Анопченко Михаил Юрьевич : другие произведения.

Ты - спаситель галактики!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Даже если мир обратится в прах, есть дорога к свету - все в твоих руках!" (Артерия "Все в твоих руках" Альб. "Лети на свет").


Ты - спаситель галактики!

   Рассказ представляет из себя квест, где развитие сюжета зависит от тебя самого. Ты сам вправе решать, как поступить и от твоего решения зависит судьба всей галактики. Прежде чем начать, запомни несколько правил:
      -- Не мухлюй, иначе пропадет всякий интерес к игре! Если ты выбрал какое-либо решение, а результат тебе не понравился, то принимай его как есть и продолжай дальше. Наверняка удача улыбнется тебе в другой раз.
      -- Если ты прервался в чтении, то обязательно запомни номер сектора, на котором ты остановился.
      -- Строго следуй по секторам, соблюдая все требования.
      -- Во время перестрелки с Велиалом ты можешь выбирать только один из двух предложенных вариантов. Тут все зависит только от твоего везения.
      -- Тут нет сейвов, поэтому играй с умом.
   Теперь, в путь! Галактика ждет своего спасителя!
  
   Предыстория.
   Ты летишь на космическом корабле. Сейчас ты находишься в своей комнате и спишь. Внезапно весь корабль сильно трясет и зажигается сигнал тревоги. Тебя сбрасывает с койки прямо на пол. Ты быстро одеваешься и ... переходишь к сектору 1.
  
   1
   Ты стоишь посреди своей комнаты. Жутко воет сирена. Что-то явно произошло. За дверью ты слышишь топот - это твои коллеги спешно покидают свои комнаты. Как ты поступишь? Отправишься дальше спать (сектор 67), осмотришься в комнате (сектор 32) или выйдешь из комнаты (сектор 99).
  
   2
   Ты обнаруживаешь, что у тебя совершенно нет денег. А без кредитов ты никто. Поэтому ты решаешь наняться на работу. Ты приходишь на самую крупную фабрику и осматриваешься. Тут производят скоростные спутники. Ты находишь начальника цеха и предлагаешь ему свои услуги. Он нехотя соглашается, но предупреждает тебя, что зарплата будет только после месяца работы. Ну что ж, тебе спешить пока некуда, поэтому ты соглашаешься. Изо дня в день ты работаешь на фабрике. Ты вполне доволен, если учесть, что тебя обеспечили конурой и ежедневным обедом. Дни тянутся долго, но вот ты с радостью замечаешь, что завтра - день зарплаты. Ты весело идешь к кассе и становишься в очередь. Внезапно раздается оглушительный взрыв и тебя отбрасывает в сторону. Ты приходишь в себя и видишь, что полфабрики как не бывало. Вдалеке раздаются выстрелы и взрывы. Из динамика раздается голос: "Внимание мы подверглись атаке икстеров! Всем приготовиться к обороне. Мы уже передали сигнал бедствия. Будем надеяться, что когда прибудет подмога, мы будем еще живы...". На этом голос обрывается, а выстрелы приближаются. Ты бежишь с остальными рабочими в оборонную комнату. Вас там вооружают допотопными карабинами и вы выбегаете на улицу.
   - Снова икстеры, - говоришь ты сам себе,- и откуда они только берутся?
   - С планеты Инферно, - отвечает тебе один из рабочих, - у них есть правитель Велиал, он ими и командует. Не раз пытались атаковать Инферно, но благодаря умелому руководству Велиала все атаки были отбиты.
   Тут в конце улицы появился отряд икстеров. Началась перестрелка. икстеры стали напирать. Люди бросают оружие и бегут прочь. Ты можешь: бежать вслед за ними (126) или остаться один на один с отрядом икстеров (75).
  
   3
   Ты выходишь на улицу и видишь марширующие отряды икстеров. Ты быстро прячешься за ящиками. икстеры проходят мимо, поднимаются на корабль и улетают. Ты добегаешь до огромного здания и заходишь во внутрь. Ты вспоминаешь Розу Ветров: Север - сверху, Восток - справа, Запад - слева, Юг - снизу. Также ты достаешь карандаш и бумагу для того, чтобы не заблудиться (7).
  
   4
   Ты не попадаешь в него, а он в тебя попадает. Твой бронежилет поглащает один выстрел. Теперь он выдержит максимум еще один. Велиал пока остается неповрежденным. Ты встаешь и снова делаешь выстрел первым (60) или ждешь, пока выстрелит Велиал (90).
  
   5
   Истребитель падает на ледяную планету в нескольких километрах от колонии. Ты вовремя катапультируешься, потому что неуправляемый истребитель бьется об ледяную корку планеты и взрывается. Этот взрыв заметили в колонии и к тебе направляются два транспортера. Ты можешь выйти к ним навстречу (123) или спрятаться в снегу (40).
  
   6
   Ты бросаешься на него с кулаками. Думаешь, что сможешь завалить его, а потом завладеть оружием. Затем можно было бы захватить корабль икстеров. За это тебе выдали бы звезду и много кредитов. Ну, попробуй. Ты хочешь его ударить, но он опережает тебя. Он со всего размаху влепляет тебе пощечину. Этого тебе вполне хватает, чтобы отправиться в сектор 85.
  
   7
   Перед тобой длинный коридор. Тут есть только две двери, дальняя - ведущая на север, и южная - за твоей спиной. Ты решаешь не возвращаться на улицу, поэтому идешь в северную дверь (26).
  
   8
   Ты открываешь дверь в темную комнату и видишь как вдалеке в противоположной стене открывается дверь. Ты видишь в дверном проеме темный силуэт. Ты падаешь на пол, готовясь к атаке. Но силуэт тоже падает. Ты встаешь и он тоже встает. Тебя это удивляет, поэтому ты идешь ему на встречу, а он идет к тебе. Тут ты понимаешь, в чем дело. На самом деле комната в два раза меньше, а одна ее стена зеркальная. Ты заметил собственное отражение. Ты так и не находишь, где включается свет, но других дверей не обнаруживаешь, поэтому ты возвращаешься назад (33).
  
   9
   Ты садишься за штурвал красного транспортера, но ничего не происходит. Ты не понимаешь, что т сделал не так, но медлить нельзя. Ну, попробуй воспользоваться другим транспортером (65).
  
   10
   Ты прыгаешь в кузов первого транспортера и стараешься вести себя как можно тише. Водитель не замечает тебя и садится за руль. Ты едешь! Транспортер доезжает до заставы и останавливается. Ты можешь спрыгнуть (59) или продолжать молча сидеть (107).
  
   11
   Похоже, это их рабочее место. Но на данный момент тут нет ни одного сотрудника. Здесь есть множество корявых столов и больших треугольных книг. В них икстеры делают свои записи. Ты так и не научился говорить на их языке, поэтому не намерен в них разбираться. Других дверей в комнате нет, поэтому ты возвращаешься назад (134).
  
   12
   Ты решил принять бой. Очень смело, но неразумно. Через десять минут икстеры с помощью взрывчатки делают дыру в потолке и атакуют вас. Несмотря на численное преимущество обороняющихся, икстеры с легкостью расправляются с вами с помощью лазерных бластеров. Ты замечаешь у противоположной стены среди них самого крупного с множеством блестящих лычек на одежде. Очевидно, это их предводитель. Ты: бежишь на него (96), продолжаешь бой с ближайшими врагами (41), а может ты падаешь на колени и просишь о пощаде (15).
  
   13
   Ты попадаешь в него, а он в тебя нет! Ваши шансы на победу уравниваются. Теперь все зависит только от тебя. Если ты сейчас попадешь в него, то победишь. Но если в тебя попадет он, то ты умрешь. Готов? Ты стреляешь первый (70) или делаешь ответный выстрел (30)?
  
