* * *
Совместная пьянка с капитаном, а также тот разговор на палубе изменили многое.
Джаред во всем стал придерживался выбранной им линии поведения. Минимум враждебности, максимум участия, и разбавить этот коктейль толикой превосходства и насмешки.
А ещё ко мне иначе стал относиться Эрих. Да, во взгляде волчонка всё ещё можно было заметить настороженность и неуверенность, но бояться меня и костерить сквозь зубы, он перестал. Похоже, что Джаред имел с малышом Сажей весьма интересную беседу... Эх, собственные сапоги бы отдала, чтобы узнать, о чем же они там говорили!
Но, так или иначе, результат был.
Только матросы вели себя по-прежнему. Но им не только подходить, но и даже заговаривать со мной было запрещено. Так что удостаивалась я от них только заинтересованных взглядов, да изредка ловила шепотки - мужичьё обсуждало между собой мою персону.
Эрих по обыкновению принес завтрак в половину десятого. Но сегодня не поторопился убраться поскорее с глаз моих долой, а наоборот, решил не только разделить со мной трапезу (мальчишка предусмотрительно захватил всего по две порции), но ещё и развлечь беседой. В общем, благодать! И прощай скука.
За беседой с Эрихом как-то незаметно пролетели два часа. Притом говорил больше именно мальчишка, а я слушала, да изредка задавала наводящие вопросы. Не знаю, может капитан надеялся, что его воспитаннику удастся меня разговорить, что рядом с этим постреленком я потеряю бдительность, но получилось наоборот. Нет, на этот раз никаких тайн али секретов Сажа мне не раскрыл, но и от меня он тоже ничего не узнал... Очень уж хотелось мальчишке поделиться впечатлениями о своем первом плавании. И тут я его понимала.
Не буду врать, что я никогда не мечтала отправиться путешествовать, так сказать мир посмотреть, да себя показать. Но уже в раннем детстве я прекрасно осознавала, что этим мечтам не суждено сбыться. Более того, понимала, если мне вдруг и придется покинуть родной Таннис, то явно не от хорошей жизни. И всё же, всё же... Я зачитывалась романами о дальних городах и странах, различных народах и расах, и конечно же о героях. Затем романы сменили хроники, а потом и ещё более серьезная литература в виде энциклопедий и справочников.
И вот наконец-то, с этаким вывертом-подвывертом, моя тайная мечта осуществилась. Я отправилась путешествовать. Да уж, тут и не знаешь, плакать или смеяться.
- Нефрит, ты меня вообще слушаешь? - вырвал меня из размышлений обиженный голосок Сажи.
- Извини, чуток задумалась, - я виновато улыбнулась. - Так о чем ты говорил? Повтори пожалуйста.
- А, ну... Ты ведь уже видела развалины? Ну, на скалах?
Я с важным видом кивнула.
Действительно во время своей вчерашней вечерней прогулки по палубе я усмотрела за бортом кое-что интересное. Сегодня утром, перед завтраком, история повторилась.
На многих каменистых островках, особенно тех, что побольше, угадывались очертания развалин. Несколько раз я даже замечала почти целые башни, дома... Я не единожды слышала, что до Последней войны Скалистое море было густо населено, и вот увидела свидетельство этого своими глазами.
- А у Танниса? Там, наверное, таких развалин на скалах вообще не счесть?
- Не-а. Эльфы всё разрушили, а скалы подробили. Да ты же сама видела, что по сравнению с этими, - мальчишка махнул рукой в сторону иллюминатора, - вокруг Танниса не скалы, а так... булыжники.
- Да, ты прав, - опять кивнула я, а мальчишка с гордым видом заулыбался.
Ещё вчера меня поразили громады скал, рядом с которыми корабль Джареда, к слову всё-таки не такой уж и маленький, казался утлой лодочкой. Вообще Скалистое море представляло собой страшное, завораживающее зрелище... Эх, многое бы отдала, чтобы увидеть его во времена расцвета Империи.
- Так вот, - продолжил Сажа, - Капитан сказал, что через несколько часов мы подойдем к Ликии.
- К Ликии?! - встрепенулась я.
- Ага.
- Но ведь... её больше не существует! Ушастые затопили остров!
