Рэй Анна : другие произведения.

Факультет магической механики. Адептка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    АННОТАЦИЯ: Отправляясь в Академию магических наук Белавии, Марвел Уэлч не могла помыслить о том, какие сюрпризы ей уготовила судьба. И странные механизмы, которые ей предстояло оживить с помощью созданных артефактов, были меньшим из зол. Ведь адептка Уэлч считала артефакторику своим призванием. А вот раскрытие преступлений не входило в программу обучения. Тем не менее Марвел не могла остаться в стороне от расследования загадочных убийств. Но чем глубже адептка погружается в расследование, тем больше рискует раскрыть не только чужие, но и свои тайны. КНИГА в ПРОЦЕССЕ НАПИСАНИЯ. Черновик!

  КНИГА в ПРОЦЕССЕ НАПИСАНИЯ. Черновик! Вычитка после написания.
  Жанры/теги: шпионский детектив, авантюрный роман, стимпанк, магическая академия
  АННА РЭЙ
  ФАКУЛЬТЕТ МАГИЧЕСКОЙ МЕХАНИКИ. АДЕПТКА по призванию
  
  ПРОЛОГ
  Крытый экипаж остановился на окраине города возле питейного заведения "У мамули". Мужчина предусмотрительно не стал покидать карету, лишь отодвинул шторку, всматриваясь в темноту. Как ни странно, на улице никого не было, а ведь обычно у дверей подобных трактиров кучкуются оборванцы или местные завсегдатаи. И где же наемник? Глава разведки Белавии Икар Берк уже пожалел, что послушался совета коллеги из Дардании лорда Вивера и обратился в Лигу сыщиков Эльхаса. Правильнее было бы назвать их не сыщиками, а шпионами и головорезами. Об этой организации ходили легенды не только в соседней Дардании и Белавии, но и в тихой Атрии, что, словно горный хребет, разделяла две могущественные Империи. Официально страны не поддерживали дипломатических отношений, но главы тайных служб, разумеется, прекрасно были знакомы. К сожалению, Белавии, в отличие от дарданцев, со службой полиции не повезло. Поэтому лорду Берку приходилось лично, порой тайно, вмешиваться в те расследования, что непосредственно касались императорской семьи. А судя по тому, что в Академии магических наук обнаружили три трупа, а полиция уже два месяца не может раскрыть преступления, дела обстояли скверно. Ладно, если бы в Академии служил только бастард императора. Так ведь теперь еще магистром работает невеста наследного принца. Глава разведки Икар Берк нутром чувствовал, что это непростые убийства. Чувствовал, а вот доказать не мог. Официально император не позволил вмешиваться в расследование, ведь глава полиции Дюршак друг и сослуживец правителя. А неофициально Берк мог действовать только через наемников. Сыщики Лиги обладали не только цепким умом, но были сильны в боевых искусствах и магически одарены. Организация эта была удивительная, уникальная в своем роде. Руководитель Лиги ни от кого не скрывался и официально вел дела, благо штаб находился в маленьком, но независимом Эльхасе. Услугами наемников пользовались и в Дардании, и в Атрии. И вот теперь настала очередь Белавии.
  Икар Берк слишком отвлекся на размышления и не заметил, как к карете подошел незнакомец. Дверь открылась, гость поднялся в экипаж. Глава разведки вздрогнул, когда грубый материал чужого плаща скользнул по ноге. Незнакомец опустился на сиденье, и теперь Берк с интересом его рассматривал. Хотя и рассматривать особо нечего: широкий длинный плащ полностью скрывал фигуру, на ногах сапоги на тонкой подошве, удобные для бесшумной ходьбы, а узкие ладони затянуты в кожаные перчатки. Капюшон закрывал лоб и глаза, а черный шарф был натянут на нижнюю часть лица. При свете тусклого фонаря, который едва пробивался сквозь плотные шторы кареты, создавалось жуткое впечатление, что вместо лица у незнакомца - провал.
  - Вы пригласили лишь для того, чтобы посмотреть на меня? - раздался тихий насмешливый голос.
  Хрипотца не обманула Берка: мальчишка. Да и тщедушную фигуру никак не примешь за мужскую и не скроешь никаким плащом.
  - Нет, разумеется, - ровным голосом ответил глава тайной службы Белавии, стараясь не выдать своего интереса к наемнику. - Детали дела я передал вашему руководителю. Или наставнику, как он сам себя назвал.
  - Мне известны детали дела. Но вы настаивали на личной встрече с исполнителем. Что именно вы хотели мне сказать? - уже без иронии в голосе спросил наемник.
  - Хотел лично передать вам это. - И Берк протянул перстень. - Наденьте и поверните печатью внутрь.
  Юноша так и поступил - без раздумий и сомнений. То ли интуиция, то ли магически почувствовал, что опасности в этом нет. Перстень исчез, словно его и не было. На лице собеседника Берк не уловил никаких эмоций. Удовлетворенно кивнув, глава разведки продолжил:
  - У вас будет связной в Академии. Когда выйдете на убийцу - передайте ему информацию. И покажите перстень. Он поймет, кто вы.
