Аникина Елена : другие произведения.

Страна Радуг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ... Представьте себе, обыкновенную комнату в самом обыкновенном пятиэтажном доме, стоящем на обыкновенной улице в обыкновенном маленьком городке. За домом был большой пустырь с сочной травой и чертополохом, на котором любили играть мальчишки и девчонки. На этом пустыре в дальнем углу у решетчатого забора была обыкновенная песчаная горка, а в горке - нора, перед которой рос большой ивовый куст... Вот с этой-то горки и началась история. Однажды утром два брата и сестра решили исследовать эту горку.


   Страна радуг
      -- Гости
   ... Представьте себе, обыкновенную комнату в самом обыкновенном пятиэтажном доме, стоящем на обыкновенной улице в обыкновенном маленьком городке. За домом был большой пустырь с сочной травой и чертополохом, на котором любили играть мальчишки и девчонки. На этом пустыре в дальнем углу у решетчатого забора была обыкновенная песчаная горка, а в горке - нора, перед которой рос большой ивовый куст...
   Вот с этой-то горки и началась наша история.
   Впрочем, все по порядку...
  
  
   Было раннее утро, когда мама открыла дверь в детскую и громко сказала:
   - Петя, Наташенька, вставайте. Вы не забыли, что к нам сегодня приезжают гости?
   Пит нехотя открыл один глаз, посмотрел на маму и вдруг вскочил как ужаленный. Как он мог забыть! Он натянул брюки и тряхнул за плечо сестрёнку:
   - Наташка, просыпайся. Скоро Славутины приедут!
  
   Все утро Пит был как на иголках: ему не терпелось сообщить двоюродному брату потрясающую новость. Он нашёл одну интересную штуку... "Вот Яська удивится... Интересно, что все-таки там, за поворотом?"
   В эту секунду раздался длинный звонок в дверь, тотчас в прихожей зазвучали веселые шумные голоса. Пит про себя завопил от радости, хотя внешне остался почти невозмутим. Выждав положенное время, он вышел в коридор. Наташка, конечно же, уже прыгала вокруг тети Кати и дяди Сережи. Маленький Данилка неуклюже топтался на одном месте, а сестренка помогала ему изо всех сил.
   - Ну, здорово! - хмыкнул Пит, хлопнув Ярослава по ладони.
   - Привет, - улыбнулся в ответ брат.
   Мама хлопотала вокруг гостей.
   - Данила, какой большой вымахал! Вы надолго к нам? Идём к столу...
   Пит поскорее утащил брата в детскую.
  
   - Ну, рассказывай! Я ничего не понял из твоей смски, - у Яськи заблестели глаза.
   Пит оглянулся на дверь, плотно ли закрыта, придвинулся ближе к брату и быстро зашептал:
   - Я вчера гулял на пустыре без никого, ну ты понимаешь... (Пит не стал объяснять, что поссорился с ребятами и убежал из школы). Подошел к куче с песком... Помнишь, Яр, её ещё позапрошлой весной насыпали у забора. Ну и вот, посмотрел, а там дыра. Я забрался туда, лезу - лезу, а дыра не кончается. И оказалось, что это вовсе не дыра никакая, а подземный ход! Я добрался до поворота, а дальше не пошёл. Стало темнеть, а фонарик я не взял... - Пит помедлил, махнул рукой и признался (брата-то чего стесняться, они знали друг друга с младенчества). - Мне вообще-то страшно стало. Даже очень. Этот подземный ход расширился и превратился в тоннель. И стены камнем оказались выложены, и там можно было стоять в полный рост. Я подумал, если вы сегодня приедете, то можно этот подземный ход исследовать.
   У Яськи глаза стали совсем синими, а щеки порозовели от восторга:
   - Тогда давай завтра. Или нет, лучше сегодня после обеда пойдем и посмотрим, что это за подземный ход такой.
  

2. Незнакомая страна

   - Тут темно. Где фонарик? - приглушённым голосом спросил Пит, нащупал за пазухой фонарь и нажал кнопку. Раз, другой... бесполезно
   - Батарейки сели?
   - Да. Может быть, вернемся?
   - Ну, уж нет. Возвращаться - плохая примета, - возразил Яр и первым двинулся вперёд.
   Они пробирались по тёмному тоннелю, держась за стены и чувствуя пальцами шершавый, тёплый камень. Но под ногами шуршал песок, и иногда сверху сыпались тонкие сухие струйки и мелкие камушки. Яська и Пит отплёвывались и переглядывались, не повернуть ли назад, но сзади ещё светился маленький прямоугольник - выход. И всякий раз они принимали решение двигаться дальше. Ещё чуть-чуть, потом ещё немного, и ещё. Мальчишки поминутно оглядывались, проверяя, не пропал ли этот свет. Но вот и поворот.
   - Ну, что? - Пит замер в нерешительности.
   - Идём, что же ты? - Яська подтолкнул брата.
   - Там же тьма кромешная...
   - Не трусь. Пройдём немного, если совсем ничего не будет видно, просто вернёмся и всё.
   Пит вздохнул поглубже и шагнул за поворот, как шагают в пропасть, ну или прыгают в реку с тарзанки. (Прошлым летом они с Ярославом как раз развлекались таким образом в древне у бабушки).
   После поворота, несмотря на темноту, идти стало гораздо удобней. Подошвы гулко стукнули обо что-то твёрдое, стены разошлись в стороны, откуда-то потянуло свежестью.
   - Интересно, куда ведёт этот проход? - уже в который раз пробормотал Пит и вдруг подпрыгнул на месте и схватил брата за руку. Тот невольно вскрикнул. Сзади ударил яркий жёлтый луч.
   Братья разом обернулись и... Перед ними с фонарём в руках стояла Наташа.
   - Фу, ты! Натка, ты нас напугала! - засмеялся Яр.
   - А ты что тут делаешь? - закричал Пит. Он испугался и рассердился на сестру, за то, что та видела его испуг.
   - Вы, как всегда нашли что-то интересное, а меня не взяли. Ну и что. Я сама пришла. И ты, Петька, не можешь мне запретить. Я где хочу, там и гуляю. Мне мама разрешила погулять, вот я и гуляю. - Наташа вздёрнула нос и гордо прошествовала мимо мальчишек. Но, сделав несколько шагов, вдруг остановилась и сказала, - А вообще-то у меня фонарик есть. И ещё кое-что, - она расстегнула курточку и вытащила целлофановый пакет с бутербродами и огурцами.
   - Да ты по-настоящему в экспедицию собралась, - усмехнулся Яська.
   - Конечно, не то, что некоторые.
   - Неужели ты думаешь, что мы здесь до вечера будем торчать? - недовольно пробормотал Пит. Он всё ещё злился на сестрёнку.
   - Может быть, - пожала плечами Наташа.
   - Ладно, дай фонарик и идём. Только не ной и не просись обратно.
   - Вот ещё, вы сами скорей запроситесь домой, - девочка дёрнула плечами и шагнула вперёд. Фонарь она так и не выпустила из рук.
   Братья только переглянулись. Иногда с Наткой совершенно бесполезно было спорить.
  
   Они всё шли и шли по загадочному подземному ходу. Наверное, уже целый час, или даже дольше. Стены, сложенные из огромных неотёсанных камней, ещё больше расступились, потолок терялся где-то в вышине, пол оказался выстлан каменными плитами. Тоннель несколько раз поворачивал то в одну сторону, то в другую. Хорошо, хоть никаких ответвлений и боковых ходов на их пути не было. Чуть позже сквозь валуны стала просачиваться вода, на полу то там, то здесь заблестели лужи. Наташе стало не по себе, но он не за что не призналась бы братьям, что ей страшно. Да и мальчишки невольно сбавили шаг.
   Вдруг, за очередным поворотом, коридор неожиданно резко сузился, каменный свод почти упал на путешественников, так, что им пришлось стать на колени, зато совсем близко, в нескольких шагах показался свет. Ребята приободрились и стали карабкаться к выходу. Они уже гадали, где выберутся наружу: за большой стройкой, или на другом берегу реки.
   Один за другим они буквально вывалились из подземелья. После практически полной темноты, разрезанной бледным светом фонарика, яркий солнечный день ослепил их. Ребята ещё больше удивились солнцу, ведь когда они только забрались в туннель, небо закрывали тяжёлые свинцово-серые тучи.
   Они протёрли глаза, проморгались и... остолбенели.
   - Ой, что это? Где мы? - едва слышно прошептала Наташа.
  
   Перед ними расстилался луг, изумрудная трава которого была такой яркой и сочной, какой дети никогда ещё не видели, капельки росы переливались мириадами крошечных радуг. Всюду пестрели цветы: белоснежные ромашки, золотые лютики, небесно-голубые колокольчики на тоненьких ножках, застенчивые ландыши, нежно-розовые смолки и огненно-алые маки и ещё тысячи других цветов. Сразу за чудесным лугом виднелась пронизанная солнцем роща. Слева раскинулись пологие холмы, а ещё дольше - горы. У самого горизонта ослепительно-белые пики упирались в небо, и, казалось, вот-вот проткнут эту густую синеву. Дети вдыхали аромат, не дурманящий, а свежий, словно промытый утренним ливнем и слушали прекрасную музыку, словно в воздухе звенели бесчисленные хрустальные колокольчики. Они оглянулись. Оказалось, что выбрались ребята из маленькой круглой норки. Сразу за ними поднимался довольно крутой травянистый склон, то там, то тут испещрённого фиолетовыми кустиками вереска.
   - Где это мы? - снова выдохнула Наташа.
  

3. Принцесса Аллорина.

   - Смотрите! - Яр вскинул руку. Брат и сестра только ахнули.
   Из рощи выехал всадник. Конь ступал шагом, человек сгорбился в седле и бросил поводья. Надо сказать, это был очень странный человек: в сверкающей рубашке из металлических колечек (ребята не сразу сообразили, что это кольчуга), в красновато-буром плаще с фигурной застёжкой, а у седла был приторочен короткий меч. Всадник поднял голову и тронул поводья. Конь пошёл рысью, и через несколько секунд всадник оказался рядом.
   - Девчонка!.. - у Пита округлились глаза.
   Девочка спрыгнула на землю и грациозно поклонилась:
   - Приветствую вас, юные господа.
   - Здравствуй, - мальчики неловко затоптались, пытаясь изобразить что-то наподобие рыцарского приветствия (во всяком случае, то, что они видели в кино).
   Они во все глаза пялились на незнакомку. Девочка, чуть старше Наташи, с виду ровесница братьев, нарядилась так, словно собралась на карнавал. Кольчуга, плащ и меч. Только на руках вместо железных рукавиц тонкие замшевые перчатки, да на голове нет шлема. Спутанные светлые волосы рассыпались по плечам, а на бледном, почти прозрачном лице резко чернели агатовые глаза. Она попыталась улыбнуться, но вышла только кривая гримаса. Девочка покусала губы, как будто старалась не заплакать, потом вскинула голову и сказала:
   - Судя по вашему облику, вы родом издалека. Позвольте же спросить вас, господа, кто вы и откуда прибыли в Страну Радуг?
   - Мы только что выбрались вот из этого подземного хода. - Яр указал на круглое отверстие в склоне холма, - И... как ты сказала, называется это место?
   - Страна Радуг.
   - Подожди... то есть, как это?.. - Яська даже не нашёлся, что сказать.
   - Всё это пространство, от Дивного Луга на севере, до Ловчих гор на юге, от Красных пустынь и Скалистых гор, озера Зеркального и Лоты на востоке, до Узкой Гавани на западе: всё это - Срана Радуг. А я принцесса Аллорина, дочь короля Омальдо Третьего...
   Девочка вдруг ещё больше побледнела (хотя это казалось невозможным) и, нелепо взмахнув руками, растянулась на земле.
   Ребята опешили первую секунду, но тут же засуетились. Мальчики, мешая друг другу, подхватили принцессу и постарались поудобней уложить на траве.
   - Пит, голову держи...
   - Да я и так держу! Воды надо.
   Наташа крикнула:
   - Кажется, вон там ручей.
   Мальчишки подхватили Аллорину под руки и подтащили к роднику. Ключ бил из маленькой, выложенной камнями ямки, переливался через край водоёма и бежал дальше шумным говорливым ручейком.
   Яр зачерпнул целую пригоршню ледяной воды и плеснул в лицо девочке. Потом ещё и ещё, пока принцесса не начала кашлять. Она открыла глаза, испуганно дёрнулась, и лёгкий румянец залил её щёки. Аллорина попыталась поняться на ноги, пошатнулась и смущённо пролепетала:
   - Простите мою слабость, но у меня давно не было ни крошки во рту.
   - Ой, угощайся, пожалуйста, - Наташа вытащила свои бутерброды и протянула их новой знакомой.
   Тут же, у ручья, они перекусили. Ради приличия, а на самом деле, потому что сами уже проголодались, ребята разделили с принцессой трапезу.
  
