Леданика : другие произведения.

Скорая критическая помощь от 01.07.2009

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор по заявкам. Один автор может подать на рассмотрение один текст не чаще одного раза в месяц. Объем - не более 40к.

  
Уважаемые дамы и господа!
  
  Любой автор СИ может подать заявку на обзор любого своего текста объемом до 40к один раз на протяжении календарного месяца.
  
  ВНИМАНИЕ! Рецензии от 'Скорой помощи' за 2008 год вы можете найти ЗДЕСЬ :
  
  
  
  
  ЯНВАРЬ 2009
  
   Попова Анна 'Посланники смерти' РЕКОМЕНДУЮ
   Герасименко А. 'Последняя станция' РЕКОМЕНДУЮ
   Матейчик Н.В. 'Четверо и черный перстень' (глава из романа)
  
  АПРЕЛЬ 2009
  
   Рашевский М.В. 'Враг внутри'
   Ляпота Е.М. 'Целая жизнь'
   Inspektorpo 'Тетраптих'
   Ускова Е.А. 'За поворотом, за углом' (главы из романа)
   Даймар С. 'Дед Пыхарь и звезды'
   Матейчик Н.В. 'Четверо и черный перстень' (глава из романа)
  
  ИЮНЬ 2009
  
   Песчагина А. 'Электричка'
   Хаджинов А.А. 'Файог' (главы из романа)
  
  ИЮЛЬ 2009
  
   Ускова Е.А. 'За поворотом, за углом' (главы из романа)
   Сотников О. 'Новая жизнь Звери Зверявкина'
  
  
  
  
   ПОПОВА АННА
  ПОСЛАННИКИ СМЕРТИ
  
  По тексту:
   отворяй ворота. И эту-то беду не отворотишь Я так понимаю, что созвучие 'отворяй - отворотишь' создано автором намеренно, но вот насколько удачно...
  
  Общее впечатление:
  Хорошая эмоциональная сказка. Автор делает акцент именно на внутреннем мире героини. Причем подозреваю, что и 'посланники' на самом деле не вполне реальны. Хотелось бы на этом эмоциональном фоне увидеть идею чуть более оригинальную, чем 'материнская жертвенная любовь'. Но в рамках этой идеи текст реализован вполне удачно.
  Стиль еще не очень крепкий, автор балансирует между стилизацией и литературной речью. Но грубых ошибок нет.
  
  
   ГЕРАСИМЕНКО А.
  ПОСЛЕДНЯЯ СТАНЦИЯ
  
  По тексту:
   Еду в головном вагоне, в кабине По моему, здесь без чего-то можно обойтись.
   Я - не машинист, но нет машиниста; кабина пуста Я - не машинист, но кабина пуста? В любом случае, повтора хорошо бы избежать.
   С одной стороны - чего? И с другой стороны - чего? Гриба. Не совсем поняла эти фразы. Откуда вдруг гриб? Да, у героя могла и такая ассоциация возникнуть, но при чтении 'спотыкает'.
  
  Общее впечатление:
  В целом текст понравился. С одной стороны он психологичен, с другой - не лишенный динамичности и образности.
  Очень понравилось использование автором 'бытовых подробностей', которые оживили текст и придали ему необходимую глубину и достоверность.
  Думаю, что восприятие идейного содержания текста будет зависеть от читателя. Для меня это груз ответственности-за-другого, который невозможно сравнить с 'невыносимой легкостью' бытия-одному.
  Финал показался излишне трагичным и, по существу, таким, который уходит от поставленного текстом вопроса, не решает его. И еще... банальным и в какой-то мере шаблонным. Ожидалось чего угодно, но только не 'белых больничных простыней'. Я понимаю, что герой успел, спас... что финал связан с текстом... но все же разочаровывает.
  