- Не-е-ет, - покачал головой довольный Эрих. Ну ещё бы, ему наконец-то, целиком и полностью, удалось завладеть моим вниманием. - Не остров, а только Рокос. Да и то не весь, а лишь центральную часть, где Магическая Академия стояла, да самые видные маги жили. Капитан говорит, что с моря окраина Рокоса хорошо видна.
- Не может быть... - заворожено прошептала я.
Увидеть хотя бы кусочек Ликии, пусть даже остатки её былого величия - это больше чем мечта!
- Может-может! - глаза мальчишки горели от восторга.
- Неужели я действительно увижу... - я осеклась, на секунду зажмурилась, а потом грубо выругалась сквозь зубы.
- Нефрит? Что?.. - встревожился Сажа.
В ответ я грустно улыбнулась и сказала:
- К Ликии корабль подойдет через несколько часов, а выгуливать меня на палубе Джаред будет только на закате.
Мальчишка тоже весь как-то сразу погрустнел.
- Ну, может, я поговорю с Капитаном... - задумчиво протянул он. - Может, он разрешит. Сегодня у него вроде хорошее настроение.
- Поговори. Вот сейчас пойди и поговори, - к своему удивлению, легко согласилась я.
Сажа тут же подхватил поднос с грязной посудой и убежал.
А я... Я сидела и ничего не понимала.
Что это было? Очередная уловка Джареда? Показать мне вожделенный приз и тут же спрятать?
И потом, кто знает, может, мы к этой самой Ликии и близко не подойдем? Может, книги не врут, и от острова действительно ничего не осталось?.. Но Сажа, похоже, говорит правду, он действительно верит, что вскоре, пусть и издалека, увидит легендарный остров магов. А капитан? Неужели он соврал своему воспитаннику?..
Хотя, с другой стороны, откуда этот дашев полувампир мог узнать, что я так захочу увидеть Ликию? Или он решил сыграть наудачу?..
Хайдаш!!! Ненавижу, когда ничего не понимаю!
Чтобы хоть как-то угомонить (или ещё больше раздразнить?) не на шутку разыгравшееся любопытство, я начала вспоминать всё то, что когда-либо слышала и читала о Ликии.
Ликия - самый большой, если не сказать огромный, остров в Скалистом море. Более того, только его по праву можно назвать именно островом, все остальные 'кусочки суши' лишь безжизненные каменные глыбы. Редко на каком из них можно встретить хотя бы несколько чахлых кустиков.
Но Ликия - другое дело.
Помимо большого города-столицы Рокоса, на этом острове была ещё пара городков поменьше и с десяток деревень. Почва на Рокосе славилась своей плодородностью, а в прибрежных водах никогда не иссякала рыба. Уж не знаю, природа ли так расщедрилась или господа маги для своего 'королевства' расстарались...
Да, Ликия была этаким государством в государстве. Управлял островом Совет магов, да и жили там в основном люди, не обделенные магическими способностями, впрочем нелюдей там тоже немало проживало.
Рокос раз в десять уступал по размерам столице Империи Таннису, но по красоте, изяществу и единству архитектурной композиции во столько же раз превосходил её.
Неудивительно, что именно в Рокосе жило большинство имперских магов. К слову, магически одаренные люди и тогда встречались безумно редко, а уж те, кто мог бы впоследствии претендовать на звание Архимага, так и подавно... Там же находилась единственная на всю Империю Магическая Академия (притом что Школы были практически во всех крупных городах), Банк Артефактов и знаменитая Библиотека Элайта.
Эльфы напали внезапно и вероломно. Не было никакого объявления войны, переговоров. Просто ночью с двенадцатого на тринадцатое месяца Лани (Вэльтэй-лин по эльфийскому календарю) в нескольких человеческих городах на Тауре раздались сокрушительные взрывы. Именно тогда ушел на дно морское Императорский дворец в Таннисе вместе с всеми, находившимися в нем. Не спасся никто... Сейчас место, на котором когда-то находился не менее знаменитый, чем Ликия, остров, можно найти только по нескольким осколкам скал - немым памятникам великой Империи.
Второй взрыв раздался на Рокосе и, как все говорили (да и книга про те события была написана не одна), утянул с собой на дно морское не только столицу 'королевства' магов, но и весь остров.