   После ужина (или завтрака, судя по высоте солнца здесь) повисло неловкое молчание.
   Что же делать дальше? Можно было вернуться домой - вот он, вход в тоннель совсем рядом. Но... Это же просто немыслимо! Каким-то неведомым образом они оказались в незнакомой стране, может быть даже в другом мире и покинуть его сейчас, значило просто-напросто никогда сюда больше не вернуться. Да и маленькая принцесса, у которой что-то случилось, вот она - сидит рядом на траве и смотрит на них странным взглядом. Конечно, она не просила помощи, но помощь ей, была нужна. Вне всякого сомнения.
   Ребята снова переглянулись, а потом Наташа спросила:
   - Может быть ты... ой, то есть вы, ваше высочество, расскажете, что с вами произошло? Если, конечно, это не секрет, - быстро добавила девочка.
   Аллорина вздохнула и сказала:
   - Не "ваше высочество", просто - Аллорина. И это не секрет. Я убежала из дома. Жизнь моя с некоторых пор стала невыносимой, и я более не могла выносить унижения, которым подвергал меня Кассет... Временщик, который практически узурпировал власть в королевстве.
   Принцесса замолчала на несколько секунд. Ребята повозились, устраиваясь поудобней. Они поняли, что история будет долгой и печальной.
  
   - С тех пор, как внезапно скончался мой отец, король Омальдо Третий, Кассет обрёл безграничную власть. Этот страшный человек появился при дворе несколько лет назад. В то время я была совсем ребёнком, однако отлично всё помню. Он пришёл как бедный странник в сером плаще и с сумой пилигрима. Тихий и незаметный вначале, готовый угодить всем и каждому, постепенно, исподволь этот человек возвышался, всё более приближаясь к трону. Он оказывал одну за другой мелкие услуги, пока, наконец, отец не приблизил его к себе. Кассет сумел раскрыть жуткий заговор против Короны. Я слышала, что во главе заговора стояли очень знатные люди. Говорили, что одним из руководителей был ближайший друг отца, его молочный брат. Будто бы он покушался на жизнь короля и семьи, что он сам желал надеть корону... - У Аллорины задрожали губы, но она взяла себя в руки и продолжала.- После того, как с бунтовщиками было покончено, отец во всём начал доверять Кассету и сделал его канцлером. Прошло немного времени, может быть, год или чуть больше, и Страна Радуг вынуждена была вступить в войну с островом - государством Эпроной - нашими соседями. Эпронцы оспаривали у нас земли Дальних островов, которые искони принадлежали им. Острова гораздо ближе к Эпроне, чем к Стране Радуг, но ещё триста лет назад мой предок, король Армандо Первый Великий провозгласил протекторат Страны Радуг над Дальними островами. Но лет тридцать назад острова вышли из-под влияния Короны и всё больше начали склоняться в сторону Эпроны. Я... не очень хорошо знаю, что послужило причиной конфликта на этот раз, но началась кровопролитная война за Острова. Она с переменным успехом тянулась несколько месяцев. Бог войны уже повернулся лицом к Эпроне, наши войска несли потери и терпели одно поражение за другим. И тогда Кассет отправился на к нашим врагам с дипломатической миссией. В результате переговоров, Дальние острова эпронцы обменяли на Архипелаг Вулканов, который расположен у северной границы Страны Радуг. Это бесплодная земля, извергающая огонь. Жить на нём совершенно невозможно. Каждый год Архипелаг Вулканов сотрясается от землетрясений. Иногда эти землетрясения рождают огромные волны, которые топят корабли, не успевшие укрыться в гаванях.
   Как бы то ни было, Дальние острова отныне принадлежат Стране Радуг, а Кассет возвысился ещё более. Отец назначил правителем вновь присоединённых земель моего старшего брата, принца Армандо, и повелел, чтобы Армандо немедля отправлялся в новые владения и привёл граждан Дальних островов к присяге. Однако он не решился отпускать брата одного. В то время Армандо был чуть моложе, нежели я сейчас. И назначил Кассета регентом-опекуном, - принцесса запнулась на мгновение. - Как бы то ни было, брат и Кассет совершили поездку на острова. Они провели там несколько месяцев. Жители Дальних островов признали протекторат Страны Радуг и обязались повиноваться королю и принцу - правителю. Можно было отправляться домой. Армандо необходимо было закончить образование... А на обратном пути корабль брата попал в страшную бурю. Рассказывали, что шторм бушевал несколько дней. Корабль словно щепку бросало по волнам, пока он не напоролся на рифы и не затонул. Спастись удалось немногим. Кассет был в их числе. Перед катастрофой капитан приказал спустить лодку. Помощник капитана должен был сохранить жизнь наследнику престола... Но... мой брат... - Алорина зажмурилась и выдохнула. - Моего брата Армандо выкинули из шлюпки... - девочка всхлипнула и замолчала. Дети не смели её перебивать и слушали затаив дыхание.
   - Лодку бросало по волнам ещё почти неделю. Когда утих шторм, те, кто остался жив, сумели добраться до острова Эпрона. Только ступив на берег, Кассет немедленно приказал арестовать и заковать в кандалы помощника капитана. Он объявил, что именно этот человек виновен в... в... смерти... принца... Что он - убийца. Я не знаю, правда ли это, но тот человек не понёс наказания. Его приговорили к казни, но он сумел бежать. И это лишнее доказательство его вины. Не правда ли? - принцесса требовательно взглянула на ребят. Они только растерянно покачали головой. Но Аллорина и не ждала ответа. Она продолжала. - Я не сомневаюсь, что в любом случае без участия Кассета здесь не обошлось. Виновен или нет помощник капитана в... в том, что произошло с Армандо, я с уверенностью могу сказать, что приказ отдал этот страшный человек. Но я продолжаю. Миновали годы. Горе притупилось. Однако три месяца назад произошло ужасное несчастье. Мой отец, король Омальдо Третий, внезапно скончался от неизвестной скоротечной болезни, пролежав в горячке только день. Наследник престола погиб много лет назад, а отец так и не назначил нового. Последнее время всё чаще он говорил, что уверен: Армандо жив, что он не утонул в море, и непременно возвратиться домой. По дворцу даже поползли слухи, что король тронулся умом с горя. А потом он умер. И власть разделили мои брат и сестра. Я не сказала вам, что следующие по старшинству после Армандо близнецы Никотта и Ялина. Первоначально Высший Совет принял решение короновать только Никотту, однако Ялина заявила, что имеет не меньше прав на престол, нежели брат, тем более, что подобное уже было в истории. Кассет её поддержал, и Свет короновал двоих.
   Однако король и королева правили совместно не более месяца. Они поссорились и наговорили друг другу много мерзостей. После чего, разумеется, уже не могли жить под одной крышей, также как править вместе. Но, прежде чем разъехаться, брат и сестра поспорили о том, кто из них останется в Тимаре, нашей столице, и о том... у кого из них буду жить я... Причём, каждый из них забыл спросить у меня, с кем бы я сама желала остаться. Как бы то ни было, Ялину полностью поддержал Кассет - в настоящий момент истинный правитель страны, - Алорина скривилась. - Он заявил, что принцессе (то есть мне) необходимо оставаться в обществе сестры, что принцессе необходимо получить образование, что принцессе необходим морской воздух (Тимара стоит на берегу Великого моря) и прочая, и прочая, и прочая. Никотта вспылил и в тот же день уехал в Лоту - прекрасный город на берегу озера Зеркального, к западу от Скалистых гор. Горная цепь делит нашу страну на две части. Западную - узкую полосу с протяженным морским побережьем, и восточную с плодородными равнинами, которая гораздо больше западной. Но восточней лежит Красная пустыня, а горы преграждают путь к морю. Кассет всё рассчитал. Нет сомнений, что Никотта в конце концов смирится и уступит. Он не допустит раскола страны, не допустит войны. Но это ещё не всё. Уезжая, брат пригласил меня поехать с ним. Я согласилась. Я ненавижу Кассета - льстеца и мерзавца. Однако, Кассет заявил моему брату - королю (так высокомерно и гордо, словно Кассет - это король, а мой брат - ничтожнейший из слуг), что я останусь в столице, с ним. Что для меня очень важно получить подобающее принцессе образования... - Аллорин скривила губы в гримасе.
   - В конце концов, я, может быть, стерпела, но стоило брату покинуть Тимару, Кассет начал помыкать мною, как служанкой. Это было выше моих сил. Ночью я собралась и убежала из дворца. У меня было лишь одно желание - добраться до Лоты. Однако на перевале Ита меня едва не схватили люди Кассета. Пересечь Скалистые горы непросто. Есть только два перевала: Ита - в нескольких лигах от Тимары и Северный. Северным перевалом практически никто не пользуется. Он неудобный и трудный. О том, где он находится, я знаю только приблизительно. Но, тем не менее, теперь Северный перевал оставался моей единственной надеждой увидеть брата и избавится от мерзавца Кассета. Мне удалось ускользнуть только благодаря быстроте ног моего коня, недаром он носит имя Ветер. Мы спаслись, и вот уже больше недели держали путь на Север. Но позапрошлой ночью я ужасно устала, идти больше не было сил, и вдруг я увидела огонёк. Светилось окно в маленьком домике. Я постучала. Мне открыла старушка - хозяйка дома. Она обогрела, накормила меня и дала приют. Я отчего-то доверилась ей, вот также как сейчас доверяюсь вам, и всё ей рассказала. Она долго молчала, а потом сказала, что попытается помочь. Хозяйка принесла большую книгу, раскрыла её и долго читала. Меня почти сморил сон, но тут старушка заговорила. У меня дух перехватило от её слов. Она сказала мне, что брат мой, Армандо не утонул много лет назад. Он жив и здоров. Хозяйка уверила меня, что мне непременно нужно попасть к Дивному Лугу, где я найду помощь. Армандо нет в Стране Радуг, сказала мне старуха, но где он, она не знает. Я думаю, что если он жив, то может жить на острове Эпрона или на Дальних островах, там, где их застигла та страшная буря, - Аллорина на минуту замолчала, потом вскинула глаза и сказала. - Как бы то ни было, это Дивный Луг. Я здесь и вижу вас.
  