  Мужчина ждал какой-то реакции от собеседника. Может быть, вопросы. Например, как он узнает связного. Но тот молчал.
  - Лис. Это все, что вам нужно знать, - добавил Берк.
  Наемник кивнул. Очевидно, что остальное он вычислит сам.
  - Как вы попадете в Академию магических наук Белавии? - полюбопытствовал глава тайной службы.
  - Это не ваша забота.
  Икар Берк вновь расслышал насмешку в голосе. Но по-хорошему парень был прав. Чем меньше знаешь о методах Лиги наемных сыщиков, тем лучше.
  - Зимой у наследного принца назначена свадьба. - Лорд Берк решил просветить исполнителя. - Невеста работает в Академии магистром. Не хотелось, чтобы неприятные события омрачили торжество.
  Наемник хмыкнул:
  - Вы считаете, что три убийства на территории Академии - это всего лишь неприятные события?
  Берк поджал губы. При обычных обстоятельствах он выгнал бы щенка взашей, а сейчас вынужден терпеть насмешки. Собеседник понял, что позволил лишнее, и добавил:
  - Благодарю, что поделились со мной информацией и назначили личную встречу.
  - И вот еще что. - Глава разведки взглядом остановил юношу, который привстал, собираясь покинуть повозку. - В Академии служит старший сын императора, бастард. Если он каким-то образом замешан в этом деле, не стоит передавать информацию связному. Сообщите мне лично. Со мной можно связаться...
  - Я найду способ, не волнуйтесь, - произнес сыщик.
  Он порывисто поднялся, а в следующую секунду уже покинул карету.
  Берк вновь отодвинул шторку, пытаясь разглядеть темный силуэт. Но никого, кроме двух подвыпивших дружков, подпиравших дверь кабака, не увидел. Мужчина выдохнул. Все это время он готовился дать отпор, сжимая в руке трость с выдвижным лезвием. Хоть на козлах сидели надежные люди, с незнакомцем нужно держать ухо востро. Икар Берк чуть склонился вперед и ударил тростью по корпусу экипажа. Повозка тотчас тронулась, а глава тайной службы наконец-то расслабился. Неприятное место. Правда, и здесь у него были свои люди. То же питейное заведение "У мамули" часто посещали агенты под видом любителей крепких напитков. Интересно, знал ли об этом наемный сыщик? На самом деле Берк был разочарован, что Лига отправила на дело юнца. Хоть ему и сообщили, что в этой организации случайных людей не бывает.
  Мужчина бросил взгляд на сиденье и скривил губы в подобии улыбки. Разочарование тотчас испарилось, и все сомнения относительно компетенции сыщика рассеялись. Глава разведки потянулся к миниатюрной вещице. На бархатном сиденье, где минутами ранее расположился наемник, лежал серебристый пистоль: механизм сколь быстрый, столь и опасный. Любая магия была по сравнению с ним ничто. Икар Берк восхищался оружейными механизмами, а еще тем, как ловко собеседник вытащил оружие из специального ножного крепления. Даже опытному лорду Берку показалось, что по ноге всего лишь скользнул чужой плащ. Глава тайной службы немного успокоился и уже не переживал за то, как именно шпион проникнет на территорию Академии. К сожалению, времени на поиск убийцы и предотвращение новых преступлений было катастрофически мало: уже наступил октябрь, а в январе состоится свадьба наследника. Берку оставалось лишь ждать новостей от сыщика, хотя именно этого глава разведки не любил больше всего.
  
  ГЛАВА 1
  Марвел не предполагала, что в Белавии осенью будет так холодно. Она надела дорожный костюм из темной шерстяной ткани: с длинной юбкой и приталенным жакетом. Но сейчас пришлось достать из саквояжа бархатную накидку с капюшоном. Безусловно, мисс Уэлч слышала, что зимы здесь холодные, тем более она направлялась на север. Но в столице, где юная леди остановилась на пару дней, прибыв из Атрии, октябрь радовал солнцем и теплым приятным ветерком. А вот в Айсбери - северном регионе Империи - уже выпал первый снег. Редкие деревья и кустарники не могли придать унылому пейзажу хоть сколько-нибудь привлекательного вида. А появившиеся на горизонте мрачные скалы заставляли нервничать. Значит, скоро путешествие подойдет к концу. Но как оказалось, до тех скал пришлось добираться около часа. Мобиль то и дело потряхивало на неровной каменистой дороге, и это ужасно утомляло. Наконец-то он остановился, а Марвел невольно ахнула, выглянув из окна. Рядом бушевал океан, а на одиноком острове виднелись серые стены замка. Не замок, а настоящая крепость. Только вот подъездной дороги от материка к замку не разглядишь. Мисс Уэлч вспомнила, что раньше остров и крепость принадлежали первой ветви престолонаследников. В Атрии, где родилась Марвел Уэлч, ходили страшные слухи о том, что действующий император Белавии Алитар III за несколько дней до коронации убил двоюродного брата и занял трон. Говорят, что жена убиенного принца Агнуса не вынесла горя и покончила с собой. А детей отправили в монастырь, и они то ли сгинули, то ли сбежали. Родовое гнездо многие годы пребывало без хозяина, а семь лет назад приказом императора Алитара здесь открыли Академию магических наук. И сейчас Марвел, покинув теплый салон мобиля, всматривалась вдаль: там, на острове, находилось мрачное здание Академии, где ей предстояло учиться.