Никто не знает, что за нешуточной силы колдовство применили эльфы в первые часы войны. Но те взрывы оказались первыми и последними. Впрочем, и их ушастым извергам для победы с лихвой хватило. Ведь человечество лишилось не только почти всех своих лидеров, но и большинства магов, так что о продуманном и организованном сопротивлении коварным нелюдям речи уже не шло...
Вдруг мои сонные думы, как тучи, разогнала замечательная идея, что можно повнимательнее рассмотреть карту Джареда и его путевые заметки-зарисовки.
Я мгновенно сорвалась с кресла и подлетела в стене.
Ну-ка...
Действительно, в северо-западной части Скалистого моря, там, где ей и положено быть, красовалась клякса с манящим названием Ликия.
Неужели?!
Я тут же зарылась в бумаги капитана и через некоторое время была вынуждена констатировать, что, похоже, Сажа не врал - большая часть острова магов действительно уцелела. Ведь не мог же контрабандист подделать сразу столько бумаг? Да у него просто времени бы не хватило!
А вот ты, Ри, тупеешь! Мало того, что не усмотрела Ликию на карте сразу, а ведь не один час провела, разглядывая её и другие капитанские бумаги. Так и потом тебе не сразу в голову пришло, что слова мальчишки можно так легко проверить!
Время тянулось мучительно долго, большой и малый циферблаты настенных часов, казалось, до невозможности замедлили свой бег. И хотя я вновь принялась за изучение 'Флоры и фауны Сеарина', но всё чаще ловила себя на мысли, что постоянно отвлекаюсь, пытаясь рассмотреть в мутном стекле иллюминатора очертания легендарной Ликии...
Дверь тихонько отворилась, и в капитанскую каюту вошел Сажа, осторожно придерживая поднос с обедом.
Хмм... Интересно. Мало того, что обед почти на час запоздал, так и порция на этот раз на подносе красовалась только одна. Что бы это значило?
Наконец мальчишка водрузил поднос на стол и обратился ко мне:
- Ну, что смотришь? Ешь быстрее!
- Ты куда-то спешишь? - но за еду всё же принялась.
- Да. И ты бы тоже поторопилась, - Эрих выдержал многозначительную паузу, а затем добавил, - а то Капитан может и передумать!
Неужели?.. Тише, Ри, сдерживай себя. Ты и так в последнее время излишне эмоциональна.
- Он разрешил?
- Ага, - подтвердил довольный Сажа, - Я же говорил, что у него сегодня отменное настроение.
С обедом я расправилась быстрее обычного, но всё же не слишком - излишне суетиться не следует. Правда, таким поведением вызвала некоторое недовольство Эриха, который чуть не пританцовывал от нетерпения на месте.
Стоило мне только отставить кружку с варевом, которое почему-то здесь звалось компотом, как мальчишка подхватил поднос и буквально вылетел из каюты, бросив на бегу: 'Я скоро'.
И он действительно вернулся скоро, пяти минут не прошло, а ещё через минуту я с гордым видом стояла на обдуваемой ветрами палубе.
- Не думал, что ты такая большая поклонница Ликии, - раздался у меня за спиной насмешливый голос капитана. - Тоже в детстве мечтала магом стать?
Я плавно развернулась и оказалась... Хайдаш, я привыкла, что большинство мужчин либо ниже меня, либо почти одного со мной роста! А тут... Мой взгляд буквально уперся в изогнутые в хищной усмешке губы капитана.
Этот грыд подобрался ко мне слишком близко, нарушил моё личное пространство! И ведь отступить некуда, борт корабля явственно упирается в поясницу.
- Нет, у меня уже и тогда неприятностей было предостаточно, - вернула Джареду улыбку и как бы невзначай сдвинулась чуть в сторону.
Моё телодвижение не осталось незамеченным. Контрабандист тоже немного сместился вбок, и я опять оказалась в ловушке.
Ну что ж, делать нечего. Я резко развернулась обратно к морским волнам и скалам, при это умудрившись, как бы случайно, заехать капитану локтем под ребра. И тут же, прежде чем Джаред успел что-то сделать или сказать и тем самым вывести меня из шаткого равновесия, спросила:
- А Ликию мы действительно увидим?
- Да, вот смотри, сейчас мы нырнем в проход между этими двумя скалами и... - капитан указал рукой на две каменные громады, - ты увидишь то, что осталось от острова магов.
