé.
  
  
  "Tá sé ina snáithe, Zeno," aea a dúirt sé léi.
  
  
  Ach ní raibh sé ag smaoineamh mar sin. Tharraing sé an Wilhelmina amach as a phóca cromáin, atá dírithe sé ag dom, agus fired ar an datha. A crouch agus gawk flew thar mo cheann agus ricocheted as na clocha pábhála taobh thiar dom. Rith sé leis an Fiat páirceáilte in aice láimhe, agus an luger roared arís, a dhéanamh dents sa díon ar an carr beag. Ansin Zeno a bhí sa Talamh Rover, ag tosú an t-inneall.
  
  
  Mé ina dhiaidh sin dó, ach a stopadh i lár na stride mar an carr a rolladh ar aghaidh agus screeched ar shiúl síos an tsráid i dtreo an imeall an bhaile. Chas sé go tapa agus chlaon i dtreo Gabrielle agus an Citroen. Gearrtha sí an trealamh agus an carr sped ar aghaidh, ag stopadh in aice liom.
  
  
  Gabrielle déanta seomra le haghaidh dom, agus mé a fuair taobh thiar den roth. Ag an am seo, tá roinnt Harabaigh a bhí le feiceáil ar an ciúin sráid, excitedly plé a dhéanamh ar an gunshots. Nu neamhaird di agus chas ar an Citroen, na rothaí sníomh mar a thosaigh muid ag tiomáint.
  
  
  Tá an Land Rover a bhí fós le feiceáil thart ar thrí bloic ar shiúl. Thiomáin sé go léir ar an mbealach síos an tsráid fada, boinn screeching agus boinn a dhó ar an cobblestones. Ag an deireadh na sráide, Zeno iompú díreach cúinne agus skidded mar a chuaigh sé. Dá cuid a bhí marcaíocht ar Citrõen, rud a chiallaíonn comharthaí ar dhá roth.
  
  
  Zeno a thiomáin ar fud na cathrach ar bhóthar pábháilte. Cúpla coisithe a stopadh go luath ar maidin chun féachaint ar dúinn le pas a fháil mimmo, agus fuair mé mé féin ag súil go mbeidh na póilíní áitiúla ní bheadh a bheith thart ag an uair an chloig. Díreach cúpla nóiméad ina dhiaidh sin d ' fhág muid an sráidbhaile. an mhórbhealaigh dar críoch, agus bhí muid ag tiomáint ar bhóthar dirt, ceannteideal amach ar an bhfásach arís. An ag ardú ghrian a bhí beagnach oscailte i os comhair linn, ag lorg i ár súile tríd an windshield.
  
  
  Ní mór dúinn a bheith ag tiomáint fiche míle. An Citroen a tháinig laistigh d ' achar gearr, ach bhí in ann a overtake an carr eile. An bóthar beagnach go hiomlán imithe, a bheith ina rutted agus gaineamh-líonadh rut sin a dhéanamh linn a bang ár cinnirí i gcoinne an Citrusen tsíleáil mar a choinnigh muid suas leis an Land Rover. Ansin, díreach cosúil uair dheireanach, Zeno go hiomlán chuaigh amach ar an mbóthar, ag iarraidh a fháil ar shiúl ó dúinn. Bhí sé a rolladh tar éis dó ag Citrõen tríd an féar agus an chré crua, agus anois Zeno bhí an buntáiste soiléir. Talún Rover le fráma soladach agus uile-roth thiomáint, bhí a cruthaíodh le haghaidh turais den sórt sin, agus an Citroen is é an carr bóthair. I cúig nóiméad a bhí caillte againn amharc Zeno, cé go bhfuil an deannach cead dúinn a choinneáil sa treo ceart.
  
  
  Nuair a bhí sé cinnte go raibh sé ag dul a chailleadh dúinn go hiomlán, chuaigh muid ar fud an ledge ar fud jutting carraig, agus bhí le Talamh Rover ina suí ag awkward uillinn, i bhfostú i gaineamh claífort. Ó na breathnaíonn sé, Zeno cumais nach raibh comhoiriúnach leis an meaisín. Zeno a bhí ag dul díreach amach nuair a stop muid go tobann, nach bhfuil níos mó ná fiche slat ar shiúl.
  
  
  "Fan sa charr agus ná bogadh," Gabriel dúirt sé léi.
  
  
  "Nick, nach bhfuil tú bheith seans gan gunna," sí rabhadh.
  
  
  "Níl a fhios aige cad nach bhfuil againn."
  
  
  Shroich sé amach agus i dteagmháil léi a lámh. Ansin fuair mé é ar Citrõen.
  
  
  Zeno ducked tríd an doras oscailte ar an Rover talún, a bhfuil an luger ag an imeall, agus atá dírithe i mo treo. Má tá sé bhí a fhios go cinnte go raibh mé neamharmtha, sé d ' fhéadfadh a rudaí a dhéanamh deacair dúinn. D ' fhéadfadh sé a bheith ar ais chugainn le saoirse ó phionós agus éigean dúinn a lorg foscadh. Ach ní raibh a fhios aige.
  
  
  "Nach bhfuil tú a thabhairt dom ar ais go beo!" a scairt Zeno, crouching taobh thiar an doras carr. Ní raibh mé gá dó a rá go bhfuil.
  
  
  An corkscrew a bhí conas a fháil dó, mar gheall go raibh sé Wilhelmina. Bhí sé iontach cé chomh mór agus contúirteacha ar an gunna a d ' fhéach sé ón dá foircinn an bairille. Di, spléach ar an talamh thart ar an ghluaisteáin. In aice leis an dá gluaisteáin, bhí cúpla carraigeacha ar an gceart, agus cúpla níos mó ar chlé. Bheadh siad ar fáil le roinnt de chineál a chlúdach má d ' fhéadfadh sé a fháil chun iad a, agus go mbeadh siad amú Zeno más rud é nach raibh sé ag tá a fhios cén cineál na ballaí a bhí mé i bhfolach taobh thiar de thart timpeall orthu.
  
  
  Zeno é féin a bhí distracted roimh a ego a d ' fhéadfadh amadán a dó. Chinn sé nach raibh sé sábháilte taobh amuigh ar an doras ar an Talamh Rover, mar sin chas sé agus crouched síos go dtí an os comhair an carr. Chomh luath agus a ego, a, chonaic sí, theith sé chun na carraigeacha ar an ceart agus dived dóibh.
  
  
  Nuair a, chuaigh sé go dtí an imeall chun breathnú thart, a chonaic go Zeno a bhí caillte radharc de dom agus ní raibh aon smaoineamh i gcás ina raibh sí. Ego a bhí súile seasta ar Citrõen agus na carraigeacha ar an dá thaobh de na carranna. Hysterical breathnú thrasnaigh a aghaidh, agus chonaic mé go raibh sé greim níos fearr ar an luger ar láimhseáil, a bhí slick ó na phróca.
  
  
  Go mall, tá mé ar gach ceithre boinn, crawling feadh an imlíne de na carraigeacha, cúramach gan a bhogadh leis an gairbhéal faoi mo slipéir bailé. Ní raibh mé ann le haghaidh dúinn. Orlach ag orlach, chos a chos skirted sí na carraigeacha, agus fuair í féin thar barr amach thar an Talamh Rover.
  
  
  Zeno ar ard, guth strained i gcrích go dtí deireadh an aill. "Beidh mé tú a mharú."
  
  
  S ' aicise atá ann a leagan soundlessly ar na carraigeacha os cionn air. Tar éis nóiméad, sé crawled go mall ar feadh an iomaire na carraigeacha, fós amach de radharc. Bhí sé os cionn os comhair an land Rover, agus thart ar deich cosa chun an ceart atá sé. Sé go mall fuair suas agus ghoid sracfhéachaint. Bhí mé ag t-ádh. Zeno a bhí ag lorg an bhealach eile.
  
  
  Dorn-iarrachtaí carraig fuair sí. Cur ego ar láimh, d ' fhéach sé ar Zeno uair amháin níos mó. Sé fós iompú ar shiúl ó dom. Tharraing sé ar shiúl agus hurled an carraig ard, looping stua os cionn Ego ar cheann go dtí an taobh eile de na land rover, tuirlingthe le timpiste. Zeno sníofa thart agus fired ag an luger ag an fhuaim, agus tá sé a léim isteach ar an emu ar ais.
  
  
  A léim nach raibh a ríomh go maith go leor. A ego slammed isteach a ghualainn agus ar ais, a sheoladh chuig an Luger ag eitilt. Thuirling sé go crua ar a chos chlé agus twisted a rúitín. Bhuail muid ar an talamh le chéile, groaning mar a thit muid. Muid araon ag streachailt chun ár cosa, agus thit sé ar cheann amháin de gach fine. Mé a sprained rúitín. Spléach sé ag an Luger; an sruth oibre an bairille bhí clúdaithe le gaineamh. Go dtí go is é an ego íonaithe, ní féidir é a úsáid. Zeno faoi deara é, ró -, agus ní raibh fiú iarracht a grab an gunna. Ina áit sin, a strained aoibh gháire an chuma ar a aghaidh nuair a chonaic sé mo chos.
  
  
  Nach bhfuil "go bhfuil náire?" hissed sé.
  
  
  Ag streachailt sé ar a chosa, preferring a rúitín. Chuir sé pian géar trí mo cos. Chomh maith leis an ídiú as an lá roimhe sin trialacha, seo a dhéanamh Zeno, in ainneoin a aois, a chéile comhraic formidable i lámh-le-lámh a chomhrac.
  
  
  Ach tá a fuath an fear; a neamhaird ar an rúitín agus lunged ag Zeno, punching ego i an cófra. Chuaigh muid síos le chéile arís. Mar sin féin, thuig mé go raibh sé buntáiste do dom a choinneáil ar an ego as an cos, mar gheall ar mo maneuverability ina seasamh cruinn díreach a bhí náid. Linn a rolladh i ar an gaineamh arís agus arís eile go dtí go bhfuil a n-ego pollta air i an duine. Rug sé dom wildly ag an scornach, clawing, ag iarraidh a shealbhú síos dom, ag iarraidh a choke dom. Bhí muid ceart aice leis an Talamh Rover. Zeno lámha dúnta thart ar mo scornach. A ego bhuail sé i an aghaidh leis an eile punch, agus an cnámh thiomsóidh mar a thit sé i gcoinne an carr.
  
  
  Zeno ar aghaidh a bhí ag cur fola, ach bhí sé fós ag streachailt. Bhí sé ar a chosa, grabbing ag an sluasaid ag gabháil leis an chúl an land Rover, ar cheann de na beag, gearr-láimhseáil na cinn a bhí in úsáid chun tochailt an rothaí ar fud an gaineamh. Anois, bhí a bhfuil sé an ego i a lámh agus a ardú sé a thabhairt sé síos ar mo cheann.
  
  
  Rinne mé a fháil ar bun, ach tá mo rúitín stopadh dom. Anois bhí mé a bheith buartha mar gheall ar an diabhal sluasaid. Thuirling sé fiercely ar mo aghaidh, tá an lann a ísliú. S ' aicise atá ann a rolladh ar shiúl ó dó, le gluaiseacht mear, agus go tóin poill sí isteach ar an gaineamh in aice le mo cheann.
  
  
  Zeno, dorcha-craiceann fear le téad-cosúil leis veins a mhuineál, freed ar an blade ar an sluasaid do dhuine eile buille. D ' ardaigh sé ar an arm os cionn a cheann. Kicked sé di go foirtil le a chos dheas agus rug ar Zeno ' s cos, knocking an ego amach as an counterweights. Thit sé go dtí an gaineamh, ach ní raibh a chailleadh ar an sluasaid. Sé clumsily fuair chun a chosa agus thosaigh i dtreo Zeno, ach Zeno bhfuair suas ró -, agus bhí sé fós ar an sluasaid. Waved sé sé wildly, an uair seo i cothrománach arc ag mo ceann. Ye Yi neartófaí ar ais a sheachaint sé, agus bhraith a rúitín. Sé awkwardly shiúil thar a Zeno, rug dó sula bhféadfadh sé a fháil ar ais ar a iarmhéid, agus chaith ego níos mó ná mo cromáin go dtí an talamh. An uair seo, chaill sé an dá an sluasaid agus roinnt de a neart. Bhí sé go maith, toisc go raibh mé tuirseach go han-tapa, agus tá mo rúitín bhí mé a mharú.
  
  
  Chastar sé a dhorn ag dom agus chaill, agus slapped mé ar a n-ego go hoscailte i bhfianaise. Tuislithe sé ar ais agus bhuail an talamh Rover crua, " a aghaidh contorted le pian agus clúdaithe i fola. A hobbled tar éis dó, ghabh ego ann agus bhuail a ego sa saol. Zeno faoi dhó os a chionn agus bhí bhuail sa cheann ag glúine.
  
  
  Grunted sé os ard, agus thit isteach sa suíochán tosaigh ar an talamh rover.
  
  
  Mar a bhí a athair ar athraíodh a ionad i dtreo air, Zeno iarracht a grab ar an imeall an suíochán, agus chonaic mé go raibh sé ag bhaint amach le haghaidh rud éigin sa charr. Nuair a chas sé dom leis an pointe ar a lámh, chonaic sé go raibh mé i dtrioblóid. Fuair sé mo arm eile, Hugo ar stiletto. Poked sé a ego ag dom mar a rinne sé a fháil ar a chosa, a chorp a líonadh ar an doras carr oscailte.
  
  
  Ní raibh mé in iúl dó a fháil dom. Ní mar gheall ar cad tá sé cheana féin a chur chugam tríd. Sula bhféadfadh sé a fháil amach lá ina dhiaidh sin, rushed léi ag an nah. Thit sé. Ego sprioc a bhí i bhfostú idir an imeall an doras agus an fráma nuair a bheidh sé slammed stoptar. Chuala sé a cloigeann go soiléir scoilt a oscailt ó an tionchar, agus ansin Zeno ar a shúile leathnaithe mar a muffled fuaime éalaigh a liopaí. Chastar an doras ar oscailt agus Zeno shuigh síos ar an talamh in aice leis an carr, a shúile a oscailt go fóill, tanaí dearg trickle ag rith síos a ego fhód as a hairline. Bhí sé marbh.
  
  
  Crashed sé isteach ar an Talamh Rover in aice leis, knocking Alenka as a rúitín. Chuala mé shaggy druidim liom, agus ansin Gabrielle ar geit guth.
  
  
  "Nick, tú...:
  
  
  Stad sí in aice liom agus d ' fhéach sé ar Zeno. Ansin d ' fhéach sí síos ag mo rúitín.
  
  
  "Tá mé go breá," a dúirt mé go mór.
  
  
  Gabrielle phóg mé ar an leiceann, agus ansin thug dom Wilhelmina agus Hugo. Bhog muid ar ais go dtí Citrõen, a leaning anseo ar mo ghualainn.
  
  
  "Tá sé ag éirí ina nós," a dúirt mé.
  
  
  "Is breá liom cuidiú leat, a Leasainm."
  
  
  D ' fhéach sé isteach ina súile glas. "Cosúil leis seo caite oíche?"
  
  
  Sí i ndáiríre blushed. "yeah. Díreach cosúil le aréir.
  
  
  Chuckled sé mar a fuair muid ar ais go dtí an carr. D 'fhéadfadh liom a shamhlú an cuma ar Hawke' s aghaidh má d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ar an cailín milis a bhí i gcónaí mar sin i gceist mar gheall ar mo dea-bhail. "Níl a fhios agam conas a dhéanann tú é," bheadh sé a rá leis cam aghaidh.
  
  
  Tharraing muid suas go dtí an carr. "Cé chomh fada a thógann sé chun a fháil ar ais go Tangier?" d ' iarr Gabriel.
  
  
  Shrugged sí a ghualainn. "D' fhéadfadh muid a bheith ann amárach."
  
  
  "Sa dell féin?" A dúirt mé, ag ardú mo eyebrows. "I go bhfuil briste sean-bhosca?"
  
  
  D ' fhéach sí ar an dusty Citrusen. "Nick, is é seo go praiticiúil carr nua."
  
  
  "Ach amárach beidh orainn a fháil chun Tangier i carr nua," a dúirt mé. "Agus ansin é a ba chóir teagmháil a superiors láithreach, agus d' fhéadfadh siad ba mhaith léi a fhágáil ar an eitleán eile. Ar an láimh eile, má tá an carr d 'aois agus decrepit, beidh sé a ghlacadh dúinn dhá nó b' fhéidir trí oíche ar an mbóthar a fháil chun Tangier."
  
  
  An bewilderment ar a aghaidh faded, agus a aoibh gháire de leithleas athrú. "Liom a fheiceáil ar an bhailíocht do bhreithiúnas," a dúirt sí go mall. "Tá sé curtha tríd a lán le déanaí, agus bheadh sé a bheith contúirteach a úsáid ego go meargánta."
  
  
  Sí go réidh patted a asal. Ansin sí a bhí hobbled go dtí an doras agus fuair isteach sa charr, agus Gabriel fuair i suíochán an tiománaí.
  
  
  "Tangier, ansin, tiománaí," a dúirt mé. "Ach le do thoil. Ní ró-tapa.
  
  
  "Ach is mian leat a rá, Nick." Aoibh sí.
  
  
  Ag cur breathnú ceann deireanach ar an motionless figiúr sprawled ar aghaidh go dtí an talamh Rover, thóg sé anáil domhain agus lig sé amach go mall. Ansin chlaon sé ar ais i suíochán padded, dúnadh a shúile, agus d ' fhéach sé ag tnúth le filleadh ar a Tangier.
  
  
  Súil agam é a bheith i gcuimhne.
  
  
  Snáithe.
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Codename: Werewolf
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  
  Codename: Werewolf.
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  tiomnaithe chun an gcuimhne ar a mac Anton.
  
  
  
  
  An chéad chaibidil
  
  
  
  
  
  
  An tairbh bhí ar siúl chun tosaigh ar dúinn ar fud an rollta Andalusian tírdhreach. Bhí an ghrian te agus a thug mo chraiceann a glow álainn. Bhí sé ar mo laethanta saoire. Nick Carter agus AH, a bhí chomh fada amach as mo smaointe mar a Washington. Anseo a ainm a bhí Jack Finley, ionadaí de gunna monaróir. Agus Jack Finley bhí am iontach.
  
  
  In aice liom rode an Chuntaois Marie de Ronda ar a bán Haraibe stail. Nuair a bhuail mé léi ar an trá de Ibiza, ní raibh a fhios agam rud ar bith faoi di teideal. Le haghaidh dom, ag an am sin, bhí sí aon rud níos lú ná an chuid is mó tarraingteach t-ainmhí-a femenino ó an Mheánmhuir. A bán bikini ar éigean folaithe a voluptuous olóige comhlacht. Nah bhí dorcha spáinnis súile, gruaig dubh fada, agus a geal, aoibh gháire disarming.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, tar éis fhionnadh an paisean ollmhór taobh thiar go aoibh gháire ar a oíche paiseanta de ghrá, an bainisteoir óstán a thug dúinn an t tarchuir ar an teileafón, agus chuala mé dó a tharchur chuig léi mar an Chuntaois.
  
  
  Ní raibh aon amhras faoi sé: tá sí ina chuntaois. D ' athraigh sí as a bikini le haghaidh lonracha sraitheanna de Mharacó leathar, bhí a cuid gruaige ceirteacha tarraingthe ar ais faoi ar fud an-brimmed Sevilla hata, agus a aoibh gháire disarming a bhí in ionad le regal cuma.
  
  
  Ag an am bhí sí 20, úinéireacht sí an ceann is mó agus is cáiliúla ag troid tarbh feirm sa Spáinn.
  
  
  Bhí sé seo an t-am nuair a dhá-bliain d ' aois tairbh a bhí an chéad a thabhairt isteach chun an réimse atmaisféar. An tairbh sin pas a fháil ar an dúshlán, beidh fanacht ar an feirm ar feadh dhá bhliain eile, go dtí go bhfuil siad tar éis fás go hiomlán arrachtaigh, níos aibí le haghaidh troid. Unlucky tairbh a bhí unceremoniously a sheoladh chuig an seamlas.
  
  
  "An bhfuil tú i ndáiríre ar nós bullfighting?" d ' iarr Máire. "Ní dóigh liom gur mian leat chun ní maireachtáil seo laethanta saoire.
  
  
  A beagán ironic ton nach raibh a chailleann, agus a magadh breathnú rinne mé freagra a thabhairt.
  
  
  "Níl sé ar mo caitheamh aimsire chun féachaint ar dhaoine eile ag imirt spóirt," mé retorted. "Shíl mé mar sin," a dúirt sí. 'Lig dul ar. Bhí sí spurred ar an capall, agus bhog muid ó gearr canter a trot tapa a ghiorrú an tairbh ' stride.
  
  
  Bhí dhá cheann déag de dúinn, gach ar mhuin capaill. Bhí trí matadors ar fud Maidrid, dhá picadors lena n-fada léirigh spears, ceannaitheoirí féideartha, agus caballerosdominican_ republic. kgm. A ligean ar dul timpeall i ciorcail.
  
  
  Na n-óg bhulláin gáire, dranntán, agus wagged a n-adharca. Bhí siad ach dhá bhliain d ' aois, ach gach ceann a mheá thart ar ocht céad punt agus bhí rásúr géar-adharca de shé orlach déag ar fad.
  
  
  Agus muid ag flew, ag an tréad a stopadh ar chnoc. Bhí sé seo IH chríoch, agus don chéad uair ina saol, bhí siad ionsaí ar IH fearainn. Ih-rollta a shúile i fuath agus iontas mar an crúba de ár capaill ar siúl ih chuing i fáinne de scamaill deannaigh.
  
  
  Maria sheas ina stirrups, agus scairt le ceann amháin acu trí mheán a fir, " a Isolate an ego ar ais ann, a ligean ar a sheiceáil ar dtús.
  
  
  An marcach lámhaigh amach as an fáinne ar deich troigh as an tarbh. An t-ainmhí a ionsaí láithreach.
  
  
  An duine seo bhí saineolaí. An rásúr géar-adharca dug isteach ar an horse ' s ceathrúnaí, ach an marcach a choinneáil amach as a bhaint amach, ciaptha agus dragging an tarbh a thuilleadh agus a thuilleadh ar shiúl ó na tréada, go dtí go an t-ainmhí agus rothaí a bhí ar leibhéal an plank atá os comhair gach eile. slat ó na galloping tréada.
  
  
  "Tá sé a dúirt go fada ó shin mairnéalach ó Chréit thug tairbh troid go dtí an Spáinn." Dúirt Mary. A aghaidh lit suas leis an excitement de caballero bailé le tarbh. "Ach a bhuachan go maith, is gá duit a Spaniard."
  
  
  An marcach ar athraíodh a ionad ar shiúl, agus ceann de na Picadors tháinig suas go dtí an tarbh. Sé dírithe ar a spear ag an beast a ceann agus dúshlán an aea, " Toro! Hey, Toro! "Má tá sé growls nó scratches ar an talamh, tá sé ina comhartha olc," dúirt Maria amach. "Cróga tairbh ná bluff." Ní raibh sé ina bluff. I gceannas ar sé go hoscailte le haghaidh an picador, a adharca chuir ar an capall ar an saol. Ach i flash, an Picador chlaon ar aghaidh, agus sá an spear idir a lanna ghualainn. Mar sin féin, an beast chuma a neamhaird a dhéanamh go hiomlán leis an pian agus thosaigh ionsaí arís.
  
  
  'Sin go leor! Mary scairt. "Go leor, ní mór dúinn Toro!
  
  
  Na marcaigh cheered. An Picador yanked a spear saor in aisce ar fud an flesh agus a bhris isteach i gallop. Odin po matadors chuaigh an tarbh enraged, armtha ach amháin le éadach dearg.
  
  
  "A fheiceáil má tá an tarbh ionsaí ó na tosaigh nó ar an taobh, tá gach rud a thaifeadadh," mhínigh Maria. Agus go deimhin, s ' aicise atá ann, chonaic mé ar cheann de na daoine eile a scríobh síos gach mion sa leabhar nótaí.
  
  
  An matador sidled suas go dtí an tarbh. Bhí sé ina fear mór. ach tá an ego s súl a bhí ar chomhchéim leis an tarbh. Maria inis dom níos luaithe go Andalucía pórtha is mó tairbh.
  
  
  An matador bhrú ar ais ar an éadach dearg. An tarbh ísliú a adharca threateningly, agus go tobann a ghearrtar i líne dhíreach. Ego fola drenched an léine de an matador, a raibh máistreacht leanúnach ionsaithe agus iad a láimhseáil expertly, an beast sníomh i ciorcail níos leithne.
  
  
  "Féach, Jack." imríonn sé go cúramach ionas nach bhfuil an tarbh nach bhfuil ag dul ró-tapa, ar shlí eile d 'fhéadfadh sé díobháil a magairlí," mhínigh Maria. "Tá sé i ndáiríre toro!" an matadora exclaimed ag an bull ' s muirear deiridh.
  
  
  Anois éagsúla tarbh a bhí roghnaithe. Bhí sé seo ar cheann fiú níos mó ná an chéad cheann, ach nuair a bhí sé buailte ag Picador ar spear, sé growled agus shiúil ar shiúl. "Comhartha olc," dúirt amháin do chustaiméirí.
  
  
  Eile matador chuaigh an tarbh. An t-ainmhí a bhí crúba agus a chastar ar a chuid adharca. An matador chuaigh an beast ar fad de leath méadar agus iarracht a spreagadh an t-ionsaí. Bull d ' fhéach sé as an éadach go dtí an fear. bhí sé mar más rud é nach bhféadfadh sé cinneadh a dhéanamh nuair a ordú a chuid ionsaí.
  
  
  'A bheith cúramach. Jaime. An cowardly tarbh is é an ceann is measa." Ar cheann de na matadors scairt. Mar sin féin, tá bród a tréith go bhfuil an Spaniard ina sheilbh i líonmhaireacht, agus an matador tá teacht níos gaire licking a deadly adharca.
  
  
  "I Maidrid, tá siad chomh luath agus a chur tarbh agus tiger i an fáinne," dúirt Maria. "Nuair a bhí sé os cionn, bhí siad a adhlacadh ceathrar agus an tiger."
  
  
  Mbogann rud ar bith níos tapúla ná mar a bheadh tarbh thar achar gearr, agus an t-achar go raibh ach cúpla orlach déag nuair a bhíonn an tarbh ionsaí. A sam a bhí ina seasamh faoi cúig déag méadar ar shiúl ó dom, agus d ' fhéadfadh sé a chloisteáil tearing a léine. An tosaigh leath a thit thar an matador crios, a léiríonn stripe corcra ag rith tríd an ego easnacha. An éadach dearg thit, agus an fear tuislithe ar ais, glacadh go hiomlán aback. Ach an cowardice an tarbh a shábháil ar an ego. Thug sé seo dom an t-am a ainliú ar mo chapall idir é féin agus an tarbh agus tarraing an guy ar shiúl ag an lámh. Nuair a lig mé dó dul, bhí sé amach contúirte agus slapped mé ar ais le gáire.
  
  
  "Tá tú ag dea-rothaí le haghaidh Meiriceánach,"a dúirt sé, wiping na fola as a rta.
  
  
  "Buey, buey," a scairt an fear a bhí nótaí a thógáil. "Is é seo an búistéir!"
  
  
  Maria rode suas go dtí dom: "tá Do sheal, Don Juan. "Má tá tú cróga go leor chun seasamh go fóill nó a reáchtáil," a scairt sí liom, caitheamh éadach dearg os cionn an barr mo diallait.
  
  
  "Pearsanta, is dóigh liom is fearr i riocht cothrománach."
  
  
  "Abair sin leis an tarbh."
  
  
  Píosa dubh de dynamite ar a chosa sped ar fud an bhfaiche. Fiáin gruaig chatach fluttered idir an cam adharca. An marcach a bhí lured ego ar fud an tréad chuma sásta chun éalú.
  
  
  "Táimid shábháil seo go háirithe le haghaidh tú," ar cheann de na caballerosdominican_ republic. kgm scairt ag dom.
  
  
  "Is é seo prank? D 'iarr mé uirthi, Maria," nó tá siad ag iarraidh a dhéanamh dom breathnú olc?"
  
  
  "Tá a fhios acu go bhfuil tú ag codlata leis an Chuntaois." D ' fhreagair Maria i cothrom ton. "Tá siad aisteach mar a cén fáth ar thóg sí leat. Is féidir leat dul go fóill ar ais má ba mhaith leat. Is féidir aon duine a bheith ag súil le ceannaí iad féin a iompar cosúil le bullfighter .
  
  
  An tarbh ionsaí Picador ar a sleighe. An miotail pollta ego ar a flesh, ach ní raibh sé flinch, agus le frantic thrusts, a thiomáin sé na fir agus capaill ar shiúl, céim amháin ag an am. A slid as a chapall agus rug Holst lámh. "Cuimhnigh," Maria rabhadh, " tú a bhogadh ar an chanbhás, nach bhfuil do chosa. Nuair a bheidh tú aghaidh a thabhairt ar na adharca, ní mór duit a bheith cróga agus cliste. De réir fós ina seasamh agus go mall ag gluaiseacht ar an éadach, beidh tú a shárú do eagla agus beidh leat a rialú a ghlacadh ar do ego.
  
  
  Chuala sí na focail den sórt sin go léir ró-mhinic as an Goshawk, ach ní raibh sí a bhaineann leis an monstrous rás na beithigh a bhí a tógadh chun na críche sin amháin a mharú ar feadh céad bliain. Agus mé cinnte ag súil leis riamh den sórt sin focal mar gheall ar an béal an cailín cosúil Mary.
  
  
  "Inis dom rud amháin, a Bhean. Má tá do tarbh ritheann liom síos, beidh tú a thabhairt dom thumbs suas?
  
  
  "Braitheann sé ar an áit a thógann sé ort.
  
  
  Léi, chuaigh amach ar an réimse. An Picador thiomáin amach, agus an tarbh glared ag dom. Ní raibh mé bhraitheann cosúil le déanamh an clasaiceach matador taobh shaggy, a bhí gan ghá ós rud é an tarbh a bhí ag eitilt go hoscailte ag dom.
  
  
  Ansin thuig mé cén fáth a bhfuil roinnt taithí matadors uaireanta go tobann a thabhairt suas agus a reáchtáil ar shiúl. An t-óstán ar fad forais agus rumbling ó trom ionsaí colossus. Holst s cosa dúnta ar fud dá cuid agus tá sé chas sí timpeall. Nuair a bhíonn sé ag ísliú a adharca, chonaic sé an fhuil ar a chúl. Holst s jerked sé go géar agus a chonaic go bhfuil an adharca a bhí ag cur in iúl beagnach go díreach ag dom. An ollphéist óg lunged isteach i mo clumsy gaiste, beagnach rian amach an éadach ar fud mo lámh. Sí, ar ais go dtí an suíomh nuair a rinne sé a ionsaí. An uair seo bhí sé an ego a lig sé pas a fháil ar dheis trí. Ar ndóigh, ní raibh a fhios aige go raibh sé seo an chuid is mó contúirteacha taobh. Bhraith mé a lí ó a ghualainn, agus thuig mé a bhí ag cur fola.
  
  
  An boladh láidir ego-tiomáinte rage chuma a intoxicate gach mo céadfaí.
  
  
  "Sin go leor, Jack," Maria ar éisteacht a shout. Ach anois dá cuid, a bhí sé ag fascinated ag an deadly ballet-fear a, le rag dearg, dominates agus mesmerizes primal cumhachta. Sheas sé suas arís agus dúshlán an tarbh: "Ha, toro!" An tarbh a bhí chomh tasted ach an tart le haghaidh troid. Dá cuid iompú go mall mar a lean sé an imbhalla, agus ansin, ag casadh tobann, a cheadaítear leis an aea a bhriseadh trí.
  
  
  "Mo Dia, tá sé ina guy!" ar cheann de na caballerosdominican_ republic. kgm scairt.
  
  
  An geoiméadracht an bailé fascinated dom. An tarbh raced i líne dhíreach agus ansin thosaigh ag tarraingt ciorcail a fuair níos cúinge agus níos cúinge mar go bhfuil mo casadh bhí smoother agus níos moille. An níos moille agus lickier tá sé, an níos mó álainn ar ár bailé. Agus an níos contúirtí go léir!
  
  
  Ansin an éadach éadach a bhí torn. Ego bhí sé leis an dá lámh, a threoraíonn an tarbh go dtí mo léine a bhí clúdaithe i ego fola. Bhí sé díreach tar éis dó agus di. Gach na daoine eile, an horsemen, Maria, a bhí díreach misty retinue. Odin, gearrtha ar an éadach i leath ar fud an adharca. Bhí sé ag iarraidh a troid ar cad a bhí fágtha ar di. Ag ego ar ionsaí seo chugainn, an barr an adharc slid trí mo léine, cosúil le rásúir, leag mé as mo chosa, ar aghaidh chuig a rith mimmo tarbh.
  
  
  Ach anois raibh mé a thuiscint go raibh mé as luck. An tarbh a bhí cinnte. Nuair a rinne mé a fháil ar bun, sé pinned mé idir a adharca. Rollta sé thar ego ar ais agus sheas sé suas arís, mar a bheadh ar meisce. An tarbh meánmhéide mé suas agus a ullmhú le haghaidh ionsaí deiridh.
  
  
  'Jack!'
  
  
  Her, chonaic mé Maria bán Arabacha stail hurrying. An distraction ba chúis leis an tarbh a leisce ort. Ansin ionsaigh sé.
  
  
  Mo lámh neartaíodh ar Mary 's cromáin; s' aicise atá ann, agus an preas forma ceirteacha tarraingthe suas taobh thiar nah, cothrom ar an stail ar torso. An tarbh ar adharca aird a tharraingt ar mo buataisí roimh a in ann a tóg aon a thuilleadh agus a dodge a chuid ionsaithe. Ar an taobh bán ar an stail atá os comhair dom a bhí péinteáilte dearg.
  
  
  Chomh luath agus a bhí muid sábháilte, Maria léim síos as a chapall. 'Jaime! Éadach nua agus saber ." Odin ar fud na fir a thabhairt ar an míreanna a iarrtar. An tarbh a sheas ina n-aonar i lár na páirce, an bua.
  
  
  Mary tháinig os cionn dó. Nah bhí roinnt taithí mar matador, ach tar éis cúpla casadh, thuig mé nach raibh sí in ann a thabhairt dom léiriú. Bheadh sí a mharú dó.
  
  
  An tarbh a bhí tuirseach. An ego adharca a bhí léirigh síos, agus is é an ego ionsaithe a bhí a chailliúint níos mó agus níos mó cumhachta. Maria tharraing sí saber chun an hilt. An lann a bhí thart ar thrí troigh ar fad agus a chothromú ag an deireadh. Brushed sí an ghruaig as a súile agus d ' ardaigh an saber thuas a adharca.
  
  
  "Toro, teacht anseo." Bhí sé ina ordú.
  
  
  An tarbh a tháinig. Ego adharca obediently lean an éadach mar atá sí a ísliú go dtí an talamh. A lámh dheas a shealbhú ar an saber slid isteach ar an tarbh tuirseach ar a cheann.
  
  
  An saber le fáil go tapa an fhoirceannadh inflicted ag Picador.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Tá tú aon taithí," ar cheann de an matadors inis dom le linn am lóin ag Maria de Ronda teach. "Aon taithí, ach tá go leor misneach agus intleacht. D ' fhéadfaí tú a fhoghlaim bullfighting."
  
  
  "Ní chomh maith agus Mary. Tú dearmad go bhfuil sí a maraíodh dó.
  
  
  Maria isteach sa seomra suí mór. Ba mhaith léi a athrú as a cuid éadaí riding le haghaidh plain bán bríste, agus a geansaí, agus anois d ' fhéach sí deadly chaste, cosúil le maighdean.
  
  
  "Ach Maria throid an tairbh nuair a d' fhéadfadh siad ag siúl," an matador mhíniú.
  
  
  A seirbhíseach A tugadh úr Valencian oráistí do milseog, agus cé go bhfuil an branda a bhí á poured, d ' iarr sé ar Maria cén fáth a raibh sí maraíodh an tarbh. "Toisc go raibh mé beagán mheabhair ag dó."
  
  
  Nach bhfuil "go bhfuil an joke daor?"
  
  
  "A chara Jack, tá mé ih míle."
  
  
  "Agus nach raibh siad ag an chuid is fearr ee ainmhithe," ceann amháin do chustaiméirí seo a leanas.
  
  
  "An cinn is fearr sa pórú leabhair atá marcáilte i bhealach speisialta," a mhínigh Maria.
  
  
  "Agus ar phraghas speisialta," an custaiméir grumbled.
  
  
  Spáinnis tráthnóna, an-leathan. Tá sé i gcónaí ina dhiaidh sin ag an siesta: sibhialta saincheaptha go bhfuil, ar an drochuair, nach bhfuil fós a threáitear é Nua-Eabhrac. Gach duine a chuaigh chun a gcuid seomraí codlata. I mo chás féin, bhí sé ina seomra an méid de na seomra bia, seomra le taipéisí agus thrasnaigh bears crochta ar na ballaí. ach an chuid is mó go hiontach ar fad a bhí an ollmhór leaba ceithre-póstaer.
  
  
  Sé undressed, lit toitín, agus waited a fheiceáil cad a tharlódh seo chugainn.
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, Maria tháinig i.
  
  
  Tá tú dúsachtach, go léir a dúirt sí.
  
  
  Bhí sí fós ag caitheamh a slacks agus geansaí, ach nuair a thóg sí as a éadaí amuigh, chonaic mé go raibh aon rud thíos. A breasts a bhí thar a bheith daingean, siní geal corcra agus crua. Thóg sí amach a pants. An solas ag teacht tríd an burgúine imbhalla bathed sí thighs i olóige glow agus tuaslagtha i an triantán dubh.
  
  
  Duine ar bith a troideanna tarbh mór a bheith dúsachtach, go háirithe má tá sé ina bean.
  
  
  "Is ea."
  
  
  Thit sí isteach sa leaba ceithre-póstaer le dom. Go tobann bhraith mé a lámh idir mo chosa. Phóg muid, agus ar a cromáin chuaigh suas.
  
  
  Guth whispered i a chluas. "Tá tú a iarraidh le haghaidh sé. Dia duit ann?
  
  
  A mhéara a bhí ar siúl trí mo chuid gruaige mar a tháinig nah, mar go réidh mar saber isteach tarbh. Maria do lean dom mar a má bhí sí ar tí bás, ach bhraith mé go raibh sí anois ach intensely beo. Ní raibh aon rud níos mó aristocratic faoi léi. Anois, bhí sí primitive, baininscneach, paiseanta, agus pearsanta. A liopaí a bhí mo theanga, agus a thighs dom i velvety grip. An leaba ceithre-póstaer a bhí a ardaíodh agus ísliú. go mall ar dtús, agus ansin níos mó agus níos mó foirtil. Is fuath liom leath na hoibre.
  
  
  A cuid gruaige dubh a clúdaithe síoda pillow, agus a súile a bhí fliuch le fonn. An leaba chroith mar a phléasc muid le chéile.
  
  
  Roinnt fir bhraitheann faoi léigear tar éis orgasm. Sí riamh. Scotch, LSD, marijuana, agus aon bonn mbeadh siad riamh a thabhairt dom, rud ar bith ar fud d ' fhéadfadh sé a chur i gcomparáid leis sin delicious tingle de allais as an chluiche. Quieuit mé Maria a ceann ar mo ghualainn mar a méar brushed mo cófra.
  
  
  "Tá tú go leor ró-coilm le haghaidh gnó. "Jack," a dúirt sí dreamily.
  
  
  "Agus tá tú i bhfad ró-gnéas le haghaidh an chuntaois. Linn a fiú breathnú araon.
  
  
  Brúite sí a liopaí le mo cófra agus thit againn ina chodladh.
  
  
  Leath uair an chloig ina dhiaidh sin, tá sé an ach amháin le tarchur cnag ar an doras. Bhí sé an ceann amháin ar fud na seirbhísigh. "A glaoch ar do shon, Senor Finley."
  
  
  Maria tharraing na bileoga thar a mar a chuir sé ar a chuid éadaí agus d ' fhág sé trí na seomraí. Mo fearg d ' fhás le gach céim. Ach aon duine bheadh a fhios áit a raibh sí. Tucked sé a léine isteach ar a pants agus rug an teileafón a bhfuil a lámh eile.
  
  
  "Tá súil agam nach raibh mé a tharraingt tú timpeall a bhfuil comhrá suimiúil," a tháinig monotonous nasal guth. Bhí sé Hawk, ar ndóigh.
  
  
  "Tá tú cheana féin, theastaigh mé ar an turas go maith nuair a d' fhág mé léi; tú uaireanta glaoch a fheiceáil má tá tú fuair sí go sábháilte?
  
  
  "Bhuel, tá mé i ndáiríre ag iarraidh a labhairt leat faoi rud éigin eile. Tá a fhios agam go mbainfidh tú gá le laethanta saoire tar éis do phost seo caite.
  
  
  Liom a fháil de ghnáth beagán amhrasach nuair a chuala mé Seabhac úsáid a bhaint as an focal "laethanta saoire." Mar sin, thosaigh mé a bhraitheann ar a fliuch.
  
  
  "Ach rud éigin a tharla."
  
  
  'Ní sin fíor.'
  
  
  "Deacrachtaí, N3". Anois, ní raibh aon níos faide ar bith cordiality i an ego guth. Ach go háirithe ar an bhfíric go bhfuil sé go tobann litir chuig dom ag léiriú mo céimeanna san eagraíocht ní raibh a bode maith.
  
  
  Is é seo an-ábhar íogair go bhfuil mé ag iarraidh a chur de chúram ach amháin chun tú. Tá brón orm a bodhraigh tú, ach gnó a bhfuil tábhacht níos mó ná cailín. A bheith réidh a fhágáil i daichead nóiméad."
  
  
  Seabhac bhí a fhios cad a bhí á dhéanamh aige. Ón am sin ar aghaidh, Jack Finley ann a thuilleadh. A an Killmaster stahl arís, a athrú ní raibh mé i ndáiríre cosúil le, ach tharla sé ceart ar shiúl.
  
  
  D 'iarr mé uirthi," Cad é an cás?"
  
  
  "Is féidir é a fháil beag casta, go leor pléascach. Pure TNT (dynamite).
  
  
  Nuair a d ' fhill sé, Maria bhí fós sa bhruscar. A cuid gruaige fada clúdaithe an pillow, ar an leathán hugged an cuar a thighs, agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ó an siní ar a breasts go raibh sí an-aroused. Ar bhealach éirigh liom a pacáiste mo suitcase. 'Tá tú ag fágáil?'
  
  
  "Ní le fada, Mary. Gnó beag cás ".
  
  
  Chuaigh mé go dtí an seomra folctha a iamh ar mo ghualainn holster faoi mo seaicéad agus an stiletto i mo lámh faoi an rotator ar mo chlé chum.
  
  
  I log an rúitín (an uair seo) bhfostú mé i dlúth gáis buama go bhfuil an speisialta éifeachtaí roinn go raibh deartha le haghaidh dom. Nuair a tháinig sí amach ar fud an seomra folctha, bhí sí N3, an barr gníomhaire de TUA,an chuid is mó eagraíocht rúnda i Washington. Ach tá sé go envied sí an gunna déileálaí ba mhaith bhí sé ina nóiméad ó shin, nuair a ba mhaith aige a bheith ar ais i mbun gnó le Maria.
  
  
  Seabhac a bhí éifeachtach. Tar éis phóg mé an Chuntaois dea-beannacht agus chuaigh sé thíos staighre, bhí an carr ag fanacht le haghaidh dom. Bhí muid ag tiomáint i dtreo na Rhondda, ach leathbhealach síos an bóthar an tiománaí ceirteacha tarraingthe ar an carr i dtreo an chladaigh. Ar an plateau creagach le léargas ar an Mheánmhuir, a bhí ann le héileacaptar. A sel, héileacaptar thóg amach, agus ar athraíodh a ionad ar shiúl ó an aill. Her, chonaic mé iascaireacht báid seoltóireacht faoi dúinn. An píolótach a bhí díreach ag féachaint ar dom anois.
  
  
  "D' fhéadfadh mé faoi mhionn go raibh tú Henry Kissinger." a dúirt sé liom.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Nach bhfuil tú ag breathnú cosúil dó, ró -?"
  
  
  'Ní gá. Ach nach bhfuil go leor daoine is féidir a fháil ar iasacht neamh-mharcáilte héileacaptar ó na Cabhlach na stát aontaithe, mister.
  
  
  Bhí muid ag eitilt an-íseal, níos mó ná tithe bán agus tréada de innilt caorach ar an gcladach creagach. Saoire sráidbhailte atá díreach timpeall an chúinne ó na trá. D ' iarr mé uirthi. "Cén fáth ar chóir dúinn fanacht amach ar an spáinnis radar? Mar gheall ar go bhfuil an chuma a bheith ar an chúis amháin a bhí muid ag eitilt mar sin, íseal - ní mar gheall ar an píolótach thaitin scaring caorach cúpla nó a fháil d ' fhonn níos fearr ar an ghrian-snámha spotaí.
  
  
  "Ba mhaith sí mhaith a fhios agat go bhfuil, freisin, mister. Ach tá mé orduithe dian a eitilt chomh híseal agus is féidir."
  
  
  Bhí muid ag eitilt taobh thiar. Nuair a tháinig muid i radharc de na foirgnimh na cathrach de Algeciras, táimid ag iompú tobann theas. Anois, bhí muid ag eitilt os cionn an uisce, agus d ' fhéadfadh liom a fheiceáil ar an scáth na ár n-héileacaptar ar na dtonnta níos lú ná cúig mhéadar ar shiúl. Faoileáin eitil suas i terror nuair a muid díreach a rith ag déanamh aithrise orthu.
  
  
  "Anois, is féidir leat a fheiceáil nuair a táimid ag dul," an píolótach a dúirt.
  
  
  Go bhfuil i bhfad a bhí soiléir. Sula dúinn go loomed an eolas fortress míleata ar a dtugtar Carraig Ghiobráltar. Anois liom freisin a thuiscint cén fáth go raibh muid zigzagging. Ní carraig oileán, ach leithinis ceangailte leis an chósta na spáinne. An spáinnis mian leat an limistéar ar ais, agus na Breataine nach bhfuil ag dul a thabhairt dó suas. Ó am go ham, na Spáinnigh iarracht a starve na Breataine, agus ansin ar feadh tamaill níl tost arís. Spáinnigh i gcónaí beag hipiríogaireacha le cad atá ag tarlú ag an rinn.
  
  
  Chas muid agus anois, chonaic na scáileanna ar an aolchloch coves i gcás an frith-aerárthach gunnaí atá suite. Chun ár n-chlé leagan ar an chósta na Hafraice: an yellowish-donn streak raibh sé le feiceáil ar a bhí fada go leor.
  
  
  Legendary mhoncaí frolic thar an Aill. Siad a rá na Breataine beidh a choinneáil ar an Gcarraig chomh fada agus na ferrets atá ann, chomh fada leis an mhoncaí atá ann. Agus cé go bhfuil siad a shealbhú ar an Charraig, na Breataine a rialú rochtain ar an Caolas, a bhfuil cheana féin le feiceáil níos mó cathanna cabhlaigh ná áit ar bith eile sa domhan.
  
  
  "Le do thoil a thabhairt isteach tú féin," an héileacaptar ar chóras raidió a dúirt. &snl
  
  
  "D' fhonn farraige turas," d ' fhreagair an píolótach, cé mé shíl go raibh sé ina smaoineamh aisteach go bhfuil an héileacaptar a iompar turasóirí agus an lucht siúil ócáideach a bheadh den sórt sin a dhéanamh ainlithe idir an raidió crainn ar destroyer agus an cruiser mar a chuaigh muid ar an suíomh tuirlingt.
  
  
  Léim mé timpeall ar an eitleán agus beagnach i dtír ar an ceann Meiriceánach cabhlaigh oifigeach a bhí beannacht dom. Tá mé céim aimiréil - a bhfuil an-úsáideach i gcás éigeandála - agus mé amhras Hawk úsáidtear é chun rochtain a fháil ar na Breataine bunáiteanna cabhlaigh. Chonaic mé go raibh na Breataine oifigeach cabhlaigh, chomh maith le na Breataine agus Mheiriceá Marines le gunnaí submachine. Chomh maith leis sin anseo agus i roinnt áiteanna bhí barricades le comharthaí rabhaidh: CONTÚIRT-RADAIGHNÍOMHACH CRIOS. Seabhac dúirt sé gur mhaith liom a bheith ag déileáil le " íon TNT." Smelled sé cosúil le ábhar níos troime.
  
  
  Bhí sé ar an t-atmaisféar an míleata bonn a líonadh di - an creak na slabhraí chomh menacing longa cogaidh rocked awkwardly ar an chlaífoirt, saighdiúirí saluted, péint liath agus éide.
  
  
  "Cad a laethanta saoire iontach," a dúirt mé.
  
  
  An Cabhlach na stát aontaithe, a tugadh isteach ag an iontach ceannasaí a fuair mise, a ardaíodh ar a eyebrows, ar feadh nóiméad. "Ar an mbealach seo, a dhuine uasail. Thóg sé dom a fomhuirí bunker ar an méid de réimse peile. Taobh istigh, tá an ghrian saint a bhí in ionad an geal solas saorga de stua lampaí. Bhí Marines patróil le gunnaí submachine. An leifteanant úsáid as a chuid is gnách gesture a phriontáil amach an miotail plaic ar mo suaitheantas. Bhí mé cheana féin na suaitheantais sin - chonaic mé iad uair amháin sula.
  
  
  Má tá an liathróid plaisteach i lár an casadh sé dearg, ciallaíonn sé go bhfuil tú a bhí faoi lé radaíocht radaighníomhach. Comforting gléas.
  
  
  In uiscí an bunker leagan ar an sinister míolta móra cogaidh núicléach: ollmhór faoi uisce feithiclí faoi thiomáint ag an imoibreoirí núicléacha, a bhfuil go leor spás le haghaidh dhá cheann déag intercontinental diúracáin leis warheads núicléach. Bhí siad cinnte Poseidons - tá siad níos mó ná Polaris agus is féidir a dhéanamh trí-megaton warheads. Buama amháin i seo fomhuirí duga bheadh a bheith go leor chun buille Gibraltar a smidiríní.
  
  
  "Agus ansin tú, a dhuine uasail," an ceannasaí dúirt sé, dtiocfaidh mé síos an rampa go dtí ar cheann de na fomhuireáin, mar a má tá sé a bhí le rá dom go dtí an ollmhargadh scipéad líne.
  
  
  Sheas sé isteach ar an íseal liath forstruchtúr núicléach-thiomáint fomhuirí agus climbed síos tríd an haiste. Déan dearmad faoi na cogadh scannáin ina bhfuil an t-ordú post den sórt sin long breathnaíonn cosúil le seomra coire. Nen bhí an baile ar cheann de na an chuid is mó dlúth ionaid ríomhaire ar fud an domhain. Tiny soilse flickered ar roinnt painéil rialaithe go, fiú nuair a bhíonn an bád i gcalafort lounge, a fháil sonraí ó radair agus sonar, ar fud an NATO Cabhlaigh ionad ordú i Rota, ó trealamh tomhais sa chabhail na loinge, agus ar thionchair. cuir suas an costas iniompartha imoibreora agus, níos tábhachtaí fós, sonraí ar an ullmhachta de teilgeáin.
  
  
  Beidh muid ag dul go dtí an rinn, a dhuine uasail. An ceannasaí faoi stiúir dom tríd an phasáiste caol. An buntáiste a bhaint de tarraingt isteach i loch núicléach é go bhfuil siad níos fairsinge ná traidisiúnta fomhuireáin, mar sin ní gá duit a bheith i gcónaí bend thar más mian leat a dhéanamh cúpla dips.
  
  
  Arís, tháinig muid trasna ar tráidirí le litreacha dearg " RADAIGHNÍOMHACH CRIOS-ach AMHÁIN le HAGHAIDH PEARSANRA ÚDARAITHE. Ar deireadh, an ceannasaí d ' oscail an doras agus tháinig mé ar an diúracán bay ina n-aonar.
  
  
  An dá cuid nach raibh an ach amháin sa urrann, cé; scamall de tachtadh todóg deataigh inis dom cé a bhí ag fanacht liom.
  
  
  "Shíl mé go raibh a choisc ar chaitheamh tobac anseo." Dúirt mé. An seabhac le feiceáil ó taobh thiar de na aghaidh diúracán seafta. Tá sé ina gearr, tanaí fear le doscriosta sardonic aoibh gháire, cóirithe i gcónaí i na Halban tweed.
  
  
  Ach amháin cúpla daoine i Washington, Londain, Páras, Moscó, agus Beijing a fhios rud ar bith faoi seo fear: fear a bheidh i seilbh thábhachtach den sórt sin a seasamh go bhfuil sé ina fomhuirí núicléach ar láimh, atá ar fáil le haghaidh comhrá príobháideach le a chuid fo.
  
  
  Seabhac ar siúl aige stinking todóg shamelessly.
  
  
  "Ná bheith mar sin cranky ceart anois," a dúirt sé. "Tá brón orm chun cur isteach ar do laethanta saoire."
  
  
  "A dúirt an crogall roimh devouring a chreiche."
  
  
  "Haha!" Hawke ' gáire cosúil le inneall nach mbeidh a thosú. "Agus a cuid, shíl mé gur mhaith leat a bheith flattered gur tháinig mé go léir ar an mbealach seo, ach a fheiceáil tú.
  
  
  Chlaon sé i gcoinne ceann de na diúracáin silos agus thóg amach toitíní ar fud a chuid óir toitín ar chás, den chuid is mó chun iarracht a dhéanamh agus a neodrú an boladh de todóg ego. "Bhuel, tá mé beagán aisteach le cén fáth go bhfuil an cruinniú seo ar siúl anseo nuair a bheidh an stáit aontaithe Navy tá a chuid féin bonn i Rota, ar chósta na spáinne. Ciallaíonn sé seo cad a bheadh a tharlóidh le linn. fiú más rud é ár gcuid féin sábháilteachta i an halla, tá i mbaol?
  
  
  'Go díreach. Agus má tá mo buille faoi thuairim ceart. is é seo an rud níos mó ná contúirteacha an projectile sa feadán. Nick. agus ar ndóigh, níos íogair.
  
  
  Seabhac shuigh sé síos ar an cófra ar aghaidh chuig painéal le dhá keyholes agus a shíniú go bhfuil a dúirt "CLICEÁIL ANSEO." Ciallaíonn sé seo go bhfuil dhá éagsúla oifigigh ní mór ag an am céanna cliceáil ar dhá eochracha éagsúla a sheoladh warheads núicléach ar diúracáin.
  
  
  Thóg sé amach le clúdach uiscedhíonach a as a waistcoat agus tugadh sé dom. Thóg sé amach roinnt blúirí de pháipéar ar fud an clúdach agus scrúdaigh sé go cúramach. Bhí sé soiléir go raibh siad i & nb do roinnt ama, ach na saotharlainne a bhí ghnóthú an chuid is mó de na focail atá in easnamh.
  
  
  'ag brath ar an deireadh a chur le F ... an Chéad íocaíocht a fuarthas de réir Werewolf ... An chuid eile den íocaíocht i gcrích ansin ... comhar... tá aon cúis aige chun a bheith amhrasach ... Werewolf cheana féin a rinneadh go rathúil eile gníomhaíochtaí imréitigh ... El. R. i Vemen ... kra. M. i Nicearagua agus G. sa Mhalaeisia ... an fhéiniúlacht ní mór a nochtadh ... fiú ansin ... scríbe ... tá Sé in am dul abhaile ... Chun an fhealltóir ... F. bás. F. feall a chur faoi deara ... Fhealltóir F., ní mór mé bás
  
  
  Sa chuid eile den téacs, f. tá sé luaite arís agus arís eile, ach níl aon treoracha breise atá tugtha.
  
  
  "Breathnaíonn cosúil le duine éigin a fuair a bhfuil misean de." A dúirt mé, fuair tú an clúdach ar ais.
  
  
  'Rud éigin eile? Seabhac d ' iarr. Ego súile glowed, mar a tharlaíonn ach amháin nuair a TUA é ag tabhairt aghaidhe ar an bhfadhb a ghabhann ag brú ar an eagraíocht chun an teorainn. "Is dócha a killer gairmiúil. Duine a ghníomhaíonn mar mac tíre aonair.
  
  
  An litir atá scríofa i spáinnis, agus tagraíonn sé leis an Foireann Ghinearálta, rud a chiallaíonn is dócha go bhfuil an spáinnis Foirne Ginearálta. Go bhfuil a mhíníonn cén fáth a bhfuil muid ag cruinniú anseo in ionad sa Chuideachta. Ach amháin an corkscrew, atá an F.? "
  
  
  "Bhfreagra deas, nach é do bharúil?" Seabhac comhaontaithe. Na Breataine fuair sé seo i fear a crashed in aice na Haille mí ó shin, mar thoradh ar an timpiste ar eitleán beag. An mhí seo caite, roinnt na rúise aonaid cabhlaigh tháinig an Mheánmhuir, agus nuair a bheidh na Breataine iarracht a bheith ag éisteacht leis ih teachtaireachtaí raidió, chuala siad teachtaireacht eile. Ní dóigh liom go bhfuil aon doiciméid le liom, ach an t-aistriúchán is gearr, agus an nen a deir literally: "A werewolf tháinig. Is é an tasc ag súil le bheith críochnaithe ag deireadh na míosa. Tá pleananna forbartha a ionsú LBT, LBZ, LBM, RMB, agus PCZ. Luath agus beidh muid a chur suas airm. F. beidh bás.
  
  
  "Tá siad ag iarraidh a fháil haitheantas coibhneasta de Franco," chuala mé mé féin a rá. "Duine éigin a d' fhostaigh an assassin gairmiúil a mharú Generalissimo Franco."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Ach an ceann na spáinne faisnéis a fhios ag thart ar an plota. Rinne sé iarracht a labhairt le Franco faoi, ach an Generalissimo ach a dhiúltóidh a chur ar aon speisialta pearsanta a ghlacadh." Seabhac shook a cheann doubtfully.
  
  
  Thuig mé cén fáth. Francisco Franco, Generalissimo, El Caudillo (Laoch Cogaidh) a rinne an Spáinn i fist iarainn ar feadh beagnach daichead bliain.
  
  
  An leath-dosaen Faisisteach na ceannairí a chuaigh síos i stair le dó a bhí go léir go d ' fhan. Sé rivaled agus outlived Hitler, Mussolini, agus daoine eile, agus an ego deachtóireacht a bhí fíor-riachtanach colún de NATO cosanta. D 'fhéadfadh sé a bheith nach raibh an chuid is mó tarraingteach ally d' fhéadfadh muid a shamhlú - shaggy fear d ' aois le cliabh iomlán de féin - bronnadh boinn agus príosúin iomlán na Spáinnigh le tuiscint na saoirse-ach bhí sé beagnach bás a fháil. Agus cé go leor ceannairí Faisisteach bheadh a rá go bhfuil thart ar iad féin?
  
  
  Tá a fhios againn go maith go bhfuil Franco ní fada anuas, agus na stáit aontaithe cheana féin ag cur brú ar Maidrid a thabhairt isteach le foirm daonlathach an rialtais, ansin an ego de bás, "Hawke' ar lean. "Ach más rud é Franco a fhaigheann a maraíodh, is féidir linn dearmad a dhéanamh air. Ar ndóigh, tá dosaen cumainn rúnda, a roinnt ar fud a monarchical agus a roinnt mar sin faisisteach Hitler d ' fhéadfadh rud éigin a fhoghlaim ó iad. B ' fhearr liom a ligean ar an Spáinnigh an figiúr sé amach ar a gcuid féin, ach an bhfuil a fhios agat cad iad ár leasanna sa tír seo? "
  
  
  Bhí a fhios agam sé.
  
  
  "Trí chéad milliún dollar ar cíos le haghaidh an talamh ar a bhfuil na boinn atá suite, ceithre chéad milliún dollar na tógála agus tírdhreachú costais. Agus, ar ndóigh, eitleáin, longa agus cumarsáide nóid fiú na billiúin dollar ."
  
  
  Ag an bpointe seo, bhí sé soiléir dom go raibh gach rud soiléir. "Tá na túslitreacha, LBT, seasamh ar feadh Torrejon Air Force Base, atá suite i Zala, in aice le Maidrid." Anois, a bhí mo inchinn ag obair ag a lánacmhainneacht. Zaragoza Aer Bhfeidhm Bonn, Moron Boinn, Rota Bonn Chabhlaigh. PCZ tá píblíne ó Cadiz go Zaragoza.
  
  
  Má chailleann muid a rialú de na háiteanna seo, ar an iomlán de NATO beidh sé pléascadh, cosúil le balún."
  
  
  "Anois a dhéanann tú a thuiscint cén fáth go raibh mé a tharraingt tú ar fud an Chuntaois le bruscar?"
  
  
  "Tá, ach" - rollta mé an toitín idir mo mhéara - " tá an oibríocht ar fad ag brath ar Franco bás. Vóta cad a d ' éiligh siad. Ar a laghad céad ionsaithe ar Franco ní mór a bheith pleanáilte - ar a laghad 20 ag céim chun cinn - agus Franco tá sé fós beo. An spáinnis d ' fhéadfadh nach bhfuil an chuid is fearr tseirbhís rúnda ar fud an domhain, ach tá siad insanely láidir fórsa póilíneachta. Tá siad a shealbhú ar do chumhacht, tar éis an tsaoil, tá sé seo le stát póilíní.
  
  
  Tá sé difriúil an uair seo, " a dúirt an Seabhac. "An spáinnis Póilíní Rúnda, Garda Sibhialta agus Míleata a bhfuil Póilíní oilte chun bloc pholaitiúil gníomhairí. Siad massacred an iliomad Cumannach mic léinn agus royalist conspirators. Tá siad go maith ag seo mar a fhios acu conas a infiltrate eagraíochtaí polaitiúla. Ach anois, bhí siad os comhair fuar-blooded, d ' íoc assassin gairmiúla. Duine ar bith a ghníomhaíonn taobh amuigh de na ciorcail pholaitiúil ní féidir a bheith feall, agus-mar sin i bhfad ar an céannacht dhílis de na Werewolf anaithnid, ach tá a fhios againn cad a-cad a fhios againn mar gheall ar an ego ar teiste. Ceithre bliana ó shin, áirithe El Sheikh Radma inexplicably thit ó aill i Éimin. Ní raibh sé eagla ar airde agus, líomhnaítear, go raibh sé sé nach raibh ag fulaingt ó sárú ar counterweights. Mar thoradh air sin den Ego bás, Ego deartháir Stahl tháinig an rialóir an emirate leis an ola ollmhór a n-acmhainní. Dhá bhliain ó shin, Coirnéal Perugina thóg an t-aer i Airgintín, ar a eitleán. Bhí sé gafa leis an phríosúnacht le chéile na ceannairí ceardchumainn. Ansin an ego ar bhás aon duine dared chun a chur faoi deara iad a arís i na tithe timpeall. Agus na Síne polaiteoir Ho Ping imithe sa Mhalaeisia ach bliain ó shin, tar éis calaois a dhéanamh Beijing le codlaidín oibríochtaí. Rud ar bith ar fud na cásanna sin a bhí le fios dúinn, agus go léir na n-íospartach a bhí i gcónaí timpeallaithe ag gardaí armtha. Hema má bhí againn seo Werewolf, tá sé an chuid is fearr. Ach amháin le haghaidh tú, Nick.
  
  
  "Ná dramhaíola do am leis na compliments. Cad é atá tú arb é is aidhm do?
  
  
  Seabhac tapped ar an silo diúracáin. "Seo rud beag atá feistithe le il-warheads núicléach toisc go bhfuil sé ceangailte leis an radar. Werewolf tá buntáiste gur féidir leat ach buille faoi thuairim ag an.
  
  
  An domhan radar beidh deireadh thiar ar an láthair ar an ego. Níl ach bealach amháin chun stop a chur leis an ego: ní mór dúinn aghaidh a thabhairt ar an aea le chéile aonair mac tíre. Franco cosanta go maith, ach ní mór a bheith sceitheadh áit éigin i an gcosaint. An werewolf fuair sé seo sceitheadh, ar shlí eile nach mbeadh sé geallta rath ar an gcás. Tá do tasc chun teacht ar an sceitheadh agus a mharú an Werewolf.
  
  
  "Gan Franco cabhrú, buille faoi thuairim mé, nó ag an ego de na bodyguards."
  
  
  'Go deimhin. Is dócha, an conspirators atá i ngarchomharsanacht an Generalissimo. Ní gá duit a fhios ag aon rud mar gheall orthu, ach is féidir leo a chur in iúl a n-eagraíocht faoi do ghníomhaíochtaí.
  
  
  Shéid sé amach le fada scamall na deataigh gorm. "Le snáthaid i spáinnis coca féir."
  
  
  "Buama i spáinnis haystack," a dúirt an Seabhac go ctuaidh'. "Ach tá mé eile clue ar do shon. An fear marbh i acu a fuair muid an clúdach a bhí ar neamh, ach tá sé a bhí leis.
  
  
  D 'fhéach sé ar an tarnished cárta gnó, maisithe le cad ag an gcéad amharc an chuma a bheith ach dhá boltaí tintreach, ach rud a fhios aici mar an Sean gearmáinis litreacha SS: an dhá litir go bhfuil idir 1929 agus 1945 bhí ar feadh Schützstaffel, Hitler' s mionlach assassins.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  An spáinn a paradise do na cumainn rúnda. Fiú i Franco comh-aireachta, tá cumhachtaí Opus Dei, Caitliceach cumann na, a ligean ar a rá, technocrats. Franco is é a bhaineann chomh maith leis an Phalanx, an faisisteach UDE tsochaí, agus dhá éagsúla royalist grúpaí. Cuir leis go bhfuil an embittered na fraince CLS saighdiúirí a luaithe beagnach d ' éirigh leis i marú De Gaulle, agus ná déan dearmad ar an fanatical banna de incorrigible Naitsithe a bhainistiú chun éalú ionchúiseamh as a gcuid coireanna cogaidh agus a bheith feiceálach sa saol gnó de Maidrid.
  
  
  Cad é an-áit an Werewolf sa chluiche seo bhfreagra? D ' iarr mé mé féin ar an Iberia Aerlínte eitilt go dtí Maidrid. Bhí mé sinister amhras. Bhí a fhios aige go tar éis an tubaiste an Nazi empires na gearmáine, an SS roinnt ina ngrúpaí beaga de fuar-blooded dúnmharfóirí, agus gach comhalta de ghrúpa den sórt sin bhí ar a dtugtar werewolf.
  
  
  Ar fud an aerfort, ghlac mé tacsaí chuig clinic fiaclóireachta in aice leis an Puerta del Sol cearnóga i lár Maidrid. An seomra feithimh a bhí lán na n-othar, an chuid is mó acu ní raibh cuma ró-sásta timpeall orthu, agus bhí cúpla piseanna le drooping ornáideacha crainn rubair. Sa gairmithe fíor, spáinnis tá fiaclóirí níos fearr ag baint úsáide as forceps ná druileanna, ach in ainneoin an bandage go fillte di timpeall uirthi aghaidh, ní raibh sé ag teacht le Vyacheslav ar molars.
  
  
  "Dr Sereno beidh cabhrú leat ceart ar shiúl," an cúnta d ' inis dom.
  
  
  Na n-othar eile d 'fhéach sé ag dom le aoibh gháire faoiseamh, ar an chineál tú ach amháin a fheiceáil ar an aghaidheanna de na daoine a d' fhéadfadh a chur amach go bhfaca spáinnis fiaclóir ar feadh cúpla nóiméad.
  
  
  "Buenos dias, suí síos," Dr Sereno dúirt sé, níocháin roimhe sin othair fola ó a ego lámha. Bhí sí ina suí i gcathaoir, an ais atá go mall ar athraíodh a ionad ar ais go dtí go raibh mé i riocht cothrománach. An Dr. Sereno wiped a lámha, agus tháinig sé thar a dom le breathnú impatient.
  
  
  "Tá do spáinnis iontach, Doc."
  
  
  An Dr. Thompson ar fud an TUA Speisialta Éifeachtaí roinn, aka an Dr. Sereno, aoibh sourly. Tá súil agam ach ní raibh mé a tharraingt amach freisin go leor molars sláintiúil lá atá inniu ann."
  
  
  "Tá brón orm, Doc, ach is é seo an áit ach amháin nuair is féidir aon duine é a fheiceáil.
  
  
  Thompson bhí ar an éadach as mo aghaidh agus chaith sé sa bhruscar. Bhí sé ina eilimint anois. Agus an ego gné nach raibh fiaclóireachta. D ' oscail sé beag dubh chás go bhfuil leagan ar an tábla uirlis. Taobh istigh veilbhit-lined pócaí bhí falsa ears, agus smig, a leicne agus srón, a cruthaíodh i na héifeachtaí speisialta saotharlainne agus in oiriúint go speisialta a mheaitseáil leis an dath cruinn agus makeup ar mo chraiceann.
  
  
  "Is é seo rud éigin nua go bhfuil mé deartha go háirithe le haghaidh tú, N3," a dúirt sé le mórtas gairmiúla. "Tá siad a thuilleadh ar clóiríde polaivinile. An t-ábhar seo tá siloxane, NASA is déanaí plaisteach."
  
  
  NASA? Is gá dom chun dul go dtí an pálás ríoga, nach bhfuil go Mars."
  
  
  "Féach, siloxane a bhí deartha chun a chosaint spásárthaí ó meteorites. B ' fhéidir go stopann sé freisin urchair."
  
  
  "Mo Dhia, tá tú i ndáiríre ar an chineál an dochtúir a bhí, díreach calms a n-othar síos!"
  
  
  
  S ' aicise atá ann a leagan mar fós mar a sphinx agus Thompson go raibh a chuid oibre. I an lampa ar reflector, bhreathnaigh mé é den athchóiriú ar mo aghaidh, béim ar mo earlobes, géaraigh ar an líne de mo shrón, a chruthú subtle fhillteacha i ngach ceann thart ar mo eyelids, agus beagán leathnú mo jaw níos ísle. Ar deireadh, chuir sé isteach lionsaí teagmhála i mo shúile, a thug leo dorcha glow, a thabhairt dom le beagán spáinnis chuma.
  
  
  An ealaín na disguise é a sheachaint ag déanamh an iomarca athruithe drastic. Mar shampla, féasóga agus croiméil a fuair bás amach chomh maith le Mata Hari. Beag claochlú de ghnáth ar an chuid is mó áititheach, agus is gá dom a chur ina luí ar na guys diana de sin. Mhéara?'
  
  
  Cas mé a lámha timpeall, pailme suas. Thompson tanaí strung silicone trédhearcach cordon stiallacha thar mo fingertips, a thabhairt dom sraith nua de méarloirg.
  
  
  "Ceart go leor, tá go bhfuil sé do lá atá inniu ann. "Ar ndóigh, má tharlaíonn rud éigin dona a tharlaíonn a thabhairt duit, is féidir leo a fháil amach do chéannacht fíor ó do fiacla," sé faoi deara. "Ach tá a fhios agat níl a fhios agam i bhfad faoi na fiacla.
  
  
  'Go raibh maith agat.'
  
  
  A fear céile d ' fhág arís le blindfold ar a ceann a cheilt ar an obair a dochtúir maith.
  
  
  
  
  Tá dhá palaces i Maidrid. Is é ceann acu an Palacio Real, mórthaibhseach Renaissance foirgneamh go is féidir le turasóirí cuairt a thabhairt, in aice le lár an Maidrid. Tús an dara ceann atá taobh amuigh den chathair. Tá an stíl an iar-Renaissance - i bhfad níos lú go hiontach - ach go bhfuil an chumhacht. Is é seo an El Pardo, an áit chónaithe de El Caudillo Francisco Franco, agus an chúis do ego suíomh lasmuigh de Maidrid a chosaint go raibh Franco ó na cónaitheoirí na n-ego féin a caipitil. I rith an Cogadh cathartha i Maidrid, Nam a bhí ag aon ciallaíonn Franco daingean.
  
  
  Cóirithe i dorcha aonfhoirmeach na spáinne i Bhfeidhm Aer captaen, a tháinig sé i jeep an céanna spáinnis Aer Bhfeidhm ag seicphointe ciliméadar ó El Pardo. Ball de an Garda Sibhialta a bhí ina seasamh ar an baracáide. Sheiceáil siad mo doiciméid agus ligean dom trí. Mar a bhí mé ag tiomáint, chuala mé iad a fhógairt mo theacht. Chomh luath agus El Pardo d ' fhéadfadh a fheiceáil go soiléir, bhí sí i láthair ag an dara roadblock. An uair seo, mo doiciméid a bhí scrúdú go cúramach ag an míleata oifigigh póilíní i hataí crua. Nuair a bhíonn siad d ' fhógair mo theacht ar an teileafón, spléach mé ag an caolú fáinne na deilgneach-sreang fálta cosanta ag saighdiúirí agus garda madraí.
  
  
  Ag an geata ar an áit chónaithe, bhí mé chun dul isteach ar an seomra feithimh, a bhí lonnaithe ar dtús i bunker-cosúil le tógáil. Thóg siad mo mhéar priontaí agus grianghraf ar mo aghaidh nua. Idir an asphrionta agus an grianghraf a tugadh go dtí an t-oifigeach, a bhí, mar a dúirt mé, a bhí ag fanacht liom.
  
  
  Ar ndóigh, an t-oifigeach ní raibh ag súil dom. Chomh luath agus mé ag dul isteach ar an pálás, beidh sé a fheiceáil go bhfuil mé an t-ealaíontóir con. An teileafón ghlaoigh.
  
  
  "Tá El Capitan tháinig?
  
  
  An garda d ' fhéach sé ag dom tríd an teileafón.
  
  
  El capitdn dice que usted aon está esperado ".
  
  
  "Solo sé que tengo mis ordenes", - ответил я. "Vamos a ver," a dúirt an fear ar an teileafón. "El computador debe saber". Anois thuig sé an chúis atá leis an praiseach leis an grianghraf agus méarloirg.
  
  
  Bhí ríomhaire ar an pálás forais sin i gcomparáid mo tréithe fisiciúla le iad siúd de an t-oifigeach a bhí mé phearsanú. Mé perspired do leath uair an chloig go dtí Thompson bhí an obair a sheiceáil agus dúradh liom go raibh mé anois ag dul isteach ar an pálás.
  
  
  Go cúramach claonadh gairdín timpeallaithe trí-scéal pálás a bhí beagán níos mó ná teach tír mór ar an dell féin. An ollmhór facade bhí tacaíocht ag colonnade le doirse na fraince. Peacocks proudly skirted na bláthanna agus na gardaí iarracht chun fanacht sa scáth an chrainn chomh fada agus is féidir, ionas go mbeidh El Caudillo féin nach mbeadh cur isteach ar a radharc na súl má tá sé de thaisme d ' fhéach sé amach. Leath-shlí ann, garbh, matáin a veteran de na spáinne Léigiún Eachtracha a chuaigh mé gan focal a rá. Tharla sé dom go Franco a bhí an duine is óige briogáidire-ginearálta ar fud an domhain nuair a, roimh an gcogadh, bhí sé ar an Léigiún Eachtracha a troid i gcoinne add-on maoine sa spáinnis Sahára. An mistletoe veteran a bhí néata tan, chaith caipín, agus bhí álainn mistletoe scars. Bhí sé ar cheann de Franco dílis, bodyguards pearsanta, agus duine ar bith a bhí ag iarraidh a ghortú a gcuid boss cosúil leis seo i ngach na tithe ar fud a bhí ar siúl thar a bodyguard ar a corp ar dtús.
  
  
  Chomh luath agus a tháinig muid, níos mó daoine le feiceáil. Léi, bhí a fhios go raibh mé ag dul trí mimmo brathadóir miotail. Bhí sé rud maith ba mhaith liom a glacadh an réamhchúram de le feiceáil neamharmtha, mar gheall ar roimh mé bhí a fhios sé, gur mhaith bhí mé shoved isteach i seomra beag agus go críochnúil a chuardach. "Tá do boss, beidh a thagann chun tú i láthair na huaire," an scarred bodyguard inis dom. Bhí a lámh ar an butt a Luger piostail a d ' fhéach sé ar a lán cosúil le mianach.
  
  
  Chuimil sé a shúile.
  
  
  'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní."
  
  
  Os cionn ar a cairpéad tiubh gur báthadh amach ár shaggy guthanna, tháinig mé ar an halla mór. Nuair a shiúil mé i, chonaic mé go leor de di a fhios go raibh an scátháin sa seomra a bhí mar sin-ar a dtugtar dhá-bhealach, scátháin, agus go bhfuil gach cuairteoir a bhí á faire ón taobh amuigh agus go gunna beag a bhí i gcónaí ar aird ar a dó. Níl aon chosaint níos mó jewels corónach ná El Caudillo.
  
  
  "Tá tú cuma beagán tinn," is é an garda a dúirt le spéis atá ag fás.
  
  
  "Oh, rud ar bith speisialta, is dócha fuair tinn in Angóla." Wiped sé an titeann an t-uisce as a leicne. "Chonaic mé an Phortaingéil bhuamáil na Hafraice partizan. Beidh sé a pas a fháil go luath go leor."
  
  
  'An bhfuil tú breoite?'Sí beagnach thóg mé amach ar an urlár ag an collar. "Tá tú tinn, agus leomh leat chun teacht ar na palace? Leathcheann! Ní raibh siad riamh a insint duit go ba cheart aon duine riamh cur chuige an generalissimo nuair a bhí sé tinn?
  
  
  Bhí sé in ann a shoot dom ar an láthair. Ina áit sin, bhrúigh sé dom amach. "Tá mé ag obair i an Generalissimo garda ar feadh daichead bliain. Bhí sí a maraíodh ag ar a laghad dosaen daoine gan dídean a dared chun dul isteach, gan trácht ar ardú gunna i gcoinne dó. Más rud é nach bhfuil tú a fháil ar an Jeep ceart anois agus a thiomáint ar shiúl, beidh mé tú a mharú."
  
  
  "Ach tá mé mo orduithe."
  
  
  Tharraing sé an piostal as a holster agus bhí sé threateningly faoi mo smig. "Fiú amháin má bhí tú ordú ó an Pápa, senor, más rud é nach bhfuil tú ag tharraingt siar láithreach anois, tá tú marbh."
  
  
  Bhí a athair iarracht a chuid is fearr chun breathnú go han-stunned, agus go tapa ar ais chuig a Jeep. Go deimhin, a athair bhí a fhios go raibh eagla mhór go mbeidh cuairteoirí go mbeadh pas a fháil ar an ionfhabhtú ar an dul in aois Franco. Nach bhfuil sé fiú i gcéill a rá go bhfuil rud ar bith a d ' fhéadfadh a bheith spreagtha dom a chur isteach El Pardo más rud é nach bhí ar eolas agam roimh ré go tobann ionsaí na maláire a bheadh riachtanach, más gá, chun a fháil amach dom ann.
  
  
  Go raibh sé ach ar réimse an suirbhé. Ní nuair a bheidh aon duine a bhí ag dul a mharú daor ar ár ally, agus mar sin sa tráthnóna, tar éis a bhaint an spáinnis jeep agus a cheilt, a d ' fhill sé go dtí an pálás.
  
  
  Bhí mé an buntáiste a bhaint de rud amháin: an werewolf d ' oibrigh sé ina n-aonar, gan chabhair. D ' fhéadfadh sé meas air. Ar an dell féin, is féidir leat a bheith ag brath ach amháin ar tú féin. Ach tá sé chomh maith i gceist go raibh mé in ann go cruinn mimic an ego plean-gan a bheith buartha faoi aon cabhair leis an Werewolf d ' fhéadfadh a fháil ó cheann amháin nó níos mó de Franco bodyguards, agus sa chás sin ba mhaith liom a dhiúltú buntáistí. Cad a d 'fhéadfadh sé a dhéanamh, d' fhéadfadh sé a dhéanamh di. Ar a laghad go cad ba chóir dom a bheith glacadh leis. Chomh luath agus a bhí sé dorcha, s ' aicise atá ann sheol ionsaí ar an fortress a dtugtar El Pardo. Anois tá a ainm a thuilleadh Nick Carter, TUA-Killmaster. Dá cuid a bhí ina werewolf. Bhí luger ceangailte le mo pullover. An scian agus gáis buama a bhí fós ann. Ós rud é is breá liom a ordú agus neatness, den sórt sin rudaí beag i gcónaí a chur faoi deara dom an dea-tuiscint ar féin-mheas.
  