4. Домик в горах

  
   Дети помолчали и переглянулись. Что ж всё было понятно без слов. Кроме того, что они просто не могли бросить девочку в беде, ребятам совершенно не хотелось возвращаться под серое небо в свой обыкновенный мир. Здесь их ждали Приключение и Сказка. Не в кино, не в книжке - на самом деле с ними, самыми обычными ребятами, происходило что-то совершенно необыкновенное. Они обменялись только одним взглядом, но уже поняли, что готовы отправиться с принцессой на край света.
   - Знаешь, Аллорина, если ты не против, мы бы могли пойти с тобой, - предложил Яр.
   Принцесса только улыбнулась в ответ и кивнула.
   - Ну, и отлично! - Пит вскочил на ноги и одёрнул курточку.
  
   Они отправились в путь. Шагалось легко и свободно. Трава пружинила под ногами, лёгкий ветер трепал волосы и чудесная музыка не смолкала. Ребята спросили принцессу, откуда доносится мелодия, но Аллорина только плечами пожала.
   - Честно говоря, меня саму это несказанно удивляет. Музыка звучи только здесь, на Дивном Лугу.
   - А... можно мне прокатиться верхом? - несмело попросила Наташа.
   - Конечно. Ветер - добрый конь. Он тебя не сбросит.
   Мальчишки помогли сестре забраться в седло. Девочка охнула, покачнулась и едва не упала на шею коня.
   - Не бойся. И не вцепляйся так в гриву. Перехвати поудобней поводья, покрепче сожми его бока коленями и держись прямо. Вот так, хорошо, - подбодрила её принцесса.
   Через несколько минут Наташа держалась в седле как заправская наездница. Она гордо улыбнулась, но когда Аллорина предложила ей пришпорить коня, та испуганно замотала головой.
   - Когда конь идёт рысью, главное подниматься и пускать в такт шагам. А галоп и вовсе не страшно. Просто быстрей, чем шагом.
   - Не-ет! Я первый раз верхом. Может быть попозже, но сейчас пойдём, пожалуйста, шагом.
  
   Дети пересекли рощу и оказались на берегу небольшой мелкой речушки. Сквозь прозрачную воду просвечивало песчаное дно с мелкими разноцветными камушками. Аллорина запрыгнула на спину коня, мальчики разулись и, подхватив его по уздцы, перевели вброд.
   Серебряные колокольчики внезапно смолкли. Сразу, как будто опустили тяжёлый плотный занавес.
   - Ой, что случилось? - испуганно вскрикнула Наташа.
   Дети уже привыкли слышать музыку, и когда она вдруг прервалась, все почувствовали какое-то странное тревожное волнение и как один посмотрели на принцессу.
   - Я сама не знаю, почему это происходит, - пожала плечами Аллорина. - Я никогда не была так далеко на севере, а моя нянюшка, в то время, когда я была совсем маленькой, рассказывала мне страшные сказки об этих местах.
   Близился вечер, и ребята порядком утомились. Много часов они шагали, то и дело, поднимаясь на холм или спускаясь в лощину. Иногда на их пути попадались перелески, а порой они перебирались через ручьи и даже маленькие речки. Ясь и Петя тоже прокатились верхом, и оба остались очень довольны.
   Но солнце опускалось всё ниже, тени становились всё длиннее, а приюта, о котором говорила Аллорина - маленького домика, где жила старушка, всё не было. Девочка с беспокойством крутила головой и, наконец, воскликнула:
   - Ничего не понимаю! Я узнаю местность. Я проезжала здесь совсем недавно. Вот поваленное дерево. Вон там видна раздвоенная вершина горы, а дома нет, как нет.
   - Не расстраивайся, если дом был, не мог же он провалиться сквозь землю. Мы, наверное, скоро его увидим, - постарался утешить её Яська.
   Пит только недовольно покачал головой. Он хотел, было проворчать, что ему совсем не хочется ночевать под открытым небом, но взглянул на расстроенное лицо принцессы и прикусил язык. Даже Натка не жалуется.
   - Мне кажется, что нужно повернуть к западу... - неуверенно проговорила Аллорина и тронула поводья. Ветер послушно затрусил по направлению к горам.
   Становилось всё темней. Край солнца начал тонуть в распластавшейся у горизонта туче. Тёмно-фиолетовые вечерние тени протянулись от каждого дерева. Меж холмов затаилась мохнатая тьма. А впереди чёрной непроницаемой громадой высились горы. Всё затихло. Слышался только перестук копыт по каменистой почве: цок-цок.
   - Нужно найти какое-нибудь укрытие на ночь, - сказал Яр.
   - Да. Может быть мы не найдём этот дом, тогда нужно поискать хотя бы какую-нибудь пещеру, - тут же поддержал брата Пит. - Видите, на небе ни одной звёздочки. Если пойдёт дождь...
   - Извините, мне очень жаль, что я заплутала, - очень тихо прошептала Аллорина и покраснела, хотя в темноте никто этого не заметил. Ей было очень стыдно за то, что теперь ребята вынуждены будут мёрзнуть всю ночь.
   - Смотрите! Что это светится? - внезапно вскрикнула Наташа.
   - Где? Где?
   - Ну, вот же! Видите? Выше, выше посмотрите!
   Все, как по команде, подняли головы, и увидели огонёк. Ребята приободрились и двинулись на этот свет. Постепенно огонёк превратился в жёлтое окошко с переплётом в виде буквы Т, которое словно приглашало усталых путников зайти. Дети обрадовались и ускорили шаги. Под ногами вилась неприметная тропинка и упиралась прямиком в дом.
   - Это он, тот домик, о котором ты говорила?
   - Нет, - принцесса покачала головой. - Но, надеюсь, что здесь мы найдём приют.
  
   Ещё несколько шагов, и они на месте. Небольшая хижина с высокой крышей приткнулась к самой скале. Аллорина подняла медный молоточек и постучала в дверь. Тишина - ни звука, ни шороха. Дети переглянулись. Аллорина вновь постучала. Послышались осторожные шаги, и чей-то голос испуганно спросил:
   - Кто там?
   Принцесса жалобно крикнула:
   - Прошу вас, откройте! Мы заблудились в горах и ищем ночлег.
   В тот же миг дверь скрипнула и отворилась.
   На пороге стояла миловидная полная женщина со свечой в руке. Она подняла её ещё выше, чтобы рассмотреть гостей. Лицо осветилось. Она была довольно молода, но в тёмных густых волосах серебрилась седина, а в уголках рта пролегли скорбные морщинки.
   Хозяйка смерила детей взглядом, словно размышляя, но всё же пропустила их внутрь.
   - Следуйте за мной.
  
   Женщина провела их довольно длинным коридором, несколько раз повернула направо. Очень странно для такого маленького с виду дома. Внутри он оказался гораздо больше, чем снаружи. Вдруг, за очередным поворотом, открылся вход в комнату. Дети увидели роскошную спальню, убранную с изяществом, которое встретишь только во дворце. Стены украшали ковры и картины в тяжёлых золотых рамах. Пол сверкал, словно зеркало. Посреди комнаты был маленькой столик на гнутых ножках с дорогой инкрустацией на крышке, вокруг стояли удобные кресла, задрапированные дорогим шёлком. В глубине пряталась широченная кровать с балдахином. Рядом с ней - резной комод, на котором в беспорядке стояли разнообразные баночки, флакончики, шкатулочки. На окне трепетала нежно-розовая занавеска с причудливым узором. Вся комната отражалась в огромном зеркале...
   Хозяйка поспешно протянула руку и захлопнула дверь. Сказочное видение исчезло. Она оглянулась на детей, и ещё быстрей помчалась по коридору. Ребята едва поспевали за нею. Но вот женщина остановилась, распахнула ещё одну дверь и, пропустив детей в комнату, сказала:
   - Прошу вас, располагайтесь.
   Пит даже присвистнул. Здесь всё было по-другому. Стены едва прикрывала мешковина. Под закопченным потолком чернели толстые балки. Пыльное окно затянуто дерюжкой. Перед окошком стоял большой стол, вокруг - три хромых табурета и высокий детский стульчик. Половину комнаты занимала огромная, вымазанная сажей печь. А на печи, укрывшись рваным полушубком и свесив головы, спали дети. Старший, лет шести, был похож на маленького ангела. Белоснежные локоны, слишком длинные для мальчика, обрамляли хрупкое точёное личико с высоким лбом, острым носиком и упрямым подбородком. Капризные губки его нисколько не портили. Длинные тёмные ресницы трепетали во сне. Второй ребёнок, лет двух - трёх, не больше, совершенно непохожий на брата, круглолицый и смуглый, улыбался во сне. Чёрные кудряшки разметались по подушке.
   - Какие красивые дети, - вслух произнесла принцесса. - Родись они во дворце, могли бы быть принцами.
   Хозяйка зарделась от радости и смущённо улыбнулась. И тут же захлопотала.
   - Прошу вас, разделить со мною скромную трапезу и кров.
   Дети не заставили себя долго простить. Поужинав хлебом и молоком, они растянулись на куче соломы, которую хозяйка накрыла куском материи, и тут же провалились в сон.
  

5. Коста

   Яр проснулся от того, что кто-то с силой тряс его за плечо и при этом зажимал рот. Мальчик забарахтался, замахал руками и попытался вскочить на ноги.
   - Тише, умоляю вас, тише! - услышал он сдавленный голос. - Вам угрожает опасность!
   Глаза сами собой распахнулись. Сон мгновенно пропал, как не было.
   - Что?!
   - Тише, - едва слышно повторил разбудивший его мальчик. - Вам нужно немедленно бежать. Помогите мне, нужно поднять остальных.
   Не теряя времени, Яська и его загадочный компаньон принялись за дело. Аллорина проснулась сразу, Наташа поднялась почти также быстро, зато с Питом пришлось изрядно повозиться.
   - Что это значит? - хмуро пробормотал мальчишка, когда его, наконец, удалось растолкать.
   - Вам нужно немедленно уходить отсюда. У ворот стража, а в соседней комнате спит Кассет.
   Аллорина побледнела, как полотно:
   - Скорей!
   Дети, не задавая лишних вопросов, неслышно, словно тени, проскользнули вслед за мальчиком в неприметную дверцу за печью. Они долго пробирались в темноте по узкому коридору. Их провожатый шел впереди и светил потайным фонарём.
   Когда ребята, наконец, выбрались на открытый воздух, Аллорина довольно резко сказала:
   - А теперь я требую объяснить, что происходит. Кто ты такой и что в этом доме делает Кассет?
   - Я всё объясню. Но позже. Сейчас мы ещё не в безопасности. Следуйте за мной, прошу вас.
   - Нет, ты объяснишь всё сейчас и здесь! - упорствовала принцесса.
   - Поверьте мне, - мальчик умоляюще взглянул на разъярённую Аллорину. - Чувствуете? Поднимается ветер. Боюсь, как бы не разыгралась буря.
   Словно в подтверждение его слов, сильный порыв ветра бросил детям в лицо песок и острые камушки. В горах засвистело. Словно ворчливые старики заскрипели деверья. Где-то ещё далеко послышался шум камнепада.
   - Пожалуй, ты прав. Идём! - принцесса повелительно махнула рукой.
   Мальчик кивнул, и, не теряя больше времени, почти побежал по неприметной тропинке.
  