  
   МАТЕЙЧИК Н.В.
  ЧЕТВЕРО И ЧЕРНЫЙ ПЕРСТЕНЬ (ВТОРАЯ ГЛАВА)
  
  По тексту:
   Эдна принесла несколько тарелок с запеченным мясом, овощами и фруктами, и несколько бокалов с коктейлями Мальчику коктейли? Или они молочные? Тогда лучше уточнить, потому что странно как-то получается. Добрая такая бабушка, ага.
   Поэтому все те многочисленные вопросы, которые ты, я знаю, хочешь мне задать, мы отложим до утра. Ой. А чего это у нас бабушка-эльфийка объясняется с внуком как чиновник- бюрократ? 'Я знаю, у тебя много вопросов. Только давай мы завтра поговорим?'
   но понял, что он очень даже не против поспать минуток шестьсот Дети так не думают. Это фраза из врослого современного лексикона.
   Эльфийка провела его в небольшую комнату, оказавшуюся спальней, в которой стояла непривычно низкая кровать, заправленная расшитым покрывалом. В этой комнате под ногами был такой же прозрачный пол, под которым плавали разноцветные рыбки, а над головой - прозрачная крыша, сквозь которую были видны разукрасившие небо яркие частые звезды. По длинному коридору бабушка провела Влада в маленькую уютную комнату. Непривычно низкая кровать, расшитое покрывало. Под ногами - прозрачный пол, над головой - такая же крыша и яркие частые звезды. Удивительная, сказочная спальня.
  Ы-ы-ы-ы... кто будет над стилем работать? Вот кто, а? Лишние слова вычеркивать? Кракозябров стилистических изводить?
   Мальчик снял с плеча гитару и поставил ее в угол (тихо хихикает) По вашей версии получается, что мальчик ужинал С ГИТАРОЙ НА ПЛЕЧЕ! Если уж говорим о гитаре, то нужно показать, что мальчик с ней зашел в дом, потом не знал, куда положить, потом принес в спальню. Иначе правда смешно получается.
   , мы все вместе совершим небольшую прогулку. А это уже не просто бюрократ говорит, а бюрократ со стажем. Вот вы, лично вы, когда в последний раз говорили 'друзья, давайте вместе совершим небольшую прогулку'? А если говорили, то поделитесь реакцией друзей. Думаю, они удивились. А если не говорили, то как вы приглашаете друзей на прогулку? А ваша бабушка вас бы как пригласила?
   Береника росла избалованной, была любимицей отца, но ей всегда было свойственно врожденное острое чувство справедливости. Цитата из речи психолога... с научной степенью, не матери.
   но яркие синие глаза - огненные и непокорные - выдавали истинную сущность этой натуры Вот чьи это слова? Явно не мальчика. Автора. А зачем автор свои слова говорит вместо мальчика?
   - Алая Чаша, - ответила Эдна. - Если ты выберешь ее, ты останешься здесь и будешь четыре года учиться в Греале... Могу поспорить, что мальчик выберет Алую чашу и годы его обучения будут авторской вариацией на тему Гарри Поттера... я не говорю, хорошо это или плохо. Я просто предполагаю.
   Ваши встречи будут организовываться на каникулах. Вы будете встречаться в каком-нибудь городе Ы-ы-ы... бабушка-бюрократ... 'Вы будете встречаться на каникулах, в каком-нибудь городе...'
   изредка перемежевывающиеся небольшими лесами и рощицами Вот это слово, которое второе по счету, совершенно неудобоваримое.
   " и по имени, а иногда - по фамилии У эльфов тоже есть фамилии? Или все же это называется как-то по другому?
  
  Общее впечатление:
  В целом неплохо. Нарисована картинка мира, загаданы некоторые загадки. Только... кажется мне, что в результате получается роман не для взрослых, а для детей. Я, опять-таки, не говорю о том, хорошо это или плохо... просто предупреждаю.
  Образ мальчика пока очень эфемерный. Кроме того, что он играет на гитаре, ничего индивидуального, особенного мы о нем не узнали. Это не есть хорошо. Бабушка тоже получилась 'никакой'. Если это 'добрая старушка' - нарисуйте ее такой. Если 'гордая пожилая эльфийка' - дайте эту картинку. И вообще интересно, можете ли вы для себя сформулировать подобную 'краткую характеристику'.
  