  
  Bhí an pálás timpeallaithe ag trí leith fálta timpeall an sreang deilgneach-a bhí a fhios seo ó di an tráthnóna ar fad cuairt a thabhairt ar. Sa scannáin, is féidir leat a fheiceáil i gcónaí ar an laoch a ghearradh ar an sreang deilgneach - tá sé seo ar cheann de na cúiseanna cén fáth a bhfuil na haisteoirí annamh n-institiúidí leighis a bheith dea-spiairí. Raibh mé cad a Werewolf nó ar bith eile gairmiúil dea-ba mhaith a dhéanamh: tháinig mé tríd an chuid is mó go mór cosanta a mbealach isteach, tríd an seicphointe féin.
  
  
  Mé tar éis fanacht le haghaidh di ag an chéad baracáide, go dtí go jeep ceirteacha tarraingthe suas agus ar na saighdiúirí a stopadh di. An carr ar a headlights, atá ar ndóigh, bhí ar a, a blinded na saighdiúirí ' súile an oiread sin go bhfuil siad ní raibh a fheiceáil cad a bhí ag tarlú i an dorchadas thart timpeall orthu. Mimmo d ' fhéadfadh a bheith a rith sé má bhí sé a.
  
  
  Shleamhnaigh sé isteach ar an shadows agus a rith an dara bhac, ach an tríú, in aice leis an gheata, a bhí níos deacra chun pas a fháil. Spotsoilse soilsithe gach lann de féar. I bunker-mhaith foirgneamh, chonaic sí a nideoige ar feadh gunna meaisín trom. S ' aicise atá ann slid os cionn an balla ar a bholg. An féar a bhí gearrtha go cothrom. Ní raibh aon madraí, gan aon saighdiúirí. Ach an féar idir na ballaí ní raibh an féar. An fad istigh fáinne ar fud an pálás a bhí dotted le aeróg cosúil le lanna féar. Ach ní raibh mé ionadh. Siad shivered san oíche breeze, i gcónaí a sheoladh a gcuid comharthaí a Franco ríomhaire. Bhí a fhios agam na rudaí seo ar fad go maith freisin, tá a fhios agam go bhfuil an Roinn US Defense a fhorbairt ih a rianú Viet Conga saighdiúirí.
  
  
  Tríd a T-léine, d ' fhéadfadh sé a bhraitheann an rithimeacha purr an t-inneall. Tá sé cinnte nach bhfuil an carr. Mo sprioc eitil suas agus a bhí díreach ghabh le léargas ar a Huey héileacaptar Cobra hovering callánach os cionn na crainn. Bhí sé feistithe le adh inneall - ceann eile a forbraíodh i na Stáit Aontaithe - agus má bhí sé deartha chun críocha faireachais, a bheadh ann rud éigin sa nen sin d ' fhorbair muid freisin agus ar iasacht a Franco: an ultraivialait teirmeach braiteoirí a bhí mar sin soiléir a dom. beidh sé comhartha mar má bhí sé an ghealach lán. Bhí sé chomh maith, ar ndóigh, armtha le gunnaí meaisín agus roicéid.
  
  
  "Cobra" a tháinig suas a lick sé. An ego radar trealamh is dócha go raibh taifeadadh mo chorp teocht ag anois. Ar na línte dearga ar an scáileán a bheadh sé ionadaíocht a dhéanamh ar: an chéad le coinín, ansin madra, ansin ag an duine. Rolladh sé a shaol, a bhfuil sé ar intinn chun cúlú, ach a carr a bhí cheana féin ag druidim leis an geata, agus a headlights bheadh a dhéanamh sé níos éasca le haghaidh an Cobra chun a bheith ag obair. An carr a bhí faoi céad slat ar shiúl, agus an Moscó Geata a bhí thart ar tríocha. An Cobra bhí anois hovering san aer, ag cur in iúl ag dom. An legionnaires ag an geata fuair glao gutháin gairid; an dara ina dhiaidh sin, theith siad ar fud an bunker agus bhí ar siúl go dtí an taobh an bhóthair.
  
  
  Cad a bheadh ina Werewolf a dhéanamh?
  
  
  Fhan sé go dtí na soilse ar an druidim gluaisteán illuminated an Cobra, ansin fired. An radar antenna phléasc. S ' aicise atá ann go tapa thóg dhá raidió rí ar aghaidh; an t-óstán ar fad limistéar ina bhfuil cuid leagan a bhí ag treabhadh urchair ó enraged tine-análú héileacaptar. Leagan sé ann a thuilleadh ná mar a thóg sé a mhúchadh an dá lóchrainn ag an geata le mo urchair, ansin léim chun a chosa agus raced go hoscailte i dtreo an legionnaires.
  
  
  Ih a bhí deich, ach leis an tuilsoilse casta as agus an headlights ar an arm feithiclí shining anois go hoscailte i n-aghaidh, bhí siad beagán blinded. Ei bhí ar siúl isteach an chéad cheann, kicking ego i an cófra le cos amháin agus ansin ar aghaidh leis an eile, agus sula bhféadfadh sé shoot, slid sé ar an talamh le gurgle. Eile legionnaire maraíodh le buille chun an muineál. Kasia a bhí ag rith timpeall screadaíl, ag cur leis an ginearálta mearbhall. Bhraith sé an drone ar an héileacaptar ar a mhuineál arís. Nua horde na legionnaires surged ar fud an pálás an mbealach isteach, a gcuid gunnaí submachine clattering erratically, a scriosadh ach peacock agus cúpla leapacha bláth. Theith sé chuig an colonnade a bhfuil na doirse na fraince. Mo legionnaire, a bhí ina seasamh garda, a bhí bhrú amach as an fhuinneog ag an luas. D ' fhág mé léi ego iomlán de gloine briste agus bhí ar siúl go dtí an ballroom. Figiúr caol bac ar an slí amach ar fud an halla: scarred garda slándála a fhios agam. Bhí sí buailte ag a ego ó thaobh na láimhe clé, ach an éifeacht a bhí thart ar an céanna mar sin de balún aer te. Kicked sé dom, agus rug mé ag an scornach. Sa Spáinn, an fearr pionós an bháis a mall, painful strangulation, agus an chuma air a bheith ag iarraidh é féin le ceangaltán speisialta a sé.
  
  
  In ionad a fhriotú ar an ego ar neart iontach, dived sé, is cúis leis an liath veteran a chailleadh a chomhardú agus go dtagann sé isteach ar an sleamhain urlár rince. Gáire sé, agus léim suas arís.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar rince beag níos mó, buddy."
  
  
  "Tá brón orm, ach is fearr liom go pearsanta billiards."
  
  
  Shnámh mé isteach an poll harpsichord agus a bhrú ar mo ego mar crua mar a raibh mé in ann. Ag luas iomlán, bhuail sé an garda ar an waist. Tapped sé ar an méarchlár, agus le chéile siad lean rollta síos an t-urlár rince a amháin ar fud na doirse na fraince. An garda flew isteach ar sé agus i dtír i gclós. An harpsichord ar a cosa, gafa leath bealaigh idir an jambs, thug bhealach faoi thionchar, agus an ionstraim a crashed ar an urlár i cacophony de na péatar toin.
  
  
  A fear céile a bhí ar siúl isteach sa halla. Franco nach raibh ceaptha a a fhios agam a bhí ann - ach conas a d ' fhéadfadh sé fanacht indifferent chun lámhach candid daoine faoi a fhuinneog seomra leapa? Is é mo imní ach a bhí anois a fheiceáil má tá an Werewolf d ' fhéadfadh go rathúil a chur i gcrích a chuid pleananna i an pálás. Thóg sé an holster as a ghualainn, agus shoved sé faoi a chuid éadaí leis an gunnán. Ansin sé go réidh leag ar an mór, soladach doras.
  
  
  'Cé atá ann? An fear d ' aois exasperated ghuth ghlaoigh amach. "Cad a dhéanann seo go léir gunfight chiallaíonn?"
  
  
  "Timpiste, Generalissimo. Ní dhéanfaidh aon ní speisialta.'
  
  
  "Conas is féidir liom a codlata leis seo go léir torann? "Gach na réamhchúraimí atá ag tosú ar a mbonn amach dom," dúirt an trembling guth. "Agus insint dóibh chun stop a chur ag déanamh an cac.
  
  
  "Ar do orduithe, Generalissimo."
  
  
  "Ná inis dom! Rud éigin a dhéanamh faoi!
  
  
  Dúirt sé níos éasca ná mar a rinneadh. Fiche saighdiúirí a bhí ag fanacht liom ag an bealach isteach is mó.
  
  
  Chaith sé gáis buama i measc na daoine imníoch agus rinne sé a bhealach a dhéanamh tríd an deataigh, agus ag streachailt legionnaires, a bhainistiú a chur ar an cap mar mimmo a rith. An arm gluaisteán a bhí ina dhiaidh sin dom go raibh an geata fós ann. Léim sé taobh thiar den roth agus thiomáin amach gan ag fanacht le haghaidh na bpaisinéirí.
  
  
  Ag an lár seicphointe, mé fós a bhainistiú a leas a bhaint as an commotion agus leanúint ar aghaidh ag bogadh, ach ag an am a shroich mé an taobh amuigh baracáide, an legionnaires a chuala an t-aláram.
  
  
  Guardia Civil ghluaisrothair a bhí páirceáilte i lár an bhóthair. Ó fad, d ' fhéach siad cosúil beag bábóg greannmhar, ach nuair a chuaigh mé a lick di, chonaic mé í agus an automatons i ih lámha. A piocadh suas luas agus choimhéad mar péire de na gluaisrothair soared isteach san aer mar a raced trí unimaginable réimse na sreang deilgneach.
  
  
  Sa tulra ar an áit a dtrasnaíonn, iompaigh mé sé amach agus thiomáin isteach sa foraoise. Níl mé a chur ar mo Bhfeidhm Aer aonfhoirmeach agus fuair isteach ina Jeep, a hid mé ann tar éis mo chéad chuairt go dtí an pálás.
  
  
  Sa disguise, chaith sé an chuid eile den oíche a rianú síos ar an mistéireach killer, a beagnach d ' éirigh leis. Tar éis fada, gan toradh cuardach a dhéanamh as a cuid, sé seomra ar cíos ag an Palacio. Ach seo "palace" bhí an chuid is mó luxurious óstán i Maidrid, agus nen tá a leithéid crisp bileoga agus piliúir bog go ní bheidh ort a múscail roimh meán lae.
  
  
  Ní raibh an oiread sin ionadh orm aréir. Mar sin féin, bhí a fhios agam roimh ré go bhfuil mo buntáiste é nach dóigh liom go bhfuil a dhéanamh ar ghníomhaíocht ar leith le linn mo gníomhaíochta. Na fórsaí slándála i gcónaí lagged taobh thiar de mo ghníomhartha, ag díriú ar cad a cheap mé go raibh a phlean: Franco ionsaí. An slándáil an pálás go hiomlán ar comhréir leis an is déanaí Mheiriceá forbairtí sa réimse seo. Ach ní raibh siad a fhios agat go raibh a fhios agam faoi sé go mion. Bhí sé soiléir go bhfuil an legionnaires ag brath go mór ar an gan smál éifeachtacht an chórais slándála. An bhainistíocht go leanúnach chun tacaíocht a thabhairt di, i gcónaí a fhios agam cad a tharlódh seo chugainn, a bhaint de na gardaí an deis chun freagra sásúil. Beagnach gach ceann de mo ghníomhartha chuaigh sé mar a bhí beartaithe roimh ré. Mar sin, an chonclúid a bhí soiléir: má tá an Werewolf a bhí an t-eolas céanna mar dá cuid, d ' fhéadfadh sé a bheith tháinig ar an pálás agus tháinig Franco seomra.
  
  
  In ainneoin a fhios agam seo, ní raibh sé ag múscail suas go dtí meán lae ar an maidin seo chugainn.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  An medicine flew ar shiúl leis a íospartach iargúlta caisleán. An chréatúr monstrous strac suas ar a sliocht, d ' ith a n-ego le lust. Witches, madmen, agus diabhal freastal ar thart ar nighttime tine chnámh go casts eerie scáthanna sa dorchadas. Gach seo agus go leor arrachtaigh eile a bhí a bailíodh in aon seomra amháin ar an músaem cáiliúil i Maidrid, agus gach ceann de na arrachtaigh a bhí a chruthú ar an máistir péintéir Goya. Goya a fuair bás de nimhiú luaidhe, is é an toradh de ego d ' obair chrua a choinneáil air timpeallaithe ag bairillí luaidhe péint ar oíche agus lá. Ar cheann de na is coitianta de na comharthaí is é seo an galar an dúlagar, in éineacht le nightmares uafásach. Anois, céad bliain tar éis an ego an bháis, cuairteoirí chuig an músaem is féidir fós relive Goya ' s nightmares. Bhí sé ina áit timpeallaithe ag an aisling an madman Seabhac a bhí a roghnaíodh le haghaidh ár gcruinniú.
  
  
  "Rinne tú post maith go deireanach oíche," a dúirt sé, amhail is dá bhí muid ag plé an conspóideach casadh comhaimseartha ealaíne. "Tá fós roadblocks ar fud an chaipitil. Dúirt mé leat a bheith cúramach. Mar sin, cad a dhéanann tú a dhéanamh? Tá tú go praiticiúil a dhéanamh ar réabhlóid. An-sloppy!
  
  
  Ach bhí sé riachtanach. Is gá dom a fhios má tá an Werewolf a bheadh a bheith in ann dul isteach ar an pálás.
  
  
  Bhí sé ar buile, ach bhí mé cinnte go raibh sé a bhfuil suim acu.
  
  
  'Agus chas sé amach a bheith indéanta?'
  
  
  'Sea.'
  
  
  Grúpa na turasóirí a tháinig, faoi stiúir ag tweed-clad a bhean le ródháileog de rouge ar a leacain. Cuid béarla a bhí an-go réidh, agus tá sí i gcónaí a úsáid focail cosúil le" cóngaracht "agus"cosmaí tábhacht." I mo thuairimse Goya ba mhaith láithreach thrown sé isteach i gceann de a phéinteáil bairillí.
  
  
  "Is ea, ach werewolf, ní bheidh sin a dhéanamh," lean mé mar Seabhac agus tháinig mé ar an seomra seo chugainn. An chéad rud a thug mé faoi deara go raibh Goya cáiliúil "Nude Maya", an luscious dorcha-haired contessa, Irina sínte amach agus is cosúil gcruthaíonn sé seducing an lucht féachana le mharcaigh na gclaon aoibh gháire. Bhí sé seo a bheith ag obair ó níos luaithe tréimhse de Goya ar an saol. Go tobann mo chorp, shíl de Maria de Ronda.
  
  
  "Is ea, ach rinne tú é," a dúirt an Seabhac, a thabhairt dom ar ais go dtí réaltacht.
  
  
  "Ceart go leor, ach ní raibh sé bodhraigh dom. Sé beagnach ní raibh a dhéanamh sé amach beo. Níl, gairmiúil, cosúil le Werewolf gá go mbeadh a fhios roimh ré go bhfuil siad a bhfuil dea-bealach éalaithe. Seachas sin, ní bheidh sé a chur i bhfeidhm. Chomh maith leis sin, tar éis mo cuairt a thabhairt, na bearta slándála a bheidh fós a ghéarú, agus ar an oíche dheireanach í, faoi deara nach mbeidh siad a dhéanamh leath an obair a dhéanamh."
  
  
  "Ach ní bheidh ego gcomhchoirithe cabhrú le aea éalú ó na n-ionsaithe?"
  
  
  Bheadh sé a bheith indéanta. Ach ós rud é nach bhfuil siad a fhios a Werewolf é, cén fáth nach raibh siad a cabhrú liom éalú oíche seo caite? No, ní féidir liom a rá go bhfuil siad chabhraigh liom a lán aréir. Thairis sin, a tá súil agam nach raibh sé cabhrú le duine ar bith sa otherworld, raibh sé?
  
  
  "Níl, ach tá siad rud éigin a dhéanamh anois," a dúirt an Seabhac go luath.
  
  
  D ' fhéadfadh sé nach bhformheasfaidh de mo modh, ach bhí a fhios agam bhí mé ag fáil torthaí maithe. D 'fhéadfadh muid anois a bheith cinnte go Franco bodyguard a bhí dílis chun an aea agus go Franco a bhí sábháilte chomh fada agus d' fhan sé i El Pardo. Ach bhí mé a admháil go bhfuil go dtí anois, ferret raibh aon smaoineamh faoi an Werewolf chéannacht. Ciallaíonn mé, más rud é go raibh werewolf ar chor ar bith. "Sin go díreach nach bhfuil ceart," grumbled mé. "Sin t-ainm ina n-aonar, Werewolf. Tá sé an t-ainm sin amháin a roinnt fanatics bheadh a úsáid. Gairmiúla killers nach bhfuil fanatics - siad ní féidir an acmhainn sé. B ' fhéidir Werewolf díreach mar iontach mar go léir na cinn ar an Idirlíon. Tá a fhios agat go bhfuil seo go léir a cumainn rúnda beo ar illusions. D ' fhéadfadh muid a bheith ag obair anseo le haghaidh mhí, ach mar gheall ar roinnt leathcheann a tháinig suas le den sórt sin a fantasy arís."
  
  
  "Mar sin, d' fhéadfaí tú a chur ar laethanta saoire ina ionad?" Seabhac d ' fhéach sé go pointeáilte ag an Naked Maya.
  
  
  Ní nuair a Seabhac ar ais chuig Washington agus bhí mé chun fanacht taobh thiar de a shaothrú taibhsí. Gcéad dul síos, ar ndóigh, bhí sí tógtha suas ag Maria de Ronda an Fazenda . Dar críoch sí suas i Maidrid, agus nuair a ay ar a dtugtar uirthi ag roinnt i Maidrid, dúirt sí go mbeadh sí a chur ar ceal gach cuid ceapacháin chun freastal ar dom. "Réamhrá ní" an raibh go díreach cad a dúirt sí, agus shíl mé de Maya Goya arís .
  
  
  Bhuail muid sa tráthnóna ag bialann i an Plaza Méara, ar cheann de na is áille cearnóga san Eoraip, agus Maria a bhí an chuid is mó bean álainn. Bhí sí gléasta i bán arís, rud a ghéaraigh an olóige lí de ar a craiceann.
  
  
  "Cén chaoi a bhfuil tú?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sí mar ith muid lacha bruite le Valencian oráistí.
  
  
  "An héileacaptar déileáil. Rud ar bith spreagúil.
  
  
  "Cad mór an trua; ansin ar ndóigh nach bhfuil tú ag éisteacht na ráflaí. Oíche seo caite, in aice le-éirigh le hiarracht feallmharaithe a rinneadh ar Caudillo . Siad níl a fhios agam a bhí sé, ach tá sé cosúil leis an aea a bhainistiú a sneak candid isteach an pálás, agus an aea a bhainistiú chomh maith chun éalú. Caithfidh sé a bheith de shaghas éigin superhuman."
  
  
  "Dia, is é seo a suimiúil."
  
  
  "An é sin go léir is féidir leat a rá go bhfuil?"
  
  
  "Bhuel, a bheith macánta, Maria, tá sí nach bhfuil i ndáiríre ina laoch. Má bhí tú in iúl dom na sonraí, go mbeadh sí is dócha a bheith fainted."
  
  
  Ardaigh sí an gloine ar a liopaí. "Tá a fhios agam tú ró maith, Jack. Chun a bheith macánta, ba mhaith liom a swear go bhfuil tú an ceann amháin in ann a leithéid de rud. Nach bhféadfaí tú a fháil dóibh siúd go léir scars ar do chorp ach amháin ag díol a n-arm. Geall liom a úsáideann tú ego ó am go ham, freisin."
  
  
  "Maria, beidh tú a chreidiúint, go bhfuil mé faitíos nuair a fheiceáil mé razor blade?"
  
  
  "Agus d' inis sí duit go raibh mé fós ina maighdean?"
  
  
  Muid araon ag gáire.
  
  
  Tar éis lóin, téarnamh um muid lámh i lámh trí na sráideanna cúnga ar fud an cearnach. Sa naoú haois déag, an chuid seo de Maidrid bhí dea-cháil dubious do mistletoe. Bhí sé ina áit ar an underworld, agus saoránach oinigh le rud éigin a chailleadh ní bheadh leomh a chomhfhiontar isteach ann tar éis luí na gréine. Anois, cónaí orainn i níos mó nua-aimseartha ar an am, ach tá sé seo bloc cathrach ar cheann de na háiteanna sin ina bhfuil na hathruithe a ní raibh a tharlaíonn mar sin go tapa.
  
  
  Ach anseo gheobhaidh tú caiféanna i gcás ina chanadh siad fíor flamenco, agus ní féidir liom a chiallaíonn áiteanna a bhfuil cheana féin a bheith truaillithe ag an turasóireacht, ach fíor, barántúla cinn. Ar nós bullfighting, flamenco is é ceann de na rudaí gur féidir leat buíoch ach ag féachaint ar sé i duine. Tugadh isteach mé go dtí flamenco nuair a bhí mé chun dul go dtí Cúba ar chás na espionage, díreach roimh Castro tháinig i gcumhacht. Chuaigh muid go dtí cúpla caiféanna go dtí go fuair muid ar deireadh an áit ceart - barra le álainn copair-dearg bairille líonadh le uisce beatha-sáithithe sangria, a clientele den chuid is mó déanta suas de lucht oibre, agus amhránaí a dhéanamh squealing, plaintive guttural torann ag teacht suas a chur chugainn. tríd an smior agus cnámha. Ar ndóigh, an t-amhránaí agus an guitarists a bhí Gitanos, spáinnis gypsies le craiceann dorcha agus raven-dubh súile. Cé go bhfuil siad ag canadh, gach duine shuigh ag trom táblaí adhmaid le cré breogáin ar iad.
  
  
  "Tá tú an-ceoil le haghaidh Meiriceánach," dúirt Maria.
  
  
  "A ligean ar dul go dtí mo óstán, agus beidh mé a thaispeáint duit cé chomh maith is mo tuiscint ar rithim é."
  
  
  Fuair mé an tairiscint tempting, agus nuair a ee a chur a lámh timpeall uirthi waist, an sin ar a dtugtar Werewolf a bhí an rud deireanach ar a aigne. Chuaigh muid amach le haghaidh caife agus tháinig neamh-shoilsithe alley, ag mothú go fóill beag dizzy ó an sangria. Go tobann chonaic sí an gleam de dhá sceana i os comhair de di. Dhá gitanos sheas ar fud an doras . Chaith siad neckerchiefs, agus a gcuid gruaige disheveled bhí dorcha gorm sheen. Bhí cuma ar disdain ar a n-defiant os comhair.
  
  
  An Gitanos tá cáil ar a bheith maith go leor le sceana, gan trácht ar go bhfuil siad taitneamh a bhaint as níos mó ná chuimil neamhchiontach passerby ag ag casadh an aea a lámh, adaimh an emu ar fhód, agus ansin a bhriseadh le cúpla níos mó cnámha.
  
  
  "Tá sé contúirteach chun an teach a fhágáil mar sin go déanach, an Tuasal Turasóireachta. Ní mór duit gá a chosaint, " tá an ceann is gaire dúinn a dúirt, fiddling leis a chuid scian. Aoibh sé bheag nó a mhór, a bhéal iomlán de órga fiacla. A chara ego ní raibh cosúil a bheith i bhfad óir i a cheann, ach péire de ornáideach earrings óir a rinneadh air cuma níos presentable. Ní raibh mé i an giúmar do dtrioblóid, agus mé d ' fhéadfadh a bheith go héasca scanraithe as an ihs le mo gunnán, ach tá an rud deireanach gá mé go raibh an dtrioblóid leis na póilíní.
  
  
  "Ar mhaith leat cosúil a chur ar fáil dom leis a chosaint?" D ' iarr mé curtly. "Tá an réimse seo an-chontúirteach ceart anois," an giofógach i cluaise d ' inis dom. "Nach bhfuil mé fiú compordach leis na póilíní anseo, mar sin siad de ghnáth ach a fanacht ar shiúl. Mé a cheapann gur mhaith leat níos fearr a fhostú dúinn, senor.
  
  
  Nach bhfuil sé daor anseo. An t-airgead tú, agus an senora bhfuil a bheith go leor.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag glacadh le seiceanna taistil?"
  
  
  Gáire siad, ach ní raibh mé ag smaoineamh go raibh siad le tuiscint mhaith de greann.
  
  
  "Ba mhaith linn gach rud, senor."
  
  
  Siad a dhéanamh linn seasamh suas agus moan. Aon duine a tháinig amach le haghaidh caife, ach chonaic mé í i Cadillac ag foirceann amháin de an tsráid. Mar sin féin, an té a bhí ag tiomáint ní raibh cosúil le bheith i hurry chun cabhrú linn. Odin ar fud an gypsies shroich Mary ' s diamond cluaise, ach brushed mé di ego lámh ar leataobh.
  
  
  "Ná déan iarracht a bheith cróga, anois," teased sé dom a scian faoi mo smig. "A bheith go maith do thurasóirí, ar shlí eile beidh mé a dhéanamh tú nua a bhéal ar a scornach leibhéal."
  
  
  "Jack, a dhéanamh mar a deir sé. Tá siad dúnmharfóirí." Bhí a fhios agam faoi sé. Gypsies i ngach cearn den domhan, ag breathnú suas go dtí an spáinnis Gitano i awe. D ' fhéach siad amhail is dá mbeadh siad a dhíol tú a do grandmothers gceann is ina gceann, más gá.
  
  
  Gach ceart, a chur ar mo chuid airgid agus ciceáil sé ar ais, " hissed sé ag a trí fiacla gritted.
  
  
  Ag an nóiméad, an guy leis na fiacla óir a chur a lámh ar Mary ' s cófra, agus Stahl groped. A, shíl mé an joke a bhí mhair fada go leor. An Gitano leis an cluaise thug sé scian síos ar dom, ach a ego-ocras chuid súl a bhí dírithe anois ar Maria breasts. A ego a ardaíodh a lámh agus chaith karate ciceáil chun a cófra. Ego ar sternum creaked cosúil le adhmad tirim, agus rolladh sé isteach ar an gutter.
  
  
  Ego chomhghleacaí leis ceithre cinn is fiche-carat aoibh gháire go tobann thuig go bhfuil ego moans níos mó ná hurts sé. Quick mar a cat, lunged sé, an ego stiletto chuir ar mo shúile. Sé ducked faoi an blade, rug ego ina dhorn, agus a úsáidtear ego féin móiminteam a thógann ego as an talamh agus caith sé headfirst i gcoinne balla cloiche. Ach caithfidh sé go raibh an oaken aidhm; léim sé ar ais agus wrenched a lámh thart ar mo ruse. An lann flashed cosúil le grá riabhach, slisnithe trí mo seaicéad, agus strac trí an holster ar mo ghualainn. Más rud é nach raibh sé é a chur ar, tá sé is dócha a bheadh curtha i an gutter ar aghaidh go dtí an chéad gitano . Linn a sheachaint go cúramach a chéile i alley caol. Ego blade déanta figiúr-ocht gluaiseacht san aer mar fhan sé as a chuid seans.
  
  
  "Tá sé do chuid airgid agus do shaol anois, turasóireachta," hissed sé. "Beidh muid ag caint le do bhean ina dhiaidh sin."
  
  
  Raibh sé ag iarraidh a rá níos mó, ach ar mo leibhéal thóg sé amach agus bhuail ego i an fhód. Leis an dá lámh, bhuail sé an aea sna duáin leis an bhfeidhm sledgehammer. Bounced sé ar ais sula bhféadfadh sé a fháil ar bun chun úsáid a bhaint as a chuid scian.
  
  
  Gitano gáire, grinned, agus sceathrach fola. Dios, is féidir leat troid freisin, turasóireachta. Mar sin anois nach bhfuil sé faoi an t - airgead- tá sé mar gheall ar an ginearálta. Sin an fáth a bhfuil mé chun tú a mharú."
  
  
  Anois, spáinnis, bródúil as a bhfuil dromchla. Sé feinted ar mo groin, agus nuair a léim mé amach as an mbealach seo, chas sé ar an lann agus bhuail mé ar an glúine. Bhuail sé dom i an cnámh ar feadh cúpla cm.
  
  
  "Nach bhfuil tú olc go féin," admhaigh sé, agus thóg roinnt céimeanna ar ais.
  
  
  Anois thosaigh sé a juggle an scian, agus bhreathnaigh sí dó casadh sé orlach de rásúr géar-cruach san aer; sí ní fhéadfadh cabhrú ach is dóigh tuiscint ar admiration. Ach bhí a fhios agam ar an trick. Ba mhaith aige di chun iarracht a dhéanamh cnag an scian amach thar Ruk ego, agus nuair a mo tús a phiocadh suas, beidh sé a chur ar an snáithe i mo shaol grá. Lig mé chun tús léi, ach srian mé féin. Nuair a gitano jabbed an scian isteach i mo crotch, sé shraonadh, agus mo dhorn lámhaigh amach i dtreo egoism. Chuala mé a leicne crack. Bhí sé neamhchothrom, ach fós clutching an scian, tuislithe sé i dtreo Maria. Ego rug sí an collar agus crios agus thóg sí ard os cionn a cheann. An scian a thit aimlessly síos Ego ar lámh mar a bhí sé thrown ag ego i dtreo an gluaisteán is gaire. Shleamhnaigh sé. Bhí sé ardaíodh arís ag ego thuas féin, an uair seo leis an aidhm níos fearr agus a rinneadh sainráite sa na windshield an chairr. Ní raibh sé a radharc taitneamhach, crumpled atá suite i an carr, a cosa dangling thar an fhuinneog briste. Is cuma cad é, tá muid a dhéanamh leis. Eile Giofógach, féachaint ar cad a tharla a chomhghleacaí ego, climbed amach ar an gutter, agus thosaigh a reáchtáil.
  
  
  Maria whispered i mo chluas.
  
  
  Anois go bhfuil an gníomh a bhí os a chionn, an Cadillac a bhí amach sa shadows. Léim an tiománaí amach ar fud an carr, buartha go soiléir. Bhí sé ina arda, fear flabby le súile pale agus tiubh féasóg dearg. Shvedov ego, a fheistiú snugly ar a boilg, agus ar ndóigh ó tháinig an chuid is mó costasaí a chur in oiriúint i Maidéara, agus a plump mhéara glittered le fáinní óir agus lapis lazuli. Ego sé beagnach a rinne mé a yearn do Hawke ' s smelly todóga, agus bhí sé go leor ionadh a fháil go raibh sé an-eolach ar Maria.
  
  
  "Chonaic mé díreach tar éis tú ag troid go giofógach," a dúirt sé. Más rud é ach ba mhaith sé teacht níos luaithe.
  
  
  "Sea, má bhí a fhios agam di, ba mhaith liom a shábháil ar cheann eile do tú," aontaigh mé.
  
  
  Maria chur ar aghaidh seo bearded moncaí dom mar Andres Barbarossa, ag cur go raibh sé mór industrialist. Grinned sé in áit oddly ag an réamhrá.
  
  
  D ' iarr sé. "D' fhéadfadh sé seo superhuman a hema?" Ní raibh a fhios agam duine ar bith a d ' fhéadfadh a buille suas an giofógach le scian. Ach tá tú ag cur fola,mo daor. Conas is féidir liom a iarraidh ar cheisteanna den sórt sin ag an am seo? Teacht le dom.
  
  
  Mar má bhí muid cairde d ' aois, chuidigh sé dom i an Cadillac. Barbarossa a fhios Maidrid maith. I níos lú ná nóiméad, bhí muid páirceáilte i os comhair bialann mhaisiúil. Ar cheann de Spáinn maith an táilliúirí go bhfuil bialanna de ghnáth ar oscailt gach oíche. Barbarossa thug dúinn chun a chuid tábla príobháideach. Sé ar a dtugtar an freastalaí os cionn agus d ' ordaigh coinneac, agus Maria nite mo beag fhoirceannadh le huisce ó gloine criostail.
  
  
  "Conas a bhraitheann tú anois?" An gnó a d ' iarr.
  
  
  "Napoleon branda heals wounds go léir.
  
  
  "Ceart i dell," Barbarossa aontaithe, a athlíonadh mo gloine. "Anois, inis dom a bhfuil tú.
  
  
  "Jack is é a ionadaí ar an gunna cuideachta," Maria fhreagairt le haghaidh dom.
  
  
  Barbarossa d ' fhéach sé an-suim acu anois. "Cad a chuideachta, más féidir liom a iarraidh?"
  
  
  "Na Heilvéise Uilíoch". Ár n-oifig ceann i halla i Zurich, agus go leor dár gcliaint a chur ar a gcuid caipitil san Eilvéis."
  
  
  Uaireanta, táimid ag gunnaí a cheannach le haghaidh a roinnt ar fud ár comhlachtaí, ach ní dóigh liom go bhfuil mé chuala riamh de na Heilvéise Uilíoch."
  
  
  "Ní mór dúinn a bheith ag obair ar feadh i bhfad."
  
  
  "Solas airm?" Barbarossa a bhí níos mó suim ná mar is gnách.
  
  
  "Airm éadroma," a dúirt mé, " jeeps, gunnaí réimse, umair. Díreach mar an ambasáid agus na plánaí a tuairiscíodh. Ní mór dúinn freisin comhairleoirí ar féidir leo treoracha a thabhairt más gá ."
  
  
  'A fheictear!'
  
  
  Barbarossa thit an ábhar, agus thosaigh an comhrá is gnách faoi mo imprisean de Maidrid agus ar chaighdeán an bhia. Go léir a fuair mé ó dó go raibh ego fiontar tá rud éigin go cianda a dhéanamh le tionscadail forbartha.
  
  
  La cuenta, por Bhfabhar. An freastalaí a thabhairt ar an mbille. Nuair a bhí mé ar tí é a íoc leis, tá sé ach waved mo chuid airgid ar shiúl agus a shíniú an bhille. Barbarossa ar fáil a dom a ghlacadh chun óstán, ach tá sé bhí a fhios go leor faoi na spáinne custaim chun laghdú ar an tairiscint, mar sin ghlac sé le tacsaí. Mar sin, Maria bhí sé in ann a teacht agus an oíche a chaitheamh liom.
  
  
  "I mo thuairimse, Andres tá éad leat," a dúirt sí, fillte suas an gúna agus a chur ego ar chathaoir. "Tá sé an-cliste, ach ar an drochuair, nach bhfuil sé den sórt sin figiúr tarraingteach. Thairis sin, tá sé i gcuimhne dom i gcónaí a mór dearg torc."
  
  
  A ligean ar déan dearmad faoi Andres Barbarossa le haghaidh anois ."
  
  
  Slid sí faoi na bileoga, dá cuid, a bhraith a craiceann bog, ansin brúite uirthi chomh dian sin go raibh mé in ann a bhraitheann ar an anáil de gach cille ar a craiceann. Ár dteangacha a chomhlíonadh, mar mo lámh bhraith sí thighs.
  
  
  "Oh mo Dhia, Jack!"
  
  
  Léi, chuaigh nah. Naked Maya flashed trí mo aigne ar feadh nóiméad. Bhí sé Maria gáire. A cosa fillte ar fud dom, ag tarraingt dom. D ' fhéadfadh mé a bhraitheann ar a tairní ar mo chúl mar a tháinig muid le chéile. Bhí sé foirfe.
  
  
  Ní raibh mé ag iarraidh a bheith buartha faoi Barbarossa, ach ní raibh mé in ann a fháil go hiomlán mo ego amach as mo cheann. Nuair a shínigh sé ar an bille ag an bialann, thug sé faoi deara rud éigin aisteach.
  
  
  Scríobh sé an dúbailte litir " ss ""Barbarossa" ar an sean gearmáinis SS stíl.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mé bhí a bhfuil bricfeasta déanach sa Palacio seomra bia nuair a thug siad ar an fón le mo deasc. Díreach mar ní raibh mé in ann a fháil Barbarossa amach as mo cheann, ní fhéadfadh sé a dearmad dom.
  
  
  Ego tá guth absurdly lena mbaineann. "Cén chaoi a bhfuil tú ag mothú ar maidin?"
  
  
  "Go raibh maith agat. Ach beagán cramp i mo chos."
  
  
  "Sin go maith. Ar an mbealach tú a chosaint ar ár cara Maria i ndáiríre a dhéanann le tuiscint dhomhain ar dom. Tá sí d ' iarr freisin a insint duit go bhfuil mé suim acu i n-armán éadrom. An bhfuil tú ag iarraidh a eitilt ar eitleán?
  
  
  Cá háit a ndéanfaidh?'
  
  
  Díreach suas agus síos i Maracó. Beidh sé a chur ar an chuid is mó cúpla lá, nach bhfuil níos mó. Ar a laghad má tá tú i ndáiríre ag iarraidh a dhíol rud éigin ...
  
  
  Mo chlúdach mar déileálaí arm a bheadh curtha ar go leor diabhal dochreidte más rud é nach raibh mé gotten i gceist. Is dóigh liom go bhfuil mar gheall ar Franco sceideal oibre, beidh sé is dócha fanacht i El Pardo ar feadh seachtaine. Ag an am sin, sé beidh a bheith sábháilte. Agus i gcás Barbarossa i ndáiríre ag iarraidh a cheannach gunna, bhí mé aon rud a imní faoi: níl i ndáiríre bhí an chuideachta i Zürich ar a dtugtar na Heilvéise Uilíoch. Níl aon amhras Barbarossa tá cheana féin a sheiceáil amach. AX ní cosúil le leath-hearted obair, agus i gcásanna den sórt sin, tá aon rud a d ' fhág go deis.
  
  
  "Ní féidir liom a gcuimhne go bhfuil," a dúirt mé. "Cén cineál na n-arm a bhfuil tú suim acu i? Is féidir liom a thaispeáint duit roinnt samplaí."
  
  
  "Raidhfilí uathoibríoch. Mo tiománaí a bheidh tú ag piocadh suas ag 3:00 lá atá inniu ann. Beidh sé a ghlacadh tú go dtí an aerfort, agus ó ann beidh muid a fhágáil ar mo plána."
  
  
  "Iontach, tá mé ag lorg i ndáiríre ar aghaidh go dtí sé."
  
  
  Níl mé ag iarraidh a éileamh go Stahl bhí clairvoyant le linn mo chuid ama mar ghníomhaire, ach tá mé roinnt saghas an-tógtha i radair do bhrath mbaol. Agus go radar anois, inis dom go raibh mé á faire. Barbarossa ag iarraidh go mbeadh a fhios má bhí mé fiú i dteagmháil leis, agus más rud é nach raibh sé Heilvéise Uilíoch, an saill gnó bheadh a fhios agat nach raibh mé ach gnáth-salesperson.
  
  
  Mo fhadhb a bhí figuring amach má Barbarossa a bhí díreach ar lucht leanúna de Maria, nó má tá sé d ' fhéadfadh a bheith faoi stiúir mé ar an Werewolf ar rian. Agus ní raibh mé cinnte mar sin. Go deimhin, d ' fhéadfadh sé cosúil amhrasach go bhfuil sé ní raibh a ardú a lámh a chosaint dom nuair a chonaic sé dom a bheith chased ag dhá gypsies. Ach ar an láimh eile, d ' fhéadfadh sé in iúl thart ar seacht milliún duine i Nua-Eabhrac a bheadh féin a iompar go díreach an rud céanna, sa chás seo. Agus fiú amháin más rud é gur scríobh sé a ainm leis na litreacha ss, d ' fhéadfadh sé a bheith chomh maith le íon chomhtharlú. Sa chás seo, bheadh sé a bheith déanta le tuiscint mhór má bhí sé imithe tríd na tíortha áit ar oibrigh sé, ar "turas gnó" le Maracó.
  
  
  Iarr mé léi i Zurich. An TUA gníomhaire a d 'fhreagair an glaoch d' aithin é féin mar an oifig chléirigh ag caint le salesperson. Crochadh sé suas arís, ól níos mó caife, agus deataithe a chéad toitíní.
  
  
  Scairt an ghrian geala ar mo aghaidh mar a shiúil mé ar fud an t-óstán. Ag an am céanna, a bellboy, dhá sagairt, agus grúpa de lucht gnó a d ' fhág an stocaireacht a dhéanamh. Ar mo ceart a bhí tsráid leathan. Chas sé isteach i sráid caol ar an taobh clé agus chonaic sé aon níos mó sagairt. Bhí go leor chumhrán beag siopaí agus dánlanna go bhfuil den chuid is mó a dhíol cuimhneachán do thurasóirí. A teachtaire a tháinig ceann amháin acu, is dócha ar cheann de óstán aoi. Sí thrasnaigh an tsráid, ag siúl idir Vespa dublin agus Fiat gluaisteáin déanta sa Spáinn. Mar a shiúil mé ar shiúl ó na Plaza del Sol, thug mé faoi deara go bhfuil ceann de na businessmen a bhí ag trasnú an tsráid taobh thiar dom. Ag an choirnéal eile, rinne sé a sheal tapa, ansin stad láithreach, ag ligean a bheith an-suim acu i an siopa leis an éadaí mála. An duine taobh thiar dom freisin go tapa iompú an chúinne, agus beagnach ar siúl i dom.
  
  
  Tá brón orm, " a dúirt sé léi go réidh.
  
  
  "Logh dom," d ' fhreagair sé sa ton céanna. Ostensibly ag siúl ar, bhí sé anois ina seasamh agus ag féachaint ar an fo-éadaí. Nuair a d ' fhéach sé suas arís, bhí mé imithe. As an póirse ar a bhfuil sí, chol, a ego a chuala druidim shaggy. Rug sé dó mar sé rith go tapa agus dragged sé dó taobh istigh. Simplí, " mé leithscéal arís, an cnaipe an barr an stiletto i gcoinne ego ar ais.
  
  
  Bhí sé bluffing. "Cad a chiallaíonn? ""Caithfidh sé a bheith ina botún." Shroich sé isteach Ego ar ghualainn holster agus tharraing a chuid arm.
  
  
  "Níl, eile, nach bhfuil sé botún. A chuir tú?" Brúite mé ee i gcoinne an mailboxes. Chroith sé a cheann agus thosaigh sé ag sweat beag.
  
  
  'Cé? Níl a fhios agam cad is ciall agat.
  
  
  "Mé i ndáiríre ní bheidh tú a mharú. Níl sí thart timpeall orthu. Beidh mé a bhrú ach an scian síos le beagán go dtí go bhfuil do spine roinntear i dhá agus go bhfuil tú ag pairilis ar feadh an chuid eile de do shaol.
  
  
  "Fan, beidh mé insint duit gach rud!"
  
  
  Chiallaigh sé seo go raibh gá sé am chun teacht suas le leithscéal maith.
  
  
  "Bhaineann mé go dtí na polaiteoirí."
  
  
  "Ní maith go leor leithscéal.'Brúite sí fiú níos deacra ar an scian.
  
  
  "Fan, beidh mé ag insint duit an fhírinne.
  
  
  Ach ní raibh sé. Chas sé agus bhuail an scian leis a elbow. Ní bheadh sé bogadh dona i gcoinne duine éigin le lámh amháin.
  
  
  Ar mo lámh chlé a bhuail a ceann in aghaidh an mailboxes agus chuir sé crashing ar an urlár marmair. Nuair a s ' aicise atá ann chlaon thar dó, bhí sé a thuilleadh análaithe. A ego parted a jaws agus smelled an boladh láidir de almóinní: ciainíd. Choinnigh sé an capsule ina bhéal an t-am ar fad, agus mo punch a rinne an chuid eile.
  
  
  Sin ceann de na cúiseanna is fuath liom a fanatics. Tá sé deacair sin chun faisnéis a fháil ó iad! Sé ar athraíodh a ionad ar shiúl ó na porch.
  
  
  Pawnshops ag faire i ngach áit sa domhan. An ceann amháin chuaigh mé go dtí, i San Martin Cearnach, mistletoe is gnách bailiúchán watch cás, giotáir, agus clarinets.
  
  
  "Chaill mé mo ticéad, ach is cuimhin liom dropping mo ego áit éigin."
  
  
  An salesman a bhí go hiomlán bald, agus bhí sé ag déanamh suas do caillte am ag fás le mustache mór, ar a bhfuil sé sníofa dagger-mhaith pointí.
  
  
  "Ní féidir liom cuimhneamh tú ag cur rud ar bith," lisped sé i Chaistílis accent.
  
  
  Fuála meaisín N3. Bhain sé le mo sean-bhean chéile Jean."
  
  
  "Ah, do sean fuála trimmer." Sé fingered a mustache. "Sea, tá sé fíor, is cuimhin liom anois é. Tá mé a guth. Mar is gnách, an TUA líonra d ' oibrigh go foirfe. Chomh luath agus ár n-Heilvéise Uilíoch fostaí crochadh suas i ndiaidh mo ghlao, bhí sé i dteagmháil lenár" brainse ", i Maidrid agus inis dom cad is gá dom. Nuair a fuair mé réidh le mo stalker, an gá a bhí le haghaidh fealsúnacht.
  
  
  Má tá tú ag wondering conas a fháil den sórt sin a dea-sheirbhís teileafóin sa Spáinn, ní bheidh tú in ann a. Mídhleathach a nascadh línte FÉIDIR a scanadh gach incompetent Eorpach córais teileafóin.
  
  
  "Tá mé a glacadh leis go bhfuil sé ceart go léir?"
  
  
  D ' oscail sé a briefcase, a chuir sé ar an gcuntar. Ní raibh sé le fuála trimmer, ach bhí sé i ndáiríre cad is gá dom.
  
  
  "Tá' s eile pacáiste mé ba mhaith léi a phiocadh suas i gceann cúpla lá," a dúirt mé. "Eolas faoi Andres Barbarossa".
  
  
  A dúirt sé, " Cad más rud é nach bhfuil tú ag teacht le haghaidh dó?"
  
  
  Ansin caithfidh an duine seo a dhíchur.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Rud éigin aisteach a tharla dom lá atá inniu ann," dúirt mé mar a Barbarossa ar eitleán ar scaird sped ar fud an Mheánmhuir agus muid ag ól fuisce le chéile ag an fhuinneog. "Duine éigin a bhí an méid seo a leanas dom ar fud an t-óstán. Ní féidir liom é a thuiscint ar chor ar bith."
  
  
  Aoibh sé, agus a ego féasóg dearg sheas ar deireadh. "Shíl mé i gcónaí a dhíol gunnaí a bhí go leor risky ghairm."
  
  
  "Ó, ní hea," ego cinnte di. "Tá sé aon éagsúla ó árachas."
  
  
  Gáire sé beagnach hoarsely.
  
  
  "Tá mé cinnte duit beag is fiú duit féin, an Tuasal Finley. Maria inis dom faoi do troid le go tarbh. Féach tú, tá mé le chéile ar a lán de fionnuar guys atá réidh aon rud a dhéanamh mura bhfuil an duais go maith. Léi, creidim go bhfuil tú an duine sin ."
  
  
  "Níl, tá siad ar a thabhairt leo, mar tá mé láidir bhille."
  
  
  "Mo lómhara amháin! Ní dóigh liom go bhfuil bhuail mé riamh aon duine a bhfuil níos fearr a tuiscint ar ghreann. Tá mé cinnte go mbeidh orainn a bheith ina gnó maith.
  
  
  Bhí muid anois ag eitilt thar an chósta na Hafraice gan chailliúint airde.
  
  
  "Féach tú, tá sé i gceannas ar chuibhreannas a bhfuil ag gabháil i bhforbairt na mianraí. Ár réimse de ghníomhaíocht spáinnis Siúcra. Seo den chuid is mó feidhm a tungstain agus potaisiam. Surely a fhios agat conas iad a úsáid?
  
  
  "Tungstain iontu de réir tungstain méine agus potaisiam ag carbónáit chailciam. Lampaí, druileanna, lón lámhaigh, péint, agus potaisiam ciainíd. Is féidir leat ach a ainm a lua...'
  
  
  "Tá tú an-eolach. In aon chás, is é seo luachmhar ábhar amh. Ós rud é go bhfuil roinnt de thíortha na Hafraice nach bhfuil a luach ar ár gcuid gníomhaíochtaí an-i bhfad, ní mór dúinn a bheith i gcónaí ar an lookout le haghaidh ionsaithe ag sin ar a dtugtar eadarnaíoch saboteurs. Tá mé grúpa suntasach de na pearsanra slándála, agus d ' fhonn a chosaint i gceart an infheistíocht seo, ní mór dúinn a bheith go leor airm. Go háirithe anois go bhfuil muid tar éis tús a leathnú ár n-oibríochtaí ."
  
  
  'A leathnú?'
  
  
  "Mar is eol duit, tá muid puffiness i Maracó. Táimid ag lorg le haghaidh Kalia ann, ach ós rud é go mbeidh sé a bheith roinnt ama roimh an taighde a thosaíonn, beidh mé úsáid as ár mbonn mar champa le haghaidh ár slándála pearsanra."
  
  
  Campa? Ansin a lán de na gardaí.
  
  
  Rith muid Tangier, agus an Atlas Sléibhte loomed roimh dúinn.
  
  
  "Níl Mheiriceá seanfhocal go bhfuil mé thaitin i gcónaí a athdhéanamh," Barbarossa dúirt sé, mar má tá muinín dom le táil. "Smaoineamh mór."
  
  
  "Aontaíonn tú leis an ráiteas sin, nach bhfuil tú?"
  
  
  'Ar ndóigh. Le haghaidh dom, ciallaíonn sé ach a cheannach mé níos mó."
  
  
  Potaisiam. Nonsense! Beidh siad riamh a fháil potais in aice leis an rúidbhealach i dtír againn ar. Sé a bhí ina gleann na sléibhte, céad ciliméadar ó chósta an Atlantaigh, i lár an desert, idir an paireacht Mharacó cathracha de Rabat, agus Fez. Cé nach bhféadfadh sí a bheith mbailítear agus a scaoiltear ar an Werewolf rian go fóill, ar a laghad, rud éigin a bhí ag fanacht liom. Nuair a thuirling muid, go raibh sé ina champa míleata mór go leor chun oiliúint a chur ar a laghad deich míle duine. An Jeep sped i dtreo dúinn, ag fágáil scamaill ollmhór de deannaigh ina ndiaidh; mhionnaigh mé an captaen ag an roth a bhí ag dul a chúirtéis go dtí go chonaic sé dom.
  
  
  "An tuasal Finley is anseo ar ghnó. Ach is féidir fanacht go dtí amárach.
  
  
  Bhí muid glacadh le teach aíochta in aice leis an campa. Bhí sé an t-aoi onóra ag dinnéar a d ' fhreastail oifigigh shinsearacha de Barbarossa ar arm príobháideach. Veiled mná a tháinig agus chuaigh sé le hairgead babhlaí líonadh le cúscúis, patraiscí, agus a cainéal-marinated caoireola. "Ní chuireann sé iontas ort go bhfuil muid beo anseo ar an stíl Arabach?" d ' iarr Barbarossa, anois cóirithe i djellaba.
  
  
  "Is maith liom i ndáiríre seo," a dúirt mé, rollta delicious ball de cúscúis idir mo mhéara.
  
  
  "Ní mór duit nach bhfuil dearmad go bhfuil, dar le go leor, an Afraic ach chríochnaíonn suas sa Piréiní," Barbarossa a dúirt. Bhí sé seo ar ndóigh ar an ábhar go raibh gar do ego a chroí, agus ní raibh sí ag smaoineamh sé ciallmhar a idirbhriseadh sé. "An Harabaigh ag déanamh sa Spáinn ar feadh seacht gcéad bliain. Gach chathair sa Spáinn tá caisleán, ach cad a dhéanann siad glaoch é? Alcazar is é an focal araibis. I gcás ina raibh generalisimus a fháil ar a cháil? I an Sahára leis an spáinnis Léigiún Eachtracha. Agus cad deireadh thiar chinn Cogadh Cathartha na spáinne? Franco ionsaitheach leis an Moors. An spáinn agus an Afraic Thuaidh, atá doroinnte ."
  
  
  Barbarossa ar oifigeach cór a bhí léiriú de sin. Bhí cúpla Naitsithe agus cúpla Frenchmen, ach an chuid is mó de na hoifigigh a bhí spáinnis nó Arabacha, agus i idir na grúpaí sin a chonaic sí an tine de fanaticism. An Odin thart timpeall orthu, Arabach le fada agus géar aghaidh, go fonnmhar ar aghaidh. "Samhlaigh cad é cineál na cumhachta an Spáinn agus an Afraic Thuaidh bheadh mar más rud é go raibh siad le chéile arís. Bheadh siad a bheith go léir an Eoraip agus an Afraic faoina rialú! "
  
  
  "Tá sé ina smaoineamh iontach," Barbarossa seo a leanas, " ach an-dócha. Thairis sin, ár n-aoi nach bhfuil suim acu i gcúrsaí polaitíochta."
  
  
  Na táblaí a bhí glanta agus beagnach gach duine lit suas. Ar an aer milis dúradh liom go bhfuil an tobac a bhí measctha leis an hashish, nach bhfuil neamhchoitianta i na codanna sin.
  
  
  An veiled mná a sheirbheáil bhí in ionad de réir ceann-le-ladhar rinceoirí fillte i róbaí síoda, ina bhfuil siad a dhéantar spreagúil gluaiseachtaí go dlúth resembled grá baint leis. Ach an Sualainnigh d ' fhan. Ach go raibh go leor a dhéanamh dom a bheith an-sultry aisling mar gheall air.
  
  
  Bhí sé am a fháil suas ag a seacht a chlog. Bíp agus an clatter de buataisí. Ceann de na cailíní a bhí danced inné a tháinig isteach sa seomra agus d ' oscail an doras ar an veranda. Thug sí dom fuaraithe sú oráiste agus uibheacha bruite. Tharla sé dom go bhfuil an bhí saighdiúirí is dócha a ithe pancóga ag an am céanna. Bhí sé toilteanach chun trádáil a dhéanamh leo.
  
  
  Roimh di bricfeasta a bhí críochnaithe, Barbarossa a tháinig isteach i mo sheomra. "Tá mé leithscéal ní raibh mé in ann a bheith bricfeasta a bhfuil tú, ach tá mé an nós na ithe le mo oifigigh. Sílim go bhfuil sé níos fearr do mheanma."
  
  
  An industrialist iarracht i ndáiríre a bheith ina ginearálta. Seo ar maidin masquerade pháirtí comhdhéanta nach bhfuil a oireann nó jell-o, ach de khaki oireann agus buataisí arm. Rinne sé nach bhfuil a thaispeáint aon leas san éide ego insignia ar an ghualainn: óir bróidnéireacht ar fud SS dhá zippers.
  
  
  Sé go pearsanta léirigh dom ar fud an champa. Créfoirt a bhí ar siúl, agus unusually líon mór de trom cliathbhoscaí cuireadh ag an mbealach isteach ar an mianach.
  
  
  "Rácaí agus eile uirlisí tochailt," Barbarossa mhíniú.
  
  
  Ina dhiaidh sin, a mistletoe turas a bhí an onóir bia leis agus an ego oifigigh. Bhí muid ag suí sa tionól ollmhór halla, agus le haghaidh an chéad uair a bhí mé am a fháil le breathnú go maith ag Barbarossa saighdiúirí.
  
  
  Anois a ego a thuiscint ar an trácht bhfuigheadh sé déanta ar an mbealach chun Maracó faoi na fuar-blooded guys sásta aon rud a dhéanamh le haghaidh airgead. Dhealraigh sé go léir ar an veterans ar an Bhá na Muca, Katanga, an Mhalaeisia agus an Éimin a bhí ann. Bhí sé ina bailiú gairmiúla assassins ar cíos. B ' fhéidir nach bhfuil i an Cruth-Shifter rang, ach maith go leor chun a chosaint go leordhóthanach ar an réimse na Barbarossa ó aon invader.
  
  
  Ina feachtais an gceapann tú go bhfuil tú ag obair le iad in oibríocht speisialta?
  
  
  Gearmáinis mór d ' iarr mé, ag dul dom deacantar fíona.
  
  
  "Ní raibh mé é a lua ar chor ar bith."
  
  
  "Téigh, téigh, Jack. "Tá a fhios agat, ní mór a bheith ann duine éigin anseo a fhios agat," a Barbarossa go áitigh. "Is dócha is-aithne d' aois."
  
  
  A chéad tactic: theastaigh siad chun fháil amach má tá sí fiontraí a bhí i ndáiríre an ceann a lig siad a bheith, agus anois bhí siad ag imirt cluiche le liom a fheiceáil má d ' fhéadfadh siad a ghabháil dom i bréag. Má bhí sé airm a dhíol, caithfidh sé a chiallaíonn go raibh a ego a bhí ag baint úsáide as iad a. Bhí a fhios agam go bhfuil anois gach súile a bhí ag faire ar mo frithghníomhartha agus na gluaiseachtaí go géar. Poured sé é féin ar ghloine fíona gan doirteadh titim.
  
  
  "Ach má tá tú ag duine éigin timpeall Nua-Eabhrac anseo, freisin," a scríobh sé i tharraingt. "Bhí mé ag obair leis na póilíní, nach bhfuil an saighdiúir."
  
  
  An Móra gáire. Bhí sé mór muc srón agus beag, súile gorm. Ego tattoos rocach ar a tiubh arm mar a slammed sé a dhorn ar an tábla.
  
  
  'Oifigeach póilíní! Is é an póilíní rialta madra ceaptha a dhíol dúinn gunnaí? Ba mhaith sí riamh a bhuail an cop nach raibh a rinneadh ar an coinín ar scála! "Barbarossa ní raibh idirghabháil a dhéanamh tar éis an oll-masla. Ina áit sin, ghríosaigh sé na mór, " mar Sin, nach bhfuil tú ag smaoineamh faoi ár déileálaí arm, Erich?"
  
  
  "Is cosúil le fear a bhfuil aithne aige cad atá sé ag caint faoi. Gach oifigeach póilíní is féidir a dhéanamh chase prostitutes amach ar an tsráid agus swing rubair baton. Cad a bhfuil a fhios aige faoi gunnaí?
  
  
  Ar an iomlán seomra bia anois iompú a n-aird ar na hoifigigh ' tábla.
  
  
  Barbarossa d 'iarr mé," Bhuel, Jack?" "Móra Gruen ní cosúil go bhfuil creideamh i bhfad i duit. An bhfuil tú nach bhfuil olc?
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Is é an custaiméir i gcónaí ceart."
  
  
  Ach chomh luath Barbarossa nach raibh sásta. "Jack, tá sé ní hamháin do minicíocht. Deir sé nach bhfuil a fhios agat rud ar bith faoi gunnaí. Má tá a chuid ag dul chun gnó a dhéanamh le leat, a fuair a bhraitheann cosúil a fhios agat cad tá tú ag díol.
  
  
  "Taispeántais," Grune bellowed. "Lig dó é a thaispeáint ar an raon lámhaigh."
  
  
  An fad caifitéire fholmhú amach mar na fir tacaíocht Mhór a ' s moladh. Barbarossa ar an script a bhí ullmhaithe go maith. Mo mhála taistil a bhí ina suí ar an tábla i lár dusty cheantar. Gruen faire dom ar oscailt an suitcase, sarcastic grin ar a aghaidh gránna. An reisimint iomlán go raibh ina suí timpeall air, mar má tá siad raibh teacht ar cockfight.
  
  
  Bhí sé ar siúl ard le gunna meaisín do gach duine a fheiceáil.
  
  
  "Is é seo ár gcaighdeán arm, an G3. Tá sé luchtaithe le NATO caighdeánach 7.62 mm babhtaí. Dá bhrí sin, ní bheidh a bheith ina fhadhb le lón lámhaigh."
  
  
  An G3 tá i ndáiríre go maith arm. Tá sé níos troime ná an ceann Mheiriceá .M16, ach níos iontaofa. Gan amhras, an chuid is mó fir a bhfuil a úsáidtear an ego ag am amháin nó eile.
  
  
  "Conas a oibríonn sé?" d ' iarr Barbarossa, cosúil le mac léinn maith. "Nuair a bheidh tú a tharraingt ar an truicir, ar an truicir a scaoileann le piléar.
  
  
  Ach chomh maith leis an bullet lámhaigh as an pléascadh, aer samplála brú ag an am céanna pulls an datha agus a bolt ais, gluaiseacht an datha nua i bhfeidhm agus cocking an tús arís. An G3 is féidir a chumrú chun sealanna a ghlacadh agus dóiteáin sa tsraith."
  
  
  "Bravo, Ghoirim, tú cuimhneamh go maith," na gearmáine exclaimed. "Anois a thaispeáint dúinn."
  
  
  Sé ceirteacha tarraingthe amach dornán de babhtaí, circled an bosca ammo agus a fhógairt ih i an datha iris. Ansin shoved sé an gunna meaisín ar ais isteach i mo lámh agus aird ar thaobh amháin de na réimse, i gcás péire de mannequin bábóg a úsáidtear le haghaidh bayoneting crochadh ó raca. "Tá trí bábóg. Feicfidh mé a thabhairt tú ceithre shots a shoot síos ih. Más rud é nach féidir leat, ansin tá tú liar agus lousy lámhaigh.
  
  
  "Agus má bhuail mé dó, cad a dhéanann tú a rá?" Fola faoi uisce Mór Gruen ar aghaidh. Ego ar lámh chuimil an cromáin holster de Ego ar Grosser luger. An Grosser ar cheann de na troime piostail a tháirgtear riamh; an chuid is mó ach is féidir é a láimhseáil le ghualainn-suite ar tripod.
  
  
  "Tá sé ag fáil níos mó agus níos mó spraoi," Barbarossa smirked. "Shoot!" Groon thiomsóidh.
  
  
  Na saighdiúirí seasamh idir mé agus an bábóg ar athraíodh a ionad ar shiúl, ag fágáil dhá sraitheanna de lucht féachana ar an dá thaobh de na céad-foot-fhada líne na tine ó dom ar an mbratach.
  
  
  Bhí sé ar siúl ag G3 ina lámha a fháil a úsáidtear chun an ego meáchan. Bhí sé marbh ciúin. Sé slung an arm thar a ghualainn, agus dírithe ar an rightmost de na trí dummies. Mo chéad lámhaigh strac tríd an tost. An doll swayed go réidh ó thaobh go taobh agus crochadh ann.
  
  
  "Ní fiú in aice leis an téad," Grune gáire. "Sé riamh a bhí i seilbh gunna submachine i a lámha."
  
  
  "Tá sé aisteach, tá sé de ghnáth a fhios cad atá á dhéanamh aige." Barbarossa d ' fhéach sé díomá go bhfuil mo lámhaigh riamh a bhuail an sprioc. Mar sin féin, ní raibh sin tarlú. Sé dírithe ar an bás ar an láthair ar an doll ar a bholg. An poll sa chúinne uachtair ar chlé, an áit go bhfuil i gcónaí mharaíonn, a bhí anois le feiceáil go soiléir. Is maith liom a imirt le beagán sula n-éireoidh mé tromchúiseach.
  
  
  Na saighdiúirí moladh fonnmhar, agus anseo agus ansin chonaic sí magadh amharc i dtreo an móra. Barbarossa ghlac anáil domhain agus lit a todóg Chúba. Gruen patted dom ar an ar ais agus bellowed, " Shoot dom arís, ceannaí, agus má tá tú a shoot ih síos, beidh mé a bheith ar an gcéad a insint di tá mé ar leathcheann."
  
  
  "An é go bhfuil cruinn?"
  
  
  "Geallaim, ceannaí."
  
  
  A gunna a bhí brúite ar a ghualainn, agus roimh Gruen d ' fhéadfadh exhale, an fhuaim de thrí shots faded. Bhí dhá bábóg ar an urlár. Ansin an tríú téad thiomsóidh i dhá, agus an tríú doll chomh maith leis sin a leagan sprawled sa deannach.
  
  
  D ' íoc sé aon a thuilleadh aird a thabhairt ar an gearmáinis, agus a chur ar an arm i Barbarossa ar a lámha.
  
  
  "Cé mhéad de na meaisíní a dhéanann ba mhaith leat?"
  
  
  Ach tá an Spaniard ar a súile a bhí socraithe fós ar an Mór -.
  
  
  "Geall liom a choinneáil ar mo gealltanas go deo, Mór Gruen. Ár ceannaí fooled tú. Mar sin, beidh tú a fháil amach anois. Sin cad ba mhaith linn a chloisteáil ó leat."
  
  
  "Ceart go leor, is féidir leis a shoot go léir os cionn na gunnaí. Aon crith talún, is féidir shoot an bábóg." Gruen muttered furiously. Gach na egoistic gearmáinis instincts éirigh i gcoinne an náiriú. Ní hamháin i os comhair a chuid níos fearr, ach freisin i os comhair a chuid subordinates, aea a bheadh a admháil go raibh sé náirithe féin.
  
  
  "Lig dom i ndáiríre cúram a ghlacadh de nen, agus beidh sé ag glaoch ar a máthair i dhá soicind má tá sé ar cheann."
  
  
  Ar an drochuair, tá sé anois ar féarach ar cheann de mo spotaí tinn. Mór Gruen a bhí go leor do dom.
  
  
  "Ceart go leor, tú foréigneach Nazi muc. Tú a fháil ar cad a iarraidh ort le haghaidh. Déan seomra, Senor Barbarossa. Anois, beidh mé socrú a dhéanamh fíor-léiriú ar an iarratas speisialta de na mór -."
  
  
  Chuir mé mo chuid féin coinníollacha ar sé. Dá Gruen agus a roghnaigh ár n-arm, sé an Grosser agus dá cuid an G3. Cé a bheidh an chéad a bhailiú ar an disassembled airm. Agus a mharú an ceann eile.
  
  
  "Ach an G3 tá i bhfad níos mó sofaisticiúla arm," Barbarossa a dúirt. "Níl sé cothrom."
  
  
  "Fág sé dom, senor."
  
  
  Gruen grinned ag mo mhuinín. Táimid retreated tríocha méadar go dtí roinnt oifigigh a thuiscint ár n-arm. An t-atmaisféar ag an rig a bhí beagnach fhéile. Na saighdiúirí a d ' fhéadfadh a bheith ar éigean ag súil le haghaidh siamsaíochta den sórt sin, agus tá siad cinnte ar a grá sé.
  
  
  An Mór-bent síos, a lámha mór agus réidh chun assemble an deich simplí codanna de chuid luger.
  
  
  In aice liom go raibh carn de springs, gunna tráidire, bolt, datha, a láimhseáil, bairille, meicníocht spreagadh, a raon feidhme, a lámhaigh bioráin, a spreagadh, agus tríocha scriúnna a bhfuil an G3 le chéile.
  
  
  Amach go dtí an taobh, na saighdiúirí a chur a n-geallta. Bhí sé thart ar deich a cheann i gcoinne dom, rud a chiallaíonn go bhfuil gach saighdiúir déag a bhí cliste go leor.
  
  
  'Réidh? Barbarossa d ' iarr.
  
  
  Gruen chlaon mífhoighneach. Chlaon sé, ró -.
  
  
  'Tús a chur leis! Barbarossa exclaimed.
  
  
  Fionnuar, calma, agus a bhfuil taithí, Gruen a leagtar faoi le chéile ar an Luger. A lámha a ní raibh a shake, d ' oibrigh sé cosúil le ríomhaire. Ar deireadh, tá gach mion a thit i bhfeidhm. Sheas sé suas agus bhí mar aidhm.
  
  
  G3 trom gawk pollta an ionad le ego ar a cófra, agus leag sé ar an talamh. Leagan sé lena cosa ó chéile, glúine suas, cosúil le bean ag fanacht ar a lover. Ach Gruen ní raibh ag súil aon duine eile.
  
  
  I a lámh, bhí sé ach an bairille, an bolt agus an earraigh saor in aisce, a bhfuil sé a úsáidtear a chur in ionad an truicir. An chuid eile de chuid an airm a bhí fós ina luí ar an urlár in aice liom. Tar éis fired sé ar an bábóg, uathoibríoch meicníocht a cuireadh isteach nua bullet isteach ar an breech, mar sin ní raibh mé a bheith a bhaint as an datha san iris.
  
  
  "Nuair a dúirt sé nach raibh sé cothrom, sí is dócha a cheap an duine mícheart," Barbarossa dúirt. "Ró-olc a bhí sé ina dea-oifigeach."
  
  
  "Bhí sé ina amadán."
  
  
  "Níl, tá sé a mheas faoina luach tú, an Tuasal Finley. Agus ní bheidh mé é a dhéanamh ina n-aonar arís."
  
  
  An eachtra seo a ghiorrú ár gcuid ama sa champa. Barbarossa a bhí eagla go bhfuil duine éigin timpeall Gruen chairde go mbeadh iarracht a fháil ar a díoltas, agus in iúl dom go bhfuil sé ní raibh aon mhaith ar bith níos mó marbh-oifigigh.
  
  
  Bhí mé chomh maith le cúis mhaith a fhágáil go luath. Sé gur mhaith a chuala dhá saighdiúirí ag plé leis an nuacht go bhfuil Franco a bhí go tobann a thagann suas leis an smaoineamh a dhéanamh amháin a annamh a turais go dtí an Spáinn, is dócha go dispel rumors go bhfuil an iarracht ar a shaol a bhí rathúil. Bheadh sin a chiallaíonn deis ar leith le haghaidh an Werewolf.
  
  
  Barbarossa agus d ' fhág mé roimh lón. Bhí sé domhain i smaoinimh go dtí go mbeidh sé go tobann rug mo lámh.
  
  
  "Cé mhéad a dhéanann tú a thuilleamh mar salesperson? Beidh mé dúbailte é má tá tú a chur Gruen ar siúl. Gá dom duine éigin le do cumais.
  
  
  'No, go raibh maith agat. Ní féidir liom a bhraitheann cosúil le saighdiúir i lár a desert."
  
  
  "Iontaobhas dom, Jack. Beidh an chéim seo ní fada anuas. Beidh tú a fheiceáil ar a lán de na gníomhaíochta, agus an luach saothair a bheith níos mó ná tú leomh a aisling."
  
  
  "Tá mé ag flattered an -, ach caithfidh tú a thuiscint. Nach bhfuil sé thart ar iad siúd a dul go dtí an tseirbhís, mar a deir duine éigin go bhfuil mé beidh a fheiceáil ar an domhan ar fad."
  
  
  "Féach ar rud ar bith sa domhan seo? Feicfidh tú a shake an domhain chun a chuid fothaí, Jack. Tá muid faoi láthair ar an verge de gníomh a ghlacadh. Ní féidir liom a insint duit ar bith níos mó.
  
  
  "Ceart go leor, feicfidh mé smaoineamh air."
  
  
  Bhí sé droch-smaoineamh ar sé.
  
  
  Chomh luath agus a d ' inis sé dom go raibh sé ag dul a chur i gcrích a chuid pleananna, mé go tobann thuig cén fáth go raibh sé seo an bonn i lár na sléibhte. Ach cúig chiliméadar déag ó an sin ar a dtugtar potais mianach, bhí rún cumarsáide Mheiriceá center i Sidi Yahya. Ego is féidir le daoine a go tobann ionsaí ego, agus má tá siad a n-éireoidh, Washington bealaí cumarsáide leis an Séú Cabhlach patróil na Meánmhara mbeadh a ghearradh amach.
  
  
  Atá leagtha sé a sights, ní hamháin ar an Spáinn, ach freisin ar Maracó, agus a rialú an Mheánmhuir. An werewolf a bhí ach amháin a harbinger de le pléascadh go mbeadh athrú ar an chríoch Barbarossa isteach ar domhan nua cumhacht, agus a d ' fhéadfadh mar thoradh ar fiú le cogadh domhanda go Meiriceá agus ní raibh an Rúis ag iarraidh.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Franco ar an chéad chuairt a bhí le Sevilla. An Sevilla Extravaganza - an féile an earraigh - is é an imeacht is tábhachtaí sa spáinnis féilire, agus gach seomraí óstáin sa chathair in áirithe míonna roimh ré.
  
  
  Ní nuair a capaill Arabacha tharraingt carráistí tríd sráideanna strewn le seignorites i cultacha traidisiúnta. Daoine slua isteach ar an bpubaill chun féachaint ar an flamenco rince, agus gach duine a deochanna sangria nó sherry.
  
  
  "Fiú an Generalissimo nach féidir a acmhainn a chailleann an feast," Maria boasted. Rhonda sa halla, nach bhfuil i bhfad ó Sevilla, agus bhí sí ar ndóigh an-bhródúil as an seó.
  
  
  Agus ní féidir liom acmhainn gan a fheiceáil tú le haghaidh ró-fhada. An guth de cén fáth a tháinig sí. Tá tú i bhfad níos tarraingtí ná do chara Barbarossa."
  
  
  "Ah."
  
  
  Bhí muid i bpuball go bhfuil fáil ar roinnt foscadh ó na scorching Andalusian ghrian. Maria a thóg dhá spéaclaí de sherry ó an freastalaí ar tráidire agus thug dom amháin. ar an heels ard flamenco bróga clattered ar an urlár rince.
  
  
  "Cad a cheapann tú de Andres?" d ' iarr sí.
  
  
  "Níl a fhios agam cad a cheapann. Thairg sé post dom, ach nach bhfuil sé a fhios rud ar bith faoi sé. Thairis sin, ba mhaith liom a bheith in áit mo féin boss. An bhfuil tú ag aon smaoineamh cad atá sé suas go dtí?"
  
  
  'Sí? A mhéara brushed an unbridgeable limistéar idir a breasts. "Tá mé ach labhairt le brave tairbh agus cróga daoine. Ach tá mé freisin nach bhfuil a fhios cad Andres suas go dtí."
  
  
  Bhí mé sásta sin. Sula teacht i Sevilla, fuair sí tuarascáil faoi Barbarossa ag an pawnshop i Maidrid. Go dtí aois a tríocha, a raibh aon rud ar eolas faoi nen, ach amháin go raibh sé ar an comhalta is óige de aristocratic ach theaghlach bocht. Sé ansin go raibh an deis a bhunú tionscal mianadóireachta, sa Chongó, ag am nuair a Tshombe go daingean rialaithe an sl. Nuair a Tshombe ar riail a bhí gcuifear, bhí sé iachall a fhágáil ar an tír. Gach d ' fhéadfadh sé a ghlacadh air, bhí worthless scaireanna de ego cuideachtaí. Mar sin féin, trí shady déileáil i an Eilvéis, an aea a bhainistiú a dhíol ih do na milliúin. Ansin scríobh sé chuig an tionscal eastát réadach, agus bhí suim acu sa pholaitíocht.
  
  
  Sé freisin ar an mhaoin a fuarthas de spáinnis cuideachtaí mianadóireachta sa Sahára na spáinne tar éis blackmailing an t-úinéir roimhe sin ar feadh chomh fada agus go bhfuil sé ar deireadh thiar féinmharú tiomanta. An nóiméad bhuail mé dó, bhí sé cheana féin ar cheann de na is cumhachtaí na daoine sa Spáinn agus bhí ego pleananna don todhchaí ...?
  
  
  Andres Barbarossa gan amhras, d ' oibrigh go dian ar seo.
  
  
  Maria chaith ar ais a cheann i exasperation.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go bhfuil tú ar laethanta saoire arís, Jack?" Tá tú i gcónaí cosúil le bheith ag smaoineamh ar rudaí eile. Anois díriú ar dom. Ní mór duit dearmad go bhfuil an Chuntaois is féidir le fear ar bith, ba mhaith léi ."
  
  
  "Smaoinigh ar dom do daor."
  
  
  "Anois, tá mé é," sí gáire.
  
  
  Ag dusk, an imeacht is mó de na féile thosaigh: procession na céadta cumainn reiligiúnacha ar fud na cathrach. Na rannpháirtithe go léir a bhí cóirithe i bhfad agus ard capes. cón-chruthach masks, ar nós an Ku Klux Klan. Trí dhó coinnle, d ' iompaigh siad ar an chathair isteach i aisteach fairyland. Siad, nach raibh a shealbhú coinnle, rinne fathach plateaus ar a sheas reiligiúnach dealbha, figiúirí de Críost, an Mhaighdean Mhuire agus na naoimh eile. Franco féin faire ar an procession ó na céimeanna an Ardeaglais Sevilla. Dóibh siúd a faire ar an procession a bhí cosúil le candlelit abhainn ar snámh i farraige de na iontach idols. Nuair a bheidh an tinte ealaíne ar deireadh thiar dul amach, tá sé is dócha an chuid is mó spreagúil agus spreagúil radharc ar fud an domhain. Bheadh sé tar éis mo anáil uaidh. Werewolf d ' fhéadfadh go héasca chumasc leis na mílte na marchers, gach aitheanta ag a n-ag caoineadh agus masks. Le deacracht, chonaic sé an Generalissimo: frail figiúr ag barr an Ardeaglais staighre. Sé weakly waved a lámh i scoilteacha chun an slua bualadh bos.
  
  
  "Tá tú riamh le feiceáil aon rud mar seo?" Maria d ' iarr mar a bhí againn a bhrú ar ais agus amach i an slua.
  
  
  'Riamh.'
  
  
  Tinte ealaíne phléasc os cionn an eaglais, an chéad glas a saint, ansin dearg agus buí. Gach dara go raibh sí ag súil le chineál éagsúla de pléascadh in aice leis an staighre.
  
  
  Le néaróg gesture, d ' oscail sí an cás toitíní agus lig an t-ábhar titim ar an urlár. Is gá dom dul a fháil pacáiste nua."
  
  
  "Fan, Jack. Is iad na plateaus díreach ag teacht."
  
  
  'Beidh mé a bheith ceart ar ais.'
  
  
  Agóide sí, ach is gá mé leithscéal a fhágáil. Cuid bhealach a dhéanamh tríd an slua a bhí ag iarraidh chun seasamh níos fearr.
  
  
  Roimh na céimeanna an ardeaglais, an plateau leis an Madonna dubh a stopadh. Duine ar fud an slua tús le iomann - mhothúchánach, lionn dubh serenade go tapa tharraing gártha ó lucht féachana. Fiú Franco moladh.
  
  
  Rinne sé a chuid is fearr a ghabháil le léargas ar an Werewolf, ach bhí mórán de na plateaus, agus ar ndóigh ní raibh aon phointe i seiceáil ih go léir.
  
  
  "N' fheadar cad eaglais seo plateau faoi," an bhean in aice liom whispered dá chomharsa. "A ego bhfuil feicthe riamh air," d ' fhreagair sí.
  
  
  An mhias a bhí an chuma ní raibh cuma nua, ach beagán níos mó luachmhara ná na cinn eile, agus bhí ollmhór dealbh Naomh Christopher ag iompar an Leanbh Críost ar fud an abhainn. Duine meaisín déanta ar fud na fir i dearg yamal a bhí ag iompar an colossus i dtreo an Ardeaglais.
  
  
  "Shíl mé na feidhmíochtaí a bhí i gcónaí traidisiúnta?" an bhean d ' iarr air.
  
  
  Sí dírithe ar an ceamara. "Tá mé a ghlacadh pictiúr de seo."
  
  
  Ní raibh mé ag am ar bith a ghlacadh pictiúir níos mó. Bhrúigh sé a bhealach a dhéanamh tríd an slua chun an ais ar St. Christopher ' s Ardchlár. An serenade ar an plateau a bhí ag teacht chun deiridh, agus anois Nikita a bhí a fheiceáil ar an "nua" ardchlár.
  
  
  An serenade dar críoch, agus an dearg clócaí tar éis fanacht le haghaidh an comhartha a chur ar an ollmhór colossus a Franco. Slid sé faoi an ardán ó taobh thiar agus crawled ar aghaidh. An dealbh raibh log taobh istigh, agus ag barr an-bhí sé ina Werewolf. Bhí sé an gunna submachine seo chugainn ar a dó, a súile peering tríd an crack i an dealbh ' s cófra. Ag an am ceart, an dealbh ar cliabh a oscailt, agus Sevillans bheidh tinte ealaíne a fheiceáil go ní bheidh siad dearmad ar feadh an chuid eile dá saol. An procession thosaigh amach arís. Nuair a peeked mé amach as faoi an plateau agus chonaic go bhfuil an slua ar a chosa a bhí cheana féin achar fada ar shiúl, thuig mé go raibh muid bainte amach anois ag an lár na cearnóige, go díreach os coinne an Ardeaglais. Léi, a chonaic go bhfuil an Werewolf a bhí réidh chun úsáid a bhaint as an arm. Áit éigin sa slua, an fhuaim de serenade a Saint Christopher ghlaoigh amach, agus Mary a súile a chuardach le haghaidh an iarraidh gnó.
  
  
  Tharraing sé é féin suas go dtí an dealbh agus rug an Werewolf ar a cosa. Ionadh, rinne sé a bhrú mé ar shiúl, ach an uair seo bhí sé ceirteacha tarraingthe fiú níos deacra. Rinne sé iarracht a shealbhú ar an agus iarracht a shoot, ach tharraing mé mé féin fiú a thuilleadh isteach an dealbh ' s salach, ag brú ar an muzzles an airm síos.
  