  
  - Дамочка, подходите к нам, - раздался хриплый голос.
  Повернув голову, она разглядела конструкцию четырехгранной формы, которую сперва приняла за маяк. Рядом столпились рабочие, судя по одежде: широким штанам, заношенным сюртукам и стоптанным ботинкам. А вот говоривший внешне напоминал то ли старьевщика, то ли клошара : с пышными бакенбардами, в высоком цилиндре, хотя подобные уже давно никто не носил, в длинном плаще с оторванной местами пелериной и выцветших некогда черного цвета брюках. Шея его была обвязана красным тонким шарфом, а жилет, похоже, он надел на голое тело. Но больше всего мисс Уэлч удивили ботинки: на грубой подошве и немыслимого канареечного цвета. Марвел также заметила, что у самого обрыва в одиночестве расхаживал молодой франт в модном в этом сезоне светлом макинтоше . Скорее всего, еще один адепт, направлявшийся в Академию. Он перехватил ее взгляд, едва заметно кивнул и отвернулся. А ветер эффектно взметнул его светлые кудри.
  - Добрый день. Я мисс Уэлч, - представилась она "старьевщику" в цилиндре.
  Один из рабочих уже вытаскивал ее саквояж, ставя на землю рядом с вышкой. Водитель не уехал, а лишь отогнал мобиль подальше от края плато.
  - Не уверен, что добрый. Намечается штормовой ветер, а для нас это плохо, - ответил мужчина, но сам так и не представился.
  - Почему плохо? - поинтересовалась Марвел.
  По большому счету, ей было все равно, что там с ветром и погодой: снег не растает, а теплее не будет. Но спросила, чтобы поддержать беседу.
  - Вы, видно, не местная, раз задаете подобные вопросы, - хмыкнул мужчина, а за ним и остальные работники. - Как вы собираетесь добраться до Академии?
  - Здесь же есть проезд к острову? - поинтересовалась девушка.
  Как-то же люди добирались до замка.
  - По суше давно нет, но можно добраться по воздуху. Ждем, - с раздражением ответил странный тип с бакенбардами, а затем указал пальцем на небо. - Уже дождались. Только вот третьего нет. Видать, без него поедете, пока ветер не слишком сильный.
  Мисс Уэлч пожала плечами: мужчина говорил загадками, а разгадывать их она была не в настроении. Но на всякий случай подняла голову, всматриваясь в небо. И к своему удивлению заметила, что светлая точка, которая сперва казалась ей птицей, увеличивалась в размерах и приближалась к ним. А услышав шум вращающихся лопастей, удивилась: неужели Академия отправила за адептами настоящий дирижабль? Марвел видела подобные в столице Белавии: они спускались на специально выстроенную площадку для посадки, а человек пятьдесят рабочих подхватывали и тянули тросы, надежно закрепляя их на земле. Но тот, что приближался к ним сейчас, был гораздо меньше в размерах и напоминал вытянутую сигару.
  - Успеет. Подходит к мачте с подветренной стороны, - одобрительно заметил "клошар" и дал команду: - Хватайте и крепите гайдропы ! Живее!
  С приблизившегося дирижабля сбросили канаты, которые дружно подхватили мужчины внизу. А затем осторожно притягивали воздушное судно к мачте до тех пор, пока носовая часть не оказалась в стыковочном гнезде. Устройство дирижаблей, как способы управления и посадки, Марвел изучала по книгам. Но вот летать на этом чуде механики ей еще не доводилось.
  Внизу, между четырьмя ногами мачты, была расположена подъемная кабина. Рабочие уже закинули в нее два саквояжа: небольшой, принадлежавший Марвел, и второй, объемный, из дорогой тисненой кожи с медными заклепками и ручками. Хозяин сего великолепия стоял рядом: тот самый светловолосый франт, важно расхаживающий в отдалении.
  Мужчина в цилиндре протянул Марвел руку:
  - Давайте, мисс, залезайте внутрь. А вы, мистер, и сами справитесь.
  Марвел воспользовалась приглашением: оперлась на крепкую мужскую руку и шагнула в кабинку. Молодой человек последовал за ней, дверца захлопнулась, а уже в следующий момент в ход пошли рычаги и лебедка: рабочие поднимали лифтовую кабину наверх. Но остановились, услышав окрик странного типа с бакенбардами - явно он был здесь за старшего.
  - Стойте! Ждем еще одного.