   Они всё шли и шли, а погода портилась с каждой минутой. Скоро буря настигла их. Ударил ливень. Ветер, казалось, вот-вот смахнёт их как песчинки в пропасть. Ребята смертельно устали и промокли до нитки. Дождь заливал глаза, и каждый из них видел только затылок впереди идущего человека. Наконец, проводник остановился у скалы, поднял фонарь повыше и, раздвинув гибкие плети кустарника, проскользнул в пещеру.
   Здесь было тихо, сухо и темно. Но мальчик, стукнул огнивом и запалил маленькую горку хвороста, предусмотрительно сваленную посредине пещеры. Ребята в изнеможении повалились прямо на пол. Теперь, при свете костра, они смогли рассмотреть своего спасителя как следует. Худенький парнишка, с виду чуть старше Наташи и немного моложе Яра, лохматый, большеглазый и курносый. Даже в оранжевом свете костра было заметно, как он бледен.
   - Итак, кто ты такой? - вновь строго спросила принцесса.
   - Моё имя Коста. Вы остановились на ночлег у моей матери, - тихо и, словно через силу, произнёс мальчик. - Но... дело в том, этот дом - одно из тайных убежищ канцлера Кассета. Сегодня по несчастливому стечению обстоятельств он явился сюда ночевать...
   Аллорина резко побледнела.
   - Вы не зря перепугались. Он узнал вас, ваше высочество, но решил продлить собственное удовольствие и сделать вам утром страшный сюрприз. Кассет отправился спать, а стража не спускала глаз с кухни, где вы ночевали. Я слышал, о том, как он приказал утром доставить вас, ваше высочество, во дворец, а ваших спутников арестовать и бросить в каменный мешок как государственных преступников.
   Никто не проронил ни слова. Аллорина была слишком ошеломлена, а ребята не совсем поняли, чем им это могло грозить.
   - Что ж, всё ясно, - наконец выдавила принцесса. Она вскочила на ноги и яростно выкрикнула: - Только я не понимаю, зачем ты помог нам, если твоя мать находится в услужении у мерзавца?! Чем же негодяй прельстил её? А быть может это какой-то изощрённый план и ты решил...
   - Нет! - вскинулся Коста. - Вы не поняли! Моя мать заложница канцлера Кассета. Она вынуждена служить ему! - И добавил чуть тише: - Если вы желаете, я расскажу почему.
   - Да, желаю, - принцесса надменно вскинула голову.
   - Хорошо, - хмуро бросил проводник. Он с вызовом глянул на Аллорину. - История нашей семьи очень проста. Канцлер несколько лет назад приказал казнить моего отца. Я не знаю, в чём он был виновен и был ли виновен вообще. Мать никогда не рассказывала об этом. Она говорила только, что ей удалось бежать сюда в горы вместе со мною. Я в то время был совсем мал. Довольно долго мы жили вдвоём и нас никто не тревожил. Но однажды в дверь нашего домика постучался путник с маленьким ребёнком на руках. Тот человек был очень болен и умер через несколько дней. Перед смертью он долго говорил с матерью и завещал ей заботиться о мальчике. Тива стал моим братом... А потом появился канцлер Кассет с целой толпой стражников. Сначала он приказал арестовать мать, но потом внезапно изменил решение. Наш уединённый дом стал его тайным убежищем...
   - И что заставило его изменить решение? - язвительно поинтересовалась Аллорина.
   У Косты уши налились помидорным соком, но он не опустил глаз:
   - Мне это не известно, ваше высочество, - очень вежливо сказал мальчик. - Как бы то ни было, канцлер Кассет приказал обустроить специально для него комнату и стал бывать в нашем доме. Иногда один в сопровождении только охранников. Но чаще он приезжал с какими-то людьми. О чём они говорили, мне неизвестно, потому что в такие дни, верней, ночи, мать старалась отправить меня из дома. Оставаться дома было опасно...
   - Он что, бил тебя? - спросил Яр.
   Коста молча кивнул и продолжал:
   - Обычно я прятался здесь, в этой пещере, если успевал скрыться... А год назад Кассет привёз Ру. Вы видели его, это мой второй братик. Канцлер сказал матери, что решил до поры пощадить ребёнка, что он ему ещё пригодится.
   Мальчик замолчал. Принцесса смерила Косту долгим взглядом и, наконец, сказала:
   - Что ж, теперь мне всё ясно. К твоему сведению, я убежала от Кассета, и сейчас пытаюсь разыскать брата, принца Армандо.
   Коста удивлённо моргнул:
   - Но... он погиб десять лет назад....
   - Не погиб! - крикнула Аллорина и топнула ногой. - Не погиб, - добавила она чуть тише, - а пропал. Никто не видел его мёртвым. И, кроме того, у меня имеются достоверные сведения о том, что мой царственный брат в настоящее время жив. Он... просто не может добраться до Страны Радуг. Я благодарю тебя за наше спасение и прошу утром, когда стихнет непогода, указать нам путь в долину.
   - Хорошо, ваше высочество. Но у меня есть к вам одна просьба, - Коста замялся.
   - Говори, же.
   - Я прошу вас взять меня с собою. Обратной дороги для меня нет. Я не вернусь, иначе канцлер, без сомнения, убьёт меня. А в горах я знаю все тропинки, все дорожки. Ваше высочество, вы не пожалеете! - мальчик подался вперёд, глаза заблестели. Он умоляюще посмотрел на принцессу.
   Аллорина колебалась. Может быть это подвох, может быть, Кассет специально послал мальчишку, чтоб погубить её? Но, взглянув в глаза мальчику, она неожиданно сказала:
   - Хорошо. Ты будешь нашим проводником, - Коста радостно улыбнулся. Аллорина строго нахмурилась и добавила. - Вот ещё что. Никто не доже знать о том, кто я. Поэтому с этой самой минуты я запрещаю тебе обращаться ко мне "ваше высочество". Ты должен звать меня по имени.
   - Да, ваше выс... Ой, - Коста прикусил язык и быстро добавил. - Я понял.
   Он засуетился, выгреб из угла большую кучу соломы и вереска, и мешковину.
   - Сейчас будет ночлег, - быстро сказал мальчик. Дети, в самом деле, клевали носом. Городские ребятишки не привыкли к таким экстремальным походам. - Располагайтесь. Это, конечно, не королевское ложе, к которому вы привыкли, но, я надеюсь, вы сможете здесь выспаться.
   Ребята уже не слушали его, головы ещё не успели коснуться постели, а усталые путники уже спали. И только маленький костерок, догорая, бросал красноватые отблески на стены пещеры.
  

6. В лесу

  
   Казалось, что лес никогда не кончится. Дети всё шли и шли, и конца-краю их пути не было. Они прятались в пещере двое суток, чтобы обмануть Кассета и его людей. Коста на следующее после побега утро тихонько выбрался из пещеры и долго где-то пропадал. Аллорина заметно нервничала и в тот момент, когда принцесса уже приняла решение покинуть их ненадёжное убежище, мальчик, наконец, появился на пороге пещеры. Он едва перевёл дыхание и устало привалился к стене. Принцесса вскочила на ноги и накинулась было на него:
   - Где?!..
   Коста вскинул руку и прошипел:
   - Тише! Молчите, ваш... Аллорина. Слуги Кассета рыщут здесь недалеко. Не бойтесь, им не удастся отыскать вход в пещеру. Главное сейчас не шуметь. Надо ждать.
   Принцесса прикусила язык и замерла в нелепой позе. И тут все отчётливо услышали, как мимо промчалась погоня. Цокот копыт и крики солдат очень скоро стихли, но дети затаились в своём убежище, как мыши. Костёр они потушили, чтобы дым случайно не выдал их и две ночи подряд мёрзли, прижимаясь друг к другу, чтобы сохранить остатки тепла. К счастью, в пещере у Косты были спрятаны запасы еды, а у дальней стены сквозь камни сочился маленький ручей, так что от голода и жажды дети не страдали.
   В предутренних сумерках на третий день ребята рискнули выбраться из укрытия.
   - Чтобы добраться до моря нам нужно идти прямо на запад, - сказала Аллорина.
   - Ты же говорила, что хочешь попасть в... как называется этот город?... Ну, к своему брату, Никотте, - Пит удивлённо посмотрел на принцессу.
   - Я... изменила решение, - Аллорина покусала губы. - Я подумала, что раз Армандо жив, а он жив, я в этом уверена, он должен быть за морем. Никотта ничем не сможет помочь в поисках брата, потому что сам заперт в Лоте. Зачем пробиваться через неприступные Скалистые горы, если нам нужно совсем в другую сторону. На побережье мы сможем нанять корабль и отправиться на Эпрону или Дальние острова. Искать Армандо.
   - А деньги-то у тебя есть, чтобы нанимать корабль? - усмехнулся Пит.
   - Конечно, - Аллорина вскинула голову и дёрнула плечом. - Или ты полагаешь, что я отправилась в путь без гроша в кармане?
   - Нет, конечно...
   - Коста, показывай путь. Мы пойдём на запад.
   Но мальчик покачал головой и возразил:
   - Нужно держать южнее. Если мы сейчас повернём прямо на запад, не сможем пересечь реку Звень: она делает практически петлю и очень бурная в это время года. На юге же, в низовьях Звени есть брод. И море близко.
   - Тогда вперёд. - скомандовала Аллорина и обернулась к Косте: - Только не сбейся с пути. У тебя, наверное, и компаса-то нет, - ехидно добавила она.
   - Конечно, есть. Только он у меня в голове, - Коста первым шагнул за порог пещеры.
   Яр усмехнулся, но тут же спрятал улыбку, чтобы принцесса не увидела и не обиделась. Ребята гуськом выбрались на свежий воздух и двинулись следом за проводником.
  
   Они спустились с гор только к полудню и без сил повалились под первым же деревом. И почти тотчас уснули, утомлённые долгим переходом.
   - Вставайте, нам нужно идти.
   - Ещё чуть-чуть...
   - Сейчас...
   - Мммм...
   - Просыпайтесь! На опушке леса нас могут увидеть люди Кассета!
   - Да-да, Коста, мы уже... уже встаём.
   Отдых, в самом деле, подкрепил их. Умывшись и перекусив, дети почувствовали, как к ним вновь вернулись силы.
   - Теперь можно хоть сто километров прошагать, - Пит широко улыбнулся и первым вскочил на ноги.
  
  
   ...Лес был разный. Строевые сосны, словно мачты, уходили в небо. Серебристо-белый мох устилал землю. Иногда то там, то тут мелькали лиловые кустики вереска. Опавшая хвоя шуршала под ногами. Позже начали попадаться синие капли голубики. Морошка раскрывала навстречу детям ладони и в них, словно искры солнца светились янтарные ягоды. Среди восковых листочков прятались красно-белые шарики брусники.
   Но постепенно идти становилось всё труднее. Сосны сменились елями. Позже появились ольха и осина. Вязы протягивали корявые сучья, хватали за волосы, за одежду. Тропинка практически потерялась в густом подлеске. Коварные корни внезапно возникали под ногами. Ветка хлёстко ударила по руке, Наташа вскрикнула, споткнулась и едва не упала. Братья успели её подхватить.
   - Осторожнее, - бросил Коста через плечо и добавил: - Не забывайте соблюдать дистанцию. В лесу нельзя идти вплотную друг к другу.
  
   До вечера было ещё далеко, но в лесу уже начало темнеть. А ребята совершенно выбились из сил.
   - Долго ещё будет тянуться этот бесконечный лес? - пробормотал Пит едва слышно.
   - Нет. Скоро мы выберемся, - успокоил его Коста.
   Пит вымученно улыбнулся и подумал про себя, что они спятили с ума, когда решили пойти неизвестно куда с этой принцессой.
  
   Наконец, деревья расступились, ребята всей гурьбой вывалились на поляну и без сил повалились на землю.
   Не прошло и получаса, а уставшим детям показалось, что - не больше пяти минут, Коста поднялся на ноги и сказал:
   - Скоро станет совсем темно. Надо собрать хвороста для костра и приготовить ужин. Мальчики, пойдём в лес. А вы, ваше выс... Аллорина и Ната, соберите брусничных листьев для чая. И, думаю, будет совсем неплохо, если вы соберёте несколько горстей ягод.
   - Коста, ты изверг!
   - Он издевается над нами!
   - Вовсе нет. Ночью будет холодно и сыро без огня. А черствые лепёшки, я думаю, уже всем надоели.
   Ребята переглянулись и, не говоря ни слова, вновь нырнули в заросли. К счастью, ягоды росли по краю поляны, да и хвороста рядом было предостаточно.
   Через несколько минут на поляне весело трещал костёр, распространяя вокруг живительное тепло и свет, аппетитно пахли печёные на палочках яблоки и кусочки хлеба, а в котелке булькал лесной чай.
  