  
  "Dirty bastard," growled sé. 'Cé go bhfuil tú ?'
  
  
  'A thabhairt suas!'
  
  
  Bhí sé cosúil le cónra troid. Ní raibh muid a bhogadh, ach an em bhainistiú chun grab dom ag an muineál. I scoilteacha, a ego bhuail a duáin leis an mhéara outstretched. Go tobann, an toll dealbh smelled an boladh géar ar eagla.
  
  
  Ego thumbs bumped isteach i mo shúile. Chas mé mo cheann ó thaobh go taobh, ach ego ar mhéara dug isteach mo tsúil soicéid. Ní raibh mé ag seomra go leor do mo lámha a chroitheadh ar an stiletto amach as mo cufaí nó a bhaint amach do mo gunnán. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí headbutt an ego, a leag sé amach ar feadh nóiméad. Nuair a rinne sé iarracht chun díriú ar a shúile arís, Em bhainistiú a fháil ar a fada rásúr amach as áit éigin. Chonaic sé an lann flash, agus ducked sé chomh fada agus d ' fhéadfadh sé a isteach ar an caol theorainneacha an dealbh. Bhí sé mar aidhm ag dom, agus mé d ' fhéadfadh a fheiceáil smután adhmaid ag eitilt nuair a bhí an scian i dtír. Ní raibh mé in ann a ardú mo lámha a chosaint féin, agus an scian stabbed me sa scornach cúpla uair níos mó. Ansin rug sé dom ag an muineál le lámh amháin agus stabbed me. Nuair a s ' aicise atá ann, bhraith mé an lann dteagmháil mo scornach, a ego a ligean dul agus thit ar ais faoi an ardchlár. An werewolf a bhuaigh.
  
  
  An bairille an gunna meaisín a bhí léirigh síos, go hoscailte os cionn mo aghaidh. Ar fud an ceann deireanach de a neart, d ' ardaigh sé a chuid arm. An werewolf a bhí cheana féin a tharraing an truicir nuair a Inchinn iompú chun aghaidh a thabhairt ar an ego. Ar ndóigh, ar an arm a bhí leagtha síos chun dóiteáin go huathoibríoch. Rollta mé os a chionn mar bháisteach fola agus splinters thit ar dom. Chonaic sé a lámh agus cos dangling limply. An gunna meaisín a bhí i bhfostú idir an taobh istigh den dealbh agus ar an lifeless werewolf.
  
  
  Ní raibh beagnach aon rud a d 'fhág a cófra, agus a aghaidh a thuilleadh d' fhéach an duine.
  
  
  Bhí mé ag fanacht leis an rushing na póilíní agus a bhfuil amhras go bhfuil an chathair na urchair a bheadh go luath deireadh an snáithe de mo shaol. Mar sin féin, tharla rud ar bith. Ach ansin raibh sí ag éisteacht leis an cannonade na tinte ealaíne, a bhfuil go hiomlán báthadh amach an shots deadly.
  
  
  "Rith!" "Chuala mé duine éigin ag béicíl nuair a bhíonn an tinte ealaíne a stopadh.
  
  
  In áit ar dhaoine eatarthu, an dearg capes thosaigh a bhogadh. Chomh luath agus ar an plateau a bhí ar ais sa slua noisy, dá cuid slid amach as faoi sé. Léi, bhí a fhios go bhfuil ceann de na fir i dearg a bhí mé a íoc le haghaidh a bheadh anois a crawl faoi na plateau chun a fháil amach cén fáth a chaill an killer.
  
  
  Beidh sé a aimsiú go bhfuil sé caillte i bhfad níos mó.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Meiriceánaigh an chuid is mó a cheapann sherry é an cineál is measa de leacht a chuir tú i anraith lentil, nó an cineál filth dhiúltaíonn tú a ól nuair a thugann tú cuairt ar do sheanmháthair. Tá sé i ndáiríre milis, cowardly teannas a théann leis an cuma. Ach sa Spáinn, is féidir leat a fháil ar a bunch de guys réidh le troid ar tú má tá tú leomh a utter maslaí a bhaineann le deireadh a ih manzanilla: tirim, spicy sherry poured ar fud bairillí in caiféanna in aice láimhe. I gairbhe codanna de na cathracha spáinnis, is féidir leat teacht ar caiféanna go bhfuil, a úsáid ach amháin sherry agus uisce dóiteáin blastán léi le licorice, a thugann siad anise. Agus an teaglaim de na dhá deochanna is féidir a chur i gcomparáid leis an meascán de dhó a mheaitseáil agus gásailín.
  
  
  Bhí sí curtha ar an eolas faoi na fíricí ag Coirnéal de Lorca, an ceann spáinneach faisnéise. Ach uair an chloig go raibh a rith ó an Werewolf bás, agus an aetheria a bhí fós i swing iomlán. De Lorca bhí a lean, fear dorcha, mar gheall ar mo aois, le aquiline srón go bhfuil i gcodarsnacht oddly leis an beagnach comical fu Manchu mustache. Bhí sé i plain-éadaí.
  
  
  "Rith siad as a n-ardchlár cosúil go raibh buama ar nen - an-un-stylish." Thóg sé a bite de saillte olóige.
  
  
  "I mbeagán focal, ní mór dúinn láithreach timpeallaithe ih agus fuair an killer. Chun a bheith macánta, bhí mé an-iontas."
  
  
  'Cén fáth?'
  
  
  "Tá, mé ag súil leis i ndáiríre rud éigin difriúil. Just a bhlaosc amach-de-rialú fréamhacha. Ach ba chóir é a thugtar dóibh le dea-fhorbartha an phlean. D ' fhéadfadh siad tar éis a ritheadh gan tú."
  
  
  'B' fhéidir? Cad a bheadh stop sí ansin?
  
  
  'Di.'
  
  
  De Lorca d ' fhéach sé ionadh go bhfuil an aea a bhí a mhíniú. "Má tá tú riamh a fheiceáil ar an tuairisc oifigiúil, beidh tú a léamh go cé go bhí tú uirlise a nochtadh an killer straitéis, bhí sé a, an Coirnéal De Lorca, a ghlac an riosca fhisiciúil. Ná breathnú mar sin olc. Seabhac beagán níos knowledgeable. Mo intinn nach bhfuil a dhéanamh an cheartais, ach ina ionad sin a shábháil mo craiceann féin. Cé go bhfuil an Werewolf lig an Caudillo a fháil go Páras, más rud é go raibh sé an deis a shoot, d ' fhéadfadh siad a tochailt poll eile i mo theaghlach uaigh amárach. Tá sé le déileáil go mór dom ." B ' fhéidir gurb é an bhfíric a bhí mínithe ag ego, ciniceas, agus sin an fáth a ól sé an oiread sin sherry agus ainís.
  
  
  "Tá tú ar a dtugtar mar go han-mhaith cop, De Lorca. Nach bhfuil tú ag dul a insint dom a bhíonn siad ag dul a fháil tú amach as an mbealach díreach toisc go bhfuil killer fuair ró-ghar, tá tú?"
  
  
  "Agus ansin do trick ag an palace?" Le haghaidh dhá ghlúin, spáinnis sochaí tógtha ar colún a haon - Generalizimo Franco. Nuair a thiteann sé, gach rud collapses leis.
  
  
  "Nuair a sneezes sé, senor, an t-iomlán an t-óstán rattling. Dúirt sé go simplí a chur léi, " Má tá tú riamh a léamh an tuarascáil oifigiúil ... mar gheall ar an tuarascáil rúnda barr. Beidh aon duine a fhios riamh. Táimid cadre oifigigh a bheidh ag seasamh ar an dá bealaí, cosúil leis na sagairt de dia ag fáil bháis, mar tá a fhios againn go bhfuil ár síocháin leis ár gcuid féin. Bhuel, Killmaster vs Werewolf! Caithfidh sé a bheith ag troid go maith .
  
  
  D ' ardaigh muid ár spéaclaí agus ól. De Lorca sighed agus sheas sé suas. "Is gá mé fós a líonadh amach roinnt tuarascálacha. Ní gá duit a bheith le teacht; is é do tasc a dhéanamh anseo."
  
  
  
  
  Nuair a d ' fhill sí ar laethanta saoire, fuair sí Maria i an chuid is mó eisiach club oíche i Sevilla.
  
  
  'Nuair a tá tú. pouted sí. "Cad é do rún teachtaireacht arís?"
  
  
  "Shíl mé go raibh mé ag dul ina acquaintance d' aois, ach bhí mé mícheart."
  
  
  "Chaill tú Andres. D ' iarr sé leat chun.
  
  
  "Níl mé ag iarraidh chun freastal air anois, a ligean ar dul áit éigin."
  
  
  Maria ar fáil chun glacadh le cuireadh chuig cóisir-a feria ó cheann de na is sine teaghlaigh i Sevilla. Le grúpa hiodáile prionsaí agus rómáinis duchesses, bhí againn an cluiche ar na rollaí agus thiomáin amach i an dorchadas. An rómáinis bandiúc atá ag déanamh staidéir ar beagnach shuigh ar mo lap. Shéan mé na tuarascálacha sin le feiceáil sna meáin: blown suas Zsa Zsa Gabor. Le gach bump sa bhóthar, d ' fhéadfadh sé a bhraitheann ar a breasts cuimsithí i gcoinne a aghaidh. "Kuda, a chur ar an chur in oiriúint, beidh muid ag dul?" Bhí sí ar a dtugtar amach le Maria, a bhí ina suí cheana féin i an tosaigh.
  
  
  "I Jerez."
  
  
  sherry? Bhí sé uair an chloig tiomáint ó Sevilla. Ní raibh mé in ann a chreidiúint, go ba mhaith liom chun suí i an cumhra armas de ata chuntaois le haghaidh chomh fada sin. Ag an am a tháinig muid, bhí sé réidh chun trádáil seo incarnate rómáinis dhlúth le haghaidh babhta eile leis an Werewolf.
  
  
  "Féach, a Maria, bhí sé i ndáiríre rud éigin níos pearsanta go Delle shamhlú."
  
  
  "Come on, Jack, ní fheicfidh tú a fheiceáil aon rud mar seo arís." Bhí sí ceart is dócha. Bhí an teach go hiontach villa tógtha i stíl Gotach, timpeallaithe ag na bhfíonghort ar bun de na mílte heicteár. An cabhsa a bhí pacáilte leis limos a bhaineann le uaisle ó gach cearn den Eoraip. "Caithfidh sé a bheith cosúil leis seo sa Rúis roimh an réabhlóid," shíl mé bitterly.
  
  
  In ainneoin an déanach an uair an chloig, na mban agus uaisle a bhí chinneadh a dhéanamh ar an ócáid chomh geal agus is féidir. Faoi shúil ghéar na bródúil-lorg conquistadors agus scowling admirals ollmhór ar an teaghlach portráidí ar na ballaí, ollmhór orgy thosaigh.
  
  
  "Chuala mé a dúirt sé go raibh a lán de na ciorrú coil i measc na uasal, ach ní raibh a fhios agam cad a chiallaíonn siad."
  
  
  "Ná bheith mar sin a squeamish, Jack."
  
  
  "Ah, tá mé an rud céanna tendencies. Ach mé is dócha a bheith níos láidre le tuiscint na slándála."
  
  
  Ár n-óstach le feiceáil. Bhí sé áirithe Marquis le dúbailte ainm, cóirithe i corcra jacket veilbhit.
  
  
  "Jack beagán leamh," a dúirt Maria.
  
  
  "Cén fáth nach bhfuil tú thaispeáint Aea an bairille fíona?"
  
  
  Shíl mé go raibh sí ag magadh, ach an Marquis d ' fhreagair go fonnmhar.
  
  
  'Le pléisiúr. Tá sé den sórt sin a chóireáil annamh go bhfuil mé roinnt aíonna a fearr a choinneáil ar a n-éadaí ar." Sé spléach sideways ag an chuid eile ar an slua.
  
  
  "Ansin, cén fáth a bhfuil gá duit iad?"
  
  
  "Féach go bhfuil leathcheann mór damhsa ar an tábla ann? Is é seo mo mhac.
  
  
  Shiúil muid trí roinnt réimsí bia go dtí gur tháinig muid chun an doras adhmaid ollmhór i chl, a bhí ar roinnt miotail armors seasamh ag sé. An Marquis ghlac antique iarann eochair.
  
  
  "Tá bealach isteach eile as an fhíonghoirt, ach tá mé i gcónaí úsáid a bhaint an ceann seo. Ós rud é go Jerez rinne an teach seo cad tá sé, I mo thuairimse, is é seo an chuid is mó rogha oiriúnach ." Faoi stiúir sé dúinn suas caol eitilt de staighre. Nuair a fuair muid go dtí an urlár cloiche, chas sé ar an brylev. An bairille fíona a bhí nach bhfuil oiriúnach le haghaidh marcáil an áit faoi an teach. Rae tar éis a chéile de adhmaid ollmhór bairillí líonadh an cuas ollmhór. "Sherry" is bocht an béarla fuaimniú do Sherry, tá an chathair thart ar a bhfuil an fíon a eascraíonn, agus an Marquis bhí ar cheann de na cinn is tábhachtaí sherry táirgeoirí sa Spáinn.
  
  
  "Cé mhéad fíon a dhéanamh tú i ndáiríre ar an dell?"
  
  
  "Tá caoga beag bairillí i ngach bairille. San iomlán, doigh liom go bhfuil muid thart ar dhá mhíle den sórt sin bairillí. Leath de na sé é a onnmhairiú, den chuid is mó oloroso, an-milis éagsúla, agus an méid atá ar a dtugtar uachtar i Sasana agus i Meiriceá is é a bhí chomh milis. An chuid eile é, fíneáil, scagtha sherry, amontillado nó manzanilla. Anseo."Stop muid ag an bairille an méid de eilifint. An Marquis bhí gloine go dtí an sconna agus lig an buí leacht draein isteach é.
  
  
  "Gach ar an rath a bhí ar sherry an teach ag brath ar cheann bliain rathúil. Ansin, gach ceann ina dhiaidh sin barr measctha le sé. Conas a fuair tú teacht ar an ego?
  
  
  Sipped mé sé. An fíon a bhí láidir agus bhí an musky blas.
  
  
  "An-bhlasta."
  
  
  "Tá mé cinnte. Tá mo theaghlach ag bailiú ih ar feadh thart ar minu bliana."
  
  
  Bhí sé níos mó ná díreach ag iarraidh amach cad a rinne muid. Bhí sé mar fhís ag na bhflaitheas gur alcólach ba chóir a fheiceáil. Bhí bairillí i ngach áit-ar an gcineál agus aois an fíon a bhí greanta ar an adhmad.
  
  
  Ansin, an seirbhíseach a tháinig síos a rá leis an Marquis go bhfuil Ego ar mhac ag iarraidh a fheiceáil ego.
  
  
  "Fanacht anseo más mian leat," an Marquis fios. "Tá mé de ghnáth sé an-mhaith a lán níos fearr anseo ná sa ifreann suas ann."
  
  
  Maria agus bhí mé cúpla cupáin nach raibh muid iarracht a dhéanamh, agus muid iarracht a dhéanamh ar an chuid is mó de na ih agus ina suí ar na céimeanna as suas go dtí an lá as an fhíonghoirt taobh.
  
  
  "Ní an bhfuil tú sásta a tháinig muid?"
  
  
  "Tá sé cinnte an-fhaisnéiseach," aontaigh mé. Go tobann chuala sé an doras go dtí an teach slam. Shíl mé go raibh an Marquis bhí ar ais, ach i an deireadh, ní raibh sé an fear d ' aois.
  
  
  Dhá matáin, unfriendly cineálacha tháinig síos an staighre. Bhí siad ag a bhfuil na broadswords mhaith le feiceáil sé í a úsáid ar an armúr i na conaire.
  
  
  "A mhuire, tá súil agam go ní raibh mé a rá aon rud unkind faoi cheann de do lucht aitheantais?
  
  
  "No, Jack. Tá mé aon smaoineamh cad iad na gaile innill mian leat."
  
  
  Anois tá sé aitheanta iad mar an dá tiománaithe a bhí á stiúradh a gcuid carranna as Sevilla go Jerez.
  
  
  D ' aithin siad dom freisin, mar gheall ar chomh luath agus a chonaic siad dúinn, rith siad i dtreo dúinn.
  
  
  'Fan! Exclaimed mé, a bhaint amach do mo luger. Nár chóir dom a bheith bainte amach. Seo cailín rómáinis! Ghoid sí an ego linn bumps agus bumps ar an mbealach. Na tiománaithe bhí a fhios nach raibh mé ag ego níos mó, mar gheall ar choinnigh siad ag rith, a bhfuil a n-cúig-chos broadswords threateningly os cionn a gceann.
  
  
  "Máire, an sean-fear a dúirt nach raibh ar bhealach eile amach. A fháil amach anseo."
  
  
  'Agus tú?'
  
  
  "Beidh mé iarracht a dhéanamh chun stop a chur ih."
  
  
  Nuair a bheidh Máire a bhí ar siúl suas an staighre go dtí an fhíonghoirt lá, a ullmhaithe a conlán as na aisteach revelers. Bhí mé fós ar an stiletto, agus chroith amach a ego, ag an rotator. An deacracht, ar ndóigh, go raibh mé ní bheadh a bheith in ann a fháil gar go leor chun a ih claimhte úsáid a bhaint as stiletto.
  
  
  Nuair a bheidh an ceann tosaigh a bhí deich troigh ar shiúl ó dom, mo lámh flew amach agus an scian bhuail Frank i an ego fillte dollar. Ach ní raibh sé ag obair. Bulletproof veisteanna - ghlac siad gach réamhchúram. In ionad wasting am ag iarraidh tactics nua agus risking a ghearradh cheann, sé chol idir dhá bairillí agus crawled go dtí an chéad cheann eile cosán.
  
  
  "Faoi ghlas ar an doras go dtí an fhíonghoirt, Carlos," whispered ar cheann thart timpeall orthu. "Ansin, beidh muid stab go bhfuil Meiriceánach seo a adhlacadh."
  
  
  A sock ísliú agus ceirteacha tarraingthe amach an buama gás a bhí cheana féin ag gabháil le mo rúitín. Bhí mé ag mothú go mbeadh aon duine a fhágáil go orgy thuas staighre chun teacht ar mo tarrthála.
  
  
  "Agus is é an guth dó."
  
  
  Le broadsword whizzed anuas mo ghualainn. Chaith mé mé féin go dtí an taobh, ach ar an taobh cothrom de chlaíomh fós buail mo lámh. Chroch sí limp agus numb. An buama gás rollta ar fud ar an urlár amach as mo bhaint amach.
  
  
  An claíomh anois chas i dtreo mo waist, mar más rud é a ghearradh mé i dhá leath. "Dived sé, agus an sherry doirte ar fud an bairille agus isteach ar an urlár. An killer bhuail mé sa cos-an dá cuid, léim ar an damáiste inchinne. Chomh luath agus an barr an claíomh eitil suas arís, sé léim go dtí an chéad leibhéal eile.
  
  
  "Nach bhfuil sé contúirteach, breathnaíonn sé níos mó cosúil le ballerina dom," an tiománaí gáire.
  
  
  A, shíl mé go raibh mé ar laethanta saoire. Cén fáth an ifreann raibh an dá fir ag iarraidh a mharú dom?
  
  
  Anois, ceann ar gach taobh de an bairille. Ih iompróidh imbhuail mar atá siad araon, atá dírithe ar dom ag an am céanna, agus léim mé isteach i gceann eile bairille.
  
  
  "Ní féidir leat a choinneáil ar damhsa, ballerina. Is féidir leat dul síos láithreach.
  
  
  An broadsword is primitive uirlis, ach tá sé éifeachtach i lámha an duine láidir. Richard an Lion a chur suas ar an dollar a luaithe defeated Arabacha arm de ach a ghearradh i leath aon ghaiscíoch a sheoladh i gcoinne dó ag an barbarians.
  
  
  Na fir shoved an bairille, agus é a rolladh amach agus anois crochadh cosúil le doll idir dhá bairillí. Mo chosa dangled drogallach, agus an leath-tonna de meáchan a bhagairt a threascairt mo cófra.
  
  
  "Rug muid an ego! '
  
  
  Tharraing sé é amach. An claíomh slammed isteach an crann nuair a bhí mo lámh. Ar an láimh eile, ceann eile-claíomh slashed thar barr amach in aice le mo thigh. Tá sé suas go dtí an bpointe seo i troid cothrom - ach a bheith pollta, a bheith brúite cosúil le gealbhan faoin rinc scátála, níl a fhios agam fiú cén fáth ...
  
  
  Nuair a thóg mé mo chosa agus bhrúigh an bairillí. Gach muscle i mo chosa agus airm tightened mar a bhrúigh sí an fathach soithí ar ais a ceann ar cheann. An ceann amháin i mo ar ais a bhí ag bogadh le deacracht. Ní raibh sé iomlán, ach d ' fhéadfadh liom éisteacht leis an ann sloshing fíona. Thug sé dom ar mo mhuinín ar ais.
  
  
  "Ha!" Lig sé amach shout, karate ciceáil go loosened a matáin, agus na táblaí eitil óna chéile. Trína chéile mé ar ais suas roimh mo lucht éisteachta ar thuig cad a bhí ag tarlú agus a d ' fhéadfadh siad a chop amach ar ceann de mo chosa.
  
  
  "Ba mhaith liom a swear go bhfuil ach werewolf is féidir é sin a dhéanamh," a dúirt ceann de na daoine eile thart timpeall orthu.
  
  
  Uirthi, léim thar ego a ceann. i an aisle taobh, rug sé mo stiletto agus a bhí ar siúl.
  
  
  Bhí sí éisteacht a fháil ag béicíl ag ceann de mo pursuers. "A thiomáint ar an ego ar shiúl ar feadh lae i an fhíonghoirt."
  
  
  Mo chosa bhí chroitheadh as an iarracht a thóg sé a bhrú ar an soitheach ar leith. Instinctively, chlaon mé ar aghaidh agus chuala an broadsword whiz isteach ar an bhalla in aice liom. An iníon a thug dom beagán níos mó ar a ceann tosaigh. An tairiseach ionsaithe le arm trom a bhí ag tosú anois a bheith ag bonn na fir amach.
  
  
  Siad moill síos.
  
  
  Leath ag rith, leath crawling, shroich mé an staighre a dtiocfaidh an fhíonghoirt doirse, an an-láthair nuair a bhí siad iarracht a gaiste dom. Bhí sí stabbed i an glas le scian. Ní raibh sé budge.
  
  
  "An mbeidh tú ag teacht síos tú féin, nó ba chóir dúinn teacht ar a fháil duit?" A scoundrel ag bun an staighre a scairt. "Come agus a fháil dom," breathed mé, ag smaoineamh go b 'fhéidir ar an mbealach seo d' fhéadfadh liom a shealbhú sí ar ais a ceann ar cheann.
  
  
  "Ní féidir linn cúram."
  
  
  Tháinig siad suas ceann ar cheann. Chas mé agus yanked ar an téad a bhí crochta cheana féin in aice liom.
  
  
  Bhí siad a shealbhú ar ais agus is dócha a shíl mé go raibh mé ar mire le eagla. Ansin chonaic siad an téad crochta as ulóige agus ceangailte leis an trunk. Ih a súile popped amach nuair a chonaic siad dó a ghearradh ar an téad agus a scaoileadh ar an bhairille ar fud an bloc.
  
  
  A ligean ar reáchtáil!'
  
  
  Le broadswords i gcuid lámha, rinne siad a reáchtáil síos. Má chaith siad airm trom, bheadh siad a bheith fós seans, ach an bairille de míle lítear de fíon móiminteam a fháil go han-tapa. An íoslach ar fad a chroith leis an fury ar an rollta colossus. Mo naimhde imithe faoi bhun sé, agus mo broadswords, flew isteach san aer cosúil le toothpicks. An bairille ollmhór báite amach ih screams, brúite nu cosúil le scátáil rinc, agus ar deireadh crashed isteach an chéad sraith de na bairillí. Bhí crack adhmaid, agus fíon drenched an dá comhlachtaí lifeless.
  
  
  Más rud é ach ní raibh siad mar sin eagla a dhéanamh i bhfad ró-torann. bheadh siad úsáid as a gcuid gunnaí agus go mbeadh sé a bheith marbh. Más rud é nach raibh siad eagla na dochar a dhéanamh an iomarca bairillí, ní bheadh siad a bheith tiomáinte dom ar an mbóthar le rá go dtí an fhíonghoirt agus go mbeadh sé a bheith marbh.
  
  
  Is é seo dhá cheann níos mó ná earráidí a cheadaítear.
  
  
  Tumtha sé a mhéar i sherry a bhí scaipthe ar fud an urlár agus tasted sé.
  
  
  Amontillado. Fómhar 1968. Dea-bhliain.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ach cén fáth go mbeadh siad ag mharú tú? Mary d ' iarr.
  
  
  Maith corkscrew.
  
  
  Ar ais muid go dtí an sábháilte theorainneacha ár seomra óstán i Sevilla. Agus ní raibh mé ag ól sherry níos mó, ach d ' athraigh sé go scotch.
  
  
  B ' fhéidir iomaitheoir sa trádáil na n-arm? "
  
  
  Ní dóigh liom mar sin. B ' fhéidir go bhfuil siad mistook mé le haghaidh duine éigin eile."
  
  
  "Ach a bhfuil? Jack?'
  
  
  "Tá tú a iarraidh ar a lán de na ceisteanna maith."
  
  
  Bheadh sé níos fearr má nah bhí níos mó freagraí. Mar shampla, cén fáth ar tháinig aon duine chun cabhair a fháil, tar éis di a éalaigh tríd an íoslach. Tá a fhios agam mé d ' fhéadfadh a bheith beagán naive, ach tá mé fós a cheapann go bhfuil marú duine éigin ruin fiú an orgy beag. "An bhfuil tú i ndáiríre cheapann go bhfuil Franco a chur in ionad an monarcacht déanta suas den sórt sin clowns?" d ' iarr Máire.
  
  
  "An chéad fhear láidir le beagán de inní a d' fhéadfadh wipe ih le ciarsúr.
  
  
  "B' fhéidir sin an fáth siad ag imirt mar seo - a fhios acu nach bhfuil mórán ama fágtha. B ' fhéidir go bhfuil an fáth a bhfuil mé ag imirt le tú ró - a fhios agam nach bhfuil againn am i bhfad ach an oiread."
  
  
  Sé unzipped a gúna. A cuid gruaige dubh thit ar a waist. Bhrúigh sé di ar shiúl agus phóg ar a muineál. Mo lámha a fháil ar a bhrollach, agus a siní cruaite. Chlaon sí i gcoinne dom, agus osna domhain de pléisiúir éalaigh a liopaí.
  
  
  "Tá do laethanta saoire chomh maith leis sin ag teacht chun deiridh. Ansin, beidh mé ag dul ar ais go dtí an feirm nó Maidrid, agus i gceann cúpla bliain beidh mé is dócha pósadh roinnt leathcheann diúc. Nó ina saibhir fear d ' aois."
  
  
  "Conas ar Barbarossa?"
  
  
  "D' iarr sé orm."
  
  
  "Nach bhfuil tú ag iarraidh a?"
  
  
  Iompaigh sí aghaidh a thabhairt dom, a liopaí parted.
  
  
  "Tá a fhios agat cad ba mhaith liom."
  
  
  Bhí sí ceirteacha tarraingthe síos ag ee ar an leaba. Nuair a ghlac mé an gúna amach, undid sí mo chreasa.
  
  
  Bhí muid grá gach ceann eile roimh, ach ní oiread agus is mar a rinne muid an oíche sin.
  
  
  A comhlacht lithe iompú isteach i meaisín de pléisiúir endless; tháinig Sí nah níos deacra agus níos doimhne ná riamh, a cleavage straining a ghlacadh i dom. Nuair a chríochnaigh mé é, chas sí dom arís le a mhéara agus a liopaí, agus nuair a bhí sé ar deireadh os a chionn, thit againn ina chodladh i ngach ceann eile ar arm.
  
  
  An mhaidin dár gcionn chuaigh mé i dteagmháil Coirnéal de Lorca. Bhuail muid i lár Sevilla, ar na bainc cheannais ar an Guadalquivir. A Spanish armada nuair a sheol ar an abhainn seo, ach anois tá sé beagnach folamh.
  
  
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cá bhfuil Franco ag dul anois?"
  
  
  "Táimid swelled suas i La Manchuria sin d' fhéadfadh sé dul pheasant fiach ann. Tá sé ina hunter avid. Cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh go?"
  
  
  "Dhá fir iarracht a mharú dom aréir."
  
  
  "Ar ndóigh, ní raibh siad é a dhéanamh.
  
  
  Buíochas a ghabháil leat as do comhghairdeas. Ar an drochuair, bhí siad marbh, ionas nach raibh mé in ann a iarraidh nú cad a bhí siad i gcoinne dom.
  
  
  "Sí é a sheiceáil amach."
  
  
  Ní dhéanann sé bodhraigh dom, an Coirnéal. Cad é ábhair go bhfuil mé a chreidiúint, an Werewolf atá fós beo.
  
  
  De Lorca shook a cheann. Tá sé marbh, Killmaster, agus ní ach beagán.
  
  
  I gceist agat go bhfuil an duine seo ar fud an dealbh i an procession marbh. Cén seans a bheadh tú a bheith ar an aea a éalú tar éis mharaigh sé Franco?
  
  
  "Ar ndóigh, nach é seo an deis. Bhí sé féinmharaithe cheantar sa Rúis ."
  
  
  "Come on, an bhfuil a fhios agat gairmiúil a théann ar a misean de féinmharú? Ní di. Is féidir leat a dhéanamh i bhfad le do chuid airgid má tá tú faoi thalamh."
  
  
  "Is é seo an argóint. An bhfuil aon chúiseanna eile a chreidiúint, go bhfuil an Werewolf fós beo?
  
  
  A righin cosa bhí sínte amach. "Le linn an troid deireanach oíche, bhí sé gafa idir dhá bairillí fíona."
  
  
  "Tá brón orm faoi tú."
  
  
  "Agus an-míchompordach, go háirithe nuair a tá dhá guys eile ar mian leo a stab tú le a n-claimhte. Ach is é an rud, nuair a bhí sé scaoileadh, Odin ar fud na guys a dúirt go bhfuil sé cuí ach amháin i Werewolf atá in ann den sórt sin rud. Níl mé ag rá go mbeidh sé mar thoradh ar dúinn chun Werewolf rian, ach doigh liom go bhfuil a chonaic siad ina Werewolf agus caithfidh sé a bheith tógtha acu le neart coirp go hiontach.
  
  
  An duine sin i an íomhá seo: an raibh a fhios agat conas ard go raibh sé, mar shampla?
  
  
  "Aon níos mó ná cúig troigh. Go leor wiry.
  
  
  "Ach ní Earcail?"
  
  
  De Lorca cheap ar feadh nóiméad, ansin chlaon. "Sa dell féin, tá dhá cúiseanna cén fáth a cheapann tú tá tú gafa go killer, agus go bhfuil an baol is mó ann go fóill. Ansin lig dom a chur ar a suaimhneas tú. Ní féidir liom a fheiceáil cuid acu. Chuaigh tú chuig páirtí le Maria de Ronda, ní raibh tú? Tá tú, a ligean ar ach a rá, an-gar di. Do rival, Ná Barbarossa, is éad fear. Tá sé freisin an-saibhir agus, i measc rudaí eile, ar úinéireacht ag an eagraíocht i gcás ina bhfuil na tiománaithe d ' oibrigh. Anois bain úsáid as do chiall is coiteann. Bheadh sé a bheith ina beag ploy ar Barbarossa ar chuid a bheith Veaceslav tú, ach a banish tú go deo as an gcuimhne ar Maria de Ronda. Nithe den sórt sin nach bhfuil neamhchoitianta anseo. Spáinnigh go bhfuil ach níos an intolerant ná tú Meiriceánaigh. Mar le haghaidh an Werewolf. D ' fhéadfadh sé gur éalaigh idir na bairillí fíona? B ' fhéidir nach bhfuil i do thuairim - bhfeidhm brute - ach cén fáth nach bhfuil úsáid a bhaint as luas? Dúirt tú féin go raibh tú deacair chéile comhraic i an dealbh. D ' fhéadfadh sé gur éalaigh sé tar éis Franco dúnmharú? Inis mé léi ar bith, mar go bhfuil mé cinnte ba mhaith liom a bheith gafa dó. Ar an drochuair, ní féidir liom vouch go hiomlán le haghaidh an dílseacht de na pearsanra slándála, agus b ' fhéidir na póilíní i láthair a bheadh a chosaint dó in ionad a mharú dó. An guth cén fáth a choinnigh sí TUA ar cabhrú rúnda. Níl, a rinne tú do phost. A bheith réasúnta, scíth a ligean, agus iarracht a dhéanamh fanacht ar shiúl ó Barbarossa."
  
  
  Barbarossa. Más rud é De Lorca ní raibh a chreidiúint i mo smaointe mar gheall ar an werewolf, cad a bheadh sé ag smaoineamh ar mo amhras mar gheall ar an industrialist príobháideacha arm? "Inis dom, an Coirnéal, cad é i ndáiríre taobh thiar an smaoineamh go bhfuil an Spáinn agus an Afraic Thuaidh a bhfuil níos mó i coitianta ná an Spáinn agus san Eoraip - go bhfuil an Spáinn agus an Afraic Thuaidh tá aon speisialta naisc pearsanta?"
  
  
  "An bhfuil a fhios agat cad a an abhainn a bhí ar a dtugtar ar dtús, Killmaster? Wadi al-Kibir. An t-ainm a bhí le déanaí d ' athraigh a Guadalquivir. Ár n-eaglaisí a úsáidtear a bheith mosques. Ní gá duit a bheith acu chun tochailt domhain sa Spáinn, chun teacht ar an Afraic."
  
  
  An seagull rud éigin a fuair ar an taobh eile den abhainn. Láithreach, Nah bhí ionsaí ag eile faoileáin, a thriail a thógáil ar shiúl a gcuid chreiche. Ní bheadh a tharla sa Spáinn, tar éis an deachtóir d ' aois a fuair bás? "An raibh Franco faoi deara i ndáiríre an iarracht?"
  
  
  'Dodhéanta. Tá sé deacair go leor de-éisteacht, agus leis na tinte ealaíne ar a bharr... ar Bith, go raibh tú mór." D ' fhéach sé ar a chuid faire. "Dála an scéil, tá na gluaisteáin a fhágáil go luath, mar sin is gá dom a bheith cinnte go mbeidh mé ag teacht ar an am. Nuair a bheidh mé a fháil ar sí ar ais go dtí Maidrid, beidh mé a sheoladh di chun seiceáil an cás leis na tiománaithe."
  
  
  Ní raibh mé in ann a rá aon rud níos mó a athrú ego ar aigne. Ego ar argóint go bhfuil an Werewolf a bhí marbh a bhí ina luí go leor dó. Agus bhí mé ach leath-déanta teoiric faoi Andres Barbarossa pleananna.
  
  
  Nuair a, chuaigh sé suas an staighre chuig an gcalafort bharra. Chonaic mé an figiúr waving ag dom. Bhí sé Mary.
  
  
  "An bhfaca tú labhairt le Hema? Gnó eile? " d ' iarr sí ar mar a bheannaigh muid le chéile. "Sea," a ndeor mé le aghaidh díreach. "Tá sé i fo-éadaí gnó. A óstán, a ordú tú rud éigin deas."
  
  
  'Hmm. Breathnaíonn sé cosúil tá tú ag dul a ghlacadh eile de na turais a go bhfuil tú riamh a insint dom faoi. Ach nuair a bhíonn an bullfighting tá séasúr a thosaigh agus is féidir leat a fheiceáil na dathanna is fearr de Maidrid. Tá tú ag teacht, nach bhfuil tú?" Ní féidir leat a fhágáil díreach dom gach dhá nóiméad agus pioc me suas mar tá sé an chuid is mó nádúrtha rud ar fud an domhain."
  
  
  "Ba mhaith liom an t-óstán."
  
  
  Glared sí ag dom, a súile blazing. An fury ar an éagóir ar bhean a bhí i súile aici, an fury ar an éagóir chuntaois.
  
  
  "Má fhágann tú anois, ní bheidh ort a teacht ar ais!"
  
  
  "Féach tú i Maidrid."
  
  
  Stampáilte sí a chos furiously. "Agus ní bheidh ort fiú a insint dom cá bhfuil tú ag dul?" pouted sí.
  
  
  "Staidéar a dhéanamh ar éin".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  D ' ith mé fuar omelette agus rustic aráin, ag ól roinnt fíon, agus faire ar an scamaill snámh. Úr ghaoth a bhí ag séideadh trasna an mhachaire ollmhór de La Mancha. Ó am go ham, a bholg churned agus tá sé dírithe ar an dhéshúiligh ar an mbóthar.
  
  
  Uair An chloig ina dhiaidh sin, tháinig muid mar an ambasáid a tuairiscíodh. Eitil siad ag an airde de ciliméadar os cionn an tír-raon sa tóir ar aíonna gan chuireadh. "Dived sé isteach i mothar agus tar éis fanacht chun iad a imíonn siad. Nuair a bhí siad beagán níos faide ar shiúl, bhí a athair d ' fhéach sé ar iad trí dhéshúiligh. Bhí siad Huey Cobras, mar chuid de Franco cosanta.
  
  
  Fhéadfadh chuala mé an fhuaim na boinn gluaisteán. Trí talún Rovers le feiceáil ar an mbóthar, ina dhiaidh sin ag an trucail le feirmeoirí. An conmhaigh stop a ní i bhfad ó dom. Mar an talamh na Seamróige a bailíodh ar fud an siopa caife, an villagers scaipthe ar fud an plain. I gaiste-cosúil le foirmiú, thosaigh siad ag beating bataí in aghaidh an chasarnach ar an dá thaobh de an plain, ag tiomáint na héin agus Zaitsev chuig an ionad. Agus anois, Generalissimo bhí Franco i lár, ag fanacht le haghaidh a chuid t-íospartach a bheith i láthair.
  
  
  Armtha leis an Garda gunnaí meaisín, Sybil ina dhiaidh sin an villagers, eagla ar strainséirí a d ' fhéadfadh a elude an Cobras. Franco agus Ego shuigh síos agus sipped a gcuid caife foighneach. Cé go bhfuil an werewolf a d ' fhéadfadh a bheith fós beo, ar a laghad ní raibh sé le feiceáil air, egoist. Bhraith sé níos mó mar a bhí sé invading naoú haois déag phéinteáil le páirtí fiach ná a chosaint nua-aimseartha deachtóir. Feirmeoirí le bataí, Sibhialta Gardaí lena n-triantánach beaignití, Franco cóirithe i fiach agra béarla tweed: sé go léir a chuma cosúil le rud éigin as an am eile.
  
  
  An gunnaí móra thundering bhris na tuaithe tost. Odin ar fud an hunters fired an chéad lámhaigh, ach aon leas a bhaint. In aice leis, bhí Franco ina ard lena bailiúchán beag-chaighdeán raidhfilí agus gunnaí gráin.
  
  
  Giorria léim anuas orm; taobh thiar dó, chuala mé an fhuaim de chlub ag bualadh an toir. "Dived sé níos doimhne isteach ar an chasarnach. Fortunately, an feirmeoir ar aird bhí dírithe go hiomlán ar an giorria, a ritheadh ach amháin ar thrí troigh ar shiúl ó dom. Thóg sé anáil domhain agus lean fiach tríd an dhéshúiligh.
  
  
  An Werewolf seans a bhí ag fáil níos lú agus níos lú. Ba chóir a dul ar stailc go luath.
  
  
  Mar Seabhac a bhí in iúl dom, bhfuigheadh sé é féin a chur i an killer bróga. Anailís ar Franco roimhe seo ag taisteal sa Spáinn léirigh go bhfuil sé i gcónaí tús le grand bealach trí cathracha móra, ach de ghnáth ar an turas a bhí isteach leath-shlí tríd. Bhí sé seo mar gheall ar Franco nach raibh fáilte roimh i Barcelona, Bilbao, Santander agus cathracha móra eile mar gheall ar fás gearáin ó mhionlaigh eitneacha. Catalans éirigh mar gheall ar idirdhealú in aghaidh an ih teanga, agus faoi cheannaireacht na Mbascach Bilbao, a partizan éirí amach a bhí brewing. Tá cúis eile le haghaidh an crapadh ego ar chamchuairt go raibh sé aon níos faide a bhí an oiread fuinnimh.
  
  
  Franco beagnach i gcónaí a chríochnaigh a turas ceart tar éis an fiach - má tá an Werewolf nach raibh bhuail sa lá atá inniu, nach mbeadh sé bhí seans eile. Ar an láimh eile, cad a d ' fhéadfadh a bheith níos fearr ná fiach? An lámhaigh, ní bheidh a bheith le feiceáil go dtí an deachtóir collapses.
  
  
  An fáinne de peasants narrowed. An chuid is mó de na trodaithe a bhí anois ina seasamh agus a lámhaigh. In aice leis an" Talún Rovers " bhí marú Zaitsev agus piasúin. Franco d ' fhan ina suí, ag breathnú leamh. Tar éis sin, na feirmeoirí a thosaigh a scíth a ligean, rud a chiallaigh a lán de spraoi.
  
  
  Sealgairí agus feirmeoirí arís maith den sórt sin a cluiche talamh na seamróige agus trucail agus ar chlé. Agus dá cuid a bhí ina luí ar a bholg i chasarnach.
  
  
  Nuair a bhí siad as radharc, fuair sé suas agus shiúil síos an bóthar. An sráidbhaile ina Franco agus Egor a bhí ag fanacht ar a laghad deich ciliméadar ar shiúl. Shiúil mé i dtreo na cathrach agus bhraith cosúil le leathcheann.
  
  
  Chun tosaigh ar dom go raibh feirmeoir le asal. Sa chuid buataisí agus hata dubh, d ' fhéach sé cosúil le gach na feirmeoirí i La Mancha. Nuair a chas sé ag an fhuaim de mo footsteps, chonaic sé go raibh a ego a bhí aghaidh bronzed agus unshaven. Ego tá súile liath a bhí ag cuardach agus chliste.
  
  
  Stad sé agus d ' fhan le haghaidh a n-ego chun teacht suas.
  
  
  "Dia duit, áit a bhfuil tú ag dul?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé sa garbh chanúint áitiúil.
  
  
  Chun an ócáid, sé donned baggy cathrach éadaí agus neckerchief agus a fhreagairt aea i Sevilla chanúint. "Go San Victoria. A ag dul sa treo ceart? '
  
  
  "Tá tú Sevillano. Aon wonder go bhfuil tú caillte. Tar liom, mo asal, agus beidh mé dul ann."
  
  
  Ní raibh sé éasca chun dul ar stailc suas comhrá a dhéanamh cosúil le strainséir sa La Mancha, agus shiúil muid taobh le taobh, i tost ar feadh tamaill. Ar deireadh, fuair fiosracht an níos fearr air, agus d ' iarr sé: "an Bhfuil a fhios agat fiú go bhfuil a bhí againn le aoi speisialta an lae inniu? Tá tú le feiceáil rud ar bith neamhghnách?
  
  
  'Le héileacaptar. Is féidir leat a fheiceáil ar na codanna anseo le héileacaptar ."
  
  
  "Agus cad a rinne a dhéanann tú nuair a chonaic tú sin?"
  
  
  "Hid mé."
  
  
  An sean-fhear gáire agus thit ar a ghlúine i delight. "Sevillano, a labhraíonn an fhírinne. Sa lá atá inniu is é an lá neamhghnách. Bhuel, deartháir, bhí sé an-ciallmhar de tú a chur i bhfolach. Bhí na mar a tuairiscíodh ag an El Caudillo Ambasáid. Bhí sé anseo chun fiach lá atá inniu ann.
  
  
  "Tá tú ag kidding! '
  
  
  'I swear. Mo dheartháir a chabhraigh leis an fiach, mar a rinne mo chol ceathrair. Tá sé an onóir, ar ndóigh, ach ar an láimh eile, tá sé fothracha fiach do na daoine anseo, a suas go deireadh a bhfuil a beo as é. Nach bhfuil mé ag cáineadh an Generalissimo. Riamh tá mé go raibh droch-focal faoi nen."
  
  
  
  
  Is dócha nach bhfuil, shíl mé. Saill pheasant bhí slung ar fud an t-asal ar ais.
  
  
  "Seachas sin,, liom a rá go mbainfidh tú rud éigin a ithe."
  
  
  "Ah, go pheasant. Bhí sí gafa ag a ego. Ní dóigh liom go bhfuil an ard-lámhaigh go maith. B ' fhéidir beidh mé a thabhairt di ego do ár n-cheannaire nuair a fhaigheann muid go San Victoria."
  
  
  Stahl nach mbeadh sí a chur suas go dtí sé. An fear d ' aois a bhí, cosúil le gach feirmeoirí, fiú níos mó ná mar a cunning ar Wall Street bróicéir.
  
  
  Bhí muid tart le haghaidh comhrá. Stop muid agus ag ól dhá craiceann gabhair egos de fíon. Óil ar rud den sórt sin go leor tedious, mar a bhfuil tú a ordú don scaird, atá i mbun buillí frank chun tú sa bhéal.
  
  
  Chuckled sé. "Tá tú riamh le feiceáil turasóireachta ól fíon mar seo roimh?" "Tá siad de ghnáth a doirt n-ego den chéad uair sa a súile, agus ansin ar a gcuid éadaí." Againn ar deireadh tháinig ar Victoria San, agus an fear d ' aois dúirt sé dea-beannacht.
  
  
  "Lig dom a thabhairt duit píosa eile na comhairle, ceann eile. Níl a lán de na póilíní anseo. Agus tá a fhios agat, Guardia Sibhialta-an chéad siad shoot, agus ansin iad a iarraidh ceisteanna. An níos faide tá tú ó an Generalissimo, an níos fearr. B ' fhéidir, mar a dúirt an ambasáid, ní raibh siad a fheiceann tú an chéad uair, ach beidh siad a fheiceann tú an dara huair."
  
  
  "Tá mé é a fháil, go raibh maith agat."
  
  
  Sé wiped an allais as a aghaidh lena chum. "Dála an scéil, cad a bhfuil tú ag déanamh i La Mancha ar aon nós?"
  
  
  "A, ag féachaint i gcomhair poist."
  
  
  D ' ardaigh sé a chuid malaí agus patted a forehead. "Ansin, is féidir leat guí go mbeidh Dia cabhrú leat. Beidh ort cinnte roinnt ego cabhrú leat."
  
  
  Níl aon amhras sé anois shíl mé go raibh sé go léir le haghaidh rud ar bith. Ach cad a dúirt sé mar gheall ar an póilíní a bhí go léir ró-fíor. Cibé áit a chuaigh tú, sheas tú ar an buataisí an Garda Sibhialta, agus d ' fhéadfadh sé a bhraitheann an iliomad súile ar a ar ais mar a shiúil sé síos an tsráid is mó. Fiú amháin ar an díon ar an séipéal, an foirgneamh is mó ar an sráidbhaile, d ' fhéadfadh saighdiúir a fheiceáil. D ' fhág mé an tsráid is mó agus fuair caife beag áit éigin. Bhí go leor daoine a chabhraigh Franco fiach cluiche seo, agus go raibh siad dea-gnó bhaile. Thóg sé di go dtí a chathaoirleach, agus d ' ordaigh gloine fíona. Bhí gach duine gnóthach ag caint faoi an fiach, agus chuala mé ar a fón go bhfuil an Generalissimo a bhí pian boilg go maidin. Ba é sin an chúis cén fáth nach raibh sé dóiteáin. Ach anois tá an aea a bhfuil níos fearr, agus go héasca a atosú i an tráthnóna go luath. Go leor feirmeoirí a bhí míshásta leis seo.
  
  
  "Caithfidh mé dul ar ais chuig an bhfeirm."
  
  
  'Sí ró -. Sa lá atá inniu tá sé ar mo sheal a fháil ar an uisce le haghaidh uisce. Agus tá a fhios agat cad a tharlaíonn nuair nach bhfuil tú ag uisce." Eile fear saille, cóirithe beagán níos fearr ná an daoine eile, a tháinig isteach sa chomhrá. "Tá sé mór an onóir. Ní féidir leat a fhágáil anois! '
  
  
  "Ba chóir do mo theaghlach a starve?"
  
  
  "Tá muid ag caint faoi go minic sráidbhailte."
  
  
  "Feicfidh tú a choinneáil do onóir i gcuimhne. Tá tú an méara, " ar cheann de na feirmeoirí a dúirt. "Nach bhfuil siad fiú smaoineamh faoi ár gcuid leasanna. Just a fháil ar roinnt sráide urchins a chase piasúin."
  
  
  Mar sin féin, tá an méara a bhí enraged, leath de na feirmeoirí a dhiúltaigh páirt a ghlacadh i an corral le haghaidh an dara am.
  
  
  "Ní bheidh mé dearmad ar seo," bhagair sé. 'Tá tú ann!'
  
  
  D ' fhéach mé timpeall a fheiceáil a bhí sé ag caint.
  
  
  "Tú, strainséir."
  
  
  'Sí? Dúirt mé go féin.
  
  
  "Yeah, go bhfuil tú ag dúr. Is féidir leat cabhrú cinnte leis an fiach, is féidir nach bhfuil tú?
  
  
  "Sílim go mbainfidh sé a bheith fíneáil."
  
  
  "Sevillano," scoffed sé. - Agus tú chomh maith leis sin uaireanta a bheith ag súil a bheidh le híoc?
  
  
  Dá cuid, bhí a fhios a bhí sé a tharla coiteann.
  
  
  "A beag, yes," a dúirt mé meekly.
  
  
  "Caoga Pesetas agus saor in aisce gec".
  
  
  Spléach sé ag an bhfeirmeoirí agus chonaic sé go raibh duine amháin acu a chroitheadh a cheann i droch.
  
  
  'Níl a fhios agam.'
  
  
  'Ansin, tá sé fíneáil. Ochtó pesetas. Nó gur mhaith leat in áit a bheith gafa ag an Garda." Ní féidir linn a úsáid áit chlochach anseo."
  
  
  Is é seo conas a bhfuil an spáinnis ag comhairle cathrach a oibríonn, shíl mé.
  
  
  An méara earcaigh roinnt níos mó urchins sráide, agus ansin siestas chuig an ard-againn ar fad a imirt an cluiche trucail.
  
  
  Anois, chuaigh muid go dtí an chuid eile de na plain. Bhí sé littered le bholláin ollmhór agus nathracha. Bhí na hunters nach bothered ag seo, mar gheall ar d ' fhan siad i limistéar an go raibh a ghearradh síos go sonrach le haghaidh dóibh. Mar a tuairiscíodh ag an ambasáid, Franco buzzed cosúil le feithidí ollmhór.
  
  
  An grúpa a bhí sé i sínte amach ar an taobh clé. Gach trí méadar, giorria bheadh léim amach as an chasarnach, nó a pheasant bheadh a reáchtáil headlong a chuid doom. Nuair a bhí imithe muid faoi caoga slat na talún, stad sé agus knelt síos.
  
  
  "Téigh, feicfidh mé a teacht suas le leat arís. Tá mé méaróg i mo bróg."
  
  
  Bhí mé ag caitheamh mo gnách íseal slipéir bailé.
  
  
  "Is é seo nuair is gá duit a bróga," bhí ih comment.
  
  
  Bhog siad ar mar a bróga a thosaigh le teacht amach. Tar éis nóiméad, bhí siad le feiceáil go soiléir.
  
  
  'Cad é do éigeandála? Guth go bhfuil an chuma vaguely ar an eolas ghlaoigh amach.
  
  
  "Méaróg i mo bróg."
  
  
  "Fháil ar bun nuair a labhair mé chun tú."
  
  
  A fuair suas. Duine éigin as an spáinnis Léigiún Eachtracha a d ' fhéach sé ar dom suspiciously.
  
  
  Bhí sé ar an Gorilla, ar an bodyguard a bhí sí bhuail dhá uair roimh i an pálás. Chomh luath agus nuair a bhí mé i disguise, agus aon uair amháin nuair a bhí mé i mo bhfoirm fíor, le linn ár n-cath i an bálseomra. Bhí sé an-dorcha uair dheireanach a, agus beidh mé geall nach raibh sé aitheantas a thabhairt dom.
  
  
  "An bhfuil tú cabhrú le fiach cluiche le haghaidh an Generalissimo?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé skeptically.
  
  
  "Sea, senor."
  
  
  Ina desert khaki éide, paced sé ar fud dom, an butt a raidhfil cnagadh restlessly ar a cromáin. "Níl a fhios agam ort ó áit éigin? Bhí tú i léigiún?"
  
  
  "Níl, senor."
  
  
  "Seachas sin, a fhéachann tú láidir go leor." Nach bhfuil tú ar stailc dom mar dhuine a hunts wild ainmhithe le feirmeoirí.
  
  
  Mé riamh dearmad ar a aghaidh, " tá tú cinnte nach mór dúinn a bhuail roimh?"
  
  
  "B' fhéidir i Sevilla. Tá sé ó Sevilla, b ' fhéidir chonaic tú dom ann.
  
  
  Chuimil sé a scarred aghaidh. "Níl, áit éigin eile. Bhuel, nach ndéanann sé ábhar. Déan deifir suas leis na bróga agus a dhéanamh cinnte go bhfuil tú ag teacht suas leis na daoine eile."
  
  
  "Sea, senor."
  
  
  Ag an nóiméad seo, ego saill aghaidh froze. Ego mearbhall a bhí in ionad ag eerie cinnteacht.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an talamh. Chas mé timpeall mar a labhair mé, agus nuair a chonaic sé mo aghaidh sa scáileanna, aithin sé an aghaidh a bhí sé le feiceáil i an bálseomra.
  
  
  Anois go léir ar an ego, go léir amhras go bhfuil siad imithe. "Sea, a, creidim go bhfuil a fhios againn ceann eile eile. Mé fiú go raibh tú mar gheall mé fós gá duit a poke timpeall le leat. Agus ansin beidh mé a dhéanamh chun tú cad atá againn i an Léigiún a dhéanamh i gcónaí ar a traitors - feicfidh mé ghearradh do ceann amach as do torso agus é a chur ar taispeáint!"
  
  
  "Níl a fhios agam cad a bhfuil tú ag caint faoi, senor."
  
  
  Sula bhféadfadh sé a labhairt arís, leag sé an raidhfil as a lámha, ach ní raibh siad a scíth a ligean le haghaidh an dara. An gorilla stabbed dom i an muineál. Ego rug a lámh, sníofa sí thart, agus chaith sí thar a ghualainn. Léim sé ar a chosa, scian fós i a lámh.
  
  
  Ah, tá a fhios agat cad tá mé ag insint di, tú salach killer. Beidh mé ag scrios tú.'
  
  
  Chastar sé an scian, agus Ego rug a lámh arís. Ach anois tá sé ar athraíodh a ionad a alenka agus chaith mé leis an talamh a ceathair méadar ar shiúl ó dom.
  
  
  Mharaigh mé mo chéad chéile comhraic nuair a bhí mé ceithre bliana déag, " boasted sé. "Ag an aois a seacht déag, bhí sé ar an láidre an iomlán Léigiún. Agus níl aon pianó a chur i bhfolach taobh thiar de, agus mar sin nach bhfuil tú bheith seans."
  
  
  "Bhí mé Akela leis na Gasóga Boy."
  
  
  Em bhí ag smaoineamh seo a comment ar feadh tamaill, agus sé thug dom an deis chun léim suas agus bhuail ego i an forehead leis an dá sála. Den sórt sin a buille a bheadh tógadh an capall, ach an veteran rug orm ag an waist agus chaith mé ar ais go dtí an talamh. Leis an dá lámh, a thug sé an lann de scian go dtí mo scornach.
  
  
  "Má tá tú stop análaithe, ní bheidh ort a bhraitheann sé, buachaill," a dúirt sé.
  
  
  Na matáin i mo ego ar ghualainn tensed mar brúite sé mo lámha le chéile. An lann a bhí ag déanamh cheana féin a ghearradh tairiscint. Ag an bpointe seo, d ' éirigh liom a shealbhú an ego an wrist. Ar dtús, ní fhéadfadh sé a chreidiúint, go bhfuil ego ar chaol na láimhe a bhí faoi ghlas, go bhfuil mo lámha a bhí níos láidre ná mar a ego.
  
  
  "Nach bhfuil tú i d' fheirmeoir," breathed sé.
  
  
  Schrammel ego a bhí bán agus an veins a mhuineál a bhí swollen ó exertion, ach ní fhéadfadh sé briseadh mo neart. A lámha a bhí ceirteacha tarraingthe leataobh ag an Ego, agus an scian a thit ar an urlár. Ansin, go tobann, lig sé dul dó, caitheamh ego ar an talamh le gach a meáchan. Ego rollta sí isteach ar a ar ais agus rug an scian. Anois, na róil a droim ar ais. Go mall, ach i ndáiríre léi, chuir sé an scian chun an legionnaire scornach. Thóg sé gach mo alenka a shárú an ego friotaíocht. An barr an scian féarach Ego ar Adam ' s-úll.
  
  
  Go tobann, bhí an gaineamh i mo shúile. An gorilla thuig go raibh sé defeated, agus go léir d ' fhéadfadh sé a dhéanamh chun a sheachaint bás a bhí chaitheamh dornán de deannaigh i mo aghaidh.
  
  
  Bhí sé a cough, agus nach féidir a fheiceáil i bhfad. An scian a thit aimlessly ar an talamh. Chuala mé an legionnaire a fháil suas agus siúl timpeall orm.
  
  
  An dara ina dhiaidh sin, fillte sé rópa thart ar mo mhuineál. Sé tharraing sé daingean , agus gasped mé. Bhí sé ina spáinnis strangulation. Bpríosúin a úsáid teannas slata agus iarainn, ach an Léigiún fós a dhéanann sé an-sean-aimseartha ar bhealach, le téad. An-éifeachtach. Mo dollar stack thosaigh chun buille níos tapúla, agus an easpa ocsaigin ba chúis le poncanna dubh le feiceáil i os comhair mo shúile. Rinne sí sickening, gasping fuaime mar a tharraing sé níos deacra ar an téad.
  
  
  Le iarracht tiubhaithe, rug sé ar an téad leis an dá lámh agus dived ar aghaidh le go léir a neart. An gorilla flew thar mo cheann agus i dtír ar an talamh. Panting, léim sé ar a chosa arís. Fós blinded ag an gaineamh, a bhuail sí a ego le gach a d ' fhéadfadh, ar an láthair is leochailí.
  
  
  An láthair sin a bhí an gorilla flickered. An ego de na ar fud an-oscailte rta bhí líonadh le indistinct screams pian, agus tá sé ag clutched a crotch leis an dá lámha agus thit ar a ghlúine. Thóg sé an rópa ó a mhuineál. Fáinne amh feoil dhearg d ' fhan. Bhí sé deacair a resist an temptation a strangle a gorilla.
  
  
  "Ar a laghad nach bhfuil tú ag smaoineamh ar do chairde le haghaidh mhí," a dúirt mé.
  
  
  Thosaigh sé ag moan fiú níos airde. Phioc sé suas an raidhfil agus slammed sé isteach ar an ego ar cloigeann cosúil le club gailf. An gorilla a bhí anois ag luí ar an talamh, gan aithne.
  
  
  Lig sé na deora nigh an salachar as a shúile agus a chur ar a legionnaire éadaí. Ní raibh aon níos fearr a cheilt a gluaiseacht faoi shaoirse ar fud na forais fiaigh seo.
  
  
  Anois toilteanach a bhí i swing iomlán. An ciorcal go bhfuil na feirmeoirí a bhí timpeallaithe an panicked n-ainmhithe a bhí caolú. Agus an shots ghlaoigh amach ag eatraimh níos giorra.
  
  
  Fuarthas go raibh sé ag mór boulder oiriúnach le haghaidh breathnadóireachta. Trí na déshúiligh, chonaic mé duine éigin ag cuidiú le Franco amach as an chathaoir. Bhí a fhios agam mé d 'fhéadfadh a bheith le feiceáil ar an talún rovers, ach a bhuíochas leis an gorilla ar éide agus a caipín, d' íoc aon duine aird i bhfad chun dom. Giorria léim isteach an dóiteáin field.
  
  
  Franco phioc amach an solas raidhfil leis an muinín céanna mar nuair a roghnú comhionannas vótaí nua, agus fired. An giorria rolladh os a chionn agus thit marbh ar a ais.
  
  
  Nach bhfuil olc le haghaidh an fear ina n-ochtóidí.
  
  
  Na trodaithe eile a moladh.
  
  
  Franco waved iad a tost agus roghnaíodh suas cúpla níos mó babhtaí. Bhí sé ar a dtugtar a bheith ina dea-hunter, agus mé amhras raibh sé ag iarraidh eile ammo. Tá sé éasca a shamhlú ego garda luchtú a gcuid gunnaí le grán trom a mhéadú an seans a bheith buailte. Díreach cosúil leis an Eisenhower gardaí slándála a kicked go rialta ego liathróidí gailf thar tír-raon garbh ar ais ar an gcúrsa. Thiomáin sé Eisenhower ar mire, ach ní raibh siad ag stopadh.
  
  
  D ' fhéach sí mar sleepy mar a bhí sí go maidin.
  
  
  A pheasant flew amach as an chasarnach.
  
  
  Franco ' na chodhladh go ina dhiaidh sin dó tríd an raon feidhme a chuid arm. Fired sé, agus an pheasant a thit. Níos mó bualadh bos.
  
  
  An chuid is mó feirmeoirí anois a faire mar an ih tasc i gcrích. Ó am go ham, "Olé!"bhí éisteacht a fháil ar fud an ihc. má tá an generalissimo fired go rathúil.
  
  
  An léaslíne scanadh di. Ní raibh aon rud a bheith le feiceáil ach carraigeacha agus toir. Agus i an t-achar, muileann gaoithe. Díreach mar a bhí sí ar tí a ísliú ag an lucht féachana, chonaic sí an ghluaiseacht áit éigin nach raibh mé ag súil leis. Beagnach nochtadh trasna ó dom, ar an taobh eile de na forais fiaigh, bhí a chéile de cobblestones. Agus tá rud éigin mícheart le ceann amháin ar fud na carraigeacha. Dhealraigh sé a bheith cuartha chluasa go bhfuil ar athraíodh a ionad le gach ceann de Franco shots. Peered sé isteach sa chasarnach le dhéshúiligh mar is fearr a d ' fhéadfadh sé, agus ar deireadh chonaic an figiúr de fear. Bhí sé ar an sean feirmeoir ba mhaith sí tugtha suas leis, sula San Victoria. Léi, breathed a sigh le faoiseamh. Do estestvenno, fiosracht mar gheall ar an generalissimo ba chúis ego a chur i bhfolach ann. Agus beidh sé is dócha a fheiceáil Franco óstán ró -.
  
  
  A pheasant eitil suas as an chasarnach áit a raibh sé ina suí, hunched os a chionn. An t-éan d ' ardaigh agus flew i dtreo na forais fiaigh seo. B ' fhéidir an sean feirmeoir gur thug Caudillo rud éigin tar éis an tsaoil.
  
  
  Ceann acu a luaigh an t-éan trí Franco cúntóirí.
  
  
  Franco mbailítear agus a scaoiltear an luchtaithe dúbailte-bhairille gunna gráin agus bhí mar aidhm. An pheasant eitil thart ar cúig méadar ar airde agus chuaigh frank Franco. Bairille amháin chuaigh amach, ansin eile. An t-éan eitil ar shiúl gan díobháil. Rinne sé comharthaí agus, oddly leor, flew ar ais go dtí an trodaithe. Nuair a chonaic siad an filleadh ar beast, ar bís screams éisteadh. Franco rug a raidhfil nua.
  
  
  An pheasant a eitil in áit stiffly, beagnach unnaturally. Mar a chuaigh sé leis an Generalissimo, Ego a bhí scrúdú a dhéanamh di le dhéshúiligh. An sprioc a bhí featureless, na súile a bhí dall. Tá an t-éan a bhí beo, cosúil le líonta turtle.
  
  
  D 'éirigh sé an lucht féachana ar ais go dtí an d' aois feirmeoir. Anois, bhí sé dírithe go hiomlán ar an pheasant gluaiseachtaí, seasamh mé beagnach ó chroí. I a lámha, bhí sé ina tarchuradóir raidió, a bhfuil sé rialú na gluaiseachtaí meicniúil éan. Bhí sé a bheith ina Werewolf! Tá mé i a bheith i láthair gach maidin, agus anois tá mé ag dul chun an finné Franco ego dúnmharú!
  
  
  An leochaileach deachtóir ina dhiaidh sin an t-éan tríd an raon feidhme. An beast flew díreach ag dó, teacht ar irreplaceable sprioc. Mar sin féin, le piléar, nach bhfuil sé seo amhlaidh éasca, toisc go bhfuil rud éigin ag eitilt os cionn leat, tá níos lú scáthchruth. Franco fired. An t-éan go hachomair thóg amach, ach bhí sé seo mar gheall ar an aer a shampláil brú a ba chúis leis an lámhaigh. Anois, an dara lámhaigh ghlaoigh amach ar an dúbailte-bhairilleach bairille. Dhealraigh sé dodhéanta, ach tá an t-éan lean sé a eitilt go hoscailte. Annoyed, Franco rug eile raidhfil. Ní bheadh sé a bheith ina gunna gráin níos mó. An hunters scairt a spreagadh mar an t-éan iompú ar ais.
  
  
  Ní mór dóibh a bheith shíl go raibh sé ina hunter ar luck.
  
  
  Iompaigh sí an dhéshúiligh ar ais go dtí an Werewolf. Gan ag gluaiseacht, a chuir sé ar an créatúr ar ais le haghaidh tríú ionsaí. An mheicniúil t-éan a bhí raidió-rialaithe, ach an buama is dócha nach raibh. Amhras agam cad a bheadh sé go bhfuil: geilitín dynamite - an chuid is mó cumhachtach dynamite imaginable. Miotail amháin na gcáithníní, ó gunna gráin, bheadh go leor a bheith ina chúis le pléascadh. Beidh siad dócha a fháil ach Franco ar slipéir bailé ina dhiaidh sin. An eitilt an buama a sheachadadh ar an buille deiridh. Bheadh sé a eitilt díreach os cionn mo cheann. Sé dírithe ar an legionnaire le raidhfil ar a eite dheis.
  
  
  An werewolf ní mór a bheith faoi deara dom, toisc go bhfuil an falsa pheasant go tobann dived, agus mo lámhaigh chuaigh mimmo. An t-éan anois fluttered beagnach go hoscailte roimh dom agus thóg amach i dtreo na sealgairí. Más rud é mo chéad lámhaigh misses arís, gawking a d ' fhéadfadh a bhuail ar cheann de na trodaithe eile.
  
  
  Anois tá sé dírithe ar an tiubh cófra an t-éan i os comhair dom agus ceirteacha tarraingthe go réidh ar an truicir.
  
  
  Bhí sé mar má bhí an ghrian a phléasc os cionn an plain. Leis an gunna gráin a bhí sracadh amach thart ar mo lámha as an brú ar an aer a shampláil. Mar i roinnt aisling de s ' aicise atá ann, bhraith mé mé féin ag dul suas agus ansin síos arís. Ach nuair a mo ghualainn agus a shin bhuail an talamh, é a ghortú. A glide bhí thart ar deich méadar ar a lámha agus aghaidh. Rinne sé iarracht chun rialú a chuid arm agus na cosa, ach bhí cheana féin gan aithne roimh bhuail sé an cobblestones.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caol, aghaidh tuirseach ag an scór an leaba. Faded mustache, spotaí ae. Measúil comhrá.
  
  
  Duine sheas sé suas. Bhí daoine eile.
  
  
  An seisiún dar críoch.
  
  
  Ansin na dochtúirí. bindealáin. Buidéil le píobáin rubair, in aice leis an leaba. Píobáin rubair i do lámh. Na duilleoga rustled cosúil leis an cleití de meicniúla éan.
  
  
  Dhúisigh sí suas agus shuigh sé sa bhruscar. Sa an scáthán os cionn an tábla feistis, chonaic sí a arda, dorcha - haired fear i pajama cóta-Nick Carter-agus ní raibh sé cuma an-oiriúnach. De Lorca, suí ar an chathaoir in aice leis an leaba. "Baile fáilte," a dúirt sé.
  
  
  "Cá raibh tú?" D ' iarr mé dully.
  
  
  "Bhí tú i bheirnicé."
  
  
  'Cé mhéad?'
  
  
  "Trí lá, ach ná bíodh imní ort. Gach an mhéara agus toes tá siad fós i bhfeidhm. Bhí sé mar gheall ar an turraing. Aon damáiste buan, ach gur mionaoiseach concussion agus cúpla chéad-céim a dó, cé ar dtús, shíl siad do reitine rinneadh damáiste. Dála an scéil, ní raibh tú ag breathnú mar sin go leor nuair a fuair muid duit
  
  
  Bhí fola ar fud do chuid súl, do chluasa, agus do rta. Unpleasant radharc.
  
  
  "Go raibh maith agat as an compliment, ach tá mé post a dhéanamh."
  
  
  Bhrúigh sé dom ar ais síos ar an leaba. "Idir an dá linn, ba chóir duit a chuid eile. Na dochtúirí nach cúram má tá tú fós beo."
  
  
  "Spáinnis dochtúirí?"
  
  
  'Níos mó go beacht; Dochtúirí na spáinne Arm. Bheadh daoine is mó a bheith torn seachas ag an t-aer a shampláil brú a bhí tú faoi lé. Deir siad go bhfuil tú fíneáil a eiseamal ."
  
  
  "Beo nó marbh?"
  
  
  'Idir. Liom a chiallaíonn sé nuair a bheidh mé insint duit a gcuid eile. Phioc sé suas ar an léarscáil a bhí crochta cheana féin ag bun na leaba. "Fiabhras, a neamhghnácha brú fola, baol téachtáin fola, saorga inmheánach cur fola."
  
  
  "I bhfocail eile, tá sé aon rud speisialta má fhaigheann tú candid faoi le buama. Sin an fáth nach ba chóir duit a chóireáil dom mar iomlán neamhbhailí."
  
  
  "Le do thoil," a rinne sé a phléadáil chomhartha lena lámha. "Hawkeye beidh mé a sheoladh buama má lig mé tú ag dul amach tríd an ospidéal an lá a tú a fháil ar ais chonaic. Thairis sin, tá tú rud éigin a mhíniú dom ar dtús.
  
  
  De Lorca d ' inis di mar gheall ar an Werewolf agus an Ego an raidió-rialaithe éan. Coirnéal De Lorca a bhí ar cheann de a n-oifigigh slándála, ar féidir leo faisnéis a phróiseáil gan taifeadadh gach rud. D ' éist sé gan cur isteach ar dom.
  
  
  "Tá sé an-mhaith, tá an Werewolf," a dúirt sé ag seo caite. "Bhí a n-ego nach bhfuil a fhios aici ar chor ar bith, an ego disguise. Agus beidh sé cinnte ar stailc arís. Ba chóir duit a bheith le feiceáil ar an ego leis an stáisiún raidió. Riamh mé le feiceáil amháin cosúil leis seo. Bhí sí ach amháin bac ar an emu, ach ní ag a ego.
  
  
  "An dóigh leat beidh sé a aithníonn tú?"
  
  
  'Tá mé eagla mar sin. I a shúile, mo clúdach blown. Ag labhairt di ar cnónna, conas é seo a legionnaire?
  
  
  "An ceann leat beagnach choilleadh?" De Lorca chuckled. "Tá sé sa seomra eile. Ní dóigh liom go ba chóir dúinn a insint aea áit a bhfuil tú. Twitched sé a mustache ar feadh nóiméad. "Beidh tú a fheiceáil go bhfuil sé seo an chéad uair a bhfuil duine éigin knocked amach ego i melee troid. Féadfaidh tú a bheith ceart go bhfuil an Werewolf maith, ach atá tú a dhéanamh níos fearr fiú.
  
  
  Bhí a athair ag streachailt a choinneáil ar a shúile ar oscailt, agus go tobann bhraith sluggish. "Ní raibh siad add a sedative ar an glúcóis?"
  
  
  "An níos mó tú a chuid eile, an lú an seans go bhfuil tú a fháil ar turraing. Ná bíodh imní ort, an Generalissimo a bheidh ag fanacht ag an pálás an lá atá inniu ann. Beidh muid puffiness ann amárach. Tá sé fós ag iarraidh a labhairt leat.
  
  
  'Bhí ... bhí sé ...'
  
  
  "Sea, bhí Franco anseo nuair a bhí tú fós i bheirnicé."
  
  
  An De Lorcas aon amhras ach dúirt níos mó flattering ar rudaí, ach tá mo sprioc a bhí ina luí ar tiubh pillow, agus bhí sé dá cuid a codlata domhain.
  
  
  Dhúisigh mé suas sa tráthnóna. D ' fhéach sé ar an clog ar an tábla feistis. A deich a chlog. Mo bholg rumbled leis an ocras, gan amhras comhartha a ghnóthú. Léi, brúite an clog in aice le mo leaba.
  
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an dochtúir a tháinig i.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Níl aon altraí anseo?"
  
  
  "Tá an roinn seo do dhaoine a bhfuil gá acu chuid eile go maith."
  
  
  Léigh sé mo chairt agus a chur teirmiméadar i mo bhéal.
  
  
  Ego tharraing sí amach.
  
  
  "Cén fáth a bhfuil tú ag caitheamh le masc aghaidh? A ionfhabhtaithe?
  
  
  "Le do thoil dílis teirmiméadar seo, tá tú nach bhfuil tógálach, ach tá mé fuar."
  
  
  Sheiceáil sé an glúcóis buidéal crochta os cionn an leaba. Bhí sé tréigthe. In ionad sé an ego le buidéal iomlán. An iso rta teirmiméadar thóg sé amach arís.
  
  
  "D' iarr mé toisc go raibh mé ocras. Ba mhaith liom rud éigin a ithe, agus ní féidir liom a chiallaíonn an leacht tú pas a fháil tríd an fheadáin. "Ba mhaith liom a chew ar rud éigin."
  
  
  Chuir sé an teirmiméadar ar ais síos.
  
  
  "Bia soladach a bhfuil riamh a úsáidtear i frith-cóireáil turraing. Ná tú a fheiceáil go bhfuil tú ba chóir go mbeadh a fuair bás tar éis cad a chuaigh tú tríd?
  
  
  Sé ceangailte leis an umar chun rubair hose. Ina leacht soiléir trickled síos an hose le mo lámh. An dochtúir go raibh Maidrid accent, ach bhí ar an eolas imeall chun a ego.
  
  
  D 'iarr mé uirthi," Cad a dhéanann an láithreán gréasáin oifigiúil a rá i ndáiríre?" "Is é seo do smaoineamh!"
  
  
  Sí, léim suas.
  
  
  "Tá tú meddled i seo? Cad é an ifreann a chiallaíonn go bhfuil?'
  
  
  Anois, don chéad uair, an dochtúir d ' fhéach sé dom díreach in éadan. Bhí sé liath, chliste súile. Na súile d ' aois feirmeoir ar La Mancha.
  
  
  'Tá sé agat. Werewolf!
  
  
  "Agus an bhfuil tú Carter. Bhí a fhios agam gur mhaith leo a sheoladh ar an gníomhaire is fearr le haghaidh dom. Shíl mé go mbeadh sé a bheith agat, ach ní raibh mé cinnte go dtí anocht. Mo compliments ar rath le mo pheasant. Tá tú an-ádh, ach tá mé eagla nach bhfuil ag dul a tharlóidh ceart anois.
  
  
  "Snáithe chun mo sonas! Agus cheapann tú gur féidir leat a fhágáil anseo go sábháilte? Tá tú gafa in ospidéal, tú... bhraith mé mo theanga ag fás go tiubh. A shúile blinked agus rinne sé iarracht chun díriú. "Tá sé ar tú ..."
  
  
  Mé a thuilleadh go raibh aon chumhacht thar mo bheola. I an ceo, chonaic mé ar an lipéad ar an buidéal nua.
  
  
  'Sóidiam ... pent...
  
  
  'Go díreach. Sóidiam pentothal, " an Werewolf chlaon. "Nach bhfuil an-oiriúnach le serum fírinne, ach an-éifeachtach ar dhrugaí. Shíl mé oni egos a bheadh a bheith níos éasca a fháil ag."
  
  
  Rinne mé iarracht go saor in aisce mo lámh as an steallaire, ach tá mo inchinn a cailleadh a rialú de mo géaga. An werewolf tharraing as a masc. Bhí sé shaved anois, a aghaidh níos óige agus níos mó uilleach.
  
  
  "Nuair a bheidh an teachtaire fuair bás i dtimpiste eitleáin, mé is dócha a fhios go mbeadh duine éigin a thaispeáint suas. A amhras a bhí go mbeadh sé a bheith ina béarla gníomhaire nó duine éigin timpeall Washington. Nuair a marbh fear a bhí le fáil i an dealbh de na procession, shíl mé, " Nick Carter." Bhí a fhios agam go d ' fhéadfadh sé seo a bheith ach amháin do phost."
  
  
  Sé go hachomair brúite an clog cnaipe trí huaire. "Tricked tú dom i La Mancha, ró -. Tá tú díreach chomh maith ag labhairt go léir na canúintí mar di. Tá brón orm bhí orm a fháil tú amach as an mbealach. Má tá an Rúiseach i ndáiríre luach ar do cheann oiread agus mar a deir siad, ar a laghad tá tú a bónas maith."
  
  
  Bónas deas: chuala mé é, ach ní raibh mé in ann tuiscint a fháil ar an dá cheann de mo focail mar gheall ar an fás buzz i mo ceannairí. A doiléir feasacht a bhí ar a chlár bán a bhí á ceirteacha tarraingthe ar thar mo cheann. Duine éigin isteach sa seomra, bhí sí a chur ar bogadh ar shínteán agus a glacadh ar shiúl.
  
  
  Bhí sé thwarted an iarracht ar Franco an saol, ach ní raibh rud ar bith a d ' fhéadfadh liom a dhéanamh chun stop a chur leis an Werewolf ó grabbing dom.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 13
  
  
  
  
  
  
  
  
  An chéad chomhartha a bhí mé beo, bhí an boladh na n-ainmhithe. Ní raibh sé ach an boladh madra, bhí sé géar, acrid stench. Ní fhéadfadh sé aon rud a fheiceáil toisc go raibh sé faoi ar an tarp, ach an buzzing i mo cheann a bhí imithe, agus d ' fhéadfadh sé a bhogadh a mhéara faoi shaoirse. Bhí mé ag caitheamh simplí léine agus bríste.
  
  
  Bhí sé mícheart. Mé nach gcreideann i saol eile, agus ní raibh sé an-i bhfad cosúil le bás. Rinne an Werewolf a intinn a athrú, ró -, nó an raibh rud éigin a dhéanamh ar an ego a fhágáil dom beo áit éigin? Agus nuair a, in ainm Íosa, rinne an láidir ainmhithe boladh a thagann ó?
  
  
  Tarp thóg sí suas. An werewolf nach raibh mícheart!
  
  
  Bhí sé i lár an paddock timpeallaithe ag fál adhmaid, le sé tairbh troid. Agus ní raibh siad laonna. Siad nach raibh fiú amháin leath an caliber go Rancho Maria bhí ag troid di. Bhí siad fíor fásta killers, dhá oiread an méid de laonna, le adharca leath méadar ar fad. Amháin a bhí ceart in aice liom.
  
  
  Sé go mall iompú a cheann agus d ' fhéach sé ar a nuair a bhí an geata. Bhí sé ar an taobh eile den fhál, idir mé féin agus sé cinn ollmhór tairbh. Ina theannta sin, bhí sé gan amhras faoi ghlas ón taobh amuigh. Ní raibh mé in ann a fháil amach.
  
  
  An fálta adhmaid ar an paddock bhí thart ar cúig méadar ar airde, le aon ledges ar a bhfuil a chur ar do lámha nó cosa. Ní raibh aon bhealach amach. An Werewolf plean a bhí foirfe.
  
  
  Gan amhras, an tairbh nach raibh chothaithe go leor. Do tairbh troid, tá siad i gcónaí dul isteach ar an fáinne ocras. Sa ghrúpa den sórt sin, agus bhain siad síochánta. Go gairid roimh an tús an tséasúir, na ih tairbh cuireadh i leith pinn. Gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí a choimeád ciúin agus fanacht ar an airígh a gcuid oibre a dhéanamh. Ach nach raibh cabhrú liom ceachtar. Mar gheall ar tairbh d ' fhéadfadh a bheith radharc na súl lag, ach ih boladh breá.
  