  Марвел хотела поинтересоваться, что происходит, но уже и сама различила шум приближавшегося мобиля. Едва он остановился, открылась дверь, и молодой темноволосый мужчина покинул салон, сжимая в руке саквояж. Он подбежал к вышке и забросил вещи в лифтовую кабину. А сам ловко подтянулся на руках, перепрыгнул через ограждение и очутился рядом с девушкой. Благо кабина поднялась невысоко. Незнакомец поприветствовал попутчиков и обратился к господину в цилиндре:
  - Благодарю, что дождались.
  - Не стоит благодарности. Еще минутка, и отчалили бы без вас, - хмыкнул тот в ответ и жестом указал своим парням вновь взяться за рычаги. Когда кабинка поднялась на достаточное расстояние от земли, он добавил: - Удачной учебы, господа. А с вами, мисс, я пока не прощаюсь. Думаю, скоро свидимся.
  Светловолосый франт рассмеялся, на лице второго спутника не отразилось никаких эмоций, а Марвел было некогда задумываться над странным напутствием типа, который ей даже не представился.
  Кабинка остановилась на верхней площадке. Один из рабочих подал Марвел руку и помог выйти. За ней последовали и остальные пассажиры. Из нижней, носовой части была выдвинута лестница, наподобие трапа, по которому мисс Уэлч покидала морское судно, доставившее ее из Атрии в Белавию. Двое служащих вытаскивали из дирижабля мешки.
  - Мисс, вы поднимаетесь первой. - Раздался голос из дирижабля, когда рабочие оттащили груз в сторону. - И не забудьте ваши вещички.
  Хорошо, что саквояж был небольшим. Но все же крайне неудобно подниматься по ступеням, держась одной рукой за поручень, а во второй нести багаж. Тем более лестницу вместе с дирижаблем от порывов ветра покачивало, и Марвел думала лишь о том, как бы не упасть и не опозориться перед незнакомыми господами. Чьи-то крепкие руки подхватили ее за талию, помогая взойти на борт судна и забирая саквояж. Перед ее взором предстал рыжеволосый высокий молодой человек лет двадцати со смеющимся взглядом.
  - Пройдите чуть дальше. Я должен принять на борт остальных пассажиров.
  Девушка послушно прошла в ту часть салона, где были кресла, столик и даже сервант. Словно попала не на борт дирижабля, а в гостиную или чайный салон. Она присела в одно из кресел и с любопытством рассматривала панель с многочисленными рычагами в носовой части корабля. За штурвалом находился один юноша: ничем не примечательный брюнет. Пока Марвел осматривалась, остальные пассажиры благополучно перебрались на борт. Рыжеволосый ловко подтянул лестницу на себя, а затем задраил люк. Он подошел к панели с рычагами и, не оборачиваясь, крикнул:
  - Прошу занять места. Я пилот Эрик Фрайберг, это механик Манкин. Добро пожаловать на борт нашей "Чайки". Оглянуться не успеете, как домчим.
  
  Марвел наблюдала в небольшое окошко за тем, как мужчины отвязывают канаты от мачты. Дирижабль мягко качнулся, подался назад отчаливая. И поднялся ввысь, отдаляясь от плато. Люди вдруг стали такими маленькими, а мобили и вовсе выглядели игрушечными. Мисс Уэлч покосилась на соседние кресла и заметила, как светловолосый юноша дрожащей рукой промокнул платком капельки пота на лбу. Может, он впервые на борту дирижабля, поэтому так нервничает? А вот другой спутник выглядел спокойным. Сейчас девушка смогла его хорошенько рассмотреть: не слишком высокий, скорее, изящный, нежели мужественный. И руки как у музыканта: с длинными тонкими пальцами. Если бы не хмурое выражение лица, то ему можно было бы дать не больше двадцати. А так и не поймешь. Да еще черные одежды в сочетании с белоснежной кожей и темными волосами придавали молодому человеку излишнюю таинственность. Юноша словно сошел со страниц нынче модных дамских романов, где герой непременно скрывал какую-то страшную тайну, а пылко влюбленная в него героиня спасала своего темного рыцаря, рискуя жизнью. Марвел попыталась скрыть улыбку: она давно уже не героиня романов, да и в Академию едет не вздыхать по загадочным темноволосым красавцам, а изучать артефакторику. Если ее, конечно, примут. Ведь то, что им прислали приглашение, означало лишь одно: эссе и экзаменационное задание благосклонно рассмотрели и оценили положительно. А теперь предстояло пройти собеседование с ректором да еще какой-то конкурс, как говорилось в приписке к письму. Что скрывается под этим загадочным словом, мисс Уэлч могла лишь гадать. Но очень надеялась, что сможет его пройти, иначе жаль будет потраченного времени: дорога из Атрии в Белавию неблизкая, да и терпеть этот холод - то еще удовольствие.
  
  Судно плавно качнулось, а Марвел вновь выглянула в окно и заметила, что дирижабль приближается к острову. Плато осталось позади, внизу бурлили ледяные воды океана, а впереди виднелось мрачное здание Академии. Вернее, здания: замок-крепость из серого камня, две башни и низкие постройки. Мисс Уэлч поборола природную скромность, любопытство взяло верх. Она подошла к капитану, умело управлявшему судном.