Контрабандист положил руку на борт корабля, тем самым перекрывая мне ещё один путь к бегству. А я?.. Я вдруг почувствовала себя птицей, которая попала в силки...
Он опять играет со мной!..
Чем больше птица бьётся в силках, тем больше запутывается. Нужно расслабиться, успокоиться. И потом, что может быть неприятного в повышенном внимании такого интересного мужчины, как Джаред. Неправда ли?
Если этот грыд надеется, что ему так легко удастся вывести меня из себя, то он ошибается.
- А это не опасно?
-Что? - удивленно переспросил полувампир.
- Ну, эти скалы. Под водой-то, наверное, и Фиерт не ведает что творится.
- Мы здесь ходим не первый год, - чувственный голос капитана раздался возле самого уха, - да и потом морское дно только вблизи от побережья сильно изменилось. Так что имперские морские карты вполне годятся.
- А как же Ликия? Море вокруг острова тоже безопасно?
- Нет, - с сожалением вздохнул Джаред, - отчасти потому мы туда и не лезем.
- А орки и эльфы? - никак не могла успокоиться я. - Вы не боитесь на них натолкнуться?
- В Скалистом море? - усмехнулся капитан и тут же ответил - Нет. Вот на Велайе и Рийске да, там их стоит опасаться, но и то не слишком.
- Почему?
- Что почему?
- Почему ты считаешь, что Скалистое море так безопасно?
Тут я совсем не лукавила, меня действительно этот вопрос очень интересовал.
- Ну хотя бы потому, что 'Грета' обходит стороной все основные пути. Ведь, как ты верно заметила, у нелюдей суда не чета моему. Урги на своих галерах даже и близко боятся приближаться к скалам, столько весел поломали, да и эльфийские суда особой маневренностью похвастаться не могут. Размер, милая моя, зачастую решает многое, если не всё.
В словах капитана был смысл. Каменистые острова в Скалистом море большей частью располагались группами и действительно вдали от основных торговых путей. Правда, так было не всегда, и Империи пришлось очень постараться, чтобы эти самые пути расчистить и нормальное судоходство в Скалистом море организовать. Контрабандист же, судя по всему, прокладывал путь в самой гуще скопления скал, а значит, в самом сложном для судоходства месте. Неудивительно, что он не боялся здесь встретиться с эльфами или орками.
Я кинула. И тут же спросила?
- Но как же магия? Патрули? Неужели ушастые совсем не следят за тем, что творится у них перед носом?
- Пара патрульных корабликов курсирует у Нисского полуострова. Конечно, на них есть маги, но перекрыть всё море им никак не под силу, они даже за тем, что творится в прибрежных водах, не могут толком уследить... Вот так вот, милая, наши ушастые недруги откусили кусок больше, чем смогут переварить, и кое-кому это не нравится.
- В смысле?
- Помяни моё слово, скоро быть войне.
Только хотела спросить, что за войну Джаред имеет в виду, как мы прошли между теми самыми каменными громадами, и я увидела...
Скалы неожиданно расступились, неровная линия каменистых островов ушла вправо и влево, как бы обнимая огромное водное пространство с одиноким островом посередине, и смыкалась где-то далеко на горизонте. Это место сложно было бы не узнать.
- Именно это место раньше называли Внутренним морем, - услышала я голос капитана.
- Я думала, что это просто другое название Скалистого моря... - врать, может быть и нехорошо, но я же не виновата, что такой версии придерживается большинство людей? Зачем Джареду знать о моей излишней информированности? Тем более что раньше Скалистое море тоже иногда называли Внутренним.
- Распространенное заблуждение. Но теперь-то ты понимаешь, что была не права?
- Да, - прошептала я, продолжая завороженно рассматривать окрестности.
Впереди находились четыре величественные горы, у подножия которых раскинулся огромный остров.
Первая гора воистину была огромна, вершина её терялась где-то в облаках. А рядом с ней с комфортом расположились три горы значительно меньших размеров. Одну из них от предгорий до самой макушки покрывали леса, другая славилась своей коварностью и обманчивостью, а на предгорьях последней всегда цвели цветы.
Араш, Таллая, Такима и Найлин - именно такие имена люди дали этим горам.