   РАШЕВСКИЙ М.В.
  ВРАГ ВНУТРИ
  
  По тексту:
   В прорехи тента просвечивало синим вечерним и серым придорожным Корявая фраза. ЧТО просвечивало - не ясно, ЧЕМ - тоже. Рашифровать фразу, безусловно, можно. Но споткнуться приходится. А спотыкаться на второй по счету фразе...
   потому тент не озарялся вдруг светом следующей за ними машины Совсем не ясно. Не озарялся вдруг? А как озарялся? Или вообще не озарялся? И если грузовик 'замыкал колонну', то машина за ним не должна бы следовать... Опять-таки, смысл фразы ясен, но уж очень автор ее усложнил для восприятия.
   Шатало на грунтовке так, что только держись! Неудачный выбор глагола. Шатает скорее пьяного... Здесь скорее что-то вроде 'трясло'.
   почти гражданская война. Как по мне, то война или гражданская, или нет. Как это - почти гражданская?
   стукнул каской по лбу маленького командира И снова непонятно. Где была каска? На голове? В руке? Картинка не складывается.
   Убийство всё же не одно и то же 'Перегруз' служебными словами.
   Все на взводе, все едут работать, едут убивать. И он - тоже. Тоже убивать. Здесь уже пошел повтор-пережевывание. Сцена должна по сути быть динамичной, а получилась философски-затянутой.
   Рука её сломана, ей больно, а мама лежит и не помогает, а ей больно, больно! Нет, так не пойдет. Это уже 'смакование'. Возникает впечатление жестокости ради жестокости. До сих пор уже было сказано вполне достаточно об ужасах кровавой резни, не нужно 'дожимать' читателя до слезы. Это воспринимается плохо.
   маленькая, трёх-четырёхгодичная девочка Так не говорят. Девочка трех-четырех лет.
  
  Общее впечатление:
  Я запуталась в сути конфликта. Много имен и названий, не очень ясно различимых исходя из текста. Это раз.
  Не ясно, почему герой вступил в этот Первый Особый. Это два. Его заставили? Обманули? У него не было выбора? А если это его личный выбор и он знал, чем придется заниматься - откуда все эти переживания? Внутренний конфликт едва намечен, но не раскрыт.
  В результате имеем описание кровавой сцены с явным 'перегибом' в жестокости и патетике и... не ясно, к чему она, эта сцена. Без истории, без достоверного портрета героя и внятного конфликта, текст воспринимается не более чем 'упражнением в жестокости'. Финал, в котором герой все же 'выполняет свою работу' вызывает еще большее недоумение. Авторская позиция категорически не ясна.
  Идея текста - 'враг внутри' - ясна и очевидна. Но с текстом как таковым почти не связана. Автор ее декларирует. А для того, чтобы показать, следовало бы уделить гораздо больше внимания внутреннему миру героя, его истории - в ущерб 'кровавым' и 'душераздирающим' подробностям.
  
  
   ЛЯПОТА Е.М.
  ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ
  
  По тексту:
   прижав к груди дамскую сумочку. Она была довольно хороша собой Сумочка?
   Но, Господи, как же он устал от этого пессимизма, злым червём прогрызшим насквозь яблоко его юности, Это мысли самого молодого человека? Или автор (между прочим, напрасно) берет на себя труд разъяснить читателю, что и как?
   сидевшего внутри и заставляющего ненавидеть окружающих Фонетически и грамматически перегруженная фраза.
   что такого совершил прежний обладатель его души, Хм. А точно 'обладатель его души', а не 'его душа в прежнем теле'? Разница концептуальная...
   Ты так галантен, красив. Думаешь, я могла тебе отказать, если бы мы встретились в другой ситуации? Для диалога фразы звучат фальшиво.
   Несколько минут назад появились данные о человеке, которым месье Сезар был в прошлой жизни. Алина Зимородкова
   Николя опустил глаза в медицинскую карту Поля Сезара. Так и есть: 28 мая, 13.08 ребёнок вышел из комы Запутано. На этом моменте не ясно, кем был Поль Сезар - Алиной или ее ребенком.
   Поль осознал: она слышала всё и понимала, ведь очень долго она была частью его самого, и эта ниточка до сих пор не оборвалась. Нет, правда. Я ничего не понимаю. Кто был чьей ниточкой? Кто был частью кого?
  
  Общее впечатление:
  Я поняла, что все закончилось хорошо. Но КАК именно? Не знаю. Запуталась. Вероятно, автор не хотела быть излишне подробным и навязчивым, потому что сама-то знает, что произошло в реальности текста.
  В целом, к сожалению, тексту (кроме внятности) не хватает оригинальности и\или яркости (индивидуальности) образов. Путешествие во времени, кармический грех, тайная сила любви. Все три компонента в той или иной мере стали штампами. Некая 'изюминка' могла бы исправить ситуацию, но я ее не нашла...
  