  - Неужели здесь нет никакой подъездной дороги? - поинтересовалась она.
  Не начинать же сразу разговор с вопроса, чем именно наполняют дирижабль: водородом или гелием. Или какой корпус у судна: жесткий или мягкий. По одному виду и не определишь, а ей было жуть как любопытно.
  - Раньше была узкая дорога, но лет десять назад, а может, и больше, вода сильно поднялась. И дорогу затопило. Чтобы добраться до материка, мы используем дирижабли и батискафы . Но последние редко, чтобы шибко не пугать местных жителей, - пояснил ей мистер Фрайберг.
  - Батискафы? - Глаза Марвел загорелись от предвкушения.
  Она уже слышала про уникальные самоходные механизмы Белавии, но пока не совсем представляла, как конкретно они выглядят.
  - Суда, которые могут двигаться под водой, - доброжелательно ответил Эрик, а второй пилот, Манкин, отчего-то нахмурился. - Вот поступите к нам в Академию, изучите подробнее. Да и дирижаблем научитесь управлять. Ничего сложного в этом нет.
  - Но как же нет? - изумилась Марвел. - Я читала, что обычно команда дирижабля состоит из двадцати, а то и тридцати человек. А вас всего двое.
  - Трое, - процедил сквозь зубы Манкин.
  - С нами должен быть еще один член экипажа, но он... приболел, - пояснил Эрик Фрайберг и помрачнел.
  Марвел решила, что не ее это дело интересоваться болезнью отсутствующего, поэтому продолжила восхищаться:
  - Но все же справиться даже втроем с таким сложным механизмом - дело непростое.
  - Так мы используем артефакты. Они заменяют персонал, - довольно улыбнулся рыжеволосый собеседник. Явно слова девушки ему польстили.
  - Артефакты? - Мисс Уэлч ощутила необыкновенный подъем, ведь артефакторика - ее страсть.
  - Об этом узнаете, если вас примут в Академию, а сейчас приготовьтесь к стыковке, - подмигнул ей мистер Фрайберг.
  - И лучше займите пассажирское место: вы нарушаете балансировку, - недовольно пробурчал второй пилот.
  Марвел вернулась в кресло и через небольшое оконце с интересом рассматривала мрачные стены замка. Она наблюдала за тем, как дирижабль обогнул одно из зданий и подлетел к высокой башне. На каждом этаже вместо окон виднелись полукруглые проемы. К ним, словно к причальной многоэтажной мачте, были пристыкованы такие же небольшие дирижабли, как тот, на котором они прибыли. Черный, купоросный, серебристый и даже красный. Мисс Уэлч насчитала четыре воздушные машины, расположенные друг над другом. У двух из них она заметила подвесные кабины управления. Их белоснежный дирижабль был пятым и сейчас приближался к самому верхнему проему. Не выдержав, она спросила у капитана:
   - А почему на вашем дирижабле нет подвесных гондол , как на тех? Так ведь называются те кабины? И как же причальные и мачтовые тросы?
  Светловолосый франт презрительно скривился, загадочный брюнет выгнул бровь, а мистер Фрайберг вежливо ответил:
  - Для улучшения аэродинамики на нашем дирижабле пассажирская гондола располагается внутри корпуса. А тросы никто не тянет, потому что здесь действует сила притяжения двух артефактов: один установлен в носовой части воздушного судна, другой - на стыковочной площадке башни. Артефакты и механика - в этом сила!
  Эрик Фрайберг под тяжелым взглядом напарника Манкина оторвался от беседы и все же занялся делом: ловко направил машину к полукруглому проему башни.
  Марвел аж зажмурилась. Казалось, они врежутся в стену, будь ветер чуть более порывистым, или пилоты менее умелыми. Но судя по тому, как носовая часть судна идеально вошла в проем, и ее плотно сжало серебристое кольцо, зафиксировав дирижабль: с пилотами, с погодными условиями, как и со стыковочными артефактами все было в порядке.
  https://sun1-4.userapi.com/c834100/v834100166/18fec3/9TKTb0xAg5Y.jpg
  - Выходим, - поторопил пассажиров Манкин и закрепил в нижней части панели большой рычаг.
  А мистер Фрайберг открыл люк и спустил лестницу-трап.
  Марвел с облегчением вздохнула, рассмотрев, что им предстояло преодолеть всего-то несколько ступенек, и потянулась за своим багажом.
  - Я помогу, - предложил Эрик, подхватив ее вещи.
  - Благодарю. - И она одарила капитана улыбкой.
  Светловолосый надменный пассажир дирижабля уже спустился, за ним последовал второй попутчик. Марвел была приятно удивлена, когда последний дождался ее у подножия лестницы и протянул руку, помогая сойти на землю.
  - Спасибо, - вновь поблагодарила мисс Уэлч, на этот раз отчего-то засмущавшись.
  - Ждем, как обычно, два часа? - крикнул вдогонку Манкин, высунув голову из люка.