   Утром всем казалось, что они и пошевелиться не смогут. Но сильнее усталости был голод. Со вчерашнего дня у детей осталось лишь несколько яблок и немного хлеба. И Пит, и Яр, и Наташа уже не раз пожалели, что опрометчиво согласились помочь принцессе, и отправились в это путешествие. Но обратной дороги уже не было.
  
   Следующий день оказался ещё хуже предыдущего. Ноги решительно отказывались повиноваться, всё тело ломило от усталости. Лес сливался перед глазами в бесконечное переплетение ветвей и стволов. Городские дети, непривыкшие к трудностям, совершенно выбились из сил. Но никто из них не жаловался. Ярославу и Питу было стыдно пред девочками, а Наташа никогда и ни в чём не желала уступать братьям.
  
   Солнце начало клониться к закату, когда раздвинув зелёные плети, ребята увидели серебряную гладь реки. Они выбрались из зарослей и невольно ахнули. Звень разливалась на несколько сотен метров. Противоположный берег, едва различимый, таял в голубой дымке. Маленькие волны неслышно накатывали на песчаный берег и убегали обратно, оставляя пенные лужицы. Солнечные блики играли на воде, так что больно было смотреть. Лес подступал почти вплотную к реке, и печальные ивы полоскали в зеленоватой воде свои гибкие ветви. У берега в зарослях чуть покачивались на поверхности белоснежные цветы - водяные лилии. Чайки с криками носились над водой, то и дело, бросаясь вниз, и выскакивали из воды с добычей.
   Аллорина скинула плащ, осторожно ступила на большой валун и зачерпнула полную пригоршню. Она рассмеялась и обернулась к спутникам:
   - Кто за то, чтобы искупаться?
  
   Через минуту окрестности огласили весёлые крики и смех. Дети бегали по воде, прыгали и ныряли. Скоро от усталости не осталось и следа. Вдоволь наплававшись и наигравшись, ребята растянулись на песке. Не хотелось ни о чём думать. Вот так бы вечно лежать, раскинув руки и смотреть в тёмно-синее небо. Скоро солнце сядет, зажгутся первые звёзды...
   - Эй, Коста, ты куда? - Яр приподнялся на локте.
   - Я пойду, поищу брод, - ответил их проводник. - Скоро стемнеет. Не хотелось бы задерживаться на этом берегу.
   Он вернулся очень скоро.
   - Нужно идти. Брод вон за тем приметным дубом, - Коста подобрал с земли свою курточку и махнул рукой в сторону старого расколотого молнией дерева.
   - Может быть, мы сначала перекусим? У меня в животе совсем пусто, - сказал Пит.
   Но Коста только покачал головой.
   - В темноте нам не перейти реку. И потом, если мы сейчас всё съедим, завтра еду негде будет достать. А на другом берегу Звени возможно есть рыбачьи хижины, где всегда можно что-нибудь найти. На крайний случай у нас осталось ещё пять яблок и два куска хлеба. Будет чем поужинать.
   Пит что-то неразборчиво пробурчал, но послушно поднялся на ноги. Больше никто не стал возражать Косте. Даже принцесса. Что он - хуже принцессы?
   - Осторожнее. Старайтесь идти точно за мной, чтобы не провалиться на глубину.
   Ребята гуськом шли за Костой. Одежду они связали в тюки и несли над головами. Река в этом месте была, в самом деле, мелкой. Только на середине вода доходила Наташе почти до подбородка, но девочка даже не успела испугаться. Очень скоро вновь стало мельче.
   Они благополучно переправились на противоположный берег и взобрались на довольно крутой откос. Но здесь их ждало разочарование. В обозримом пространстве не было ни следа человеческого жилья. Ни дома, ни даже какой-нибудь тростниковой хижины. И в нескольких шагах от берега начинался тот же бескрайный дикий лес. Каждый вдруг подумал о том, что их ждёт завтра, если им не удастся найти еды. Но никто из них не проронил ни слова. Только браться переглянулись, и Яр мрачно покачал головой.
  
   Они решили уйти с открытого пространства и почти до сумерек шли по лесу. В этот раз поляны им не удалось отыскать, зато дети спрятались под ветвями огромной ели. Там было сухо и безопасно. Коста запалил маленький костерок. Они разделили поровну остатки еды, но голод от этого разыгрался только сильнее. Хорошо, что горячего лесного чаю оказалось вдоволь. Ещё на берегу Звени Коста предусмотрительно наполнил флягу, и теперь ребята с удовольствием пили травяной отвар.
   - Всё равно хочется есть, - вздохнула Наташа. Она поднялась на ноги и сказала: - Я прогуляюсь недалеко.
   - Я с тобой, - тут же вскочил Яр.
   - Н-нет, не нужно. Я одна погуляю. - Наташа покусала губы.
   - Я надеюсь, мне ты не откажешь в компании? - Аллорина улыбнулась и подхватила девочку под руку.
   - Только далеко не отходите, - Коста озабоченно нахмурился.
   - Не бойтесь. Мы здесь, рядом.
   Они медленно брели по кругу, боясь потерять из виду костёр.
   - Ой! Аллорина, ты чувствуешь? - Натка вдруг наклонилась и принялась шарить по земле.
   - Что?
   - Здесь твёрдая земля. Нет, камень!
   - Это дорога! Смотри, Ната! - принцесса пробежала несколько шагов по мощённой булыжниками дорожке. - Нужно сказать ребятам.
   - Идём скорее!
   По тропе решили отправиться немедленно. Робкие возражения Косты о том, что скоро ночь и лучше будет переночевать в их укрытии под лапами огромной ели, Аллорина решительно отмела.
   - Вдруг эта дорога приведёт нас куда-нибудь? И очень скоро мы найдём и настоящий ночлег, и ужин. Гасите костёр!
  
   Окрылённые надеждой, ребята почти бегом бросились вперёд по тропе. Они каждую минуту ожидали увидеть одинокую хижину охотника или околицу деревни. Но вокруг сплошной стеной стоял лес и ни следа человека.
   ... Тропа привела их в никуда...
   Неожиданно она упёрлась в стену из дикого камня, замшелую и увитую ползучим вьюнком. Ребята застыли на месте, запрокинув головы. Не просто стена - кусок скалы, занесённый в эту чащу неведомо когда.
   Жуткое разочарование подкосило всех.
   - Всё... - выдохнула Аллорина. Прислонилась затылком к скале и медленно сползла на землю.
   Зачем было тратить столько сил и времени, чтобы прийти в тупик?
   Наташа всхлипнула. У принцессы на глазах тоже показались слёзы, но она только шмыгнула носом и попыталась гордо вскинуть голову. Пит отвернулся, пряча лицо. У Яра щёки запылали от стыда, словно это он был виноват в том, что эта дорога обманула их. Коста лишь устало привалился к скале и закрыл глаза. Он во всём винил себя.
   Стало совсем темно. Сквозь листву просвечивали первые, ещё тусклые звёзды.
   - Делать нечего. Нужно устраиваться на ночлег. Давайте спать, а утром решим, как быть, - наконец, проговорила Аллорина.
   Ребята растянулись под скалой, не разжигая костра. Все слишком устали и пали духом.
  

7. Капитан Ясон-Веста

   Коста проснулся внезапно как от толчка. Сердце колотилось как сумасшедшее. Он осторожно приоткрыл глаза и замер. В трёх шагах от спящих путешественников стояли двое. Мужчина и молодая девушка. Совершенно разные и неуловимо чем-то похожие друг на друга. Она - тонкая и хрупкая, словно тростинка. Светлые волосы перехвачены плетёным ремешком. Лицо с высокими скулами и гордо изогнутыми бровями с первого взгляда могло показаться надменным, но серые глаза светились теплотой и лаской. Её спутник мрачно глядел из-под тёмных, давно не стриженых волос. Длинный шрам перечеркнул смуглое лицо.
   - Бедные дети, они заснули у нас на пороге, - тихонько проговорила девушка. - Их нужно разбудить и пригласить к нам, брат.
   "Брат?" - Коста невольно усмехнулся.
   - Они могут быть шпионами Кассета. Идём, - отрывисто бросил мужчина.
   - Ясон, это дети. Дети!..
   Коста решил, что притворяться достаточно и легко вскочил на ноги. Ясон невольно качнулся вперёд, закрывая собой девушку.
   - Кто вы такие, и что вас привело в нашу глушь? - спросила она, выглядывая из-за плеча брата.
   Мальчик колебался всего лишь секунду, потом коротко ответил:
   - Меня зовут Коста. Это - принцесса Аллорина и её спутники. Канцлер Кассет приказал схватить принцессу и казнить её спутников. Нам удалось ускользнуть от его стражников, но, к сожалению, мы заблудились в лесу.
   Девушка бросила красноречивый взгляд на брата, тот лишь ещё больше нахмурился.
   Дети, разбуженные голосами, проснулись, но не сразу пришли в себя. Быстрее всех сориентировалась Аллорина. Едва открыв глаза, она вскочила на ноги и подозрительно воззрилась на незнакомцев:
   - Кто вы такие? - вскинув голову, повелительно спросила принцесса.
   - Меня зовут Ясон. Это моя сестра - Анетис. Вчера вечером вы заснули прямо на пороге нашего дома...
   - Это ваш дом?! - Пит удивлённо взмахнул руками.
   - Это наш дом, - Анетис рассмеялась. - Думаю, довольно нам стоять у ворот, идёмте внутрь.
   Скала, в самом деле, оказалась домом, но вход был так искусно замаскирован, что дети сами ни за что бы ни догадались, что перед ними не кусок породы, а жилище.
  