- Капитан, это и правда Ликия?! -спросил Сажа, который судорожно вцепился в борт корабля в паре метров от нас с Джаредом.
- Да, малыш, это и правда Ликия, - ответила я.
Мне казалось, что корабль плывет ужасающе медленно, так хотелось поскорее увидеть вблизи легендарный остров. Но даже сейчас я уже кое-что могла рассмотреть - сложно было не заметить ужасающую рану. Казалось, что от острова кто-то откусил здоровенный кусок, священным горам тоже досталось - неведомый зверь глубоко вгрызся в тело Араш и Такимы.
Наш корабль шел не прямо к острову, а постепенно забирал правее, и вскоре Ликия оказалась от нас по левому борту. К моему сожалению, остров магов так и остался от нас на довольно-таки почтительном расстоянии. Если бы не моё эльфийское зрение, то вообще бы ничего разглядеть не удалось. В сплошном лесном массиве то и дело виднелись очертания разрушенных замков, дворцов, башен и мостов. Но больше всего меня поразил одиноко торчащий, чуть покосившейся шпиль Храма Всех Богов, единственного места на Тауре, где Отвергнутого Хайдаша почитали наряду с остальными Богами - это величественное сооружение ни с чем другим спутать было нельзя.
Но кое-кому повезло меньше чем мне.
- Капитан, мы что, не подойдем ближе? - взволнованно спросил Сажа.
- Извини, малыш. Слишком опасно.
- Но почему?! - правильно, Ри, не следует выбиваться из роли. Ты ведь, надеюсь, не забыла, что сейчас не можешь похвастаться особенной остротой зрения.
- Про непредсказуемость морского дна я, кажется, уже говорил.
- Но неужели тебе никогда не хотелось поближе увидеть Ликию? А побывать на самом острове? Там ведь должно быть столько сокровищ! - вот так, правильно! Побольше наивности и восторженности в голосе.
- Сокровищ... - повторил капитан и усмехнулся. - Как вы думаете почему вокруг такого сладкого манящего куска, как остров магов, нет ни одного патруля?
- Ну, Капитан, вы же сами говорили, что эльфов очень мало, - заметил Сажа.
- Ты прав, ушастых мало, но дело не в этом. Несмотря на то, что эльфы сразу после войны вывезли с этого острова всё, что могли, интересных вещичек тут осталось ещё немало. Думаете, все вот так сразу поверили, что весь остров затонул? Нет, конечно. Многие отправлялись на Ликию за сокровищами, особенно в первые годы после войны, да и потом частенько. А слышал ли кто-нибудь из вас, что кто-то из этих смельчаков вернулся?
- Нет, - чуть ли не хором ответили мы с Эрихом.
Вообще Джаред не славился особой разговорчивостью, скорее уж наоборот, но, похоже, мальчика прав и сегодня у нашего доблестного капитана действительно хорошее настроение.
- Вот-вот... Этот остров гиблое место, да притом такое, что по сравнению с ним вам бы и Мертвый город показался Чертогами Араш.
Мне кажется, или Джаред говорит так, будто сам умудрился побывать на Ликии?
- Капитан, вы были там? На Ликии? Правда?! - мальчишка не удержался и озвучил буквально витающий в воздухе вопрос.
Я осторожно осмотрелась. Ага! Похоже, наша беседа привлекла повышенное внимание команды, старогородцам тоже было интересно узнать про прошлое своего легендарного князя. Ведь и последнему идиоту ясно, что исследовал Ликию Джаред ещё до того, как облюбовал для места проживания Старый город - шила в мешке не утаишь.
Но капитан молчал, и когда я уже подумала, что этот вопрос так и останется без ответа, вдруг сказал:
- Был... За сокровищами нас отправилось шестеро, все отменные проверенные войны. Даже больше, с нами один маг был, - грустно усмехнулся контрабандист. - И что?.. С острова выбрался только я один, и то чудом... Повезло, что мы ещё далеко от берега уйти не успели.
Я передернула плечами, будто озноб прошел по коже. Что-то такое было в голосе капитана, что я ему сейчас сразу и безоговорочно поверила. Не сунусь я на Ликию никогда. Ни за что!
- Неужели там тварей больше, чем в Мертвом городе, или они страшнее? - спросил Сажа.