  - Будем надеяться, что сегодня возвращаться на материк не нужно, погода портится. Но на всякий случай ждем. Лорд Рай освободил нас сегодня от лекций, - произнес капитан дирижабля и распахнул едва заметную дверцу в стене: - Нам сюда!
  Как оказалось, это была лифтовая кабина. В столице Атрии, а тем более в Белавии, в высотных домах часто встраивали подобные подъемные устройства. Только там они были отделаны дорогими породами дерева и стеклом, иногда в них размещали кресла для дам. Здесь же все выглядело неприглядно: плохо прокрашенные деревянные доски, мигающий свет на потолке, черные рычажки. Эрик Фрайберг нажал на один из них, и кабина со скрипом двинулась вниз. Словно заметив разочарование на лице мисс Уэлч, он пояснил:
  - Мы только недавно оборудовали эту башню под стоянку. Еще не все удалось привести в порядок, лифтовая кабина сколочена на скорую руку. Нет, не переживайте, механизмы здесь надежные, все работает отменно. Делали наши мехады.
  - Мехады? - поморщился светловолосый, произнеся первые за весь путь, слова.
  - Адепты-механики с факультета классических механизмов. Все разработки и приборы - их рук дело. Ну а наш факультет доводит до ума их поделки, наполняя артефактами, то есть разумом, - насмешливо произнес Эрик.
  Хотя насмешка - всего лишь видимость. Марвел показалось, что молодой человек, говоря о своем факультете, приосанился, словно крылья, а не плечи расправил.
  - Ваш, простите - это чей? - все тем же надменным тоном полюбопытствовал франт.
  - Наш - это мехмагов. Факультет магической механики, - гордо ответил пилот дирижабля.
  Кабина дернулась и остановилась, дверцы со скрипом открылись, и увлекательная беседа подошла к концу.
  
  Выйдя в просторный, но мрачный холл, вновь прибывшие столкнулись с высокой дамой лет тридцати. Марвел обрадовалась: значит, в Академии есть и другие женщины. А ее пугали, что здесь сплошь мужчины, и шансы на поступление минимальны. Ведь информации о том, кто именно учится в закрытом учебном заведении Белавии, было не найти. Нет, мисс Уэлч, как и другие абитуриенты, отправлявшие в Академию запрос, прекрасно знала, что ректором служит лорд Магнус Стерлинг. Ученый-механик, профессор. Также ходили слухи, что здесь преподает бастард самого императора. На этом сплетни и заканчивались. Это и понятно. Ведь именно выпускники Академии Белавии разрабатывали уникальные техно-магические механизмы, которыми по достоинству гордилась Империя, считая себя лидером в этой области. Именно поэтому информация о разработках Академии, как и о студентах, тщательно охранялась.
  - Следуйте за мной, - строго произнесла дама.
  - Удачи, - произнес Эрик Фрайберг, передав Марвел саквояж. И вновь зашел в лифтовую кабину.
  А троица адептов последовала за незнакомкой. Мисс Уэлч с интересом рассматривала мужской костюм, в который та была облачена. И ее удивили укороченные до плеч светлые волосы с яркими рыжими прядями.
  Гости вошли в узкий коридор. Здесь не было окон, из боковых светильников тускло пробивался свет. У Марвел сложилось впечатление, что их ведут какими-то задворками, словно они еще не достойны войти через центральный вход. Но на раздумья не было времени, да и желания тоже. Она в стенах Академии, и это уже победа. Многие направляли запрос на обучение, но большинство претендентов так и не смогло пройти первый отборочный этап. Тем более сейчас, в конце октября, получить приглашение на собеседование и быть принятым в Академию магических наук Белавии - большая удача. В ее родной Атрии высших учебных заведений не было, и молодежь ездила поступать в соседнюю Дарданию: в Академию целителей или в столичный магический университет, где в основном учились маги-стихийники. Но это не то, что нужно мисс Уэлч. Ее призвание - артефакторика. И она хотела учиться только здесь, в Белавии.
  За размышлениями Марвел не заметила, как оказалась в просторной комнате с высокими ланцетовидными окнами. Здесь был длинный письменный стол, заваленный бумагами и диковинными вещицами, вдоль стен расположились шкафы с папками и книгами, некоторые из которых лежали и на полу. По центру стояли уютные кресла с бархатной красной обивкой. Марвел обратила внимание, что дверь, через которую они вошли в помещение, была обшита деревянными панелями и сливалась со стеной. Не зная, никогда не догадаться, что там проход.
  
  - Меня зовут Онория Стерлинг. Я - личный секретарь ректора Академии, профессора Магнуса Стерлинга, - важно сообщила дама, которая явно являлась родственницей ректора. - Присядьте, вас пригласят.
  И она чинно проследовала к одной из дверей. Интересно, кто же войдет к профессору первым из их троицы.
  - Ты на какой факультет поступаешь? - услышала она вопрос светловолосого юноши и уже хотела ответить. Но вовремя заметила, что тот обращается не к ней, а к третьему спутнику.
  - Артефакторики, - коротко пояснил тот и отвернулся к окну.