   Когда Анетис узнала, что дети несколько дней шли пешком по лесу от самых гор, да ещё и впроголодь, она без лишних церемоний тут же усадила всех за стол и не разрешила и рта раскрыть, пока они как следует не подкрепились.
   Когда, наконец, всё, что было на столе оказалось съедено, и дети, переведя дух, откинулись на стульях, Аллорина, подозрительно прищурившись, вновь спросила:
   - И всё-таки, кто вы такие? Отчего живёте в такой глуши? От кого вы прячетесь?
   - Сколько вопросов, выше высочество, - усмехнулся Ясон. - Но я удовлетворю ваше любопытство.
   Он поднялся из-за стола и церемонно поклонился:
   - Позвольте представиться, ваше высочество, Ясон-Веста - бывший помощник капитана на корабле "Королева Луанна".
   Стало очень-очень тихо.
   Аллорина стиснула кулаки так, что костяшки побелели, на щеках вспыхнули багровые пятна румянца.
   - Значит, вы живы, - наконец хрипло выдавила она, вскинула почерневшие глаза и в упор глянула на хозяина: - Скажите, сколько вам заплатили за покушение на убийство наследника престола?
   - Меня по-прежнему считают виновным в убийстве принца Армандо? - вместо ответа спросил Ясон.
   - Он не умер! - неожиданно тоненьким голосом вскрикнула принцесса. Потом взяла себя в руки и сказала: - Насколько я понимаю, у вас есть другая версия этого преступления?
   Ясон кивнул, помолчал немного, потом проговорил:
   - Десять лет назад во время путешествия к Дальним островам ваш брат был очень недоволен Кассетом. Чем была вызвана ненависть юного принца к доверенному лицу короля, я не знаю. Однако я не один раз замечал, как принц Армандо убегал от Кассета в гневе или в слезах. Однажды через несколько дней после нашего отплытия с Большого острова я стал свидетелем неприятной сцены. Армандо грозил Кассету, что как только они окажутся дома, он обо всё расскажет отцу. Но, что именно, хотел рассказать принц я так никогда и не узнал. Началась буря. Корабль, как вы знаете, затонул. Во время спуска на воду шлюпок, я увидел, как Кассет вытолкнул мальчика из лодки. Я бросился за принцем, но, к сожалению, не смог до него дотянуться. Я видел, как Армандо скрылся под водой. Одна из шлюпок подобрала меня, и я выжил. До Эпроны удалось добраться только трети команды. Кассет оказался в числе спасшихся. Как только мы вошли в гавань, он тут же обвинил меня в убийстве наследника престола и приказал арестовать. Часть матросов оказалась в сговоре с Кассетом. Мне никто не поверил, когда я пытался рассказать, что произошло на самом деле, и я едва не поплатился жизнью. Но мне удалось бежать. Я добрался до дома и узнал, что все считают меня предателем и убийцей. Моего отца и младшего брата арестовали. Что с ними стало, я до сих пор не знаю. Мать умерла с горя. Только Анетис осталась. Я забрал сестру, и вот уже почти десять лет мы живём здесь.
   Повисло тяжёлое молчание. Петя и Яр переглянулись. Совсем не сказочные проблемы были в этой сказочной стране. Наташа только испуганно переводила взгляд с братьев на принцессу, на Ясона.
   - Я уверена, что мой брат жив, - наконец произнесла принцесса. - Я знаю наверное, что он сейчас находится на острове Эпрона. И желаю, во что бы то ни стало, отыскать его, чтобы прекратить бесчинства, которые творит негодяй Кассет. И... если судьбе было угодно свести нас, я прошу вас, капитан Ясон, помочь мне найти Армандо.
  
   В путь решено было отправиться через три дня. Детям нужно было, как следует отдохнуть и подготовиться к дальнему путешествию. В Узкой Гавани - порте, который находился всего лишь в нескольких лигах от их убежища, у Ясона был небольшой корабль - фелюка, которым можно было управлять практически в одиночку.
   - Вот и отлично! - Аллорина радостно улыбнулась и, обернувшись к спутникам проговорила: - Яр, Петя, я очень благодарна вам за поддержку и помощь. Я, надеюсь, Коста, ты не откажешься проводить наших гостей до Дивного Луга...
   - Что?! Мы с вами поедем! - в один голос воскликнули мальчишки. Они уже отдохнули и сейчас, когда впереди маячили настоящие приключения, вовсе не собирались возвращаться домой. Правда, Наташа вечером пожаловалась, что уже соскучилась по маме.
   - Она, наверное, ужасно за нас волнуется, - прошептала девочка.
   - Ерунда. Мы же находимся в сказочной стране. И, скорей всего, когда вернёмся домой, родители даже не заметят нашего отсутствия, - беспечно махнул рукой Пит.
   Ясь поддержал брата и постарался успокоить Наташу:
   - Подумай, когда мы ещё сможем здесь побывать? Никогда. А мы по-настоящему ещё ничего не увидели и не узнали.
   Девочка только вздохнула. И сейчас, когда братья заявили, что собираются отправиться в путешествие по морю, ужасно перепугалась.
   - Я надеюсь, малышка не собирается плыть с вами? - вмешалась в разговор Анетис. - Путешествие слишком опасно для маленьких девочек.
   Наташа тут же надулась и заявила, что она вовсе не маленькая девочка:
   - Между прочим, Пит и Яр старше меня всего на полтора года!
   Но и братья, и Ясон, и даже Аллорина были солидарны с Анетис и принялись уговаривать её остаться.
   - Нам будет спокойнее, если мы будем знать, что ты ждёшь нас на берегу, - неожиданно сказал Коста и улыбнулся.
   Наташа поломалась ещё, больше для вида, и согласилась. В конце концов, она однажды каталась на кораблике, когда вся семья отдыхала на море, и в получасовой прогулке её очень сильно укачало. А здесь нужно будет провести в море ни один день.
  
   Ранним утром, когда солнце золотило верхушки деревьев, а в лесу ещё царил полумрак, путешественники спустились к реке. Ясон выгнал из тайного убежища лодку и сделал знак мальчикам и принцессе. Те не заставили себя долго ждать и заняли свои места.
   - Мы спустимся до Узкой Гавани и пересядем на фелюку. До Эпроны при попутном ветре дней пятнадцать ходу, так что скоро нас не ждите. Не скучайте без нас.
   - Будьте осторожны! - крикнула Анетис.
   - Будем, - серьёзно ответил брат.
   Он сел к рулю. Подняли небольшой парус.
   Анетис и Наташа долго стояли на берегу и махали вслед. Пока лодка не превратилась в маленькую точку на серебристой глади реки.
  
   Путешественники достигли Узкой Гавани к вечеру. Этот довольно крупный город раскинулся в низовьях Звени. Дома густо лепились к самым берегам. Через реку были перекинуты три моста, по которым непрерывно сновали повозки, всадники и пешеходы, навьюченные тюками. На реке в беспорядке теснились большие и маленькие лодки, плоты и корабли. Шум, гам оглушил привыкших к тишине безлюдных пространств путников. Яр и Пит в восхищении крутили головами на сто восемьдесят градусов. Это был настоящий средневековый порт!
   Ясон пришвартовал лодку у пирса и приказал всем выбираться на берег. Они быстрым шагом преодолели пространство до соседнего пирса, где швартовались морские суда.
   - Ну, вот она, мая красавица, - капитан с гордостью указал на небольшой корабль с косыми парусами и высокой палубой.
   - Вы уверены, что это надёжное судно? - на всякий случай спросил Пит.
   - Не волнуйся. Это самое надёжное судно, - усмехнулся Ясон и легонько подтолкнул мальчика к сходням.
   Они переночевали на фелюке и отправились в путь с первыми лучами солнца.
  
   Попутный ветер надувал паруса, и кораблик весело скользил по волнам. Фелюка, в самом деле, оказалась очень надёжной и послушной. Ясон управлялся с ней практически один. Правда, и мальчики, и Аллорина уже на второй день попросили научить их управлять кораблём, чтобы быть не просто пассажирами, а полноправными членами экипажа. Капитан Ясон-Веста с удовольствием преподавал ребятам морскую науку.
   Но на пятый день ветер ослабел, а к полудню и вовсе воцарился штиль. Паруса обвисли безвольными тряпицами. Фелюка закачалась на мёртвой зыби, ни на йоту не двигаясь с места. Море успокоилось. Зеркальный блеск резал глаза.
   День. Второй. Третий. Ни ветерка. Ни шевеления.
   Ясон, вглядываясь в туманный горизонт, всё больше хмурился, но старался не волновать детей.
   - Ветер подует, когда-нибудь, - успокаивая себя и спутников, пробормотала Аллорина.
  
   Ветер подул к вечеру. А ночью превратился в шторм. Солёные водопады поминутно обрушивались на фелюку. Маленькое судёнышко кидало по волнам, словно щепку. Они едва успели спустить паруса. Ясон стоял на корме, вцепившись в румпель. Стараясь перекричать грохот бури, он приказал всем убраться с палубы и привязаться, как следует, чтобы не смыло за борт.
  
   Шторм не утихал четыре дня. Волны взымались выше мачты.
  
   ...Страшный треск заставил всех замереть от ужаса. Не выдержало рулевое перо.
   Фелюка, потеряв управление, рухнула в ложбину между волн. Зарылась носом и заскрипела... Но выдержала на этот раз. Поднялась на гребень и вновь полетела в бездну...
   ... Потом был удар... треск и крики...
  
   ...Капитан осторожно пошевелился. Всё тело болело. Кажется, на нём живого места не осталось. Он сморщился и осторожно открыл глаза. Песок. Мелкие камушки. Ракушки. Тина. Какие-то обломки. Дохлые рыбёшки.
   Их выкинуло на берег. Ясон с трудом приподнялся и огляделся. Пустынный пляж в нескольких шагах упирался в гору.
   Невдалеке распростёрлись на песке мальчики, все трое.
   Принцессы нигде не было.
   Ясон схватился за голову и тихонько застонал. Из-под пальцев по щеке медленно стекала красная нитка крови.
   - Аллорина! Аллорина!
   Только шум прибоя в ответ.
  

8. Гномы Весте

  
   С мальчиками, к счастью, всё было в порядке. Благодаря усилиям капитана они скоро пришли в себя. Никаких серьёзных повреждений - только ушибы и ссадины.
   - Где Аллорина? - едва открыв глаза, спросил Коста.
   Они вновь, уже вчетвером, обшарили всё близлежащее побережье. Следов девочки нигде не было.
   - Может быть, её выбросило дальше от этого места? - робко предположил Петя.
   Никому не хотелось верить, что принцесса утонула. Это было бы слишком несправедливо. Но каждый вдруг подумал о том, что возможно, они больше никогда не увидят Аллорину.
   - Ребята, надо двигаться дальше, - наконец, со вздохом сказал Ясон, поднимаясь на ноги. - Нужно найти людей и помощь. И, может быть, мы всё-таки узнаем что-нибудь о принцессе.
   Мальчики, понурившись, побрели следом.
   Вдоль берега тянулась отвесная стена песчаника, кое-где почти вплотную подбираясь к морю. Оно всё ещё волновалось и то и дело окатывало выбившихся из сил путешественников с головой. Соль скрипела на зубах, в волосы набился песок. Солнце из-за скалы было совсем не видно. Они промокли и продрогли до костей. А стена, казалось, никогда не кончится. Они всё шли и шли. И конца их пути не было.
   День уже давно перевалил за середину, а они всё ещё были заперты в ловушке. Море немного успокоилось. Солнце показалось из-за края горы. Чуть-чуть потеплело, но выбившимся из сил людям стало только хуже. Их начал мучить голод, но жажда была сильнее.
   Когда мальчики совсем пали духом, бесконечная стена внезапно оборвалась. Они не могли сдержать радостного крика.
   Песчаный пляж заканчивался так же внезапно, как и неприступная скала. В нескольких метрах от берега начиналась ровная зелёная лужайка. Чуть дальше - небольшой обрывчик, в котором были прорублены ступени. А ещё дальше виднелись кроны деревьев и крыши домов.
   У мальчишек и Ясона словно открылось второе дыхание. Они заторопились к жилью. Из последних сил вскарабкались по тропинке и через несколько минут уже стучали в двери ближайшего аккуратного домика.
  
   Послышались торопливые шаги, двери со скрипом отворились, и на пороге появился маленький человечек. Увидев Ясона-Весту, человечек вскрикнул, отпрыгнул в сторону и тут же захлопнул дверь.
   - Кто вы такие? - послышался дрожащий тоненький голос. - Что нужно таким громадинам в нашей деревне? Уходите. Мы не любим чужих.
   - Прошу вас, помогите нам, - Ясон снова постучал. - Наш корабль попал в бурю и разбился о рифы. Нам некуда идти. Дети совсем выбились из сил. Разрешите нам хотя бы напиться воды и скажите, где мы находимся.
   Двери осторожно приоткрылись. Испуганная рожица выглянула в щёлку. Человечек смерил их подозрительным взглядом и пробормотал:
   - Вы, в самом деле, не собираетесь причинять нам вред?
   - Конечно, нет. Прошу вас, помогите, - Ясон постарался говорить как можно тише, чтобы ещё больше не напугать хозяина.
   Тот раздумывал ещё пару минут, потом распахнул двери и сказал:
   - Проходите.
  