   14
   Ты выходишь ко дворцу Велиала! Ты должен расправиться с ним, но во дворец не так легко попасть. Повсюду бродят часовые, готовые убить каждого, кто подойдет слишком близко. Тебе надо как-то их отвлечь. Но у тебя нет ничего, что помогло бы тебе это сделать, поэтому вернись на площадь и продолжай искать. Ты можешь пойти по четырем улицам: по первой (46), по второй (92), по третьей (136).
  
   15
   Какой позор! Ты уже было решил упасть на колени перед врагами, но увидел как первого помощника атакуют сразу пятеро икстеров в рукопашной схватке. Ты бросаешься к нему на помощь (41).
  
   16
   Твою шлюпку бросает вперед, но что-то не так. Ее сильно трясет, она дергается из стороны в сторону и глохнет! Ты судорожно дергаешь остальные рычаги, но ничего не происходит. Ты выпрыгиваешь из шлюпки. Но подоспевший икстер выписывает тебе удар прикладом по голове. Ты падаешь на пол (100).
  
   17
   - Неужели? - удивляется Капитан икстеров, - Самопровозглашенный Император Квазилиана был свергнут и казнен два года назад. Ты думаешь икстеры тупые? Бросить его в открытый космос!
   Два крепких икстера хватают тебя и уводят (44).
  
   18
   Ты разворачиваешься и быстрым шагом идешь обратно. Часовые возвращаются к заставе. Видимо они ничего не заподозрили. Тем не менее тебе предстоит решить, по какой дороге идти: по первой (46), по второй (92), по третьей (136) или по четвертой (14).
  
   19
   Невероятно! Ты попал в него три раза, а он так и не попал в тебя ни одного раза! Теперь Велиал издает рык и падает на пол. Ты подходишь к нему (48).
  
   20
   Ты подходишь к кабине управления, но она заперта изнутри. Ты стучишь в дверь, но никто не открывает. Видимо, ждать придется долго, поэтому ты бросаешь эту затею. Ты решаешь: пойти в десантное отделение (119) или на улицу (3).
  
   21
   Ты выходишь из лифта и тут тебе что-то кажется знакомым. Еще бы! Ты и так на жилом этаже! Подумай еще раз, пока враги тебя не догнали. Заходи в лифт и выбери что-нибудь другое (53).
  
   22
   Ты оказываешься среди камер с заключенными. Ты пытаешься открыть дверь в камеру с заключенными, но из-за поднятой тревоги двери автоматически блокируются. Ты замечаешь панель с красной кнопкой на ней. Ты нажимаешь, но ничего не происходит. Через маленькое окошечко первый помощник говорит тебе:
   - Найди способ выпустить нас. Тогда можно будет бежать отсюда.
   Ты возвращаешься к указателям (78).
  
   23
   Ты попадаешь в Велиала, а он промахивается. Если бы ты попал в него еще хотя бы два раза, то победил бы. Но и ему в тебя остается попасть всего один раз. Ты целишься и делаешь выстрел первым (97) или ждешь, пока выстрелит он, а сам стреляешь в ответ (13).
  
   24
   Ты стреляешь и оба икстера падают на землю. Но тут за угол заворачивает патрульный отряд икстеров, привлеченный звуками выстрелов. Они замечают тебя и начинают стрелять. Ты сворачиваешь за угол и бежишь прочь (58).
  
   25
   Ты хорошо подумал? На площади не менее двадцати клсастеров. Даже если они тебя не убьют в первые секунды перестрелки, отступать тебе некуда. У тебя же есть две гранаты. Не жмотись, брось одну ребятам (93) или все-таки начнешь стрелять (115).
  
   26
   Ты попадаешь в круглую комнату, где свалены какие-то пустые металлические ящики. Ты не находишь здесь ничего интересного. Здесь есть две двери. Одна ведет на восток (141), другая на запад (147), также можно вернуться в коридор на юг (7).
  
   27
   Ты втыкаешь штырь правому икстеру в спину. Он дико ревет и начинает стрелять во все стороны из бластера. Один заряд приходится точно в голову его приятелю. Вскоре он сам падает и затихает. Ты подбираешь бластеры с покойников. Ты бежишь по коридору, но он уходит дальше в трех направлениях. На стенах есть указатели, но там надписи на языке икстеров. Ты не силен в нем, поэтому выбираешь наугад. Влево (22), прямо (116) или вправо (38).
  
   28
   Ты ничего не собираешься делать и смотришь как твою любимую девушку уводят два здоровяка. И это действительно ты? Спаситель всей галактики? А по-моему ты просто трус, поэтому живо подрывайся и останови их (79).
  
   29
   Из транспортеров выбегают тюремщики с оружием и окружают тебя со всех сторон.
   - Заключенный бежал! - кричит один из них.
   - Я не заключенный! - начинаешь объяснять ты, - я вообще впервые на вашей планете. Я приземлился...
   Твой монолог прерывает пинок сапога в спину. Ты падаешь лицом в снег. Тюремщики нападают на тебя и заламывают руки за спину. Они одевают на тебя наручники, заталкивают в транспортер и везут в тюрьму (86).
  
   30
   Ты был так близок к победе, но удача отвернулась от тебя. Велиал делает выстрел первым и попадает тебе прямо в грудь. Ты падаешь на пол. Боль сковывает все твое тело. Он медленно подходит к тебе и смеется.
   - Слабак! - говорит он, - ты посмел бросить вызов могущественному Велиалу - правителю икстеров! Теперь знай, что тебя ждет долгая и мучительная смерть.
   Он отпирает двери дворца и комнату заполняют отряды икстеров. По его приказу они тебя вешают на площади, чтобы всякий проходящий мимо икстер видел, что ждет безумцев, бросивших вызов Велиалу (115).
  
   31
   Посереди комнаты стоит какой-то здоровенный котел. Ты обходишь вокруг него и замечаешь рычаг. Повинуясь любопытству ты за него дергаешь. Котел начинает трястись и тебе в лицо бьет струя горячего воздуха. Ты снова дергаешь за рычаг и котел затихает. Видимо, это система отопления или что-то в этом роде. Кроме котла тут есть две двери: северная (134) и южная (147).
  
   32
   Ты обводишь взглядом комнату. Помимо того, что ты давно ее не убирал, ты ничего полезного не замечаешь. Звуки сирены начинают тебе порядком надоедать. Ты решаешь узнать в чем собственно дело и выходишь из своей комнаты (в сектор 99).
  
   33
   Эта комната небольшая. Здесь стоят неудобный с твоей точки зрения диван и два кресла. Посереди комнаты есть стол, на нем в колбе какое-то зеленоватое варево. Несмотря на жажду ты не рискуешь пробовать эту мерзость. Из этой комнаты ты можешь пойти на восток (8), на запад (73) или на юг (141).
  
   34
   К твоему счастью транспортный отсек самый нижний, к тому же ты уже почти успел достичь дна. Ты открываешь двери и вваливаешься в отсек. Ура! Еще одна спасательная шлюпка осталась в отсеке. Ты подбегаешь к ней, но тут же к ней подбегают еще двое. Это твой друг Алексей и девушка твоей мечты Маша. Место в шлюпке только для одного человека. Ты: уступаешь место другу (108), девушке (56) или садишься сам (88)?
  
   35
   Ты забегаешь в кабину управления. Капитан икстеров, завидев тебя начинает стрелять, но ты попадаешь в него раньше. Перед тобой пульт управления. Ты видишь сбоку лифт. Также ты находишь у убитого икстера икстеро-земной словарь. Ты открываешь его и наспех переводишь надписи на пульте управления. Ты можешь нажать на клавиши: открытие всех дверей, в том числе камер с заключенными и заслона в транспортном отсеке (84), мгновенное самоуничтожение (115) или вызвать лифт (80).
  