  
  An reddish-liath ollphéist i bhfostú ina edu i a bhéal. An dubh bull leathadh a cosa hind, agus a scaoileadh sruth fuail. Eile poignancy an adharca ag an corral fál. Sa deireadh, go léir iad siúd a troid dochreidte meaisíní a bheadh a bheith marbh, ach anois bhí siad ríthe.
  
  
  Ceann neartófaí thar an tarp agus chuimil a matáin comhlacht i gcoinne an gclaí. Dearg-liath chewed, a fhad teanga licking a liopaí bándearg.
  
  
  Bhí sé deacair gan a swear amach os ard. Ar an ríomh de cheann de na hainmhithe, chonaic mé ar an lipéad - SS. An werewolf a bhí sinister chiall de greann.
  
  
  Mar sin féin, ní raibh mo imní is mó níos mó. An dearg-agus-tarbh liath a tháinig suas a lick. Ar an mbealach thoughtlessly el seine cosúil le níos glaine i bhfolús. Tríd an crack, d ' fhéadfadh sé a fheiceáil ego a súile wandering thar an tarp.
  
  
  Cad a bheadh an dá tairbh mo thuairimse, má fuair siad mo chorp? Avid amaitéarach bullfighters go minic iarracht a lámh ag fíor-tairbh agus a rinne a gcuid bhealach chun an paddock. Ar an riosca ag fáil bháis i den sórt sin a trick ar cheann céad faoin gcéad. Mar sin, ba mhaith liom a bheith an ceann amháin ar fud na marbh idiots.
  
  
  Red bull a bhí ag dul go dtí bata a srón faoi ar an tarp ceart anois. Ego teanga slid faoi di agus i dteagmháil léi mo lámh. He snorted agus thóg le céim siar. An eile tairbh iompú chun breathnú ar an tarp. An bheirt a bhí ina luí ar an urlár fuair suas.
  
  
  Red tháinig ar ais agus stuffed an adharca isteach ar an tarp. Poked sé dom go réidh i an ribs. An barr an ego adharc a bhí cosúil le stiletto. Ansin an ollphéist howled agus tharraing an tarp as dom. An éifeacht ar eile tairbh a bhí electrifying: le haghaidh seo ih a thabhairt amach le fáinne-a mharú le duine.
  
  
  Thóg mé as mo léine é a úsáid mar rag. Bhí a fhios agam conas a ridiculous agus hopeless a bhí sé, ach salach bán léine a bhí ar fad is gá dom a féin a chosaint. Bhí mé fós a laghad pentothal i mo chuid fola, ach bhí sé neodraithe go tapa an rush adrenaline.
  
  
  An red bull, a monster a mheá ar a laghad cúig céad cileagram, a ghearrtar. Chastar mé mo léine ag emu ar na súile agus lured ego go dtí an taobh, ach tá ego ar a ghualainn bhuail mé agus mé slammed isteach ar an bhalla. Nuair a bounced sé ar ais, an dara ceann, dubh amháin le amháin cuartha adharc, bhí cheana féin a sheol an ionsaí. Ego díreach adharc bhuail mé ar an ceann. Sé ducked agus ar trudged i dtreo lár an réimse.
  
  
  An tríú tarbh a bhí ionsaí anois dom ó taobh thiar. Léim sé amach as an mbealach agus thit ar a ghlúine. An ceathrú tháinig fear suas chugam. Chuaigh sé go dtí a fháil ar a léine, ach bhuail mé le a chos chúl i an duine. A cringed ná mar a ghortú.
  
  
  Níl aon duine thart timpeall orthu lowed, agus nach raibh siad ag bhuail an talamh le n-crúba. Ní raibh siad ag caitheamh fobhrístí. Seo a bhí an chuid is fearr. Léim sé ar a chosa agus a bhainistiú a dodge an cúigiú ceann. Sped sé anuas orm agus rammed a adharca domhain isteach i gceann eile tarbh.
  
  
  Anois an tréad ar aontacht bhí briste. An tarbh, a bhí bhuail i an cófra le a adharca, thit síos agus screamed. Waved sé a cheann wildly, ach an dath dearg clouded a shúile. An réimse iomlán de an t-óstán a bhí fliuch agus te ó na gushing fola os cionn an tarbh.
  
  
  Dearg-liath ionsaí dom agus pinned mé go dtí an balla adhmaid a moan. Ego i seilbh a ceann agus rinne sé iarracht chun ardaitheoir mé suas isteach ar a chuid adharca. Nuair a ghlac sé céim ar ais go dtí níos fearr a ionsaí di, cheadaigh sé é féin a rolladh go dtí an taobh.
  
  
  An boladh na fola anois, a líonadh an paddock agus thiomáin an damh, ceann i ndiaidh a chéile. Bhí sé ina sraith chaotic de na dúnmharuithe. Ní raibh siad ach a ionsaí dom níos mó, ach ceann eile chomh maith. Bhí an dara tarbh ar an talamh clúdaithe i fola. Chosain sé é féin agus waved a adharca ar ais agus amach. Beidh sé ar aghaidh ag troid go dtí go bhfaigheann sé bás. An chaos is dócha a thabhairt dóibh faoiseamh. Bhí sé faoi ghlas suas sa peann le cúig raging tairbh, agus ní go díreach a leanúint ar an imní as a saol a shábháil.
  
  
  Ceann tarbh bhuail sé i an ceann ó taobh thiar, agus chaith sé dom ar an talamh. Chas sé agus chonaic pink srón, fola-dearg súile, agus dhá ollmhór adharca os cionn air. Duine ego-tiomáinte cos pinned dom ar an talamh, mar sin ní raibh mé in ann bogadh. Go tobann, dearg agus liath tarbh rollta ar an talamh le caoin. Dubh tarbh sheas thar dó, ag tarraingt amach an entrails de chuid a ego lena adharca. An corral smelled nauseating anois. Black bull críochnaithe amach dearg-liath agus iompú chun dom.
  
  
  Ionsaigh sé le a cheann síos. Chaith sé mo léine i os comhair a súile agus léim. Ní raibh sé ina clasaiceach na gréige bhogadh, ach sé i dtír le cos amháin idir an adharca tarbh. Chuir mé mo chos eile ar a bony ghualainn agus léim suas ar an fál. An airde an tarbh ag an withers bhí céad agus ochtó. An barr imeall an bhalla a bhí go fóill thart ar deich troigh ar airde. Shroich sé amach agus rug an imeall leis an dá lámh. Mar a tharraing mé mé féin suas, an tarbh dubh chroith an léine as mo cheann agus bumped isteach i mo dangling cosa.
  
  
  Ach bhí sé ró-dhéanach. Léi, ceirteacha tarraingthe suas agus siúl ar an daingean. An tarbh a iompú anois chun an dá cheann eile. Ceann acu a bhí bleeding iso rta. An ceann eile a ionsaí air. Blacknail bhí anois freisin ar an bleeding beast, agus le chéile siad ruaig ego leis an fál. Cosúil le ceann amháin tangled mais de flesh, siad slammed isteach an fál, a chroith agus chroith faoi an meáchan.
  
  
  Ar an tionchar ba chúis dom chun titim, tuirlingt ar an liathróid dubh, ach tá mé a bhainistiú go fóill a fháil ar bun.
  
  
  An tarbh dubh a bhí ina luí síos. Anois tá dhá chlé. Stán siad ag gach ceann eile i lár an paddock. Ih dteangacha a bhí ag teacht amach as an rta ó tuirse.
  
  
  Mar más rud é ar inaudible ordú, ionsaigh siad. Clash de ih ionsaí scil luach sounded cosúil le gunna lámhaigh. Tacaíocht siad suas agus ionsaí arís. Ih adharca fite fuaite ina chéile. Le bleeding wounds agus craiceann dheargadh, throid siad le gach a n-d ' fhéadfadh a bhuachan. Ar deireadh, duine a thug suas. Thit sé ar cheann amháin de gach treibh, agus ansin go hiomlán titim. An victor bhfostú ar a chuid adharca isteach an íospartaigh bog cuisle agus strac sé ar oscailt. Strac sé amach an t-ábhar, atá smeartha ar fud an tuirlingt cosúil salach, fliuch confetti. Ansin tuislithe sé chun an lár an corral agus sheas sé buadhach, máistir de gach rud a chonaic sé timpeall air: an cúig marbh tairbh agus na ceithre claíocha picéad. Thóg sé é, climbed thar an fál, agus léim síos ó an taobh eile.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 14
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ansin dúbailte fuisce agus gliomach sáithithe i sherry a rinne sí bhraitheann an duine arís. Mé tar éis fanacht go dtí an tráthnóna do di a íoc a call cúirtéis a Andres Barbarossa ag a villa i Maidrid.
  
  
  Ar ndóigh, cuid d 'fhéadfadh a bheith gafa i gaiste chomh deadly mar an corral ar fud a dá cuid a bhí ach d' éalaigh, ach bhí mé roinnt cúiseanna chun a chreidiúint go bhfuil mé go raibh seans maith de marthanais. An werewolf nach raibh trácht ar mo chlúdach mar déileálaí arm nuair a bhí sé bragging ag an ospidéal. Ar ndóigh, ní raibh a fhios aige rud ar bith faoi Jack Finley. Ar ndóigh, d 'fhéadfadh sé a bheith go Barbarossa a bhí ar an eolas faoi gach rud, go raibh sé ach d' ordaigh an Werewolf a fháil haitheantas coibhneasta de dom gan a thabhairt em ' aon sonraí. Ach bhí sé ar fad guesswork, agus mé ag teastáil chun a fháil amach má Barbarossa bhí an mastermind taobh thiar an plota nó nach bhfuil.
  
  
  Ego Villa, marmair Renaissance ard-mhéara ar Avenida Generalizimo, bhí an siombail de na stáit ego. Bhí gardaí slándála sa chlós, agus an cabhsa a bhí pacáilte leis limos. Ar ndóigh, bhí sé ag throwing páirtí.
  
  
  An butler ba chúis le roinnt deacrachtaí mar gheall ar mo ainm, ní raibh ar an liosta aoi, ach ar deireadh Barbarossa é féin le feiceáil agus thug dom taobh istigh. Dhealraigh sé an-sásta leis féin agus paced suas agus síos cosúil le a bheith bródúil as rooster. I an bálseomra, a chonaic sí roinnt maith ar a dtugtar tionsclaíoch magnates leis a n-mná céile agus líon mór de na sinsearach oifigigh airm.
  
  
  "Cad a chomhtharlú sona go bhfuil tú ag rith mimmo anocht," admhaigh Barbarossa. "Forbairt na n-imeachtaí atá ag druidim le climax. Tá tú cinneadh cheana féin a bheith páirteach inár céimeanna?
  
  
  "Níl a fhios agam di go fóill.'
  
  
  "B' fhéidir is féidir liom a chur ina luí leat anocht."
  
  
  Léirigh sé dom go dtí an seomra súgartha. Ceathairéad de violinists a bhí ag imirt, agus gach duine a bhí ag ól champagne.
  
  
  "Is é seo an uaisle de Maidrid," an industrialist dúirt proudly a dom. Bhí muid greeted le saill, fear dathúil i tuxedo. "Senor Rojas, is é seo ár nua a thiontú. An fear a a labhair mé leat faoi nuair a dúirt mé duit cad a tharla a Gruen.
  
  
  An-deas bualadh leat, " Rojas cooed sa spáinnis, a bhí absurdly mar spáinnis, mar shampla úll strudel. Bhí sé ina iar-Wehrmacht oifigeach nó na Hafraice Theas. Bhí níos mó Nazi oifigigh a thug Hitler ar a cur chuige maidir le bás in am, ar athraíodh a ionad ar a gcuid airgid go dtí an Eilvéis agus ar athraíodh a ionad chun cónaí sa Spáinn.
  
  
  "Mar sin, tá tú ag dul a ghlacadh Gruen áit?"
  
  
  Tá sé dhá uair chomh maith mar Gruen, " Barbarossa dúirt sé, complimenting dom mar má bhí sé mo impresario. "Tá a fhios agam go Gruen raibh do cúntóir le linn an chogaidh, agus ní ba mhaith liom a bheith a dúirt sé más rud é nach raibh mé ag cinnte."
  
  
  "Déanaimis dearmad go léir ar an sean-wars," Herr Rojas d ' fhreagair. "Ní mór dúinn a díriú ar an todhchaí."
  
  
  Mar a shiúil muid ar, Barbarossa a tugadh isteach dom a Spaniard a chaith spéaclaí dorcha. Bhí sé go Ginearálta Vasquez, a falangist ó thús, i faisisteach arm agus ina bhall de Franco comh-aireachta. D ' fhéadfadh sé a thabhairt respectability aon coup. Ar an láimh eile, go mbeadh sé chomh maith a bheith caillte an chuid is mó más rud é go raibh sé páirt i coup theip.
  
  
  "Andres labhraíonn go leor faoi tú," a dúirt sé. "Uaireanta n' fheadar cé mhéad sé i ndáiríre insíonn tú."
  
  
  'An-beag.'
  
  
  'Sásta. Uaireanta tá mé eagla go rogha féin nach bhfuil mo láidir oireann."
  
  
  Di, gur thuig cad a chiallaigh sé. Mar gheall ar Maria, Barbarossa d ' fhéadfadh a bheith inis dom níos mó ná mar a bheadh indéanta. B 'fhéidir ag an óstán a chur ina luí dom, a subdue dom, más féidir, chun an aea, agus iad ag earcú dom a dhéanamh di titim le haghaidh Mary' s gradam. Ginearálta d ' fhéach sé go hoscailte ag dom. "I-idirbheart eastát réadach ar an méid seo, ní féidir linn a cheadú gach randamach passerby chun breathnú ar na léarscáileanna. Nach bhfuil muid ach amháin an t businessmen a bhfuil suim acu i Maracó. Ár rath a éilíonn rúndacht iomlán ."
  
  
  "Iontach go hiomlán," Barbarossa comhaontaithe.
  
  
  "Beidh mé ag caint leis an aíonna eile anois, nach bhfuil againn chun labhairt faoi gnó-am ar fad," Vazquez a dúirt. D ' fhéach sé cosúil go raibh sé ag dul chun an chothromaíocht idir fórsaí éagsúla.
  
  
  Bhí bhuail sí le oifigigh eile agus roinnt tionscail de náisiúntachtaí éagsúla. An uaisle a bhí chomh maith leis sin ionadaíocht richly. Comhaltaí an sect den chuid is mó a bailíodh ar fud an saor in aisce tábla buffet.
  
  
  Idirbhearta eastát réadach? Má bhí sé chun tuiscint a fháil ar Vasquez dáiríre, bhí sé i ndáiríre cearr. Tar éis an Ginearálta ar leideanna, Barbarossa seolta isteach fada cainte faoi na deiseanna fáis ar na Hafraice Thuaidh margadh turasóireachta. Thairis sin, ní raibh mé in ann a shamhlú an chuid is mó de na haíonna a bhí an conspirators i gcoinne Franco. An chuid is mó de na daoine thart timpeall orthu a bhí gnáth-aristocrats nó daoine saibhir go mbeidh tú ag teacht i gach caipitil na Heorpa. Bhí siad fashionably cóirithe agus dea-mannered. An comhrá is mó a revolved ar fud an bás mistéireach de shé tairbh a bhí ceaptha chun troid i an Plaza de Toros."
  
  
  
  'An bhfuil tú ag leamh?' -
  
  
  Bhí sé Mary, ag siúl lámh-i-lámh leis an a nach bhfuil an-chliste-lorg uasal.
  
  
  Ní bheadh sé a bheith an-dea-bhéasach a rá go bhfuil."
  
  
  Juan, is féidir leat fháil dom le corn de champagne, le do thoil?
  
  
  A choimhdeacht deineadh cosúil le dea-oilte ar an madra.
  
  
  "Is féidir liom a fheiceáil go bhfuil tú leamh, Jack. Tá tú cinnte nach mbeadh leamh má tá tú ar a dtugtar dom."
  
  
  Thairg sé a toitíní.
  
  
  "Cén fáth nach raibh tú glaoch orm?"
  
  
  "Shíl mé go raibh tú mheabhair ag dom!"
  
  
  "Más rud é gur mhaith leat teacht chun na sochraide le dom, go mbeadh sí a bheith in ann a logh duit. Nuair a bhí tú a díreach anois?
  
  
  "Bhí mé ag iarraidh a fháil ar orduithe. Tá a fhios agat conas atá sé - ar an post de déileálaí arm gcríochnaíonn riamh."
  
  
  "Liar. Is é seo do sadistic tréith. Téigh, téigh a fháil amach anseo roimh Juan faigheann ar ais.
  
  
  Bhí a fhios aici an mbealach a Barbarossa teach. Táimid ducked taobh thiar den taipéis, ansin climbed an staighre a ba chúis leis an dara-urlár halla.
  
  
  "An bhfuil tú fós ar turas gnó - nó a bhfuil tú roinnt ama saor in aisce?"
  
  
  Mo lámh slid síos di ar ais go dtí an cuar de na h masa. Dar leis an prótacal, anois ba chóir é a comhrá a dhéanamh le an aíonna thíos, ach tá an fear ba chóir a fhios agat nuair a bhriseadh na rialacha.
  
  
  "Tá tú an-dainséarach dom, Maria."
  
  
  Chlaon sí i gcoinne dom agus phóg mo mhuineál. 'Cad a dhéanann tú chiallaíonn?'
  
  
  "D' fhéadfadh mé bás ceart anois."
  
  
  "Ag obair i gcónaí agus riamh a imirt, droch-buachaill. .
  
  
  Iarracht déanta againn gach lá ar an stocaireacht a dhéanamh go dtí go fuair muid ar cheann unlocked. Luckily, bhí sé ina aoi seomra leis a dhéanamh-suas leaba.
  
  
  "Déan deifir suas, Jack."
  
  
  Brylev iompaigh sé amach. Maria shleamhnaigh timpeall an gúna, a bra imithe. Thóg sé as a cuid éadaí agus ag an am céanna phóg an siní crua a lán breasts.
  
  
  "Tapa."
  
  
  Bhí sé amhail is dá mba shíl sí go raibh an domhan teacht chun deiridh. Ár lovemaking bhí animalistic agus ionsaitheach.
  
  
  A cosa a bhí parted mar sin d 'fhéadfadh liom bhrú uirthi chomh domhain mar d' fhéadfadh mé, agus ansin sí faoi ghlas sí thighs go docht le chéile, mar má bhí sí ag iarraidh a shealbhú ar dom. Brúite mé mo tairní ar a masa agus tharraing sí mo cheann suas go dtí a cófra. Chroith sí a ceann wildly. Ba é seo an fíor-Maria de Ronda. A dhiúltú ar an teideal agus an t-airgead, a tharraingt uirthi a leaba, agus an bródúil, galánta chuntaois beidh dul isteach i sceitimíní fiáin beast.
  
  
  Tar éis orgasm, hugged sí liom. "Bhí go hiontach, Jack. Bhí tú iontach ."
  
  
  "Ná rá go bhfuil sé cosúil le uair dheireanach."
  
  
  A lámh slid thar na matáin de mo ar ais.
  
  
  "Cogadh tarbh," whispered sí. "Tá tú an chéad-aicme tarbh, Jack." Phóg sí liom go domhain agus scaoileadh dom.
  
  
  "Tá mé eagla ní bheidh siad in iúl dúinn trí ann."
  
  
  Fuair muid cóirithe agus a dhéanamh cinnte go bhfuil againn d ' fhéach sé presentable, más rud é nach réasúnta. Ansin chuaigh muid síos. Cé go bhfuil amhras orm go mbeidh aon duine faoi deara ár n-éagmais, chonaic mé go Barbarossa a bhí á lorg ag dúinn leis na súile dorcha. "An bhfuil tú ag am maith?" Exclaimed sé go suairc, mar a chuaigh sé dúinn.
  
  
  "Den scoth," d ' fhreagair Maria.
  
  
  D ' iarr sé orm. 'Agus tú?'
  
  
  "Má Maria sásta, sé go huathoibríoch a dhéanann bhraitheann mé sásta," an chuma a dom an chuid is mó gallant a fhreagairt.
  
  
  "Gá mé díreach tar éis a shocrú mo makeup." Maria imithe, agus Barbarossa d ' fhéach sé ar dom le fists clenched. "Tá sí deacair bhean," a dúirt sé ag seo caite.
  
  
  Fuair mé sé deacair gan a salach air. Ach sa deireadh, bhí sí iallach ach a ghlacadh buntáiste a bhaint as ego éad. Níl aon phointe i is cúis le pléascadh.
  
  
  "Sílim go bhfuil sí an-deas," a dúirt sé léi casually. "I dtús báire, mo óstán bainisteoir sheol mé go Londain, ach is dóigh liom beidh mé ag fanacht ar i Maidrid."
  
  
  "An bhfuil Máire a fhios faoi seo?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé le beagnach schoolboy horror.
  
  
  "Tá sí fiú d' iarr mé chun fanacht."
  
  
  Barbarossa lit a todóg, is dócha go calma a chuid smaointe. Chomh luath agus a tháinig Maria, go léir ego-aisling de chumhacht faded isteach sa chúlra.
  
  
  "Cad is féidir a chur ina luí leat a fhágáil ar an Spáinn?" Ní bheadh sé a bheith d ' iarr más rud é ní raibh sé thuig cé chomh iontaofa go raibh sé a fhostú a bunch de gypsies a fháil amach dom an mbealach.
  
  
  "Ciallaíonn tú airgead?" Aryantsev d ' iarr sí.
  
  
  D ' fhéach sé go cúramach ar a chuid aíonna.
  
  
  "Tá sé indéanta," whispered sé.
  
  
  'Uimh. Chroith mé mo cheann. "Tá mé níos mó ná go leor chun a tacaíocht féin. Liom é a fheiceáil níos mó i roinnt de chineál na gníomhaíochta. Ar dtús, shíl mé tú a d ' fhéadfadh a thairiscint sé dom, ach ní féidir liom a bhraitheann cosúil le garda slándála potais mianaigh agus idirbhearta eastát réadach."
  
  
  Mo scoilteacha cinnte Barbarossa.
  
  
  "Tar isteach le liom."
  
  
  Rinne sé cinnte go Vazquez agus Rojas ní raibh a fheiceáil dúinn a fhágáil ar an bálseomra. Shiúil muid tríd an mimmo violinists ar chéim, tríd an halla áit a mbeidh an Rubens Idirlíon a bhí ar crochadh, agus ar deireadh fuair muid féin i mór-oifig le mahagaine ballaí timpeall air. An bookcases líonadh le leabhair faoi cheangal i Mharacó leathar agus engraved leis an Barbarossa monogram. Bhí barra beag, agus a bhailiú airm antique crochadh ar an doras oscailte. Ollmhór, clasaiceach cathaoir deasc, thóg suas ar an bhalla ar fad beagnach. Seo ar fad breathed airgead agus stádas, ach ní raibh sí ag súil le rud ar bith eile.
  
  
  'An-maith.'
  
  
  'Ach fanacht agus a fheiceáil. Mar sin, d ' iarr tú le haghaidh gníomh. Is féidir liom a thairiscint duit níos mó ná d ' fhéadfaí tú a aisling riamh de. Dála an scéil, tá mé cheana féin dúirt tú roimh seo. Feicfidh mé é a chruthú di anois ."
  
  
  Bhrúigh sé an cnaipe, agus an balla taobh thiar den deasc slid suas agus imithe isteach an tsíleáil. Ollmhór soilsithe léarscáil na Spáinne agus Maracó feiceáil. Ciorcail dearg le fios Rota, Torrejon, agus gach eile Mheiriceá boinn sa Spáinn. Dúbailte ciorcal dearg a bhí ar bun ar fud Sidi Yahya i an Atlas Sléibhte, áit rúnda Mheiriceá cumarsáide ionad lonnaithe. Ciorcail gorm in iúl spáinnis agus Mharacó boinn. In aice le gach ciorcal a bhí an SS a shíniú. Barbarossa le fios seo amach le a mhéar. "Ár trúpaí. Squads de dea-oilte go bhfuil fir réidh chun a ghlacadh cumhachta sa dá thír. Tugaimid féin Sangre Sagrada agus is féidir leat a bheith linn ."
  
  
  Saint ' s sangre. "Fola Naofa." An ach ní bhíonn ach an fhuaim de na focail sin a chuma a bheith beagnach creidimh éifeacht ar Barbarossa. Bhí aisteach, beagnach hysterical breathnú i Ego ar na súile, agus an chuma air go bhfuil dearmad go hiomlán go raibh mé ann.
  
  
  "Ar feadh seacht gcéad bliain, an Spáinn agus an Afraic Thuaidh, a bhí ar cheann daoine, náisiún amháin. Bhí muid ar an chuid is mó cumhachtach tír ar fud an domhain. Nuair a scoilt muid suas, tháinig muid lag. Tá muid lag ar feadh fada go leor.
  
  
  Anois againn-an duine is sine teaghlaigh-go bhfuil siad réidh a dhéanamh ar stair arís. An Fola Naofa na Spáinne a dhéanamh ar ár tír mór arís. Rud ar bith agus is féidir aon duine a stopadh linn anois ."
  
  
  "Ach amháin do Franco."
  
  
  "Franco." Barbarossa frowned. "Bhí díomá orainn i nen. Nuair a tháinig sé, timpeall an Afraic a bhfuil a Moorish trúpaí le linn an chogaidh, mo athair bocht gur shíl sé gur de Caudillo bheadh a bhaint as a chuid bua a athcheangal an dhá cóstaí na Meánmhara faoi cheannaire amháin. Ach is féidir sé nach fiú a thiomáint na Breataine amach de Gibraltar. Níl Maracó halla le ego ollmhór saibhreas mianraí, agus lag ar an rí. Agus an guth na Spáinne, go praiticiúil ar áitiú ag na Meiriceánaigh leis ih boinn, díolta de réir lag generalissimo. Amháin a bhrú sa treo ceart agus gach cumhacht a thagann isteach inár lámha. Agus beidh tú ag a lán de neart a roinnt le leat, Senor Finley.
  
  
  Léi, chuaigh go dtí an léarscáil. Bhí roinnt crazy loighic leis an bplean. Má tá siad éireoidh, an Sangre Saint rialú an chaolais go dtí an Mheánmhuir. Má tá siad a ghlacadh ar láimh Mheiriceá boinn, beidh na hiarmhairtí a bheith fiú níos déine. I gceann thit swoop, beidh siad a bheith ina cumhacht domhan gur féidir a ionannú leis an gcríoch na Síne, an chríoch. Loighciúil - ach ag an am céanna ar mire.
  
  
  "Mar sin, tá tú fir,"a dúirt mé. "Cad mar gheall ar na hacmhainní airgeadais?"
  
  
  Barbarossa chuckled. "Tá a fhios agat, nach bhfuil muid na cinn amháin atá ag iarraidh a bheith le chéile arís leis an Afraic Thuaidh."
  
  
  'An Francach. CLS ".
  
  
  'Go díreach. Gach ceann de iad, na mílte na n-oifigeach a resisted de Gaulle.
  
  
  Bhí sé i gcoinne an de Gaulle beartas agus iarracht chun deireadh a chur leis an ego. Tá siad freisin taobh thiar dúinn, ní hamháin le a gcuid pearsanra, ach chomh maith leis an airgead. Agus na Gearmánaigh-na Gearmánaigh nach bhféadfaí a fháil ar ais go dtí an Ghearmáin-mhaith Rojas. Siad nach bhfuil fós chaill a gcuid fonn a bhuachan agus tá roinnt a gcuid taithí le linn."
  
  
  "Agus na milliúin in ór."
  
  
  'I ndáiríre. Sa tuairisceán, ní mór dúinn san áireamh ih i ár n-eagraíocht. Na iar-SS oifigigh a bhfuil taithí gur féidir linn a chur chun dea-úsáid, agus mar sin againn chomh maith a cheadaítear iad a fhostú áirithe saineolaithe gairmiúla le haghaidh dúinn."
  
  
  Werewolf a bheadh oiriúnach chatagóir sin. Aon wonder d ' oibrigh sé faoi den sórt sin a sinister ainm cleite.
  
  
  "Cén fáth go bhfuil do eagraíocht a bheith fós ina ferret spáinnis t-ainm más rud é an chuid is mó de na baill nach bhfuil i spáinnis?"
  
  
  "Tá sé ina spáinnis eagraíocht," Barbarossa dúirt sé irritably. "An Phalanx ard a bheith míshásta le Franco ar feadh tamaill. De Caudillo feall ar an prionsabail a bhaineann leis an Phalanx chun dul isteach ar an Éigipt leis Opus Dei, agus cathair na Vatacáine, le ECAT agus na Meiriceánaigh. Sangre Sagrada ní bheidh bend ár ghlúine a hema. Beidh muid ghabháil Mheiriceá boinn. Agus creidim dom, beidh siad a bheith go hiomlán powerless ."
  
  
  "Is cosúil go bhfuil dócha dom."
  
  
  "Cad is féidir leo a dhéanamh?" Barbarossa ar siúl suas a lámha. "Má tá muid ih boinn, beidh muid aerárthach a bheith níos mó ná iad. Agus níl mé fiú ag caint faoi a threalmhú le gach na n-arm núicléach. Beidh siad tús a chur le cogadh? Níl, beidh siad iachall chun dul i mbun caibidlíochta. Beidh siad a bheith cinnte a chur faoi bhráid ár coinníollacha."
  
  
  "Tá sé greannmhar teoiric, a ligean isteach mé."
  
  
  "Ní hé seo an teoiric. Tá muid ar cíos duine éigin. Tá sé cheana féin ionsaí Franco an am céanna. Theip sé mar gheall ar gníomhaire coigríche idirghabháil, ach nach gníomhaire a bhí a dhíchur ." Chuir sé a mhéar ar a liopaí agus grinned. "Tá mé a insint duit rud amháin - beidh sé a dhéanamh tú ag gáire. Shíl muid ar feadh tamaill go raibh tú an gníomhaire coigríche. Ar aon nós, bhí mé mo amhras i treo sin. Léi, mé a fheiceáil ní féidir leat cabhrú ag gáire?
  
  
  'Mo stack dollar briste. Ach ní raibh tú a bhainistiú a mharú Franco."
  
  
  "Theip orainn an am céanna. Bhí sé Oibríocht Brainse Olóige. Oibríochtaí Orel agus Strela a bheith rathúil. Beidh muid a ardú suas a thabhairt ar an spáinnis daoine nua cumhachta. Ina theannta sin, is gá dom ceann amháin níos mó dea-dhuine chun a chinntiú an rath a bhí ar ár trúpaí i Maracó. Is féidir leat dul go dtí Maracó anocht agus i gceannas ar chuideachta de paratroopers. Ainm do praghas ."
  
  
  Thóg sé a chuid ama chun iniúchadh a dhéanamh ar an ego trúpaí tiúchan marcáilte ar an léarscáil. D ' iarr sé. 'Maith?'
  
  
  "Ná Barbarossa, dul a chodladh go luath, prima, dhá aspirin pills, agus má tá an fiabhras ní théann amach ag an lae amárach, cuir glaoch orm. Is é seo an craziest plean mé tá chuala riamh, agus riamh gur mhaith liom a aisling ar dul i gceist i seo nonsense. Tráthnóna an chéasta.'
  
  
  Chuaigh mé amach tríd an oifig sula mbeidh sé a ghnóthú beagán. Nuair a bhí sí ag deireadh an halla, a ego a chuala an glaoch. - '"Stop! Ní féidir liom ligean a théann tú." Bhí sé brandishing a gunnán. Bhí sé ciúin a d ' oscail an lá ar an bálseomra agus mingled leis an aíonna.
  
  
  Barbarossa ar aghaidh iompú geal dearg, agus tá sé go tapa stuffed an gunnán isteach ina tuxedo jacket. Goir pleananna rúnda i seomra faoi ghlas agus an páirtí a théann laistigh de cúpla slat de tú go bhfuil rud amháin. Lámhach fear i os comhair céad guys is ábhar eile go hiomlán. Werewolf go mbeadh aon amhras ach go raibh an inní, ach Barbarossa nach raibh.
  
  
  Maria bheannaigh mé i lár an bálseomra. "Jack, shíl mé tú a bhí imithe cheana féin do mo shaol!"
  
  
  "Níl, ach ní bheidh sé fada."
  
  
  Barbarossa a bhrú tríd an slua agus chuaigh dúinn. Titeann an uisce a foirmíodh le ar a gréisceach muineál, agus sé clumsily iarracht a bhrú ar an bulge ar an gunnán faoina seaicéad amach as a aghaidh.
  
  
  "Ní féidir leat a fhágáil anois," grumbled sé.
  
  
  "Tá brón orm, ach i ndiaidh a chéile fairy scéal cosúil leis seo, tá mé cinnte nach mbeadh titim ina chodladh."
  
  
  "Cad a tharla, Andres? Tá tú trína chéile mar sin."
  
  
  "D' iarr mé do chara Finley a bheith páirteach dom. Dhiúltaigh sé fiú tar éis a " a mhíniú chun an aea conas tarraingteach ar an tuilleamh."
  
  
  Maria ardaíodh a eyebrows i disdain. "Is féidir leat a bheith overestimated do charm, Andres. Jack saor in aisce a dhéanamh cibé an aea ag iarraidh. Tá sé seo i ndáiríre an chuid is mó annoying páirtí go mbainfidh tú riamh a bheith. A ag dul abhaile. Jack, beidh tú dom a ghlacadh a bhfuil tú?"
  
  
  "Con mucho gusto". (Le pléisiúr. ims.)
  
  
  Mar a shiúil muid tríd an ballroom leis í ar láimh, a gaze thit ar aghaidheanna na Barbarossa, Rojas, agus Vasquez. An dá deireanach ní raibh cuma an-trína chéile, ach Barbarossa a bhí tar éis titim íospartach a furious impotence.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 15
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mar lánúin i ngrá, a shiúil muid trí na sráideanna dorcha de Maidrid.
  
  
  "An raibh a bhfuil tú ag troid? Riamh mé le feiceáil Andres mar sin excited ."
  
  
  "Ah, roinnte sé a chuid smaoineamh liom, agus dúirt sé em bhí sé bullshit. Fiú athrá tá sé ridiculous."
  
  
  'Suimiúil! Inis dom?'
  
  
  Bhí sé ag fáil go déanach, fiú amháin le haghaidh Maidrid. Ach oíche watchmen agus lovers fós chuaigh sé amach ar na sráideanna.
  
  
  "Síleann sé tá sé in ann a urghabháil cumhachta i gcodanna den Eoraip nó rud éigin le bunch de idiots. Breathnaíonn sé cosúil tá sé measctha suas leis an froth san Eoraip: na Naitsithe, iar-fraincis coilínigh, agus cúpla Spáinnigh ar mian leo a bheith ar an slua. Glaoch siad iad féin ar an Saint ' s Sangre . "Ar leathcheann iomlán.
  
  
  Shiúil muid síos an phasáiste go dtí an mór Plaza Méara. Ní raibh ach dhá ngluaisteán ag an mór tobair, agus cad-áit a raibh an latecomers ar an ardáin? Na fuinneoga i an halla a bhí neamh-shoilsithe.
  
  
  Go tobann dá cuid, bhraith Máire stiffen.
  
  
  "Mar sin, nach bhfuil tú ag smaoineamh i bhfad de na conspirators," sí dúirt.
  
  
  "An bhfuil tú ba mhaith léi chun iad a ghlacadh dáiríre? Níl aon seans go mbeidh siad a bheith in ann a ruathar DÚINN boinn. Oh, b ' fhéidir go raibh siad go bhfuil deis inné. Ar ais ansin, an bonn gardaí a bhí beagán níos mó ná deilgneach-sreang fál agus cúpla saighdiúirí. Ach ní lá atá inniu ann nuair a bheidh sé a sheoladh rabhadh. D ' fhéach sé ar a chuid faire. "Is é an namhaid is dócha i dtír ar an boinn-mar shampla, ag an am seo."
  
  
  "Shíl mé Andres ní raibh a insint duit faoi na pleananna atá aige go dtí anocht," d ' fhreagair Maria mar a stop muid ag an tobair.
  
  
  'I ndáiríre. Ach ní raibh tú mo thuairimse, ba mhaith liom riosca a bheith maraíodh anocht gan rabhadh, rinne tú? Geall liom go raibh sé ceart-Andres a bhí ar leathcheann, ach ní raibh sé.
  
  
  Ní raibh sí ag iarraidh orm conas an déileálaí arm d ' fhéadfadh a trúpaí a sheoladh ann. Ní raibh mé ag súil go ceachtar, mar sin leanamar ar aghaidh ag siúl tríd an méadar. Roinnt colúir a bhí ag piocadh suas breadcrumbs sa gaslight. Tháinig muid ar an scáth an dorchla.
  
  
  "Má Andres den sórt sin ar leathcheann, conas a d' fhéadfadh sé plean den sórt sin a mhór plota?" d ' iarr Máire.
  
  
  "Ní raibh sé ag ceachtar. Éilíonn sé seo le duine a bhfuil faisnéis, composure agus buanseasmhacht. Duine éigin ó thábhachtach teaghlaigh, nach lú uasal ná Barbarossa.
  
  
  Duine éigin a maith ach an baol."
  
  
  Stop sé chun solais a toitíní. An tine a bhí le feiceáil ina súile dorcha.
  
  
  "An werewolf theip, Maria. Raibh an ceart agat. A Killmaster. Tá a fhios agam cé tú féin, ró -. Mé le feiceáil póstaeir di i réimse. Na sé SS-brandáilte tairbh a tháinig ó do feirm. Tú riamh a léirigh dom ih. Mar do Andres, a dúr iompar nach féidir a mhíniú ach amháin ag an éad. Ní raibh sé just ag iarraidh a chur ina luí ar tú toisc go bhfuil tú ag a bhean - leat a thiomsóidh air ró-deacair. Sé freisin go raibh sé toisc go bhfuil tú ego boss. An bandia agus an boss atá aontaithe i duine amháin, tá sé agat."
  
  
  Cúpla meisce screams ghlaoigh amach os cionn an caife ar an taobh eile den an halla. Ag an deireadh an dorchla a bhí ar eitilt géar de staighre le rá síos. Agus bhí an caife in aice láimhe nuair a chonaic muid flamenco.
  
  
  "I ndáiríre ní a fhios cad tá tú ag caint faoi, Jack," a dúirt sí go hionraic. Bhí sé ró-mhaith a bheith fíor. Bhí sí gortaithe, ionadh, beagnach buile, ach nach eagla - agus má accuses duine éigin agat de dúnmharú nuair a bhíonn tú neamhchiontach, ba chóir duit a bheith.
  
  
  "Ciallaíonn mé, ní bheadh siad in iúl dom siúl síos Barbarosa cabhsa más rud é nach raibh siad a fhios agat a bhí tú ag dul a ghlacadh dom amach anocht, a Mhuire." Cé mhéad uair iarracht tú a shocrú ar mo sochraide? Gypsies, fir i fíon adhlacadh agus anocht. Tá trí do líon t-ádh?
  
  
  Ní raibh aon geataí idir dúinn agus an siopa caife ar feadh an fad iomlán an phasáiste. Chuir sí a lámh ar Maria ' s waist, agus tharraing sí a lick i dtreo dom mar a shiúil muid ar. Rinne sí a tharraingt ar shiúl, ach bhí mé léi síos. Bhí dócha go bhfuil an bairille gunna léirigh ag dom ag an nóiméad sin. Má tá siad ag iarraidh a bhuail dom, ba chóir iad a bheith lámhaigh trí Maria. "Tar éis an tsaoil, Maria, chonaic mé tú a mharú ar an tarbh. Ach tá tú go tobann bhí helpless agus supposedly scanraithe nuair a bhí muid ambushed. Cad ina amadán a d ' fhéadfadh sé a bheith le fada.
  
  
  "Oh, Jack, le do thoil nach rá rudaí uafásach den sórt sin..." thosaigh sí, timfhilleadh sí armas thart ar mo mhuineál. Ee rug sí ag an wrist agus chroith sí. An miotail bioráin a thit as a mhéara ar an urlár. Gach bullfighter a fhios ag an bás pointe ar a mhuineál.
  
  
  "Is féidir linn dul níos faide?" D ' iarr mé, hugging a fiú níos déine.
  
  
  D ' fhéadfadh liom a fheiceáil tríd an urchosc geata, ó am go chéile splanc solais. An luíochán a bhí a shocrú hastily, agus a fir a bhí cinnte ag lorg ar aghaidh chun a bhriseadh saor in aisce. Nó trí í a shíniú.
  
  
  "Ba chóir dom a bheith lig cheapann tú go bhfuil, tá a fhios agam tá sé do chéad lá ag an feirm," aoibh sí. . "Is maith liom tú ró -, Maria. Rud éigin ann idir dúinn. Cé a fhios. I saol eile, d ' fhéadfadh muid a bheith lovers, neamhchiontach agus simplí. Ach nach bhfuil tú neamhchiontach, agus nach bhfuil mé ina simpleton. Is é seo go díreach conas a bhfuil sé." Tharraing sé amach a chuid gunna.
  
  
  "Ní féidir leat a stop a chur chugainn, Killmaster. Tá mé ag insint duit an fhírinne. Tá sé dodhéanta. Ullmhaithe againn freisin go maith. An fad coup beidh go deireanach ach cúpla nóiméad. Tá gach ní mór dúinn ar cheann diúracán agus is féidir linn a scrios Giobráltar.
  
  
  Bí linn, a bheith páirteach dom. Le chéile, táimid ag is féidir rialú a ghlacadh de gach rud."
  
  
  Dodhéanta - an cabal de mise cosúil leis an tarbh fáinne mé éalaigh ó, buíochas le Dia. Chomh luath agus a thosaíonn sé smelling cosúil le fuil, beidh tú cuimilt chéile éadaí a shreds. Tá tú ag tarraingt gach na daoine seo agus go leor daoine eile isteach i amháin mór bloodbath. Deachtóireacht Franco worthless thar do megalomania. Airgead, maoin, cumhacht. Is iad seo do na heochairfhocail. Franco ag fáil bháis, ach beidh muid a bheith chun leanúint ar aghaidh chun troid le daoine, le do mentality."
  
  
  Mary stopadh ag siúl. Sí éighníomhach ísliú a lámha agus d ' fhéach sé ag dom.
  
  
  Ar a laghad a thabhairt dom ar cheann póg seo caite, " a dúirt sí.
  
  
  Ní raibh sé deacair dom. A comhlacht lean ar dom. Namhaid agus a mháistir, go raibh sí an dá cheann. Ní dóigh liom sí riamh cried sa bhruscar. Ach bhí a fhios agam freisin go bhfuil sí d ' fhéadfadh a mharú duine ar bith a fuair i ar a bhealach a dhéanamh gan leisce. A liopaí a bhí chomh bog mar a bhí riamh.
  
  
  Chuala mé an carr ag teacht síos an halla. Mar Maria lean a póg dom, tá mé d ' fhéach sé thar a ghualainn.
  
  
  Gleaming Mercedes Roadster a bhí ag druidim linn ag an shíor ag méadú ar luas. Go tobann Maria bhrú mé ar shiúl. An póg a bhí ih ar an eolas. Ní raibh mé ag go leor ama a fháil chun an spás oscailte ar an cearnach. An t-achar idir an Mercedes agus an gorge ballaí raibh aon níos mó ná cúpla ceintiméadar.
  
  
  Sé a thuilleadh a íoc aon aird a thabhairt ar Maria, ach thit ar cheann de gach fine agus bhí mar aidhm cúramach. Mo chéad lámhaigh shattered an windshield. Bhí sí lámhaigh tríocha ceintiméadar os cionn an fhuinneog briste. Bhí an carr in-chomhshóite, agus na paisinéirí a bhí ina seasamh nuair a bhí sí lámhaigh. Tar éis an dara lámhaigh, chonaic mé é titim amach ar fud an carr, ach fear eile a fuair i ar an suíochán tosaigh agus thóg an ego suíochán. An carr a bhí fós le teacht ag dom. Dá cuid a bhí dírithe ar an tiománaí arís, ach Maria siúl suas mo lámh.
  
  
  Léi, screamed. "Faigh amach as an mbealach!"
  
  
  Lean sí a shealbhú ar mo lámh. Ansin, le pléasctha na tine uathoibríoch, Po lit suas an phasáiste cosúil le tintreach. Terrified screams macalla tríd an caife. I os comhair mo chosa, an gcosán a bhí scoilt oscailte le luaidhe.
  
  
  Mary groaned agus recoiled. Cosúil le mall-tairiscint scannán, bhreathnaigh mé léi mar rinne sí a shealbhú ar go dtí an pol go dtí go thit sí. Ar a laghad sé urchair strac an am céanna-álainn comhlacht a píosaí.
  
  
  Sí, bliain d ' aois agus bhí ar siúl. An t-inneall an ghluaisteáin absurdly licking agus licking. Ag an deireadh an dorchla a bhí dhá chaife agus staighre géar. Ar an dréimire - mo salvation-a bhí fós seacht méadar ar shiúl. Ba mhaith liom riamh é sin a dhéanamh. Eile pléasctha na tine uathoibríoch shattered roinnt cásanna taispeáint. I desperation, fired sé lámhaigh eile ag an tiománaí, dived trí gloine doras ar an caife, agus i dtír sa min sáibh i os comhair an mbarra.
  
  
  Mo seo caite lámhaigh a bhuail bhaile. An Mercedes bhí ag taisteal ag luas de ar a laghad, nócha nuair a bhíonn an mimmo eitil ag. Eitil sé síos an staighre thar na cinnirí na dhá póilíní a bhí ag teacht chun an fhuaim de gunfire, agus dived ar a laghad deich méadar síos.
  
  
  Fiú amháin i gcás dá cuid a bhí, ar an caife urlár, a reflex shrank as an bhfeidhm an pléascadh. An Mercedes ' umair gáis phléasc tar éis an carr a thabhairt i dtír. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an t-inneall de na gluaisteán beag go crashed sé isteach chomh maith leis sin phléasc. Colún na tine a d ' ardaigh ó na díonta de na tithe ar an dá thaobh na sráide, ag leagan tine leis an cuirtíní taobh thiar de na fuinneoga ar oscailt. Mar a shliocht mé an staighre, chonaic mé í sna killers ' Mercedes, ag breathnú cosúil blackened bábóg.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 16
  
  
  
  
  
  
  
  
  "An eagle agus Saigheada iad siombailí an Phalanx," de Lorca mhíniú. "Ba chóir é seo a chiallaíonn go bhfuil an werewolf pleananna chun dul ar stailc arís nuair a Generalisimo seoltaí chomhaltaí an phalanx i ih teach ar feadh dhá lá. Beidh sé deacair dúinn a chosaint ar an iar-cinn ann. Go Vasquez guy a bheith ina seasamh in aice leis, ag an mbealach.
  
  
  "Cé a riachtanais naimhde le cairde den sórt sin?"
  
  
  "Tá mé eagla go bhfuil tú ceart. Bhí Franco chomh luath agus a idol ar an Phalanx, ach tá a n-lá os a chionn."
  
  
  A bhí againn ar an spáinnis Tseirbhís Rúnda na cumarsáide ionad i Maidrid. Bhí an foirgneamh tógtha timpeall soladach Victeoiriach cloch, ach ar an taobh istigh a bhí ultra-nua-aimseartha. An inchinn leictreonach taifeadta sruth leanúnach de teachtaireachtaí códaithe ó gníomhairí ó gach cearn den domhan.
  
  
  An Cornal ar aird le gloine léarscáil i lár an tseomra.
  
  
  Rí Hassan athraíodh a ionad aonad míleata ó Rabat a Sidi Yahya. Tá muid ar cruiser caoga ciliméadar ó ár gcríocha i an Sahára chun cosc a chur ar SS hainlithe ann. Anseo, "sighed sé bitterly," nach bhfuil rudaí chomh simplí. Tá muid ag an eolas ar Vasquez, ach a bhfuil aithne aige cé mhéad oifigigh eile a bhfuil baint acu? Is féidir liom go héasca rúnda a sheoladh traitors a chosaint ar ár bunanna. An rud is mó gur féidir linn a stop a chur leis an Werewolf. Ní gá duit a imní níos mó; tá tú ag déanamh do phost anseo."
  
  
  Ba mhaith liom éisteacht dó a rá go bhfuil os comhair, ach ní raibh mé ag iarraidh a salach air, agus nuair a dúirt mé slán a fhágáil dó, shíl mé go raibh sé an uair dheireanach, freisin.
  
  
  Bhí na sráideanna a líonadh le Maidrid áitritheoirí rushing abhaile tar éis lá crua oibre. A bhlaosc aimlessly, go fisiciúil agus meabhrach ídithe. Maria iarracht a mharú dom, ach ag an am céanna shábháil ar mo shaol. Bhí sí fuar-blooded conspirator, ach sa deireadh, bhí sí ina te, bean a fheictear. Bhí an iomarca contrárthachtaí i ngach na Spáinnigh.
  
  
  Tar éis an tsaoil , cad a bheadh a tharla más rud é an Werewolf a bhí d ' éirigh leis an iarracht assassination agus Sangre Sagrada a bhí ag teacht chun cumhachta? Tar éis an tsaoil, Franco chomh maith leis sin chaith a lán ama ag iarraidh a teacht ar an barr. Cén fáth ar chóir sé i mbaol a shaol mar sin go bhfuil an sean-faisisteach a d ' fhéadfadh maireachtáil bliain eile? Dea -. Bhí sé ar deireadh thiar mo gréasán-bhunaithe phost chun a chinntiú go slándáil na Stáit Aontaithe, mar gheall ar an slándáil de mo thír ag an am seo bhí i gcónaí Franco. Agus gan aon duine a dúirt mé a thaitin sé. Mo siúl dar críoch i réimse. An garda in iúl dom i ar feadh cúpla pesetas. Na seastáin a bhí folamh. Píosaí de pháipéar fluttered ar fud an gaineamh i an fáinne. Go dtí an bullfight ar an domhnach, an arena fós folamh.
  
  
  Is gá mé fós a laethanta saoire. Mo cheann ached, mo chorp ached, agus ainmneacha Maria, Werewolf, Sangre Sagrada, Eagle, agus an Arrow a choinneáil ag rith trí mo cheann.
  
  
  An nuachtán flew as an podium agus i dtír ar mo chosa. Ego phioc sí suas. Franco, bhí an clár atá liostaithe i gcúinne an chéad leathanach. An lá dár gcionn, beidh sé a dhéanamh ar a chuid bliantúil cuairt a thabhairt ar an Ghleann an Tite, ollmhór séadchomhartha chun an íospartaigh an Chogaidh Cathartha na spáinne, idir Maidrid agus Segovia. De Lorca cinnte dom go mbeadh aon duine a lick laistigh daichead méadar ar an Generalissimo le linn an searmanas. An Ego cainte leis an Phalanx ní bheidh ar siúl níos déanaí.
  
  
  Ádh mór, Colonel, shíl mé.
  
  
  Sé crumpled suas an nuachtán agus chaith sé isteach ar an réimse.
  
  
  
  
  Dea-oíche codlata a thabhairt dom ar ais ar mo céadfaí. An chéad rud a rinne mé go raibh glaoch ar an spáinnis tseirbhís rúnda. Bhí sé thart ar deich soicind roimh a bhí mé ceangailte leis an Coirnéal de Lorca.
  
  
  "An ionsaí," a dúirt mé, " ní bheidh ar siúl sa Falangist a thógáil. An werewolf beidh stailc lá atá inniu ann.
  
  
  'Cén fáth a gceapann tú sin?'
  
  
  "Tar anseo láithreach agus a fháil ar roinnt caife. Beidh mé a mhíniú go a thabhairt duit nuair a bhíonn muid ar ár mbealach.
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, Ego carr a bhí ag an bealach isteach go óstán.
  
  
  "Buenos dias," a dúirt sé liom mar a d ' oscail sé an doras dom.
  
  
  'Tá tú ró -. Nuair a dhéanann an searmanas tús a chur i Ngleann?
  
  
  "I trí uair an chloig. Le ár siren, beidh orainn a bheith ann i uair an chloig."
  
  
  An tiománaí a bhí maneuvering i marmalúid tráchta ar Avenida Generalisimo. Suíocháin agus gluaisrothair chastar amach as an mbealach ag an fhuaim sirens.
  
  
  "Anois, inis dom; cén fáth go bhfuil den sórt sin a rush tobann? De Lorca d ' iarr.
  
  
  "Féach, má Werewolf ag iarraidh a bhuail an Phalanx foirgneamh amárach, cad a seans a fháil amach beo?"
  
  
  "Hmm, nach bhfuil an-mhór. Beidh a bheith ann ollmhór scaoll, ach tá a fhios agat Franco bodyguards. Beidh sé is dócha a bheith lán de dhaoine, mar sin tá an Werewolf nach féidir a bheith an-i bhfad ar shiúl. Beidh a bheith ann freisin an deis a Vazquez a bheadh a bheith faoi ionsaí in ionad Franco más rud é Franco a thagann gan choinne. Ba mhaith liom a rá go raibh sé lámhaigh ó aon níos mó ná seacht slat ar shiúl.
  
  
  "Coinníollacha maithe le haghaidh a fanatic, ach nach bhfuil coinníollacha an-mhaith le haghaidh a killer gairmiúil atá ag iarraidh a bogadh ar aghaidh lena saol."
  
  
  "Cad mar gheall ar an t-ainm a Oibriú Eagle agus Arrow?" Ciallaíonn siad an Phalanx, nach bhfuil siad?
  
  
  Carr go tapa sped síos an boulevard. Ar an taobh clé linn a pas a fháil mimmo an Aireacht Eitlíochta.
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin. Is é seo an t-ainm na n-oibríochtaí sin a choinneáil mé suas gach oíche. Agus nuair a dhúisigh mé, bhí mé scoilteacha. An cuimhin leat an t-ainm seo as an ceann deireanach a oibriú? brainse olóige. An t-ainm seo tagraíonn an teicníc ionsaí, ní ar an suíomh.
  
  
  An brainse olóige a bhí ar an mír go bhfuil an t-éan a bhí ceaptha a sheachadadh chuig Franco. Bhí an t-éan an chol na síochána a bhí ceaptha go chun síocháin a thabhairt chuig Franco comhlacht marbh ."
  
  
  "Conas a dhéanann tú míniú a thabhairt ar an Eagle agus Arrow?"
  
  
  "Tá sé an-simplí. Cuir féin i an Werewolf bróga, agus cuimhnigh go bhfuil escape díreach chomh tábhachtach dóibh mar rath. An arrow léiríonn an Werewolf féin, an t-Iolar - an ego de salvation-eitleán nó héileacaptar. Bhuel, tá sé deacair a shamhlú le héileacaptar i phalanx a thógáil, ach nach bhfuil sé ina fhadhb sa Ghleann."
  
  
  De Lorca cheap ar feadh nóiméad. Ar deireadh, sé tapped an tiománaí ar an ghualainn. "Déan deifir suas, Guillermo."
  
  
  Ar an Ghleann an Tite is féidir a bheith mórthaibhseach séadchomhartha chun aon cogadh. In aice leis an íseal plain i an halla, tá diallait-chruthach raon sléibhe, ina bhfuil na mílte de nameless Spáinnigh a fuair bás sa Chogadh Cathartha atá faoi thalamh. Sluaite de veterans a tháinig go luath ar bhusanna agus ar thraenacha. Comrades d ' aois bheannaigh a chéile i ngach áit.
  
  
  De Lorca agus a chuid fear a bhrú tríd an slua. Chuaigh muid suas le ollmhór oscailt staighre a ba chúis go díreach chuig ardán mór timpeallaithe ag soladach marmair dubh. Anseo Franco beidh a sheachadadh a chuid cainte.
  
  
  "Níl a fhios agam, Nick. Fiú le radharc teileascópacha, an t-achar ar feadh marfach lámhaigh níor chóir níos mó ná dhá mhíle méadar. Féach ar an slua de veterans. Beidh siad líonadh beagnach mar an ghleann ar fad. Werewolf nach bhfuil gá eitleán chun éalú, ach a miracle.
  
  
  Bhí sé i ndáiríre ina argóint. I slua de na sibhialtaigh, an Werewolf a d ' fhéadfadh a bheith ag súil a lán de mearbhall agus ansin an lámhaigh. Ach tá na veterans a bhí a fhios cad a dhéanamh nuair a chuala siad an lámhaigh.
  
  
  D ' fhéadfadh sé úsáid as mór-chaighdeán airm, a rá, diúracáin fired tríd an ngleann. Ach an cairdinéal de Maidrid a bheith chomh maith ar an ardán in aice le Franco. Agus ansin an feallmharú de Cairdinéal Sangre Saint d ' fhéadfadh go maith dearmad a dhéanamh ar aon éileamh a dlisteanacht.
  
  
  Níl, caithfidh sé a bheith réasúnta beag scoth arm; a arm le uasmhéid de thrí shots. Ach nuair ba chóir an lámhaigh a thagann ó? Go deimhin, dhealraigh sé dodhéanta.
  
  
  Taobh thiar dúinn a bhí thar a bheith mór a thógáil a rinneadh ar an marmair céanna mar an t-ardán a bhí muid ag seasamh ar.
  
  
  'Cad a bhfuil sé?'
  
  
  Nach bhfuil a fhios agat? Shíl mé gur mhaith leat buíoch as an íoróin. De Lorca grinned. "Is é seo Franco mausoleum. Tá sé tógtha cheana féin ego chun é féin. Simplí dumha le haghaidh an fear coiteann. Cad a cheapann tú de seo Della?"
  
  
  An t-oifigeach slándála a bhí ag tagairt go dtí an dubh ollmhór tras go ardaigh ar fud an talamh ar an barr de an gleann agus a raibh ar a laghad trí chéad méadar ar airde. Ba mhaith liom a cheana féin faoi deara go nuair a bhí muid ag tarraingt ar an ghleann.
  
  
  "A ligean ar a fheiceáil más rud é Franco uaigh a fhaigheann a roghnaíodh suas ró-luath," mhol mé.
  
  
  Tháinig muid ar an mausoleum. Nen a bhí an mistéireach, atmaisféar leatromach a tuama.
  
  
  An torann, an slua go tobann subsided, agus ár shaggy guthanna echoed ar fud an gual-dubh marmair. Do leannán de mharmar dubh busts, bhí sé cinnte áit a chaitheamh ar an lá ar fad. Go pearsanta, bhí mé sásta a fhágáil ar an tuama arís, le nó gan an Werewolf.
  
  
  "Uimh comhartha de grandiosity," a breathnaíodh sé le chuckle.
  
  
  "Níl comhartha ar an killer, amigo. I mo thuairimse, is féidir leat a chur le do amhras a chuid eile."
  
  
  'Tá brón orm.'
  
  
  'Sea. Is féidir leat fanacht anseo go hoscailte anois chun freastal ar an searmanas. Ansin, is féidir leat teacht liom go dtí Maidrid ina dhiaidh sin."
  
  
  'Ceart go leor'
  
  
  Lorca a bhí ceaptha le bheith in aice leis an ardán chun monatóireacht a dhéanamh ar bearta slándála. Chuaigh mé ar ais go dtí mo charr chun féachaint ar an searmanas.
  
  
  Farraige de veterans a líonadh ar an ghleann. Go leor thart timpeall orthu a bhí i n-aois d ' éide, agus an boladh mothballs a mheaitseáil leis an boladh milis ag teacht ó rith fíon craicne a cara eile. Céim agus micreafón atá suiteáilte anois ar an ardán. An legionnaires cuairt ar an mausoleum. Franco ar theacht dosheachanta. An teannas sa slua a bhí palpable.
  
  
  Deachtóir nó nach bhfuil, seo a bhí fear a raibh shiombail ih tír ar feadh trí ghlúin. An ghleann bhí séadchomhartha, ní hamháin chun Aea é féin, ach go léir iad siúd a bhí a fuair bás ar an cogadh brutal. Excitement swept tríd an lucht féachana le focal a scaipeadh de Franco agus an Cairdinéal ar an gcur chuige.
  
  
  Guillermo, an coirnéal an tiománaí, dírithe ar an ceamara ag an ardán agus nervously chas an lionsa.
  
  
  Bhí sé ar iasacht ag mo ego a fháil ar lámhaigh maith, agus anois ní chuireann sé ag obair, ní féidir liom a fócas."
  
  
  Bhí sé deas Nikon, le lionsa telephoto. A ego a bhí dírithe ar an stáitse agus dírithe.
  
  
  Beidh sé é a dhéanamh, " a dúirt mé. "Is féidir leat díriú ag baint úsáide as an fáinne a rialaíonn an cró."
  
  
  A cheann a bhí le feiceáil go soiléir a Franco mar a climbed sé an staighre go dtí an ardán.
  
  
  "Ó, go tapa, a thabhairt ar an gléas anseo," an tiománaí a d ' iarr.
  
  
  "Just a beagán níos mó."
  
  
  Bhí sé déanta ag ceamara le haghaidh a lán de na veterans. Ansin sé a bhí ar siúl ag an ego mimmo i scuaine oifigiúil limisíní. An tras chonaic sí. Mé go mall ar athraíodh a ionad an lionsa as an bonn de na tras go dtí an barr. Go tobann mo mhéara tightened.
  
  
  Ar bharr na croise, ar an taobh, chonaic mé mhiotalacha sheen a bheadh is dócha a bheith ar éigean faoi deara le tsúil a tharraingt orthu féin. Ach anois raibh sé a thuiscint go raibh sé seo freisin áit ina bhfuil an killer d ' fhéadfadh a bheith. Ann, d 'fhéadfadh sé' na chodhladh go fanacht as a chuid deis, agus shoot gan tabhairt aird ar an slua.
  
  
  Má tá an lámhaigh bhí fired, bheadh aon duine a bheith in ann a dochar a dhéanamh dó. Mar gheall ar áit éigin in aice láimhe, héileacaptar ag eitil le téad dréimire, réidh chun ardaitheoir an Werewolf ó na croise. Ríomh mé a raon lámhaigh bunaithe ar an lionsa sonraí - thart ar 1,600 slat. Lámhaigh éasca le haghaidh an pro. Ní raibh mé ag go leor ama a fháil chun an ardán.
  
  
  Thairis sin, má tá an Werewolf a bhí faoi deara dom, bheadh sé a bheith fired láithreach.
  
  
  "Soldados y cristianos, estamos aqui por ...!" an cardinal ghuth boomed thar na callairí. Bhí Franco ag seasamh leis an cardinal ceart. Chomh luath agus a fuair sé in aice leis an micreafón, an killer d ' fhéadfadh a shoot.
  
  
  Shiúil sé go tapa go dtí an bun na croise. Ar ndóigh, an doirseoir dhiúltaigh chun ligean dom.
  
  
  "Is é an bac ardaitheoir. Nuair a bhíonn an ginearálta a dhéanann óráid, tá sé dúnta i gcónaí. Is féidir aon duine dul suas ann."
  
  
  "Níl duine éigin suas ann ceart anois."
  
  
  'Dodhéanta. An ardaitheoir a bhí amach gach lá.
  
  
  "Caithfidh sé a bheith imithe go thuas staighre seo caite oíche." Ní dóigh liom go bhfuil am chun é a mhíniú."
  
  
  Bhí sé righteous fear d 'aois i tarnished oireann ní mór a bheith ar a laghad, fiche bliain d' aois. Ní raibh gréasáin bonn ar an lapel a ego lapel. "Téigh ar shiúl," sé croaked, " nó beidh mé glaoch ar an Garda Sibhialta. Ba cheart aon duine a bheith ina fhadhb nuair a bhíonn an Caudillo anseo.
  
  
  Bhí sé i gcoinne é. Ego rug di ag an lapel agus brúite ar a ordóg agus forefinger ar a scornach. Bhí sé fós ina seasamh nuair a chaill sé chonaic. Bhí sé ar ais ag ego ar an láthair agus ghabh sí a leithscéal.
  
  
  A fear céile a tháinig i. An ardaitheoir a rith faoi an taobh philéar tras. Bhí sé go deimhin, faoi ghlas.
  
  
  ... porque la historyia de na náisiún aontaithe pais es mas que memoria ... An cardinal ghuth ghlaoigh amach, ach do cé chomh fada?
  
  
  D ' oscail sé an ardaitheoir doras le haghaidh di leis an doirseoir ar eochair. Sí, léim suas agus brúite an ARRIBA cnaipe. An t-inneall revved suas, agus an ardaitheoir a thóg amach le jolt.
  
  
  An werewolf ní mór gur chuala an ardaitheoir. Nuair a bhí sé ina luí ar an taobh na croise, sé cinnte gur bhraith an vibrations. D ' fhéadfadh sé go bhfuil sped suas an ego lámhaigh, ach ansin arís, bhí sé ag gairmiúil. Sé cinnte nach raibh panicking. D ' fhéadfadh sé a bheith amhras ann go bhfuil na póilíní a bhí ar an ardaitheoir, ach ní raibh aon chúis aige chun a chreidiúint go bhfuil aon duine bhí a fhios go raibh sé ann, sa halla. D ' fhéadfadh sé a acmhainn a neamhaird a dhéanamh ar an ih cuairt a thabhairt; ag a laghad, tá súil agam mar sin.
  
  
  Dhealraigh sé mar má bhí sé tógtha le haois a fháil ar an ardaitheoir suas. Trína fuinneoga beag d ' fhéadfadh liom a fheiceáil uaireanta cé chomh hard a bhí mé, ach ní raibh mé in ann a chloisteáil má tá an cardinal óráid a bhí críochnaithe.
  
  
  An ardaitheoir bainte amach beag ag féachaint ar ardán in aice leis an taobh an arm na croise. Chuala mé go bhfuil an cardinal a bhí ag labhairt fós, agus freisin go raibh sé ag críochnú a chuid cainte. Ansin Franco labhair dó.
  
  
  Fuarthas go raibh sí ag cathaoirleach go dócha go raibh i gceist le haghaidh cuairteoirí a bhí eagla ar airde. Bhí sé ceirteacha tarraingthe amach ag an ego faoi bpainéal i an uasteorainn íseal. Ghlac mé léi fáinne eochair ó an doirseoir, agus ansin tar éis trí iarrachtaí a fuair mé an ceann ceart. An painéal tilted suas.
  
  
  "...Anois, con la Gracia de Dios y la cinniúint an Spáinn, El Caudillo".
  
  
  An Cairdinéal dócha go raibh cúlú anois, agus anois Franco bheadh a chur ar an dá lámh ar an balustrade an dais chun beannú a chuid comrades d ' aois. An éifeacht ar an piléar a bheadh a bheith mór.
  
  
  Dó, climbed amach tríd an bpoll. Fuair sé é féin i barren, spás folamh gan aon solas. Bhraith mé na ballaí le mo lámha, go dtí go fuair mé an staighre.
  
  
  An werewolf ní mór a bheith arb é is aidhm do na cluaise. In aice leis an eardrum tá ceithre ceintiméadar limistéar, atá beagnach cinnte mar thoradh ar bhás.
  
  
  A fuair an ingearach phainéal ar an taobh clé de mo cheann. Bhí Sergei seeping tríd an bailiú.
  
  
  Franco guth chuala sí.
  
  
  Le a gunna, d ' oscail sé an painéal agus screamed. Ar fad de déag céad slat, trom gawk-eyed 7.62 chaighdeán lámhaigh anuas an mimmo de chuid na ar ais de Franco cheann agus crashed isteach i marmair patio. Shos sé in óráid a thug sé, d ' fhéach sé timpeall, agus chonaic tar éis an piléar i an marmair. An legionnaires a bhí ar siúl suas an staighre, a bheidh cosanta cordon timpeall air. An slua a d ' éirigh ina cauldron.
  
  
  An cruth-shifter, a bhí ina luí ar an ionadh mór cothrománach bpainéal ag barr na croise, a bhrú ar an bpainéal ar shiúl le a chos, grabbing mo lámh. Waved sé í ar shiúl. Dhá urchair a threáitear é an painéal agus a rith mimmo dom. Leis a lámh saor in aisce, slammed sé an painéal dúnta. An werewolf slid héadrom ar fud an marmair ardán. Bhí a trí-céad-méadar chasm thíos.
  
  
  Clambered sé suas ar an ardán agus atá dírithe ar a luger ag ego crios búcla. A inchinn ego gunna gráin a bhí léirigh ag dom a stack dollar.
  
  
  "Mar sin, tú a d' ardaigh trí na marbh, Killmaster. Níl sé deacair chun tú a mharú. Ba chóir dom a bheith díreach lámhaigh tú ansin."
  
  
  An raidhfil an chuma a mheá ar rud ar bith ina lámha. Conas a d ' fhéadfadh sé botún an fear seo chun an sean fheirmeoir? Bhí sé gléasta mar POF ar laethanta saoire: blazer, breá in oiriúint bríste, agus daor Zhirinovsky Wellington buataisí. Ego gruaige airgid a bhí ag an temples, agus a shúile a bhí cosúil le impenetrable miotail sciatha. Shéan sé tuarascálacha faoi dom go raibh an chuma sna meáin. Bhí sé ina mothú eerie.
  
  
  "Tá tú caillte, Werewolf. Nó a bheidh tú ar deireadh ar inis dom d ' ainm fíor?"
  
  
  'Téigh go dtí ifreann.'
  
  
  "Inniu, tá an lá deireanach de cheann timpeall orainn. Creidim go bhfuil sé agat. Tá tú ach trí bhabhta i do gunna. Tú a bhaint gach rud a úsáidtear. Tá tú ag déanamh. Ar an ardán, an legionnaires fuair an foinse an lámhaigh. Anois chonaic siad an dá fhigiúr ar an taobh an marmair tras. Jíp le gunna meaisín trom ceirteacha tarraingthe suas ag bun na croise.
  
  
  Airm a bhí le fáil, agus bhí fired a volley. A ducked mar mimmo urchair eitil ag. An werewolf rug sé a gunna gráin, cosúil le club gailf agus leag an Luger amach as mo lámha. An dara buille a bhuail dom i an cófra. Mar thoradh air sin, slid sí ar an imeall an ardán. Ní raibh mé in ann a fháil ar greim maith ar an réidh marmair - gach mé d ' fhéadfaí a dhéanamh a bhí iarracht a deflect an blows mar is fearr a thiocfadh liom. An butt bhuail chugam sa ribs, agus ansin i mo shaol. Clúdaithe sé a cheann leis a lámha agus brúite an toes a chuid buataisí leis an ledge caol idir dhá leaca marmair.
  
  
  D ' fhéach sé thar mo ghualainn, agus go tobann an fhuaim de héileacaptar buailte air. An Eagle ardaíodh an Arrow mar a bhí beartaithe. Bhraith mé an brú an aeir samplála ó na lanna. Trí mheán a lámha, chonaic sé dréimire rópa druidim. "Nach bhfuil tú bheith seans, Killmaster."
  
  
  An werewolf slammed an raidhfil i mo lámha roimh grabbing an dréimire rópa. An héileacaptar thosaigh ag ardú go réidh, a chosa anois, hovering os cionn an díon. Fuair sé síos ar a ghlúine agus fillte a airm ar fud an Werewolf ar a cosa. An dréimire rópa a crochadh síos go daingean mar gheall ar ár meáchan comhcheangailte. B 'fhéidir go bhfuil an píolótach panicked, b' fhéidir sé theastaigh chun cabhrú leis an Werewolf, ach jerked sé ar an eitleán beag. Greamaithe dá suíocháin mé a Shapeshifter rúitíní anois, mo chosa a scuabadh ar an ardán.
  
  
  Ag an nóiméad, an dréimire téad go bhfuil an Werewolf a bhí a bhfuil ar a thiomsóidh. Scaoileadh sé é láithreach, ag casadh sé ar a ceathrú seal, ag iarraidh le talamh ar an ardán chomh cothrom agus is féidir, arm agus na cosa scaipeadh. Mo eardrums bhraith mar a bhí siad ag bursting; a bhraith cosúil le gach mo easnacha a bhí briste. Ach slid sé síos go dtí an imeall an ardán agus d ' fhéach sé síos.
  
  
  An werewolf a bhí fós ag titim. An slua a bailíodh ag an bhun an tras scaipthe. Tar éis an Werewolf thit ar an talamh, ní raibh beagnach aon rud fágtha de dó ach a ainm cód ego.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 17
  
  
  
  
  
  
  
  
  An te Ibiza ghrian coirtithe mo chraiceann, agus an rum cocktail warmed dom as an taobh istigh amach. Dá cuid a bhí sínte amach agus ar a suaimhneas ar a chaise longue.
  
  
  An werewolf agus Maria raibh an dá marbh. Barbarossa theith go dtí an Eilvéis, agus Vazquez lámhaigh féin i an ceann. Sangre Sagrada pléasctha cosúil le balún.
  
  
  Seabhac mhionnaigh ar bharr an chairn rúnda tuarascálacha go bhfuil an am seo, go mbeadh sí i ndáiríre a bheith in ann taitneamh a bhaint as a cuid laethanta saoire i síocháin. Dúirt sé go ach amháin snáithe na síochána a d ' fhéadfadh cur isteach ar mo shíocháin. Agus uaireanta bhí mé chun muinín an aea.
  
  
  An trá liathróid bounced as an gaineamh agus i dtír ar mo sunglasses. A reflex gafa idir a pointí agus an liathróid.
  
  
  "Is féidir liom a bheith ar mo liathróid ar ais, le do thoil?"
  
  
  A sel.
  
  
  An t-úinéir ar an liathróid a bhí i bán oireann snámha. I bhfocail eile, an beag bán triantáin ní raibh a chlúdach an chuid is mó den iontach réad. Nah bhí gruaig fhada dhubh agus ar fud an-a leagtar súile dorcha. Bhraith mé mar a bhí mé taithí seo go léir roimh.
  
  
  "Dealraíonn sé cosúil leis an-luachmhar liathróid dom. Is féidir leat a chruthú go bhfuil sé seo leatsa?
  
  
  "Mo ainm, nach bhfuil ann, más rud é go cad is ciall agat," d ' fhreagair sí.
  
  
  "Ansin faigheann sé níos deacra. An chéad insint dom má tá tú ag spáinne."
  
  
  "Níl," aoibh sí. "Tá mé Meiriceánach."
  
  
  "Agus nach bhfuil tú fiú chuntaois?"
  
  
  Chroith sí a ceann. An barr bikini bhí chroitheadh seductively, ach ba mhaith liom a fhoghlaim chun a bheith cúramach.
  
  
  "Agus nach bhfuil tú pórú tairbh agus ag iarraidh a threascairt an rialtas?"
  
  
  'No, nach bhfuil sé cosúil go. A fiaclóireachta cúnta é i Chicago, agus ba mhaith liom ach mo liathróid ar ais.
  
  
  "Ah," sighed mé reassuringly, ag tarraingt suas cathaoir eile. "Is é mo ainm Jack Finley."
  
  
  Nuair a shuigh sí síos, sí aghaidh ar an litir chuig an barra aon uair amháin níos mó.
  
  
  Cad ina saol uafásach a bhfuil mé.
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Mar gheall ar an leabhar:
  
  
  
  
  
  Tá sé 1975. Píosa páipéir curtha ar fáil i measc an raic ar eitleán go crashed amach ó chósta na Spáinne. Casadh sé amach go bhfuil sé seo mar chuid de shocking doiciméad: tá duine éigin ag dul a mharú Franco.
  
  
  Ach Franco é ag teacht chun deireadh a shaoil. Mar sin, an dúnmharú áirithe intinn. Extreme ceart-sciathán intinn. Guth ar cén fáth a glaoch Nick Carter. Mar gheall ar an killer tá a killer gairmiúil. Ego codename: Werewolf.
  
  
  Nick nach bhfuil am i bhfad. Caithfidh sé gníomhú láithreach, agus-chomh dodhéanta mar a bhreathnaíonn sé a chur chugainn-a bheith i gcónaí céim amháin chun tosaigh ar an anaithnid killer. Mar an néaróg climax nears, Nick a fhios sé nach féidir a theipeann! ...
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Tuircis Deiridh
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Tuircis deiridh.
  
  
  
  aistrithe ag Bulgáiris Shklovsky
  
  
  Teideal Bunaidh: Stailc Fórsa Terror
  
  
  
  
  
  Caibidil 1
  
  
  
  
  
  
  -
  
  
  An chéad ar AX tá liosta de na idirnáisiúnta coirpigh ag iarraidh a bhí an Fear Saille. Ar a laghad go cad a úsáid againn chun glaoch ar an ego i AX. Ego tá fíor-ainm Maurice Defarge. AX cheana féin, chuir mé a Iostanbúl uair amháin leis práinneach chun deireadh a chur ego. Ach sula a ego a d ' fhéadfadh a punch poll bullet trí a flabby ceann, bhí sé ina croí ionsaí a rinne mo chuid oibre gan ghá. Ar a laghad, go cad a cheap sé. Ach, mar a tharla sé amach ina dhiaidh sin, an Fear Saille nach raibh an bás ar chor ar bith. Choinnigh sé popping suas ar an tuarascálacha a fuair mé ó am go ham, a d ' fhág i gcónaí dom leis an an-mothú unpleasant.
  
  
  Gach TUA gníomhaire a bhí ordaíodh chun deireadh a chur air chomh luath agus a chuma air. Agus é seo in ainneoin an bhfíric go raibh sé ionadh go ciúin ar feadh go leor ama le fada. Mar sin, bhí sé iontas mór dúinn go bhfuil sé i dteagmháil TUA ar a thionscnamh féin.
  
  
  A dúirt sé raibh sé ag iarraidh dul i mbun caibidlíochta. Agus hinted sé go raibh sé roinnt eolais suimiúil dúinn. Ag an bpointe seo, mhol sé go bhfuil an ego a eisiamh ó ár n-blacklist. D ' iarr sé le haghaidh cruinniú pearsanta le TUA gníomhaire. Agus d ' iarr sé dom a sheoladh. An coinníoll deireanach a rinneadh Hawke ' amhrasach an Fear Saille ar a intinn.
  
  
  Ach nuair a bhí sé ceadaithe, d ' aontaigh sé. Bheadh aon duine a bheith tugtha di an tasc seo. Tar éis an tsaoil, tá sé ar mo locht go bhfuil sé fós beo. Mar sin, cé go bhfuil sé iompaithe amach a bheith ina gaiste, ní raibh mé in ann fanacht chun úsáid a bhaint as micreafóin, agus cainteoirí ar an scór. Agus an t-ionchas ardaigh mo biotáillí.
  
  
  An fear saille a bhí fós ag obair ar fud Iostanbúl, mar sin, go raibh mo cheann scríbe. Beidh seabhac chomh maith leis sin a thagann i Iostanbúl a fhoghlaim mar gheall ar an toradh ar an gcruinniú. Dom má tá an seoladh áit éigin sa sean-lár na cathrach, ach as Yako Pasha Tsráid. Ar a deich a chlog tráthnóna, agus neamharmtha. Ba chóir dom a bheith neamhaird ar an iarratas seo caite. Wilhelmina, mo Luger, agus Hugo, mo trusty stiletto, a ba mhaith liom desperately gá má tá an Fear Saille ar intinn a bhí níos lú álainn, ná lig sé. Ag cúig nóiméad chun a deich, bhí sé ag seasamh i os comhair an dilapidated foirgneamh adhmaid. Bhí mé ach amháin an t coisithe ar an tsráid dorcha, ach ní raibh mé in ann shake an mothú go bhfuil mé a bhí á faire. An foirgneamh facade adhmaid d ' fhéach sé síondaite. Trom díraonta i os comhair na fuinneoga agus mar sin ar saintréith de chuid gach foirgnimh sa chuid d ' aois de Iostanbúl. Tanaí bhíoma scairt solas tríd an crack idir na comhlaí. Cúig chéim an earraigh faoi stiúir mé go dtí an bealach isteach go lá. Mar a aontaíodh, bhí cnag ar an doras. Trí huaire, le cur isteach. Mar sin féin, gan rath. D ' fhan sé cúig soicind roimh an cnaipe an trom iarainn latch. D ' oscail an doras effortlessly. S ' aicise atá ann dúnta go bog agus a lig di a shúile wander síos an halla. Smután ollmhór de carraig thit ó na ballaí. Ach amháin foinse solais a bhí dim bolgán crochta os cionn mo cheann. Bhí an t-urlár dusty agus littered le bruscar. Ar an gcéad urlár a bhí cosúil a thuilleadh a úsáidtear. Bhí géar staighre a dtiocfaidh suas go dtí an barr ar an dara hurlár, atá anois d ' fhéach sé in áit lofa.
  