  
   INSPEKTORPO
  ТЕТРАПТИХ
  
  По тексту:
   загорелые ноги повышенной волосатости прикрывают песочного цвета шорты Можно по разному понять. Луше поменять субстантивы местами.
   Понадобиться третий рисунок, Досадная ошибка.
   смотря на гирлянду огней Лучше избегать.
  
  Общее впечатление:
  Стилистически - практически безупречно. Идея есть, эмоциональная температура, образы - тоже. Другое дело, что текст 'не мой'. Слишком 'картинно-безнадежный'. Но я охотно верю, что своих (по)читателей рассказ найдет.
  
  
   УСКОВА Е.А.
  ЗА ПОВОРОТОМ, ЗА УГЛОМ (главы 1 и 3)
  
  По тексту:
   из упрямства, стараются досадить ему, упорно Повтор.
   приглашающими покачиваниями Грамматическая и фонетическая корявость.
   а на улицах опустело и смолкло Что опустело и кто смолкло? Подобных оборотов лучше избегать.
   подробностей того разговора ночного светила Без 'того' вполне можно обойтись.
   но и люди, живущие в квартале Так не говорят. Жить можно в доме, но вряд ли - в квартале.
   Щенок озирался вокруг себя А как еще можно озираться?
   Высокий темноволосый мужчина, Владимир Дремлев, зашел в комнату Крайне неудачный способ представить героя. Серьезная ошибка ракурса. Если вы знаете, что человека зовут Владимир, то в жизни вы скажете 'в комнату зашел Владимир'. Если не знаете - скажете 'темноволосый мужчина'. Объединять в одной фразе - признак неопытного автора.
   мальчика лет двенадцати - сына вошедшего Во-первых, 'вошедшего' плохо само по себе. Во-вторых - та же ошибка. Если известно, что это - сын, то о том, что ему лет двенадцать лучше сказать позже.
  Позволю себе более подробно остановиться на вопросе ракурса. Вижу, что в данном случае это актуально.
  Рассказывать историю можно от первого лица ('я') или от третьего ('он, она'). Можно еще от второго ('вы'), но это уже экзотика.
  У вас в тексте повествование идет от третьего лица. При этом возможны два варианта. В первом автор-рассказчик просто 'рисует картинку': 'В комнату вошел темноволосовый мужчина и посмотрел на маленького мальчика, который лежал на кровати', при этом читатель узнает о том, кто такой мужчина и кто такой мальчик позже, вместе с рассказчиком. Например, из диалога.
  Второй вариант - автор знает, кто такие его герои, их прошлое, их мысли и т.д. Тогда фраза будет выглядеть следующим образом: 'Владимир Дремлев зашел в комнату. Его сын лежал на кровати'.
  Что делаете вы? Смешиваете оба подхода. Увы, ничего хорошего из этого не получается.
   Олег смущенно потупился. Не верю. Сначала мальчик не хочет разговаривать, потом задает совершенно откровенные вопросы, а тут вдруг 'смущенно потупился'.
   О побеге Олег больше не помышлял, осознав его бесполезность. То, что называют 'канцелярский стиль'. Осознав его бесполезность - это не литературный оборот.
   уклонялись от совместного времяпровождения Это тоже канцелярский стиль.
   Они находят его на поверхности, наиболее близкой к маршруту их следования. И снова канцелярский стиль.
  
  Общее впечатление:
  Первая глава слишком неспешная и подробная. Будни щенка описываются очень дотошно, но интрига создается минимальная. Что самое главное в любом тексте? Создать у читателя интригу, желание перевернуть страницу и узнать, что будет дальше. Для этого необходимы неожиданные повороты сюжета, конфликты... Как только в тексте появлились 'два типа', сразу стало понятно, что они нападут на старика. Так и случилось. Это плохо. Предсказуемость - худший враг интриги.
  Основная проблема второй главы - неубедительные психологические портреты отца и сына.
  Могу предположить, что дальше по тексту мальчик из третьей части и щенок из первой (которые встретились на служебном дворе школы) подружатся и будут вместе чего-то там этакое вершить...
  По общему впечатлению текст скорее можно отнести в категорию 'для среднего школьного возраста'. При этом в первой главе чувствуется влияние 'Каштанки', во второй - знакомой выглядит сцена на катке. Эту девочку, бабушку, шапку с помпоном я совершенно точно уже встречала раньше.
  В общем, нужно думать над оригинальными сюжетными поворотами, интригой и динамикой.
  