   36
   Шлюпка едет, но не вперед, а назад! Ты стараешься ее остановить, но слишком поздно. Дерганье за другие рычаги ни к чему не приводит. Наконец, ты врезаешься в стену и сильно бьешься головой. В глазах у тебя становится темно (100).
  
   37
   К твоему изумлению все твои сослуживцы уже покинули корабль. Ты прыгаешь в ближайший истребитель икстеров и собираешься вылететь с корабля. В это время сержант икстеров понимает, что ему тебя уже не остановить, поэтому в соответствии с инструкцией включает мгновенное самоуничтожение. Раздается оглушительный взрыв. У тебя пропадает всякая надежда на спасение. Но корпус истребителей икстеров очень прочный, поэтому ты покидаешь корабль. К несчастью сильный взрыв повредил систему жизнеобеспечения. Тебе ничего не остается как лететь к ближайшей планете, иначе ты умрешь. Ты вычисляешь местонахождение ближайшей планеты - это Винтерия, холодная планета, где постоянная зима. По твоим сведениям там есть крепость-тюрьма. Это конечно не радует, но по крайней мере лучше хоть что-то, чем ничего. Ты приземляешься на планету (5).
  
   38
   Ты попадаешь в транспортный отсек. К своему разочарованию ты убеждаешься, что открыть заслон, чтобы покинуть корабль нельзя. Ты замечаешь панель с синей кнопкой. Ты нажимаешь на нее, но ничего не происходит. Очевидно тебе придется искать пульт управления в другом месте. Ты возвращаешься к указателям (110).
  
   39
   - Обычный член экипажа? - удивляется Капитан икстеров, - тогда зачем ты мне нужен? Ты попусту тратишь мое время! Бросить его в открытый космос!
   Два крепких икстера хватают тебя и уводят (44).
  
   40
   Ты прячешься в сугробе, а транспортеры проезжают мимо. Ты вдруг понимаешь, что смерть от холода не самое лучшее решение, поэтому вылезаешь из своего убежища и кричишь им вдогонку. Транспортеры разворачиваются и останавливаются возле тебя (29).
  
   41
   Ты лихо вырубаешь нескольких икстеров. Первый помощник, дерущийся с тобой рядом ничуть тебе не уступает. Вы лихо разбрасываете икстеров. На секунду тебе кажется, что тебе удастся перебить всех. Но внезапно твой затылок обжигает лазерный заряд. Заряд прошелся вскользь, но тебе и этого достаточно. Ты падаешь на пол (100).
  
   42
   Охранник запирает за тобой дверь. Ты смотришь по сторонам и видишь, что тут около двадцати человек с вашего корабля. Среди них ты замечаешь первого помощника, девушку своей мечты Машу и своего друга Алексея. Очевидно, икстерам все же удалось захватить и их в плен.
   - Они смотрят, кто из нас кто, - говорит первый помощник, - если ты важная особа, то останешься жить. Они потребуют за тебя выкуп. А если ты для них неинтересен, то тебя убьют.
   Двери открываются. На проходе стоят два икстера. Они хватают Машу и тащат за собой. Ты понимаешь, что за нее выкуп никто платить не будет, поэтому ее наверняка ждет смерть. Ты: ничего не делаешь (28), бросаешься в бой с ними (61) или говоришь, что ты представляешь для них интерес, поэтому следует уводить именно тебя (69).
  
   43
   Выстрелы прекратились, но ты чувствуешь, что опасность рядом. Ты видишь несколько человек, лежащих на полу. Все они мертвы. Их тела продырявлены лазерными зарядами. Ты возвращаешься к своей комнате (сектор 83). Или бежишь дальше по коридору (71).
  
   44
   икстеры бросают тебя в шлюз и направляются к выходу. Кажется, что тебе не спастись. Еще минута и шлюз откроется, а тебя вынесет в открытый космос. Но ты замечаешь металлический штырь, валяющийся на полу. Ты поднимаешь штырь и: нападаешь сзади на левого икстера (121), на правого икстера (27) или покорно ждешь смерти (115).
  
   45
   Отличная идея. Ты нажимаешь кнопку транспортного отсека. Лифт начинает ехать. В транспортном отсеке есть спасательные шлюпки. Ты уже думаешь о том, осталась ли еще хоть одна для тебя, ведь ты наверняка не первый, кто об этом подумал. Но тут лифт останавливается. Ничего удивительного, кто-то обесточил корабль. Ты вручную открываешь дверь и вылезаешь. Теперь ты в секторе 77.
  
   46
   Ты пошел по первой дороге и через несколько кварталов вышел к военной заставе. На посту стоят два часовых. Они заметили тебя, поэтому направляются к тебе. Ты можешь начать срелять(50) или убежать обратно на площадь (18).
  
   47
   Велиал не попадает в тебя, а ты попадаешь в него! Отличное начало. Еще пара выстрелов и он будет повержен. Решай, делаешь выстрел первым (63) или стреляешь в ответ на его выстрел (137).
  
   48
   Велиал лежит на полу. Ты подходишь к нему и видишь, что он еще живой, но смертельно ранен.
   - Слизняк... - рычит он, - после меня придут другие. Они сотрут твою планету в порошок...
   Тут он фыркает и умирает. Ты видишь, что прочные двери дворца скоро поддадутся натиску икстеров, поэтому надо действовать быстро. Ты видишь дверь возле трона. Ты открываешь ее и видишь две лестницы. Одна ведет наверх (51), другая вниз (139). Или же ты предпочитаешь остаться в зале и подождать, пока икстеры выбьют дверь (98)?
  
   49
   Ты сообщаешь первому помощнику о том, что есть еще один выход, помимо неравного боя с икстерами в главном зале. Все одобрительно кричат приветствия в твой адрес. Занятие очень рискованное, но возможное. Несколько человек вырывают кабель и подбегают к шахте лифта. Лифт остановился в полуметре над этажом. Под ним как раз можно пролезть. Тебе выпадает шанс первому испробовать собственное изобретение. Один конец кабеля сбрасывают вниз, а другой держат несколько человек. Ты пролазишь под лифтом, ухватываешься за кабель и скользишь вниз. Спуск занимает много времени. Ты переживаешь о том, хватит ли кабеля и не решит ли вдруг лифт поехать вниз даже без питания. Но происходит то, чего ты даже не мог представить. Сверху раздается взрыв. Это икстеры с помощью взрывчатки проделали дыру в потолке и атаковали людей. Люди с того конца кабеля вынуждены защищаться, поэтому они отпускают его. Ты падаешь в темноту шахты лифта (34).
  
   50
   Ты стреляешь по часовым. Они оба падают на землю и открывают ответный огонь. На заставе поднимается тревога. Толпа икстеров выбегает на улицу и начинает по тебе стрелять. Ты поспешно убегаешь обратно на площадь, чудом избегая смерти. Отряд икстеров гонится за тобой. Ты прыгаешь в открытый люк и попадаешь в вонючую жижу. икстеры этого не заметили. Они полчаса бегают по площади, но так и не находят тебя. Ты выбираешься из люка. Очевидно, на заставе тебе не рады, решай по какой улице идти по второй (92), по третьей (136) или по четвертой (14).
  
   51
   Ты поднимаешься наверх и оказываешься на крыше. Ты видишь сверху, что вокруг дворца собралась целая армия икстеров, они уже подтягивают тяжелую технику. На крыше стоит личный скоростной спутник Велиала. Ты запрыгиваешь в спутник и готовишься удрать с Инферно, но с ужасом обнаруживаешь, что все надписи в кабине сделаны на языке икстеров. Ты с досадой вылезаешь из спутника и идешь по лестнице вниз в надежде, что сможешь покинуть Инферно другим путем (139).
  