Казалось, что Джаред сейчас рыкнет на неугомонного мальчишку, но тот неожиданно спокойно ответил:
- И больше. И страшнее... Видите те темные точки, что кружат над островом?
- Да.
Ну я бы добавила, что эти 'точки' имеют пару крыльев и продолговатое тельце, но зачем себя выдавать?
- Это сайкары.
- А не великоваты ли? - с сомнением спросила я.
- Вот-вот. Они раза в три больше, чем обычно и гораздо агрессивней. Пару раз даже нападали на корабль.
- Сайкары? - не поверил мальчишка.
И тут я его понимала. В Таннисе тоже хватало этих странных существ, которых вернее всего было бы обозвать зубастыми чешуйчатыми червяками с нетопыриными крылышками. Питались они в основном всякими насекомыми, мелкими пташками, да иногда на лету ловили зазевавшихся грызунов. Но над морем сайкары никогда не летали, более того, самой воды боялись.
Джаред вдруг весь напрягся, сноровисто вскочил на борт корабля и уставился вдаль.
- Даш! - выругался контрабандист и тут же разразился целой кучей приказов. - Правее руля!.. Арбалеты! Быстро!.. А вы чтоб в каюте спрятались и носа оттуда не казали!!!
Я быстро, чуть ли не за шкирку, подхватила растерявшегося Сажу и буквально втолкнула в капитанскую каюту.
- Нефрит, что происходит?! - набросился на меня мальчишка, наконец вырвавшись из моей цепкой хватки.
- Сайкары. Кажется, они опять решили попробовать этот кораблик на вкус... Не подходи к двери. И к окнам тоже. На всякий случай.
Я осматривала каюту, тщетно пытаясь найти хоть что-то, что могло бы сгодиться в качестве оружия. Эта сволочь капитан убрал из своей каюты все потенциально опасные вещи. Ну не бутылками же с дорогим вином в птичек-переростков кидаться?
И что, мне теперь помирать из-за этого? Вдруг эти пташки до каюты всё же доберутся...
Криво усмехнувшись, я взяла в каждую руку по бутылке. Вот, теперь я во всеоружии. В плохой меткости меня ещё никто не упрекал (тот инцидент на крышах не в счет).
- Держись у меня за спиной, - приказала мальчишке, который тоже, следуя моему примеру, решил позариться на капитанские бутылки, - и постарайся не путаться под ногами.
Я напряженно вслушивалась в звуки, доносившиеся с палубы: отрывистые команды капитана, ругань матросни, топот ног... Потом к этим звукам примешались другие: шелест кожистых крыльев, какое-то гортанное карканье, которое то и дело сменялось обиженным взвизгом.
До нас сайкары так и не добрались, хотя дверь в каюту пару раз сотряслась от сильных ударов, да в иллюминатор с разлету ударилась зубастая харя.
Минут через семь всё закончилось. Дверь распахнулась и внутрь вошел Джаред, медленно вытирающий тряпицей свою короткую саблю. Окинул нас насмешливым взглядом.
- Ну что, детки? Без меня тут напиться решили?
Да уж... Видок с бутылками наизготовку у нас был ещё тот.
Сажа тут же попунцовел и бросился к ящику, чтобы со всей тщательностью уложить свою бутыль.
- На, и мои уложи, - протянула Эриху свои несостоявшиеся орудия убийства и усмехнулась, глядя в глаза капитану, - А что делать? Пришлось использовать... подручные средства самообороны.
- Надеюсь, вы ничего не разбили?
- Нет. Ты бы почувствовал.
- Ладно, идите на палубу, я там для вас припас кое-что интересное.
Палуба сейчас больше всего напоминала поле боя.
Матросы тщательно надраивали пол, залитый бурой густой кровью, выкидывали за борт какие-то кровоточащие обрубки. А кое-где была видна и алая кровь, человеческая.
- Кто-нибудь убит? Ранен? - встревоженно спросил мальчик.
- Дикрису здорово досталось, но ничего опасного для жизни. Сайкара чуть не откусила ему ухо. Мадэни, Хартус и Тонис отделались царапинами. Им всем уже оказывают помощь.
Действительно, на носу корабля вокруг раненых суетился пухленький, на вид очень неуклюжий невысокий человек. Повар, или если по-корабельному - кок, и, как я теперь знаю, ещё и лекарь.