  А Марвел едва подавила вздох разочарования. И она приехала поступать на этот факультет. Скорее всего, преподаватели предпочтут мужчину. В Атрии ей постоянно приходилось сталкиваться с пренебрежительным и высокомерным отношением к женщинам. Даже если те были умнее и талантливее, все равно выбирали и продвигали мужчин.
  - Это хорошо, - довольно усмехнулся франт и плюхнулся в кресло, заложив ногу на ногу. - Я планирую на магическую механику. Значит, мы с тобой не конкуренты.
  Мисс Уэлч про себя возмутилась, что ее мнением здесь никто не интересуется. В этот момент дверь в кабинет открылась, миссис Онория зычно произнесла:
  - Марвел Уэлч. Ректор Стерлинг ожидает вас. Вещи оставьте здесь.
  Девушка бросила теплую накидку на кресло, саквояж поставила ближе к окну. Вскинув подбородок и распрямив плечи, она устремилась в заветный кабинет.
  
  ***
  
  Марвел Уэлч в напряжении сидела напротив ректора Стерлинга, ожидая, когда тот произнесет хоть слово. Статный темноволосый мужчина с чуть посеребренными висками читал ее дело, просматривал результаты письменного экзамена, затем изучал девицу, словно какую-то диковинную вещицу. Наподобие тех, что хранились в его кабинете. Адептке Уэлч, в свою очередь, хотелось не тратить попусту время, а изучить тот странный телескоп у окна, который, она была уверена, таковым не являлся. Или ту медную трубу, что торчала из стены рядом со столом ректора.
  - Итак. Мисс Марвел Уэлч. Вы прибыли к нам из Атрии, где прошли домашнее обучение. - Наконец-то профессор Магнус Стерлинг положил начало беседе.
  Но девушка от волнения не могла вымолвить ни слова и кивнула, подтверждая вышесказанное.
  - Как вы, наверное, наслышаны, мы предпочитаем брать студентов из Белавии. Жители соседней Атрии нас мало интересуют. Но присланное вами эссе меня впечатлило. Правильно ли я понимаю, что вы проживали с отцом, и он же вас обучал?
  - Все верно.
  Ректор отвернулся к окну, о чем-то размышляя. А Марвел ощутила неприятный холодок, пробежавший по спине. Ведь ничто не мешало профессору Стерлингу на этом закончить беседу и отправить ее восвояси. Домашнее обучение не чета академическому. Но уважаемый ректор отвлекся от созерцания тусклого пейзажа за окном и вновь обратил свой взор на девушку:
  - Обычно мы не принимаем адептов после начала учебного года. Но вот что странно, в начале октября мы получили аж семь запросов. К счастью для соискателей, в Академии появилось три вакантных места. Из семи кандидатов нас заинтересовали трое. В том числе и вы.
  - Благодарю. - Марвел засмущалась и потупила взор.
  - Но почему же только сейчас?! - неожиданно возмутился мужчина. - Почему, мисс Уэлч, вы подали документы так поздно?
  - Летом болел отец, не могла его оставить одного в таком состоянии. А в сентябре он умер, тогда я и осмелилась приехать. Понимаю, что уже вовсю идет обучение...
  - Да я не об этом! - в сердцах вскрикнул ректор. - Разумеется, жаль, что вы не поступили к нам в начале учебного года. Но почему вы не пришли к нам несколько лет назад, чтобы начать обучение с первого курса? К чему столько лет тянули с домашним обучением?
  - Ах, вот вы о чем, - сообразила Марвел и закусила губу. А затем решилась на откровенность: - Дело в том, что отец был против моего отъезда в Белавию. Он согласился только на обучение в Академии целителей в соседней Дардании. Но там нет подобных специализаций. А мое призвание - артефакторика.
  - Сочувствую насчет отца и выражаю соболезнования, - между делом произнес профессор Стерлинг и вновь уткнулся в документы. - Вы сирота, тем более вам уже двадцать два года. Значит, с разрешением на обучение и дальнейшую работу в Белавии проблем не возникнет. Посмотрим, на какой курс и факультет вас определят деканы. Но вы должны знать, что перед зачислением мы подписываем со студентами договор. По окончании Академии вы обязуетесь работать в Белавии по распределению пять лет. И, разумеется, не разглашать полученные знания и сведения. Разглашение, как и отказ, будут приравниваться к шпионажу.
  Марвел искренне удивилась. Она не ожидала, что здесь все так строго. Профессор смотрел на нее исподлобья:
  - Милочка, вы что-нибудь знаете о государственном устройстве Белавии? О наших приоритетах? Кроме того, что на севере страны есть Академия магических наук, которая готовит уникальных специалистов и ведет научно-магические разработки?
  - Знаю, что в Белавии правит император Алитар Третий. Что здесь не одобряют развитие чистой магии, в отличие от соседней Дардании, а технический прогресс достиг невиданных высот. - Мисс Уэлч старалась говорить спокойно, но дрожь в голосе скрыть не удалось.