   52
   Ты залез в кузов второго транспортера. Водитель проходит мимо тебя и не замечает. Вроде бы все идет хорошо. Но к твоему изумлению он садится за штурвал первого транспортера. Ты спешно выпрыгиваешь из второго транспортера, но в первый залезть не успеваешь. Ты лишь смотришь как он набирает скорость и скрывается за поворотом. Теперь ты возвращаешься на площадь и выбираешь дорогу, по которой хочешь идти дальше: по первой (46), по третьей (136) или по четвертой (14).
  
   53
   Ты заходишь в лифт и смотришь на надписи. Жилой этаж (сектор 21), транспортный отсек (сектор 45), главный зал (сектор 77), кабина управления (55). Выбирай, куда отправляешься.
  
   54
   Ты что, идиот? Тебе одного раза было мало? Те еще можешь пойти за ним (114) или все же хочешь по-прежнему напасть (111), но предупреждаю, в это раз все так просто не обойдется.
  
   55
   Ты решил добраться до кабины управления кораблем и самостоятельно во всем разобраться, спросив у капитана корабля. Неплохая идея. Лифт медленно едет, но вдруг останавливается. Ничего удивительного, кто-то обесточил корабль. Ты вручную открываешь дверь и вылезаешь. Теперь ты в секторе 77.
  
   56
   Ты помогаешь Маше залезть в шлюпку. Она улыбается и целует тебя на прощанье. Тебе хочется верить, что ты поступаешь правильно. Шлюпка издает шипящий звук и уносится прочь. В этот момент в отсек вбегают икстеры. Завязывается драка, но удар прикладом по голове быстро вырубает тебя. Ты падаешь на пол (100).
  
   57
   Ты с опаской отпираешь решетку и выпускаешь пленника на свободу.
   - Спасибо, - говорит он и протягивает волосатую руку.
   - Кто ты? - удивленно спрашиваешь ты, пожимая руку громилы.
   - Я последний из своего рода. Велиал уничтожил мою планету, а меня посадил сюда. А ты откуда.
   - А я с Земли, - отвечаешь ты, - только нам надо быстрее убираться отсюда. А убил Велиала, а теперь его армия вышибает двери дворца с не самыми благими намерениями в отношении меня.
   - Велиал мертв? Тогда мой народ отомщен. И я останусь здесь и приму смерть в схватке с икстерами.
   - Ты что?! - кричишь ты, - летим со мной на Землю! Там живет много твоих собратьев, правда они не умеют разговаривать на людском языке.
   - Правда? - радостно восклицает он, - так это же просто замечательно. Я научу их говорить. Я так давно соскучился по общению с собратьями...
   Вы поднимаетесь из подземелья и видите как икстеры выбивают дверь и нескончаемой толпой врываются во дворец. Вы быстро бежите вверх по лестнице и выбегаете на крышу (105).
  
   58
   Ты убегаешь от преследователей и скрываешься в одном из домов. Все дома на Инферно сделаны из серого камня и ничем не отличаются друг от друга. Погоня проносится мимо и ты спокойно выходишь обратно на улицу. Ты выходишь на площадь, которая распадается на четыре улицы. Ты можешь пойти по первой (46), по второй (92), по третьей (136) или по четвертой (14).
  
   59
   Ты спрыгиваешь, но тебя замечают часовые и открывают огонь. Ты понимаешь, что отстреливаться нет смысла. Поэтому ты убегаешь обратно на площадь. На заставу и на стоянку идти нет смысла. И ты идешь по третьей (136) или по четвертой улице (14).
  
   60
   Ты снова не попадаешь, а Велиал попадает. Твой бронежилет теперь никуда не годится. Если Велиал попадет в тебя еще раз - ты покойник! Поэтому соберись и решай: стреляешь первый (23) или ждешь, пока выстрелит Велиал (103).
  
   61
   Ты бьешь по морде первого икстера. Он падает, но его дружок лупит тебя по больной голове. Теперь уже падаешь ты. Все же икстеры отпускают Машу и хватают тебя. Похоже, девушку ты спас, интересно спасешь ли ты себя? икстеры тащат тебя в сектор 81.
  
   62
   Ты прячешься за углом и через некоторое время из дверей выходит военный. Он чертовски пьян. Ты подбегаешь к нему и затаскиваешь за угол. Он пытается сопротивляться, но зеленое пойло сильно ударило ему в голову. Ты снимаешь с него неплохой бронежилет и одеваешь на себя. Затем обыскиваешь его и находишь в кармане что-то непонятное. Две большие гранаты. Ты берешь одну и внимательно рассматриваешь. На первый взгляд похоже на обычную гранату, но судя по ее размерам, она явно мощнее. Ты решаешь, что тебе пригодится эта находка, поэтому прячешь обе гранаты в карман и идешь на площадь. К твоему разочарованию на площади полно икстеров. Они явно ищут тебя. Ты можешь бросить в них одну гранату (93) или начать перестрелку из бластера (25).
  
   63
   Он попал в тебя, а ты промахнулся. Твой бронежилет выдержал этот выстрел, но в следующий раз будь повнимательнее. Твой противник пока уровнял шансы. Еще один выстрел твой бронежилет сдержит, но не забывай, что и в Велиала надо попасть еще минимум два раза! Теперь ты стреляешь первый (131) или ждешь, пока выстрелит он и стреляешь в ответ (74).
  
   64
   Ты стреляешь по железному заслону. Это не помогает. Интересно, что же может значить эта дурацкая надпись? Но явно не то, что ты сделал. Вернись назад и подумай еще (145).
  
   65
   Синий транспортер не заводится. Ты не силен в технике икстеров. В это время выходит водитель второго транспортера и уезжает на нем. Ты поворачиваешься к нему спиной, делая вид, что занят. Он даже и не смотрит на тебя и уже через миг оказывается далеко. Ты же идешь прочь от этого места, так и не разобравшись, как завести транспортер (127).
  
   66
   Ты промахнулся, а Велиал попал. Ваши шансы на победу уравниваются. Теперь все зависит только от тебя. Если ты сейчас попадешь в него, то победишь. Но если в тебя попадет он, то ты умрешь. Готов? Ты стреляешь первый (70) или делаешь ответный выстрел (30)?
  
   67
   Не самая удачная идея. Ты ложишься обратно в койку и мирно засыпаешь. Тебя не будит даже звук сирены. Ты думаешь, это того стоило? Яркая вспышка! И ты отправляешься на 115. Теперь можешь спать вечно.
  
   68
   Ты спокойно наблюдаешь, как несколько заключенных забивают дубинками начальника тюрьмы. После этого все рассредоточиваются по тюрьме в поисках корабля, чтобы поскорее смыться отсюда. Ты тоже не сидишь без дела и направляешься: в каптерку (138), на улицу (140) или возвращаешься к камерам (112).
  
   69
   - У меня есть важное сообщение для вашего предводителя, - заявляешь ты.
   - Скажи мне, я передам, - отвечает икстер.
   - Нет, это очень важная информация и я не могу доверить ее какой-то свинье вроде тебя! - огрызаешься ты, чтобы злобой забить недоверие икстеров.
   икстер хочет заехать тебе прикладом по голове, но дружок останавливает его.
   - Подожди! А вдруг он говорит правду? Доставим его к Капитану.
   Они отпускают Машу и берут тебя. Похоже, твой план сработал, ты спас Машу. Но как ты спасешь себя? икстеры ведут тебя в сектор 81.
  
   70
   Ты попал в него! Невероятно! У тебя не осталось бронежилета и он мог прихлопнуть тебя, но ты опередил его и теперь Велиал издает рык и падает на пол. Ты подходишь к нему (48).
  
   71
   Ты видишь перед собой лифт. Когда до него остается несколько шагов, сбоку раздаются выстрелы. Лазерные заряды, попадают в стену прямо рядом с твоей головой. Ты так и не успев рассмотреть стрелявшего запрыгиваешь в лифт (53).
  