  
  Chuaigh sé suas an staighre. A beagán níos mó bolgán solas soilsithe ar an gcéad urlár-halla. Ag an deireadh an dorchla a bhfuil leath-oscailte doras a brightly lit seomra. De réir ár comhaontú, nach raibh ceaptha a bheith ina Fear Saille i seomra seo.
  
  
  Bhí sé go cúramach a rith ag mimmo de péire de na doirse dúnta. Na cúinsí a bhí mar an gcéanna nuair a bhuail muid an chéad, ach amháin go bhfuil mé ag ligean mé féin a thagann tríd an uasteorainn fhuinneog an Tolg Óstán faoi cheilt a dhéanamh mar Chinaman. Agus an uair seo an Fear Saille a fhios go raibh mé ag teacht. Anois, bhí mé ach amháin a cheadaítear a mharú an ego nuair a bhíonn mo chuid féin saol a bhí i mbaol.
  
  
  Bhí sé fós thart ar cúig méadar ar shiúl ó an seomra nuair a bhí sé chuala commotion taobh thiar dó. A reflex sciob suas a luger agus sníofa timpeall le luas lightning. Bhí sé i láthair ag dhá Dturcach le mór dubh croiméil, gach a bhfuil mór-chaighdeán gunnán thart timpeall orthu.
  
  
  A mhéar ar an truicir, ach ní raibh sé tharraing sé go fóill. An oileáin na Dturcach a bhí chomh maith seasamh go fóill. Chuala mé an fhuaim arís. A tapaidh sracfhéachaint thar mo ghualainn léirigh dom go bhfuil mo chuideachta a bhí a leathnú a chur san áireamh ar an tríú duine. Agus Odin Poe is é an rud is iontach mé le feiceáil riamh. A stocky, leathan-shouldered fear le crippled cos ceart a ghabhann leis an ego agus a dhéanann tú ag bogadh cosúil le crabbe. Tilted sé a chuid ró-mhór, beagnach bald ceann ar thaobh amháin. Ego ar aghaidh a bhí a thuilleadh marred ag thar a bheith mór liopa níos ísle agus péire de geal súile a glittering a bheadh curtha as áit ar feadh francach. I a lámh chlé, bhí sé ina .25-chaighdeán Beretta chuir ar mo cheann.
  
  
  "Bhí coinníoll: aon arm," ar an chréatúr aisteach a dúirt hoarsely. "Scaoil an gunna." Bhí sé ina accent fraince.
  
  
  Wilhelmina a bhí fós dírithe ar an dá oileáin na Dturcach ar an taobh eile de dom. "Go raibh maith agat," a dúirt mé, " ach tá mé gur mhaith in áit é a fhágáil ag an." Má bhí sé ag dul a shoot di, ag a laghad dhá cheann acu d ' fhéadfadh a bheith maraíodh dó. Agus le aon ádh, gach triúr acu.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú níos ísle do arm, mister, ní bheidh tú a fháil amach anseo beo," an ollphéist a dúirt arís.
  
  
  "Beidh mé a chur ar mo seans go," a dúirt mé. Tá mé cheana féin cinneadh cad is gá dom a dhéanamh chun a fháil amach anseo beo. Léi, lámhaigh chéad agus mharaigh an is mó Turk. Ansin thit sé, agus a maraíodh an dara Toirc agus an monster, a rolladh amach. Má raibh sé seo gaiste do dom, ba mhaith leo a bheith maith go leor ag sé féin.
  
  
  A tightened a mhéar ar an truicir a luger, agus bhí sí ar tí é a shoot nuair a sí chuala a guth hoarse timpeall an seomra ag deireadh an halla.
  
  
  "Crabbe, cad é an ifreann atá ar siúl amach ann?" a dúirt guth os ard. "A chur ar do gunnaí ar shiúl !!"
  
  
  Di, iompú leath ina dhiaidh sin, agus chonaic an scáthchruth de Fear Saille. Líonadh sé an doras. D ' fhéach sé fiú níos mó disgusting ná nuair a bhuail muid seo caite cúpla bliain ó shin. Bhí sé i bhfolach taobh thiar de maintlín a d ' fhéach sé cosúil le ollmhór, geal tent. In ainneoin an bhlaosc, an Fear Saille d ' fhéach sé cosúil le siúl maróg. Géar, srón cuartha agus beag, feargach bhéal a bhí an amháin feiceálach gnéithe de an ceann peile ego.
  
  
  "Tá sé armtha," an ego-disfigured cúnta gcoinne.
  
  
  "Leictreonach córas aláraim ag bun an leathanaigh ..."
  
  
  'Shut suas! An Fear Saille bellowed. An triúr acu hesitantly a chur ar shiúl a n-arm. An fear saille stán ag dom le a súile geal. "Ná milleán ar an Portán agus an ego de do coworkers," a dúirt sé go daingean sa chuid frustrated guth. "Uaireanta léiríonn siad díograis i bhfad ró-sa a n-iarrachtaí a chosaint dom. Tá súil agam go mbainfidh tú fós ag iarraidh a teacht i, an Tuasal Carter?"
  
  
  An dá oileáin na Dturcach iompaigh agus shiúil i dtreo an staighre. Crabbe, a bhí den sórt sin oiriúnach a leasainm, ag streachailt chun cur chuige a boss a whisper rud éigin i an emu ar cluaise. An radharc de na dhá grotesque silhouettes sa doras a rinne mo chuid fola reáchtáil níos tapúla.
  
  
  "Glan, Portán, ní féidir liom gá duit an taobh istigh. An tuasal Carter, agus tá mé confiding i ngach ceann eile anocht. Táimid tar éis teacht go dtí saghas sos cogaidh, ní mór dúinn, an Tuasal Carter?"
  
  
  Thóg sí a lugger agus shiúil anonn go dtí iad. Bhí sé an mothú aisteach a fheiceáil ar an disfigured bastaird saill seasamh mar sin casually sa doras. Blianta fada ó shin, bhí sé ag an ego de soiléir an bháis, agus anois bhí sé ag seasamh ann, agus ag caint i ton éadrom. Bhí stunned dúinn a fhoghlaim nach raibh sé marbh, ach go bhfaca ego beo arís bhí sé ina dúshlán dáiríre.
  
  
  "Cad a tharlaíonn suas chun tú, Defarge," a dúirt mé dryly.
  
  
  "Ceart go léir, ceart go léir," thiomsóidh sé. "Ach teacht i, an Tuasal Carter."
  
  
  Lean mé dó isteach sa seomra agus dhún sé an doras taobh thiar dúinn. An portán a bhí ina seasamh garda taobh amuigh. An fear saille tuislithe leis an leaba, a bhí propped suas i gcoinne an groan an seomra, agus flopped síos ar an gioblach mattress. Ar an siúlóid ghearr thóg sé a anáil ar shiúl.
  
  
  "Tá brón orm a bheith drochbhéasach, Carter, ach tá mo shláinte ag dul in olcas le déanaí."
  
  
  A shúile darted thart ar an seomra. Ar ndóigh, ní raibh sé seo an Fear Saille ar cónaí buan, agus bhí a úsáid ach amháin le haghaidh an chruinnithe seo. An troscán amháin a bhí dhá lom cathaoireacha adhmaid agus cam chathaoir. Bhí buidéil roinnt de leigheas agus a pitcher uisce ar an tábla ag an leaba. An seomra smelled de leigheas, in ainneoin na mór fhuinneog oscailte a ligean sa tráthnóna fionnuar aeir agus léirigh an silhouettes de na cathrach go leor domes agus minarets.
  
  
  "Suigh síos, mac artúir." An fear saille le fios go dtí an chathaoir is gaire go dtí an leaba.
  
  
  A dhíol, ach bhí ní ar a suaimhneas. Seo staid ina iomláine an chuma i bhfad ró-mhaith a nightmare.
  
  
  "Breathnaíonn sé níos fearr," an Fear Saille sighed mar a shroich sé as an leigheas. Sé poured roinnt isteach i spúnóg agus thóg sé.
  
  
  'Cén fáth a chur suas ar an dollar? D ' iarr mé le hús mar a chuir sé an buidéal agus spúnóg ar ais ar an gcathaoir.
  
  
  Chlaon sé agus thóg anáil domhain. "Dian stróc cúpla bliain ó shin bhí fágtha tar éis mo cheana féin lag dollar chairn."
  
  
  "Tá a fhios agam go raibh sé ann. A, shíl mé go raibh sé deadly contúirteach."
  
  
  Faint smirk slid ar fud ego crua, liopaí tanaí, agus ar feadh nóiméad ego súile glared contentedly ag an máguaird a ballaí de saille. "Sea, amhras mé go raibh sé tú ag an am. In ainneoin do cheilt. Sin an fáth a d ' iarr mé uirthi má bhí siad a sheoladh chugat. A óstán cinnte ar ár gcruinniú roimhe sin. Tá tú tar éis teacht a mharú dom, nach bhfuil tú, an Tuasal Carter?"
  
  
  'I ndáiríre.'
  
  
  "Agus nuair a dhéanann tú chonaic mé a bhí ag stróc, chaith tú mo nitroglycerin pills amach an fhuinneog, ní raibh tú?"
  
  
  "An chuma sé cosúil leis an luach de na cosa a bhí níos fearr ná an poll sa bhalla."
  
  
  "Tá," d ' aontaigh sé le beag, ag casacht ag gáire. 'Ar ndóigh. Tsenymnogie níos shibhialta. Agus má bhí tú a úsáid do gunna, ní bheadh sé a bheith ag caint leat ceart anois."
  
  
  A neamhaird air. "Ghlac mé do chuisle agus bhraith rud ar bith. Cén chaoi a raibh a dhéanann tú sin, Defarge?" Yoga cleas nó rud éigin? Drugaí go slows síos do chorp? Shíl muid faoi sé. Thairis sin, nach bhfuil mé críochnaithe go fóill, tá a fhios agat?
  
  
  An fear saille a thaitin go. Sé gáire merrily. A bhfuil, ar ndóigh, iompú isteach i coughing oiriúnach. Mé tar éis fanacht go foighneach le haghaidh dó go calma síos arís. Ar deireadh, thosaigh sé ag labhairt, ag féachaint ar dom leis na súile bloodshot. "Ní raibh sé a trick, Carter. Is é an rud, ní amháin go bhfuil mé an croí fadhbanna, ach ... .. Surely tá tú ag éisteacht de catalepsy, an Tuasal Carter?"
  
  
  Dúirt mé léi. "Mar sin, tá tú othar le catalepsy."
  
  
  "Tá eagla orm mar sin, an Tuasal Carter. Cosúil le mo déanach róiste, Dia chuid eile a anam. Dar le mo dhochtúir, tá sé seo le riocht hereditary. Nuair a tháinig tú a fheiceáil dom an oíche sin, bhí mé ach a bhfuil taithí acu air. Mar sin, nach bhfuil sé oiriúnach i ndáiríre mo chroí. Mo chroí ionsaí, bhí ba chúis leis catalepsy, agus mar sin an ionsaí, nach raibh i ndáiríre go bhfuil tromchúiseach, an chuma marfach. Faoi imthosca den sórt sin, an comhlacht stopann beagnach fheidhmiú, a, le haghaidh estestvenno, sochair an croí. Bhí mé fós mo chroí beating, ach mall ionas nach bhféadfaí tú a bhraitheann ar an ego ar mo láimhe. Shábháil sé mo shaol."
  
  
  "Cad é an éifeacht taobh deas," a dúirt mé.
  
  
  "Bhí a fhios agam gur mhaith leat a fheiceáil seo íoróin, an Tuasal Carter. A d ' fhéadfadh a thuiscint sé níos mó ná tú? A ligean ar a bheith macánta.'
  
  
  A aghaidh twisted isteach i grin. 'Go maith. Ach ní raibh muid ag eagrú an cruinniú seo a mheabhrú go bhfuil, an raibh muid? Dúirt tú, TUA, go bhfuil tú faisnéis dúinn ."
  
  
  A beady súile cúngaithe le slits. "Ar ndóigh, ar ndóigh," a dúirt sé soothingly, " i mo ... er ... i na n-idirbheart a chuid, tháinig mé trasna an fhaisnéis sin é an ní a bhfuil tábhacht mhór do mo ghnó féin, ach freisin i réimse na polaitíochta idirnáisiúnta, tá sé de iontach, más rud é nach cuimsitheach, tábhacht a bhaineann le. . Mé de thaisme a fuair an fhaisnéis seo le déanaí. S ' aicise atá ann, ar ndóigh, ní bheidh mé insint duit conas. Ach is dóigh liom, an Tuasal Carter, an fhaisnéis sin is é an tábhacht a ndícheall chun do rialtais, agus don Rialtas Shasana.
  
  
  'Agus seo é ...?'
  
  
  Go grin olc arís. "Sé seo imní na Breataine náisiúnta ainmnithe a dhuine Uasail Albert Fitzhugh."
  
  
  Bhí a fhios agam a ainm. A dhuine uasail Albert a bhí an dochtúir na bithcheimice agus buaiteoir Duais Nobel. Bhí sé gabhadh le déanaí ar an orduithe an rialtas na tuirce. Ego a bhí cúisithe ag iarraidh a chur ar an déantán amach as an tír ar fad. Tá an déantán a bhí le déanaí a goideadh thart ar tuircis músaem. Tar éis gearr triail, fuarthas go raibh sé ciontach agus a daoradh chun príosúin in oirthear Tuirc. An rud is tábhachtaí faoi a dhuine Uasail Albert Fitzhugh a bhí go raibh sé an ceann de na comh-thaighde clár an Mheiriceá agus Sasana. An sprioc a raibh an clár seo a fháil antasubstaintí i gcoinne deadly gás tocsaineach a úsáidtear i cogaíochta ceimiceach. Agus tá sé chaillfidh bhfianaise an-difriúil ar é a ghabháil. An marc cheist mhór a bhí ar an rialtas na tuirce ghluaiste, ós rud é an rialtas na tuirce a bhí go hoscailte cairdiúil le comhghuaillithe an Iarthair, ar leith ó roinnt grumbling ón leftist ciorcail.
  
  
  "Cad a bhfuil a fhios agat faoi Fitzhugh?"
  
  
  "Tá a fhios agam cén fáth a ego a bhí a gabhadh agus cén fáth a ego a bheith ar siúl ann. Agus tá sé faic a dhéanamh leis an ealaín smuigleáil."
  
  
  "Sin cad a cheap muid."
  
  
  An fear saille grunted le sásamh. "Tá siad gafa a dhuine Uasail Albert. Is é seo go léir i gcomhthéacs na rúise plean fuadach daoine."
  
  
  "Mar sin, a dhuine Uasail Albert nach bhfuil an halla ar fad i tuircis bpríosún."
  
  
  "Ar ndóigh, tá sé ann."
  
  
  "Ní gá duit fuaim an-soiléir, Defarge."
  
  
  "Mé a thuiscint di go leor damnaigh maith, an Tuasal Carter. Más féidir leat a gheallúint dom go TUA a fhágáil ina n-aonar dom ó anois ar a mhalartú ar cad is féidir liom a insint duit faoi Fitzhugh."
  
  
  A gaze a bhí socraithe ar air. Ní raibh aon amhras faoi sé, an Fear Saille a fhios rud éigin. Rud éigin tábhachtach. D ' fhéach sé cosúil le cearc éadóchasach a fháil haitheantas coibhneasta de ubh. 'Go maith. Tá mé cead a choinneáil ar an TUA amach as do chorp i mhalartú le haghaidh faisnéis ríthábhachtach.
  
  
  An fear saille grinned. "Seo a dhéanann áthas orm. Dare liom a rá go bhfuil mo chuid eolais is é "chomhshamhail a sholáthar". Dúirt sé rud ar bith, ghlac pill agus nigh sé síos leis an uisce. "Tá muid ag caint faoi fhear darb ainm Sezak, Celik Sezak," a dúirt sé ag an am. "Tá sé an coimisinéir an tuircis Póilíní Stáit. Oibríonn sé freisin le haghaidh an KGB agus a dhíolann drugaí, ar ndóigh, gan an t-eolas a superiors."
  
  
  "Fuaimeanna cosúil le óstach maith."
  
  
  An Fear Saille ar a aghaidh a bhí beagnach tromchúiseach. "Ar a laghad, bhí sé go leor ama a ghabháil agus a chiontú agus a chur a dhuine Uasail Albert i bpríosún. Faoi ghéarshúil an Rúiseach ."
  
  
  "Ach cén fáth a bhfuil na Rúiseach ag iarraidh a dhuine Uasail Albert a bheith i bpríosún?"
  
  
  "Toisc go bhfuil siad bhí a fhios ego a bhí ag dul a Tarabya Bpríosún. Agus Tarabya i halla in oirthear na tíre, in aice leis an teorainn leis an Rúis. An Rúiseach a phlean chun kidnap an ego ar fud an phríosúin, iompar trasna na teorann, agus é a sheoladh chuig Tsibéir. Ansin is féidir leis leanúint ar aghaidh a bheith ag obair dóibh ansin, agus ní san Iarthar ."
  
  
  An fear saille d ' fhéach sé ag dom expectantly. Bhí a fhios aige nach raibh mé ag súil leis a fhios sin i bhfad faoi a dhuine Uasail Albert agus Ego-oibreacha.
  
  
  "Conas a fuair tú a fháil ar eolas seo go léir, Defarge?"
  
  
  "Mar a dúirt mé, ní féidir liom a thaispeáint mo chuid foinsí."
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a fhógairt rud éigin. Ar a laghad má tá tú ina luí dom go bhfuil sé tábhachtach go leor go bhfuil muid a dheonú tú ollmhaithiúnas. Mé a dúirt dryly.
  
  
  Ego ar méithe aghaidh dhorchaigh go mór. "Sin go léir is féidir liom a insint duit: Sezak is é mo iomaitheoirí is mó sa trádáil drugaí. Duine a fostaíodh roimhe sin ag Sezak thaisme overheard comhrá idir Sezak agus a ghníomhaire KGB. Oibríonn sé le haghaidh dom anois, agus bheadh sé buíochas a a fháil ar mo iontaobhais leis seo píosa eolais. Sezak a rinne iarracht ar mo saol láithreach tar éis an fear seo a tháinig go dtí mo oifig. Bhí mé a lán de easaontais leis Sezak, ach tá sé ag éirí i bhfad ró dom."
  
  
  "Agus anois tá tú ag súil go bhfuil an dhá a chéile mór do naimhde beidh calma síos, TUA beidh a cheannach leis an t-eolas, agus ansin is féidir linn a neodrú Sezak sula gabhálacha sé tú, i ndáiríre?"
  
  
  An fear saille shrugged. "AH, níl aon ghá chun deireadh a chur Sezak. Ní mór duit ach a bribe na daoine cearta. Beidh gach rud eile a bheith déanta ag an ego féin a chomhghleacaithe ."
  
  
  "Gach fuaimeanna seo an-bhrabúsach a thabhairt duit."
  
  
  An fear saille glared ag dom. "Sezak is fiú níos mó contúirteacha ar do shon. Mo fhaisnéiseora a dúirt sé liom go raibh sé go rathúil fhuadaigh daoine roimh. Ní féidir leat a ráthú nach mbeidh sé tarlú arís. Agus ba mhaith leat cinnte chun spártha a dhuine Uasail Albert cé go bhfuil tú fós is féidir. B ' fhéidir tá a fhios agam di a lán trí bhealaí taidhleoireachta. Seachas sin, cúpla mí i tuircis bpríosún ní bheidh pas a fháil: tú beidh riamh a fheiceáil ar an ego arís."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Má tá do faisnéis a cheartú, tá tú ar shiúl ó TUA. Seachas sin, ár n-sos deireadh."
  
  
  "Chomh fada agus tá sí i gceist, tá sé ceart go léir," ar sé croaked.
  
  
  "Thairis sin," a dúirt mé, " do amnesty amháin a bhaineann leis an am atá caite. Má tá aon fhadhb agat arís, beidh orainn a bheith sásta chun do chás a chur amach as an closet arís."
  
  
  Tachta sé arís ó cheann ego-tiomáinte oiriúnach de casachtaí gáire. "Mar sin, an Tuasal Carter," a glistening seile clung chun an choirnéal an rta ego, " Bhuel, mé is féidir chinntiú go mbíonn tú nach mbeidh mé bodhraigh tú arís. Tá mé d ' oibrigh go crua gach mo shaol. Gach ba mhaith liom a síochánta aois d ' aois. Duais le haghaidh ...
  
  
  An fear saille a stopadh i lár na pianbhreithe, nuair a ceann iompú chun aghaidh an Lae. Chuala sí ar an eolas fuaim síos an halla. An muffled tuarascáil a silenced piostail. Fuair sé suas, tharraing Wilhelmina as a holster agus bhí ar siúl go dtí an doras.
  
  
  'Cad a bhí sin? An Fear Saille d ' iarr hoarsely.
  
  
  A neamhaird air. D ' éist sé ar feadh nóiméad, a bhfuil an doorknob. Ansin chastar an doras oscailte, agus an Luger a bhí réidh chun dóiteáin. Bhí Crabbe i os comhair an doras, néata poll sa a forehead agus bearna mór i gcás ina ag an ar ais ar a cheann a bhí uair amháin. An dá oileáin na Dturcach a bhí faoi bhagairt liom níos luaithe a bhí anois ina luí lifeless sa chonair. Splatters fola i ngach áit. Mimmo go cúramach a rith sí suas an staighre. An doras seachtrach ar oscailt. D ' fhéach sé síos an tsráid sa dá threo.
  
  
  Níl aon cheann i radharc.
  
  
  Ansin chas sé agus rith suas an staighre arís. An fola pulsed i mo temples. Eitil sé síos an phasáiste go dtí an seomra ina bhfuil an Portán chorp a leagan; an doras ar an seomra trí a sé a bhí díreach tar éis éirí as. Bhí a fhios agam ba mhaith liom í a fháil ann. Sínte amach ar an leaba, an infamous Maurice Defarge, ailias an Fear Saille, a leagan i leath-oscailte gúna feistis, a lámha ag tochailt isteach na bileoga cosúil le crúba. Duine ego-cheangal cos crochadh limply thar an imeall. Sé go mall chroith a ceann. An fada hilt de miodóg, protruding as an mais tiubh de ego ar a cófra, ar deireadh ina luí dom go bhfuil an Fear Saille a bhí marbh. Ní bheidh sé ag teacht beo arís an am seo.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  Go luath an mhaidin dár gcionn, thóg sé le tacsaí as a óstán beag i Fatih dúiche, ar fud na mór Ataturk Droichead, an galánta, nua-aimseartha Óstán Hilton. An só-óstán a bhí suite ar chnoc breathnú amach ar an Bosphorus. D ' ordaigh mé bricfeasta éadrom de toast agus caife tuircis ag an Bosphorus na Héireann Rás Siopa Caife agus ag faire ar na báid seol tríd an cáiliúil caolas. Is beag ina dhiaidh sin, ag cúig nóiméad chun a naoi, a d ' fhág sé an bialann agus shiúil tríd an stocaireacht is mó ar an cabhsa. Bhí sé leathchiorcal thart timpeall an óstáin, agus ag deireadh an ego, gorm tuircis a chur in Iúl bus a bhí páirceáilte, timpeallaithe ag go leor turasóirí. Léi, shiúil go dtí an os comhair an bus. Bhí sé an líne-ochtú, an bus a Topkapi Pálás. Thóg mé ticéad agus a dhíol, Rivne sa séú bliain as a chéile ar a ar ais, ar dheis. Ansin mé tar éis fanacht ar a son.
  
  
  De réir a chéile, paisinéirí eile a tháinig i. Mór gearmánach a d ' iarr orm má tá an suíochán in aice liom a bhí a glacadh. Mé d ' fhreagair sí sa dearfach. Go gairid roimh an bus d ' fhág ar deireadh, le fear i tweed seaicéad agus cruach-liath gruaige climbed i. D ' fhéach sé timpeall ar an mbus agus tháinig sé thar a dom. Bhí sé David Hawke', TUA ceann na n-oibríochtaí.
  
  
  Shuigh sé in aice liom i silence. An tiománaí dúnta ar an lá agus thiomáin síos an cabhsa chuig an tsráid. Seabhac ceirteacha tarraingthe amach todóg, giotán amach ar an deireadh, agus lit sé. Nuair a bhí muid i trom tráchta na cathrach agus an ceann eile paisinéirí a bhí ag gabháil i aimsir comhrá, bhí deis a labhairt le Seabhac.
  
  
  "An raibh tú leis?"
  
  
  Ní raibh sé ag breathnú ar dom. Seabhac puffed ar a todóg, shéid fáinne deataigh san aer, agus lean stare díreach ar aghaidh.
  
  
  "Bhí mé le air," a dúirt mé.
  
  
  "Tá muid ag déanamh ar an gcás seo?"
  
  
  'Sea.'
  
  
  An bus thrasnaigh gnóthach cearnach agus chas díreach i dtreo an chuain. Deep síos, ag an deireadh na sráide, a bhí ann cheana féin gorm spotaí uisce. Bhí sé an chuid is mó mé iarracht cuid de na cathrach. Gach timpeall orm, chonaic mé an domed domes agus dúirt minarets de mosques.
  
  
  "Cad a rinne sé a thairiscint?"
  
  
  A gearr lé an Fear Saille ar an scéal. Seabhac d ' éist sé go géar. Nuair a bhí sé a rinneadh beagnach, go tobann sé luaigh ag dom agus labhair sé os ard. "Féach ar seo foirgneamh mór! An bhfuil a fhios agat cad é seo?"
  
  
  "Is é seo an Suleiman Mosque," a dúirt mé.
  
  
  'Ar ndóigh; do estestvenno. D ' fhéadfadh liom a fhios agam go bhfuil."
  
  
  Thrasnaigh muid an Bosphorus ar an Kopra Droichead, agus thiomáin feadh Divanyolu Tsráid a Topkapi. Anseo, líonadh na sráideanna le praiseach chaotic na cairteacha, cairteacha, ainmhithe, agus na mílte de do choisithe. Plus rialta paidreacha. Os ard agus soiléir, go réidh aithriseoireacht an Qur ' an thar gach fuaimeanna eile.
  
  
  "Defarge dúirt go Sezak a bhí páirteach i fuadaigh roimh," a dúirt sé.
  
  
  "Tá sé an-is féidir," Seabhac a dúirt go bog, guma ar a todóg. "Trí cinn eile d' eolaithe agus teicneoirí a bheith imithe cheana féin ar fud an cheantair le blianta beaga anuas. Tá gcás an fisicí Meiriceánach a thóg an bád turas tríd an Caolas, agus ar ais riamh. Agus na Breataine cryptographer ainmnithe Simmons imithe i solas lae leathan i lár Ankara. Ina dhiaidh sin, ar airgead fuascailte nóta a bhí a sheoladh, a ardaíodh amhrais faoi tuircis chlé-sciathán fréamhacha. Ach treoracha breise a íoc leis an airgead fuascailte a bhí riamh a sheoladh arís. Agus leo ferrets, ní mór dúinn a chuala aon rud mar gheall Simmons ceachtar. D15 fós ag obair ar an gcás seo. Ansin, níl an tús an dara a Mheiriceá, ina matamaiticeoir ag Dubuque. Tá sé ag déanamh obair thábhachtach le haghaidh an Coimisiún um Fhuinneamh Adamhach."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil leis an Rúiseach go mbeadh conradh le Sezak," a dúirt mé.
  
  
  'Sea. A ghoid ár ndícheall cinn. Ego ar aghaidh a bhí aimsir agus a chinneadh. Daor saothair nua a Rúiseach. Ach riamh tá siad i gcrích den sórt sin a brutal slabhra de fuadaigh roimh."
  
  
  "Breathnaíonn sé cosúil ní mór dúinn rud éigin a dhéanamh faoi Celik Sezak," a dúirt mé mar an bus a chuaigh Topkapi Pálás.
  
  
  "A dhuine uasail tá Albert níos tábhachtaí anois. Mar gheall ar anois go bhfuil a ainm go sealadach imithe ó na leathanaigh tosaigh, is iad na Rúiseach gan amhras a ullmhú ego de delight."
  
  
  "Ih is féidir a bheith fós a stopadh?"
  
  
  "Rud ar bith is féidir," Hawke ' a dúirt le tanaí a aoibh gháire.
  
  
  "Mar tá tú cruthaithe uair an oiread sin, Nick. An bhfuil aon eolas eile ó na Saille Fear a d ' fhéadfadh muid a bheith in ann a fháil?
  
  
  "I mo thuairimse, mar sin. Nuair a d ' fhág sé, bhí an scian gobadh amach as a cófra."
  
  
  Seabhac frowned. 'Cad a bhfuil sé? Cad a bhfuil tú ag insint dom anois?
  
  
  "Calma síos, ní raibh sé mo scian," ego cinnte dó. "Ach an duine a raibh sé ar a gairmiúil. Ár Fear Saille féidir an cás a bheith dúnta."
  
  
  Bhí tost fada. An bus a stopadh ag an Topkapi lán páirceála. Na paisinéirí scaipthe ar fud an chearnóg sunlit.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte tá sé marbh an am seo?" "Cad a bhfuil sé?" iarr sé ar deireadh. Ní raibh aon rian de searbhas ina ghlór. Chlaon sé léi.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé mar an bus lean folamh. "Is gá dom teagmháil a dhéanamh Sasana. Oibríochtaí speisialta Rannán, na daoine a chabhraigh leat i ár roimhe seo feachtas i gcoinne an Fear Saille. Anois, beidh muid a bheith ag obair le iad arís. D15 ní mór freisin a chur in iúl. Ciallaíonn sé ag obair ar do shon. Feicfidh mé tú amárach, ní nuair a."
  
  
  "Den scoth, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  Rug sé ar an ráille a fháil ar bun. "Mar sin féin, conas a rinne siad a rianú síos ar an Fear Saille?"
  
  
  An ego fuar liath súile a sheachaint. "An cleas aois, a dhuine uasail. Rinne siad dom dul a ego do math."
  
  
  "Ní raibh siad a aithint leat?"
  
  
  'Níl a fhios agam.'
  
  
  - An gceapann tú é seo an obair de Sezak?
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "Dar leis an Fear Saille, tá sé le déanaí iarracht a mharú ego. Ach ar ndóigh, duine éigin cosúil Sailleacha tá naimhde countless.
  
  
  Seabhac sheas sé suas. "Tá mé ag fágáil anois. Fanacht tríocha soicind go dtí mé a fhágáil, ansin is féidir leat dul freisin. Amárach, ní nuair a, ag dhá a chlog, beidh mé a bheith ag an Köskur bialann, uimhir 42 ar a Sráide Istiklal, in aice leis Taksim Cearnóg. Dá cuid a bheith ina suí ar an ardán. Déan cinnte nach bhfuil tú á leanúint.
  
  
  Seabhac shiúil tríd an bus agus fuair amach. In aice leis an bus, an treoir a bhí gnóthach cheana féin leis a chuid scéal.
  
  
  "Tá an doras mór anseo i os comhair dúinn ar a dtugtar an Geata an Lár. Tá geata eile go dtí an pálás. Ar a dtugtar an Bab b-Selam Geata, dátaí sé ar ais go dtí an t-am de Fatih an Conqueror. An túir beidh tú a fheiceáil a bhí tógtha i rith an réimeas Suleiman an Iontach ... "
  
  
  Shiúil sé tríd an beagnach folamh bus, chlaon an tiománaí, agus fuair amach ró -. An goshawk imithe. Chuaigh mé le grúpa de thurasóirí agus d ' éist leis an guth monotonous treoir turas ag insint ar an scéal de Topkapi. Ach mo smaointe a bhí an Fear Saille, a tiubh dhorn scratching ar na bileoga, ar a súile oscailte leathan i agony.
  
  
  Ar an mbealach ar ais go dtí an t-óstán, a cheap sé a dhuine Uasail Albert. Bhí sé ina figiúr tábhachtach le haghaidh an Iarthar. Cúpla bliain ó shin, bhí sé féin agus a compatriot a fuair an Duais Nobel. Chun an am atá caite dhá bhliain, tá sé páirteach i na Breataine-Mheiriceánach staidéar a dhéanamh ar an gás tocsaineach a éarthach. Seo imscrúdú a bhí an-rangaithe, agus Sir Albert a bhí a chur i gceannas ar an ego ag céim luath. A ghabháil agus a chiontú ní amháin ba chúis le mearbhall mór in Iarthar na ciorcail, ach freisin láithreach stop sé seo tábhachtach imscrúdú.
  
  
  An rialtas na Breataine a bhí laconically baffled nuair a bhí sé ar an eolas faoi na Ego a ghabháil, ach an Tuirc sheas a talamh. Coir é coireachta, aon ábhar a rinne sé. Agus an Tuirc ar radacach leftists a bheadh a bheith réidh chun éirí amach más rud é seo eachtrannach raibh cóireáilte níos boige ná mar a n-compatriots. Mar shampla, tuairim an phobail brú iachall tuircis chúirt a pianbhreith a Fitzhugh a bpríosún, in ainneoin sách mion a athrú. Bhí sé rumoured go bhfuil ego a bhí neamhoifigiúil cinnte go mbeadh sé a scaoileadh saor ar parúl i cúpla seachtain. Go raibh nócha lá ó shin.
  
  
  Ar ais ag an óstán, chinn sé a ghlacadh cith a scíth a ligean. Tá gach seomra a bhí leithreas agus doirteal, ach do showering, a n-aíonna a bhí le dul chuig seomra folctha ar leith sa halla. Ní raibh ach ceann amháin Rivnenskaya cith i gcuideachta trí níos mó doirtil. Sé undressed, go cúramach a chur ar shiúl a chuid airm, agus chuaigh sé isteach ar an cith le tuáille ceangailte thart ar a waist. Bhí an t-uisce ar bith níos teo ná lukewarm, agus an gallúnach a scoilt in dhá nuair a úsáidtear tulra.
  
  
  Bhí sé cheana féin ar an níocháin a aghaidh nuair a bheidh an imbhalla a bhí ceirteacha tarraingthe ar ais. An dhá Neanderthals d ' fhéach sé ar dom grimly. Thart timpeall orthu, Odin ar siúl tuircis-déanta gunnán atá dírithe ar mo shaol.
  
  
  "Cas as an sconna," an fear leis an gunnán a dúirt. Labhair sé béarla le láidir tuircis accent.
  
  
  D ' éist mé léi. "Tá tú cinnte de," a dúirt mé. "Tá brón orm má tá tú úsáid i bhfad ró-te uisce."
  
  
  Ní raibh siad ag bogadh. An fear leis an gunnán a labhair a chuid compánach i tapa tuircis. "Is é sin air?"
  
  
  An fear eile a d ' fhéach sé ag dom go cúramach. "Tá sé a n-oireann an cur síos."
  
  
  An fear leis an gunnán tightened aige greim ar an arm.
  
  
  D 'iarr mé uirthi," Cad é seo ar fad?" Bonn tuisceana seo a bhí thar a bheith improbable.
  
  
  "An raibh tú ag DeFarge inné?" An fear leis an gunnán d ' iarr i ton bagrach.
  
  
  Vóta a chaitheamh agus go bhfuil sé. Defarge raibh a fhios cén t-óstán a bhí sí ag fanacht agus d ' inis a hirelings i gcás AH bhris na rialacha. Na daoine a mistook mé le haghaidh an Fear Saille killer agus, de réir an ih cód, cuireadh iachall ar leibhéal an scór arís.
  
  
  "I mo thuairimse, tá a fhios agat go bhfuil," a dúirt mé. "Ach ní raibh mé a mharú di ego."
  
  
  "Mar sin," an fear leis an gunnán a dúirt skeptically.
  
  
  'Tá sé fíor. Ní bheadh sí a bheith in ann a phiocadh ar an láthair más rud é trí gunnaí a bhí fired ag dom." Rug sé a tuáille le unobtrusive gesture. "Bhí mé ar chruinniú le Defarge. Agus i gceist agam a bata a sé."
  
  
  Wiped mé mo lámha ar mo forearms mar a lean siad chun stare ag dom suspiciously. A nóiméad ina dhiaidh sin, an fear gan an gunnán chlaon an ceann eile. Léi, bhí a fhios cad a chiallaigh sin.
  
  
  I bhfaiteadh na súl, bhí sé slapped an tuáille síos ar an gunnán. D ' fhág sé na huaire ar an tuáille a bhuail dó. A inchinn a bhí bhrú chun an ceart, agus Gawk slammed isteach ar an bhalla. Rug sé ar an gunman ag an ghualainn agus yanked ar a ego. Bhuail sé an balla. A ego a bhuail leis ar an wrist, agus an gunnán clattered ar an urlár tíl.
  
  
  An fear eile a shroich isteach ina seaicéad. A tharraing an cuirtíní cith os cionn air go suffocate dó, agus bhuail a ego nuair a amhras ego aghaidh a bhí. Ag streachailt leis an imbhalla, thit sé chuig an talamh.
  
  
  An chéad fear a chaith é féin ar mo chúl. Bhí sé ag iarraidh a grab mo cheann le lámh amháin, agus le an ceann eile stop sé ag mo duáin. Bhí sé a thrown ag an ego isteach i gceann de na doirtil. Bhí sé ag análú go trom agus groaning. A bhuail a ego elbow sa saol. Ach anois raibh sé ag ligean dul ar dom agus go mall slid síos.
  
  
  Idir an dá linn, an ceann eile eile a rinneadh iarracht éadóchasach a tharraingt ar an gunnán amach as a doublet. A ego kicked air i an duine. A srón bhris. Thit sé ar ais awkwardly. Bhraith sé ar an tionchar ar an sprioc, agus tuislithe isteach an tráidire cith. An fear leis an gunnán a chuaigh i ngníomh, arís.
  
  
  Fear le srón briste iarracht a crawl i dtreo an doras. Mhaith a bhí sé go leor. An fear leis an gunnán, a bhí fós aon ego, kicked dom foirtil ar an taobh nuair a bhí mé ag iarraidh chun fanacht ina seasamh. Muttered sé rud éigin eile, ansin, limped amach tar éis a chuid compánach.
  
  
  Phioc mé suas mo gunnán agus shíl mé faoi ag dul tar éis dóibh. Go dtí go chonaic mé mé féin ar an scáthán. Nocht fear ag rith síos óstán conaire é nach den sórt sin a radharc laethúil.
  
  
  D ' fhéach sé síos ar é féin agus a chonaic go bhfuil spotaí dearga a bhí le feiceáil i ngach áit. Bheadh sé maith go leor féarach. Cibé rud a bhí sé, bhí sé i gcónaí níos lú olc ná an poll a .38 scoth a bheadh déanta.
  
  
  An lá dár gcionn, tar éis lóin, ghlac sí a tacsaí go dtí an lár na cathrach. Tharraing muid suas go dtí áit ina d ' fhéadfadh sí a ghabháil le bus cathrach
  
  
  D ' íoc mé le haghaidh tacsaithe agus léim ar an mbus, a bhí ar a fhágáil láithreach. Trí bloic ar an Köskur bialann, sí a fuair amach arís, ar fud an bus agus chuaigh sé ag siúl. Ní raibh mé á leanúint, mar sin mé d ' fhéadfadh teacht go héasca ar an gcruinniú.
  
  
  Seabhac a bhí ina suí ag bord taobh amuigh sa ghrian te, ag léamh tuircis nuachtán. Chuaigh mé go dtí Ego ar an tábla, shuigh síos in aice leis, agus dúirt sé liom cad turas iontach go dtí an Barr Capi a bhí. An freastalaí a tháinig os cionn agus d ' ordaigh muid dhá martinis. An leann le leanúint us ar fud an garbh cloch pábhála. Cothrom sé an suitcase trom ar a chuid ar ais le strap leathair ar fud a forehead. Asal cart rumbled anuas sa treo eile, agus an glaoch chun paidreacha tráthnóna tháinig ó taobh alley. An freastalaí a tháinig a thabhairt ar ár n-ordú, ar beag práis tráidire.
  
  
  D 'iarr mé uirthi nuair a bheidh an freastalaí d' fhág. - An bhfuil tú labhair cheana féin chun SRL?
  
  
  "Sea, bhí againn deas a comhrá a dhéanamh sa coda. Do chara d ' aois Brutus agus a fear. Dúirt sé go bhfuil tú is féidir fós teagmháil a dhéanamh leis más mian leat a fhágáil linn."
  
  
  Léi, chuckled. - "Brut-a dhéanamh go maith".
  
  
  Seabhac chlaon i gcomhaontú. "Brutus agus a tháinig mé suas le plean maith," lean sé. "Táimid ag glaoch air Oibriú Stailc Lightning." Cerro ego-steely súile stán isteach i mianach, agus a chuid cairdiúil, disheveled bhí aghaidh stern. "Beidh muid ag dul tar éis a dhuine Uasail Albert," a dúirt sé.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Ciallaíonn leat ... go Tarabya Bpríosún?" 'Go díreach. Sin an sprioc ."
  
  
  Chuimil sé a smig thoughtfully. Conas an ifreann a bhfuil muid ag dul a fháil i tuircis bpríosún? Conas is féidir linn a fháil ar a dhuine Uasail Albert amach as faoi na gardaí ' - noses, agus conas is féidir linn dul nach dtugtar? Ní raibh sé rud éigin a d ' fhéadfadh a bheith ar a dtugtar cliceáil.
  
  
  "Tá sé cosúil dodhéanta dom," a dúirt mé.
  
  
  "An Rúiseach sé ar intinn é seo a dhéanamh. Níorbh fhéidir linn a dhéanamh go bhfuil an iomarca? Seabhac d ' iarr.
  
  
  Ghlac sé sip a martini agus shook a cheann. "Tá siad is dócha cabhair a fháil ón taobh istigh. Tá a fhios againn go bhfuil siad Sezak i Ancara. Tá sé tábhachtach a figiúr i an fórsa póilíní. An phríosúin stiúrthóir d ' fhéadfaí freisin a bheith ina pháirtí an plota."
  
  
  Seabhac aoibh. "Má Sezak ag iarraidh a fheiceáil a dhuine Uasail Albert sa duine, dealraíonn sé simplí go leor, ní dhéanann sé?"
  
  
  "Tá mé cinnte de seo. Ach Sezak riamh go mbeadh a mheall aird ag déanamh rud éigin mar sin."
  
  
  Hawke ' s béal twisted isteach i grin leathan. 'Go díreach. Ach má dhéanann sé, agus aea a cheadaítear chun iompair a dhuine Uasail Albert ar fud an phríosúin chuig an ospidéal is gaire, a dhuine Uasail mar gheall ar Albert go dona tinn? Agus má tá a dhuine Uasail Albert imíonn an chéad uair eile, Celik Sezak a bheith ag caillteanas, nach, dar leat?
  
  
  Bhí sí ag tosú a fheiceáil i gcás ina Seabhac a bhí ag dul. Ar ndóigh, ní raibh sé ar an fíor Sesak a tháinig a fheiceáil a dhuine Uasail Albert.
  
  
  'Go díreach. Beidh sé a bheith agat faoi cheilt a dhéanamh mar Sezak."
  
  
  "Tú, agus Sezak bhfuil thart ar an gcéanna a thógáil. Ach Sezak tá beoir barra, ach beidh muid ag figiúr rud éigin amach. Gach rud eile a dhéanann muid le makeup agus fakes ."
  
  
  D ' iarr mé uirthi. - "Conas is féidir liom a aithris a dhéanamh mór math riamh mé le feiceáil?"
  
  
  "Tá, ach go mbainfidh tú a fheiceáil ar an ego. In Ankara, beidh tú cur chuige dó le chéile leis an gníomhaire ASO cuireann anseo i Londain. Tá tú chun pas a fháil ar feadh dhá na Breataine criminologists a bhfuil teacht chun staidéar a dhéanamh ar an obair de na póilíní tuircis. Le linn na cruinnithe seo, leat grianghraif a ghlacadh agus a shábháil ar do ego guth le téipthaifeadán. Ba chóir duit breathnú go cúramach ar an Sezak: cuimhnigh ar an ego ar gait, an gothaí a dhéanann sé. Ansin, beidh tú a bheith Celik Sezak ar feadh cúpla lá ."
  
  
  "Oifigeach póilíní ar fud Londain beidh a dhéanamh disguise chun freastal air. Tá sé comhdhéanta ach amháin ar fud an fáinne agus a wig, ar ndóigh, tá tú rud éigin a dhéanamh faoi do blas. Nuair a bheidh an chuid seo de is é an oibríocht críochnaithe, foireann de TUA teicneoirí beidh a bheith ag fanacht leat anseo i Iostanbúl a dhéanamh disguise le haghaidh a tabhairt cuairt ar an bpríosún.
  
  
  ""Sin fuaimeanna cosúil le joke daor," a dúirt mé.
  
  
  "Ní mór dúinn a fháil ar a dhuine Uasail Albert ar ais, Nick. An ego luach ró-ard le haghaidh an Iarthar. Má tá an Rúiseach ghoid an ego anois ...
  
  
  "B' fhéidir go bhfuil siad cheana féin é."
  
  
  'Uimh. An CIA fuair sé amach go raibh sé fós sa halla i Tarabya. Fuair siad chomh maith le bonn míleata beag i Batumi, díreach trasna na teorann ón Rúis. Cheapann siad go bhfuil sé seo mbonn a feidhmíonn sé mar ionad fáiltithe do abductees ag fanacht ar a thuilleadh a iompar go dtí an taobh istigh de an Rúis. A dhuine uasail Albert beidh is dócha dul ann ró -, má tá an ih iarracht éiríonn leis.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Cad a faoi sin ASO agent tá mé ceaptha a bheith ag obair le?" Mo intinn a chuaigh ar ais go dtí an am atá caite. Tascanna a i Sasana, áit a bhfuil mé a mholadh go láidir taitneamhach cabhair ó mná ASO gníomhaire. Blonde agus an-tarraingteach Fraoch-Eabhrac.
  
  
  "Iontach go hiomlán, Nick," Seabhac chuckled. 'An bpóilín beidh insint duit chun dul in éineacht Celik Sezak mar rúnaí agus a máistreás.'
  
  
  
  
  "Ciallaíonn tú a cop. .
  
  
  'An cailín. Cinnte nach bhfuil, Nick. Plus an bhean a cheap tú de leo ferret cosúil léi thrown focail SRL. Ciallaíonn mé, Agent-Eabhrac, Nick. Ligean ach a rá, mar chúiteamh le haghaidh obair chrua.
  
  
  Go tobann, Oibriú Flash Tintreach a bhí níos lú ghruama. "Go raibh maith an smaoineamh, a dhuine uasail," a dúirt mé.
  
  
  "Ní raibh sé ar mo smaoineamh," Hawke ' admhaigh le grin. "Go raibh maith Brutus seo má fhaigheann tú an deis. Dúirt sé a d ' oibrigh tú chomh maith sin le chéile i Sasana. Hmm, mná i espionage ag obair, tá mé mo chuid féin a chuid smaointe ar seo. Againn ach tá súil agam go mbeidh tú roinnt ama a chur i gcrích na tascanna."
  
  
  "Mar i gcónaí, gnó a thagann an chéad," a dúirt mé.
  
  
  Rinne sé a aghaidh tromchúiseach arís. "Agent-Eabhrac a thagann i Iostanbúl an tráthnóna seo ar eitilt 307. Nach bhfuil tú ag dul a chur ar an sl. Beidh sí i dteagmháil leat chomh luath agus tá sí sa bhaile. Hawke ' frowned, agus bhí imní ina ghlór. "A damned cúramach an am seo, Nick. Tá go leor naimhde féideartha i seo a oibriú, lena n-áirítear na póilíní tuircis. Má fhaigheann siad amach go bhfuil tú ag iarraidh a pas féin amach mar Sezak, beidh sé a bheith an-deacair do leat chun cabhrú leat. Cuimhnigh, ár n-fhianaise i gcoinne Sezak an-doiléir, agus tá sé tábhachtach seasamh agus cumhachtach chairde."
  
  
  "Tá a fhios agam cad is ciall agat ag naimhde féideartha. Bhuail mé le roinnt acu sula: an DeFarge buachaillí. Cad a tharlaíonn seo chugainn nuair a fháil mé a dhuine Uasail Albert?
  
  
  "Beidh tú a iarraidh le haghaidh comhrá príobháideach leis. Ach do rúnaí is féidir freastal. Ní mór duit glacadh leis go bhfuil fianaise nua i ego-dell-gur mian leat a labhairt dó faoi. Nuair a ina n-aonar, instealladh an aea le sreabhach nach bhfuil a chur faoi deara an comharthaí seachtracha de buíochán. Buíochán tógálach, agus nach bhfuil aon ospidéil, i bpríosúin. A bheith go dona tinn nó gortaithe duine a glacadh chun ospidéal i Hopa."
  
  
  "Cé chomh fada is atá sé ó Tarabia?"
  
  
  "Ceithre cinn is fiche míle. Mar sin tá sé nach bhfuil i bhfad. Ní mór duit seasann go bhfuil an príosúnach a thabhairt go dtí Hopa láithreach. An stiúrthóir is féidir a thabhairt duit slándála. Ba chóir duit ar ndóigh a fháil haitheantas coibhneasta de sé. Nuair a bualadh leat ar an slí amach ar an taobh theas, ar do bhealach a Hopa, a chur ar ego agus leanúint ar aghaidh ag tiomáint i dtreo an chósta. Beidh mé a chur ar fáil duit soiléir bpointe cruinniú. Meiriceánach fomhuirí beidh a bheith ag fanacht chun tú a chur ar Londain."
  
  
  "Fuaimeanna sé an-simplí, mar a chuir tú é," a dúirt mé.
  
  
  Seabhac aoibh bheag nó a mhór. "Is féidir leat a in iúl duit féin go maith, mo buachaill. Tá muid go maith ar an eolas go bhfuil gach cineál na constaicí a chur i bhfeidhm ar ár gcuid pleananna. Ach, mar is gnách, go hiomlán muiníneach i freastal ar do chuid láidreachtaí."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé. 'I mo thuairimse, mar sin as a cuid ró -.'
  
  
  Seabhac gáire merrily, críochnaithe a ól, agus a thiomsóidh a mhéara a fháil ar an freastalaí ar aird. An comhrá a bhí os a chionn. Ach ar cheann de na tascanna is dúshlánaí de mo gairme a bhí díreach ag tosú.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí sé déanach nuair a d ' fhill sé ar a óstán. Bhí an ghrian go tóin poill taobh thiar de na mosques go bhfuil dotted na cnoic de Iostanbúl. An Bosphorus iompú a flaming copair, agus scáthanna fada a thit ar fud na sráideanna cúnga.
  
  
  Sula ag fágáil, go raibh sí dúnta ar an joints ar an windows, mar sin nuair a d ' fhill sí, go raibh sé go leor dorcha. Dhún sé an doras agus in ionad ag casadh ar an naomh, chuaigh go dtí na fuinneoga a oscailt ar an joints. É a fheiceáil i an t-óstán adv = β. Nuair a bhí sé leath bealaigh ar fud an seomra, chuala sé go tobann a chliceáil fuaime ag teacht as an taobh an leaba. Wilhelmina tharraing sí agus chas ar fud i flash, ag smaoineamh go bhfuil an Fear Saille ar chairde a bhí ar ais.
  
  
  Brylev in aice leis an leaba a bhí iompaithe ar. Mór fear a bhí ina suí ar mo leaba, a chuid ar ais i gcoinne an bhalla. Bhí sé an Mauser dúnta le ardaithe 7.65 mm parabellum léirigh ag dom.
  
  
  "Oleg Borisov," muttered mé. Ego ar gaze swept thar a mar a chuir sé an gunna síos arís agus chastar a cosa os cionn an taobh an leaba. Sé gáire os ard.
  
  
  "Ní mór duit a buille faoi thuairim arís, ceann eile," a dúirt sé cheerfully. Bhí sé ina arda, tiubha-leagtar fear le stocky shoulders agus ceann leathan le sandy gruaige crochta thar a ghualainn. Bhí sé ina oifigeach KGB. Garbh, beagnach taitneamhach fear, ach ar cheann de na fir is contúirtí gur mhaith léi a bhuail riamh. Bhí sé ar an killer is mó de na Fliuch Del roinn, i mbeagán focal, mo rival. Agus ba mhaith sé a maraíodh níos mó na Breataine agus Mheiriceá gníomhairí ná mar a d ' fhéadfadh sé a cuimhneamh orthu. "Tá mé a dhéanamh tú fuar, Carter, ceart?"
  
  
  Ní raibh mé a fheiceáil aon greann ann, ach amháin má bhí sé ego-aisteach béarla briste. Sé riamh ag gáire gunnaí. "Bhí sé go leor diabhal gar, cosúil le bheith buailte ag goggle-eyed Borisov," a dúirt mé, grumbling. "Cad tá tú fiú a dhéanamh anseo?"
  
  
  "Ná bíodh imní ort, comrade. Borisov tá teacht chun tú a mharú? Ansin tá tú marbh. Lig sé amach eile ard-claonta gáire. Ansin chroith sé a cheann. Mar más rud é nach raibh a fhios aige cad maith is a bhí sé.
  
  
  A luger bhí a chur sé ar shiúl arís, ach bhí sé ag faire ar Borisov go dlúth. Fuair sé suas, chuaigh go dtí an fhuinneog, agus chaith oscailte an knuckles. Breathed sé i fuarú, blas goirt amháin aer. "Deas cathrach, Istanbul," sighed sé. "Is mian liom d' fhéadfadh sé teacht anseo níos minice. Ná gceapann tú mar sin?
  
  
  "Tá iostanbúl mór na cathrach".
  
  
  Bhí sé ag lorg fós amach an fhuinneog. "Is é seo an chathair ciúin le haghaidh linn, Comrade Carter. Gach rud ag dul go réidh, tá a fhios agat? Ach ansin a fheiceann duine éigin contúirteacha duine ag siúl síos an TSRÁID, agus go tobann nach bhfuil sé an-calma, tá sé? Chas sé, agus chonaic mé an coldness ar a súile.
  
  
  "Téigh amach romhainn, Borisov. Má bhí sé léi a tháinig anseo chun deireadh a chur ar cheann de do dhaoine, bheadh sé freisin a bheith marbh."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom hesitantly ar feadh nóiméad. Ansin pléasctha sé isteach roaring le gáire. "Ar ndóigh, Carter, ar ndóigh. Sin an méid a dúirt mé. Ach a choinneáil siad whining. Sílim go bhfuil tú rud éigin a dhéanamh leis Defarge. Tá a fhios agat, an fear le scian ina chorp. Bangg-i an cófra! '
  
  
  Dúirt mé go léir seo an-casually, ach chonaic mé mo imoibriú trí shúile an pro.
  
  
  Ní raibh sé ag bogadh ar muscle ar feadh dúinn. "Defarge?" An guy ar na páipéir?
  
  
  "Rud céanna," a dúirt sé go mall.
  
  
  Mé go mall chroith mo ceann agus cead a aoibh gháire chun foirm ar mo aghaidh. "Tá tú an-dul amú i bhfad, Borisov. A ag dul díreach trí anseo mimmo. Ní dóigh liom go bhfuil muid ag cur as a chéile an uair seo."
  
  
  "Sin ceart go léir, Carter," Borisov d ' fhreagair. "Mar gheall ar ní ba mhaith liom a mian chun tú a mharú." Dúirt sé an abairt dheireanach go han-mhall, agus go léir an lúcháir imithe as a ego. Bhí sé fíor showman, ach faoi bhun go shraith tanaí de ag gníomhú di tallann a bhí sotalach psychotic killer. A amhras go raibh an Rúiseach ní bheadh a úsáid ego ar feadh ró-fhada. Ego agus santach turais ego ró-chontúirteach a muinín aea.
  
  
  Borisov chuaigh go dtí an doras agus d ' oscail sé. Sé leath iompú agus dúirt sé, " an Bhfuil Borisov dtús báire, Carter. Má tá tú ag dul díreach trí anseo, taisteal go tapa arís ."
  
  
  "Beidh mé a fheiceáil cad is féidir liom a dhéanamh duit," a dúirt mé coldly. Bhí sé ar tí é a imíonn siad, ach tá sí stop leis. "Dála an scéil, Borisov."
  
  
  "Sea, Carter?"
  
  
  "An chéad uair eile tú bogha gunna ag dom, a choinneáil i gcuimhne go mbainfidh tú úsáid a bhaint as do ego."
  
  
  Gáire sé agus d ' fhéach sé ar dom, ach go tobann bhí sé ina flash uncontrollable glee. "Ní gá duit a joke le Borisov ó den sórt sin a impiriúlach seasamh, Carter," a dúirt sé. "Tá a fhios agam go bhfuil tú ag buachaill maith." Slammed sé an doras taobh thiar air, agus chuala sí ego-tiomáinte gáire macalla síos an halla.
  
  
  Sular thóg mé fiú as mo cóta, chuardach mé a seomra ag iarraidh an beag handy micreafóin go Rúiseach de ghnáth i bhfolach i ngach áit. Ní raibh mé ag teacht ar rud ar bith.
  
  
  Mar mé nite a aghaidh le beagán níos déanaí - an uair seo ba mhaith liom is fearr an doirteal beag i mo seomra folctha-shíl mé an KGB, príomhfheidhmeannach na n-oibríochtaí i Iostanbúl. Ego ar a ainm a bhí Kopanev Vasily Kopanev. Bhí sé Borisov láithreach níos fearr agus Borisov a bhí gníomhach sa cheantar. Kopanev raibh an os coinne na Borisov. Calma, cothrom le duine, a maith imreoir fichille agus a strategist iontach. Ar an bhfíric go bhí sé i gceannas na rúise kidnap oibríochtaí a bhí go leor míniú ih ar a rath go dtí seo. Bhí sé tipiciúil Kopanev smaoineamh a sheoladh Alain dom gan ligean dó a shoot. Sa an dóchas go mbeidh mé betray féin le focail nó gothaí. An cuairt a thabhairt ar an "guy diana" leis an "Mauser" a bhí gan amhras Borisov ranníocaíocht leis an bplean seo.
  
  
  Bhí mé díreach tar éis a thriomú mé féin nuair a bhí cnag ar mo doras seomra. Fillte sé a towel timpeall a waist, rug Wilhelmina as an gcathaoir, agus chuaigh sé chun an doras.
  
  
  Shos sé a éisteacht. B ' fhéidir má tháinig sé ar ais le haghaidh roinnt chúis.
  
  
  Ansin d ' iarr sé uirthi. 'Cé atá ann?'
  
  
  "A maid, a dhuine uasail," a dúirt guth mná i go mór accented béarla.
  
  
  Swore sé faoina anáil, unlocked an doras, agus d ' oscail sé seo go cúramach. Mo fearg vanished cosúil le sneachta sa ghrian.
  
  
  A dúirt mé, " Heather!"
  
  
  "Nikki!" a dúirt sí le bréag fearg ina guth sexy agus láithreach spléach ar an tuáille thart ar mo chom.
  
  
  Ar feadh tamaill, sl leanúnach a fhaigheann sí mífhoighneach. Bhí sí mar stunningly álainn mar a bhí riamh. Ba mhaith sí tar éis fás a gruaig fionn as, agus scairt sé ghualainn-fad. A geal, súile gorm scairt thuas beag upturned srón agus iomlán, béal leathan. Bhí sí ag caitheamh sciorta go bhfuil clúdaithe éigean a thighs agus thaispeáin sí amach le fada, caol cosa. Bhí sí ag caitheamh le fada unbuttoned cóta. A breasts iomlán hugged an síoda blús, agus a dorcha siní a bhí le feiceáil go soiléir faoi an fabraice tanaí.
  
  
  "Nuair a bheidh mé insint di tá sé go maith a fheiceann tú arís, ní féidir liom mé féin a chur in iúl go han-mhaith," a dúirt mé, ag tarraingt ar a lámh agus a dhúnadh an doras taobh thiar di.
  
  
  Tossed sí a briefcase beag leis an urlár. "Is é an mothú go frithpháirteach, Nikki," a dúirt sí hoarsely, ag casadh dom, a liopaí gar do mianach.
  
  
  An luger go cúramach a chur ar a chathaoirleach agus a tharraing Fraoch i dtreo dó. A lán liopaí bándearg chumasc le mianach, agus an t-am a rith. Táimid ar ais go Sasana, chuig teach sa choill Sussex. Tá, ár comhlachtaí indulged sa fiáin pléasctha de pléisiúir.
  
  
  As anáil, tharraing sí ar shiúl. "Oh mo Dhia, Nicky. Tá sé cosúil le tú riamh d ' fhág."
  
  
  'Hmm. Tá a fhios agam go bhfuil.'
  
  
  Heather scaoileadh dom le lámh amháin agus ceirteacha tarraingthe ar an tuáille. An tuáille shleamhnaigh as mo pluide agus thit ar an urlár. A bhí ar siúl sí a lámha caol síos mo pluide agus rug mo glowing fir.
  
  
  "Mmm, yes. Fós mar an gcéanna.'
  
  
  "Tá tú cheeky cailín," a dúirt mé, biting a chluas.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt sí. "Ach is maith liom sé."
  
  
  "Cén fhad a bhfuil tú anseo?'
  
  
  "Mo thuras tháinig níos luaithe ná mar is gnách. Táimid go raibh cóir na gaoithe, " a dúirt sí, phógadh mo bhrollach agus licking mo siní. "Ní raibh sé go maith le haghaidh dúinn?"
  
  
  'An-go deas bualadh leat.'
  
  
  Thóg sé a chóta as a ghualainn, agus tharraing an síoda blús thar a ceann. A blonde gruaige a thit go réidh ar a cuid bó finne shoulders. A breasts iomlán bulged amach defiantly.
  
  
  "Tá tú go leor cheeky tú féin, an Tuasal Carter," a dúirt sí, ag rith mo lámh os cionn an bog, te fánaí.
  
  
  "Chuala mé é roimh." Mé unbuttoned a sciorta. An sciorta thit go réidh ar an urlár. Bhí sí ag caitheamh anois ach péire de tanaí níolón stocaí. Mo cófra chuimil i gcoinne a cuid curves bog mar hugged muid arís. Bhí muid go hiomlán as anáil nuair a againn ar deireadh, a ligean dul ar an eile ar a liopaí. "Tá sí ag fanacht le haghaidh seo ós rud é ag an nóiméad a chuala mé a bhí mé ag dul a bheith ag obair le leat," a dúirt sí.
  
  
  Ee phioc sí suas agus faire uirthi go réidh ardaitheoir a cófra, cé go bhfuil nessus chuaigh go dtí an leaba agus go réidh atá leagtha síos di. Bhí sí iompaithe amach ag saint agus preas forma in aice léi.
  
  
  Bréag muid os comhair a chéile, agus sparks an cumha a bhuail ár n-chomhlachtaí. Heather lámha caressed mo chorp go réidh agus go discréideach mar phóg muid arís. Ár dteangacha danced le gach ceann eile cosúil le beag lasracha geal. Mé go réidh iniúchadh a corp le mo lámh go dtí go moaned sí agus chuimil i gcoinne dom. Ansin ee rollta sí isteach ar a ais agus bhog sé léi.
  
  
  Agus tharla sé mar a bhí sé roimh. Bhí sé mar má bhí am ag rith amach. Tháinig muid lovers nua arís, agus ag an am céanna greedily agus tenderly iniúchadh ar gach ceann eile ar a n-chomhlachtaí.
  
  
  Ina dhiaidh sin, mar a leagan mé ar mo dheasc agus stán amach an fhuinneog, Heather relaxed isteach i aoibh gháire agus shéid an deatach timpeall uirthi fada scagtha toitíní.
  
  
  "An bhfuil tú i ndáiríre i mo thuairimse, ba chóir dúinn a fháil amach anseo?" A dúirt mé, ag rith mo mhéar síos a thigh.
  
  
  "Beidh siad ag teacht orainn luath nó mall," Heather ' d ' fhreagair.
  
  
  "Sea, Nicky, ní ba mhaith linn a bheith leamh má tá siad in iúl dúinn suí anseo."
  
  
  "Cad a tharlaíonn má mé a sheoladh di dea-bhéasach litir chuig an Kremlin?"
  
  
  "Tá mé eagla an Kremlin nach bhfuil suim acu i fadhbanna de dhá lovers," Heather dúirt le aoibh gháire. "Dála an scéil, ní raibh mé a sheoladh anseo le haghaidh aon chríche. Mé vaguely chun cuimhne rud éigin den chineál céanna ."
  
  
  Sé grinned ag di. "Ní bheidh sé fós éiginnte ar feadh i bhfad."
  
  
  "Tá sé ró-iontach. Brutha cónaí suas chun a ainm ar na laethanta." Slid sí as an leaba agus chuaigh sé naked go dtí an fhuinneog. "Mmm, boladh na cathrach, Nick. A cumhráin delicious ."
  
  
  A sheas sé suas agus dúnta di joints. "Ní bheadh mé ag iarraidh duine ar bith ar fud ár KGB chairde a bheith neirbhíseach faoi do chuma," a dúirt mé, athrú ar brylev arís.
  
  
  "Mar sin, bhfuil siad ann?" d ' iarr sí casually, ag casadh timpeall.
  
  
  "Faigh amach," a dúirt mé. "B' fhéidir an KGB, a bhfuil taobh amuigh, b 'fhéidir an Fear Saille ar chairde, b' fhéidir duine éigin eile. Cad ba mhaith leat. Ní dóigh liom go bhfuil sí an chuid is mó tóir figiúr i Iostanbúl."
  
  
  "Fadhb ar bith, Nick?"
  
  
  "Rud éigin mar sin, is ea. Léi go sonrach nach raibh a delve isteach an chathair toisc go bhfuil sí ag iarraidh a imirt leis an Fear Saille amach sa oscailte. Mar sin gach duine a tháinig chugam go tapa agus gan chuireadh ."
  
  
  Bhí sí ag gáire. Nuair a bhí muid gléasta arís, a dúirt sí: "thug mé bréagáin ó SRL. Sa chéad leath de ár tasc. A fháil i go suitcase thar ann.
  
  
  Chuir sé an mála ar an leaba agus d ' oscail sé. Dhá cheilt málaí a bhí i bhfolach faoi carn de éadaí airy. Ceann amháin le haghaidh dom agus ceann do Fraoch. Heather éard a bhí timpeall gearr dearg wig agus makeup beag. Mo disguise a bhí fionn wig, meaitseáil mustache, agus adharc-rimmed spéaclaí.
  
  
  "Mar Seabhac a dúirt tú, is é seo go léir le haghaidh ár cuairt a thabhairt ar Sezak," dúirt Heather. "Tá mé mo pasanna agus doiciméid eile a bhfuil dom a chur i gcrích ár disguise. Tá tú an t-uachtarán ar an Royal Society chun Staidéar a dhéanamh ar Choireacht agus Príosúin. Mé díreach tar éis gá duit a teagmháil a dhéanamh suas do blas beag. Imirt mé léi mar do rúnaí ."
  
  
  "A ligean ar a fheiceáil ar an pasanna," d ' iarr sé uirthi.
  
  
  Dived sí isteach i an closet agus tharraing sé amach. Ih scrúdaigh sé go cúramach. Chonaic mé mé féin sa phas nó a pas, ach i ar an grianghraf bhí mé a blonde gruaige agus mustache.
  
  
  "An Dr. Eric Walters," a dúirt mé go mall.
  
  
  "Na daoine a muid ag glaoch fíor. Walters tá cáil ollmhór i Sasana, agus tá sé indéanta go Sezak a fhios ag a ainm. Walters is ciúin, tromchúiseach intleachtúil a chuaigh chun Eton agus staidéar in Oxford. Ego tá teaghlach uasal tionscnaimh. D ' oibrigh sé le Clós Albain agus a rinneadh countless oibre cuairteanna príosúin béarla chun cabhrú le coirpigh tromchúiseach i n-athshlánú. Tá sé ar an eolas gothaí. Feicfidh mé léiríonn tú seo i nóiméad, Nick. Ach tá muid cinnte go Sezak riamh bhuail dó, agus mar sin beidh gach rud ag obair amach."
  
  
  "Agus tá tú ag Nell Truitt."
  
  
  "Go leor le bean óg le cúig bliana déag ar obair shóisialta taobh thiar di. Tacaíocht riachtanach do Dr Walters. Sí céim amach ó Ollscoil Cambridge mar socheolaí agus tá sé ag obair faoi láthair ar a PhD ina am spártha. Make-suas le haghaidh a cheilt n-áirítear mór caochún chun an ceart an atc. An bhfuil tú fós grá dom, Nicky?"
  
  
  "I moderation," chuckled mé.
  
  
  "Fiú má tá mé le caol mo cófra do mo ról atá acu?" D ' fhéach sí ag dom leath neamhurchóideach, leath defiantly, agus tá mo chuid fola a thosaigh a sizzle arís.
  
  
  "Tá a fhios agat nuair a bhuail an duine, daor Fraoch."
  
  
  "Ó, tá sé sealadach, Nikki," aoibh sí.
  
  
  "Beidh mé ag staonadh," a dúirt mé, glancing ag an páipéir. "An dóigh leat go bhfuil go leor chun a fháil a Sezak?"
  
  
  "A litir a bhí seolta ar fud Londain ag rá go bhfuil muid puffiness chuig Ancara agus puffiness a fheiceáil Sezak i an ego oifig ag an gceanncheathrú póilíní. Ba mhaith linn freisin chun freastal ar Sezak i duine, mar Walters ar a dtugtar mar leanúna na Sezak. Arís agus arís eile Sezak tháinig sé trasna an leathanaigh tosaigh nuachtáin leis an denouement cás tábhachtach. Tá sé beagnach figiúr náisiúnta ina thír."
  
  
  "Tá a fhios agam go bhfuil. Sin cad é an Fear Saille iarracht a mhíniú dom roimh Sezak a fuair a dó. Má tá an Fear Saille ar eolas é ceart, ansin Sezak is thar a bheith contúirteach guy, Heather.
  
  
  Heather shroich isteach ina lámhdhéanta Mharacó leathar ghualainn mála agus ceirteacha tarraingthe amach Sterling .380 Dlí um Sholáthar poiblí uathoibríoch piostail. A póca-iarrachtaí an piostal, ach le réasúnta firepower. Thit sí a mála ar an urlár. Agus le cos amháin ar an leaba, a ghualainn gruaige cosúil le fionn lucht leanúna, tharraing sí amach ar an folamh iris de gach gunna agus cuireadh isteach iomlán amháin leis an is gnách cliceáil. D ' fhéach sí suas agus aoibh ag dom. "Nach bhfuil mé buartha faoi Sezak. Tá mé leat.'
  
  
  D ' fhéach sé ar a agus shook a cheann. D ' fhéach sí cosúil le samhail, ní gníomhaire rúnda. An chuid is mó de na mná a oifigigh iarracht chun breathnú mar inconspicuous agus is féidir. A bheith ar cheann leis an cúlra chun amhras a sheachaint. Ach ASO chinn a ligean Heather imirt air féin. Cad loighciúil duine a bheadh amhras spy ar i an bhean álainn? B ' fhéidir réalta scannán, ach gníomhaire le gunna ina mála? Bruscar.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "Nuair a beidh muid a fhágáil le haghaidh Ankara?"
  
  
  "Beidh muid ag dul go dtí Marmara a chur in Iúl, ag an am tú a shonrú. Ach tá muid ag súil i Ancara ar an lá tar éis amárach ."
  
  
  "Ceart go leor, ansin ba mhaith linn níos fearr a fhágáil chomh luath agus is féidir. An KGB an-neirbhíseach faoi mo láthair anseo. Ní bheidh siad bodhraigh dúinn i Ancara go fóill."
  
  
  "Is cosúil le fear a dhéanann a chuid cairde néaróg," a dúirt sí ina guth sexy.
  
  
  "Ní raibh siad ceaptha a fhios agat a bhí mé anseo ar chor ar bith," a dúirt mé. "Brutha bheadh a bheith go mór díomá ar dom má bhí a fhios aige go bhfuil."
  
  
  "A Brutus, tá tú ceann de na rudaí is iontach i ár ghairm," Heather aoibh. "Agus nach bhfuil ach le haghaidh dó, ag an mbealach."
  
  
  Phioc sé suas cuid fionn mustache agus bhí an ih idir a srón agus a liopa uachtair. Agus a chuid béarla foirfe, a dúirt sé:: "ba mhaith liom a rá, mo daor. A ligean ar dul a bheith a bite a ithe i gceann amháin de na pictiúrtha tuircis áiteanna. Ansin, beidh muid ag dul go dtí Cirkeci stáisiún a cheannach ticéid traenach ."
  
  
  Heather giggled. "Ó, go hiontach, Dochtúir. Walters. Feicfidh mé a bheith réidh é chomh luath agus is féidir."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  An turas go dtí Ankara le Fraoch a bhí gearr agus uneventful. Ní raibh aon chomharthaí de KGB ghníomhaíocht ar an traein. Réir dealraimh, na disguises a bhí rathúil. Rode muid le chéile sa dara-rang iompar agus labhair faoi coireolaíochta agus tábhachtach póilíní cásanna. Nuair a bheidh i Ancara, in áirithe againn dhá seomraí i nondescript óstán agus socraithe chun freastal ar Celik Sezak an lá dár gcionn.
  
  
  Ankara bhí an chathair nua-aimseartha. Tógtha ar an suíomh nuair a mhór swamp. An boulevards a bhí mhór, agus na foirgnimh ar an fichiú haois ar fad go hiomlán i gcodarsnacht le Iostanbúl. Ankara tá an caipitil na Tuirce ó 1923.
  
  
  An mhaidin dár gcionn, Fraoch agus bhí mé ag fanacht, beagnach uair an chloig a fheiceáil ar Sezak. Ach go tobann, bhí sé ann. An doras a Ego oifig chastar oscailte, agus tháinig sé suas le linn le a lámha sínte amach. Greets sé dúinn os ard le borradh a guth. Ego ar lámh dúnta ar fud mine cosúil le vise.
  
  
  Bhí sé ina arda, fear dorcha le gruaig dubh, le mustache dubh, agus a eyebrows dorcha. D ' fhéach sé mhatánach, cé go bhfuil an aea a bhí ina daichidí déanach. Bhí sé i bhfad níos mó saille ar fud a chuid waist ná mar a rinne mé, ach fiú d ' fhéach sé soladach. Ego a súile a bhí mór agus thug chliste tuiscint.
  
  
  An Dr. Walters! Chroith sé mo lámh fíochmhar. "Tá sé mór an onóir dom fáilte a chur roimh tú anseo." Anois chas sé le Fraoch. "Agus ní mór duit a bheith Mrs Truitt." Fhéachann tú álainn.'
  
  
  Heather siúl amach a lámh. Bhí sí ag caitheamh dearg wig agus le péire de spéaclaí le lionsaí beag. Úr wrinkles ar a aghaidh a rinne sí mar gheall ar an aois chéanna mar Sezak. Agus an scaoilte donn gúna maxi chaith sí a mheaitseáil leis an ollmhór, sean-aimseartha sna sála ar a bróga. D 'fhéach sí cosúil le maid d' aois. Ach clairvoyant a d ' fhéadfadh a fhios go raibh a bhean álainn taobh thiar de na masc.
  
  
  "Come on in," Sezak cuireadh dúinn. "Fáilte go dtí mo humble san ionad oibre.
  
  
  Tháinig muid ar an seomra is mó, agus caithfidh mé a admháil go raibh mé an-tógtha. Na ballaí a bhí uachtar-daite, agus an leath níos ísle a raibh paneled ar fud álainn adhmaid dorcha. Nua-aimseartha na fraince Impriseanaíoch pictiúir crochadh ar na ballaí, agus Sezac álainn cathaoir deasc a bhí déanta as adhmad gallchnó. Bhí cúig mhór agus cathaoireacha timpeall air. Sezak shuigh síos dúinn, ansin shuigh síos i cathaoir sclóine taobh thiar a dheasc.
  
  
  "An bhfuil tú ag cuimhneamh má tá mo rúnaí théann dúinn?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé béarla foirfe.
  
  
  Tá muid le chéile cheana féin an luathscríbhneoir i an seomra feithimh. Bhí sé cinnte nach raibh sí Sezak rúnaí; nah raibh aon tuairimí maidir leis sin. Sezak bhí ar a dtugtar womanizer, agus an ego rúnaí a bhí ego lover. Fhios ag gach duine sin, fiú Mrs Sezak. Agus má Sezak blas do mhná mar a bhí a fhorbairt mar go bhfuil sé ar egoist dearadh, d ' fhéadfadh muid a bheith ag súil a lán. Ní raibh mé díomá.
  
  
  Sezak ar a dtugtar Katerina Gulersoy tríd an idirchum. A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sí ina suí di i os comhair dúinn, miongháire agus ag labhairt i mbéarla briste.
  
  
  "Ah, An Dr. Walters. Mar sin, go deas bualadh leat. Agus tú, ró -, Chailleann Truitt.
  
  
  Bhí sé i ndáiríre iontach. Nah bhí, fada snasta, ghualainn-fhad gruaige dubh agus an ceann is faide agus is dorcha fabhraí ba mhaith sí feicthe riamh. Ar an gcéad amharc, bhí a súile a bhí mór agus neamhchiontach. Ach má fhéachann tú go dlúth, is féidir leat a fheiceáil rud éigin eile taobh thiar de neamhchiontach go bhfuil an gaze. Heather d ' fhéach sé suas ag Nah le seabhac-mhaith súile, a súile a shocrú ar an bhean ar defiant cófra. Anois, bhí sí cinnte go mbeadh sí a thuilleadh cheilt a breasts faoi sean-aimseartha éadaí le haghaidh an tasc seo chugainn.
  
  
  "Deas bualadh leat, a Chailleann Gulersoy," Heather dúirt, b ' fhéidir beagán ró-coldly.
  
  
  "Bhuel, anois, a ligean ar a fheiceáil cad is féidir linn a dhéanamh le haghaidh an dá de tú-le linn do chuairt ar Ankara," Sezak dúirt sé cheerfully.
  
  
  Wondered sé cén fáth go raibh muid i dteagmháil le haghaidh chomh fada sin. Sezak ní raibh ach truaillithe oifigiúil. D ' ardaigh sé ard i an fórsa póilíní. Agus an ego ar ghníomhaíocht tánaisteach ní raibh cad a d ' fhéadfadh a bheith ar a dtugtar spotless íonachta. D ' fhoghlaim sé chun tacú le é féin. D ' fhéadfadh sé seo a chiallaíonn go bhfuil sé a rinneadh an chéad teagmháil leis an Gcumann Ríoga i Londain sula raibh sé ag iarraidh a fheiceáil dúinn. An Cumann a bhí rabhadh faoi staid seo.
  
  
  "Is ar éigean is féidir cur síos a dhéanamh i bhfocail cad a chiallaíonn sé do dom agus mo cúntóir a bheidh in ann freastal ar cheann de na is cáiliúla n-oifigeach póilíní ar fud an domhain sa duine," a dúirt mé.
  
  
  "Ah, ró-mór an onóir, an Dr. Walters," Sezak d ' fhreagair. An Aea a bhí ar ndóigh flattered, ach ní raibh sé ag ligean a garda síos.
  
  
  "Ar ndóigh, bhí sé le fios ag roinnt daoine suimiúla. Tá cuid de na rudaí thart timpeall orthu i ndáiríre ró-gharbh le haghaidh a bhean mhaith Iníon Truitt a chloisteáil. Ms Gulersoy a fheiceann an chuid is mó de mo chuid tuarascálacha, ach fiú amháin nach bhfuil sí a fheiceáil go léir iad."
  
  
  "Sílim d' fhéadfadh liom pas a fháil amach." Iníon Gulersoy aoibh agus a mhíniú i mbéarla briste cad a bheith ag obair le haghaidh Sezak gceist. Heather bhí a chluasa, agus ní raibh sí ag an iníon amháin a gothaí.
  
  
  Le linn ár cuairt a thabhairt ar dtús, ní raibh muid a thabhairt ar aon ceamaraí ceilte nó gléasanna taifeadta. Bhí muid ag lorg ar aghaidh chuig an dara, níos mó neamhfhoirmiúil cruinniú le go críochnúil staidéar a dhéanamh ar an péire.
  
  
  "Mar a fheiceann tú, Ms Gulersa agus mé ag obair go dlúth le chéile," a Sezak a dúirt.
  
  
  Tá sé deacair do di a chreidiúint, go. An CIA agus an British D15 tuairiscíodh go bhfuil Ms Sezak a bhí faoi mhíchumas agus beagnach riamh a chonaic sí a fear céile le Ms. Gulersoy.
  
  
  "Más cuimhin liom i gceart," Sezaku dúirt sé léi, " tá tú a bhí i gceannas ar an Topkapi imscrúdú cúpla bliain ó shin. Caithfidh mé a rá, den scoth obair phóilíneachta.
  