  
   ДАЙМАР СОННИ
  ДЕД ПЫХАРЬ И ЗВЕЗДЫ
  
  По тексту:
   заливало глаза нестерпимым ангельским пламенем Как по мне, 'ангельским' - уже перебор. И так фраза перегружена прилагательными.
   залихватски щурился Мммм... не могу себе представить, как это ему удавалось.
   облупленные ножки стульчика все глубже погружались в тонкий слой сыроватого снега Если слой снега тонкий, то ножки сразу погрузились до земли
   Пустой бумажник с паспортом деда Пыхаря запихнул во внутренний карман мышастой шинели, а ледобур его Чей ледобруб? Деда Пыхаря? А раньше вроде ничего про ледоруб не говорили. Откуда взялся?
   Да и подобное исчезновение настолько не укладывалось в привычный для селян распорядок новогодних праздников, что вполне могло привести Тяжелая фраза, аромат канцелярских скрепок.
   портрет прадеда, висевшего в рамке - бравого махновца Грамматически не вполне корректно - 'бравого махновца' должно быть ближе к 'прадеду', а не к 'рамке'.
   Затем в сенях попрощался с козой Машкой - потрепал за тугое вымя Не очень логично. Чтобы 'потрепать козу за вымя' нужно конкретно так наклониться. Не проще ли было потрепать за что-нибудь другое?
   её сусальный взгляд блуждал по мутному стеклу; одета она очень прилично Без 'она' вполне можно обойтись.
   - И Савушкин понял, что блондинистая дама положила на него глаз.
   Девица кричала все наглее и пронзительнее. Здесь потерялась 'картинка'. Кто-что-куда.
  
  Общее впечатление:
  Положительное. Занятный текст на стыке детектива, фантастики и постмодерна. Что не понравилось - слишком много 'оборванных нитей'. Рассказывали так долго про вдову - к чему? 'Пожарники' и родственник деда Пыхаря - что с ними? Я не говорю, что 'выстрелить' должны абсолютно все ружья, но хорошо бы чтобы - большинство.
  Понравился образ участкового - очень объемный и колоритный.
  Финал показался несколько 'конспективным', особенно на фоне слегка затянутой середины текста.
  
  
   МАТЕЙЧИК Н.В.
  ЧЕТВЕРО И ЧЕРНЫЙ ПЕРСТЕНЬ (глава 3)
  
  По тексту:
   Крепость имела семиугольную форму с семью квадратными многоярусными башнями Странная форма. Сложно представить. Может, пяти углов будет достаточно?
   стене крепости. Влад не видел никаких признаков ворот - стена везде была неприступной и цельной, - но Эдна поднесла к ней руку, и через несколько секунд часть стены 'Стена' повторяется три раза.
   Вход охранялся четырьмя высокими эльфами Лучше избегать пассива. Почему просто не сказать 'вход охраняли четыре высоких эльфа'? Зачем излишние грамматические усложнения?
   Стража была одета Так не говорят.
   Внимательно и вопросительно смотрели четыре пары глаз. Не самая удачная фраза.
   мальчиков и девочек в форменных туниках, в напряжении сидящих за столом. Двое из них - мальчик и девочка Повторяется 'мальчик-девочка'.
   они отдали должное сочным фруктам, украшавшим стол Пафосный оборот, особенно если учесть, что речь идет о детях и в целом текст не стилизован 'под старину'.
   Наблюдение за ночным небом в телескоп - незабываемое зрелище. Телескоп в мире магии? Как-то немного сомнительно - ибо зачем?
   Розовое масло, отвары и настои лепестков, листьев и корней розы используются во многих снадобьях Не самая удачная идея - давать все эти сведения большими скучными кусками. Реально ничего особенного и\или интересного 'экскурсовод' не рассказывает.
   наслаждаясь красотой прекрасных цветов, а затем они вышли на большое поле На поле вышли цветы (если исходить из логики фразы).
   - Вот здесь проводится игра в ларбош, - сказала Санг. Мда... мало того, что школа магии, так еще и аналог 'квиддичу' нашелся...
  