   72
   Ты продолжаешь лежать. Охранник подходит к тебе и пинает тебя ногой. Ты: встаешь и молча идешь за ним (114) или нападаешь на него (6).
  
   73
   Эта комната предназначена для хранения оружия. Но сейчас все стеллажи пусты. Судя по ячейкам тут хранится тяжелое оружие. Но не в этот раз. Ты с досадой вздыхаешь и видишь перед собой еще одну дверь. Ты идешь на восток (33) или на запад (134)?
  
   74
   Он попал в тебя, а ты промахнулся. Осторожно! Еще один выстрел и ты покойник! В Велиала надо попасть еще два раза. Ты стреляешь первым (97) или после него (13).
  
   75
   Ты делаешь выстрел из карабина, убив одного икстера. В ответ звучит не менее двадцати выстрелов. Ты вовремя прячешься за каменный выступ, иначе тут же превратился бы в тлеющую головешку. Ты отползаешь за угол и вынужденно отступаешь (126)или продолжаешь сражаться (115).
  
   76
   Ты заходишь в лифт. Здесь только две кнопки: вверх и вниз. Насколько ты понимаешь, ты и так вверху, поэтому еде вниз. Вскоре двери открываются и ты видишь перед собой толпу икстеров. Ты попал на нижний уровень, где находятся жилые помещения экипажа. Они с ревом бросаются на тебя. Ты несколькими выстрелами слегка останавливаешь их и быстро едешь наверх. Теперь ты пулей бежишь из кабины управления (118).
  
   77
   В кабине гаснет свет и обесточенный лифт останавливается в полуметре от этажа. Ты выпрыгиваешь из него и оказываешься в главном зале. Тут полно людей. Посреди зала стоит первый помощник и что-то говорит. Ты подходишь поближе и слушаешь.
   - Нас атаковал корабль икстеров, - говорит он, - у них не было бы шансов в открытую нам противостоять, орудия нашего корабля разнесли бы их на куски. Поэтому они замаскировались под торговое судно и состыковались с нашим кораблем. Теперь они захватили почти все наши отсеки. Связь с кабиной управления потеряна. Корабль обесточен, это ненадолго помешает им проникнуть в главный зал. Но мы тоже не сможем попасть в транспортный отсек.
   - Что же нам делать? - кричит кто-то.
   - Мы можем только остаться здесь и принять бой, но у нас нет шансов. Без лифтов мы не сможем спуститься в транспортный отсек. А для самостоятельного спуска у нас нет снаряжения.
   Ты краем глаза замечаешь толстый кабель, проходящий под потолком. Он достаточной толщины, чтобы выдержать вес одного человека. Ты решаешь: остаться в главном зале и принять бой (12), сообщить о своей идее с кабелем первому помощнику (49).
  
   78
   Теперь ты знаешь, где находятся камеры с заключенными, но нужно найти способ их выпустить. Ты идешь прямо (116) или направо (38)?
  
   79
   Ты встаешь во весь рост и преграждаешь им путь.
   - Чего тебе? - удивляется икстер?
   Ты можешь врезать ему по морде (61) или соврать, что у тебя есть важная информация для их предводителя (69).
  
   80
   Ты вызываешь лифт. Долго стоишь возле дверей, но потом понимаешь, что он не едет, так как все двери заблокированы. А зачем собственно тебе он нужен? Но выбор за тобой. Поэтому ты возвращаешься к пульту и нажимаешь кнопку открытия дверей (84).
  
   81
   Тебя заводят в комнату и садят в неудобное для тебя кресло. Напротив сидит Капитан икстеров. Он еще противнее чем его собратья.
   - Кто ты такой? - спрашивает он тебя.
   - Я: Император Квазилиана (17)!
   Простой член экипажа захваченного вами корабля (39)!
   Капитан захваченного корабля (125)!
  
   82
   Ты снова возле указателей. Ты теперь знаешь, где кабина управления. Ты должен нажать на синюю и красную кнопку, чтобы открыть дверь в нее. Ты можешь пойти налево (22) или направо (38).
  
   83
   Ты добегаешь до своей комнаты, но все двери автоматически закрылись. Тебе ничего не остается как бежать дальше подальше от стрелявшего. Ты несешься по коридору и подбегаешь к лифту (сектор 53).
  
   84
   Ты открыл все двери и можешь присоединиться к остальным заключенными, чтобы бежать с корабля (118) или все-таки вызвать лифт (87).
  
   85
   Ты открываешь глаза и видишь над собой серый потолок. Ты смотришь по сторонам и понимаешь, что сидишь в камере на корабле икстеров. Ты в плену. В дверях стоит охранник икстер.
   - Вставай и иди со мной! - ревет он.
   Ты: нападаешь на него (54), молча встаешь и идешь с ним (114).
  
   86
   Не самый лучший вариант событий. Ты бежал от икстеров из плена лишь для того, чтобы снова попасть в тюрьму. Тебя бросают в камеру к множеству ужасного вида заключенных. Ты явно не рассчитывал на такой теплый прием. К тебе приближается верзила и смотрит на тебя нехорошим взглядом. Ты понимаешь, что все зависит от того, как ты себя поставишь. Поэтому ты: вежливо здороваешься (149) или лупишь его с размаха по лицу (132).
  
   87
   Ты все-таки вызвал лифт. Двери лифта открываются и ты видишь, что внутри никого нет. Ты стоишь в раздумьях - зайти в лифт (76) или все-таки забыть о нем и бежать (118).
  
   88
   Ты сам запрыгиваешь в шлюпку. И готовишься покинуть космический корабль, оставив позади друга и девушку. Не слишком благородно, но зато ты может быть выживешь. Ты видишь перед собой три рычага. Ах! И почему ты пропустил ту лекцию, когда всех обучали пользоваться спасательной шлюпкой. Ну да, ты в это время был в кабаке на Большой Омеге и попивал местное пойло. Ты видишь как в транспортный отсек забегает отряд икстеров. Ну, два раза не умирать ты дергаешь рычаг наугад. Это первый (124), второй (36) или третий (16) рычаг.
  
   89
   Ты решаешь немного осмотреться, поэтому не спешишь покидать корабль. Тебе неизвестно сколько еще врагов осталось на корабле, поэтому ты идешь: на улицу (3), в кабину управления (20) или в десантный отсек (119).
  
   90
   Ты попал в него, а он промахнулся! Шансы ваши уровнялись. Решай, будешь стрелять первым (131) или после Велиала (74).
  
   91
   Ты громко обругиваешь дверь. Если бы она понимала по-земному, то наверняка узнала, что ты о ней думаешь. Но это никак не помогает ее открыть. Интересно, что же может значить эта дурацкая надпись? Но явно не то, что ты сделал. Вернись назад и подумай еще (145).
  
   92
   Ты попадаешь на стоянку грузовых транспортеров. Тут стоят всего два транспортера. Управлять ты ими не умеешь, но забраться в кузов одного из них ты можешь. Из здания выходит водитель и идет к транспортерам. В кузов какого ты залезаешь, первого (10) или второго (52).
  
   93
   Ты бросаешь гранату и готовишься открыть огонь из бластеров. Но после яркой вспышки ты видишь, что на том месте, где упала граната в радиусе двадцати метров нет ни одного икстера. На земле лежат лишь униформы и бластеры. Другие икстеры, завидев эту картину бегут наутек. Ты смело выходишь на площадь и идешь по четвертой улице, ведущей к дворцу Велиала. Ты должен расправиться с ним, но во дворец не так легко попасть. Повсюду бродят часовые, готовые убить каждого, кто подойдет слишком близко. Тебе надо как-то их отвлечь. Теперь у тебя есть нейтронная граната. Не медли, бросай ее прямо в часовых (130).
  