  - Чистая магия бесполезна! - Профессор закатил глаза. Кажется, собеседница наступила на чью-то больную мозоль. - Скажите, какой прок от мага-стихийника? Ну, раскидает он по углам противников. А дальше? Что будет, если у тех в руках окажется пистоль с высокоскоростными пулями или ружье со световой вспышкой, что способно искромсать в клочья тело несчастного? А если подлететь на невидимом глазу дирижабле? Или парализовать врага волновым ударом? Что тогда сделает ваш стихийник? А уж про шарлатанов-провидцев и целителей, которые используют жизненную энергию не по назначению, и нечего говорить. В Белавии магия идет рука об руку с наукой. Мне неважно, какой вы маг, но если вы в состоянии наполнить магией артефакты, оживить их, сделать частью уникального механизма - тогда добро пожаловать в нашу Академию.
  Ректор Магнус Стерлинг изогнул бровь, а Марвел призналась:
  - Я стихийный маг, но в отличие от тех же дарданцев, дар не универсален. Моя природа - огонь. Увы, я не развивала способности в этом направлении, и у меня нет опыта в боевой магии. Но моей энергии с лихвой хватает для наполнения артефактов. Дома я проводила подобные опыты. Несколько лет назад мне удалось разыскать ваши научные статьи, которыми я и руководствовалась.
  В свое время Марвел изучила брошюру, с трудом добытую на книжном развале, и загорелась идеями лорда Стерлинга. Под руководством отца она проводила опыты по передаче энергии артефактам.
  - Рад, что вы разделяете мои взгляды. - Магнус Стерлинг удовлетворенно кивнул и вновь принялся листать документы.
  Марвел вздохнула с облегчением. Ведь для нее профессор Стерлинг был легендой. Она знала, что в Белавии не жалуют природных магов и не верят в столь популярные в соседней Дардании и ее родной Атрии легенды о богах, даровавших людям магию. Тем более у императора Алитара не было явных магических способностей. Мисс Уэлч, как и профессор Стерлинг, тоже считала, что чистая магия бесполезна. А вот когда под воздействием дара оживает уникальный механизм - в этом истинная сила.
  Заметив на ее лице мечтательную улыбку, ректор улыбнулся в ответ:
  - Будем считать нашу предварительную беседу завершенной. Сейчас вы подождете в приемной, а затем вместе с двумя другими претендентами проследуете в зал. Там вам предстоит пройти конкурсные задания. Каждый из абитуриентов ответит на теоретические вопросы, после этого вам предложат создать простенький механизм. По результатам собеседования и конкурса будет принято окончательное решение о зачислении абитуриентов в Академию магических наук. Желаю удачи!
  Марвел поблагодарила профессора за беседу и покинула кабинет. У дверей стоял светловолосый кандидат. Он смерил девушку презрительным взглядом. Вероятно, не мог принять того, что именно мисс Уэлч первой удостоилась аудиенции у ректора.
  - Томас Грин, проходите уже, - вздохнула Оливия Стерлинг.
  Она сидела за столом, уткнувшись носом в странное устройство. Подойдя ближе, Марвел разглядела на зеркальной поверхности плоского, не больше ладони, предмета буквы и знаки. А Онория быстро перебирала пальцами, словно что-то писала. Заметив интерес Марвел к ее занятию, женщина незлобно усмехнулась:
  - Мисс Уэлч, присядьте там. И ждите спокойно следующего конкурсного этапа.
  Девушка смутилась, что ее застали за подглядыванием, и послушно села в кресло. Она обратила внимание на темноволосого абитуриента. Он по-прежнему стоял у окна, всем своим видом выражая отношение к присутствующим: высокомерное безразличие. Марвел решила, что не будет тратить свое время на изучение сего недостойного объекта, а проведет его с пользой: приведет мысли и чувства в необходимое состояние. Она прикрыла веки, стараясь погрузиться в темноту. Но из головы никак не выходил разговор с ректором, а еще она то и дело вспоминала о белоснежном дирижабле. Марвел лишний раз убедилась, что профессор Магнус прав - вкупе с механикой артефакты могут творить чудеса. И принялась фантазировать, какие еще она смогла бы создать механизмы для улучшения работы воздушного судна.
  Ее мысли прервал окрик миссис Онории:
  - Натан Рэм, ваша очередь.
  Марвел открыла глаза, обнаружив, что Томас Грин уже покинул кабинет ректора. Его лицо сделалось пунцовым, а столкнувшись с Марвел взглядом, резко отвернулся. А Натан Рэм, так, оказывается, звали мрачного красавца, вошел в кабинет ректора.
  Девушке показалось, что она только прикрыла веки, вновь погружаясь в размышления об устройстве дирижабля, как дверь открылась, и мистер Рэм вышел от ректора. А за ним кабинет покинул и сам профессор Стерлинг. В руках у него были три папки: вероятно, личные дела абитуриентов с пометками. - Прошу следовать за мной, - произнес Магнус Стерлинг, а миссис Онория уже очутилась возле дальней двери, открывая ее и пропуская в комнату сперва ректора, а затем и будущих студентов Академии.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"