Но контрабандист хотел нам показать вовсе не это. На палубе, около мачты, лежала туша сайкары. Зубастая оскаленная пасть, притом зубы длинные, острые как иголки. Длинное, около метра, металлически-серое чешуйчатое тело то ли червяка, то ли какого-то головастика. На конце острый, как шило, хвост. Лап ни у этих пташек, ни у их гораздо меньших сородичей отродясь не было.
Капитан демонстративно развернул изломанное крыло пташки, и я восторженно присвистнула - размах крыльев сайкары составлял не менее пяти метров.
- Какая здоровая... - прошептал Эрих.
- Ага. Чудо ещё, что эта ранкова тварь палубу не проломила, - буркнул один из матросов надраивающих палубу.
- Ну что? Насмотрелись? Понятно теперь, почему мы Ликию стороной обходим?
Мы с Сажей дружно закивали.
- Только мне непонятно другое, - наконец подала голос я. - Почему сайкары после войны на острове так изменились, а у нас нет?
То заклинание, которое отправило на дно остров с Императорским дворцом и здоровый кусок Ликии, обладало удивительным побочным эффектом. Или не побочным. Ученые спорили до сих пор, запланированы ли были мутации существ, оказавшихся в зоне поражения, или нет. К слову, видоизменились далеко не все существа и не сразу, а больше всего эльфийское колдовство сказалось на мелких животных и насекомых.
- А кто его знает? Существа везде мутировали по-разному.
Какое интересное замечание! Явно указывает на то, что Джаред помимо Танниса и Рокоса побывал ещё хотя бы в одном 'пострадавшем' городе, в той же Эрайте, например.
- Ладно, насмотрелись... Выкиньте эту тварь за борт! - последняя реплика капитана явно предназначалась матросам.
На некоторое время все про меня как будто забыли. У матросов работы было невпроворот, у капитана и того больше, а Сажа опять куда-то убежал.
'Грета' всё дальше и дальше уходила от загадочно-прекрасной и, как выяснилось, теперь и очень опасной Ликии. Всё же здорово, что хоть что-то от этого острова осталось, только вот жаль, что исследовать развалины 'королевства' магов мне вряд ли когда-нибудь удастся... А скалы меж тем приближались, и уже сейчас я могла рассмотреть развалины башен и мостов, которые когда-то соединяли соседние утесы. То ли эти места до Последней войны были населены гораздо гуще, то ли постройки тут сохранились лучше.
- Всё любуешься пейзажами, - капитан, как всегда, подкрался незаметно.
- Ага. Скажи, а развалины на скалах ты не исследовал?
- Было дело. Только время зря потратил.
- Почему?
- До большинства башен очень сложно добраться, а те, что более доступны, обыскали ещё до нас.
- Жаль... Скажи, а Внутреннее море не опасно? Разве сюда корабли орков и эльфов не заходят?
- Очень редко. Оно расположено вдали от основных маршрутов, да и пользуется это место недоброй славой... Думаю, сегодня ты уже нагулялась, так что подождать ужина можешь и в моей каюте.
- Хорошо, - вздохнула я и поплелась в сторону означенного выше помещения. Сидеть одной в темной душной и тесной капитанской каморке не хотелось ужасно. Но что делать? Спорить с капитаном - себе дороже, а так, может, его хорошее настроение продержится чуть дольше.
Ужина пришлось ждать недолго, немногим более получаса, а поднос с едой, нарушив установленную традицию, принес лично капитан. Да и сам ужин сегодня выгодно отличался от других подобных трапез - каша с мясом уступила почетное место главного блюда мясу с, скажем так, небольшими вкраплениями риса. Ну а количество порций недвусмысленно намекало, что потчевать тут сегодня будут сразу две персоны.
И с чего это Джаред решил со мной сегодня ужин разделить? Не нравится мне это...
Но странности на этом не закончились, и капитан выудил из заветного сундучка бутылку вина. Правда, в этот раз, для разнообразия, белого.
- Есть повод для праздника? - спросила я, даже не пытаясь скрыть удивления.
- Не сочти за банальность, но каждый новый день - это маленький праздник, - улыбнулся полувампир и щедро плеснул мне в кружку вина.
Интересно, капитан намекает сейчас на мою жизнь? Или на свою?..