   94
   Ты свернул налево. Твой транспортер набирает скорость. Вдалеке появляется поле, на котором стоят транспортные корабли. Ты выбрал верную дорогу, поэтому еще сильнее давишь на педаль газа (117).
  
   95
   Ты попадаешь в огромный зал. В конце зала на троне восседает Велиал. Он завидев тебя встает и направляется к тебе. Отступать некуда, к стенам дворца подтягиваются силы икстеров со всего города. Ты запираешь двери и готовишься принять бой. Жаль, что у тебя нет больше нейтронных гранат. Из оружия у тебя остается только один бластер. Велиал вооружен лазерной пушкой. Ты понимаешь, что твой бронежилет выдержит не более двух выстрелов, но и Велиал не бессмертен. Если бы ты в него попал хотя бы три раза, наверняка смог бы отправить его к праотцам. Итак, бой начинается. Ты стреляешь первым (4) или ждешь, пока выстрелит он, а затем стреляешь в ответ (47).
  
   96
   Ты пробиваешься к их предводителю. Он по-прежнему не замечает тебя. Ты уже рядом с ним и готовишься нанести удар по его наглой морде. Но внезапно твой затылок обжигает лазерный заряд. Заряд прошелся вскользь, но тебе и этого достаточно. Ты падаешь на пол (100).
  
   97
   Ты промахиваешься, а Велиал попадает тебе прямо в грудь. Ты падаешь на пол. Боль сковывает все твое тело. Он медленно подходит к тебе и смеется.
   - Слабак! - рычит он, - ты посмел бросить вызов могущественному Велиалу - правителю икстеров! Теперь знай, что тебя ждет долгая и мучительная смерть.
   Он отпирает двери дворца и комнату заполняют отряды икстеров. По его приказу они тебя вешают на площади, чтобы всякий проходящий мимо икстер видел, что ждет безумцев, бросивших вызов Велиалу (115).
  
   98
   Ты что серьезно? Не глупи до полной победы осталось совсем ничего! Решай, или идешь вниз (139) или наверх (51).
  
   99
   По коридору шумно снуют люди. Никто не знает в чем дело. Ты присоединяешься к общему потоку и идешь по направлению к главному залу. Внезапно впереди раздаются выстрелы. Все начинают кричать и бежать в разные стороны. Ты тоже не стоишь на месте и бежишь на звуки выстрелов (43), в сторону своей комнаты (83).
  
   100
   Ты чувствуешь, что у тебя жутко болит голова. Но, раз болит, значит ты еще жив! Ты открываешь глаза и видишь над собой серый потолок. Ты смотришь по сторонам и понимаешь, что сидишь в камере на корабле икстеров. Ты в плену. Через некоторое время в дверях появляется охранник икстер.
   - Вставай и иди со мной! - ревет он.
   Ты: продолжаешь лежать (72), нападаешь на него (6), молча встаешь и идешь с ним (114).
  
   101
   - Как тебе не покажется странным, - говорит пахан, - но мы все интеллигентные люди. Это тюрьма для политических заключенных. Не следует нас бояться. Я раньше был поэтом, а некоторые из нас профессорами.
   - И за что же Вас сослали? - удивляешься ты.
   - За мое двустишье. Хотите послушать?
   Вот:
   Травка зеленеет, солнышко блестит.
   Ласточка с весною в сени к нам летит.
   - И все? - удивляешься ты.
   - Да, однако власти планеты Догрон усмотрели в этом двустишье политический подтекст.
   - Но это же абсурд! - вскакиваешь ты.
   - Я тоже им так говорил, но никто меня не хотел слушать.
   В дверях появляется тюремщик.
   - Обед, - говорит он и бросает на пол заплесневелую буханку.
   - И это обед? - спрашиваешь ты.
   - А что? Может, тебе не нравится? - усмехается охранник.
   Ты в ответ: нападаешь на него (113) или униженно извиняешься (144).
  
   102
   Ты входишь в бар и тут же все замолкают. Где-то с полминуты все икстеры молча смотрят на тебя, а потом как один вскакивают и хватаются за оружие. Тебе ничего не остается как пулей бежать обратно к площади. Решай, какую улицу ты выбираешь теперь? Первую (46), вторую (92), третью (136) или четвертую (14)?
  
   103
   Велиал делает выстрел первым и попадает тебе прямо в грудь. Ты падаешь на пол. Боль сковывает все твое тело. Он попал в тебя, а ты так его ни разу и не задел! Он медленно подходит к тебе и смеется.
   - Слабак! - говорит он, - ты посмел бросить вызов могущественному Велиалу - правителю икстеров! Теперь знай, что тебя ждет долгая и мучительная смерть.
   Он отпирает двери дворца и комнату заполняют отряды икстеров. По его приказу они тебя вешают на площади, чтобы всякий проходящий мимо икстер видел, что ждет безумцев, бросивших вызов Велиалу (115).
  
   104
   Ты распахиваешь дверь и попадаешь в темную кладовку. Самое веселое, что двери за тобой захлопываются. Ты изо всех сил тянешь на себя, но они не подаются. Ты уже почти отчаялся. От усталости ты опираешься на дверь и она отпирается. Оказывается, надо было открывать ее от себя. Ты попадаешь назад в туалет (147).
  
   105
   Тут стоит личный спутник Велиала. Ты и волосатый громила запрыгиваете в спутник. Твою дивизию!!! - кричишь ты, - тут все надписи на языке икстеров.
   - Не волнуйся, - успокаивает тебя твой новый знакомый, - я знаю их язык. Я буду тебе переводить.
   Вы с грехом пополам заводите спутник и взлетаете с крыши дворца. Как раз вовремя, так как в этот момент толпы икстеров заполняют крышу. Спутник скрывается в серых облаках. икстеры отчаянно стреляют по нему, но ничего не могут сделать. Ты прибываешь на Землю (128).
  
   106
   Ты лупишь по железному заслону ногами. Твои стуки отдаются эхом по всему зданию. Это может привлечь икстеров, но никак не поможет открыть дверь. Интересно, что же может значить эта дурацкая надпись? Но явно не то, что ты сделал. Вернись назад и подумай еще (145).
  
   107
   Ты продолжаешь молча сидеть. Через некоторое время транспортер снова заводится и уезжает. Когда он останавливается ты дожидаешься, пока уйдет водитель, а потом выпрыгиваешь наружу. Но весь комизм ситуации в том, что ты приехал обратно на стоянку. Опустив голову ты возвращаешься на площадь. Идти на заставу или обратно на стоянку нет смысла, поэтому ты выбираешь третью (136) или четвертую (14) улицу.
  
   108
   Твой друг садится в шлюпку и жмет тебе на прощанье руку. Шлюпка издает шипящий звук и уносится прочь. В этот момент в отсек вбегают икстеры. Ты вступаешь с ними в бой, но удар приклада по твоему затылку быстро успокаивает тебя. Ты падаешь на пол (100).
  
   109
   Ты промахнулся, а Велиал был точнее. Твой бронежилет выдержал этот выстрел, но еще один выстрел и бронежилет расплавится. Но при этом тебе осталось сделать один выстрел, чтобы добить Велиала. Далей выстрел первым (146) или после Велиала (66).
  
   110
   Теперь ты знаешь, где находится транспортный отсек, но тебе еще предстоит найти способ открыть заслон и спасти остальных заключенных. Теперь ты идешь влево (22) или прямо (116).
  
   111
   Зря ты не прислушался ко мне. И ты снова нападаешь на икстера. Он с ревом отбрасывает тебя к стене, наставляет на тебя оружие и делает несколько выстрелов. Один выстрел тебе приходится прямо в голову. Это последнее, что ты успел увидеть перед смертью (115).
  