  
  "Go raibh maith agat, go raibh maith agat," Sezak purred beagnach contentedly. "Sea, a dúirt mé léi go léir seo. Ón tús sa dá threo. Dála an scéil, coiriúil masterpiece. Déanann sé seo freisin a réiteach gcás den sórt sin dúshlánach."
  
  
  "Is cosúil mé a thabhairt chun cuimhne go bhfuil an plean a bhí arna dtarraingt suas ag áirithe Seraglio," a dúirt mé.
  
  
  Sezak léirigh roinnt leisce. "Seraglio bhí ar cheann de na carachtair is mó, i ndáiríre. Ach an mastermind idé-eolaíoch a bhaineann le fiontair seo bhí Shremin. Tá sé anois " faoi ghlas suas i bpríosún sa deisceart."
  
  
  "An bhfuil sé go mbeadh deis ag promhaidh, an Tuasal Sesak?" Heather d ' iarr ina Truitt guth.
  
  
  Sezak thug gáire gearr. "Logh dom, Iníon Truitt. Tá mé eagla an tseirbhís phromhaidh i an Tuirc nach áitiú ar an áit chéanna mar a bhfuil tú ag a úsáidtear chun i Sasana. Níl, tá sé beag seans a bhí riamh ag dul amach as an bpríosún arís.
  
  
  "Mo Dhia, tá sé uafásach," dúirt Heather.
  
  
  "Bhuel, b' fhéidir go bhfuil níos fearr, Iníon Truitt," Sezak a dúirt. "Chomh luath agus a scaoileadh muid dó, beidh sé ag teacht suas le plean nua coireachta. Agus seo, ar an drochuair, salach ar leasanna an stáit ."
  
  
  "Sea, ach..." Heather deir, insistently ag imirt a chuid.
  
  
  "Ní mór duit a logh Chailleann Truitt as a cuid iarrachtaí misinéirí," isteach ar sé. "Ach tá sí ina oibrí sóisialta ar dtús, agus ansin criminologist."
  
  
  "Is é seo a baininscneach intuition," Katerina Gulersoy tháinig Heather ' s aid.
  
  
  "I ndáiríre," a dúirt mé. "Tú faoi deara go bhfuil ceart ar shiúl, Iníon Gulersoy."
  
  
  Aoibh sí binn agus a mhalartú sracfhéachaint ar mear le Sezak. Katerina shuigh sé síos, tras-legged agus thosaigh waving a cos chomh luath agus mar a labhair sí. Nuair a stad sí páirt a ghlacadh sa chomhrá, nach raibh sí ag bogadh a cos níos mó. Sezak é féin, bhí de shíor ag poking a mhéar innéacs i an t-aer nuair a raibh sé ag iarraidh béim a chur ar rud éigin, agus tá sé seo a tharla go minic go leor. Sé freisin a choimeád fáscadh agus fáscadh a lámh dheis. Ghlac mé le breathnú níos dlúithe ar na sonraí seo mar Sezak ar aghaidh chun a mhíniú conas a cheapann daoine faoi promhaidh sa Tuirc.
  
  
  "Tá sé ar fad an-suimiúil, an Tuasal Sezak," a dúirt mé nuair a bhí déanta aige.
  
  
  "Tá mé sásta a bheith ar seirbhís a thabhairt duit. I mo thuairimse, ba mhaith leat a fheiceáil ar ár gceanncheathrú. Ansin, is féidir liom socrú a dhéanamh thuras treoraithe ar do shon. Nó b ' fhéidir ba mhaith leat freisin chun cuairt a thabhairt ar an Ankara bpríosún? "
  
  
  "Ba mhaith linn i ndáiríre buíoch as é agus. Thairis sin, ba mhaith linn buíochas a bualadh leat arís faoi níos lú foirmiúil cúinsí faoi imthosca éagsúla. B ' fhéidir, is féidir liom cuireadh a thabhairt duit agus Iníon Gulersoy a dinnéar ag ceann de na bialanna cáiliúil.
  
  
  Sé pursed a liopaí ar feadh nóiméad, ag smaoineamh. A, le feiceáil air é a dhéanamh roimh. "Sílim go bhfuil mé fhios aici níos fearr ná sin, Dochtúir. Walters. Oíche amárach tá mé ag throwing páirtí le haghaidh mo chairde agus a lucht aitheantais ar mo bhaile. Iníon Gulersoy ag teacht, freisin. Is féidir liom cuireadh a thabhairt di chun é sin?" Ansin, beidh muid a bheith go leor ama chun faisnéis a mhalartú mar gheall ar ár ag obair i timpeallacht taitneamhach ."
  
  
  "Is breá liom é," a dúirt Heather.
  
  
  "Bheadh sé seo a bheith i ndáiríre an corónú a bhaint amach ár cuairt a thabhairt ar Ankara," dúirt mé.
  
  
  'Go maith. Dinnéar thosaíonn ag a hocht a chlog. Ní gá duit a chaitheamh oíche speisialta éadaí." Sezak sheas sé suas. "Beidh muid ag tnúth le tú a fheiceáil, Dochtúir. Walters, Iníon Truitt.
  
  
  Tionóladh sé amach a lámh. Chroith sé aea ' s lámh agus dúirt: "Go' s fíneáil. Bhí sé le taithí iontach do sam, an Tuasal Sezak."
  
  
  "Beidh mé a dhéanamh cinnte go bhfuil tú dea-turas," d ' fhreagair sé.
  
  
  Tar éis a mhalartú an gnáth goodbyes, d ' fhág muid. Nuair a fuair muid ar ais go dtí an tsráid, d ' fhéach mé ar fud go cúramach, ach ní raibh mé a fheiceáil duine ar bith méid seo a leanas a chur chugainn. Shocraigh muid chun siúl go dtí an t-óstán ar shiúl na gcos.
  
  
  "Bhuel, cad a cheapann tú?" Heather d ' iarr sí mar a shiúil muid ar feadh leathan boulevard shady lined le crainn mhóra agus nua-aimseartha foirgnimh ar an dá thaobh.
  
  
  "Sílim go bhfuil sé ar a dtugtar Londain. Ach tá sé fós nach bhfuil go leor cinnte má tá sé i ndáiríre dúinn, " a dúirt sí. "An duine i an ego post ba chóir a bheith an-chúramach maidir le strainséirí. Níl cuma cé chomh iontaofa is cosúil go siad a chur chugainn ."
  
  
  "Tá sé an-cliste," a dúirt mé. "Agus duine iontach. Seo a dhéanann an ego an-chontúirteach. Tá mé ag tosú a thuiscint conas Aea bainistíonn a mar thoradh rathúil ar an saol dúbailte."
  
  
  "Tá brón orm a tháinig muid chun ruin gach rud," a dúirt Heather.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar nah. Aoibh sí. "A ligean ar ghlacadh ár gcuid ama, daor Fraoch. B ' fhéidir go bhfuil sé díreach cuireadh dúinn a fháil chun aithne ar a chéile níos fearr. Feicfidh tú chun tú féin a thaispeáint beag. Agus go bhfuil an trealamh go léir againn tá a dhéanamh timpeall."
  
  
  "Tá tú teicneoirí beidh gá na grianghraif agus scannáin má ba mhaith linn a aithris a dhéanamh dhá Dturcach inár dtír féin," dúirt Heather.
  
  
  'Tá a fhios agam di. Ach tá mé fós nach bhfuil i ndáiríre maith liom é. Nach bhfuil sé mo stíl ."
  
  
  Heather gáire.
  
  
  "Cad é chomh spraoi mar gheall air?"
  
  
  'Tá tú gleoite. Chomh luath agus a bhfuil tú a dhéanamh ar roinnt gnáthamh ag obair, atá againn, gnáth póilíní, a dhéanamh i gcónaí, dtosaíonn tú gearán."
  
  
  Léi, grimaced. "Mé a admháil, nach bhfuil mé an grianghrafadóir is fearr."
  
  
  "Ó, Nicky, nach bhfuil sé go dona. Nó b ' fhéidir Chailleann Gulersoy beidh a dhéanamh striptease ar cheann de na táblaí."
  
  
  "D' fhéadfadh sé go mbeadh tionchar dearfach acu ar mo chuid oibre."
  
  
  'Hmm. Tú a dhéanamh dom an éad, Nicky.
  
  
  'Ó, ceart? Grinned sí. "Shíl mé a fhios agat thaitin liom na mná."
  
  
  'Sea, a stór. Ach shíl mé go raibh tú blas maith, " a dúirt sí. "Agus Gulersoy, tar éis an tsaoil, tá an-gnáth."
  
  
  D ' fhéach mé ar léi, agus chonaic go raibh sí ag fanacht le mo fhreagra. Hey aoibh ag léi affectionately.
  
  
  "Ó, Nick," sighed sí. "Uaireanta go bhfuil tú i ndáiríre insufferable.
  
  
  
  
  An chéad lá eile a tugadh dúinn turas ar an oifig is mó. Ego bhí sé léirithe dúinn ag a verbose oifigeach póilíní a bhí an-sásta le a chuid eolais ar an mbéarla. Ar an drochuair mícheart. Bheadh sé níos fearr do gach duine más rud é a labhair sé ar a dteanga dhúchais. Heather agus mé araon a labhair dea-tuircis.
  
  
  Timpeall a cúig a chlog, ar ais muid go dtí an t-óstán a athrú le haghaidh dinnéar ag Sezak ar. Heather feiceáil i galánta plaid oireann tweed agus leathan-brimmed donn bróga. Iníon Truitt nach bhfuil ag dul timpeall ag caitheamh trom gúnaí oíche. Agus nach mbeadh sí a ceann a cheannach le haghaidh an ócáid.
  
  
  Mé féin a bhí ag caitheamh dorcha agra gorm le lapels caol agus sách gearr jacket. Deich mbliana roimh sin, bhí sé gach an rage. Bhí mé chomh maith an Cumann Ríoga suaitheantas ar mo comhionannas vótaí. Sin an méid a fear is mian Walters ba mhaith a dhéanamh.
  
  
  "Fhéachann tú uafásach," Heather dúirt sé, ag déanamh staidéir ar dom.
  
  
  "Ní bheidh tú a bhuachan ar aon duaiseanna i éadaí seo ach an oiread, a chara."
  
  
  'Go maith. I mo thuairimse, ansin beidh muid a bheith réidh chun ionsaí.
  
  
  'Wow!'- iomlán-I seo a leanas.
  
  
  
  
  Go gairid roimh a hocht a chlog, tháinig muid ag Sezak teach. Bhí sé arís cad ba mhaith leat glaoch iontach, a rá, deich nóiméad ó Ankara, i lár na foraoise. An bóthar fada dar críoch i os comhair colonnade.
  
  
  An seirbhíseach in iúl dúinn i, agus thóg dúinn go dtí an leabharlann, áit a raibh aíonna eile. Bhí muid isteach dosaen daoine ó gach thar an barr an gaireas stát. Mrs Sezak a bhí ann, freisin, i gcathaoir rothaí. Ní raibh sí ag beannú dúinn go han-mhaith, ach thairis sin ní raibh sí cosúil a íoc aird i bhfad go dtí an páirtí agus a chuid aíonna. Chuma sí a ghlacadh Katerina Gulersoy láthair in áit philosophically.
  
  
  Gach uair a chroith mé a lámh, bhí mé eagla go bhfuil an miniature ceamara ar an ar ais ar mo suaitheantas ba mhaith eitilt amach, agus creathanna ar an urlár. Nó go bhfuil duine éigin a d ' fhéadfadh a fheiceáil ar an bulge sa treoir de mo doublet áit a bhfuil an téip taifeadán a bhí. Heather raibh an trealamh céanna. D ' fhág muid ár gunnaí ag baile.
  
  
  Chuaigh an dinnéar réidh. Heather agus mé a bhí an cluiche in aice leis Sezak ag ceann de na cathaoir, áit a bhfuil sé, mar an ósta d ' fhéadfadh, uaireanta a dhéanamh dea-bhéasach tuairimí a chur chugainn. Mrs Sezak shuigh ag an taobh eile den chathaoir, ó am go ham a thabhairt ar a fear céile dorcha breathnú. Ní raibh mé a fheiceáil ag féachaint ar Katerina, agus Katerina a bhí á lorg ag nah.
  
  
  Tar éis an dinnéar, lena n-áirítear a fhreastalaíonn ar tuircis kebab le dorn-iarrachtaí smután de feola, an grúpa bhog sé go dtí an seomra suí mór ag an os comhair an tí. Mhanglaim a bhí sheirbheáil anseo.
  
  
  Ar dtús, fuair mé sé deacair a thabhairt chun cuimhne Sezak mar gheall ar an aíonna eile. Ach sa deireadh d 'oibrigh sé, agus bhí sé d' iarr ag a ego chluas faoi ego obair. Tar éis cúpla mhanglaim, bhí sé i bhfad níos lú áirithe ná ina oifig, agus labhair a lán.
  
  
  Ag an am seo, Heather bhí gafa Gulersoy, agus bhí siad ag comhrá bríomhar ar fud an tseomra. Tar éis tamaill, tháinig siad chugainn. Ach nuair a Sezak a bhí ag críochnú in áit leadránach scéal.
  
  
  "Agus ní bheidh ort a chreidiúint nuair a fuair mé ar deireadh an fear seo," a dúirt sé liom. Na mban a tháinig suas le linn, agus chlaon sé a thabhairt dóibh. Bhí sí grianghraf ag a ego próifíl. Bhí mé cheana féin sé ceapacha, agus an guth recorder chomh maith leis sin d ' oibrigh fíneáil. "Ha, tá tú ag teacht a chur chugainn."
  
  
  Hugged sé ih. Katherine comhaontaithe go sona sásta, ach Fraoch d ' fhéach puzzled.
  
  
  Bhuel, tá súil agam nach bhfuil tú an milleán seo mímhaiseach ego iompróidh as a bheith drochbhéasach, " Sezak dúirt Heather.
  
  
  No, No. Tá sé ceart go leor, " Heather dúirt timidly. Bhí sí páirteach admirably.
  
  
  Sezak scaoileadh léi, agus go hoscailte glactha Katerina. Mrs Sezak d ' fhág cheana féin yahoo go gairid tar éis lóin, agus Celik ghabh sí a leithscéal do nah. Mar a bhreathnaigh mé ar Mrs Sesak á rothaí ar ais go dtí an teach ina chathaoir rothaí, dawned sé ar dom cén cineál duine a Celik Sesak a bhí i ndáiríre. Taobh thiar an chuma a fheictear agus cairdiúil aoibh gháire, bhí fear a raibh go mall a mharú a bhean chéile. Le ego fuar iompar agus ego oscail an pharáid leis máistreás i os comhair ih chairde agus lucht aitheantais. Fear nach raibh A fiú smaoineamh ar feadh nóiméad mar gheall ar an fulaingt uafásach bean ego mór a bheith ag dul tríd. Níl, Celik Sezak bhí duine unpleasant. Fiú má tá tú ag iarraidh dearmad a dhéanamh ar an ego de smuigleáil drugaí agus gáinneáil ar dhaoine ar feadh nóiméad. Má tá mo tasc is cúis leis an ego, ar fud an domhain, le titim, beidh mé a bheith sásta é a dhéanamh.
  
  
  Sezak i gceist dhá mná i an denouement a scéal. Labhair sé os ard ar an booze. D ' éist sé go cúramach chun an tuin chainte agus nuances, agus táthar ag súil go mbeidh an téip taifeadán a bheadh gach rud a ghabháil. Bhí sí taped cheana féin cúpla abairt i tuircis nuair a dúirt sé rud éigin leis an guy eile.
  
  
  An fear seo a bhí i bhfolach i na Rómhánach catacombs, " Sezak ar lean. "Tá sé an áit dochreidte. Tá sé fliuch, fuar, agus dorcha. Ar an talamh pórú le haghaidh francaigh, agus feithidí. Agus tá an fear seo a bhí i bhfolach ar feadh roinnt laethanta. Nuair a fuair muid an ego ...
  
  
  Bhí mé díreach a ghlacadh pictiúr eile ar an ego-aghaidh nuair a bhíonn an lámh rug mo ghualainn.
  
  
  Geit ag a, chas mé thart agus smaoineamh ar mo turraing a bhí faoi deara. Heather iompú, ró -.
  
  
  "Mar sin, tá tú ag ag fáil an fhaisnéis go léir is gá ó Celik?"
  
  
  Bhí chuaigh mé ag fear mór, tuircis oifigiúil, lena raibh mé le déanaí bhí comhrá. Sezak bhí an-doiléir nuair a d ' iarr sé uirthi-ego, ina bhfuil an roinn nó an ghníomhaireacht an duine a n-oibreacha. Anois, de réir na cuma penetrating a ego a súile, agus an lámh a chuaigh i mar a bheadh vise ar mo ghualainn, an dá cuid, bhraith mé go raibh mé ar shiúil duine éigin trí mo ceardaíochta. A tugadh isteach sé dom agus Fraoch mar Basimevi.
  
  
  "An tuasal Sezak tá scéal an-suimiúil," dúirt mé, ag féachaint ar dó a fheiceáil má tá sé faoi deara ar an bulge beag faoi mo comhionannas vótaí. "Bhí sé spreagúil saol."
  
  
  "Sea, an-suimiúil," dúirt Heather.
  
  
  Basimevi stán ag nah i silence. Ar deireadh, lig sé dul ar mo ghualainn. "Ní raibh a fhios agam go raibh tú cairde béarla, Celik."
  
  
  Sezak d ' fhéach sé beagán sober. "Ah, tá tú ag smaoineamh ar ró-ard de dom, Basimevi. Tá na comhghleacaithe i mo humble ghairm. Ba mhaith liom i ndáiríre iad a bheith ar mo chairde."
  
  
  "Tá sé go frithpháirteach," a dúirt mé.
  
  
  Dochtúir Walters agus a Chailleann Truitt tá na Breataine eolaithe fóiréinseacha, " Katerina a dúirt ina chuid béarla dona.
  
  
  "Suimiúil," Basimevi dúirt. D ' fhéach sé ar dom níos dlúithe ná mar a ba mhaith liom a thaitin. Má tá sé i ndáiríre bhí ón tuircis rúnda tseirbhís, a bheadh sé a bheith le feiceáil ar ár disguise roimh aon duine eile, fiú Sezak.
  
  
  "Is féidir liom a athlíonadh mo gloine, Dochtúir?" Walters? Is féidir liom é a fheiceáil, tá sé beagnach folamh.
  
  
  "Ah, ní raibh mé faoi deara go." Bhí sé an fhírinne. Bhí sé ró-ghnóthach ag obair ar an mion-ceamara. Bhí mé a brúigh an cnaipe in mo phóca seaicéad. Bhí sreang atá ceangailte leis an cnaipe a, tar éis fada, bóthar foirceannadh, dar críoch ar an ceamara taobh thiar de mo comhionannas vótaí.
  
  
  Sula bhféadfadh sí a rá rud ar bith, Basimevi ceirteacha tarraingthe amach gloine, fillte sé thart ar mo lámh, agus shiúil go dtí an barra. Phioc sé suas le buidéal fuisce. Lean mé air, agus tá sé seo momentarily leagan ó chéile sinn as an daoine eile. Sezak a bhí cheana féin engrossed in a scéal a an dá na mban.
  
  
  Nuair a fuair mé deireadh go dtí an barra, chonaic sé Basimevi áit mo gloine ar bharr a chéile de bhuidéil le lámh amháin agus a líonadh gloine eile leis an duine eile.
  
  
  
  Le do thoil, " a dúirt sé le gáire agus tugadh dom gloine iomlán. "Celica uisce beatha den scoth."
  
  
  "Go deimhin," a dúirt mé, agus ar ais aoibh. 'Go raibh maith agat."A ghlac sip.
  
  
  "Chuaigh tú go dtí Oxford, ní raibh tú?"
  
  
  'I ndáiríre.'
  
  
  "Bealtaine iarr mé air cad a coláiste?"
  
  
  Corkscrew ego a fhreagairt, agus tá sé a ardaíodh ar a eyebrows.
  
  
  "I mo thuairimse, tá a fhios agam go bhfuil. Nach bhfuil sé ceart in aice leis an Magdalene Túr Clog?
  
  
  Bhí sé réidh le haghaidh seo. 'Sea, sa dell féin. Agam nach bhfuil fós cuimhneamh go raibh mé uaireanta woken suas ag na manaigh amhránaíochta. Tá mé eagla nach bhfuil sé thart ar iad siúd a fháil ar bun go luath. An raibh tú ag dul go dtí Oxford, ró -?"
  
  
  "Níl, nach bhfuil sé dó." Basimevi aoibh bheag nó a mhór. Bhí sé cropped gruaige agus saill cóiste peile léine. Méithe, le láidir smig. Ní raibh sé a réimse an gníomhaire; bhí sé ar ndóigh ró-shean le haghaidh sin. Is dócha go raibh sé níos airde suas sa rannán, b ' fhéidir fiú amháin i gceannas ar an rúnda seirbhíse. An aoibh gháire faded. "Ní raibh mé ag fanacht ann ar fad. Staidéar a dhéanamh ar an stair na daoine béarla. Suimiúil ar an ábhar. Chaith sé a chuid laethanta ag an Bodleian Library, ag obair ar a Radcliffe ceamara digiteach scrúduithe.
  
  
  "Caithfidh mé a rá," a dúirt mé, " tá tú a thabhairt ar ais roinnt cuimhní cinn taitneamhach."
  
  
  "Cad príosún i do thír a raibh tú ag obair i?
  
  
  Sé go raibh tras-scrúdú, ní raibh aon amhras faoi sin. Ar ndóigh, is féidir go bhfuil Basimevi d ' oibrigh le Sezak, ach tá sé dócha. Bheadh sé ró-risky do Sezak chun go mbeadh oifigigh póilíní eile ina thaobh gníomhaíochtaí. Sé is dócha go raibh a roinn féin don chineál seo oibre. Thairis sin, Basimevi agus Sezak ní raibh cuma an-fond ar a chéile. Basimevi dócha go raibh anseo ar an gcúis chéanna mar an aíonna eile. A choimeád ar bun Sezak cháil i an líon is airde ciorcail Ankara. Mar sin Basimevi a bhí ceaptha a bheith i rúnda na seirbhíse.
  
  
  Thug sé an t-imscrúdaitheoir ag an ainmneacha roinnt béarla príosúin ag a rogha féin, agus d ' éist sé go géar. D ' iarr sé mar gheall ar an coinníollacha i leith an phríosúin. Rinne mé roinnt tuairimí ginearálta agus léirigh an dóchas go bhfuil mo freagraí a bheadh a bheith leordhóthanach. Rinne sé iarracht a dhéanamh comhrá éadrom. Heather spléach ag dúinn, a flicker de imní i súile aici.
  
  
  "Bhuel, bhí sé deas bualadh leat, Dochtúir. Walters, " Basimevi ar deireadh a thabhairt i gcrích. "B' fhéidir beidh mé fheiceann tú i Ancara sula bhfágann againn."
  
  
  A aoibh gháire an chuma ar a chuid méithe aghaidh, agus wondered sé más rud é go raibh a bhagairt. "Déanaimis tá súil agam mar sin," a dúirt mé leis feigned díograis.
  
  
  D ' fhill sé ar an triúr a bhí fhág sé taobh thiar de, agus Basimevi chomh maith leis sin chuaigh grúpa eile. Sezak a bhí fós ag smaoineamh ar a chuid am atá caite victories. Níos déanaí an oíche sin, díreach roimh an Fraoch agus mé a dúirt ár goodbyes, chonaic mé Basimevi teacht os cionn go dtí an mbarra agus a wrap mo gloine i ciarsúr. Gach rud imithe isteach ina phóca taobh istigh.
  
  
  "Ná déan dearmad ar turas ar an bpríosún amárach," Sezak dúirt nuair a bhí muid ag mothú leithscéal as Aea ruku.
  
  
  Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, bhí sé ag tiomáint an sean tuircis carr gur mhaith sé cíos le haghaidh an ócáid. An carr a bhí an múnla go raibh a tháirgtear ach amháin i Meiriceá roimh an gcogadh. Heather iompú chun aghaidh a thabhairt dom agus a bhí ar tí rud éigin a rá, ach tá mé brúite a finger chun a liopaí. Mar a thiomáin muid síos an cabhsa, i bhfolach micreafón groped faoi an painéal na nionstraimí, ach fuair rud ar bith. Heather críochnaithe a scrúdú.
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní," a dúirt sí ag deireanach.
  
  
  Chas mé léi ar an mbóthar go dtí an chathair. "Ceart go leor," a dúirt mé.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Cé a bhí go braggart a d' fhéadfadh a tharraingt tú leataobh más gá?" d ' iarr Heather mar a chuaigh muid ar an imeall Ankara.
  
  
  "Basimevi?" Seachas sin, ní féidir liom a insint duit i bhfad faoi nen. Tá mé ag smaoineamh ar an tuircis rúnda seirbhíse. Thug sé dom fíor tras-scrúdú. Thóg sé freisin ar an gloine le mo méarloirg ar sé.
  
  
  Heather d ' fhéach sé ar dom questioningly.
  
  
  "Bhrúigh sé ar shiúl an gloine a úsáidtear é."
  
  
  D ' fhéach sí ar ais ar an mbóthar. 'I ndáiríre.'
  
  
  "Tá sé an-dóchúil go bhfuil sé i an rúnda seirbhíse. An CIA agus Dl5 tar éis a thabhairt ar an oileáin na Dturcach a lán de dtrioblóid le déanaí. In áit níos mó ná an Rúiseach. Dealraíonn sé go bhfuil muid a thuilleadh muinín na Dturcach go hiomlán. Ih an grá dúinn nach bhfuil chomh láidir níos mó. Mar sin, nuair a rinne muid den sórt sin a fheidhmíocht iontach i Ancara, Basimevi chinn chun tástáil a dhéanamh linn. Amhras orm go bhfuil Sezak tá aon rud a dhéanamh leis." Dá cuid, chuckled, ar feadh nóiméad. "I mo thuairimse, tá sé seo ar cheann de na 'imeachtaí gan choinne' go bhfuil muid ag rabhadh i gcónaí faoi."
  
  
  Heather grimaced. "Cad a bhí tú ag caint faoi?
  
  
  "I measc rudaí eile, faoi Oxford."
  
  
  "An raibh sé ann?"
  
  
  "Sin an méid a dúirt sé, ar aon nós." Tá sé riachtanach a dhéanamh arís ar an comhrá. Nuair a fuair mé go dtí an Baudelaire Leabharlann alt, Heather idirbhriseadh dom.
  
  
  Rinne sé a rá sé staidéar ar Radcliffe le haghaidh ceamaraí digiteacha bliain ó shin?
  
  
  'Sea.'
  
  
  "Agus nach raibh tú a shocrú do ego?"
  
  
  A dúirt sé - " ba Chóir di a bheith déanta air ansin?". "Dúradh liom go Radcliffe cille a úsáidtear mar saghas staidéar a dhéanamh sa leabharlann."
  
  
  'Tá sé go léir fíor. Ach tá a fhios agat go bhfuil ach le déanaí d ' úsáid siad an ceamara mar chuid den leabharlann. Go dtí cúpla bliain ó shin, na mic léinn nach raibh cead ann ."
  
  
  Swore sé faoina anáil. "Agus Basimevi bhí a fhios sé."
  
  
  Tá mé go hiomlán cinnte de, " a dúirt sí. "Ná milleán ort féin, Nick. Is é an rud nach bhféadfaí tú a fhios, b ' fhéidir. Duine éigin sa ASO a rinne a gcuid oibre go mícheart. Ach bhí a fhios againn go Sezak bhí riamh a Oxford. Basimevi is é ceann de na fachtóirí nach féidir a thuar go bhfuil, mar a dúirt tú, i gcónaí teacht suas ag an am mícheart ."
  
  
  Aontaím, " a dúirt mé, ag smaoineamh ar conas seo a athrú ár staid ar fad sa chathair. Chas sé an chúinne agus thiomáin ar ais go dtí an t-óstán sa bhaile.
  
  
  In aon chás, mé amhras Basimevi tá aon rud a dhéanamh le mo mhéarloirg. B ' fhéidir an KGB iad, ach nach bhfuil againn duine ar bith eile. A líomhnaítear, nach bhfuil sé i seilbh an tuircis seirbhís speisialta nó na póilíní tuircis."
  
  
  "Sa chás sin, ba mhaith linn níos fearr a chur i bhfeidhm ár bplean níos luaithe," a dúirt Heather.
  
  
  Stop sé i alley dorcha in aice leis an teach ósta. Stán sé ar an tsráid ar feadh nóiméad ar an scáthán rearview. Aon duine an chuma a bheith seo a leanas a chur chugainn.
  
  
  D ' fhéach sé ar a Fraoch. "Cuimhnigh nuair a bhí muid ina suí sa Sezak oifig sórtáil amach ego am atá caite le cásanna?"
  
  
  'Ar ndóigh; do estestvenno.'
  
  
  "Bhí mé ag caint faoi Della Topkapi. Bhí sí dúirt go Seraglio bhí an mastermind taobh thiar an oibríocht toisc go raibh sé i an ASO comhad. Agus ansin Sezak cheartú dom."
  
  
  "Sea, bhí sé ag caint faoi Shremin."
  
  
  'Go díreach. Sheiceáil mé é nuair a léirigh siad dúinn ar na comhaid lá atá inniu ann, nuair a, Sezak a bhí ceart, an ASO comhad mícheart. Agus chonaic mé go Sezak bhí ionadh nach raibh a fhios agam na fíricí bunúsacha an cháis, ag ligean go raibh mé chomh leasmhara."
  
  
  "Duine éigin i mo roinn raibh post droch ar sé. Tá brón orm. An gceapann tú Sezak freisin ag breathnú ar an linn?
  
  
  "Is féidir linn a ach tá súil agam nach bhfuil. Is féidir linn chomh maith ach tá súil agam go Basimewi nach bhfuil pas a fháil ar a amhras a Sezak ró-luath. Tá muid ar a laghad anseo i Ancara ar feadh cúpla lá níos mó leis an TUA fhoireann, atá ag gabháil i disguise. Ach tá mé le mothú doiléir go Basimevi beidh is dócha, a grab chugainn roimh deir sé rud ar bith a Sezak. Tá súil agam, ego, an cuardach a dhéanamh fós harmless. Mar sin féin, a ligean ar iarracht a fháil ar roinnt codlata, anois. Beidh muid gá sé an-i bhfad ."
  
  
  Againn a sheiceáil ar ár seomraí do gléasanna éisteachta. Ní raibh muid ag teacht ar rud ar bith. Chomh luath i an bruscar, stán sé ag an dorcha uasteorainn ar feadh fada am roimh titim ina chodladh.
  
  
  Turas ar an bpríosún bhí sceidealta le haghaidh an lá céanna. Ach ar maidin, thóg mé an bus tríd an lár Ankara, d ' athraigh mo chuid éadaí arís agus arís eile, agus chuaigh sé go dtí áit thréigthe cheantar na cathrach, áit a bloic roinnt de na tithe a bhí folamh, réidh le haghaidh scartáil. Sé lig di sa tríd an fhuinneog briste agus chuaigh sé síos dhá eitiltí de staighre go dtí an íoslach. Chun cad a bhí uair amháin ar an seomra coire lárnach réamhthéite. Tá roinnt athruithe suimiúla anseo.
  
  
  AX roinn teicniúla chuir foireann de thart ar beirt daoine a Ankara sealadach a chruthú tithíochta le haghaidh an oibríocht seo. Chas siad ar an spás seo isteach i rud éigin cosúil le árasán. Leath amháin a bhí cosúil le dealbhóir stiúideo, agus an leath eile a bhí cosúil beag fuaim stiúideo lán le trealamh. Dhá techs ' bunks línithe ar an mballa. Bhí siad John Thompson agus Hank Dudley. Nuair a tháinig sé i, bhí siad ag tástáil ar an trealamh fuaime. Ba mhaith liom a d ' oibrigh le Thompson roimh, ach Dudley a bhí nua dom.
  
  
  "Do an chéad seisiún sceidealta le haghaidh anocht," Thompson mar a dúirt sé láimhseáil na caiséid agus téipeanna di aea a thug sí. "Ansin, beidh muid a bheith réidh a athrú tú." Thompson bhí saineolaí i AX makeup agus a cheilt. Mar sin, an chuid is fearr a bhí ann.
  
  
  "Ceart go leor, beidh orainn a bheith ann má théann gach rud go maith," a dúirt sé léi le smirk.
  
  
  "Dudley is innealtóir fuaime," Thompson dúirt. "Beidh sé tú ag múineadh na guthanna na Sezak agus Gulersoy. Feicfidh mé a fhoghlaim ó chuimhne ih postures agus gothaí."
  
  
  A gaze swept ar fud an tseomra. "Conas ar an ifreann raibh tú a fháil go léir stuif seo anseo, a chur in oiriúint?"
  
  
  Thompson aoibh. "Tá muid déanta cheana féin a thástáil a shuiteáil sa bhaile. Seabhac a dúirt sé é ba chóir a dhéanamh go cúramach."
  
  
  "Tá mé an-tógtha," admhaigh mé. "Ceart go leor, feicfidh mé fheiceann tú anocht, Thompson."
  
  
  "Gach an chuid is fearr, Nick," a dúirt sé mar a shiúil sé léi amach as an saotharlann faoi thalamh.
  
  
  Sí, iompú thart. "Tá rud éigin eile. An bhfuil aon bhealach is féidir linn a chríochnú seo i níos lú ama? Trí lá fada am dúinn ."
  
  
  "Tá sé is dócha is féidir a dhéanamh i dhá lá. Más féidir leat fanacht anseo níos faide."
  
  
  "Beidh muid a fheiceáil cad is féidir linn a dhéanamh," a dúirt mé.
  
  
  Chuaigh mé ar ais go dtí an t-óstán, mbailítear agus a scaoiltear Fraoch, agus a bhí lón lena fear ag bialann in aice láimhe. D ' aontaigh muid chun freastal ar an bpríosún ar a dó a chlog san iarnóin. Ceann de Sezak fostaithe a bhí ag fanacht againn ann. Ag deireadh na lóin, Heather thóg amach scáthán thart ar a mála agus a sheiceáil di makeup. D ' fhéach sí beagán comical ina dearg wig agus spéaclaí beag.
  
  
  "Sin go hiontach, Nell. Go hiomlán taibhseach ."
  
  
  Chonaic sí an naomh i mo shúile. "Ná bíodh imní ort, Nicky. In dhá lá, beidh mé a athrú sí isteach breathtaking Katerina Gulersoy, le bust agus gach rud. Ní mór é seo a bheith ar ionchas spreagúil ar do shon."
  
  
  "Cén fáth a bhfuil mná álainn i gcónaí éad eile mná álainn?"
  
  
  "Mar gheall ar an mbealach tú fir ag breathnú orthu," ad ' fhreagair sí.
  
  
  Grinned sé agus shiúil le Heather amach ar an bháisteach drizzling.
  
  
  "Téigh ar ais go dtí an óstán," a dúirt mé. "Duine cosúil Walters is dócha a thógann nótaí den chineál céanna eagle. Tá mé ag dul chun teacht ar siopa leabhar nuair is féidir liom a cheannach leabhar nótaí luathscríbhneoireachta. Feicfidh mé tú ag an óstán ag a ceathrú chun a dó." A fháil ar an carr réidh.
  
  
  "Ar ndóigh, Dochtúir. Walters. Roinnt bogearraí eile a bheidh ag freastal ar do chuid seirbhísí, dochtúir. Walters?
  
  
  "Sílim go bhfuil gach rud mar sin, eagraithe go maith," a dúirt sé léi le chuckle. "Féach leat go luath, Nell."
  
  
  Chlaon sí agus d ' fhág. Lean sé síos an tsráid, agus tar éis dhá bloic iompú isteach i alley agus tháinig sé siopa leabhar. Mé a cheannaigh sí leabhar nótaí a bheadh oiriúnach i mo phóca seaicéad, agus shiúil ar ais go dtí an t-óstán.
  
  
  Ós rud é an alleys caol ar fáil níos fearr a chosaint ó an bháisteach ná an oscailt boulevard, mé a chas sé isteach i sráid caol ar an ceart ag deireadh an bhloic. An bháisteach a choimeád le daoine taobh istigh. Mar sin, an tsráid a bhí a tugadh dom. Fortunately, an disguise a bhí déanta as ábhar maith, ar shlí eile a bheadh sé a bheith anois ag siúl thart le stripes de na bláthanna go léir thar a aghaidh, nó le cam mustache.
  
  
  Mimmo dubh carr a rith liom. Ní raibh mé aon aird a thabhairt air. Stop sé thart ar tríocha slat ar shiúl, agus dhá cheann ar oileáin na Dturcach óg i yabalas fuair amach. An carr a thosaigh ag gluaiseacht arís. Fear amháin circled dhá fir isteach ar an bhfoirgneamh, agus an ceann eile a tháinig i dtreo dom. Mo spéis a bhí aroused go leor chun a choinneáil súil ghéar air. Shiúil sé anuas orm mimmo agus labhair le dom ó taobh thiar. 'Tá brón orm. Kribitimiz varmi? Bhí sé crumpled toitín idir a mhéara agus d ' iarr chun solais.
  
  
  "Tá brón orm," a dúirt sé léi i tuircis. "Ach ní féidir liom deataigh."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom go géar. "Ah, is é seo luachmhar freisin, go leor daoine a bhfuil níos mó úsáideach. Tá brón orm a bheith bothered tú.
  
  
  'Ag do sheirbhís.'
  
  
  An fear iompaigh agus shiúil ar. A leanaí a thosaigh ag gluaiseacht arís. Nuair a shroich sé an áit ina bhfuil an fear eile a bhí imithe, sí bhí fuair sé amach trí alley caol. A cúramach a shiúil ar. An guth a stopadh dom.
  
  
  "Just a nóiméad, le do thoil."
  
  
  Chas sé timpeall agus chonaic eile Turk seasamh i an alley. Bhí sé ag a bhfuil na Beilge-déanta gunnán léirigh ag dom. "D' fhéadfadh a thagann tú i anseo ar feadh nóiméad?" Labhair sé béarla, ach le blas láidir.
  
  
  D ' fhéach sé síos ar an gunnán, agus isteach i an fear a súile. Ní raibh sé armtha. Ní raibh sé breathnú cosúil go raibh sé ag dul a shoot, ach ní raibh mé in acmhainn a riosca sé go hoscailte ceart anois. An dara ina dhiaidh sin, shaggy a chuala sé ó taobh thiar dó.
  
  
  "Gur mhaith leat níos fearr a dhéanamh mar a deir sé," an chéad cheann Toirc, anois ina seasamh taobh thiar dom, a dúirt i mbéarla.
  
  
  A spléach i ego agus treoir agus chonaic go bhfostú sé a lámh i an nóiméad íocann. Léi, sheas isteach an alley. An Toirc leis na Beilge gunnán a bhí níos airde agus noticeably níos sine ná an fear a raibh a dteagmháil liom ar an tsráid.
  
  
  "Inis dom, cé go bhfuil tú?" thosaigh sé sa chuid is fearr béarla Oxford. "Tá sé i ndáiríre a théann thar na srianta uile. Tá tú tar éis mo sparán? Ansin tá tú as luck, toisc nach dóigh liom go bhfuil airgead i bhfad le liom."
  
  
  "Sin air," an óige Turk dúirt an ceann eile, ag brú mé isteach an alley.
  
  
  "Tabhair dom do sparán," an sean-fear a dúirt liom.
  
  
  Thuig mé go raibh sé ina ego óstán le haghaidh a aithint, agus seo a bhí mo sheans a imirt ar an gnáth-thurasóirí. Le linn an chomhrá, ísliú sé an gunnán íseal go leor a thabhairt dom deis.
  
  
  "Ní bheidh tú a fháil ar mo páipéir," a scairt mé indignantly, agus bainte amach le haghaidh mo gunnán.
  
  
  Thug sé faoi deara mo ghluaiseacht, ach bhí sé ró-dhéanach. Chaill sé a cothromaíocht nuair a bhí sé yanked leis an dá lámha ar an lámh go seilbh a chuid gunnán. Lig sé dul ar an gunna agus slammed isteach an eile fear, a bhí fós leath-bhealach taobh thiar dom. D ' fhonn gan titim láithreach, an aea a bhí a tharraingt ar a lámh amach ar fud an treoir. Siad a bhuail an balla le thud. Nuair a bheidh an fear ard bainte amach as a chuid gunnán, an ceann eile lunged ag dom. Bhí sé láidir, agus an fórsa a ego ionsaithe pinned mé síos le moan. Ego s thumbs brú ar mo scornach cosúil le clamp. Bhraith mé stifled. Lig sé a chuid forearms dteagmháil leis an ego ar feadh nóiméad breoiteachta. Bhris sé an ego s grip ar tá mo scornach. A lámha fáiscthe, agus plunged dúbailte dhorn isteach an outspoken emu ar feadh an tsaoil. Crawled sé le groan. Chuir sé a lámh ar Aea muineál i thomhas gesture. Bhí sé veneered. Tripped sé ar an fliuch sidewalk. Bhí sé aisteach troid. Ní raibh aon smaoineamh a chuir na daoine seo. Má bhain siad a Sezak, a bhí dócha, bheadh sé níos fearr a choimeád ciúin. Ansin, d ' fhéadfadh sé a bheith go pearsanta gearán a Sezak, tar éis an deis a bluff. Ach más rud é ih sheol Basimevi, nach mbeadh sí curtha déileálfar cineálta. Ansin, bhí sé fiú ag taispeáint roinnt teicnící comhraic go bhfuil an Dr Walters bhí a fhios. Cé go bhfuil sé cinnte nach raibh ag iarraidh a fháil i dtrioblóid ag marú amháin thart timpeall orthu.
  
  
  An fear ard ar deireadh chonaic áit a bhfuil Ego ar gunnán a bhí. Ach ach sula bhféadfadh sé a ghabháil air, a ego kicked sé go dian i an taobh, díreach faoi bhun an ego ar easnacha. Roaring i pian, rollta sé thar a moan. Seo a bhí mo sheans. Má d ' fhéadfadh liom a fhágáil anois, tá gach ba mhaith liom a bhfuil a dhéanamh ina dhiaidh sin é a gearán a dhéanamh os ard faoi "thieves agus scum" má bhí mé d ' iarr ceisteanna deacair.
  
  
  Sí, bliain d ' aois agus bhí ar siúl.
  
  
  Ach candid i os comhair an slí amach tríd an alley bhí carr dubh. An tiománaí fuair amach. Dúirt sé a gunnán ag dom, unmistakably.
  
  
  Sé ach d ' ordaigh sé. - 'Stop!'
  
  
  Stán sé ar an gearrtha-uaire bairille gunna agus siúl ar ais. An fear nach raibh ag breathnú cosúil le go mbeadh sé dare a bhaint as a chuid arm.
  
  
  An dá cheann eile a fuair chun a chosa arís. Odin ar fud iad thart ar rug dom ó taobh thiar agus handcuffed ar mo chaol na láimhe. Dhún sé an ih ró-docht agus tá siad gearrtha i mo flesh. Fear ard a tháinig agus sheas sé i os comhair dom, agus an cuma i a ego a súile a rinne sé soiléir go mbeadh sé a bheith ullmhaithe "deas" rudaí le haghaidh dom má bhí sé an deis sin a dhéanamh. D ' fhéach sé ar air coldly. "Níl a fhios agam cé tú féin, ach gur mhaith leat níos fearr i dteagmháil leis an Tuasal Sezak sula tú ag déanamh leis seo."
  
  
  "Sezak tá aon rud a dhéanamh leis seo," an ceann ard growled. 'Déan deifir! Faigh sa charr.'
  
  
  Seo scoilteacha léirigh dhá rudaí. Tá an oibríocht a bhí Basimewi ar phost, agus ní raibh sé ag dul a insint Sezak rud ar bith go dtí go bhfuigheadh sé a cheistiú dom. Neamhdheonach, mo smaointe iompú chun Heather ag an óstán, agus mé wondered más rud é go raibh sí sábháilte ann.
  
  
  "Más rud é nach bhfuil tú ag thieves, agus nach raibh tú a sheoladh tríd an Sezak
  
  
  "Cé go bhfuil tú, ansin?" d ' iarr sé an fear ard.
  
  
  "A fháil sa charr."
  
  
  Fuair sí isteach sa charr le cogaíoch aghaidh, toisc go bhfuil an méid Walters ba mhaith a bheith déanta. Beidh sé ar aghaidh chun agóid. "An na Breataine Chonsalacht beidh chloisteáil faoi seo, mé chinntiú go mbíonn tú." A ghruama aghaidh climbed isteach ar an backseat, agus bhí siad den sórt sin a cluiche in aice leis dom ar an dá thaobh.
  
  
  Go mall, tharraing an carr ar shiúl. A bhuíochas leis an gluaiseachtaí rithimeacha, an cuimleoirí windshield choimeád glan an windshield, agus d ' fhéadfadh sí a fheiceáil go raibh muid puffing amach i lár na cathrach.
  
  
  Deich nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ag seasamh os comhair chúl scoir na mór liath nithiúla a thógáil. D ' fhéach sé cosúil leis an rialtas a thógáil. Bhí mé ag dul amach i gclós beag. Bhí mé iompar isteach ar an bhfoirgneamh, faoi stiúir síos le conair, agus shoved isteach i ardaitheoir. Chuaigh muid suas go dtí an cúigiú urlár. Síos an taobh eile conaire. Roinnt oileáin na Dturcach a ritheadh mimmo dúinn a caitheadh a fhios agam amharc i mo treo. Chas muid an chúinne agus bhí sé aghaidh ar aghaidh le Fraoch. Shuigh sí reoite, ag stánadh chun tosaigh ar an bhinse adhmaid in aice leis an doras dúnta. Ní raibh sí handcuffed, ach Toirc i oireann dorcha bhí ina seasamh in aice léi.
  
  
  An Dr. Walters! Exclaimed sí i iontas, seasamh suas chun beannú dom. "Éigean a bhí mé a teacht anseo le liom. Cad atá ar siúl anseo?'
  
  
  S ' aicise atá ann iad a stopadh i os comhair de di. "Tá mé aon smaoineamh, Iníon Truitt. Ach beidh mé a cheangal go bhfuil an gconsalacht agus an Tuasal Sezak a chur in iúl láithreach chomh luath agus is mé teacht ar dhuine ar bith ar fud an ceannairí anseo."
  
  
  Tá sé i ndáiríre uafásach, " dúirt Heather. Bhí sí páirteach admirably. "An-uafásach."
  
  
  "Ná bíodh imní ort, Iníon Truitt," a dúirt mé. "Beidh mé ag déileáil leis chomh luath agus is féidir."
  
  
  "Come on," an ard Turk dúirt sé, ag brú mé i dtreo an doras dúnta. D ' oscail sé an doras. Seo a leanas Heather agus a choimhdeacht, tháinig muid saghas feithimh seomra ina cailín shuigh ag tábla. Ag comhartha ó an ard Toirc, brúite sí cnaipe agus a chur ar an glacadóir ar a chluas. Mumbled sí rud éigin isteach ar an teileafón agus d ' éist. Crochadh sí suas an fón arís agus dúirt sé rud éigin le fear ard i tuircis.
  
  
  "Lig dó fanacht ann. An bhean, ró -.
  
  
  Léirigh sí go dtí an doras ar ár chlé. Ag an groans di deasc a bhí ar snoite doras. Is dócha gur thug sí rochtain a fháil ar a boss oifig.
  
  
  An fear ard d ' oscail doras eile, agus motioned dúinn taobh istigh. Tháinig muid ar a brightly lit, líon beag daoine ar fáil seomra. Dhá díreach cathaoireacha agus recliner. Rud ar bith eile, ach dhá moaning scátháin. An scátháin, ar a laghad ceann amháin thart timpeall orthu, bhí siad trédhearcach. Duine éigin a bhí ag breathnú linn anois, agus a bhí againn is dócha a bheith overheard, ró -.
  
  
  'Fan anseo. Beidh tú a bheith ar a dtugtar i go luath. An ard Turk thug dom eile ghruama breathnú agus dhún sé an doras taobh thiar dó. Heather spléach timpeall an tseomra, agus tá sé díreach stán ag Nah. Chonaic sí an scátháin agus whirled chun aghaidh a thabhairt dom. "Cad é atá ag tarlú le linn, an Dr. Walters? Cé hiad na daoine?'
  
  
  Bhí a fhios agam thuig sí. Thóg sé an brú as dom. "Níl a fhios agam, Nell. Ní féidir liom a thuiscint rud ar bith faoi sé. Tá mé cinnte go bhfuil sé seo botún uafásach."
  
  
  Bhí sé soiléir go raibh siad ag súil go mbeidh an trácht a bheadh a thabhairt dúinn ar shiúl, nó fiú a nochtann ár bhféiniúlacht fíor ag go hoscailte plé a dhéanamh ar egos. Ach tá muid araon le feiceáil seo a trick roimh. "Tá siad fiú handcuffed tú!" exclaimed Heather i horror. 'Oh mo Dhia! Cad a uncivilized daoine! "
  
  
  Bhí sé ina botún mór. Chinn mé chun dul a thuilleadh.
  
  
  "Ná déan dearmad, Nell, go sa chiall, tá muid anseo i measc na pagans. Go deimhin, tá na daoine a bhfuil ar éigean a tugadh isteach chun civilization an Iarthair." As seo, d ' fhéadfadh sé a fháil breise buailte ar an sprioc, ach bhí sé spraoi maith.
  
  
  "An gceapann tú go bhfuil an rud éigin a dhéanamh leis ár cuairt a thabhairt ar an Tuasal Sezak?" d ' iarr Fraoch.
  
  
  "Sílim go bhfuil na daoine atá thart ar an roinn póilíní speisialta. Ní féidir liom a chreidiúint, an Tuasal Sezak a fhios rud ar bith faoi seo. Siad is dócha a bhí daoine cosúil le linn. Smugglers nó rud éigin. Beidh gach rud a bheith fíneáil, ná bíodh imní ort.
  
  
  "Tá súil agam i ndáiríre nach bhfuil sé le fada."
  
  
  Bhí mé wondering cé chomh maith a bheadh siad cuardach a dhéanamh ar ár n-óstán seomraí. Bhí sé i bhfolach ag ár n-arm agus briefcase le haghaidh disguises ar an oiriúntóir aer feadán. Má bhí siad go maith, bheadh siad a fuair sé. Ach b ' fhéidir nach bhfuil a tharla go fóill.
  
  
  D ' oscail an doras. Fear é nach raibh feicthe againn roimh tháinig i. Bhí sé ina gearr, idirdhealú a dhéanamh idir Toirc i dorcha gorm pinstripe oireann. D ' fhéach sé go géar ag dúinn. "An bhean a bhfuil teacht le liom," a dúirt sé i néata béarla. Mar má tá rud éigin a bhí go tobann a tharla dó, tháinig sé ar ais isteach sa seomra agus scaoileadh dom ó an handcuffs. Mo chaol na láimhe a bhí a swollen as an brú ar an miotail.
  
  
  "Go raibh maith agat," a dúirt mé.
  
  
  Imithe sé le Fraoch, agus bhí fhág sé ina n-aonar leis uafásach amhras faoi cad a d ' fhéadfadh tarlú di. Fuair sé suas agus thosaigh pacing an seomra. Ach nuair a bhí sé dá cuid, shíl mé an Dr. Walters bheadh a bheith déanta go díreach. Cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, d ' oscail an doras arís, agus arís eile ar an strainséir, sheas i os comhair dom. Gearr, plump fear. Gruaige tanaí agus málaí faoi na súile.
  
  
  "Do chomhghleacaí inis dúinn gach rud," a dúirt sé go géar agus wryly, i mbéarla. "Bhí a fhios aici gach rud. Do nah, an bhfuil fadhbanna os a chionn. Tá súil againn go mbeidh tú ag iarraidh freisin chun comhoibriú. Níl aon phointe i ag ligean a bheith neamhchiontach níos mó.
  
  
  D ' fhéach mé air i disbelief. "Nuair a an ifreann a dhéanann tú a fháil seo nonsense ó, táilliúir?" Admhaím? A ligean a bheith i St Petersburg? Ar ndóigh, a i St Petersburg, tá a fhios agat cad! A British subject, agus mé-éileamh go bhfuil mo consal a bheith ar an eolas láithreach."
  
  
  An Consal na Breataine i Ancara a bhí ar an eolas ár láithreacht agus mistletoe a bhí ordaíodh chun cabhrú linn, más gá. An stocky Turk a bhí ag féachaint orm go géar. "Ró-olc bhfuil tú ag stubborn." Chas sé agus shiúil amach tríd na seomraí.
  
  
  Thosaigh sé ag siúl arís, pinching a mustache furiously, ag súil go mbeadh sé a ghlacadh mar nós néaróg. Cúig nóiméad ina dhiaidh sin, an fear Fraoch bhí tógtha a bhí ina seasamh i os comhair dom.
  
  
  "Téigh," a dúirt sé.
  
  
  Lean mé dó isteach sa seomra feithimh. Chuaigh muid go hoscailte a snoite lá. An Turk knocked agus tháinig sé. Fuair muid féin i mór in áit seomra. Ceithre cathaoireacha a bhí eagraithe i leathchiorcal os comhair an deasc. Bhí ceann eile strainséir ag an tábla. A stocky Turk a bhí ina seasamh in aice leis. Fraoch a bhí ina suí ar cheann de na cathaoireacha i os comhair an deasc.
  
  
  An Dr. Walters! Siad a dúirt a fhios agat rud éigin nó a bhí ciontach i rud éigin! Cén chaoi a bhfuil sé seo indéanta?
  
  
  "Calma síos, Iníon Truitt," a dúirt mé. "Sílim go bhfuil siad ag imirt cluiche."
  
  
  Suigh síos, an Dr. Walters, nó is cuma cad tá tú, " an fear taobh thiar den deasc a dúirt i heisceachtúil guth bog.
  
  
  Ba mhaith liom in áit a bheith ann go dtí go tá a fhios agam go díreach cad é go léir an seafóid seo é do."
  
  
  'Mar is mian leat.'An duine a thug dom a chuaigh amach tríd na seomraí agus an doras dúnta taobh thiar dó. "Tháinig tú ar an tír cúpla lá ó shin. I Iostanbúl, go dtiocfadh leat a rá. Ach ní raibh muid ábalta teacht ar dhuine ar bith a d ' fhéadfadh a dhaingniú do scéal."
  
  
  Ar ndóigh, seo a bhí le bheith ag súil leis. Ach gníomhaire eile a chur le chéile liosta paisinéirí a dhéanamh ar ár scéal fíor. "Más rud é nach gcreideann tú dúinn, mé le fios duit seiceáil ar an liosta paisinéara le haghaidh dé máirt seo caite 307 TWA rás."
  
  
  "Tá muid a dhéanamh," an fear ag an tábla a dúirt. "Is é seo a cheartú chomh maith. Ach nach bhfuil sé aisteach go bhfuil aon cheann thart ar an is féidir le baill foirne cuimhneamh go bhfaca tú araon ar an eitleán nó nuair a fuair tú amach?
  
  
  "Dealraíonn sé go leor gnáth dom," a dúirt mé. "Beidh na daoine a fheiceáil na céadta paisinéirí gach lá. Is é sin an chúis a choinneáil tú dúinn?
  
  
  "Cad é do ainm fíor, Dochtúir? Walters?
  
  
  'Ó, le do thoil! Stop a chur leis an greann!
  
  
  "Agus an bhean a ainm?"
  
  
  "Tá mé cheana féin dúirt tú mo ainm fíor!" Heather exclaimed. "A ligean ar dul! Ansin is féidir linn a fhágáil ar an tír uafásach! "
  
  
  "Calma síos, Iníon Truitt," rabhadh sé di. "Nach bhfuil gach daoine anseo mhaith sin. Go deimhin, go dtí anois an firéad a bhí cóireáilte dúinn go han-mhaith anseo. Tá tú i dteagmháil cheana féin leis Celik Sezak? Is féidir sé vouch le haghaidh dúinn."
  
  
  An Turk a bhí ina seasamh ag an chathaoir chlaon os cionn leis an duine eile agus whispered rud éigin i an emu ar cluaise.
  
  
  "Tá tú na Breataine spy?" An fear taobh thiar den deasc a d ' iarr go bog ach go daingean. Bhí sé ard, agus leathan-shouldered, le tanaí mustache dubh a bhí ar siúl síos ar a chuid liopa uachtair cosúil le peann luaidhe líne.
  
  
  'Oh mo Dhia! Heather sighed.
  
  
  "Spy?" - déan sé incredulously. "Ach, mo chomhbhaill daor, conas is féidir leat a rá a leithéid de rud a eolaí cáiliúil? Ar ndóigh, tá mé ní ina spy, agus nach bhfuil an bhean.
  
  
  "Go leor Mheiriceá agus na Breataine a spiairí isteach inár dtír go neamhdhleathach, mar ár gcaidreamh leis an Iarthair in olcas," a Turk ag an tábla d ' fhreagair. "Ní féidir linn a ligean a tharlaíonn."
  
  
  "Ach tá sé seo aon rud a dhéanamh leis an Iníon Truitt agus dom!" Mé exclaimed indignantly. "Má neamhchiontach ag turasóirí na Breataine atá á chóireáil mar seo sa Tuirc, ansin mé creidim, is é mo daor a dhuine Uasail, go bhfuil sé in am a chur ar an eolas A Soilse ar rialtas an ábhar seo. An focal "rialtas" ba chúis le míshástacht ar an taobh eile den chathaoir. Siad cinnte nach raibh ag iarraidh a bheith ina chúis le scannal idirnáisiúnta más rud é nach raibh siad ag muinín iomlán i ár bhféiniúlacht. Agus cé go raibh mé cinnte go bhfuil atá dlite orainn seo go léir a Basimevi, bhí sé as láthair. Sé go soiléir nach raibh ag dul chun é a dhó a mhéara. An fear ag an deasc, is dócha fo, go ciallmhar ní raibh trácht ar mo botún faoi Oxford.
  
  
  An beag Turk a tháinig ar fud an cathaoirleach agus a chuir meaty mhéar ag Fraoch. "Cad é an seoladh an Cumann Ríoga?"
  
  
  Thug sí em an seoladh.
  
  
  Agus an Dr. Walters 'pearsanta' uimhir theileafóin?"
  
  
  Sí ainmnithe sé.
  
  
  D ' fhéach sé puzzled. Ansin rinne sé iarracht é a chur ar dom. "Cé go leor comhaltaí atá ann sa Chumann?"
  
  
  "Bhuel, braitheann sé ar cibé an bhfuil tú i gceist fiseolaíoch na rannpháirtithe nó ar an líon iomlán," a dúirt mé. "Rivne réigiún 2164 fiseolaíocha comhaltaí. Níos mó ná 400 acu cónaí i Londain. S ' aicise atá ann, is dóigh liom an líon beacht 437."
  
  
  An beag Turk ceirteacha tarraingthe amach píosa de pháipéar agus go tapa scrúdaigh sé. D ' fhéach sé suas, ionadh agus díomá. Réir dealraimh, bhí mé ag déanamh níos fearr anois ná mar a bhí mé an oíche roimh ré ag Sezak ar.
  
  
  "Cén lá a rinne tú a chlárú ag Eton?"
  
  
  Bhí mé a stifle grin. Ar ndóigh, nach raibh siad leomh a thabhairt suas ar an Oxford corkscrew níos mó. Chomh maith leis sin, an ASO comhad a bhí cruinn. Ní raibh sí a d ' iarr a fhreagairt ar an bpointe boise. Leisce beag raibh níos fearr.
  
  
  "Bhuel, a ligean ar a fheiceáil. Bhí sé ceaptha a bheith 1935. I bhfómhar na bliana. Meán fómhair, I mo thuairimse, tá mar gheall ar an lár mhí mheán fómhair. Caithfidh sé a bheith ar an déag. Is cuimhin liom é , ach ar ndóigh, nach bhfuil tú i ndáiríre iarracht a dhéanamh chun cuimhneamh ar rud éigin cosúil leis sin."
  
  
  Ag an cuma na díomá ar a aghaidh, bhí a fhios aige sé ba mhaith ar a dtugtar an dáta ceart. Rinne siad a n-obair bhaile go cúramach.
  
  
  "Conas a dhéanann tú de ghnáth le bricfeasta a ithe, Dochtúir? Walters? An duine ag an tábla d ' iarr. Bhí sé an-chliste corkscrew. Agus ní raibh muid a bheith ar an freagra i comhad amháin. Sé go tapa a sheiceáil a chuimhne mar a lean sé a stare ag air. Bhí rud éigin speisialta faoi Walters ' nósanna itheacháin.
  
  
  "Ach cad anois!" Thosaigh mé ag sé. "I ndáiríre ní a fheiceáil..."
  
  
  "Níorbh fhéidir leat le do thoil freagra corkscrew?"
  
  
  Thóg sé a anáil domhain. 'Ceart go leor. Ní féidir liom ithe i bhfad ar sé ar maidin. Gloine sú. Roinnt tósta le im. Uaireanta liom a chur sé a marmalade ar toast. Agus cupán caife te.
  
  
  "Cén cineál sú a dhéanann tú deoch i gcónaí, Dochtúir? Walters?
  
  
  "Pluma sú, más mian leat i ndáiríre a fhios agat." Agus sí, bhí a fhios go raibh siad i ndáiríre ag iarraidh go mbeadh a fhios. Walters thaitin pluma sú.
  
  
  Bhí tost fada. An fear ag an deasc straightened a chuid páipéar agus sheas sé suas. Sé iachall a aoibh gháire. "Cé chomh fada bhfuil tú ag pleanáil chun fanacht i Ancara, Dochtúir? Walters?
  
  
  "Níl mé ag fanacht anseo ar feadh nóiméad," a dúirt Heather, a bhí chomh seasamh suas.
  
  
  "Tá sé ceart go léir, Iníon Truitt," a dúirt an t-athair.
  
  
  Turku fhreagair sí. "A lá nó dhó, sílim."
  
  
  'I ndáiríre. Ansin mé a iarraidh ach tú nach bhfuil a athrú calve le linn na tréimhse seo.
  
  
  Relaxed sé le beagán. Sé lig dúinn dul. "Ceart go leor," a dúirt mé.
  
  
  "Ach an consal beidh a fhios agat má tá mé ag insint di aea."
  
  
  Beidh mé a chur ar an eolas láithreach do chonsalacht ar cad a tharla. Is é seo an tharla coiteann. Annoying, ach is gá a chosaint ar ár dtír. Ina theannta sin, beidh mé in iúl Celik Sezak go raibh tú anseo le haghaidh ceistiú. Ach an gcéad de gach, a óstán ba mhaith leat a leithscéal a ghabháil as aon mhíchaoithiúlacht is féidir linn a bheith ba chúis tú."
  
  
  'Míchompord! Dúirt Heather belligerently.
  
  
  A fuair suas. An leithscéal a bhí foirmiúil. I gcás ba mhaith linn a dhéanamh dtrioblóid. Ach d ' fhéadfadh liom a insint i ego ar cuma go bhfuil sé fós a cheap muid a bhí amhrasach.
  
  
  "Glacaim le do leithscéal," a dúirt mé icily. "Is féidir linn a fhágáil ar deireadh anois?"
  
  
  Ar ndóigh, " an Toirc dúirt sé, miongháire exquisitely. "An raibh tú ag súil rud ar bith eile?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  An íoslach an sealadach TUA lab d ' fhéach éagsúla. Tá sé mar tá sé in úsáid ar feadh tamaill. Dudley fháil ar córas aláraim san fhoirgneamh ionas go mbeadh aon duine iontas orainn le cuairt a thabhairt ar. Sé phróiseáil na taifeadtaí leis an guthanna na Sezak agus Gulersa agus rinne sé a scannán nua do gach duine timpeall orainn. Anois Fraoch agus d ' fhéadfadh mé staidéar ih ag an am céanna. I makeup roinn, Thompson bhí díreach críochnaithe garbh dealbh de Sezak a ceann. Na ballaí timpeall a bhí sé clúdaithe le ollmhór méadaithe grianghraif de Sezak agus Gulersoy, a thóg muid. 'Iontach!'Heather dúirt sé, druidim an bust Sezac.
  
  
  Thompson chuckled. "Féach tú, a chuirimid ar techs nach bhfuil go díreach iomarcach." Brúite sé a ordóg a chur ar an chré. "Níl mé ag dul a chur ar mo ego i plaisteach lá atá inniu ann. Feicfidh mé a dhéanann tástáil phriontáil go rubair masc a bhfuil tú ag ceaptha a chaitheamh, Nick. Ansin, tháinig an mustache agus gruaige. Is é seo an post deacair, tá gach rud a mheaitseáil go díreach. Mar gheall ar shlí eile... grinned sé ag dom.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé.
  
  
  "Cá bhfuil Miss Gulersoy sprioc? Heather d ' iarr. Thompson luaigh rud i gcúinne an tseomra. Bhí éadach níos mó ná é. "Tá sé a thriomú suas." Heather shiúil thar agus thóg choirnéal an éadach. 'Iontach! Chomh fada is a Chailleann Gulersoy, ar ndóigh is féidir, a bheith álainn.
  
  
  "Ní dóigh liom go bhfuil an plaisteach casts a bheith réidh lá atá inniu ann," Thompson dúirt. "Mar sin, is féidir linn iarracht a dhéanamh ar an deireanach masks oíche amárach, más mian leat."
  
  
  "Ba bhreá liom, a chur an oiriúint," a dúirt mé. "Bhí muid interrogated ag an tuircis seirbhísí speisialta, agus Sezak a fhios seo. Agus a bheadh a dhéanamh chomh maith leis amhrasach. An túisce a fháil againn amach den Ankara, an níos fearr ."
  
  
  "Ceart go leor," Thompson dúirt. "Mé a thuiscint go nach féidir leat fanacht ar anseo-am ar fad le seo go léir amhrasach oileáin na Dturcach. Mé le fios duit tosú ag obair le Dudley anois, cé go bhfuil a chríochnaíonn mé a dhéanamh ar an masks." Agus cé go Basimevi raibh daoine is dócha ag smaoineamh faoi conas ba mhaith leo a chaill orainn ag an óstán, Fraoch agus lean mé chun éisteacht leis na téipeanna. Arís agus arís eile. Dudley sos idir gach abairt mar sin, go d ' fhéadfadh muid a dhéanamh arís ar an ego go dtí an chéad abairt eile. Agus mar a shuigh sé ann, le cluasáin ar aghaidh agus Sezak guth iontu, wondered sé más rud é go mbeadh sé ag obair.
  
  
  "Fear hid sa Rómhánach catacombs",
  
  
  Ar fud na cainteoirí, Sezak domhain, bass réidh guth d ' fhéadfadh a bheith go soiléir éisteacht a fháil.
  
  
  An fear seo a bhí i bhfolach i na Rómhánach catacombs, " arís agus arís eile sé leis a chuid is gnách accent. A lámha ar athraíodh a ionad mar Sezak labhair.
  
  
  "Tá sé an áit dochreidte. Tá sé fliuch, fuar, agus dorcha.
  
  
  Ar an talamh pórú le haghaidh francaigh agus feithidí ".
  
  
  A dhéanamh arís ar an frása, ag iarraidh a dhéanamh ar an fhuaim chéanna a bhfuil a liopaí mar a Sezak. Ag deireadh an téip, na habairtí agus blúirí de chomhrá a bhí i tuircis. Bhí siad seo le fada an chuid is mó na cinn tábhachtach, toisc go bhfuil muid ar éigean is gá chun béarla a labhairt agus iad ag obair.
  
  
  Tar éis tamaill, Heather tháinig breis agus shuigh síos in aice liom. Thrasnaigh sí a cosa faoi Nell Truitt tá hideous a gúna. Mar a thosaigh sí ag labhairt, ar cheann de na nachals swayed rithimiúil.
  
  
  "Cok aciktigun ola-cruthúnas, bir lokantaya girdim".
  
  
  A dúirt sí rud éigin i tuircis faoi a bheith ocras agus ag dul go dtí bialann. Bhí sé ina frása sí gur mhaith a chuala Katerina a rá go dtí ceann eile bhean ag a pháirtí nuair a bhí sí ag caint faoi ag dul go dtí an baile. A blas a bhí foirfe. Nuair a dhún mé mo shúile, d ' fhéadfadh mé faoi mhionn go Katerina a bhí ina suí in aice liom.
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé.
  
  
  "Ar mhaith leat in áit a bheith ina Gawler lá atá inniu ann ná mar a dom, Nicky?" d ' iarr sí. Fiú i an bean singil cháir, ní raibh sí stop a bheith sexy.
  
  
  ""Ná labhair nonsense," a dúirt mé.
  
  
  "An mbeidh tú grá a dhéanamh dom má tá mé ag breathnú cosúil Katerina?"
  
  
  "Nach bhfuil mé machnaimh faoi sé go fóill. Ach más rud é seasann tú.
  
  
  "Tá mé cinnte go mbainfidh tú smaoineamh. Ach ní bheidh a fhios agat cad tá Caitríona. Mar go bhfuil mé faoi masc ."
  
  
  "Ansin, beidh mé a úsáid as mo shamhlaíocht," a dúirt mé.
  
  
  "Ó, Nick!" a dúirt sí, breall ar beag.
  
  
  "Samhlaigh go bhfuil tú taobh thiar de masc."
  
  
  A aoibh gháire mall scaipthe ar fud a aghaidh álainn. "Ó, go cad is ciall agat."
  
  
  Ee hugged di. "Thompson agus tá Dudley amach le haghaidh lóin," a dúirt mé. "Bhuel, ní bheidh sé a bheith ar feadh ar a laghad uair an chloig. Agus nuair a siad ar ais, an dearg naomh éigeandála aláraim solas suas."
  
  
  Heather d ' fhéach sé ar Brylev. "Sea, is féidir é a tharlóidh."
  
  
  Ee phóg í go réidh ar an muineál, agus shivered sí beagán. "Chomh fada agus an ceann amháin thart timpeall orainn atá ag féachaint ar an red saint, ní féidir aon duine iontas orainn."
  
  
  "Tú faoi deara go bhfuil an-géar," ad ' fhreagair sí.
  
  
  Ee thóg di ag an lámh agus thug sí ar cheann de na cliabháin. "Ní hé seo an Ritz suite,"a dúirt mé," ach tá sé go léir is féidir liom a thairiscint duit i láthair na huaire." Sé phóg a liopaí iomlán.
  
  
  "An timpeallacht nach ábhar, mil," a dúirt Heather, timfhilleadh sí armas thart ar mo mhuineál. "Ach cad cuideachta bhfuil muid."
  
  
  Phóg sí liom, agus thosaigh sé ag undress go tapa agus sensuously. Bhí a fhios aici go raibh mé cairdiúil lucht féachana i dom. "Bhí sí ina bhean óg a bhfuil droch-temper," shíl mé, ag féachaint ar dom, " ach ní níos measa ná mar a dom." Ee hugged sí agus thug sí póg mór. Mo liopaí iniúchadh a aghaidh, muineál, cófra, airm, agus thighs. Chuala sé a moan agus d ' fhéach sé suas. A aghaidh glowed le excitement. Kissing di, d ' fhill sé ar a liopaí. Sí tharraing mé isteach sa leaba agus thosaigh sé a chlúdach mo chorp greedy le póga. Nuair a lámha agus béal a thug mé go dtí an bhuaic de teannas, cuireadh sí ar ais di ag ee. Fillte sí a cosa ar fud dom mar dá cuid chuaigh go domhain isteach nah agus d ' fhill sí láidir gluaiseachtaí i beag jerks. Le turraing a bhí ar dom a airde nua de pléisiúir. Nuair a shíl mé ba mhaith liom a shroich an teorainn de mo féin-rialú, Heather le fios go raibh sí réidh. Agus sa chluiche ceannais, iomlán-ar ros na gluaiseachta, shroich muid an climax le chéile go bhfuil beagnach d ' fhág dúinn gasping do anáil agus go hiomlán draenáilte.
  
  
  Bhí muid fós dozing i ngach ceann eile ar airm, ag baint taitnimh as an duine eile i láthair, nuair a bhíonn an dearg saint thosaigh caochadh blindly.
  
  
  "Tá muid cuideachtaí," a dúirt mé.
  
  
  "B' fhéidir tá sé ach chuaird gearr?" Heather ar fáil tá súil againn, brú a liopaí i gcoinne mianach. "Tá amhras orm go mór é."
  
  
  "Ní dhéanfaidh mé, a bheith macánta," d ' fhreagair sí laconically, ag dul suas a gúna arís.
  
  
  Níl a fhios agam má tá Dudley agus Thompson faoi amhras cad a bhí muid ag baint úsáide as an sos. Más amhlaidh, ansin ih amhras riamh a bhí deimhnithe. Mar nuair a tháinig siad ar an íoslach arís, an t-aon leid cad a bhí tharla ag ihc bhí an áthas ar na habairtí ar an Fraoch agus mo aghaidh.
  
  
  
  Nuair a d ' fhill muid ar an óstán sa tráthnóna go luath, Toirc i oireann dorcha a bhí ag fanacht mífhoighneach le haghaidh dúinn. D 'fhéach sé ar dúinn sullenly, agus ansin d' fhéach sé ar ais ag an nuachtán a bhí sé ag léamh. Bhí a fhios agam bhí sé ag wondering conas ba mhaith linn a d ' éalaigh a chuid fógra, agus cad ba mhaith linn a bheith ag déanamh idir an dá linn. Ach ós rud é go raibh sé deacair le haghaidh aea a admháil go raibh sé tar éis dúinn, ach d ' fhéadfadh sé iarracht a cheilt ar a fearg agus frustrachas.
  
  
  Nuair a chuaigh muid go dtí dinnéar níos déanaí sa tráthnóna, lean sé dúinn go dtí an bhialann. Eile Turk leanúint orainn i agus lean sé chun féachaint ar dúinn mar ith muid.
  
  
  "Doigh liom go bhfuil sé ag dul a fháil níos deacra agus níos deacra a sheachaint ar ár gcairde," Heather dúirt sé léi ag deireadh an dinnéar. "Tá mé sásta tá sé níos mó ná oíche amárach. Tá sé in am a fhágáil ar an gcathair."
  
  
  An dochtúir, ar ndóigh. Walters, " dúirt Heather. "Nuair a cheapann tú beidh orainn a bheith ag imeacht?"
  
  
  Ceart tar éis a againn cuairt a thabhairt ar Dudley agus Thompson. Ár traein duilleoga oíche amárach ag 11 a chlog. Is é seo an soir a chur in iúl. Mar thoradh ar sé dúinn frankly isteach Gibberish. Ní mór dúinn ach a athrú i Erzurum. Tá súil agam go bhfeiceann duine ar bith orainn ag an stáisiún." Má Basimevi cloiseann go Sezak agus a rúnaí a d ' fhág an traein, agus ansin fógraí a Sezak sa halla, sa chathair, is féidir aon rud a tharlóidh ."
  
  
  Bheadh sé sin a bheith an-deacair, " a dúirt Heather. "Maith go leor, ár n-cara is as luck más rud é nach bhfuil sé críochnaithe ag ithe go fóill. An bhfuil tú réidh, Nicky?"
  
  
  An Dr. Walters, i gceist agat, "Sl ceartaithe sí," beidh mé fheiceann tú amárach maidin."
  
  
  "Sea, Dochtúir. Walters.
  
  
  Chuaigh muid amach, ar fud an bialann, agus an Toirc ina dhiaidh dúinn ar ais go dtí an t-óstán. Gach duine timpeall orainn chuaigh go dtí a n-seomra agus bhí an-oíche codlata.
  
  
  Ar an maidin seo chugainn, le ceann eile Turk ar ár heels, i gceannas muid go dtí an aerlíne oifig, i gcás ina muid a chur in áirithe turas go Londain an lá dár gcionn. Bhí muid fós saghas turasóirí, ag siúl ó siopa amháin go ceann eile, agus timpeall ar a haon déag a chlog stop muid ag Sezak oifig a insint Em bhí muid ag fágáil an lá dár gcionn. Dúradh linn aea go bhfuil sé a thuilleadh ar an coiriúil ego de a countrymen eile i mí-úsáid dúinn. Agus go bhfuil ár cuairt a thabhairt ar bhí ar shlí eile an-oiliúnach. Go háirithe, ár gcruinnithe le dó go pearsanta. Agus go raibh muid ag súil go mbeadh sé ag teacht go Londain go luath. Ansin d ' fhéadfadh muid freagra a thabhairt ar a chuid cordiality agus fáilteachais. Sezak bhí an-deas agus liom go bhfuil sé bhí a shaoradh go raibh muid ag fágáil. Basimevi dócha go raibh bothering ego mar gheall ar dúinn.
  
  
  Tar éis lóin, bhí muid ina dhiaidh sin ag eile Turk ar ár Ankara turas na cathrach. Bhí orainn a fháil haitheantas coibhneasta de dó mar gheall ar ní raibh muid a thabhairt ar ais chuig an óstán agus bhí a thuilleadh ag feidhmiú i atá againn faoi láthair a cheilt.
  
  
  Timpeall a cúig a chlog, bhí sé cheana féin ag fáil dorcha, agus tháinig muid ar an siopa a bhí againn cuairt níos luaithe. An siopa a bhí ar chúl scoir a d 'fhéadfaí a úsáid chomh maith le custaiméirí, a d' oscail isteach i alley a dtiocfaidh an tsráid seo chugainn.
  
  
  Mar i gcónaí, ár tuircis scáth a bhí ag fanacht taobh amuigh, ag faire ar an bealach isteach is mó ar an siopa. Heather cheannaigh píosa beag de jewelry. Nuair a bheidh sí íoctha, d 'iarr sí ar an úinéir má d' fhéadfadh muid a úsáid ar an ar ais scoir a sheachaint ag siúl i bhfad ró -. A nóiméad ina dhiaidh sin bhí muid ar an tsráid seo chugainn, agus d ' iarr muid le tacsaí. An tacsaí sped amach i dtreo an lab, agus aon duine a bhí tar éis dúinn.
  
  
  Bhí muid le tacsaí a stopadh trí bloic ó na saotharlainne, agus shiúil muid ar an chuid eile den bhealach. Bhí muid fós ina n-aonar. A nóiméad ina dhiaidh sin bhí muid sa íoslach, agus Dudley agus Thompson bheannaigh dúinn ó chroí roimh.
  
  
  "Bhuel," a dúirt Dudley le tanaí a aoibh gháire, " is é an guth ach mar a deir siad."
  
  
  "Sin an focal ceart, Yankee," dúirt Heather.
  
  
  "Má tá tú bain sin a cheilt, beidh muid tús a chur go hoscailte anois," Air dúirt.
  
  
  Bhí mé díreach unbuttoned mo wig agus mustache nuair a tharla mé a sracfhéachaint ar an bhalla. Gach duine froze. An solas dearg a bhí blinking.
  
  
  "Tá muid cuideachtaí," a dúirt mé.
  
  
  Thompson ' s gunna sciob sí as an chathaoir. Amhras sé go Thompson a bhí riamh a úsáidtear ego taobh amuigh de na TUA raon i Washington.
  
  
  "Fan anseo," a dúirt mé.
  
  
  "Beidh mé ag teacht le duit," a dúirt Heather.
  
  
  "Bhí tú ag dreaming," a dúirt mé. A, d ' fhéach sé ar nah, agus rinne sí buartha aghaidh.
  
  
  "Ceart go leor, Nick. A bheith cúramach.'
  
  
  Crept sé amach as an saotharlann agus i gceannas ar an staighre. Stop sé ag an choirnéal. Dá cuid, d ' fhéadfadh liom éisteacht leis an gloine splintering. Bhí duine éigin isteach tríd an fhuinneog briste, ba mhaith linn a úsáid agus a bhí anois i dtreo an staighre.
  
  
  Crept sé ar ais go dtí an staighre, agus hid ann. Bhí sé a chuid anála agus tar éis fanacht le haghaidh an chéad cheann eile fuaime. Bhí sé ina chéim ag barr an staighre. Shaggy fear a bhí bog-soled bróga. Ego nach raibh éist sé arís go dtí go bumped sé isteach ar píosa iarainn ar an gcúigiú céim ó bun an leathanaigh. A d ' fhéadfadh a insint bhí sé ina fear ag an neart lena bhfuil an ego tús trod. Ag fanacht di. Groaning, ar scáth an chuma. An unmistakable scáthchruth de fear le gunna. N 'fheadar cén cineál hema d' fhéadfadh sé a bheith. Más rud é nach raibh tú a chailleann rud éigin, ach amháin an Basimevi daoine a bhí ag breathnú linn. "Coinnigh suas é," a dúirt mé.
  