   Путешественники оказались в просторной комнате, посреди которой стоял большой дубовый стол, заваленный всяческими яствами. Маленькая круглолицая хозяйка хлопотала у плиты. Пятеро крошечных детишек возились в углу.
   - Виро, у нас гости, - проговорил хозяин.
   Хозяйка всплеснул руками и тут же затараторила:
   - Шоэль, что же ты их на пороге-то держишь. Проходите скорее. Вы, наверное, ужасно проголодались. Ой, а мальчики-то, какие бледные. К столу, к столу и никаких разговоров! Фридель, малыш, беги скорее к дяде Маэлю и позови его к нам, - обернулась она к одному из своих детей.
   Мальчишка тут же сорвался с места и скрылся за дверями.
   - А вы кушайте, кушайте, только не торопитесь, - вновь обратилась она к гостям.
   Стол был низенький, подстать своим хозяевам. Ясон устроился прямо на полу. Мальчики попробовали было усесться на маленькие стулья, но вскоре присоединились к капитану.
   - Ешьте маленькими кусочками.
   Голодные мальчишки накинулись на еду, а Ясону кусок в горло не лез. Он ругал себя последними словами за то, что послушал Аллорину и заразился её уверенностью в том, что наследный принц каким-то чудом мог остаться в живых. "Я собственными глазами видел, как Армандо захлестнули волны, а теперь ещё и его сестру постигла та же страшная участь...". Капитан поднял голову и внезапно встретился взглядом с Костой. Глаза мальчишки полыхнули ненавистью. Ясон поперхнулся:
   - Что?..
   - Это ты во всём виноват! - зазвеневшим голосом выкрикнул мальчик. - Ты виновен в её смерти, так же как в гибели её брата!..
   - Постой... - Ясон опешил. - Коста, что ты говоришь?! Ты будешь сожалеть о своих несправедливых словах...
   - Не буду! Потому что они справедливые. Ты, единственный свидетель преступления Кассета, не смог доказать его вину. Вместо этого ты как трусливый заяц спрятался в лесу и позволил мерзавцу узурпировать власть. Ты не пытался пробиться ко двору и остановить Кассета. Если бы ты не струсил, Аллорина сейчас была бы жива. Ты просто трус, капитан Ясон!
   Яр и Пит в изумлении уставились на Косту и Ясона, который в первую минуту растерялся и не нашёлся сразу, что сказать.
   - Простите, что вмешиваюсь, - неожиданно прервал их хозяин дома. Шоэль подкатился к столу, теребя подол куртки, как несмелый школьник. Коста замолчал на полуслове и вскинул голову. Человечек подошёл ещё ближе и проговорил: - Из вашего разговора я понял, что вы потеряли одного... одну из своих спутниц.
   - Да, да так и есть, - вскинулся Ясон. - Наша спутница - девочка, одного возраста с ребятами. Она пропала во время кораблекрушения. Мы искали её, но безуспешно. Аллорина бесследно исчезла.
   Шоэль быстро-быстро закивал и затараторил:
   - Я думаю, что знаю, где ваша спутница. Мой шурин, Маэль, выходил вчера в море. Он подобрал человека. Юная барышня едва держалась за обломок мачты. Волны в любую минуту готовы были её поглотить. Маэль забрал её в лодку и привёз домой.
   Ясон резко подался вперёд:
   - Мы хотим немедленно её видеть!
   - Виро уже послала сынишку к Маэлю. Я полагаю, что они скоро должны прийти...
   В этот момент скрипнула дверь, и в комнату вошёл ещё один маленький человечек как две капли воды похожий на хозяина дома. А следом...
   - Аллорина! - мальчишки, едва не опрокинув стол, бросились обнимать принцессу.
   - Мы думали, что ты утонула, - сипло выдохнул Коста.
   - Вот ещё! - Аллорина дёрнула плечом и вскинула голову. - Что я, топор железный, чтобы тонуть?
   Но тут же сбросила маску гордой аристократки и кинулась в объятия друзьям:
   - Я тоже думала, что вы погибли. Как это было ужасно, вы бы знали. Ведь я думала, что это всё из-за меня. Как бы я смотрела в глаза вашим родным после этого... - лепетала Аллорина и не стеснялась слёз.
   Когда, наконец, все немного успокоились, Ясон обернулся к хозяевам и низко поклонился маленьким людям:
   - Благодарю вас, добрые господа!
   - Ну что вы, - добродушные круглые лица хозяев расплылись в улыбке.
   - Поверьте, вы поступили бы на нашем месте также, - Маэль улыбнулся ещё шире.
   - Но... кого нам благодарить? Позвольте спросить, куда же нас занесла буря? Что это за земля?
   - Наш остров называется Вестерон, а мы - гномы Весте, - ответил Шоэль.
  
   Ночевали путешественники в доме Маэля - он жил один и с радостью предоставил гостям своё жилище. Виро и другие женщины - Весте принесли столько разных яств и напитков, что путешественникам этого не съесть было бы и за неделю. Поужинав, они растянулись прямо на полу, на ворохе перин и одеял и заснули мёртвым сном. Сказались волнения и пережитые опасности недавних дней.
   Они проснулись следующим днём только около полудня, а на столе уже дымился аппетитный завтрак, или обед, что больше соответствовало и времени суток, и изобилию стола.
  
   - Наш народ очень древний. Мы с незапамятных времён живём на своём уединённом острове и людей давным-давно не видели. Когда-то Весте общались с людьми. Но люди стали злыми, жадными и завистливыми. Они захотели присвоить себе наши богатства, а нас самих обратить в рабов. Весте собрали тогда всё своё мужество и восстали против людей. А наши старейшины приняли решение навсегда изгнать людей с Вестерона. Тогда, много столетий назад, старейшины ещё владели секретами Тайной Магии. Они укрыли остров от чужих глаз Потаённой завесой, а чтобы никто больше не нашёл путь к нашему острову, мы уничтожили все карты, все записи, все книги. И... наша самая главная ошибка заключалась в том, что мы испугались, что карты и книги можно вновь изготовить, и тогда мы уничтожили саму письменность. Азбуку. - Шоэль печально покачал головой. - Это было давно. Очень давно. О нашем острове все забыли. Потаённая завеса хранит нас от чужих глаз много-много лет. Но и Азбуку мы утеряли безвозвратно. Мы пробовали восстановить письменность - тщетно. У нас ничего не вышло. Так помогите же нам, люди!
   - Мы... попробуем вам помочь, - начала, было принцесса, но её неожиданно перебил Пит:
   - Это вовсе не проблема! - беспечно воскликнул мальчик и распорядился: - Нам потребуется лист плотной бумаги и карандаш или перо... в общем, чем вы там будете писать буквы?
   - Сейчас всё будет, - Шоэль радостно потёр руки и выбежал из дома.
   - Ты спятил? - Яр покрутил у виска и уставился на брата как на умалишённого: - Где мы, по-твоему, возьмём буквы?
   - Можно предложить им письменность Страны радуг, - неуверенно проговорила принцесса.
   - Нет! У Весте будет собственная письменность, - Пит гордо улыбнулся и заговорщически подмигнул Ярославу.
   Шоэль появился через несколько минут. Гном торжественно вручил мальчику большущий лист желтоватой рыхлой бумаги и уголь.
   - То, что надо, - Пит снова расплылся в улыбке, склонился над бумагой и старательно начал выводить букву А.
   - Я понял! - Яр рассмеялся. - Только не забудь рядом с прописными писать ещё и строчные буквы.
   Прошло несколько минут и на бумаге красовались неровные буквы от А до Я.
  
   А вечером на круглой деревенской площади собрались все гномы от мала до велика. Капитан Ясон-Веста высоко поднимал листы бумаги, на которых мальчики заново старательно вывели буквы и громко называл каждую из них. Шоэль заверил их, что у Весте с рождения замечательная память, и, увидев азбуку однажды, они запомнят её навсегда. Кстати, так и вышло.
   - А зачем нужны эти забавные крючки, которые называются твёрдым и мягким знаками? - послышался голос из толпы, когда Ясон замолчал.
   Капитан обернулся к мальчикам. Яр вышел вперёд:
   - Как зачем? А если, к примеру, вам понадобится написать слово "конь" или слово "пень", как вы поступите?
   Из толпы выскочил молодой гномик в красной куртке с серебряными пуговицами, несмело потоптался, взял в руки уголёк и вывел на листе бумаги:
   - Пен. Кон.
   - Но это совсем другие слова, - рассмеялся Яр. - Слышите, мягкое звучание? Потому мягкий знак так и называется. Поняли?
   Весте кивнул и добавил в конце каждого слова "Ь":
   - Правильно?
   С твёрдым знаком разобрались так же быстро.
  
   Округу огласил громогласный радостный вопль.
   - Отныне этот день я нарекаю Днём обретения Азбуки!- Шоэль так расчувствовался, что прослезился. Он обернулся к путешественникам, сорвал с головы шляпу и низко поклонился: - Благодарю вас! Вы не представляете какую радость нам принесли. Теперь все Весте ваши вечные должники.
  
   Весёлый праздник в честь гостей и обретения Азбуки продолжался три дня. Прямо на траве на берегу моря стояли дубовые столы, покрытые разноцветными шёлковыми скатертями, которые ломились от всевозможной снеди. Чего здесь только не было: тонкие и огромные как простыни лепешки, и пышные румяные пирожки, множество горшочков с чудесно благоухающими яствами, огромные деревянные и глиняные блюда с холодными и горячими закусками, целые головы сыров и колбас и многое другое. Разнообразные фрукты: груши и яблоки, апельсины и персики, финики и абрикосы, сливы и айва, дыни и арбузы. Россыпи ягод не помещались на блюдах. Прямо на столах лежали горы клубники и вишни, малины и ежевики, черешни и смородины. Были здесь и лесная черника, и похожая на капельки солнца морошка, и голубика, и брусника, и терновник. Вино, фруктовый и ягодный сок лились рекой.
   Весте любили хорошо покушать и умели веселиться. Когда с едой было покончено, зазвучала весёлая музыка и все вокруг пустились в пляс. И самое приятное в этом застолье было то, что ни кого не прогоняли спать, не надо было собирать и мыть посуду, и никто не расходился.
  
   А когда праздник, наконец, закончился, и Ясон сказал, что им пора собираться в дорогу, Шоэль каждому пожал на прощанье руку и сказал, что Весте всегда рады их видеть у себя в гостях.
   Гномы снабдили своих гостей большой парусной лодкой и припасами.
   Наутро четвёртого дня они вновь пустились в путь.
  

9. Немой раб

   Они плыли практически наудачу. Аллорина была свято уверена, что её брат сейчас жив и находится на Эпроне. И хотя Ясон-Веста отлично помнил, что корабль затонул в нескольких десятках милях от острова Эпроны, и Армандо скрылся в волнах там же, не разубеждал принцессу. Если он, в самом деле, жив, то может находиться только там.
   Владыка морей, кажется, сжалился над путешественниками, и одиннадцать дней пути до Эпроны были больше похожи на увеселительную прогулку: попутный ветер надувал паруса, и их лодка резво бежала по волнам. Море было спокойно и никаких сюрпризов путешественникам больше не преподнесло.
   - Земля! Смотрите, земля! - закричала однажды утром Аллорина и радостно захлопала в ладоши.
   - Потише, - охладил её пыл Ясон. Он озабоченно посмотрел на неподвижное облачко на горизонте и хмурился.
   - Что такое? - принцесса оглянулась на капитана и удивлённо подняла брови.
   - Не стоит так бурно радоваться. Хотя между нашей страной и Эпроной заключён мир, но эпронцы не стали нашими друзьями. Войну ещё слишком хорошо все помнят, и если что-то пойдёт не так, вы, ваше высочество, окажетесь в очень большой опасности.
   - У вас уже есть план?
   - Пока нет, - Ясон покачал головой. - Но у нас ещё не менее девяти часов, чтобы план этот придумать.
  