   112
   Ты возвращаешься к камерам, но ничего интересного не обнаруживаешь. Ты уже собираешься уходить как вдруг замечаешь на полу черную записную книжку. Это кто-то из тюремщиков обронил ее во время драки. Ты открываешь ее и начинаешь читать. Тут всего несколько записей: "Не забыть вернуть Роджеру 5 кредитов", "починить левый поворотник на транспортере", "789-999-469-104-764-964, позвать Саблину", "напомнить каптерщику, чтобы заказал больше гуталина", "починить кран в комнате отдыха персонала". Интересно, насколько может быть полезная эта информация? Ты бросаешь засаленную книжку на пол и идешь: на улицу (140) или в каптерку (138).
  
   113
   Ты нападаешь на тюремщика. Другие заключенные в замешательстве. Но после того как ты подбиваешь ему ноги, они дружной толпой нападают на него. Ты выхватываешь у него дубинку и ключи.
   - За мной! - кричишь ты и бежишь по коридору, открывая другие камеры (133).
  
   114
   Ты идешь с охранником, он время от времени толкает тебя дулом бластера в спину, чтобы ты шел быстрее. Он подводит тебя к одной двери, распахивает ее и пинком вгоняет тебя во внутрь. Ты падаешь на грязный пол и понимаешь, что очутился в секторе 42.
  
   115
   Ты погиб. Надежда всей галактики умерла вместе с тобой. Ну что ж, галактика тебя не забудет ... и не вспомнит.
  
   116
   Ты подходишь к двери, ведущей в кабину управления кораблем, но дверь можно открыть только нажав на 2 кнопки: красную и синюю. Этих кнопок здесь нет. Если ты их еще не нашел, то возвращайся к указателям (82), а если уже нашел и нажал обе (только честно!), то смело заходи в дверь (35).
  
   117
   Вскоре ты прибываешь к небольшому взлетно-посадочному полю. Ты занимаешь первый попавшийся транспортный корабль и взлетаешь. Для дозаправки ты решаешь остановиться на одной небольшой индустриальной планете. Ты оказываешься среди больших заводов и фабрик (2).
  
   118
   Ты вышел из кабины управления и видишь как в конце коридора группа заключенных бежит к транспортному отсеку. Ты кричишь им, чтобы они тебя подождали, но выстрелы сзади тебя заглушают твой крик. Это толпа икстеров поднялась на лифте из жилого отсека в кабину управления и стремится тебя прикончить. Ты конечно можешь вступить с ними в перестрелку (122), но я бы тебе посоветовал бежать в транспортный отсек (37).
  
   119
   Ты оказываешь в десантном отделении. К твоему счастью никого здесь нет. Ты замечаешь несколько бластеров, лежащих в углу. Ты снимаешь свой карабин и вооружаешься бластерами. Теперь ты можешь спокойно идти на улицу (3).
  
   120
   Ты свернул направо. Вскоре ты замечаешь, что едешь не по земле, а по замерзшему озеру. Ледяная корка не выдерживает вес транспортера и трескается. Ты в последний миг выпрыгиваешь из транспортера за миг до того, как он уходит под лед. Тебе ничего не остается как идти по озеру пешком. Лед выдерживает твой вес и ты медленно продвигаешься. Слева ты видишь как один за другим взлетают транспортные корабли. Ты Бежишь к ним, но когда добегаешь, то видишь, что ни одного корабля не осталось. Тебе ничего не остается как взять пустой транспортер и вернуться в тюрьму. Через две недели прилетает автоматизированный курьерский спутник с продовольствием и ты забираешься на него. Следующая его остановка - индустриальная планета. Ты покидаешь неудобный спутник и оказываешься среди больших заводов и фабрик (2).
  
   121
   Левому икстеру ты втыкаешь штырь в шею. Он замертво падает на пол. Второй икстер бежит прочь. Ты подхватываешь бластер и стреляешь ему вслед, но не попадаешь. Ты бежишь за ним, но теряешь из виду. А коридор уходит дальше в трех направлениях. На стенах есть указатели, но там надписи на языке икстеров. Ты не силен в нем, поэтому выбираешь наугад. Влево (22), прямо (116) или вправо (38).
  
   122
   Ты открываешь огонь по икстерам. Неужели ты думаешь, что сможешь перебить их всех? Дверь лифта снова открывается и икстеров становится еще больше. Ты понимаешь, что дальнейшее сражение будет явно не в твою пользу, поэтому бежишь в транспортный отсек (37).
  
   123
   Ты выбегаешь транспортерам навстречу и громко кричишь, чтобы тебя заметили. Ты еще не знаешь, что тебя ждет, но умирать холодной смертью явно не самый лучший вариант. Транспортеры останавливаются рядом с тобой (29).
  
   124
   Шлюпка издает шипящий звук и набирает скорость. Ты несешься по темному тоннелю и вылетаешь в открытый космос. Кажется, все проблемы позади. Но что это? Прямо перед тобой боевой истребитель икстеров. Ты решаешь его сбить, но вовремя вспоминаешь, что спасательная шлюпка не оборудована оружием. Зато у истребителя оружия полно. Яркий свет заполняет кабину, ты обо что-то бьешься головой и вдруг становится темно (100).
  
   125
   - Ты врешь! - кричит Капитан икстеров, - вашего капитана я сам продырявил из бластера во время боя в кабине управления. Думаешь, я тупой? Бросить его в открытый космос!
   Два крепких икстера хватают тебя и уводят (44).
  
   126
   Ты бежишь по улице и видишь большой корабль икстеров. Внезапно на улицу выезжает боевой танк. Он пока еще тебя не заметил, но это лишь вопрос времени. Спрятаться тебе негде, поэтому ты в последний момент запрыгиваешь во вражеский корабль. В этот момент на горизонте появляется эскадрилье людей и атакует икстеров. Ты хочешь вылезти с корабля, но люки закрываются и корабль взлетает. Ты решаешь: найти укромное место и просидеть там до конца полета (148) или атаковать экипаж корабля (129).
  
   127
   За тобой следом бежит икстер и что-то кричит. Ты не останавливаешься, но он тебя догоняет.
   - Абгрых, раадыр гдлап тормак! - говорит он.
   Тут он видит твое лицо и понимает, что ты человек.
   - Равва! Равва! - кричит он.
   Ты бьешь его прикладом по морде и он падает без сознания. Это замечают двое икстеров, стоящих недалеко. Они достают оружие и бегут к тебе.
   Ты: стреляешь в них (24) или убегаешь (58).
  
   128
   Первым делом ты сообщаешь властям, что Велиал убит. В срочном порядке весь космический флот отправляется в атаку на Инферно. Твой волосатый знакомый находит новых друзей - приматов и берется их обучать уму-разуму, а тебе сообщают, что тебе необходимо явиться на званый вечер Совета Земли. Ты одеваешься по солиднее и являешься в здание Совета Земли (143).
  
   129
   Ты вбегаешь с карабином наперевес в большую комнату, где на тебя злобно уставляются десятки икстеров. Они открывают огонь и ты падаешь замертво. Ты просыпаешься в темном чулане. Так это был сон? Ты боишься, что он был вещим, поэтому не решаешься повторить это наяву. Так и быть, ты остаешься в чулане до конца полета (148).
  
   130
   Граната сметает всех часовых, попавших в радиус ее действия. Ты бросил довольно удачно, уничтожив почти всех икстеров. Нескольких оставшихся ты добиваешь точными выстрелами из бластера. Путь свободен. Дворец представляет из себя нагромождение угловатых серых скал, напоминающих клыки какого-то гигантского животного. Теперь ты спокойно подходишь ко дворцу и можешь зайти во внутрь (95).
  
   131
   И ты снова попадаешь в него! Он шатается и стреляет в метре от тебя. Давай, добей его! Всего один точный выстрел и ты победишь его. Ты стреляешь первый (13) или вторым, в ответ (146).
  