  
  An chéad rud eile bhí a fhios agam, ní raibh mé ag déileáil le cop. Bhí sé ina ghníomhaire rúnda, agus a diabhal maith amháin ag. Nuair a chuala sé mo ghlór, sé ducked, sníofa thart, agus thóg tapa a d ' aidhm. Bhí sé lámhaigh, agus an muffled thud de tostóir echoed tríd an seomra. Gawking súile singed ego gruaige. Ego gunna chuaigh amach os ard, agus em bhainistiú a shoot poll i mo chum é.
  
  
  Mar s 'aicise atá ann dived ar an urlár, s' aicise atá ann go tobann thuig go raibh siad is dócha unleashed duine breise ar linn chun ár n-aird distract ó seo. D ' oibrigh sé, agus bhraith sé i ndáiríre go dona. Rinne mé rud éigin go maith gníomhaire nár chóir a dhéanamh. Basimevi a mheas faoina luach.
  
  
  Mo chéile comhraic arm a bhí a dhéanamh torann ollmhór i an íseal spás, gawking mar slammed sé isteach ar an coincréite in aice leis dom mar a rolladh sé go dtí an taobh leis an gunna ag an réidh. Em ní bheidh a fhágáil ar an seomra beo. Muid araon a fhios a bhí mé a mharú ego más rud é nach raibh sé mharú dom ar dtús. An tríú gunshot thundered i mo chluasa, a sheoladh shards de coincréite ag eitilt timpeall orm. Bhí a athair tharraing an truicir an dara huair le bog thud. Gawk bhuail an aea i an cófra. Sé ducked ar an taobh clé mar a s ' aicise atá ann fired arís. Bhí sí bhuail an taobh ag aea. Chaill sé a cothromaíocht, agus slammed isteach ar an bhalla. Dúirt sé an gunna ar mo cheann, ach ní raibh sí in iúl an aea a chinneadh a tharraingt ar an truicir. Mo ceathrú gawk bhuail dó, agus thit sé i gcoinne an bhalla: marbh.
  
  
  Dá cuid a bhí fós ina seasamh os cionn air nuair a bheidh Fraoch a chuaigh. Le Thompson agus Dudley ó chroí ag caint faoi di. Léirigh iad a ego ID cárta. "Odin ar fud an Basimevi daoine," a dúirt mé.
  
  
  Heather chuaigh thuas staighre chun a sheiceáil i agus a tháinig ar ais ag rá go raibh an fear ina n-aonar.
  
  
  "Déanaimis tá súil agam mar sin," a dúirt mé. "Beidh muid a bheith ar an chathair ar fad ar ár necks má tá rabhadh sé Basimevi sular tháinig sé anseo."
  
  
  'Cad a dhéanaimid anois? Dudley d ' iarr. D ' fhéach sé an-pale.
  
  
  'An bhfuil? Thompson sin. "Beidh muid a bhaint as an comhlacht agus leanúint ar aghaidh lenár gcuid oibre."
  
  
  Thompson agus mé dragged an comhlacht chun cothrom suíomh iargúlta sular fhill sé Fraoch agus Dudley in an lab. Leanamar ar aghaidh ag obair amhail is dá mba rud a tharla. Thompson dostal, a Sezak-stíl oireann le waist padded. Fraoch a bhí ag caitheamh gearr beige gúna agus meaitseáil slipéir bailé. Nuair a Thompson láimh sí go héadrom bra padded, d ' fhéach sí ag dom go feasach. Fuair muid cóirithe, agus Thompson shuigh muid síos i díreach dhá cathaoireacha, taobh le taobh. Chaith muid bileog thar féin cosúil go raibh muid i siopa barber. Thompson thosaigh le Fraoch, agus Dudley, fós ag croitheadh as an gunfire, a thosaigh le dom. Sé strapped tiubh, flesh-daite hood le mo cloigeann. Ansin Thompson agus Dudley ghlac an masks as a gcuid seastáin agus tús a chur ih ar ár n-aghaidh. Thompson ghlac aire Heather ar dtús, agus ansin tháinig go dtí dom a chríochnú an post.
  
  
  An chéad chúpla nóiméad de sí an-go láidir bhraith an láithreacht de na finnéithe. Ach chomh luath agus a Thompson a chur ar an ego ar ais i bhfeidhm, dá cuid a bhraith mór. An rubair a úsáidtear a dhéanamh ar an masks bhí scagach mar sin, go bhfuil an craiceann a d ' fhéadfadh leanúint ar aghaidh a breathe. Bhí muid é seo a dhéanamh mar gheall ar ba mhaith linn a choimeád ar bun ar ár cheilt ar feadh roinnt laethanta.
  
  
  "Ceart go leor," chuala mé Thompson rá i mo chluas. Bhí sé gnóthach buttoning suas ar an ar ais ar a wig. "Sin ceart, Nick."
  
  
  Amach as an choirnéal a shúil, chonaic sé Dudley scuabadh Heather ' s gruaige dubh. Bhí sé cosúil go raibh bean eile ina suí in aice liom. Tar éis cúpla nóiméad, Dudley críochnaithe freisin, agus Heather iompú thart.
  
  
  'Cad a chur in oiriúint!'a dúirt sí go bog.
  
  
  Lig sé a gaze roam thar a figiúr. Katerina Gulersoy, ní Heather, a bhí ina suí in aice liom.
  
  
  "Tá tú ar asshole," a dúirt sí.
  
  
  "Ar ndóigh, Iníon Gulersoy," a dúirt an t-athair. Dudley láimh dúinn scáthán mór. Mo bhéal thit oscailte beagnach ag an fhorghníomhú bhratach. Thompson bhí a genius. Chas sé a cheann agus d ' fhéach sé ar a phróifíl. Gan comhartha ar bith a cheilt. Mór.
  
  
  "Ná mian leat é?" Thompson d ' iarr, fós ina seasamh in aice dom.
  
  
  Dúirt mé léi. - 'Is é seo an ealaín, ficsean! "Comhghairdeas, Thompson.
  
  
  "Nach bhfuil tú ag iarraidh a bheith ag obair SRL?" d ' iarr sí Thompson le aoibh gháire.
  
  
  "Uaisle, ná lig an tuircis áilleacht cas do cheann," a dúirt mé. "An na Breataine a íoc fiú níos measa ná mar a dhéanaimid, agus is é an punt ní cad a úsáidtear é a bheith."
  
  
  Heather athruithe a guth a Katherine ar. "Ach tá tú chun smaoineamh faoi na sochair eile, ceart?"
  
  
  Chastar sí a chos go mall agus sensuously.
  
  
  "Ah, tá sé ach do Celik, mil," Sezaka dúirt ina guth.
  
  
  "Iontach," Thompson dúirt. "Tuin, fuaimniú, gothaí. Foirfe. Sezak agus Gulersoy bheadh le stróc más rud é a chonaic siad leat."
  
  
  "Tá mé cinnte de," Dudley a dúirt.
  
  
  "Ansin, I mo thuairimse, táimid ag déanamh," a dúirt sé.
  
  
  "Beagnach," Thompson dúirt sé, fuair tú dom plaisteach ampoule agus instealladh sé i a sterilized pacáiste. "Is é seo an leacht ba chóir duit a thabhairt a dhuine Uasail Albert."
  
  
  "Agus is é seo an cineál nua leith piostail gáis," a dúirt sé, a léiríonn dom piostail le mór muzzle . "Tá tú chóireáil sé cosúil le aon arm eile. Spraeanna sé gáis i do chéile comhraic ar aghaidh, agus táthar ag súil beidh sé buille ar an ego. Tá sé deadly chun an gcorp an duine agus duilleoga aon rian."
  
  
  "É a chur i do mhála," Heather dúirt sé léi.
  
  
  Agus ansin fuair mé na slipéir bailé le haghaidh tú, " Air dúirt. "An tsáil den bróg ar chlé tá cineál nua de eochair is féidir a oscailt beagnach aon glas. Ar an tsáil den bróg eile tá níolón lása.
  
  
  "Fuaimeanna thart timpeall ar an am atá caite i bhfad i gcéin," a dúirt mé.
  
  
  Osclaíonn tú ar an heels, a bhaint an ciseal bun an craiceann. An-simplí.'
  
  
  "Ní dhéanfaidh aon ní anseo is cosúil sé éasca," Heather sighed.
  
  
  Chuir mé ar mo slipéir bailé. Bhí siad nua.
  
  
  "Guth agus go léir," Thompson dúirt.
  
  
  "Ansin a ligean ar dul go dtí an stáisiún anois. Scríobh sé go Thompson agus ansin a Dudley. "Féach tú i Washington."
  
  
  "Ádh mór," a dúirt siad.
  
  
  Heather agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. Sonas bhí rud éigin d ' fhéadfadh muid a úsáid. Oibriú Lightning tá tús curtha.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Bhí sé a ceathrú chun a haon déag, agus an traein a bhí mar gheall ar a fhágáil Rivne ag a haon déag. Cheannaigh muid ár ticéid ag an oscailt ach amháin gcuntar. Heather raibh sé toisc nach raibh muid ag smaoineamh Katherine bheadh a bheith aitheanta. Sheas muid i an scáth an foirgneamh stáisiún, ag fanacht le dul ar bord na traenach.
  
  
  An stationmaster, Schell, a bhí díreach ag teacht chun freastal ar dúinn nuair a Toirc i oireann dorcha isteach ar an ardán. Ní raibh sé a fheiceáil dúinn, agus ba mhaith d ' fhan siad ann má bhíonn an stationmaster ní raibh ar a dtugtar dúinn.
  
  
  "Is féidir leat dul isteach anois," a dúirt sé i tuircis.
  
  
  Léi, aea chlaon mar Toirc i oireann dorcha a scanadh dúinn, a shúile chuardach. Má bhí sé ina cop, is dócha go bhfuil sé cúram faoi an Dr. Walters agus Nell Truitt. Ach tá sé indéanta go raibh a fhios aige Sezak ag an radharc.
  
  
  Heather rug di ag an lámh agus thug sí ar an traein. Rinne mé a choinneáil ar mo aghaidh sa scáth. Tar éis thart ar deich céimeanna, chuala mé go tobann ar mo ainm ar a dtugtar.
  
  
  "An bhfuil go bhfuil tú, an Tuasal Sezak?"
  
  
  D ' fhéach mé ar ais agus a chonaic an Toirc rushing i dtreo dúinn.
  
  
  "Tabhair dom an gás piostail," a dúirt mé.
  
  
  Heather bhí lightning go tapa. An gunna a bhí tucked isteach ina básta, faoi na h seaicéad. Ansin chas sé chuig an Toirc, a bhí seasamh anois i os comhair linn.
  
  
  'Is ea?'A dúirt sé. Di, labhair tuircis agus leanfaidh sé ar aghaidh chun labhairt go dtí go againn a bhaint amach a dhuine Uasail Albert. Má tá muid ag teacht seo i bhfad. "Dea-tráthnóna, an Tuasal Sezak. Tá a fhios aici ort. Tá tú ag fágáil ag Ankara? Lámhaigh sé sracfhéachaint fainiciúil ag Fraoch.
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Ghlac mé cúpla lá as. Aea a winked ag di.
  
  
  "Oh, ar ndóigh," gáire sé go feasach. "Tá mé ag iarraidh ort mar gheall ar a chuala mé Basimevi a rá sé ag iarraidh a fheiceann tú amárach."
  
  
  "Ah," a dúirt mé. Chuir mé féin mo lámh ar Aea a ghualainn. "Is féidir leat a leithscéal dúinn, Katherine?" a dúirt sé ar a rogha féin chun an falsa rúnaí. "Beidh mé é a mhíniú duit," a dúirt sí, Turku, as a dtiocfaidh an ego isteach sa scáileanna.
  
  
  Bhí a fhios agam go raibh mé a mharú ego ón nóiméad a d ' aithin sé dúinn. An sólás ach amháin go raibh na disguises deceived go hiomlán ar an ego. Stop sé i an scáth an stáisiún leithris. An stationmaster bhí imithe, agus an t-aon duine ar an ardán chomh maith le Fraoch go raibh an seoltóir ar an carr seo caite. "Beidh mé i dteagmháil Basimevi chomh luath agus a rachaidh mé ar ais," a dúirt mé. "Ach beidh mé is dócha a thabhairt duit roinnt nuair is féidir liom teagmháil a dhéanamh leat le haghaidh na huaire."
  
  
  Chuir sé léi i a seaicéad agus ceirteacha tarraingthe amach i leith piostail gáis. Bhí sé níos fearr ná Hugo, mar gheall ar nuair a fuair siad é, ní raibh aon chomhartha den dúnmharú. Beidh sé iad a ghlacadh fada go leor chun a thabhairt dúinn a ceann tosaigh.
  
  
  Bhí sé an gunna suas go dtí Ego srón agus chonaic sé an puzzled breathnú i ego ar na súile. Lámhaigh mé léi. Tiubh scamall gáis doiléir a thuairim. A go tapa retreated. Raibh mé in ann éisteacht dó coughing agus tachtadh. Sé go mall thit ar a ghlúine agus thit ar an talamh. Raibh mé in ann éisteacht dó casacht arís. Ansin bhí sé ciúin. Ghlac an rud ar fad níos lú ná cúig soicind.
  
  
  Shoved sé an gunna ar ais isteach ina crios, agus d ' fhéach sé timpeall. An bhfear seomra a bhí ró-go maith lit. Ach bhí an bagáiste-cart cúpla méadar ar shiúl. A ego a fuair sí ann. Rinne sé iarracht a shove ar an ego ar shiúl, ansin go tapa a tháinig ar ais. A sel ar an traein le Fraoch.
  
  
  'Is é seo socraithe...?'
  
  
  Chlaon sé léi.
  
  
  D ' fhág an traein ar an am, i deich nóiméad. Shíl mé go Sezak mbeadh chodladh ar leith urranna, rud a rinne mé. Agus go áitigh sé go bhfuil Fraoch é a úsáid i cuid féin urrann. Thóg sé dom ar feadh i bhfad chun titim ina chodladh.
  
  
  
  
  Nuair a dhúisigh mé suas, bhí an ghrian ag taitneamh agus bhí muid cheana féin ag tiomáint idir an foothills an oirthir tuircis sléibhte arda. An dearcadh a bhí iontach. Aillte garbh interspersed le ard, beanna géar. Cad-áit a bhfuil a móinéir beag inhabited ag caoirigh agus gabhair. Na haoirí, d ' fhéach chomh lom agus harsh mar an tírdhreach. Bhí siad Kurds ar a dtugtar le haghaidh a n-athléimneacht. I am ársa, ih is mó a slí bheatha a bhí robáil lucht siúil. I gcomparáid leis an ih feud, mafia wars bhí harmless siamsaíocht do bhuachaillí.
  
  
  Ag lár na maidine, d ' athraigh muid traenacha chuig Erzurum. Ar an taobh thoir de Erzurum, an Tuirc a bhí beagnach go heisiach a crios míleata, maolán stát i gcoinne an Rúis. Cé go bhfuil caidreamh idir an Rúis agus an Tuirc a bheith le déanaí a bheith i bhfad níos lú aimsir, an teorainn a bhí déanta fós ag fál timpeall an sreang deilgneach ó an Mhuir Dhubh a Ararat. Líonadh le minefields agus cosanta ag na mílte saighdiúirí. Tarabya a bhí i seo cogadh crios.
  
  
  An nua traenach éard a bhí ach thart ar an dara-aicme gluaisteáin. Go gairid tar éis a tháinig muid, arm oifigeach póilíní cuairt orainn. Nuair a d ' iarr siad le haghaidh ár doiciméid, léirigh dúinn iad falsa aitheantais deimhnithe a fhaightear ó TUA. Níl aon cheann de na fir aitheanta dom, cé go raibh siad ar shlí eile an-dea-bhéasach agus ba mhian linn a turas sábháilte nuair a chonaic siad go bhfuil a ard-rangú oifigigh póilíní.
  
  
  Tarabaya bhí baile beag, agus an bpríosún a bhí suite cúpla míle taobh thoir de na cathrach teorann. Thóg muid tacsaí agus tháinig ar an bpríosún geataí ar a trí a chlog san iarnóin. Bhí muid i láthair le depressing radharc: ballaí liath, gránna towers agus clumsy foirgnimh. Léirigh mé ár doiciméid chuig an garda slándála, agus tugadh cuireadh dúinn sa. Mé thóg cuma ceann deireanach ar na móinéir glas ar an taobh amuigh den phríosún, agus i ndáiríre ag súil go mbeadh muid a fheiceáil ih arís.
  
  
  An príosún maor, a bhfuil a ainm a bhí Bekir Yenilik, nach bhféadfaí a choinneáil ar a bratach a fhorghníomhú ar ár cuairt gan choinne. Fortunately, a fhios aige ach Sezak ó an nuachtán grianghraif.
  
  
  "Cén fáth nach raibh tú ag insint dúinn go raibh tú ag teacht, Sezak?" "Cad a bhfuil sé?" chided sé. "Ansin d' fhéadfadh muid a thabhairt duit glacadh ceart."
  
  
  "Nonsense," a dúirt mé, go daingean ag díbhe an ego ar agóidí, mar Sezak ba mhaith a bheith déanta. "Bhí mé ag cruinniú i Erzurum, mar sin bhí sé loighciúil chun teacht anseo ar an bpointe boise. Seo sábhálann tú ar an turas. Baineann sé seo ar cheann de na príosúnaigh coigríche, Bekir. Tá sé suas go dtí an ego a cheist uirthi. Tá fianaise nua ar an ego cás. Mo rúnaí a scríobh síos ar an ego ar freagraí do thuairisciú."
  
  
  "Ach ar ndóigh," Enlik a dúirt le aoibh gháire, agus ego a súile scanadh Fraoch ar a cosa fada agus breasts iomlán. "Níl sé go minic go bhfuil na mban ag teacht chun cuairt a thabhairt dúinn. Tá muid an-sásta fáilte a chur roimh tú.
  
  
  "Sin an-cineál duit," a dúirt Heather ina Katherine guth, caochadh a dorcha fada lashes ar an Coinín.
  
  
  Enelik aoibh ag scoilteacha. Bhí sé ag fascinated ag a áilleacht. Ag an bpointe seo, Heather bhí a bhriseadh an oighear le haghaidh dúinn agus ag déanamh post iontach. Enelik an chuma a bheith ag iarraidh chun breathnú ar shiúl ó Nah.
  
  
  "Mar do na príosúnaigh, a bhfuil tú ag dul chun hem?"
  
  
  Rinne mé iarracht chun é a chur chomh simplí agus is féidir. "Ah, áirithe a dhuine Uasail Albert Fitzhugh. Pianbhreith ar feadh cúpla mí ó shin le haghaidh a ghoid artifacts.
  
  
  "Ah, an Sasanach." Ego ar aghaidh bhí sé tromchúiseach arís.
  
  
  'I ndáiríre. Ní mór dúinn fianaise go bhfuil níos mó leis ná go. An cheistiú, más rud é i gceart a rinneadh, d ' fhéadfadh a chur ar fáil dúinn leis na sonraí is gá don triail nua."
  
  
  "Iontach," a dúirt sé. "Tá na eachtrannaigh gá chun tuiscint a fháil ar cad a chiallaíonn sé a bhriseann ár ndlíthe." D ' fhéach sé mhachnamhach. "Más mian leat úsáid a bhaint as gardaí ..."
  
  
  "Oh no, go raibh maith agat as an moladh, ach an chéad ba mhaith liom chun iarracht a dhéanamh an bealach mhín. Díreach aici féin agus mo rúnaí, mé a cheapann go bhfuil go leor. Más rud é nach bhfuil sé ag obair amach, beidh mé i gcónaí glacadh le do thairiscint."
  
  
  'Den scoth. An bhfuil tú ag iarraidh chun cuairt a thabhairt ar an príosúnach anois?
  
  
  "Le do thoil, más féidir leat. Ní mór dúinn a dhéanamh ar an chuid is mó de ár gcuid ama anseo ."
  
  
  'Go maith. Ansin, beidh mé go pearsanta a ghlacadh tú a thabhairt dó." A garda a tháinig a fheiceáil dó, agus na ceithre de dúinn a chuaigh níos doimhne isteach an phríosúin. Bhí sé cad a ghlaonn tú ar an taithí. A le feiceáil príosúin go léir os cionn an linn snámha lasmuigh, fiú francach-poill i Meicsiceo agus an Oirthear na Hafraice. Ach áit go raibh sé chomh dona anseo.
  
  
  An greamaitheach, steamy atmaisféar bhuail a scornach. Agus ansin an stink. Cibé áit a ndeachaigh tú, bhí tú ciaptha ag a boladh uafásach séarachais. Shiúil muid trí caol, fuar conairí. Wondered sé conas a d ' fhéadfadh duine maireachtáil anseo ar feadh na mblianta.
  
  
  A dhuine uasail Albert a bhí i luí seoil solitary i gcill aon níos mó ná gnáth leithris, agus bhí sé ag féachaint ar air trí sleamhnáin fuinneog ar miotail lá. Shuigh sé síos ar a stroighin mbinse agus stán ag an urlár.
  
  
  An garda a d 'oscail an doras cille, agus Enlik a dúirt mé," Níl an seomra cheistiú ag an deireadh an dorchla. Tá cathaoireach le roinnt cathaoireacha.
  
  
  'Go maith. Ansin, beidh muid ag dul ann."
  
  
  An garda gceannas a dhuine Uasail Albert amach. An Sasanach ar éigean a d 'fhéach sé ar an Coinín, ach d' fhéach sé go hoscailte ag Heather agus dom. Bhí a fhios aige Sezak ar aghaidh ó na trialach. A dhuine uasail Albert rinneadh a arda, fear slender. Ego a súile d ' fhéach sé beagán soineanta, cosúil le duine éigin a bhí a cailleadh chonaic. Ego ar aghaidh a bhí pale agus haggard. Bhí sé tiubh málaí faoi na súile aige. Bhí sé le feiceáil ag an ego de an grianghraf i Londain. Bhí sé seo le duine go hiomlán difriúil. Agus bhí sé ach ann ar feadh cúpla mí.
  
  
  'Cad atá ar siúl?'muttered sé.
  
  
  "Ní mór dúinn a iarraidh ort le cúpla ceisteanna, an Tuasal Fitzhugh," a dúirt mé coldly.
  
  
  An garda bhrúigh Sir Albert síos an dorchla. Enilik, Fraoch, agus a s ' aicise atá ann ina dhiaidh sin dó isteach leis an agallamh seomra. Cathaoirligh agus stóil a bhí go léir ar fud garbh adhmaid. An lom lampa ba chóir go bhfuil gach rud soilsithe.
  
  
  "Fág an chuid eile a chur chugainn," a Coinín a dúirt.
  
  
  Beidh mé a chur léi ar garda ag an ngeata, "Enelik d' fhreagair.
  
  
  'Den scoth.'
  
  
  Enilik agus an garda imithe. Shiúil sé anonn go dtí an doras agus d ' fhéach sé ar an fuinneog sleamhnáin. Bhí sé dúnta. Heather láimh liom ar phíosa plaisteach as a mhála, agus bhí sé greamaithe ar an taobh istigh de an fhuinneog ag an Ego cé go bhfuil a dhuine Uasail Albert faire. Nuair a bheidh sí críochnaithe, a, d ' fhéach sé ar dó.
  
  
  "Suigh síos, a dhuine Uasail Albert," a dúirt mé.
  
  
  Sé go mall shuigh síos ar Odin ar fud an cathaoireacha, eyeing fós dom suspiciously. Heather ar siúl amach le maol bosca de scríbhinn ábhar ar an cathaoir i os comhair dó. Gach rud is gá dúinn a bhí ina mála. Shiúil sí níos mó ná Lá agus d ' éist go géar mar ciorcal sé di ar fud an chathaoir.
  
  
  "Fianaise nua curtha ar fáil i do chás, a dhuine Uasail Albert," a dúirt mé, seiceáil go léir an protrusions agus logáin i an éisteacht trealamh. "Ba mhaith linn seo a phlé go mion leat."
  
  
  "Teastas?" A dhuine uasail Albert dúirt dully. "Cén fhianaise?"
  
  
  Chríochnaigh mé mo detour: bhí an seomra glan. Heather chlaon i gcomhaontú agus ar ais chuig an tábla. Shuigh sí síos agus roghnaíodh suas a peann agus leabhar nótaí.
  
  
  Bhí sí ina suí ar an tábla in aice leis a dhuine Uasail Albert. "Ó anois ar, ní mór duit a mhúchadh do ghuth ionas go mbeidh an garda taobh amuigh nach féidir leat a chloisteáil. An dtuigeann tú sin?
  
  
  Bhí sé Sezak guth gur athraigh sé a chuid féin. A dhuine uasail Albert faoi deara an t-athrú agus d ' fhéach sé ag dom i iontas. "Sea, liom a thuiscint," a dúirt sé. "Ach nach bhfuil tú Sesak?"
  
  
  "Níl, ar ndóigh, nach bhfuil. Agus is é seo freisin nach Sezak rúnaí." Dúirt sé ag an dorcha-haired Fraoch.
  
  
  "Ah, mbaineann tú leis an Rúiseach. Ach tá tú fós ní thagann an dá bealaí ar an domhnach.
  
  
  Heather agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. "D' iarr mé. - An raibh tú ag aon teagmháil leis an Rúiseach?"
  
  
  'Sea. Cén fáth a bhfuil tú ag iarraidh go? Nach bhfuil tú ag obair le haghaidh an Rúiseach?
  
  
  Dhíol thóg ar anáil domhain, freisin. Bhí sé ar an imeall. Bhí muid beagnach aon teagmháil leis an KGB. "Níl, nach bhfuil muid ag obair le haghaidh na Rúiseach," a dúirt mé. "An bhfuil tú ag rá go bhfuil a tháinig siad chun tú, agus a dúirt go hoscailte go bhfuil siad ar tháinig a phiocadh tú suas?"
  
  
  Ego a súile a bhí amhrasach. "Cé go bhfuil tú ansin?"
  
  
  "Tá muid ag teacht a shábháil tú, a dhuine Uasail Albert," Heather dúirt i a guth féin.
  
  
  Iompaigh sé léi. "Tá tú ag béarla."
  
  
  'Sea.'
  
  
  D ' fhéach sé ag dom arís. "Agus an bhfuil tú ar Meiriceánach."
  
  
  'I ndáiríre.'
  
  
  "Oh mo Dhia," a dúirt sé, ag stánadh blankly isteach an seomra.
  
  
  "Bhí tú ag pleanáil chun dul leis an Rúiseach?" D ' iarr mé uirthi. "An raibh a gealltanas siad a ghlacadh tú sa bhaile go luath tar éis folctha te agus dea-shave?" Is é sin an fáth nach raibh tú in iúl an phríosúin a riaradh?
  
  
  Rinne sé staidéar ar dom go mall, agus chonaic sí an amhrasach breathnú i a shúile. Ní raibh sé ag insint dúinn rud ar bith, ach d ' fhéadfadh liom a bhraitheann sé. Rud éigin a bhí mícheart leis an gcás seo.
  
  
  "Ní féidir leat é a chur go bhealach," a dúirt sé drogallach. D ' fhéach sé ar a Fraoch. "Éist, conas a rinne siad a sheolann tú anseo sa chéad áit? Caithfidh sé a bheith terribly contúirteacha agus pointless.
  
  
  "Ní do rud ar bith," dúirt mé ' na chodladh. "An Rúiseach mór pleananna le haghaidh tú, a dhuine Uasail Albert. Má tá tú ag dul leo, beidh tú a thuilleadh a fheiceáil ar an domhan saor in aisce. Is féidir liom a thabhairt duit nóta de seo. Heather chlaon. "Sin ceart, a dhuine Uasail Albert."
  
  
  Bhí sé adh.
  
  
  "Ár bplean, Alexander," sé ar lean. Beidh sí a instealladh agat leis an sreabhach go mbeidh a chur faoi deara láithreach bréagach buíochán comharthaí. Ansin, táimid ag insint an maor go bhfuil tú jaundice. An phríosúin dochtúir a bheidh scrúdú tú, agus a dhearbhú ár n-diagnóis. Agus ós rud é an phríosúin níl aon saoráidí ospidéil, beidh mé seasann go bhfuil tú a ghlacadh chun an ospidéil i Hopa. Agus ós rud é tá tú tábhachtach príosúnach de Celik Sezak, beidh mé go pearsanta a bhainistiú an iompair. Nuair a fhaigheann muid amach as an bpríosún, á reáchtáil againn ar shiúl leis an deisceart. An té a sheolann siad le linn, ní mór bás."
  
  
  D ' éist sé i silence, ach mar an scéal ar lean
  
  
  mothúcháin a thosaigh chun foirm an duine tá ego. Bhí sé scanraithe, agus an-scanraithe. Eagla ar an teorainn ar scaoll. Ní raibh mé a thuiscint cén fáth.
  
  
  "Tá rud éigin mícheart, a dhuine Uasail Albert?" Heather d ' iarr.
  
  
  D ' fhéach sé ar dúinn a quizzically. 'Tá rud éigin mícheart? Is ea, tá sí rud éigin! a dúirt sé os ard. Ansin chuimhnigh sé ar cad ba mhaith linn a dúirt agus ísliú a guth. "Seo dúsachtach plean! Dúr agus contúirteacha phlean. Slí amháin nó slí tá sé chun dul go mícheart. Gur mhaith leat níos fearr dearmad a dhéanamh air agus a fhágáil agus is féidir leat fós.
  
  
  Heather agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. Go mall agus go foighneach, labhair sé arís. "A dhuine uasail Albert, ní dóigh liom go dtuigeann tú. Is é seo do deis ach amháin a fheiceáil Sasana agus do theaghlach arís." Ego ar aghaidh tightened ag an focal "teaghlaigh." "An Rúiseach ag pleanáil chun tú a sheoladh chuig campa tiúchan sa Tsibéir. Oni tá daoine ag dul tar éis dó teacht agus a fhorbairt ar airm cheimiceacha le haghaidh an Aontais Shóivéadaigh. Arm a bheidh le húsáid i gcoinne Sasana agus an chuid eile den domhan saor in aisce ."
  
  
  "Ár bplean-tá an deis is fearr rath, a dhuine Uasail Albert," Heather seo a leanas, ag déanamh staidéir ar an focal ar a aghaidh. "Na Meiriceánaigh a d' eagraigh an chéad-aicme escape ar fud an chósta theas. Tá tú i beagán de chontúirt."
  
  
  Bhí sé ag dul ag éirí níos aimsir. "Féach, tá mé i ndáiríre buíoch as an méid tú go léir ag iarraidh a dhéanamh dom agus go léir. Ach ní féidir liom dul in éineacht leat agus páirt a bhfuil sé." Sheachain sé mo gaze.
  
  
  Fraoch a bhí de réir a chéile ag éirí feargach. "Ach, a dhuine Uasail Albert, ní mór duit teacht le dom. Ár n-orduithe atá soiléir. Ár rialtas a mhothaíonn sé a chuid dualgas a gheobhaidh tú amach anseo.
  
  
  Tá sé do dhualgas chun comhoibriú leis seo."
  
  
  Sheas sé suas nervously agus d ' fhéach sé sa treo eile. "Ach ní gá duit a thuiscint," a dúirt sé, ar crith. "Is é seo mar gheall ar mo theaghlach, mar gheall ar na daoine a bhfuil daor go dom. Cad ba mhaith leat guys a bheith chomh buartha faoi má chonaic mé riamh léi arís? Mo garda slándála é ghníomhaire KGB, agus dhearbhaigh sé dom go bhfuil mo bhean agus a iníon a bheadh a maraíodh más rud é nach raibh mé ag comhoibriú leo."
  
  
  Anois, bhí gach rud soiléir. Heather grimaced mar dhuine Uasail Albert iompaigh chugam. "Anois, tá a fhios agat cén fáth nach féidir liom dul in éineacht leat. Más rud é nach bhfuil mé anseo an tseachtain seo chugainn nuair a bhíonn an Rúiseach teacht, mo theaghlach a bheith maraíodh. Agus nár chóir a bheith ar an cás."
  
  
  Mo shúile le chéile ar a, agus chonaic sé ar an madness a léirítear iontu. An madness a eagla. Ní mór dó a chosaint a chlann ag na costais go léir. Bhí sé amhail is touching mar a bhí sé embarrassing. Glanta sé a scornach agus thosaigh sé. "Mé le feiceáil bagairtí den chineál céanna roimh, a dhuine Uasail Albert. An Rúiseach beagnach riamh a chur i gcrích a n-bagairtí. Má bhí tú a rúisis a chur i bhfeidhm ar thearmann, nó gníomhaire a defected, d ' fhéadfadh siad go héasca retaliate. Ach i do chás, beidh sé ach iad a thabhairt le deacrachtaí, deacrachtaí móra. Níl, a dhuine Uasail Albert, ih ar bhagairtí folamh. Ach muinín dom anois.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom, agus a shúile lit suas le fearg. 'Creidim tú? An dá de tú ag strainséirí i gcrích ar dom! Tá tú do orduithe, ach tá mé mo chuid féin mhaithe. Níl mé ag dul chun dul i le leat!'
  
  
  A gaze a bhí socraithe ar air. "Tá mé an-brón orm, a dhuine Uasail Albert. Ach ní féidir linn a fhágáil gan tú. Tá tú fós ag teacht le linn." Ní raibh sí faoi bhagairt ag an emu, ach mo guth absurdly a chinneadh.
  
  
  D ' fhéach sé ar Fraoch, ansin ar ais ag dom. An bataí ' egos blushed. "Ansin, beidh muid a fheiceáil," a dúirt sé tensely. Líonadh sé a scamhóga le haer.
  
  
  "Garda slándála!" a scairt sé os ard, veins popping amach ar a forehead. "Féach, a thagann go tapa!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  "A dhuine uasail Albert!" a dúirt Heather feargach.
  
  
  "Dia' s owl, fear!"
  
  
  D ' oscail an doras agus garda isteach.
  
  
  'Cad atá ar siúl anseo?'d' iarr sé orm. D ' fhéach sé ar Sir Albert, a bhí cuachta i gcúinne i os comhair linn.
  
  
  "Tá sé ceart go léir," a dúirt mé. "An príosúnach ag fulaingt ó dúlagar intinne."
  
  
  "That' sa bréag," a dhuine Uasail Albert dúirt fiercely. "Tá an dá intruders. Spiairí an Iarthair ".
  
  
  Bhí sé ag labhairt i mbéarla, agus an garda ní raibh a thuiscint sé.
  
  
  'Cad é atá cearr leis? An garda a d ' iarr i tuircis.
  
  
  "Ní ábhar sé," Aea a d ' fhreagair i tuircis. "Má tá sé ionad a foréigean, beidh muid ag glaoch ort."
  
  
  "Sea, beidh sé ag obair," Heather dúirt sé cheerfully, agus aoibh ag an garda slándála.
  
  
  An garda hesitated, mothú cinnte. Chonaic sé an plaisteach ar an fhuinneog. Nuair a ego a bhí déanta, ní raibh mé cúram cad é an gharda a cheap. Sezak bheadh a bheith déanta go díreach. Ach i na nua agus imthosca éagsúla, mhéadaigh sé an ego de amhras.
  
  
  A dhuine uasail Albert tasted tuircis. "Ní hé seo an fear Iascaire, nach bhfuil an rúnaí."
  
  
  Aoibh sé deas ar sí. "Féach tú, tá sé tar éis a urghabháil."
  
  
  An garda d ' fhéach sé ar dom questioningly, ansin ag Fraoch. "Tá sé ag súil go beidh orainn stop a chur leis an cheistiú leis seo go léir torann," a dúirt Heather.
  
  
  An garda a chuaigh Sir Albert. "An bhfuil tú ag mothú go maith?" d ' iarr sé go mall i mbéarla.
  
  
  "Tá mé ag insint duit an fhírinne!" a dúirt Sir Albert os ard. "An stiúrthóir ar sméar, fear! Lig dó a iarraidh ar na dhá cúpla ceisteanna. Ansin, beidh tú a fháil amach go bhfuil siad nach bhfuil siad, hema ligean orthu."
  
  
  An garda a nochtadh a thug ar shiúl go bhfuil sé ní raibh go leor a thuiscint. D ' fhéach sé síos ag an plaisteach arís. Chuaigh sé go dtí an doras agus thóg sé amach.
  
  
  "Bhí sé ciúin a cheistiú," Aea a dúirt sí casually agus tucked Ego isteach ina cóta - leithead. "Is féidir leat a fhágáil dó agus mise ina n-aonar arís. Ansin a thuilleadh a cheistiú ."
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt sé go mall. "Má ní mór duit cabhrú le príosúnach, ach glaoch ar."
  
  
  "Ar ndóigh," a dúirt mé. "Dála an scéil, an fear a riachtanais leighis a scrúdú. Ego tá análaithe neamhrialta, an slata a seal dearg. D ' fhéadfadh sé seo le fios coals. B ' fhéidir gurb é an ego friotaíocht bhí laige ag an galar."
  
  
  A dhuine uasail Albert léim go tobann idir an doras agus an garda. "Tá tú asal!" a scairt sé os ard. "Téigh rabhadh láithreach Enik! Tá siad spies! Tá siad ag iarraidh a thabhairt dom painkillers agus kidnap dom ar fud an phríosúin! "
  
  
  An di go ciúin ar a mhionnaigh. Le gach focal, a dhuine Uasail Albert méadú ar ár deacrachtaí. "An guy bocht i ndáiríre an-trína chéile," a dúirt sé neutrally di garda slándála. "B' fhéidir ba chóir duit a úsáid roinnt handcuffs."
  
  
  An garda d ' fhéach sé ar Sir Albert searchingly. Ansin rinne sé cinneadh. 'Bogadh.'labhair sé i tuircis.
  
  
  "Níl, ní bheidh mé! Ní go dtí go mbeidh tú gealltanas chun freagra a fháil.
  
  
  An garda iarracht a fháil ar fud dó, ach a dhuine Uasail Albert a bhí crochta ar a chum. "Tá siad ag caitheamh masks, tá siad ag caitheamh i roinnt de chineál ar cheilt! Ansin a ghlacadh le breathnú níos dlúithe ar iad! Sin go léir iarr mé air, fear!
  
  
  An garda iarracht a ego saor in aisce. A dhuine uasail Albert léim ag dom le gluaiseacht mear, agus rug mo aghaidh. Ardaigh mé mo lámh a bharda as ego, ach ego ar clawed mhéara bhí cheana grabbing dom. Agus an aea a bhí t-ádh. Rug sé ar an bhfód i gcás an masc a chumasc i leis an makeup ar mo mhuineál. Agus strac sé amach ar an choirnéal de mo jaw.
  
  
  An garda stán i iontas ag an scuffs crochta ó mo aghaidh. Celik Sezak ar an taobh amuigh a bhí damáiste go holc.
  
  
  "Tá tú dúr leathcheann," Heather thiomsóidh ag Sir Albert.
  
  
  Agus fiú Sir Albert bhí ionadh ag an torn masc. Mo aghaidh crochadh go hiomlán scaoilte, mar má tá an flesh a bhí sracadh as mo chnámha. Chonaic mé an garda a bhaint amach as a chuid holstered piostail. A ego hesitated a mharú di, agus an leisce a bhí marfach. Bhí sí ag iarraidh a fháil chun Wilhelmina, ach bhí sé cheana féin arb é is aidhm dá arm ag mo cófra.
  
  
  Heather ní raibh go mbeadh deis ag gach. A mála a bhí ina luí ar an tábla. D ' fhéach sí ag an garda gunna agus shrugged le osna. An garda go mall shiúil thar a dom, bhraith do mo seaicéad, thóg amach an luger ,agus stuffed an ego isteach i gceann de na pócaí.
  
  
  "Cad é go bhfuil i d' aghaidh?" "Stop é!" thiomsóidh sé.
  
  
  Thóg sé an masc idir a mhéara agus go mall tharraing sé thar a ceann, wig agus go léir.An garda agus a dhuine Uasail Albert bhí stunned nuair a bheidh mo aghaidh féin le feiceáil.
  
  
  "An-suimiúil," an garda ar deireadh dúirt sé. Thóg sé an masc ar fud mo lámha, fós dírithe ar an gunna ar mo cófra, agus a scrúdú go cúramach ar an masc. Ansin d ' fhéach sé orm go géar. 'Cé go bhfuil tú?'
  
  
  Dá cuid, shrugged sé. "An ceann amháin a imríonn do Sezak."
  
  
  D ' fhéach sé ar a Fraoch. "Agus tá tú éagsúla duine ann, freisin?"
  
  
  Chlaon sí. "Tá daoine a is léir meas sé níos mó. Spléach sí ar a dhuine Uasail Albert, a bhí regained a composure.
  
  
  "Tá mé chomh brón orm," a dúirt sé Fraoch. "Má ábhair sé, tá brón orm."
  
  
  Heather shrugged. "Ah, a fear nach i gcónaí a bhuachan," a dúirt sí leis tipiciúil na Breataine phlegm.
  
  
  Bheadh sé a bheith ina bhealach a distract na gardaí. Má ego d ' fhéadfadh a bheith a fuair sé, bhí ann i gcónaí seans an-beag a ba mhaith linn a deireadh suas anseo le a dhuine Uasail Albert.
  
  
  'Go maith. Tá tú ag teacht. Gach oni ar. an garda a dúirt, brandishing a gunna.
  
  
  A ritheadh mimmo sé chuig an lá oscailte. Ag siúl suas go dtí dó, di, iompú agus dúirt a chathaoir agus d ' iarr. "Níor chóir duit a thabhairt do mhála a bhfuil tú?"
  
  
  Spléach sé trasna an chathaoir ar feadh nóiméad. Bhí sí buailte ag a ego i an lámh leis karate a bhogadh. An gunna clattered ar an talamh.
  
  
  An garda screamed. Bhí sé buailte ag a ego dhorn i saol, agus sé faoi dhó níos mó ná le strangled caoin. Thug sé sé go dtí gach treibh ar aghaidh. Bhí dull crack mar a bhuail ar ais ar an urlár.
  
  
  Heather flew go dtí an doras a dhúnadh é, ach a dhuine Uasail Albert ar siúl ar nah. "Caomhnóirí!" a scairt sé os ard. Bhí sé ego a tharraing sí as Fraoch agus pollta a ego i an fhód. Eitil sé isteach an chathaoir agus gafa an ego. Bhí sí a chuardach ag an urlár ar feadh an garda gunna, a bhí go mall agus clumsily ag iarraidh a fháil ar bun.
  
  
  Chomh luath agus an gunna chonaic sí arís, chuala mé léi tapa shaggy i an halla. Shroich sé frantically as a chuid gunna, ach nach bhféadfaí a é a grab roimh an gardaí le feiceáil sa doras. Dhá oversized oileáin na Dturcach le gunnaí tharraingt. Thóg sé anáil domhain agus thit an gunna arís. Súile dorcha stán ar ais ag dom.
  
  
  'Cad é a tharla?'Cad a bhfuil sé?' an duine thart timpeall orthu a d ' iarr.
  
  
  Heather d ' fhéach sé ag dom agus chroith a ceann.
  
  
  "Rud éigin an-neamhghnách," a dúirt sí.
  
  
  An dá gardaí aon am amú i smaoineamh a thuilleadh. Bhí an triúr againn marched a Enlik oifig. A dhuine uasail Albert nach raibh in iúl dúinn ar bith níos mó. Ní raibh sé leithscéal a ghabháil arís. Sé dócha go realized go nach bhfuil muid a thuiscint sé. Enik iontas iompú go luath a rage. Sé barked ag an garda go bhfuil an aea ag teastáil a bhaint Heather ' s masc, agus ní raibh mar sin, le garbh gesture.
  
  
  "Dochreidte," Enlik dúirt sé, frowning ag Fraoch. Chas sé chugam agus d ' fhéach sé orm go géar. "Tá tú i ndáiríre tricked mé. Ní bheidh mé dearmad go luath é, geallaim agam duit. Labhair sé íon béarla agus a bhí a lán de na ego, ach a ghuth ní raibh a bode maith.
  
  
  'I ndáiríre, ró -. "Ní raibh sé fiú go mór é, mo daor," a dúirt Heather go réidh. "Tá tú mar sin fooled go héasca." Enlik slapped sí go crua ar fud na aghaidh. Tuislithe sí ar ais agus thit ar a cos chlé. S ' aicise atá bainte amach le haghaidh an Gearrthóg Físe, ach na trí gardaí ina seasamh taobh thiar de Ego ar deasc a ardaíodh a gcuid gunnaí threateningly.
  
  
  "A beagán níos mó milis leis an bhean, an Tuasal Enelik. Tá tú fáilte roimh chách. A dhuine uasail Albert dúirt go bog.
  
  
  'Shut suas! Enelik yelled. Chas sé dom.
  
  
  "Bhí an príosúnach i gceist i comhcheilg?"
  
  
  "Ní raibh a fhios agam aon rud mar gheall air," a dúirt Sir Albert.
  
  
  Bhí sé an-excited a mhealladh ego thar ceann heels. "Tá sé ag insint na fírinne. Ní raibh sé a fhios a bhí muid ag teacht.
  
  
  A cheana féin déanta suas a chuid aigne. Más rud é nach raibh sí in ann a fháil amach anseo le a dhuine Uasail Albert roimh an Rúiseach a tháinig dó, go mbeadh sí curtha ar an eolas ag Enlik de ih phlean chun kidnap a dhuine Uasail Albert. A ego b ' fhearr Tarabye a Tsibéir. Anseo, in aon chás, is é an ego a scaoileadh má tá sé freastal ar a phianbhreith.
  
  
  Enelik d ' ordaigh na gardaí chun cuardach a dhéanamh dom. Thóg siad as mo stuffed Sezak seaicéad agus fuair Hugo ar mo lámh. Siad unfastened an stiletto agus a chur Ego ar an chathaoir in aice leis an Luger . Heather ' s bhí mála chomh maith leis sin a scrúdú. Ee Sterling. 380 PP1, gás gunna, squirts, agus ampoule de leacht thit ar chathaoir.
  
  
  "Cad a bhí gur le haghaidh?" Enelik d ' iarr.
  
  
  Stán sé ar sé i silence.
  
  
  "Oni a d' fhéadfadh a bheith tugtha dom instealladh na substainte seo, agus bheadh sé a bheith d ' fhéach sé tinn," a dhuine Uasail Albert dúirt. "Agus ansin shocraigh siad a ghlacadh mé go dtí an t-ospidéal i Hopa."
  
  
  Enilik ar a súile dorcha darted idir na rudaí ar an tábla agus mo aghaidh. 'An-chliste. Bhí a fhios agat nach raibh againn ospidéal seomra anseo. Tú chomh maith is dócha a fhios ag a lán faoi Sezak agus an trealamh is gá dom. Cé go bhfuil tú?'
  
  
  "Tá sé ina rún."
  
  
  Ego súile cúngaithe le slits beag bídeach. "Tá tú Meiriceánach, agus tá sí béarla. An-suimiúil. Mé fiú smaoineamh faoi do ghairm. Níorbh fhéidir do rialtas tá choinnigh a dhuine Uasail Albert i tuircis bpríosún go dtí go an deireadh a phianbhreith? Tá d ' ordaigh tú a chur amach ar an tír ar fad ego?
  
  
  Bhí a athair ach stán ag dó. Bhí sé soiléir go leor cad a bhí á dhéanamh againn. Ach ní raibh mé cosúil leis an fear tanaí agus a ego-tiomáinte modh. Más mian sé chun a fháil amach rud éigin, fíneáil, ach gan dom.
  
  
  "Cén fáth nach ghlaonn tú ar an Príomh-Aire i Londain?" Heather d ' iarr, seasamh suas arís, ar ndóigh teacht chucu féin as an buille. "B' fhéidir go bhfuil sé is féidir a insint duit na sonraí."
  
  
  Sí dúshlán Enlik arís. Bhí sé soiléir go bhfuil Ay ní mór a bheith thaitin dó mar beag mar a rinne sí. Chuaigh sé ar ais go dtí léi, ach arís a dhuine Uasail Albert idirghabháil.
  
  
  "Creidim go raibh ih bhfuil sé ar intinn," a dúirt sé. "A smuigleáil dom ar fud na tíre."
  
  
  Mar sin féin, creidim go bhfuil sé i ndáiríre ní raibh gach rud is féidir a chosaint Enik ó fhoréigean. A dhuine uasail Albert ní raibh den sórt sin a supposedly dona le duine.
  
  
  Bhí sé ina duine a bhí faoi bhrú ollmhór. An brú go strac an ego ar leith taobh istigh. Faoi na cúinsí éagsúla, bhí sé a thuilleadh é féin. Ach ag an am, bhí sé sólás beag dúinn.
  
  
  Enlik d ' fhéach sé ar Sir Albert. "B' fhéidir ansin is féidir leat a mhíniú rud éigin a dom," a dúirt sé. "Ansin, cén fáth go raibh tú aon ghnó a ligean síos ih plean?"
  
  
  Bhí mé fiosrach a fheiceáil cad a dhuine Uasail Albert bheadh a rá go bhfuil. S 'aicise atá ann, ar ndóigh, d' fhéadfadh a bheith a dúirt sé féin, ach má Enlik a bhí d ' inis di mar gheall ar an KGB a phleanáil, a dhuine Uasail Albert bheadh gan amhras gur tugadh bearta slándála breise. Agus bheadh sé a bheith chomh deacair dúinn a bheith egoistic. A bhí le fada an lá ó chaill mé tá súil agam.
  
  
  "Níl mé i bhfad de a laoch," a dhuine Uasail Albert dúirt nervously. "D' fhéadfadh mé a bheith gortaithe nó fiú maraíodh má chuaigh mé leo. Níl, Indiach den sórt sin nach bhfuil cluichí le haghaidh dom. Ba mhaith liom in áit fanacht anseo. Mo abairt, ní bheidh go deireanach go fada." Enlik d ' fhéach sé ar Sir Albert fada agus searchingly. "Creidim go bhfuil tú. Rinne tú post maith a nochtadh ar na invaders. Do chabhair a d ' fhéadfadh a bheith éifeacht tairbhiúil ar an fad de do abairt."
  
  
  "Go raibh maith agat," a dhuine Uasail Albert dúirt beagnach inaudibly.
  
  
  "A chur ar an príosúnach ar ais ar a cille," Enelik a dúirt ceann de na trí gardaí.
  
  
  An fear a rug a dhuine Uasail Albert lámh agus mar thoradh air ar shiúl. A dhuine uasail Albert iompú a chur chugainn agus d ' fhéach sé ar dúinn hesitantly, amhail is dá mba chun leithscéal a ghabháil arís. Ach ní raibh sé aon rud a rá. Ansin d ' fhág sé.
  
  
  Enilik tháinig suas go dtí dom. Ego fearg ag ár ploy de réir a chéile iompú isteach i ar chineál an bogásach. Sa deireadh, gabhadh sé dhá Iarthair spiairí. Súil agam go Sezak agus na ciorcail taidhleoireachta na Ankara bheadh a bheith an-sásta leis. B 'fhéidir go mbeidh sé a fháil ar an dámhachtain nó seasamh níos airde, b' fhéidir fiú a seasamh i Ancara.
  
  
  "Ba mhaith sí mhaith a fhios ag a bhfuil tú agus a bhfuil tú ag obair," a dúirt sé casually, amhail is dá mba ag iarraidh ar feadh solas.
  
  
  "Níl mé ag caint faoi sin," a dúirt mé.
  
  
  A dúirt sé ar cheann de na gardaí timpeall air. Brúite sé an gunna le mo aghaidh. Bhuail sé dom ar an fhód agus thit sé. Leaning ar a ghlúin ar an talamh, bhraith sé trickle de fola trickle síos a leiceann. A clenched fiacla gortaítear.
  
  
  "Tá tú droch-barbarian!" Heather dúirt go feargach.
  
  
  D ' fhéach sé suas agus chonaic go bhfuil an eile a garda a bhí a bhfuil a le lámh amháin. Lena láimh eile, bhí sé a piostal ar a cheann.
  
  
  "Ní hé seo an obair daoine eile?" A Coinín a dúirt calmly. A ego thuig láithreach ar na críche sin. An níos mó eolas a fhaigheann sé ó dúinn roimh an Tseirbhís rúnda a thagann chun linn, an níos mó go hiontach beidh sé a bheith i Ancara.
  
  
  "Ná bíodh imní ort faoi dhaoine eile," Enelik a dúirt. "Beidh tú ag fanacht anseo go dtí go bhfuil an triail i Ancara. Agus dealraíonn sé cóir dom, go anseo, san áit ina raibh tú gafa, beidh tú a nochtadh do chéannacht fíor."
  
  
  "Ní bheidh muid a dhéanamh tú ar bith níos críonna," Heather dúirt coldly. Enilik gáire agus d ' fhéach sé ar nah. "Tóg í go dtí an seomra cheistiú," a dúirt sé leis an garda a bhfuil an fón.
  
  
  Struggled sí a cosa mar a Heather bhí bhrúigh tríd an oifig. Thug sí dom tapa, a chinneadh breathnú roimh an doras dúnta taobh thiar di. Súil aige go mbeadh siad spártha di. An atá fágtha garda thart ar chas mé timpeall agus cuffed mo lámha taobh thiar de mo ar ais. Rud éigin nach raibh siad ag bothered mar gheall ar roimh.
  
  
  Enilik tháinig agus sheas sé i os comhair dom. An garda láimh aea cad a d ' fhéach sé cosúil le rubar crua slat. An slat a bhí faoi bhun fada agus leagfaidh sí go mór i Ego ar láimh.
  
  
  "Anois is féidir linn tús a chur," a dúirt sé dryly.
  
  
  A, d ' fhéach sé ar an slat. "Celik Sezak".
  
  
  Ligeann sé ar an rubair titim crua ar mo cheann. Bhris sé isteach i mo chluas agus muineál. Chonaic sé flaming réaltaí i os comhair a súile agus a chuirtear i dtír go mór ar an urlár. Le pléascadh de pian lámhaigh trí mo cheann.
  
  
  "Tá tú ag obair don CIA, nach bhfuil tú?" a dúirt guth ó i bhfad.
  
  
  Ach stop mé ag éisteacht. Sé flexed go léir a matáin agus d ' fhan sé a bheith os cionn.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Go tobann dhúisigh sé suas. Mo chéad smaoineamh a bhí go bhfuil an beating a bhí a stopadh. Is beag ina dhiaidh sin, chuimhnigh mé go raibh mé thrown i smelly cille, agus go bhfuil miotail doras slammed taobh thiar dom.
  
  
  Dá cuid a bhí suite ann le a súile dúnta. Pian rippled tríd mo chorp. Go mall, na cuimhní cinn ar ais. Enlik a choinneáil ag bualadh, arís agus arís eile. Ní raibh pléisiúir eile, ró -.
  
  
  D ' oscail mé mo shúile, ach bhí sé dorcha. Frowning, rinne sé rud éigin a fheiceáil. De réir a chéile, mo shúile a choigeartú chun an dorchadas, agus d ' fhéadfadh sé a dhéanamh amach an t-urlár agus ballaí. Dá cuid a bhí i luí seoil solitary, mar a bhí a dhuine Uasail Albert. Bhí sí suite ar a ghualainn chlé, ar a ais go dtí an balla. Tanaí ga scairt solas tríd an lá fhuinneog. Ní raibh aon oscailtí i na ceamaraí digiteacha eile ná an poll draein go dtí an séarach, i gceann cúinne de na ceamara. Ar an iomlán cage smelled fuail.
  
  
  Rinne mé iarracht a bhogadh, agus míle snáthaidí stabbed painfully i mo chúl agus taobh. Nuair a bheidh mé a twisted a aghaidh, mé shíl d ' fhéadfadh sé titim amach cosúil le Sesak masc. I dteagmháil léi sé a wand. Bhí sé cosúil le teannta liathróid leadóige a bhí ag caitheamh amach. Bhí mór gearba na fola ar mo aghaidh.
  
  
  Muttered mé, mothú beagán brón orm. Ansin shíl mé de Fraoch, agus mo fillte dollar thit isteach i mo slipéir bailé. Mo Dhia, más rud é amháin gur mhaith leo a dhéanamh mar an gcéanna léi. A bheadh i gceist léi bás. "Bastards!" muttered sé tar éis di.
  
  
  Thóg sé misneach chun suí suas díreach. Léi, chlaon i gcoinne an ais moan. Bhí mé ag smaoineamh faoi. Má bhí mé a tugadh am dóibh chun a phiocadh suas ag na daoine ar fud Ankara, seo go léir nach mbeadh a tharla. B ' fhéidir tá sé a tharla cheana féin. Conas an ifreann tá ceaptha liom a fháil ar fud bpríosún slándála uasta? Dála an scéil, conas a bhí sí ceaptha chun maireachtáil ar an chéad cheann eile uair an chloig? An pian a bhí beagnach unbearable.
  
  
  Scrúdaigh sé é féin. Dá cuid a bhí fós ar a cuid éadaí. Ar mo léine a bhí torn agus léirigh le fuil. Thóg siad mo crios agus an t-ábhar de mo phócaí. Ach tá mé fós mo slipéir bailé. Ós rud é ár fanacht anseo rinneadh mar sin gearr, a bhí sé nach dócha go bhfuil Fraoch agus ba mhaith liom a chaitheamh ar an liath éadaí agus sandals príosúnach. Duine éigin ó Ancara d ' fhéadfadh a bheith anseo amárach. Duine éigin ó Sezak, nó gníomhaire ó Basimevi. B ' fhéidir Odin trí iad ina n-aonar. Go tobann, a tharla rud éigin dom faoi na bróga. Ar cheann súil go bhfuil eochair speisialta, agus ar an taobh eile - a choker. Bhí sé le stróc de luck. Damn dea-luck. Níos mó ná í tuillte i ndáiríre tar éis a ligean a dhuine Uasail Albert praiseach suas ár n-oibríocht mar sin stupidly. Ach níos tábhachtaí ná a n-arm a bhí ar eolas. Is gá dom a fhios áit a raibh sé agus cad a bhí a tharla le Fraoch. Tá tú a bheith foighneach.
  
  
  A thit chodladh. Dhealraigh sé cosúil le uair an chloig níos déanaí go raibh sé woken suas ag an garda slándála a oscailt an doras. Bhí sé ag iompar péatar pláta salach-smelling bia, mo dinnéar. A súile a mimed air, ag iarraidh a figiúr amach cén áit a bhí mé. An dorchla d ' fhéach sé cosúil leis an gconair chéanna a thug a dhuine Uasail Albert ceamara digiteach.
  
  
  "Fan," a dúirt mé mar an garda a bhí ar tí é a fhágáil.
  
  
  Chas sé timpeall.
  
  
  "Bean ... ceart go léir?"
  
  
  Gáire sé harshly. "Ó, siad brúite a chluasa le beagán. Ach tá sí breathnaíonn fós an-sexy. Dála an scéil, beidh tú ag foghlaim níos mó faoi seo.
  
  
  "Téigh go dtí ifreann," mhionnaigh mé.
  
  
  Grinned sé bheag nó a mhór. "Táimid ag dul chun é a chur leis an tástáil go luath. Tá mé ag lorg cheana féin ag tnúth le sé. Tá a fhios agat, príosún terribly leadránach. Is é seo iontach siamsaíochta dúinn. Tá sí sa halla. Is féidir leat a bheith go luath in ann a chloisteáil di screams de pléisiúir."
  
  
  "Salach madra! Fhágáil ina n-aonar. 'Di iarracht a fháil ar bun, ach a thit síos.
  
  
  An garda imithe, ag gáire os ard, agus slammed stoptar an doras taobh thiar dó. Leagan sé ann, dá anáil a shealbhú, ag éisteacht leis an footsteps cúlú síos an halla. B ' fhéidir go raibh sé go hoscailte a thabhairt Heather ar edu ceart anois. D ' fhéach sé ar an pláta stáin agus grimaced.
  
  
  "I go luath amach anseo," a dúirt sé. B ' fhéidir go raibh siad ag cuidiú chun roinnt de na h cellmates ach le haghaidh spraoi. Níor chóir é seo a tharlóidh. Ach ní ba mhaith liom a bheith in ann cabhrú leat más rud é nach raibh mé quieuit. Mar sin, rinne mé mé féin go compordach ar an urlár stroighin agus éigean mé féin a chodladh.
  
  
  Ach nuair a bheidh mé ar deireadh thit ina chodladh, thóg sé mé uair an chloig go leor chun múscail. D ' fhéadfadh sé a thomhas an fad a boghtaí ag an mothaithe ina chorp. An chuid is mó de is é an pian imithe, an cue a thuilleadh mar sin, ata. Ach amháin dá cuid a bhí ró-harsh. Sé clumsily fuair chun a chosa agus ar trudged i dtreo an doras. D ' éist mé di tríd an fhuinneog, ach ní raibh mé a chloisteáil ar ár guthanna. Ní raibh aon chomhartha de ghrúpa de fir a bheith ar áitiú ann. B ' fhéidir a bhí sí a aistriú chuig eile ward, nó bhí sé go léir os a chionn. Katerina! A scairt mé síos ar an phóirse.
  
  
  Tar éis tost gairid, chuala mé a cheistiú guth: "Celik?" Agus bhí mé sásta gur thuig sí gur chóir dúinn úsáid a bhaint as na pseudonyms. Ach ar a laghad, tá sé díreach mar fhaoiseamh a chloisteáil di guth. Mar sin, saghas cúpla cealla le mo chlé.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. 'Tá gach rud ceart go leor?"Bhí mé díreach tar éis ag súil go ní bheadh a bheith ina garda slándála ag éisteacht i ar an halla.
  
  
  "Sea," a dúirt sí. "Ach amháin ar feadh cúpla bruises."
  
  
  Thóg sé a anáil domhain. Ní raibh sí ag breathnú cosúil leis an bhean a bhí díreach tar éis ionsaí. An garda bhagairt a bhí i gceist ach amháin chun imeaglú dom, nó ní raibh sé go bhfuil an t-am chun é a dhéanamh go fóill.
  
  
  'Sin fuaimeanna maith.'
  
  
  'Agus tú?'
  
  
  "Ó, tá mé go breá," a dúirt mé. Chuala mé an slam doras áit éigin. 'Fanacht ar an dara.'
  
  
  Shaggy a bhí ag druidim. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, a garda ar aghaidh le feiceáil ag mo fhuinneog. A n-ego nach raibh le feiceáil di roimh. "Tú ar a dtugtar?" "Cad a bhfuil sé?" sé d ' iarr hoarsely.
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Is féidir liom a bheith acu pillow faoi mo cheann?" A ag iarraidh a bhraitheann má tá tú réidh le haghaidh troid. Mo chorp a dúirt uimh.
  
  
  "Níl piliúir. Dul a chodladh. An garda a dúirt curtly. Chas sé agus shiúil ar shiúl. Chuala mé dó a stop a chur i os comhair Heather cille agus siúl ar.
  
  
  Nuair a rinne mé iarracht a chodladh arís, ní raibh mé in ann. Di, ag smaoineamh ar éalú pleananna. A francach donn a bhí crawled amach as an séarach píopa agus a bhí ina suí go ciúin ar a cosa hind, ag féachaint ag dom. Sniffed sí mo gec. Smelled sé uafásach, ach tá mé ag teastáil a ithe chun fanacht láidir. Slid sé ar an pláta i dtreo dom roimh sí d ' fhéadfadh a bheith mar sin cheeky mar chun tús a chur ag ithe sé. Thóg sé a spoonful de sé, grimaced, agus chewed sé. Bhí sé i ndáiríre spreagúil. An chuid is mó de go léir, d 'fhéach sé cosúil le mí d' aois stew. An francach sniffed an t-urlár, ag súil gur mhaith liom a thit rud éigin. Nuair a chríochnaigh sé, thug sé a phláta. Hey, an géar gravy bhí níos mó ná go leor.
  
  
  Go gairid tar éis, thit sé ina chodladh. Bhí sí ag woken suas nuair a garda eile shiúil thar a salach pláta, agus atá leagtha síos ina pláta leite mhin choirce. Sé i dteagmháil léi sé le a mhéar. D ' fhéach sé cosúil le rubair agus bhí sé an-fuar. "Is féidir leat a starve chun báis i Tarabay," a dúirt mé.
  
  
  An swelling ar mo aghaidh a bhí beagnach imithe, ach thóg sé tamall chun an bruises agus scratches a leigheas. Enelik a rinne a chuid is fearr. Ba mhaith liom a thaitin a fháil fiú le air, ach tá mo chuid mothúcháin phearsanta nach raibh ábhar ag an am.
  
  
  Níos tábhachtaí fós, bhí sé ceaptha a fháil dúinn amach as jail go lá. Oifigigh rialtais ó Ancara d ' fhéadfadh anois teacht i Tarabiya ag am ar bith. Chiallaigh sé ag briseadh amach i solas lae leathan.
  
  
  Éirí gréine. Bhí sé le ciall focal ar an uaimh áit a bhfuil an ghrian riamh threáitear. Ar mo fón a bhí fós shrouded i mar an gcéanna leath-dorchadas mar nuair a bhí mé a thabhairt ann. Tá mé is dócha ach bhí a fhios bhí sé ar maidin mar gheall ar mo tuiscint ar am agus ar an bhfíric go bhfuil an garda thug leite.
  
  
  Tharraing sé a chos chlé suas dó agus twisted an ciseal barr an t-aon. Agus bhí an eochair i nen, díreach cosúil Thompson dúirt. An eochair comhdhéanta de chodanna éagsúla ceangailte ag fáinne. Is féidir leat a dhéanamh gearr caol eochair nó fada agus tiubh amháin. A rinne mór eochair agus chuaigh sé chun an doras. Ní raibh aon keyhole ar an taobh istigh an ghluaisteáin, mar sin ní raibh mé in ann iarracht a dhéanamh air. Ach ar a laghad d ' fhéach sé cosúil le eochair go bheadh oiriúnach isteach ar an ceamara córas. Shleamhnaigh sé ar an eochair isteach ina seaicéad agus unfastened an eile a sháil. An nen bhí leath méadar de pianó teaghrán le fáinne ag an dá cheann.
  
  
  Bhí tú a dhéanamh lúb, caith sé ar chúl duine éigin a ceann, tras na sreanga, agus ansin a tharraingt go crua agus go tapa. An arm tá a thástáil i go leor cogaí agus eadarnaíoch gníomhaíochtaí. Bhí sé indéanta a decapitate duine éigin beagnach go ciúin le haghaidh an dara le beagnach aon fuaime.
  
  
  Tucked sé isteach ar a léine. A nóiméad ina dhiaidh sin, tar éis a chur ar a sála ar ais ar, sí chuala commotion sa halla. Eochair rattled sa glas, agus a garda a tháinig i a ghlacadh mo pláta agus spúnóg. Chonaic sé nach raibh mé i dteagmháil léi na substaintí. "An tuircis gec nach bhfuil maith go leor le haghaidh an American spy, is ea."
  
  
  Dúirt mé léi. "Ní chuireann sé cuma mhaith ar an oideachas?" Shíl mé faoi risking sé, ach bhí a lán de torann ag teacht as an halla. Mar sin, chinn mé a chur siar ar an iarracht.
  
  
  An garda mbailítear agus a scaoiltear a chuid pláta, agus thug dom naimhdeach breathnú. "Beidh siad ag teacht chun tú go luath. Tá súil agam siad hang tú ar sé."
  
  
  Mar sin, má bhí muid ag dul a fhágáil le Sir Albert, ba chóir dúinn iarracht seo ar maidin. Ní lá atá inniu ann nuair a bheadh sé a bheith ró-mhall. Na daoine a bhí roimh dúinn cosúil flew chun Erzurum eitleán agus in aon chás raibh le teacht i Tarabia tar éis am lóin. Ní raibh muid ag cuid mhór ama ar chlé a chur i gcrích ar an cosúil gcruthaíonn sé dodhéanta tasc.
  
  
  Ní mór duit a roghnú do chuid uaireanta oibre go cúramach. Agus mar sin i bhfad, ach d ' fhéadfadh sé buille faoi thuairim cén t-am a bhí sé.
  
  
  Súil agam go bhfuil ag a lár-ar maidin a bheadh ann a bheith ar an laghad ghníomhaíocht i ár bpríosún digiteach cealla. Bhí an ceart aige. Nuair a bhí sé beagnach áirithe go bhfuil ní raibh aon níos mó gardaí ar fud, a athair chuaigh sé chun an fhuinneog agus thosaigh sé ag béicíl.
  
  
  Aon fhreagra. Den scoth. Mar sin, bhí siad gnóthach áit éigin eile. Screamed sé arís, louder an am seo. Heather ' s guth a freagraíodh.
  
  
  'Tá gach rud ceart go leor?'
  
  
  "Ceart go leor," a dúirt mé. "Just a fanacht agus a fheiceáil." Bhí a guth scairt arís ag toirt iomlán sa snáithe halla. D ' oscail an doras, agus shaggy footsteps sounded a sa halla. Bhí mé noose corda réidh i mo lámh. An garda ar aghaidh le feiceáil sa an fhuinneog. Bhí sé ar an duine céanna a bhí trácht ar Heather aréir. A stocky, fear gránna le pockmarked aghaidh agus a srón mór.
  
  
  "Mar sin, cad is gá duit? An bhfuil tú ag iarraidh a fheiceáil ar do leannán cailín? Thóg sé as a léine agus thóg sé an choirnéal an chill. "Tá rud éigin ba mhaith liom a thaispeáint duit."
  
  
  Dranntán sé. "Go' s cad do chailín a dúirt. Ní raibh mé ag am deireanach ar an oíche. Ach beidh mé ag dul di a luaithe is a bhíonn tú ar a dtugtar go dtí an headmaster oifig. Ansin, beidh tú go bhfuil rud éigin chun smaoineamh ar cé go bhfuil tú ann."
  
  
  "Beidh mé a bheith ar a dtugtar a fheiceáil ar an stiúrthóir?" A dúirt mé, neamhaird a dhéanamh ar an chuid eile. 'Cén fáth?'
  
  
  "Tá a fhios agat cén fáth. Tá a fhios agat damnaigh maith.
  
  
  Ar ndóigh, bhí a fhios acu rud éigin agus ní raibh sí. "An mbeidh tú ag teacht gach bliain?" D ' iarr mé ar mífhoighneach. "Ainmhí crawled amach as an séarach. Ní raibh sé ina francach. Is é seo an-ainmhí aisteach. Tá sé ann, faoi mo léine ."
  
  
  'Beast? Cad é seo nonsense arís? Rinne sé iarracht chun féachaint ar mimmo dom. Ego fiosracht a bhí aroused. "Sílim go bhfuil an t-ainmhí a maraíodh," a dúirt mé. "Is féidir leat seo a ghlacadh ar shiúl? Tá mé tinn de seo aer a shampláil rud."
  
  
  An eochair ghlaoigh i an bunachar sonraí. Bhí a fhios aige nach raibh sé cúram go bhfuil mé stank, ach aea a bhí fiosrach faoi cén modh a bheadh a mharú dom. D ' oscail an doras agus sheas sé taobh istigh. D ' fhéach sé ar an carn, agus ansin ag dom.
  
  
  "Suigh ar an tolg," a dúirt sé.
  
  
  Shiúil sé anonn go dtí an stroighin mbinse agus a dhíol sé, go fóill a bhfuil an bás greim ar a lámh. Sé chuaigh go cúramach ar an bundle agus kicked ego.
  
  
  Chaith sé é féin ar a dó ó taobh thiar, chaith an noose thar a ceann i gceann tairiscint sciobtha, agus ceirteacha tarraingthe. Sé tensed, agus ego lámha a chuaigh go dtí a scornach mar a bhí sé ceirteacha tarraingthe deacra. Tá an téad umbilical a gearradh tríd an craiceann, tendons agus fíochán muscle. Fola splattered mo lámha. Ar feadh cúpla soicind, sé frantically rug agus kicked. Ansin, ní raibh sé a dhéanamh ar aon fuaime dúinn. Ego ar a muineál a bhí gearrtha go dtí an cnámh. Slid sé ar an urlár, an shoelace fós leabaithe i an lao ego.
  
  
  Dhún sé an doras. A n-ego go tapa stripped amach agus cóirithe i ego gorm dorcha aonfhoirmeach. Chaith sé aonfhoirmeach caipín. Chuir sé é a chur ar aghaidh agus shoved sé chomh fada agus d ' fhéadfadh sé a isteach ina súile. Fastened sé a crios leathan le gunna holster agus tharraing amach an eochair as an chaitheamh i leataobh pants. An gunnán a sheiceáil léi as ammo. Bhí sé lán. Chomh casually agus is féidir, d ' oscail sé an doras agus sheas amach isteach sa halla. Níl aon cheann i radharc. Shiúil sé thar a Heather ceamara digiteach agus d ' fhéach sé amach an fhuinneog. Sí ach shuigh ann le a súile dúnta.
  
  
  "Tá sé s' aicise atá ann," a dúirt mé.
  
  
  D ' fhéach sí ag dom i iontas. 'Nick! whispered sí.
  
  
  An garda eochair fáinne a thug sé i. Ghlac mé le breathnú níos dlúithe agus chonaic mé go raibh thart ar fiche comhionann eochracha a roghnú as. Ní raibh mé in ann a insint a bhfuil ceann amháin a bheadh oiriúnach timpeall Heather ceamara. Beidh sé seo a ghlacadh ró-fhada. Iascaireacht sé amach makeshift eochair ar fad os cionn a chuid treoir agus bhfostú sé ar an miotal lock. Ego chas sé, agus le rud éigin ar athraíodh a ionad i an bunachar sonraí. Tar éis dhá iarrachtaí, d ' oibrigh sé. D ' oscail sé an doras le haghaidh di.
  
  
  "Ó, Nick," Heather whispered, snuggling suas go dtí dom.
  
  
  "Téigh," a dúirt mé. "Ní mór dúinn dul i ndiaidh a dhuine Uasail Albert."
  
  
  "Ach nach bhfuil sé ag iarraidh a fhágáil."
  
  
  "Tá sé aon rogha."
  
  
  Chuaigh muid amach ar an dorchla. D ' fhéach sé ar Heather ar aghaidh. An smudges a bhí fós le feiceáil. Ní chomh dona is a mianach, ach tá siad a bhuail sí go crua. Ar an láimh eile, d ' fhan siad ar shiúl ó nah.
  
  
  A dhuine uasail Albert cille a bhí anois folamh. Chuardach muid an fad a chonair, ach nach bhféadfaí teacht ar dhuine Uasail Albert in aon cheann dár seomraí. Mé ag súil leis an garda a chloisteáil di gach dara.
  
  
  A guth hissed trí mheán a fiacla. "Damn sé!"
  
  
  "B' fhéidir nach bhfuil siad ag iarraidh air ró-ghar dúinn," a dúirt Heather.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar leanúint ar aghaidh leis an cuardach a dhéanamh."
  
  
  Muid ag teacht go tapa ag an dá foircinn an dorchla. Tá tháinig muid trasna ar an doras déanta de mhiotal. Bhí sé an doras trínar mo garda a bhí isteach. Mar sin ní raibh sé faoi ghlas. Mé a bhrú sé ar oscailt, agus táimid go cúramach isteach an t-alt seo chugainn.
  
  
  Bhí muid i saghas nascadh seomra idir éagsúla hallways. A garda slándála shuigh lena ais go dtí dúinn, ag léamh nuachtán. Chuala sé an doras ar oscailt, ach ní raibh a cas timpeall.
  
  
  "Mar sin, cad a bhí sin?" "Cad a bhfuil sé?" d ' iarr sé ar gan féachaint suas.
  
  
  Chuimhnigh sé go an taobh eile garda a bhí íseal scratchy guth agus iarracht a aithris a dhéanamh ar aea. "Ní dhéanfaidh aon ní," grumbled mé. Sí motioned le haghaidh Heather chun stop a chur leis. Shiúil sé suas go dtí an garda le gunnán ina lámh agus chlaon ar an ego i gcoinne a cheann.
  
  
  'Cad ba mhaith leat ...?'
  
  
  "Ach suí síos," a dúirt mé. Ego, tharraing an gunnán óna holster agus é a chur ina holster. Go mall, ego sheas timpeall uirthi agus sheas sé i os comhair dó.
  
  
  Sí motioned le haghaidh Heather chun céim ar aghaidh chomh maith.
  
  
  'Tá tú! an garda scairt. D ' fhéach sé ó dom a Fraoch.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "I gcás ina bhfuil a dhuine Uasail Albert?"
  
  
  D ' fhéach sé ag dom i iontas. "Tá tú ag magadh."
  
  
  "An bhfuil mé ag breathnú cosúil tá mé ag magadh?"
  
  
  "Ach tá sé imithe!" dúirt an garda, ar dhaoine eatarthu. 'Éalaigh. Ní raibh go bhfuil do intinn? Enelik an-i gceist."
  
  
  Heather agus d ' fhéach mé ag gach ceann eile. Mar sin, tá anseo cad atá ar mo garda slándála hinted ag. Shíl siad go Fraoch agus mé, chomh maith leis na daoine eile, a bhí plotting a kidnap a dhuine Uasail Albert cé go raibh muid distracting Enelik ar aird. Ach an dá de dúinn bhí a fhios cad a tharla ar an dell féin. A dhuine uasail Albert rabhadh an KGB gardaí cibé an bhfuil na Rúiseach a bhí cinneadh a dhéanamh ar a gcuid tionscnamh féin a chur ar athló ar an dáta a fhuadach. "Go raibh an rud amháin a bhí muid ag iarraidh," a dúirt mé.
  
  
  "Is é seo i ndáiríre ró-olc," Heather moaned.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. 'Nuair a raibh sin tarlú? Agus conas?'
  
  
  "Níl a fhios agam," is é an garda a d ' fhreagair, ag lorg go himníoch ar an gunnán a bhí sí faoi a srón.
  
  
  Bhí a athair ceirteacha tarraingthe amach gunnán agus a rith sé le Fraoch. "Tuck sé faoi do léine," a dúirt mé. D ' fhéach sé ar ais ag an garda. "Come on, tú. Is féidir leat dúinn a ghlacadh chun Enilik. Más rud é nach féidir linn a fháil ann go sábháilte, go mbainfidh tú a bheith ina poll mór i do cheann."
  
  
  Faoi stiúir sé dúinn síos an chéad chonair. Bhrúigh sé a caipín fiú níos doimhne thar a shúile, agus ghlac Heather lámh mar más rud é a tharraingt uirthi chomh maith. Ag an deireadh an dorchla, bhuail muid garda eile.
  
  
  "Tá muid ag tabhairt an príosúnach chun Enilik," ár garda a dúirt. An fear eile ar éigean a d ' fhéach sé ar dom, a aird dírithe fós ar an Fraoch. Ann nach raibh go leor mná a tháinig chun Tarabia, a ligean ina n-aonar le bean cosúil le Fraoch. Chuckled sé go ciúin. An garda chlaon, agus lean muid ar ár mbealach. Fuair muid go luath féin i os comhair Enilik oifig, a bhí nach bhfuil i bhfad ó na príomh-mbealach isteach chuig an bpríosún. An halla i os comhair an ego oifig a bhí ar chineál an limistéar fáiltithe. Bhí neamharmtha garda ag gach stáisiún, agus a bhean, shuigh ag an gcuntar. Chuaigh muid trí cheann de na príomh-doirse agus tháinig an limistéar fáiltithe na Enelik pearsanta oifig. An fáilteoir a bhí ina suí ag deasc i lár an tseomra. Dá cuid, Heather chlaon.
  
  
  Heather tháinig go dtí an tábla mar an bhean a labhair a chur chugainn. "An bhfuil tú ag iarraidh a fear Coinín ...?" D ' fhéach sí ag dúinn questioningly. Heather rug Gillette ar ais agus go tapa agus deftly clúdaithe a bhéal leis. Ansin ceangailte sí an bhean lámha le crios. D ' aimsigh sí an bhean ar a cosa leis a chuid féin crios. An bhean a bhí ina suí go fóill ar an gcathaoir, ach ní raibh rud ar bith a d ' fhéadfadh sí a dhéanamh. Bhí sé ach ábhar soicind.
  
  
  "Más mian leat chun cónaí ann,"a dúirt Heather i tuircis chun an bhean a bhí anois ag stánadh ar Nah leis na súile leathan," coinnigh ciúin go dtí seo tá os a chionn."
  
  
  Sí faoi ghlas ar an doras halla.
  
  
  Motioned sé do an garda a oscailt an doras a Enlik oifig. Heather ceirteacha tarraingthe amach a gunnán.
  
  
  Enilik shuigh síos ina chathaoirleach. D ' fhéach sé seilg. Frantically, sé iompaithe trí cad a d ' fhéach sé cosúil le eolaí teileafóin. Nuair a d ' fhéach sé suas, a fola flowed as a egoism.
  
  
  "Tá sé chomh deas a fheiceáil tú arís," a dúirt sé léi i mbéarla.
  