Неужели он наконец решил взяться за меня всерьез и это последний ужин смертника?
Я пригубила вина.
- Хмм... весьма недурно! - тему 'новых дней' и 'праздников' я благоразумно решила не продолжать. Вдруг Джаред это сказал безо всякого злого умысла...
- Кстати, я распорядился, чтобы такой ужин сегодня получили все на судне, - заметил Джаред, накалывая на вилку здоровый кусок мяса и макая его в пряный устричный соус.
- Да-а?
- Людям зачастую так мало нужно чтобы почувствовать себя счастливыми...
Хайдаш, я сегодня капитана вообще не узнаю и не понимаю! Это обескураживает и пугает.
- Давно хотел тебя спросить, ты всё-таки и правда полуэльфка? - как бы невзначай спросил контрабандист.
В этот момент я как раз собралась сделать глоток вина и чуть не поперхнулась.
- Да. Я думала, что ты и сам это уже давно понял.
Капитан кивнул.
- А как так получилось?
- Ну, - я пожала плечами, - так же, как это обычно бывает. Мужчина и женщина покуражились немножко, а через девять месяцев появился весело угукающий младенчик.
- Нефрит, - капитан отложил в сторону вилку и выразительно посмотрел на меня, - не надо со мной играть. Ты знаешь, что я имею в виду.
- Ммм... Не уверена. Уточни.
Ага, размечтался, я вот так взяла и всю свою подноготную тебе выложила.
Правильно, меня ужин и обходительность капитана насторожила. Только вот толку от этого... шиш! Всё равно ничего поделать не могу.
- Хорошо, я уточню, - каменно спокойным голосом сказал Джаред. - Для начала, меня интересует, сколько тебе на самом деле лет.
- А сколько дашь? - я кокетливо улыбнулась и пару раз хлопнула ресницами.
- Вот только не надо нести всякую чушь про то, что у женщин о возрасте спрашивать неприлично.
- Да скажу я. Просто мне и правда интересно, на сколько я выгляжу, - и весело усмехнулась я.
Джаред, к моему удивлению, игру поддержал и окинул меня оценивающим взглядом.
- Если бы я тебя совсем не знал, дал бы лет восемнадцать-девятнадцать. И хотя иногда ты себя ведешь как ребенок, думаю, ты всё-таки несколько старше, чем кажешься. Вопрос в том, насколько?
- Ненамного. Всего на несколько лет.
Капитан кивнул, давая понять, что принял мой несколько уклончивый ответ.
Хмм... Если это такой допрос с хорошим ужином и вином, то что-то полувампир зашел уж слишком издалека.
- Что ты знаешь о своём отце?
- Только то, что он эльф, а ещё - что он был в городе проездом.
- Обычно эльфы либо предохраняются, либо сообщают Наместнику о своей пассии. Почему же тебя упустили?
- Моя мама сбежала из города сразу после случившегося. Я не знаю, сообщил ли тот эльф о ней Наместнику, но маму даже если и искали, то не нашли.
Женщина, которая была замечена в связи с эльфом, вряд ли сумела бы найти себе мужа. Её бы все презирали, смеялись и втайне жалели. Ведь кто она? Эльфийская подстилка. И не важно, что эльфы никогда не спрашивают, они просто берут всё то, что хотят.
- Да? Хмм... Интересная, должно быть, женщина. Ты знала её?
- Кого?
- Мать.
- Конечно, она меня вырастила.
- Ты хочешь сказать, что она не только не сделала аборт, но и не бросила тебя? - аж привстал с табурета Джаред.
- Ну да. Она же моя мать.
Капитан тяжело опустился обратно на табурет, при этом в его глазах было что-то такое... Я не успела рассмотреть, он слишком быстро отвел взгляд.
- Удивительно... - прошептал на выдохе полувампир.
- Знаю, - грустно улыбнулась, - и я не перестаю благодарить Богов, что даровали мне такую мать. А вот ей я одним своим существованием здорово осложнила жизнь.
- Могу представить. Нелегко, наверное, было тебя скрывать.
- Ещё бы. Она каждый день ждала, что за мной придут.
- Да... тебе удивительно повезло с матерью.
- А тебе?
Я спросила, хотя и не надеялась услышать ответ.
- А мне нет.