   132
   Ты лупишь пахана по лицу. Он пятится назад от неожиданного удара. Ты ударом ноги нокаутируешь его. Остальные зеки толпой налетают на тебя и нещадно лупят. Ты пытаешься отбиваться, но очень быстро оказываешься на полу в луже собственной крови.
   - Хватит! - раздается крик оклемавшегося пахана, - если он ничтожество, не нужно уподобляться ему.
   Ничего себе! Интересно, оказывается, что ты ничтожество. Странный ход событий. Ты встаешь, вытираешь кровь и садишься напротив пахана (101).
  
   133
   Очень скоро все заключенные освобождаются. Большой шумной толпой вы врываетесь в кабинет начальника тюрьмы, по дороге вырубая его подручных. Несколько самых активных зека хотят убить его. Ты: заступаешься за него (150) или спокойно наблюдаешь за ними (68).
  
   134
   Эта комната предназначена для обслуживающего персонала. Ты видишь множество металлических шкафов, где хранятся личные вещи. Ты находишь шкаф с униформой. Ты находишь самый маленький размер и надеваешь форму персонала. Несмотря на то, что меньше размеров просто нет, этот экземпляр тебе великоват. Но на первое время сгодиться, так ты будешь менее примечателен. Ты несколько дверей. Ты можешь пойти на север (145), на восток (73), на запад (11) или на юг (31).
  
   135
   Ты бросаешь оружие на пол. Открывается небольшой люк и оно исчезает. Зато железный заслон перед тобой поднимается и ты можешь идти дальше. Ты проходишь через просторный зал и открываешь дверь, ведущую в следующую комнату (142).
  
   136
   Ты выходишь к двухэтажному зданию. Судя по шуму, здесь находится местная забегаловка. Через закопченные окна ты видишь группу икстеров-вояк попивающих зеленое пойло. Ты можешь зайти во внутрь (102), подождать некоторое время снаружи (62) или вернуться на площадь и пойти по другой улице по первой (46), по второй (92) или по четвертой (14).
  
   137
   Велиал промахивается, а твой выстрел попадает прямо в него! Отлично! Теперь тебе остается только закончить дело и добить его. Решай, ты делаешь выстрел первый (19) или делаешь ответный выстрел после выстрела Велиала (109).
  
   138
   Ты заходишь в каптерку и начинаешь рыться в куче барахла. Вроде ничего полезного, но вот теплый комбинезон тебе явно понадобится. Ты надеваешь комбинезон и идешь на улицу. Теперь мороз тебе не страшен. Ты спокойно доходишь до ангара и садишься в транспортер. Ты едешь по дороге, но она раздваивается. Ты решаешь ехать налево (94) или направо (120).
  
   139
   Ты спускаешься в подземелье и видишь множество камер с железными решетками. Все они пусты. Ты идешь мимо них и в одной замечаешь пленника. Он похож на большую рыжую гориллу. Не очень уж приветливо он смотрит на тебя. Ты можешь выпустить его (57) или вернуться назад и пойти по лестнице наверх (51).
  
   140
   Ты выбегаешь на улицу и начинаешь идти. Очень скоро ты понимаешь, что на таком морозе тебе долго не протянуть. Вдалеке виднеется ангар с транспортерами. Ты делаешь еще пару шагов, но падаешь в снег. Твой рассудок теряется, ты медленно засыпаешь.
   - Стоп! - говоришь ты сам себе, - что я делаю? Нельзя умирать так просто.
   Ты встаешь на ноги, но замечаешь, что продвинулся всего метров на двадцать от здания тюрьмы. Поэтому ты возвращаешься назад. Ты можешь попробовать снова выйти на улицу, но на этот раз тебе скорее всего не удастся выжить (115), вернуться к камерам (112) или заглянуть в каптерку (138).
  
   141
   Ты попадаешь в просторную комнату, где стоит множество пультов управления. Ты наугад нажимаешь несколько кнопок на одном из них, но ничего не происходит. Очевидно, они обесточены. Так и не разобравшись что к чему, ты видишь, что в конце комнаты есть маленькая дверь, ведущая на север (33), а также дверь, ведущая на запад (26).
  
   142
   Перед тобой стоит вооруженный икстер. Так как он стоит спиной к тебе, ты нападаешь на него сзади. После недолгой борьбы икстер остается в отключке, а ты забираешь его оружие. Перед тобой большие ворота. Ты открываешь их и попадаешь на улицу. Воздух здесь очень тяжелый. Но ты можешь дышать. Рядом припаркованы два маленьких транспортера. Один синий, а другой красный. Какой ты выбираешь? Синий (65) или красный (9)?
  
   143
   Ура!!! - кричат все присутствующие, - встречайте спасителя галактики!
   Тебя представляют к награде. Это транслируется по всем каналам Земли и близлежащих планет. В это время приходит сообщение, что земной флот уже высадился на Инферно и сейчас идет подписание акта о безоговорочной капитуляции икстеров. Твое имя навсегда останется в истории. Слава победителю икстеров! Слава спасителю галактики! ПОБЕДА!!!
  
   144
   - Извините! Еда просто замечательная, - униженно говоришь ты.
   - То-то же! - смеется тюремщик.
   Ты замечаешь на его сапоге пылинку и падаешь перед ним на колени.
   - У Вас пылинка на сапоге, я вытру, - говоришь ты и начинаешь ерзать рукавом по его обуви.
   - Пошел прочь! - кричит тюремщик и лупит тебя сапогом в лицо.
   Ты отлетаешь к стене, а он выходит и захлопывает дверь. Зеки удивленно смотрят на тебя, но вскоре заливаются дружным хохотом, когда ты показываешь им связку ключей, незаметно снятых с пояса тюремщика. Вы дружной толпой вваливаетесь в коридор. Ты бежишь по коридору, отпирая все камеры, а твои сокамерники вовсю лупят тюремщика (133).
  
   145
   Это что-то наподобие зала ожидания. Ты проходишь в дверь, но перед тобой падает железный заслон. На нем какая-то надпись. Ты в очередной раз жалеешь, что не прихватил с собой икстеро-земной словарь. Что они могут хотеть? Ты, чтобы дверь открылась: громко материшься (91), бьешь по ней ногой (106), бросаешь оружие (135) или стреляешь по ней (64).
  
   146
   В яблочко! Этим выстрелом ты добиваешь Велиала окончательно. Велиал издает рык и падает на пол. Ты подходишь к нему (48).
  
   147
   Это самый обычный туалет. Хотя не совсем обычный, так как он предназначен для икстеров. Но все же ничего особенного тут нет. Из этой комнаты ты можешь пойти на север (31), на запад (104) или на восток (26).
  
   148
   Никто не узнал о твоем присутствии и вот, корабль приземляется. Ты ждешь, пока основная часть икстеров покинет корабль, и вылезаешь из своего укрытия. Твой карабин все еще при тебе. В ближайший иллюминатор ты видишь красный ландшафт. Несомненно, ты прибыл на Инферно. Ты можешь покинуть корабль (3) или побродить по нему (89).
  
   149
   - Добрый день, господа! - вежливо здороваешься ты, инстинктивно сжимая кулаки.
   - Добрый день, молодой человек! - неожиданно говорит пахан, - нечасто встретишь интеллигентного человека.
   Жестом он указывает тебе на стул. Ты садишься напротив пахана (101).
  
   150
   - Стойте! - кричишь ты, выступая вперед.
   Зеки останавливаются и смотрят на тебя.
   - Он нам еще может пригодиться. Нам нужно бежать с этой планеты. Пусть он поможет нам.
   Зеки одобрительно кивают.
   - Я помогу! - кричит начальник тюрьмы, - тут недалеко есть несколько транспортных кораблей. Только не убивайте меня.
   Заключенный связывают его и оставляют в кабинете, а сами бегут к транспортным кораблям (117).
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"