  Общее впечатление:
  Очень и очень заметное сходство с 'Гарри Поттером'. Мальчик, школа магии, злобный волшебник, которого можно победить, если...
  Да, есть и кроме ГП довольно известные серии на тему 'школа магии'... и в качестве 'текста для тренировки' вполне можно выбрать и такой путь...
  Что категорически плохо - очень медленный темп текста. Я читаю уже третью главу, а ничего еще не случилось. Читателю описывают малейшие движения героев, пересказывают почти каждое слово... а когда будут события?
  Еще. Подозреваю, что 'поиск артефактов' будет главной и единственной сюжетной линией. Это тоже не есть хорошо, ибо скучно и предсказуемо - ведь (по правилам жанра) их обязательно найдут.
  Что касается героев. Я все время забывала, кто из мальчиков главный герой. Кроме того, что есть люди и эльфы, есть китайцы и европейцы, ни один образ не запомнился (разве что 'злого учителя'). Да, есть описания внешности. Но они тусклые... нос-глаза-волосы-одежда... Нужно что-то необычное, запоминающееся. И не обязательно во внешности. Это может быть необычная черта поведения, любимое словечко...
  
  
   ПЕСЧАГИНА А.
  ЭЛЕКТРИЧКА
  
  По тексту:
   в не проглаженной одежде 'Проглаженная одежда' - так не говорят.
   Что касается визуального и слухового представления Слишком канцелярно.
  
  Общее впечатление:
  Весьма положительное. Хороший пример постмодерна, который не переходит в абсурд и пустое жонглирование образами. Внутренний мир героя переплетается с образами и событиями внешнего мира. Особенно запомнился фрагмент 'обыска' и футболки, которые можно купить в ЦУМе.
  Даже не знаю, что еще сказать. Текст читается, текст неожиданный, непредсказуемый, стилистически вполне целостный. Понравились диалоги - живые и в меру абсурдные.
  
  
   ХАДЖИНОВ А.А.
  ФАЙОГ (главы 1-4)
  
  По тексту:
   Звезды, что были красивыми ночью, начали блекнуть Корявая фраза.
  - Ты быстр, но даже у тебя нет скорости, чтобы оказаться дома вмиг. Что значит - 'нет скорости'? Так не говорят. Это раз. Два - слишком неестественная фраза для диалога.
   - Подари ее мне. С чего это вдруг? Совершенно непонятно, откуда вдруг такое предложение. Или это в мире так принято - просить в подарок все, что увидел интересного у товарища?
   - Забыл? Мы идем охотиться на кроннов. Действительно, до странного плохая память. Буквально несколько строк тому назад про кроннов уже говорили.
   Дарт оглянулся на Бунтара: тот замер, выставив перед собой копье. Зачем в такой ситуации оглядываться на Бунтара?
   - А где про это можно услышать? - спросил Бунтар Интересно, а какие есть варианты кроме таверны? По-моему, герои слишком часто разговаривают не друг с другом, а с читателем.
   Наши волосы неспроста зеленого цвета, Дарт: впитывая энергию солнца, они дают нам энергию. Это вообще никуда не годится. Это не мать говорит сыну, а автор читателю. Объяснялка, совсем грубая.
  
  Общее впечатление:
  Прочитала четыре главы - и что? Есть некие файоги с зелеными волосами, которые живут в неком селении. Двое файогов-подростков пошли на охоту, вернулись с добычей, получили деньги, один из них пошел в таверну. Этого ОЧЕНЬ мало для четырех глав.
  Зачем все эти лишние разговоры - с мясником, с матерью? Разговоры на бытовые темы не красят текст, без них вполне можно обойтись или пересказать буквально одной-двумя фразами. Роман - это не значит пересказ каждого шага и слова героя.
  Различие между двумя героями намечено. Но почему главный герой такой 'героический'? Почему намного быстрее своего друга? Надеюсь, что дальше автор это объясняет.
  Намечен конфликт между друзьями, намечена внешняя угроза от 'хитиновых тварей'.
  Если текст дальше 'раскачается' и событий в нем станет больше, чем пустых диалогов - из него может что-то получиться. А первые главы потом можно будет сократить.
  