  
  "Tá brón orm," dúirt an garda. "Ach tá sé ina gunna." Enlik go mall fuair chun a chosa. Sheas sé amach ó chúl an cathaoir. Bhí fuath ina súile. "Beidh tú a bheith interrogated, interrogated ..." a dúirt sé. "Agus am seo go léir ..."
  
  
  Dhún sé an t-achar idir linn ag luas brisk, ag tarraingt ar an muzzle de gunna ar fud Ego ar aghaidh. Adeir sé amach i bpian agus thit ar ais ina chathaoirleach. An garda ar athraíodh a ionad i dtreo dom, ach Fraoch go raibh a ego breá clúdaithe.
  
  
  "Go raibh go roimh," a dúirt mé, poking mo leiceann le mo lámh saor in aisce. "Anois, a ligean a iarraidh ort le cúpla ceisteanna, agus ag iarraidh a fháil ar roinnt mhaith freagraí."
  
  
  D ' fhéach sé ag dom, leaning go mór ar a chuid chathaoir. Fola trickled síos ego ar a leiceann. Thóg sé a anáil domhain. 'Iarr ar shiúl?'
  
  
  "Nuair a rinne tú a fháil amach go bhfuil a dhuine Uasail Albert chlé, agus conas a cheapann tú a tharla sé?"
  
  
  Stán sé ag dom i disbelief. "An é sin cad a bhfuil tú ag iarraidh ?"
  
  
  "Ní féidir leat éisteacht? Ní bheidh mé a iarraidh arís."
  
  
  "Ach tá a fhios agat gach rud!"
  
  
  "Freagra ar mo cheist agat," a dúirt mé.
  
  
  Shrugged sé agus wiped an allais as a brow. "Ar maidin d' fhoghlaim muid go bhfuil an ego nach bhfuil níos mó. Thart ar seacht a chlog. Agus chaill muid an garda. An garda ag an ngeata a dúirt sé a chonaic an céanna a garda le garda eile. D ' fhág siad tríd an bpríosún i gcarr ag cúig a chlog ar maidin. Supposedly ar laethanta saoire. An "eile garda" a bhí ina chodladh i backseat de ghluaisteán, a aghaidh clúdaithe le caipín. An garda aitheanta nen mar garda slándála ainmnithe Keskur ." Ní chuireann sé ciall i bhfad a bhfuil ceann amháin sochreidte. An garda slándála taobh thiar den roth a bhí ina ghníomhaire KGB, agus an "eile" bhí a dhuine Uasail Albert. Bhí sé thar a bheith simplí ach éifeachtach an phlean. Thug sé seo dom smaoineamh.
  
  
  D ' iarr mé uirthi. "An bhfuil tú tá aon handcuffs anseo?"
  
  
  'Sea.'
  
  
  "Come on ih. Agus cé go bhfuil tú ag déanamh go bhfuil, ar láimh thar ár n-airm, freisin."
  
  
  Rummaged sé ina deasc, a bhfuil ciarsúr ar a leiceann. S ' aicise atá ann leanúint go dlúth ego gluaiseachtaí mar Heather faire ar an garda. Chuimhneacháin ina dhiaidh sin, Wilhelmina, Hugo, Sterling agus Fraoch .380 agus dhá péirí de handcuffs a bhí ina luí ar an tábla i os comhair linn. A buttoned suas mo holster agus a chur ar mo chuid arm ar ais ina áit is gnách. Heather ' s mála feiceáil chomh maith agus chuir sí Sterling i sé. Bhí sí ag a bhfuil eile gunna lena n-úsáid láithreach. Chuir sé an gunnán i an drawer a chathaoirleach agus faoi ghlas sé. Ag an am céanna, Wilhelmina ar luger lean de bheith i seilbh aici, réidh chun dóiteáin.
  
  
  "Tar anseo," a dúirt sé léi garda.
  
  
  Sé hesitantly shiúil thar a Lick. Motioned sé do Ego a luí síos in aice leis an tábla agus dúirt Heather le strap ego chun na cosa mar chathaoirleach ar le go léir a lámha agus na cosa. Nuair a rinneadh, muid nite Enilik ar aghaidh agus bhí sé réidh a fhágáil.
  
  
  "Ceart go léir, éisteacht go cúramach," a Coinín a dúirt. "An bhfuil aon ghluaisteáin taobh istigh den bpríosún ballaí?"
  
  
  "Tá," bhí an egoism na scoilteacha.
  
  
  'Go maith. Feicfidh tú a ligean dúinn amach. Tríd an geata is mó. Beidh mé ag suí sa chúl agus pointe an gunna ag do sprioc. A insint duit an garda slándála go bhfuil siad ag iarraidh a cheist an bhean ar leithligh i Ancara. Agus go mbeidh tú a ghlacadh go pearsanta léi a Erzurum mar aon le garda slándála. A garda slándála. An bhfuil go soiléir?"
  
  
  "Ní féidir liom é seo a dhéanamh," muttered sé i frustrachas.
  
  
  Bhí sé an gunna suas go dtí ego ar aghaidh, agus brúite sé a ego ar a leiceann. 'Ní dóigh liom mar sin.'
  
  
  Ego a súile d ' fhéach sé distraught a sheachaint ár gaze. Sighed sé. "Ceart go leor," a dúirt sé, beagnach inaudibly.
  
  
  D ' fhág muid an garda slándála chained chuig an deasc le ciarsúr i a bhéal, agus shiúil tríd an oifig. Enilik glowered ag a féasrach, faoi cheangal rúnaí. Ach i an seomra feithimh, chlaon sé affectionately do na daoine a bhuail muid. Na gardaí tarraingíodh aird a Heather agus Enilik. Díreach mar ba mhaith liom ag súil.
  
  
  Má tá tú fiú iarracht a dhéanamh ar rud ar bith eile seachas an méid a dúirt mé léi, beidh mé a sracadh do cheann amach, " a dúirt mé nuair a bhí muid ag imirt cluiche seo sa charr.
  
  
  Enelik thóg a rothar agus rode muid chun an geata. An garda a bhí ag léamh nuachtán. Chomh luath agus a chonaic sé an Coinín, sé hurriedly mheall aird.
  
  
  "Dea-tráthnóna," a dúirt sé.
  
  
  Enilik chlaon. "Bhí sí a sheoladh chuig Erzurum a aistriú chuig an príosúnach chuig an Ankara údaráis. Feicfidh mé a bheith ar ais i cúpla uair an chloig.
  
  
  An garda d ' fhéach sé isteach sa charr. 'An-go maith, a dhuine uasail. Feicfidh mé a scríobh sé síos. D ' fhéach sé taobh istigh arís a aithint dom. Choinnigh sé a cheann síos, agus an caipín clúdaithe an chuid is mó de a aghaidh.
  
  
  "Emin atá ag teacht le leat," Enelik a dúirt.
  
  
  'Ó, i ndáiríre. An-mhaith, a dhuine uasail.
  
  
  An chéad rud eile a fhios againn, bhí muid lasmuigh den phríosún. Ach anois raibh sé faoi deara go raibh sé ina lá grianmhar.
  
  
  "An chéad bhóthar díreach," Eniliku dúirt sé léi.
  
  
  Ach Erzurum a théann an bealach eile, " a dúirt sé. Tá a fhios agam go bhfuil. Ghlac mé as mo hata, agus d ' fhéach sé ar an mbóthar.
  
  
  Nuair a fuair muid go dtí an slí amach, a Luger raibh a shealbhú di i an muineál de Coinín. 'Anseo.'
  
  
  Chas muid isteach ar bhóthar dirt. Enelik bhí ag tiomáint. Bhraith sé ar cad a bhí ag dul a tharlóidh dó. Rinne mé an cinneadh seo chomh luath agus a thuig mé go raibh mé a úsáid as mo ego le haghaidh ár éalú. Má Enilik a bhí fós beo, is é ár n seans ag dul amach as an rialú de na póilíní tuircis a bhí beagnach nialas. Más rud é go raibh sé marbh, ní bheadh mearbhall mór. Agus go beidh a thabhairt dúinn am chun teacht ar Sir Albert." Bhí sé go léir chomh simplí.
  
  
  A dúirt sé, " Cad é atá tú ag dul a dhéanamh leis liom?"
  
  
  'A chur ar turas i do charr.'
  
  
  "Lig dom a fháil amach anseo. Is féidir leat dul gan dom."
  
  
  Bhraith mé an pian i mo chroí agus go léir ar fud mo chorp arís, ansin an ego de na ceistiúcháin. Shíl sé an satanic sásamh an duine ego. Bhí sí bás ar an cinniúint de na daoine eile a bhí lasmuigh de na ballaí an ego dorcha an phríosúin.
  
  
  Go tobann Enilik panicked. Chas sé an roth stiúrtha go crua chun an ceart, go crua ar an taobh clé, agus go crua chun an ceart arís. Chuaigh muid amach ar an mbóthar isteach i díog. Heather agus bhí mé ag thrown i gcoinne an taobh an ghluaisteáin. Roimh an carr a tháinig chun stop a chur, Enilik chaith an doras a oscailt agus a léim amach. Sprawled sé sa chasarnach, léim chun a chosa, agus bhí ar siúl tríd an féar ard.
  
  
  A climbed thar Fraoch agus léim amach ar fud an carr. Chomh luath agus a sheas sí suas arís, tá sé ag scaipeadh a cosa a dhéanamh ar a seasamh chomh seasta agus is féidir. Tionóladh sé amach a lámha agus atá dírithe ar an Luger. An gunna a d ' ardaigh i mo lámha, agus Enik ar cheann bhuail an talamh.
  
  
  Léi, chuaigh suas go dtí dó. Gawk fuair an aea i spine. Bhí sé marbh sular bhuail sé an talamh.
  
  
  Nuair a fuair sé ar ais go dtí an carr, chlaon sé le Fraoch go Enilik a bhí marbh.
  
  
  "Ceart go leor, ansin a ligean ar dul," a dúirt mé.
  
  
  "I Batumi?"
  
  
  I gcás eile ba mhaith an Rúiseach a bheith déanta a dhuine Uasail Albert?
  
  
  "An bhfuil tú cinnte gur mian leat a thrasnú na teorann leis an Rúis?"
  
  
  D ' fhéach sé isteach ina serre ó-gorm súile. "An bhfuil a fhios agat ar aon bhealach eile chun teacht ar Sir Albert?"
  
  
  Bhí sé ina reitriciúil casadh. Chas sí agus shiúil ar ais go dtí an carr. Chuaigh muid i. Ghlac mé an carr agus thiomáin muid amach, ceannteideal le haghaidh an teorainn.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Chaith muid an chuid is mó den lá ag iarraidh a fháil chun an teorainn, gan a bheith gabhadh. Saighdiúirí patról an fad cogadh crios. Rith muid trí dhá tuircis sráidbhailte nach raibh muid ábalta a sheachaint gan dréim oifigigh póilíní. Bhí a fhios agam nach raibh againn cuid mhór ama ar chlé os comhair údaráis an phríosúin le fáil ar garda slándála i Enilik oifig. Nó an ego ar a rúnaí, nó an comhlacht ar garda slándála i mo ceamaraí digiteacha. Go gairid, go léir póilíní post le linn an limistéar a bheith ar an airdeall. B ' fhéidir go raibh sé cheana féin mar sin, i bhfad ar shiúl. An rud amháin go a bhí i ár bhfabhar go raibh fuair siad ar an tuiscint go raibh muid ata i dtreo Erzurum. Bhí sé gnáth bealach éalaithe trí Tarabia. Agus ós rud é nach raibh siad a fhios agat go bhfuil a dhuine Uasail Albert a bhí fhuadaigh ag an Rúiseach, bhí siad aon chúis aige chun a chreidiúint go raibh muid ag dul go dtí an Rúis.
  
  
  Dála an scéil, tá na fadhbanna a bhí suntasach. Chéad a bhí againn a fháil go dtí an Rúis i mbaile teorann na Batumi. Ansin bhí againn a fháil amach an suíomh ar an champa i gcás príosúnaigh pholaitiúla, defectors, agus abductees cosúil a dhuine Uasail Albert a bhí le bheith ar siúl, agus a choimeád ár mhéara thrasnaigh go raibh sé ann. Ansin bhí againn a ghlacadh i gcoinne ego-ego a bheidh, ar bhealach a fháil ar fud na an teorainn, agus ansin a fháil chun an chósta theas, trí oirthear Tuirc.
  
  
  Ag bogadh go dtí an taobh eile den teorainn a bhí ár is mó stumbling bloc ag an am. Ar an dá thaobh den teorainn, a bhí ciliméadar oscailte talamh cosanta ag saighdiúirí, madraí, agus mianaigh. Ar an teorann féin, bhí ard watchtowers le meaisín-gunna neadacha go bhfuil clúdaithe réimsí móra talún. Ar an taobh na rúise ar an teorainn, a bhí chomh maith leis sin stiall de thalamh arúil a bhí go rialta treafa. Ní dhéanfaidh aon ní a bhí ar a cuireadh, ach a dhéanamh ar na rianta seasamh amach go soiléir.
  
  
  Sa tráthnóna a cheannaigh muid éadaí nua i sráidbhaile iargúlta, a tháinig ar fud na líne iarnróid i lár barren plain. Bhí sí ag stopadh ag gluaisteán.
  
  
  "I mo thuairimse, an iarnróid, mar thoradh ar an teorainn," a dúirt mé. Heather d ' fhéach sé i dtreo na rianta.
  
  
  'Sea. Sílim go bhfuil sé an Erzurum-Tiflis líne."
  
  
  "Tiflis?"
  
  
  "An Rúiseach a ghlaoch air Tbilisi."
  
  
  "Mar sin, is é an traein ag trasnú na teorann."
  
  
  "De réir ár daoine, leis. Ach is é seo an traein aisteach, Nick. An traein gan paisinéirí".
  
  
  "Mar sin, traein lastais."
  
  
  "Níl, tá sé a paisinéirí ar an traein. Nuair a bhíonn an teorann a bhí dúnta, an dá tíortha d ' aontaigh go bhfuil an traein a bheadh ar aghaidh a reáchtáil ar an sean sceideal. Paisinéirí ach ní cheadaítear chun dul isteach ar an Rúis nó a fhágáil via nah. Tá sé i gceist mar nasc siombalach idir an dá thír ."
  
  
  "Ciallóidh tú go mbeidh aon duine a théann leo, ach amháin le haghaidh an criú ar, go dtí an Rúis."
  
  
  "Tuircis oifigeach airm agus a policeman ag tiomáint go dtí an teorainn. Léiríonn siad an criú ar phas. An traein ansin a thiocfaidh an Rúis le póilíní na rúise ar bord. Egos a sheiceáil i gcónaí le haghaidh stowaways.
  
  
  A súile d ' fhéach sé thoughtfully ag an iarnróid sin a fhoirceannadh go mall tríd an tírdhreach barren, agus imithe isteach an t-achar. "Agus nuair a dhéanann an traein dul, agus nuair a dhéanann sé stopadh?"
  
  
  "Tá sé ag tiomáint tríd an gceantar iarthuaisceart na karsturkey. kgm, sean chathair daingne. Sa Rúis, téann sé chun Leninakan. Is féidir sé a thuilleadh dul a Tiflis. Níl a fhios agam. S ' aicise atá ann, sílim go bhfuil sé sciataí dhá nó trí huaire sa tseachtain. Ach Nick, conas a an ifreann a bhfuil tú ag dul a láimhseáil seo?
  
  
  A dúirt sé.- 'Cad a dhéanann tú is fearr?'"An riosca seo nó madraí agus minefields? Fiú má táimid ag dul tríd leis, beidh muid ag dul go fóill ar siúl. Beidh an traein a chur chugainn a Batumi gan aon fhadhbanna ."
  
  
  "Tá sé deimhin," admhaíonn sí.
  
  
  "A ligean ar dul d' iarnród go dtí go a bhaint amach againn ar an sráidbhaile. Ansin, táimid ag iarraidh ar conas a bhfuil tú ag déanamh. Bhí mé fiosrach.
  
  
  Aoibh sí. "Agus is é atá sí a stopadh tú? Ach dul."
  
  
  Sa sráidbhaile is gaire, bhí muid a dúirt go mbeidh an traein a bheadh ann stop a chur ag a seacht a chlog ar maidin. Ansin siad luchtaithe boscaí éagsúla de na glasraí atá beartaithe le haghaidh an Leninakan stationmaster. Bhí sé an lasta amháin a thrasnaigh an fad tuircis-rúisis teorann.
  
  
  An traein a bhí comhdhéanta de locomotive gaile le gual bunker, carr bagáiste agus paisinéirí carr. Cliathbhoscaí na glasraí isteach sa charr bagáiste, agus oifigeach agus póilín rode i gluaisteán le oifigeach custaim.
  
  
  Ag dusk, chuaigh mé go dtí beag siopa áise gan Fraoch. Dá cuid a tháinig ar ais le feoil, cáis, arán, agus buidéal fíona. Rode muid amach as an sráidbhaile agus ag stopadh ag an seraglio, a bhí go leor i bhfad ar shiúl. An scioból bhí dorcha agus folamh, ach amháin ar feadh cúpla bó ceangailte le moaning téad.
  
  
  "An bhfuil ba snore?" Heather d ' iarr.
  
  
  "Tá mé riamh thit sé ina chodladh le bó."
  
  
  Gáire sí go bog, cupping a lámh ar a bhéal. An bruises ar a aghaidh a bhí imithe. Agus le kerchief fillte timpeall uirthi fada fionn gruaige, d ' fhéach sí go háirithe tarraingteach mar tuathánach rúisis.
  
  
  Bhí muid an cluiche seo i gcoinne carn de féar agus d ' ith an bia a cheannaigh mé. Don chéad uair le iad a ferret, mar a fuair muid amach an traein sa Tarabye, arís muid tasted delicious edu. Táimid ag ól an fíon ar fud an buidéal, wiped ár mbéal ar ár n-léine-sleeves, agus bhraith an-iomlán agus sásta.
  
  
  "Nikki?" Heather dúirt sé, fuair tú dom an buidéal.
  
  
  'Is ea?'
  
  
  "An bhfuil tú ag iarraidh a fháil ar meisce dom?"
  
  
  Léi, chuckled. Moonlight drifted tríd an scoilteanna sna boird d ' aois agus thit go bog ar Heather ar aghaidh. "An raibh tú faoi deara é a díreach anois?"
  
  
  "I mo thuairimse, ba mhaith leat a seduce dom," a dúirt sí. "Sílim go bhfuil tú ag pleanáil rudaí an-dona." Chlaon sí ar ais i an féar tirim agus shín cosúil languid panther.
  
  
  "An bhfuil tú cinnte go bhfuil sé ar a ag iarraidh a seduce duine éigin?"
  
  
  "Giggled sí. Bhí sí ag tosú a bhraitheann ar na héifeachtaí de na fíona.
  
  
  "Ní féidir liom cabhrú leis má tá tú timpeall, Nick."
  
  
  Ghlac sé sip fíona agus a leagtar ar an buidéal síos in aice liom. Bhí sé an-taitneamhach anseo. Sé ionanálú an te, tirim boladh de féar agus chlaon ais, agus a lámha a chur ar chúl a ceann. D ' fhéach sé ar a Fraoch. Bhog sí a cos ceart ar ais agus amach ionas go mbeidh a ghlúine a choinneáil touching gach ceann eile. Mar a fine láimh dheis go tóin poill isteach an féar, bog, creamy taobh istigh a thighs agus an incipient cuar de na h masa a bhí soiléir.
  
  
  "Cad é go díreach bean sexy cosúil le tú a dhéanamh sa tuircis scioból?"
  
  
  "Tá súil agam tá sí tempting."
  
  
  "Tá aon duine a dúirt tú riamh go bhfuil tú ag andúileach ghnéas?"
  
  
  "Ach tú, mil."
  
  
  Chlaon sé síos agus chlaon ar a ghualainn, mothú ar a te liopaí. An boladh fíon wafted timpeall uirthi. A béal sucked hungrily ar an mianach, a lorg agus thrusting. Mo lámh a fháil ar cheann go léir thar a bog bán thighs agus slid ar fud an silky te dromchla. "Tá tú ar an mbóthar ceart," whispered sí i mo chluas.
  
  
  "Sin dea-scéal," a dúirt mé.
  
  
  Ní raibh muid aon rud eile a rá. Ní raibh ann ach fuaim na gaoithe pounding go bog ar an seraglio doras, agus an bog fuaimeanna ag teacht ón Fraoch ar a liopaí parted. Cad ina dhiaidh sin bhí scorching teas a dispelled ar fad Tarabia cuimhní cinn agus pian agus rinne an ego dearmad faoi an teannas máguaird a dhuine Uasail Albert agus Batumi. Ansin thit muid isteach i domhain, serene chodladh.
  
  
  Bhí muid ag an stáisiún nuair a tháinig an traein go luath ar maidin. Bhí sé ina fionnuar ar lá grianmhar, agus bhí sé níos mó ná uair an chloig tar éis éirí gréine. Ní raibh aon duine ar an ardán, ach an stationmaster agus fear luchtú cliathbhoscaí na glasraí. Chuir sé an ih ar an taobh an ghluaisteáin mar sin go mbeadh an Rúiseach a fheiceáil láithreach na boscaí nuair a scrúdú a dhéanamh ar an carr bagáiste. An t-oifigeach agus an tiománaí d ' fhan sa charr.
  
  
  Heather agus hid mé i an seomra folctha os coinne an carr bagáiste. Muid ' na chodhladh go fanacht do na cliathbhoscaí a luchtú. Díreach roimh an stationmaster dúnta ar an carr, ní raibh aon duine ar an ardán. Táimid go tapa agus beagnach noiselessly thrasnaigh an bóthar agus thosaigh sé ag imirt sa charr bagáiste. Chuaigh sé go dtí an tarraiceán agus chonaic sé go raibh siad go docht brúite i gcoinne an bhalla taobh. Ih sé ar athraíodh a ionad beagán ar aghaidh mar sin go raibh muid ábalta suí idir na boscaí agus tá an balla.
  
  
  An gceapann tú go mbeidh an obair seo? Heather d ' iarr mar rode muid amach as an sráidbhaile.
  
  
  "Beidh a fhios againn go luath go leor," a dúirt mé.
  
  
  Bhí sé níos mó ar an teorann ná mar a againn ag súil leis. D ' oscail sé an doras cúpla orlach déag a ligean ar roinnt éadrom agus aer úr samplála. Thiomáin muid tríd an tírdhreach iontach. Go réidh cnoic glas le crainn agus féar anseo agus ansiúd. Ansin tháinig muid a níos mó limistéar creagach. An traein a thrasnaigh domhain, tirim riverbed mó primitive droichead adhmaid agus moill síos. D ' fhéach mé amach agus fuair sentry. Bhí muid ag an teorainn. An díreach droichead a bhí ar an líne tríd idir an Tuirc agus an Rúis.
  
  
  "Tá muid thar lear," a dúirt mé.
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, bhí muid ar ais i ár bhfolach áit. An úr pónairí agus glasraí smelled mór.
  
  
  Go tobann, le roar os ard, a chastar an doras ar oscailt agus Brylev poured i.
  
  
  "Sé boscaí?" a dúirt an guth.
  
  
  "Sea, tá sé."
  
  
  'Dea.'
  
  
  An doras slammed stoptar arís. Táimid sighed arís. An traein jerked amach, agus bhraith mé mar a bhí muid ag trasnú an droichead. Stop muid thart ar leath-shlí ar fud an droichead.
  
  
  Sí whispered. "'Cad é anois?'
  
  
  Sílim go bhfuil siad ag déanamh a gcuid dóiteán anseo, " a dúirt Heather. "Dhá rúisis oifigigh agus dhá státseirbhísigh cur chuige an traein. I lár an droichead siad freastal ar an oileáin na Dturcach. Mar sin féin, tá a fhios agat: an chúirtéis, an handshake, an praiseach iomlán.
  
  
  Éist muid, agus go deimhin, lasmuigh den gluaisteán, labhair muid i rúisis. Fraoch a bhí ceart. Bhí gáire, agus duine éigin a scairt rud éigin sa tuircis. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, chuala muid an fuaim miotail ar miotail, agus an greadadh de na ráillí. Tháinig sé as an innill ghluaiste taobh, tá an fál i lár an droichead? Heather d ' iarr sí.
  
  
  "Más cuimhin liom i gceart, níl an bhíoma cruach tríd an ráillí. Sílim go bhfuil siad ag cur air anois.
  
  
  Bhí sí ceart arís. A nóiméad ina dhiaidh sin, thosaigh an traein ag gluaiseacht arís. Ag an fhuaim dull an rothaí, d ' fhéadfadh muid a insint go bhfuil puffiness ar ais ar an talamh soladach. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, stop an traein arís. Bhí muid sa Rúis.
  
  
  "Is é seo an teorainn na rúise post," Heather whispered. "Níl ach an criú ar an traein ceart anois. Stoker, innealtóir agus stiúrthóir. Saighdiúirí na rúise. .
  
  
  An doras slammed a oscailt. An fear óg guth scairt i rúisis, " Sé boscaí glasraí."
  
  
  Táimid ag reo. Más rud é ina shaighdiúir a thagann a sheiceáil, beidh sé a fheiceáil láithreach dúinn.
  
  
  D ' fhan an doras a oscailt. Tháinig guth ó i bhfad, " Tá raidis?"
  
  
  Bhí an nóiméad ciúnais. Ansin a guth ag an doras scairt, " níl, Níl raidisí an am seo. Ach cairéid agus pónairí. Ar mhaith leat cosúil le roinnt cairéid? Heather brú ar mo thigh. Ar siúl againn ár n-anáil.
  
  
  "Níl, ní maith liom cairéid."
  
  
  A nóiméad ina dhiaidh sin, an doras slammed stoptar arís.
  
  
  'Íosa Críost! Dúirt mé i an dorchadas.
  
  
  "Tá mé stop a chur suas ar an dollar," a dúirt Heather breathlessly.
  
  
  An jolted an traein ar ais isteach sa Rúis. De réir a chéile, roghnaíodh sé suas le luas agus thiomáin ar feadh na rianta. Ar deireadh, bhí muid in ann a breathe níos doimhne. Sheas muid amach ó taobh thiar de na cliathbhoscaí, agus d ' oscail sé an doras arís. Tá an tírdhreach a bhí i bhfad an rud céanna, ach anois, bhí muid ag tiomáint ar fud an Rúis. Bhí muid ag dul ar an áit a dtrasnaíonn, agus i gcéin, chonaic mé dhá daoine ag siúl ar feadh an bóthar gairbhéal, is dócha tuathánach lánúin. D ' fhéach siad beagnach go díreach cosúil leis an oileáin na Dturcach ar an taobh eile den teorainn.
  
  
  "Beidh orainn a bheith i sráidbhaile sa fiche míle," dúirt Heather. "Má tá an traein slows síos, ní mór dúinn chun léim amach. Ansin, beidh muid a bheith gar go leor chun Batumi ." Bhí mé sásta go Fraoch a bhí le liom, mar gheall ar a riamh mé buartha i ndáiríre mar gheall ar an tuircis-rúisis teorann. A chuid eolais a bhí go leor chun a thógáil plean a d ' fhéadfaí a chur i gcrích.
  
  
  Ar a laghad, plean a d ' fhéadfadh muid iarracht a dhéanamh a chur i bhfeidhm.
  
  
  Cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, an traein moill síos. Tháinig muid go dtí an sráidbhaile. Bhí sé in am dúinn chun léim amach. Heather léim ar dtús. Thit sí isteach an féar fada an iarnróid claífort agus rolladh go dtí go thit sí. Di agus léim tar éis di agus i dtír ar mo chosa, ach mo luas a bhí ag casadh dom headfirst isteach ar an dusty chasarnach. Aon bruises, ach an t-íospartach de mo dínit. Leagan muid ann go dtí go bhfuil an traein a bhí as radharc. Ansin Fraoch fuair suas agus shiúil ar fud an féar i dtreo dom, scuabadh an deannaigh as a cuid sciorta agus blús. "Ceart go leor," a dúirt sí cheerfully. "Táimid sa Rúis, an Tuasal Carter. An gceapann tú beidh muid a fháil amach anseo, ró -?
  
  
  "Ní fheicfidh tú a bheith sásta ach an oiread," chuckled mé.
  
  
  Léirigh sí go dtí an fhorais. "Batumi lonnaithe i halla sa tuaisceart. Má théann muid timpeall an tsráidbhaile, beidh muid ag teacht ar dócha go bhfuil bóthar a dtiocfaidh ann."
  
  
  'Den scoth. An fhadhb atá ann ach nach bhfuil againn a iompar."
  
  
  "Is féidir linn iarracht fós hitchhiking," a dúirt sí.
  
  
  Shíl mé faoi sé ar feadh tamaill. Heather na rúise a bhí foirfe, ach mianach a bhí inghlactha. "Tá tú ceart," a dúirt mé. 'Is féidir linn é a dhéanamh. Agus beidh muid é a dhéanamh"
  
  
  "Ach, Nick ..."
  
  
  "An bhfuil tú ag rá tá sé ró-risky?"
  
  
  "Bhuel, i ndáiríre, is ea."
  
  
  "An bhfuil tú tá smaoineamh níos fearr?"
  
  
  Sí grimaced. "Ceart go leor, ansin, a ligean ar dul."
  
  
  Thóg sé dúinn ar leath uair an chloig chun teacht ar ár slí ó thuaidh. Mhothaigh muid mar a ba mhaith linn a bheith ag fanacht go deo do charr chun pas a fháil. Heather bhí sullen agus beagán scanraithe. Hey, ní raibh mé cosúil leis an smaoineamh de hitchhiking ar fud ndeisceart na Rúise ar a misean spy. Dá cuid, freisin, ag an mbealach. Ach uaireanta, caithfidh tú a ghlacadh a lán de na rioscaí chun an oibríocht a bheith rathúil.
  
  
  Ar deireadh, carr ceirteacha tarraingthe suas. Deich-bliain d ' aois na rúise-dhéanamh an carr go breathnaíonn cosúil le réamh-chogaidh Mheiriceá carr. Waved mé ar an tiománaí, agus stop sé i scamall mór deannaigh.
  
  
  Ego d ' iarr sí. - "Tá tú ag dul a Batumi?" Peered sé tríd an fhuinneog oscailte. An tiománaí a bhí ina gearr, fear burly le ruddy bhabhta aghaidh. Dhá gorm geal súile stán intently ag dom.
  
  
  "Sea, a cuid oideachais i Batumi," a dúirt sé, ag iarraidh a ghabháil le léargas ar an Fraoch. 'Fháil sa.'
  
  
  Shoved sé dhá buailte leathar cáipéisí amach as an mbealach agus a chur léi i backseat. Heather shuigh sa suíochán tosaigh, in aice leis an rúisis.
  
  
  "Bhí muid ámharach le ár n-rothar," a mhínigh sí mar a lean muid ar aghaidh. "An bhfuil tú i do chónaí i Batumi?"
  
  
  "Níl, níl," a dúirt sé le gáire. "Tá mé i bhfad ó bhaile. Mé i mo chónaí i Rostov. Tiomáint mé go léir os cionn an limistéar a fheiceáil ar an coimín."
  
  
  "Ó, féach mé," a dúirt Heather. "Tá tú post speisialta."
  
  
  Bhí sé ag flattered. "Níl, tá sé fíneáil. Tar éis an tsaoil, tá gach post a bhfuil speisialta ina bhealach féin. Nach bhfuil an ceart sin?'
  
  
  "Ar ndóigh, comrade, tá sé fíor," Heather ' d ' fhreagair.
  
  
  D ' fhéach sé thar a ghualainn ag dom. "Cén fáth a bhfuil tú ag dul a Batumi?"
  
  
  Dá cuid, sé táthar ag súil aea ní raibh aisteach. Má d ' iarr sé ar feadh i bhfad ró -, aea a bheadh ag bás i vain. "Mo dheirfiúr agus tá mé ag dul chun cuairt a thabhairt ar ár n-uncail." Dhealraigh sé di go raibh ár n-bheadh turas a bheith beagán níos éasca má d ' fhéadfadh sé a flirt le Fraoch.
  
  
  Thug sé Nah eile le fada, cuma admiring. "Ah, do dheirfiúr! Shíl mé léi ...'
  
  
  "Dúirt mé léi.
  
  
  Heather glanced ag dom.
  
  
  "Tá sé iontach go bhfuil a deirfiúr mar sin," a dúirt sé. "Ach tá tú éagsúla accent."
  
  
  A corp tensed go neamhdheonach.
  
  
  "Sílim go bhfuil do dheirfiúr thart anseo." Ach tá tú an-soiléir accent: ba mhaith liom a rá go bhfuil tú ó thuaidh."
  
  
  "Sea," a dúirt mé go tapa. "D' fhás muid suas i Kirov. Tanya chuaigh go dtí an scoil i Moscó, agus ansin ar athraíodh a ionad anseo ."
  
  
  Le haghaidh an chéad 45 nóiméad, leanamar ar aghaidh ag bluff, agus lean sé chun ceisteanna a chur. Ach tá sé riamh a bhí amhrasach. D ' iarr sé ar mo sheoladh sa Kirov, agus bhí mé chun teacht suas le ego. D 'iarr sé conas Fraoch bhí dar críoch suas i ndeisceart na Rúise, agus d' inis sí Em scéal álainn. D ' éist sé, agus taitneamh as ár gcuid freagraí. In aon fhocal amháin, bhí sé ina am iontach. Choinnigh sé a lámh dhúnadh ar Hugo go léir an t-am, réidh chun é a úsáid, ach ní raibh sé riachtanach.
  
  
  Tháinig muid i Batumi ag leath-am atá caite dhá san iarnóin agus d ' fhág ego le mór buíochas a ghabháil leat agus le gealltanas a íoc aea cuairt. Bhí muid ocras, ach ní raibh muid a bheith orainn, an t-airgead na rúise, ár cártaí aitheantais is gá a cheannach bia sa Rúis. Heather isteach i siopa crua-earraí ar an caol príomh-sráide. D ' inis sí an saleswoman go Nah bhí a dheartháir sa champa míleata taobh amuigh den chathair, agus go bhfuil sí ag iarraidh chun cuairt a thabhairt ar a Ego. An bhean taobh thiar de na gcuntar a rá, hug, nach bhfuil sé seo gnáth campa míleata agus cuairteoirí nach bhfuil ceadaithe sa. Ach tar éis roinnt marthanachta, bhí sí réidh chun insint Heather conas a fháil ann. Más rud é go raibh sí dúr go leor chun a fháil di féin i ngach cineál na trioblóide, bhí sí chun a fháil amach di féin.
  
  
  "An dóigh leat go ní raibh sí chreideann sé?" Heather d ' iarr sí.
  
  
  "Ní dóigh liom mar sin. Rinne sí níos mó a choinneáil amach dom dtrioblóid ná mar a wonder cén fáth go bhfuil sí go áitigh ar a fhios agam conas a fháil ann. Nuair a bhfuil muid ag dul?'
  
  
  "Ní roimh dorcha," a dúirt mé. "Ní mór dúinn fanacht go dtí anocht."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  Heather agus hid mé i chasarnach ag ard-deilgneach-sreang fál. Ní raibh comhartha soiléir inscríbhinn:
  
  
  
  
  TÁ COSC AR IONTRÁIL
  
  
  Batumi athdhúichiú campa.
  
  
  COSANTA AG MADRAÍ.
  
  
  
  
  
  
  Ní raibh againn le feiceáil ar na madraí go fóill, ach ní raibh a chiallaíonn ih ní raibh ann, ar ndóigh. Bhí sé measartha beag campa. Sé oblong foirgnimh adhmaid agus cearnóg mór cábáin logáil isteach. An bháisteach flowed thart ar dhá beag foirgnimh agus timpeall cábáin logáil isteach.
  
  
  Ndearnadh suirbhé orthu sí an barren, dorcha-shrouded limistéar mar an dhá fir sendmail, circled an foirgneamh is mó agus i gceannas ar do cheann ar fud an solas foirgnimh. Amháin i bhfiann éide, an ceann eile i ngnáth-éadaí. An saighdiúir a bhí raidhfil, agus lean sé ar an ngnáth-éadaí í fear. Imithe siad isteach ar an bheairic.
  
  
  "A dhuine uasail Albert nach bhfuil an príosúnach amháin anseo," a dúirt mé.
  
  
  "Bhfaighidh mé sé an imeaglú," dúirt Heather.
  
  
  "Caithfidh sé a bheith ina nightmare do go tobann a fháil amach go bhfuil tú beidh chaitheamh an chuid eile de do shaol i gcampa tiúchan áit éigin sa Tsibéir, timpeallaithe ag daoine nach bhfuil a fiú labhairt do theanga dhúchais. Ciallaíonn mé, dealraíonn sé olc go leor feadh na rúise. Ach Sasanach nó Meiriceánach, ní bheidh sé fháil níos mó ná an turraing."
  
  
  "Tá sé seo mícheart de na Rúiseach," Heather dúirt grimly.
  
  
  "Sílim go bhfuil sé smaoineamh iontach a bheith ag obair le chéile," a dúirt mé, le aoibh gháire wry. "IH fealsúnacht bhfuil aon áit ..."
  
  
  Bhí sé adh nuair a bheidh an doras an cábáin logáil isteach d ' oscail arís, agus dhá níos mó fir a tháinig amach. Príosúnach eile leis a chuid gardaí. Heather fead trína fiacla. Aithin sé ar a mar phríosúnach, ró -. Bhí sé a dhuine Uasail Albert ... rinne Sé tuiscint an-difriúil ná i Tarabia. D ' fhéadfaí tú é a fheiceáil fiú i an dorchadas. Ann, is dócha go raibh sé fós ag iarraidh é féin an illusion go raibh rud éigin a labhairt faoi le na Rúiseach, a d ' fhéadfadh sé a cheannach amach a saoirse. Anois go léir súil ar egos go bhfuil siad imithe suas i deataigh. Ego ar ghualainn slumped, agus tá sé beagnach shiúil ar fud an fhorais. An todhchaí loomed os a chomhair cosúil leis an fuar déanamh scáth. Agus seo ego measadh go raibh a resist domhain buille. An bheirt fhear a tháinig eile sluma ina bhfuil an solas naofa a bhí dhó go fóill. An doras dúnta taobh thiar dóibh.
  
  
  Heather iompaigh chugam. "Oh mo Dhia, tá tú le feiceáil ar an ego dearcadh i dtreo do sheasamh?"
  
  
  "Sea," a dúirt mé. "Ach ar a laghad tá a fhios againn tá sé anseo anois. I mo thuairimse, an saighdiúir is é an ego, a ego pearsanta garda agus tá sé le dó go léir an t-am."
  
  
  "An gceapann tú níl aon duine eile sa seomra?"
  
  
  'Is dócha nach bhfuil. Féach!'
  
  
  Ón taobh istigh de an fál, ar garda slándála le madra mór ar a tháinig ar ais i dtreo dúinn. Ar siúl againn ár n-anáil mar an madra thosaigh sniffing amach romhainn a chur chugainn. Bhí sé d ' aon ghnó snuck isteach ar an champa i gcoinne na gaoithe chun cosc a chur den sórt sin iontas. Cúpla nóiméad ina dhiaidh sin, an gharda agus an madra a rith ag. An garda a rinneadh mór-chaighdeán raidhfil ar a ghualainn.
  
  
  "Tá muid anseo le haghaidh níos mó ná uair an chloig, agus seo é an chéad uair é a bhí ar siúl," a dúirt mé. "Má táimid a chríochnú anseo i uair an chloig, ní bheidh sé bodhraigh dúinn."
  
  
  "B' fhéidir is é seo mo chéad detour," dúirt Heather. "B' fhéidir ní bheidh siad tús a chur roimh ocht, mar shampla. Ansin, is féidir sé ag teacht arís sa leath uair an chloig."
  
  
  'Tá sé fíor. Ach ní mór dúinn a ghlacadh go riosca.
  
  
  S ' aicise atá ann slid ar a bolg ar an fhál. Heather tháinig ceart tar éis dom. Nuair a shroich muid an fál, thóg mé a cheann agus d ' fhéach sé timpeall. Ní dhéanfaidh aon ní nó aon duine ar athraíodh a ionad. Chas sé le Fraoch.
  
  
  "Fan anseo chun súil a choinneáil ar a damanta sentry," a dúirt mé. "Nuair a thagann sé, a tharchur an comhartha." Bog caoin de éan mimicked sé. Dheimhnigh sí é a flawlessly.
  
  
  'Den scoth. Más rud é nach bhfuil mé ar ais i trí cheathrú de uair an chloig, a fhágáil gan dom. Bogadh go hoscailte ó dheas go dtí an teorann. Má shroicheann tú an Tuirc, an ceann ar feadh an chósta ar sé chiliméadar taobh thoir de Adana. An fomhuirí ag fanacht ann ar feadh an chéad cúig oíche. Idir meán oíche agus beirt ar maidin. Ní mór duit comhartha le flashlight. Trí huaire mbeagán focal, uair amháin ar fad ."
  
  
  "Trí cinn gearr, fada ar cheann amháin," dhearbhaigh sí. Bhí tost gairid idir linn. "Ba mhaith liom dul in áit a bhfuil tú, Nick."
  
  
  "Tá brón orm, ach tá tú i bhfad níos mó tábhachtach i an áit seo. Ceart go leor, a bheidh síos agus ná bíodh imní ort.
  
  
  D ' fhéach sé timpeall arís, agus sheas sé suas. Chaith sé a cóta thar an sreang deilgneach tapa agus go climbed an gclaí. Tar éis an léim sé, thuirling sé ar an taobh eile.
  
  
  Thosaigh sé chun siúl i dtreo Sir Albert s both nuair a bhíonn an doras ar an teach is mó a d ' oscail arís, a ligean isteach ar an garda agus an príosúnach aon uair amháin níos mó. Chaith sé é féin ar an talamh agus Stahl tar éis fanacht chun iad a imíonn siad isteach ina both ar an mbóthar.
  
  
  Léim sé ar a chosa agus rith sé go dtí an both is gaire. Sheas sé ar feadh lá sa scáth ar feadh cúpla soicind. Ansin d ' oscail sé é, rug an láimhseáil, agus bhrúigh an doras a oscailt.
  
  
  A dhuine uasail Albert a bhí ina luí ar cheann de na dhá leapacha fillte, a aghaidh faoi thalamh ina lámha. An saighdiúir a bhí ag léamh sliocht ar Lenin i nguth ard. Ego holsters a bhí ina luí ar an tábla, gunna agus go léir. Cé gur lean sé a léamh, crept sé isteach ar an both agus dúnta go cúramach an doras. Ach an garda éisteacht leis an cliceáil go slammed an doras ar ais isteach an bunachar sonraí agus d ' fhéach sé suas.
  
  
  Roared sé. 'Tá cé atá le teacht!' 'Cad é'
  
  
  Hugo lig di a sleamhnán ar fud an scabbard agus réidh le titim ar an stiletto. Idir an dá linn, an rúisis bainte amach as a chuid piostail ar an tábla. An stiletto whizzed tríd an aer, agus an rúisis scríobtha mo cófra. Bhí sé lámhaigh i an forearm, agus ní i an cófra mar a bhí beartaithe aige. Le caoin de pian, thit sé ar an gunna. Tharraing sé scian amach thart ar a lámh mar a cuid rolladh os a chionn ar an chathaoir. Bhí sí buailte ag a ego leis an dá chos ag an am céanna, agus leanamar ar aghaidh a rolladh ar an urlár le chéile.
  
  
  'Tú!' Bhí sé a dhuine Uasail Albert glaoch go bhfuil éisteacht léi.
  
  
  Táimid wrestled ar an urlár idir dhá leaba. Go tobann ina shaighdiúir a bhí yelling ag dom, ag iarraidh a teacht ar mo scornach le stiletto. Ego tugged ar a lámh, agus Hugo ritheadh níos lú ná orlach ó mo cheann. An saighdiúir a bhí láidir agus i riocht níos fearr. Ár lámha a bhí crith ó an brú ollmhór, agus arís Hugo bhí eerily dhúnadh. Le tobann jerk, twisted sé a emu lámh, agus an scian clattered ar an urlár. Cuid eile lámh a tháinig in aisce agus slammed frank dhorn isteach ar an ego-squared aghaidh. Rollta sé amach dom agus amach ar an urlár.
  
  
  'Scaoil é!'A dhuine uasail Albert a bhí ina seasamh os cionn linn. "Fág dom ina n-aonar, tá tú leathcheann!"
  
  
  A neamhaird air. An saighdiúir agus theastaigh mé a fheiceáil stiletto atá suite áit éigin ar an urlár. Fuair sé ego chéad, agus bhí sé ar tí a earraigh air arís, ach bhí mé a dhuine Uasail Albert ar mo ghualainn. A bhuail a ego elbow sa saol. Thit sé ar ais ar a bunk, gasping do anáil. Thóg sé céim mhór i dtreo an saighdiúir agus kicked a ego i an ceann. A ego slapped dó ar fud an leiceann agus leag ar ais dó lena dhorn. Bhí sí ceirteacha tarraingthe amach le scian ar ego rook. Díreach mar a bhí sé ar tí é a seasamh suas, bhí sí stabbed sa cófra ag an aea stiletto. Ego ar fhód a thit, agus a torso go mall slid go dtí an taobh. Hugo tharraing sí amach é. Sé bás.
  
  
  "Mharaigh tú an ego," a dhuine Uasail Albert dúirt accusingly.
  
  
  "Tá mé go raibh go leor de tú," a dúirt mé, untying le péire de handcuffs ó an marbh na rúise ar chreasa. A dhuine uasail Albert lámha a bhí shackled agus a tuáille a bhí a chur os cionn a bhéal sula bhféadfadh sé glaoch chun cabhair a fháil. Faire sé dom mar mé undressed aici agus iarracht ar a éide. Caitheamh duine éigin eile éadaí a bheith ghnáthamh.
  
  
  "Ceart go leor, a ligean ar dul," a dúirt sé ar an príosúnach mar a chuir sé ar an lón lámhaigh crios.
  
  
  Agus le Sir Albert i os comhair dom, shiúil mé léi thart ar an both. Is féidir aon duine é a fheiceáil. Mbeadh sí bhí ar garda slándála le ego madra, ach ní raibh siad a thaispeáint suas. Bhí sé ar tí é a cur chuige an fál nuair a fuair sé Jeep-cosúil le carr taobh thiar an fhoirgnimh is mó.
  
  
  Ní raibh sé ag smaoineamh i bhfad faoi, ach ní raibh sé. Ní raibh muid bhfuil ar a iompar, agus ní raibh mé in ann a pas a fháil suas an deis seo. A dhuine uasail Albert ghlac sí leis go dtí an áit Fraoch a bhí ina luí.
  
  
  "Téigh go dtí an geata agus a choinneáil ag caint ar an clog," a dúirt an t-athair. "Abair leo go bhfuil tú i Batumi agus ba mhaith chun cuairt a thabhairt ar cheann de na gardaí. Just a teacht suas le ainm. Feicfidh mé a bheith in éineacht leat i cúpla nóiméad."
  
  
  "Ceart go leor, Nick."
  
  
  Bhí sí dragged ag Sir Albert ar ais go dtí an foirgneamh is mó agus bhí ego i gcúl an Jíp. Aon eochair sa adhainte. Fuair sé dhá adhainte sreanga faoi an painéal na nionstraimí agus ceangailte an ih le chéile. An t-inneall a thosaigh. Thiomáin muid ar fud an cábáin logáil isteach go dtí an geata.
  
  
  Heather shuigh sa brightly lit brig, a bhfuil aimsir comhrá a dhéanamh le an garda. Nuair a chuala sé í a stopadh ag an ngeata, chuaigh sé amach. D ' fhéach sé ar Sir Albert agus ansin ag dom.
  
  
  'Cé go bhfuil tú?'Cad a bhfuil sé?' d ' iarr sé suspiciously.
  
  
  "Bhí mé ag sheoladh i Batumi a phiocadh suas an príosúnach. Nuair a tháinig sí sa lá atá inniu, ní nuair a duine éigin eile a bhí ag fanacht cheana féin le haghaidh dom".
  
  
  "Is féidir liom a fheiceáil na páipéir a scaoileadh na ego?"
  
  
  'Ar ndóigh; do estestvenno. Ní bheidh mé a fháil ar sé." Fuair sé amach thart ar an Jíp agus a shroich isteach ina éide. Idir an dá linn, Heather shuigh taobh thiar an garda, a bhfuil a .380 chaighdeán piostail réidh le haghaidh úsáid.
  
  
  Nuair a bhí sé ag rummaging tríd an goidte páipéar tuineach, Heather ardaíodh an gunnán agus slammed sé deacair isteach Ego ar a cloigeann. An garda thit le groan. Hugo ligean di duillín isteach i mo lámh.
  
  
  "Fan," a dúirt sí. 'Nach bhfuil sé seo riachtanach. Fanann sé gan aithne fada go leor.
  
  
  Bhí sí ceart. Hugo é a chur ar ais ina scabbard agus d ' fhág an garda beo. Wondered mé má bhí sé ba mhaith a thabhairt dom go bhfuil seans, freisin. Heather isteach agus bhí dragged amach ag an garda slándála ag amharc. Léim sé ar ais isteach sa charr agus sheas ar an gcos gáis. Le growl, an Jeep sped amach san oíche.
  
  
  Bhí muid na cinn amháin ar an mbóthar, agus thiomáin muid go tapa ar feadh cúpla ciliméadar. Bhí sí d ' iarr ag Fraoch a bhaint as an éadach ó a dhuine Uasail Albert s rta sin mar nach bhfuil cur isteach ar an ego ar análaithe. Thosaigh sé láithreach accusing dúinn. Bhí mé díreach faoi chun let Em a fhios go raibh sé a bheith go leor diabhal calma nuair a Jeep cosúil leis an cheann a bhí againn ag tiomáint, chuaigh chugainn ó an taobh eile.
  
  
  Dúirt mé léi. "Damn sé!"
  
  
  An eile Jeep moill síos. Cosúil le óstán chun fanacht sa. Léi, bhí a fhios ba mhaith linn a bheith i dtrioblóid mhór má tá muid ag stopadh. Léi, waved iad, ag dul go maith, tá sé ag an luas céanna. I eile Jeep bhí dhá saighdiúirí agus oifigeach.
  
  
  A dhuine uasail Albert iompaithe agus scairt ar iad. Tá mé á kidnapped!
  
  
  An eile Jeep thosaigh sé ag dul. An luasaire brúite síos di.
  
  
  "Más rud é nach raibh tú mar sin diabhal tábhachtach chun ár diabhal rialtas..." Heather dúirt sé furiously.
  
  
  D ' fhéach mé ar an scáthán rearview agus chonaic an ih headlights looming. "Beidh siad a dhéanamh gach rud is féidir leo chun sin a dhéanamh."
  
  
  Rith muid Batumi ag luas iomlán agus iompaithe isteach an bóthar go dtí an teorann. Díreach faoi dhá uair an chloig ar shiúl. Bhí sé cheana féin ag tiomáint ar feadh an bóthar cobblestone ar feadh thart ar cúig chiliméadar nuair a fuair sé an bóthar gairbhéal ar an taobh clé. Chas sé sé go géar, ansin neartófaí cur ar an gás arís. Táimid thundered síos an bóthar dorcha. Ar an taobh an jeep bhí fiáin, agus gairbhéal rattled in aghaidh an gcuid íochtair. An headlights taobh thiar dúinn a dhéanamh freisin comharthaí agus ruaig tar éis dúinn. Thóg mé ceann eile a seal ag na comharthaí agus chonaic chasarnach dlúth i an cosán ar mo headlights. An saint d ' iompaigh sé amach agus thiomáin tríd an díog éadomhain isteach an toir. Chomh luath agus a stop muid, a dhuine Uasail Albert rug di agus a lámh a chur thar a bhéal. A nóiméad ina dhiaidh sin, ceann eile Jeep roared am atá caite mimmo agus leanadh ar aghaidh síos an bóthar gan slowing síos.
  
  
  Mé tar éis fanacht go dtí go raibh mé a thuilleadh a chloisteáil leis an fuaim den inneall eile, ansin iompú ar an Jeep ar ais ar an bhóthar i dtreo a bhí ag teacht muid agus muid ag lámhaigh ar aghaidh. Chun an teorainn.
  
  
  A dhuine uasail Albert thosaigh a shout. - 'Dílis dom!'
  
  
  Tá mé tuirseach de a dhuine Uasail Albert. Tar éis a dhéanamh cinnte go raibh muid caillte ár pursuers go deo, mé an carr páirceáilte ar thaobh an bhóthair agus ag siúl Wilhelmina i os comhair mo aghaidh.
  
  
  "Anois, éist go cúramach," a dúirt sé, a ghuth calma contúirteach. "Tá mé tinn de seo go léir a nagging mar gheall ar mo ar ais. Is féidir linn a bheith ag an teorainn aon nóiméad. Beidh tú ceachtar a bheith linn nó nach bhfuil.
  
  
  "Is féidir leat a roghnú duit féin. Más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh a fhágáil, beidh mé a dhéanamh poll mór le haghaidh tú go hoscailte anseo agus anois."
  
  
  Dá cuid, chonaic Heather ag déanamh staidéir ar mo aghaidh. Ní raibh mé chiallaíonn rud ar bith ar fud an méid a dúirt mé, fuath liom ach air. Ach tá sé deacair do di a thuiscint an tromchúis an staid. Aea a bhí le comhoibriú.
  
  
  A dhuine uasail Albert d ' fhéach sé brónach ag an piostail, ach ní raibh sé go leor.
  
  
  A dúirt sé. "Cad a dhéanann sé difríocht a dhéanamh má tá tú a mharú dom?" "Beidh siad fós a mharú mo bhean agus a iníon."
  
  
  "Sin go díreach cad a deir siad," a dúirt mé. "Agus tá sí ag insint duit arís, nach bhfuil sí. Cé go bhfuil tú ag dul chun a chreidiúint? An luger ar siúl sé suas le ego ar na súile.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom. "An bhfuil tú ag insint dom an fhírinne?"
  
  
  'Ó, mo Dhia! Heather moaned.
  
  
  "Sea, a s' aicise atá ann, tá mé ag insint duit an fhírinne," a dúirt mé go foighneach.
  
  
  Thóg sé a anáil domhain. "Ceart go leor, ansin tá mé sa dell."
  
  
  "An-ciallmhar," a dúirt mé coldly.
  
  
  Cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, an teorainn le feiceáil. Chun tús a chur leis, bhí fál timpeall an sreang deilgneach ar an dá thaobh. Cosúil le Heather ' s leacht agus fola, ní raibh stiall de treabhadh an talamh ar sé. Ansin a minefield, agus an chéad hull ar feadh trí-corn tiubh sreang deilgneach fál. In aice leis an mbóthar a bhí túr thart ar fiche troigh ar airde le gunna meaisín. Sentry sheas sé ag bun an túr. Na céadta méadar roimh agus tar éis an sentry a bhí soilsithe ag tuilsoilse.
  
  
  Mar a bhí muid ag tiomáint go mall i dtreo é, ar garda slándála tháinig amach. Sé go raibh raidhfil uathoibríoch.
  
  
  "Ní bheidh sé a chreideann dúinn, is cuma cad é an éamúnna insint dúinn," a dúirt mé. "Tá sé ag iarraidh a fheiceáil na páipéir. An níos mó, an níos fearr. Mar sin, ní mór dúinn a throid sé."
  
  
  "Ach ná tú a fheiceáil ar an meaisín gunna?" A dhuine uasail a dúirt Albert. "Beidh siad díreach buille dúinn suas!"
  
  
  "Má tá tú ag comhoibriú, beidh orainn an deis," aea Heather dúirt.
  
  
  "A chur ar an sentry," Heather dúirt sé léi. "Beidh mé a chur ar an fear ar an túr."
  
  
  Bhí muid anois ach deich méadar ar shiúl ó na pol. 'Stop! an sentry scairt. A dúirt sé chuig an láthair thart ar leath bealaigh idir é féin agus sam.
  
  
  Chas mé ar bhulaíocht arís. An garda slándála i an túr d ' iompaigh an gunna meaisín ionas go raibh sé anois ag clúdach dúinn. Heather tucked sí Sterling faoi a sparán. Fuair mé amach ar fud an Jeep agus shiúil ar aghaidh go dtí an áit an rúisis a bhí ag fanacht liom. Bhí sé sásta úsáid a bhaint as a chuid aonfhoirmeach agus feithiclí míleata.
  
  
  "Beidh mé a chur ar an fear seo chun an tuircis teorann," a dúirt mé. "Ar ordú an ceannasaí na Batumi."
  
  
  D ' fhéach sé orm go géar, ag smaoineamh is dócha go raibh mé aisteach accent. 'Dílis. D ' fhéach sé ar Heather agus a dhuine Uasail Albert. Bhí sé ina fhear óg le gorm geal súile agus a smig géar. Bhí sé a raidhfil réidh, agus chlaon a dhuine Uasail Albert. "Saoránach?" D ' iarr sé más rud é Sir Albert bhí dúchais na Rúise.
  
  
  'Páipéir vótála. A chúl suas arís i nóiméid. Bhí sé ina comhartha do Fraoch. A luger tharraing sí amach agus atá dírithe ar mimmo an sentry a ceann ag an fear ar an túr.
  
  
  D ' fhéach sé ag dom incredulously. Ansin ardaigh sé ar an raidhfil. An dara scoilte ina dhiaidh sin, an jeep ar windshield shattered. Heather chur le piléar i dó. An garda a bhí bhuail i an cófra, agus tuislithe ar ais.
  
  
  Ego gunna chuaigh amach trí huaire. An urchair a bhuail an talamh ag mo chosa, ach neamhaird mé iad. Sé go réidh tharraing an truicir ar an luger mar an fear ar an túr ar athraíodh a ionad ar feadh nóiméad.
  
  
  An fuaim an luger ghlaoigh tríd an oíche, chomh maith leis an fuaim na gunnaí eile. An fear ar an túr screamed agus thit ar gcúl, ach tá mé bhraith go raibh a ego nach raibh go leor.
  
  
  Heather ar a dtugtar amach di. "Faigh taobh thiar den roth agus a thiomáint!" Mar tacaíocht sé ar shiúl go cúramach, ag breathnú suas ar an túr, Heather léim taobh thiar den roth agus dlús. An fear i an turret floated suas, a chur ar an gunna meaisín ar ais i bhfeidhm, agus fired a volley ag dúinn. Urchair shattered an dromchla an bhóthair agus bounced as an miotail de na cochall. Ceann amháin smashed tríd an windshield agus bhuail a dhuine Uasail Albert i an lámh. Thóg sé go cúramach mar aidhm leis an Luger.
  
  
  Wilhelmina crashed i mo lámha, agus an uair seo dá cuid a bhuail cad a bhí mé ag arb é is aidhm do. An saighdiúir clutched a cófra leis an dá lámh, a thit ar gcúl, agus imithe ó radharc.
  
  
  An Jíp a bhí cheana féin ar a bhealach nuair a s ' aicise atá ann léim isteach sa chúl an trucail. Heather swerved ar fud an comhlacht ar an marbh sentry, thug throttle iomlán, agus thiomáin díreach tríd an bac. Mar a chuaigh muid ar feadh an tuircis teorann, a bhí againn nach leanúint ag aon volleys. An fear ar an túr a bhí chomh maith leis sin scriosta irretrievably.
  
  
  Ní raibh ann ach saighdiúir amháin ag an teorainn na tuirce post. Agus ní raibh sé a ghlacadh ar aon iarracht a mhúchadh an ego. Mar a bhí sé dazed ag éisteacht le Fraoch a mhíniú, sí a bhí buailte go dona ag a ego ar an gcúl an chinn leis an hilt a Wilhelmina. Bhí muid sa Tuirc. Agus anois le haghaidh an chuid eile.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Caibidil 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ar a trí a chlog ar maidin, rith muid an sráidbhaile beag a bhí go hiomlán adh. Ann againn a mhalartú ár gluaisteán na rúise le haghaidh mór d ' aois Chevrolet. Cé go raibh muid ag tiomáint, a éide agus caipín a bhí thrown amach an fhuinneog.
  
  
  Ní raibh muid a reáchtáil i na póilíní oíche seo caite. Bhí mé cinnte go bhfuil an oileáin na Dturcach a bhí fós ag lorg ag dúinn. Ach is cosúil nach raibh siad ag dul a sacrifice a n-oíche codlata a mbeidh Kostya. Mar sin, i bhfad an níos fearr gur féidir linn a thrasnú na teorann gan bhac. Ní nuair a bheadh sé sin i bhfad níos deacra. Ina theannta sin, bhí sé riachtanach a chur san áireamh ar an láthair Sezak agus Basimevi i limistéar cósta. Bhí siad ghairmiúil go leor chun a thuiscint conas a d ' fhéadfadh muid éalú. Tar éis an tsaoil, ní raibh muid ábalta a thaispeáint suas ag an stáisiún traenach nó aerfort.
  
  
  Celik bheadh a bheith an-feargach. Má Basimevi nó duine ar bith ar fud Ego comh-oibrithe discovers dúinn roimh a dhéanann sé, beidh sé a bheith i dtrioblóid mhór. Ag anois, bhí a fhios aige an cuspóir ár n-oibriú agus ba chóir go mbeadh teacht ar an tuairim go raibh a fhios againn go leor faoi nen. An-i bhfad. Is dócha, go raibh sé cheana féin rabhadh Kopanev agus Ego gcomrádaithe.
  
  
  Chomh luath agus a bhí sé níos éadroime, a foireann sheachaint sráidbhailte agus bailte. A dhuine uasail Albert a bhí in áit riocht tromchúiseach. Fortunately, an chréacht ar a lámh a bhí rud ar bith níos mó ná a gash domhain sa a flesh, ach a ego a bhí ndearnadh damáiste mór ag an imeachtaí na míonna beaga anuas. Chaill sé a lán de na fola. Heather go rialta a bhí le bandage Aea a lámh. Sé confusedly mumbled faoi an cinniúint go aea ba chóir go riamh go bhfuil siad imithe go dtí an Tuirc. Agus go is é an ego an locht go bhfuil an ego ar bhean chéile agus iníon a bheith maraíodh. Bhí sé deacair gan a bhraitheann leithscéal as Ego.
  
  
  Chaill muid cuid mhaith den lá ag tiomáint timpeall sráidbhailte agus bóithre is mó. Feicfidh mé geall níl patróil amach ann. Ach licking ár liopaí, shroich muid Giazantep ar an teorann Siria i an tráthnóna. Tá muid iompú taobh thiar, i dtreo Adana agus an chósta.
  
  
  A dhuine uasail Albert riocht ar aghaidh ag meath, agus sa deireadh bhí muid iallach a stop a chur i sráidbhaile beag in aice le Adana a cheannach aea aspirin.
  
  
  Shocraigh muid go bhfuil Fraoch a bhí is fearr a oireann do siopadóireacht ag an cógaisíochta, chomh maith leis ag an siopa grósaera. Cé a dhuine Uasail Albert agus bhí mé ag fanacht léi sa charr, dubh Mercedes ritheadh ag ár carr. Beirt fhear shuigh i os comhair, ar a n-aghaidheanna crua agus fuar. Bhí trí eolas figiúirí i backseat.
  
  
  Chun an taobh clé den fhuinneog a bhí Celik Sezak. I lár mo chomhghleacaí Oleg Borisov, agus ar an ceart go bhfuil an ceann an KGB roinn Vasily Kopanev.
  
  
  Sé a iompú go tapa ar shiúl, ag súil nach mbeadh siad a fheiceáil a dhuine Uasail Albert i backseat. Tar éis cúpla fonn soicind, an Mercedes imithe as radharc, agus bhí sé in ann a breathe arís. Nuair a bhíonn Fraoch ar ais leis an aspirin, d ' inis sé di an scéal.
  
  
  "Tá siad go tapa," Heather dúirt sé, frowning.
  
  
  "Kopanev aon amadán," a dúirt sé, agus thóg a rothar leis. "Ar ndóigh, thuig sé go mbeadh muid ag bogadh go dtí an chósta thoir theas. Sílim go bhfuil sé a fhios ag gach tuirlingthe an láthair ar an chósta ag croí. Beidh tú a bheith an diabhal go cúramach.
  
  
  "Bealtaine iarr mé air cad a bhfuil tú go léir ag caint faoi?" A dhuine uasail Albert d ' iarr mar a thiomáin muid go mall thart ar an sráidbhaile.
  
  
  "An duine a d' eagraigh do rapture díreach a rith trí anseo," a dúirt mé. "Tá sé ag lorg dúinn. B ' fhéidir go mbainfidh sé a fháil dúinn, freisin." Rinne mé a choinneáil ar mo guth absurdly ócáideach.
  
  
  "Oh," a dúirt Sir Albert dully.
  
  
  D ' fhág muid an sráidbhaile taobh thiar, agus thiomáin go mall agus go cúramach i dtreo Adana. Bhí sé dorcha arís, agus i an t-achar a d ' fhéadfadh muid a fheiceáil ar an taillights na gluaisteáin eile. An trácht ach amháin a tháinig suas le linn a bhí dhá leoraithe. Stop muid uair amháin ar an bhealach a thabhairt ar Heather deis chun breathnú ar a dhuine Uasail Albert ar láimh. Ego ar tanaí, aghaidh pale bhí tromchúiseach.
  
  
  "Bhí tú ceart," a dúirt sé. "Ó thús an -, mé ghníomhaigh sé cosúil le amadán."
  
  
  "Dearmad sé," a dúirt mé.
  
  
  "Níl, ní ba chóir duit a bheith a thabhairt di anseo. Ach mo teaghlaigh ...
  
  
  Heather thug dó breathnú cairdiúil. "Táimid ag a thuiscint," a dúirt sí go bog.
  
  
  D ' fhéach sé ar nah questioningly. "An dóigh leat go bhfuil seans againn? Ciallaíonn mé, a fháil amach anseo beo?
  
  
  "Má tá tú t-ádh," dúirt Heather. "Mar sin, beidh do lámh a bheith acu chun déileáil le gur le haghaidh anois. Gheobhaidh tú cúnamh leighis ar bord ."
  
  
  D ' fhéach sé ar an dá linn. "Go raibh maith agat," a dúirt sé. 'Do gach rud.'
  
  
  Tar éis cuardach fada, fuair muid pointe rocky ar sé chiliméadar ó Adana. Thiomáin sé an Chevy amach ar an caol trá agus páirceáilte sé taobh thiar de mór boulder ag bun na haille. Bhí sé as radharc ann. Chuaigh muid amach agus stán ag an uisce dorcha. Dtonnta beag froze ar an trá.
  
  
  "Bhuel, tá muid anseo," a dúirt mé.
  
  
  Heather scanta léaslíne dorcha.
  
  
  "A dhéanann tú freisin mo thuairimse, go bhfuil, cosúil i scéal fairy, ag meán oíche i Rivne, Meiriceánach fomhuirí beidh teacht ag dúinn tríd an bhfarraige agus dúinn a ghlacadh chun áiteanna níos sábháilte?"
  
  
  "Tá mé ag fáil an áit ceart," a dúirt mé. "Mar sin, beidh siad a bheith ann ag an am a bheidh ceaptha." Mé díreach tar éis a chur ar mo lámh os cionn an flashlight beag a fuair mé i Chevy agus iarracht arís. D ' oibrigh sé fós. A dhuine uasail Albert shuigh síos agus a rolladh os a chionn. D ' ardaigh sé a lámh gortaithe mar a oiread agus is féidir agus stán ag an gaineamh. Léi, chlaon i gcoinne an bholláin agus Stahl d ' fhéach le haghaidh carranna ar an mbóthar os cionn linn. Heather tháinig os cionn dom.
  
  
  "Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil tú ag dul a fháil dúinn amach as an Rúis beo, Nikki," a dúirt sí go bog, cnaipe a fada fionn gruaige i gcoinne dom. "Agus anois, tá muid anseo, ar an chósta na tuirce, go díreach áit a bhfuil muid ag súil leis. It ' s unbelievable.'
  
  
  Aoibh mé ar a. "Tóg do chuid ama. Nach bhfuil muid ar an fo fóill.
  
  
  "Ní hionann sin stop a chur orm ó dul a úsáidtear chun tú, Yankee."
  
  
  Bhí a guth bog, beagnach milis. "I mo thuairimse, beidh mé chailleann tú."
  
  
  Sé i dteagmháil léi a liopaí lena féin. "B' fhéidir is féidir linn a ghlacadh ar feadh lae amach nuair a bhíonn muid i Londain. Más rud é ár superiors nach miste, ar ndóigh.
  
  
  "Bheadh sé sin a bheith mór, Nikki," a dúirt sí. "D' fhéadfaí tú a dom a ghlacadh chun ..."
  
  
  Silenced sé di le gesture a lámh. Carr a bhí ag teacht síos an bóthar os cionn linn.
  
  
  A phléadáil. "A Dhuine Uasail Albert!"'Faigh síos!"'
  
  
  Bhí sí dragged i gcoinne an aill ag Fraoch, agus d ' fhéach muid ar an carr, a bhí cheana féin ceirteacha tarraingthe suas in áit go raibh radharc maith ar an trá. A dhuine uasail Albert a bhí ina luí ar an snags agus bhí beagnach dofheicthe. Fear i póilíní éide, tháinig amach ar fud an carr agus a ndearnadh suirbhé orthu ar an trá. Fhéadfadh mhothaigh mé Heather dollar stack beating mar snuggled sí suas go dtí dom. An cop iompú, sel, agus thiomáin ar shiúl.
  
  
  A dhuine uasail Albert ag streachailt chun a chosa.
  
  
  'Tá gach rud ceart go leor? Heather ego d ' iarr.
  
  
  "Sea, go maith." bhí ego de scoilteacha.
  
  
  "Bhí sé ar an imeall," a dúirt mé, glancing ag mo faire. Tá sé beagnach meán oíche.
  
  
  D 'fhéach muid amach thar an uisce dorcha arís, ach ní raibh rud ar bith i radharc go bhfuil d' fhéach sé cosúil le fomhuirí. Tá sé dócha go bhfuil an captaen beidh dromchla leis a long roimh an am a comhaontaíodh. Shiúil sé ar feadh an trá, uaireanta a sheiceáil a faire. An bóthar an chósta thuas dúinn a bhí ciúin. N ' fheadar áit a Sezak beidh a bheith ceart anois. Is dócha, sé féin agus a KGB chairde chuardach ar an phluais agus tránna ar an chósta. Ceachtar nach raibh siad cumha an áit seo, nó ní raibh siad bainte amach go fóill.
  
  
  Ag a trí nóiméad chun a dó dhéag, a bhí rush tobann ar an uisce. Fada dubh scáth ardaigh suas i os comhair dúinn faoi míle ón gcladach. Bhí sé ina iontach radharc. Sáile ag stealladh thart ar an chabhail agus dorcha, glittering miotail i gcoinne an spéir moonlit.
  
  
  "Tá sé ann!" Heather bheannaigh go bog. "Tá sé deacair a chreidiúint."
  
  
  "Mo Dhia," a dúirt Sir Albert, ag féachaint i iontas utter ag an bród ar an Stáit Aontaithe Navy.
  
  
  An conning túr haiste d ' oscail, agus nóiméad níos déanaí dhá dorcha-clad mairnéalach sheas amach. An iar-lean ar aghaidh go dtí an gunna meaisín i bow, cé go bhfuil an dara ceann ar siúl mór lantern réidh le haghaidh úsáid. Dhá níos mó fir a tháinig ar an deic.
  
  
  "Tá tú fuair a flashlight, nach bhfuil tú, Nick?"
  
  
  "Is ea, ach tá siad a thabhairt ar an comhartha an chéad."
  
  
  Bhí muid ag súil go mór air. Ansin Mairnéalach Stahl luaigh le lantern. Trí huaire mbeagán focal, uair amháin ar fad. Flashlight phioc sé suas agus d ' fhreagair na comharthaí. Mairnéalach waved ag dúinn, agus dhá cheann eile a bhí cheana féin a thit an bád a piocadh linn suas.
  
  
  "A ligean ar chur ar ár bróga thalamh agus dul ag freastal orthu," a dúirt mé. "Ní mór dúinn a dhéanamh an t-aistriú chomh gearr agus is féidir." Bhí sé díreach lúbthachta síos go dtí scaoil a shoelaces nuair a chuala sé an fhuaim de gluaisteán.
  
  
  Iompaigh sé go tapa. Mo chéad smaoineamh a bhí go raibh na póilíní ar ais. Bhí sí mícheart. Sezak fada dubh Mercedes stopadh ag barr na n-aillte. Daoine a bhí ar siúl amach ar na nah.
  
  
  Bhí a guth os ard. "Take a chlúdach!"
  
  
  Chomh luath agus a bhí sí rabhadh, an gunnáin ar an mbarr na carraigeacha thosaigh sé a spew tine. Bhí siad thart ar seasca méadar ar shiúl. Urchair slammed isteach an gaineamh idir Heather agus dom. Sezak chonaic sí, silhouetted i gcoinne an spéir tráthnóna, shouting orduithe i tuircis. In aice leis shuigh an figiúr ollmhór de Borisov. Ar an taobh eile taobh an Mercedes bhí Kopanev le dhá bandits. Sesak agus ego amhais atá freagrach as na cathrach de urchair. Kopanev sheas agus d ' fhéach sé ar an fomhuirí, agus ansin imithe taobh thiar ar an charraig in aice leis an carr. Go soiléir leis an intinn a áitiú ar na haille thuas dúinn.
  
  
  A dhuine uasail Albert thit ar ais ar an bhíoma mór. Heather bhí ar siúl ar an speisialta boulder do chlúdach. D ' fhan sé áit a raibh sé agus thit ar cheann de gach fine. Sé go cúramach dírithe ar Sezak scáthchruth agus fired. Clutched sé a cófra agus thit ar gcúl cosúil le logáil isteach. Bhí sé cinnte go mbeadh sé a thuilleadh a eagrú fuadaigh.
  
  
  An gangsters stop lámhaigh ar feadh nóiméad, ansin ar ais fiú níos mó ferocious ná riamh. Idir an dá linn, shiúil siad cúramach ar shiúl ó na gluaisteán agus suas an fána i dtreo dúinn. Kopanev shuigh síos in aice leis an Mercedes agus chomh maith leis sin thosaigh lámhach.
  
  
  Heather go leanúnach ar ais dóiteáin, forcing ih clúdach a ghlacadh. Bhain mé úsáid as a cuid firepower a fháil amach as an dumha na gainimh le mo chlé. Dhá urchair a bhuail mé i na cosa mar a bhí a athair ducked isteach ina meager áit hiding.
  
  
  'Nach bhfuil teacht síos! A scairt mé air a dhuine Uasail Albert.
  
  
  "Ceart go leor," ego éisteacht a shout ó taobh thiar de na logáil isteach.
  
  
  Tá na attackers fós nach bhfuil gafa a dhuine Uasail Albert sa tine. B ' fhéidir, an Rúiseach nach bhfuil a thabhairt suas tá súil agam a fháil ar ais. Ach bhí a fhios agam go mbeadh siad rush láithreach go dtí air má tá ár n-friotaíocht a bhí ró-láidir.
  
  
  Bhí muid faoi dóiteáin ó thrí gunnáin. Shards na carraige a bhí i gcónaí ag eitilt ar fud Heather ' s ears. An dá bandits a chuaigh Licks arís. Tháinig mé amach as mo áit hiding beagán níos airde ná mar ba chóir dom a a shoot ar cheann timpeall orthu, agus tá siad d ' oscail láithreach tine ar dom. Lámhaigh amháin caillte, ach a bhuail an dara dom i an ghualainn chlé agus leag mé ar an talamh.
  
  
  Cursing, crawled sé ar ais go dtí a áit hiding. Eile bullet sheoladh ar an gaineamh guairneáil timpeall orm. Scanadh sé na carraigeacha thuas Fraoch, ag lorg le haghaidh aon chomhartha de Borisov láthair. Chomh luath agus a fuair sé ann, go raibh muid faoi ghlas suas. Agus hopelessly i dtrioblóid. Ach ansin an cabhlach a tháinig go dtí ár n-tarrthála. Ard salvo ghlaoigh amach ón U-bád bogha, agus urchair whizzed os cionn linn. Odin ar fud an bandits chaith suas a lámha agus bhí thrown ar ais go dtí an cloch moan. An ego arm thit le timpiste. An ego coworker shíl mé go raibh sé am chun a fháil níos fearr i bhfolach-áit. Sé go cúramach ar lámhaigh ar sé, ach bhí sé a thuilleadh gá. An fíochmhar tine meaisín-gunna a bhuail ego. Sníomh ar a ais, crashed sé síos.
  
  
  Ag an barr na haille Kopanev fired a lámhaigh éadóchasach ag Sir Albert, a bhí cuachta i gcoinne an logáil isteach. Ollmhór splinters d ' adhmad eitil agus gaineamh gushed timpeall air, ach a dhuine Uasail Albert a bhí gan díobháil.
  
  
  Kopanev thug suas nuair a gunna a bhí folamh agus léim isteach ar an Mercedes. Ar ndóigh, bhí sé ag dul chun éalú Odin. Heather raibh sí Sterling i na windshield an chairr.
  
  
  Ag an am céanna, ghabh sí a glimpse de Borisov formidable figiúr. Bhí sé ina sheasamh ar na carraigeacha os cionn Fraoch. Choinnigh sé dúinn go léir i an líne na tine. Breathnaíonn an nós táimid ag dul a mharú Heather ar dtús, agus ansin, a dhuine Uasail Albert. Heather fired a trí shots isteach ar an Mercedes ' windshield. Ar an tríú fráma, chonaic mé léi mar Kopanev thit go géar ar an roth stiúrtha. An dara ina dhiaidh sin, sé chuala an monotonous fuaime de adharc banging a cheann i gcoinne é.
  
  
  Ag an am seo, bhí chas sé agus a bhí ag tacú le Wilhelmina lena forearm a tóg mar aidhm cúramach. Borisov raibh an céanna i Heather treo. Sin an fáth ní raibh mé in ann fanacht ar bith níos faide. Má tá Fraoch a bhí ag dul a shábháil léi, tá mé ag teastáil a bheith ag gníomhú go tapa. Tharraing sé an truicir. Borisov jerked ar ais, más rud é mar a ego a bhí ceirteacha tarraingthe ag téad isteach ar charraig. Ego ar gunnán fired faoi dhó níos mó. An chéad lámhaigh a bhuail an bholláin ar aghaidh le Fraoch a ceann. An chéad dhá dar críoch suas i cloch moan cúpla méadar níos airde. Bhí sé as radharc, ach bhí tost ar an bharr na haille.
  
  
  "Mar a dúirt mé, an Borisovs," muttered sé trí fiacla gritted. "Má tá tú ag pointe an gunna ag dom arís, úsáid a bhaint as ego." Chuala sí muffled caoin as an deic an fomhuirí. Heather waved an folamh Sterling orthu. A dhuine uasail Albert feiceáil ó taobh thiar píosa adhmaid, go soiléir chroitheadh.
  
  
  Ego d ' iarr sí. 'Conas atá tú?'
  
  
  D ' fhéach sé síos ar mo fola ghualainn. "Ní dóigh liom go bhfuil mo cosa ar bith níos measa ná mise." Rinne sé a aoibh gháire. Heather tháinig os cionn agus scrúdaigh mo fhoirceannadh. "Níl aon knocks chuig an cnámh. Tá tú t-ádh arís, Nikki.
  
  
  "Tá a fhios agam," a dúirt mé, ag féachaint i dtreo an bád, a bhí cheana féin ag gluaiseacht go mall. "Déanfar muid ag dul beannú ár n-rescuers?"
  
  
  Chuaigh muid go dtí an bád, agus an mairnéalach a stiúradh an bád a chabhraigh linn ar an mbord. "An loinge dochtúir réidh, agus tá caife úr do gach duine, "a dúirt sé." Den scoth cúram leighis le haghaidh a dhuine Uasail Albert agus deas te dubh caife do dom, " a dúirt mé.
  
  
  "Sea, a dhuine uasail," a dúirt an mairnéalach.
  
  
  Heather bhí draped a rag thar mo ghualainn agus bhí sé ag casadh anois i dtreo an dorchadas chósta. "Sezak ba chóir a aghaidh a bheith ag obair i na póilíní," a dúirt sí. "Le mo bhean chéile."
  
  
  "Chun ifreann le Sezak," a dúirt mé. "Ach is dóigh liom Oibriú Lightning a dhéanamh ar an Rúiseach smaoineamh."
  
  
  "Lig do chuid focal a bheith fíor," a dhuine Uasail Albert dúirt go bog agus go sollúnta.
  
  
  Bhí mé rud ar bith a chur leis sin.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"