  
   УСКОВА Е.А.
  ЗА ПОВОРОТОМ, ЗА УГЛОМ (вторая, четвертая глава)
  
  По тексту:
   Раз уж не получился совместный поход на культурное мероприятие, так давай взамен сами себе устроим развлекательное. Не верю. Не будут две подруги между собой такими словами разговаривать. Глава состоит почти целиком из диалогов, но эти диалоги далеки от естественности. Возьмите свою подругу и попробуйте 'разыграть' эту главу по ролям. Боюсь, что у вас не получится с непринужденным видом выговорить что-то вроде Потерпи, я удовлетворю твое любопытство.
   проверка рефератов, сданных учащимися, подготовка методических указаний по программам читаемых на кафедре дисциплин, ожидание вдохновения для завершения срочного перевода Зачем этот длинный поток канцеляритов? Почему не сказать 'Катерина проверила рефераты студентов, поработала над методичками для кафедры, хотела закончить перевод - но вдохновение так и не появилось'.
   не осмеливаясь пошевелиться или издать крик о помощи И снова канцеляриты... почему не написать просто 'пошевелиться или закричать'... откуда вы берете эти 'издать крик о помощи'...
   привстав на карачки Так не говорят.
   пришедший ей на помощь мальчик Этих всех 'пришедших' нужно искоренять.
   Он припомнил, как благодаря случайно обнаруженному им кулинарному пристрастию этого пса, наводящего страх на его недругов Еще одна 'гусеница' из канцеляритов...
   Дорожка, отполированная тысячами шагов, отшлифовавшими белоснежные липучие ворсинки Ничего не понимаю. Что это за дорожка из 'липучих ворсинок'??
  
  Общее впечатление:
  В целом неплохо. В чем будет состоять фантастический элемент - пока не ясно. И это не очень хорошо. Слишком плавное развитие действия - это риск потерять читателя. Пока развитие событий 'застряло' на бытовом уровне.Сняли квартиру, пустили собаку, пошли гулять с собакой, встретили другую собаку... По-хорошему, это все можно поместить на одну страницу - и текст не сильно от этого пострадает.
  Образы уже на шаг отошли от шаблонов, но индивидуальными их еще назвать сложно. Одна девушка - 'скромная и умная', вторая - 'разбитная и предприимчивая'. Это достаточно стандартная 'парочка'. Хорошо бы сделать характеры более объемными и подумать над внутренними конфликтами. Ребята вообще почти никак не показаны. Один - 'маменькин сынок', второй уходит в рейсы. Больше мы о них ничего не знаем.
  Серьезная проблема - язык. Канцеляриты, 'гусеницы', лишние слова... Нужно перечитывать, переписывать, избавляться от всего этого зоопарка...
  
  
   СОТНИКОВ О.
  НОВАЯ ЖИЗНЬ ЗВЕРИ ЗВЕРЯВКИНА
  
  По тексту:
   собрались в кружочек и покуривали. И знай себе бычки вниз, на газон швыряют Рассогласованность по временам. Иногда можно, но здесь не смотрится.
   Раньше Зверя такой экспансии медицинского мужа не замечал, но сейчас... Впрочем, сосед Зверявкина по лестничной клетке и по совместительству лучший друг, Лелик до сих пор не обращал внимания на творящееся вокруг безобразие 'Не замечал экспансии', 'по совместительству'... 'на творящееся вокруг безобразие'... нужно что-то делать с этим фрагментом.
  
  Общее впечатление:
  Забавный текст. Есть конфликт, есть образы, есть идея.
  В первой части настроение 'общего страха' перед 'службой на земле' передать удалось не вполне. Нужно бы в этом направлении 'дожать'... Может, 'добавить' слухов...
  Понравились имя героя и образы врача и дворника. Ангелы в пижамах тоже хороши.
   Лишним показался эпизод с 'оплеухой' и все эти второстепенные, проходные герои - очкарик и 'шкаф' - не прорисованные, они только отягощают текст, а их контраст слишком явный, слишком 'в лоб'. Я бы сделала упор все же на образ главного героя.
  Сцена в баре, портрет на стене, бег по одинаковым районам - хорошо.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"