   Пару лет назад посол Эпроны прибыл ко двору короля Омальдо Третьего с предложением от Верховного князя Самдена скрепить мирный договор и союз между двумя государствами династическим браком. Сын князя, Иттел, достиг брачного возраста, а у короля Омальдо подрастали две юные дочери. Но тогда переговоры окончились ничем. Ялина сразу заявила о том, что замуж вообще не собирается, а тем более на какой-то далёкий маленький остров, а Аллорина была ещё совсем маленькой.
   Принцесса рассказала эту историю, и Ясон радостно потёр руки:
   - То, что нам надо! Тебе Аллорина, следует представиться своим настоящим именем. Ты - принцесса Страны Радуг и направлялась на остров с визитом...
   - Но я вовсе не хочу замуж! - принцесса топнула ногой.
   - Никто и не собирается отдавать тебя замуж. Запомни легенду. Кстати, мальчики, к вам это тоже относится. Итак, ты наследная принцесса Страны радуг направлялась на Эпрону с визитом, поскольку твой царственный брат...
   - В столице сейчас правит Ялина, - снова перебила его принцесса.
   - Прости. Поскольку твоя царственная сестра решила, наконец, принять предложение Верховного князя и выдать тебя за Иттела, тем самым скрепив союз двух государств. Но по пути твой корабль попал страшную бурю и разбился. В живых остались только... помощник капитана, два юнги и паж принцессы.
   - А почему помощник капитана, а не капитан? - усмехнулся Пит.
   - Потому что капитан до последнего остаётся со своим кораблём, - очень серьёзно ответил Ясон.
  
   Они вошли в гавань Эпроны к вечеру. К лодке тут же подбежали два темнолицых стражника с пиками наперевес:
   - Кто вы такие? Как посмели явиться на Эпрону? Вам известно, что чужестранцам строго-настрого запрещено появляться в наших водах? Вы будете арестованы и...
   - Немедленно проводите нас к начальнику порта! - гневно прервал их тираду Ясон: - Перед вами - наследная принцесса Страны радуг. За неуважение к царственной особе вас ждёт страшное наказание!
   Стражники от неожиданности вытянулись во фрунт. Воспользовавшись их замешательством, Ясон дал знак мальчишкам, и те сейчас же выпрыгнул из лодки. Капитан подал руку принцессе. Аллорина вскинула голову и ступила на берег Эпроны.
   Оказавшись в доме начальника порта - такого же темнолицего как стражники, круглого, словно пузырь, человека, путешественники рассказали ему душещипательную историю, которую сочинили несколько часов назад.
   - А не обманываете ли вы меня, господа? - масленые глазки подозрительно уставились на незваных гостей.
   - Как вы смеете подвергать сомнению мои слова?! - Аллорина сдвинула брови и топнула ногой. - Извольте немедленно, слышите, немедленно известить о моём прибытии Верховного князя Самдена! И... мне и моим людям нужны апартаменты.
   Чиновник пожевал губами, подумал: а что если они говорят правду, и перед ним, в самом деле, находится принцесса Страны радуг, а он сейчас отправит их в тюрьму? Не будет ли ему потом очень плохо? Уж лучше проявить уважение, а если они всё-таки лгут, никогда не поздно будет отправить всех пятерых на невольничий рынок. Начальник порта хлопнул в ладоши. Двери распахнулись. На пороге возникли двое стражников. Не те, что встретили их на пирсе, но похожие на них, будто близнецы.
   - Ваше высочество, - чиновник поднялся из-за стола и учтиво поклонился: - Мои люди проводят вас на виллу Верховного князя. Его загородный дом находится совсем рядом с гаванью. Верховный князь, да хранят его боги, любит там отдыхать во время своих путешествий на яхте. Надеюсь, вы также хорошо отдохнёте в этом доме. А я тем временем уведомлю его величество о вашем прибытии. Уверен, его величество немедленно пошлёт за вами эскорт и доставит со всем приличествующим вам уважением во дворец.
   Аллорина слегка наклонила голову в знак согласия.
   Следом за стражниками они вышли на улицу, где их тотчас окружила пёстрая шумная толпа. Кого здесь только не было: и торговцы, которые продавали всё на свете, и стражники, и воины в длинных плащах с крашенными в красный цвет бородами, и уличные воришки. Ясон нахмурился и крепко взял принцессу за руку. Мало ли что может произойти. С эпронцами лучше держать ухо востро.
   К счастью, вилла Самдена, в самом деле, находилась очень близко. Они прошли два квартала, и один из стражников сказал:
   - Вот и дом Верховного князя, да хранят его боги!
   Через массивные ворота они ступили за глухой высокий забор и оказались, будто, в другом мире. За забором остались шумная пыльная улица, душный раскалённый воздух и крики толпы. Здесь, словно в волшебных садах Мажорель царила прохлада, среди зелени садов раздавались птичьи трели, вилла утопала в цветах. Роскошная обстановка комнат, которые отвели принцессе, ослепила мальчиков.
   - Даже страшновато садиться на эти диваны. Мы как будто оказались в музее, - пробормотал Яр, оглядываясь вокруг.
   - Ерунда. Это не музей, а наше жилище, - Пит с разбегу плюхнулся на подушки. - О, они и о еде позаботились, - мальчик широко улыбнулся, ухватил румяный персик и откусил чуть ли не половину.
   На инкрустированном столике стоял серебряный поднос с фруктами и лепёшками, высокий, серебряный же кувшин с узким горлышком и несколько круглых чаш.
   - Ну что ж, Эпроны мы достигли. И пока не оказались на невольничьем рынке. Теперь нам нужно придумать, где и как искать принца Армандо. И самое главное, как убраться отсюда целыми и невредимыми, - проговорил Ясон и пояснил удивлённым мальчикам: - На Эпроне, в отличие от Страны радуг, очень развито рабство. Эпронцы продают и покупают рабов с разных концов света. И не стесняются пиратствовать.
  
   Не прошло и получаса, как в двери их комнаты тихонько постучали, и порог переступили двое мужчин. Оба смуглые, загорелые, в эпронской одежде, но с первого взгляда было понятно, что они не эпронцы.
   - Ваше высочество, - поклонился старший, - Мы готовы выполнить любое ваше пожелание. Он будет вам прислуживать, - человек слегка подтолкнул в спину своего юного спутника и тут же предупредил вопрос принцессы: - Не пытайтесь с ним заговорить. Он глухонемой, но прекрасно понимает, если к нему обращаться знаками.
   Молодой раб поклонился и вышел следом за своим старшим спутником. Он вернулся через несколько минут с большим подносом, уставленным аппетитно пахнущими блюдами.
   На следующее утро, когда путешественники поднялись и умылись у фонтана, он вновь принёс им еду. Немой раб вытянулся у дверей и ждал, пока гости окончат завтракать.
   - Я не могу есть, - принцесса отодвинула тарелку.
   - Что случилось?
   - Капитан я... я боюсь, что подвергла опасности всех вас. Я была дурой, когда предложила отправиться на Эпрону. Даже если Армандо жив, как мы найдём его? Начальник порта сообщит Самдену о моём присутствии. Скоро сюда наверняка явятся стражники Верховного князя. Нас заберут во дворец, где я стану женой принца Иттела, а вы... - слёзы закапали в тарелку.
   - Аллорина, успокойся. Мы что-нибудь придумаем и обязательно найдём твоего брата. Ведь ты уверена, что он жив и находится здесь, на этом острове. Если ты потеряешь веру, что же останется нам?
   - Да-да. Простите, капитан. Только... у меня совсем нет идей, где искать Армандо, - Аллорина вздохнула.
   В это время Коста украдкой наблюдал за немым рабом. Услышав слова принцессы, тот вздрогнул и резко побледнел. Взгляд затравленно метнулся, но практически сразу раб взял себя в руки, и лицо приобрело отстранённое выражение. Все эти метаморфозы произошли столь стремительно, что Коста усомнился, не привиделось ли это ему. После завтрака раб собрал посуду и скрылся за дверью.
  
   Коста проснулся посреди ночи и тихонько поднялся с кровати. Всё-таки очень странный этот немой раб. Днём вряд ли удастся что-то о нём выяснить, а вот сейчас, ночью...
   - Ты куда? - услышал он сдавленный шёпот и подскочил на месте.
   - Яр, ты напугал меня, - выдохнул он с облегчением и спросил: - Тебе не показался странным немой раб, который нам прислуживает?
   - Да. Я заметил, что он очень странно смотрел на капитана Ясона и Аллорину. И... знаешь, мне совсем не кажется, что он немой.
   - Я думаю, что он шпион.
   - Расскажем остальным?
   - Нет. Я хочу сначала сам всё проверить.
   - Я с тобой.
   - Идём.
   Мальчики на цыпочках выскользнули за дверь.
  

10. Бегство

   Яр и Коста неслышными тенями прошмыгнули по длинной анфиладе комнат. Всюду во дворце царили тишина и умиротворение. Несмотря на ночную пору, полной темноты не было. Лунный свет заливал всё вокруг призрачным светом.
   - Ничего себе, смотри какая громадная! - выдохнул Яр, когда огромный белый шар луны появился между деревьев в одном из окон.
   - Да, сегодня лунная ночь, - рассеянно откликнулся Коста. Его сейчас занимали совсем другие мысли. - Идём скорее!
   - И всё-таки, куда мы идём?
   - Я не знаю... - Коста на миг остановился. - Я думаю, нужно сначала спуститься в сад. Может быть, что-нибудь натолкнёт нас на верный путь.
   - Ну, давай доверимся интуиции, - усмехнулся Яр, - твоей интуиции.
   Коста не ответил и только ускорил шаг. Они вышли в сад, который ночью выглядел ещё очаровательней, чем днём. И цветы благоухали гораздо сильнее, и...
   - Смотри! - Коста ухватил Яра за руку.
   Впереди по дорожке шли два человека. Молодой раб, который прислуживал им, и его компаньон, представивший его вчера. Мальчишки юркнули в заросли акаций и распластались на земле. Потом очень осторожно двинулись следом за ними. Рабы тихонько о чём-то беседовали. Но о чём, с такого расстояния было не слышно. Мальчики переглянулись и, согнувшись в три погибели, бросились вперёд.
   - ... Она сказала, что ищет брата. Элсио, я думаю, нам нужно им открыться. Это шанс. Понимаешь, Элсио, реальный шанс, - едва слышно шептал "немой" раб.
   - Они могут быть врагами, - возразил второй.
   - Моя сестра?!
   Коста вновь стиснул руку Ярослава. Тот сам едва сдержал возглас изумления.
   - Это дети, Элсио. Среди них моя сестра и... этот капитан. Я узнал его. Десять лет назад он был старшим помощником на корабле, который разбился в окрестностях Эпроны. И он кинулся тогда за мной в море, но не сумел до меня дотянуться.
   - Кассет мог его подкупить.
   - Нет, - Армандо покачал головой. - Насколько я смог узнать его тогда, Ясон не тот человек, которого можно подкупить. Убить, уничтожить, да, но не купить. Когда должны прибыть люди Самдена?
   - Я думаю завтра - послезавтра.
   Армандо задумался на миг, потом очень серьёзно посмотрел на своего товарища:
   - Нам нужно принять решение немедленно.
   - За нами следят, - вместо ответа прошептал тот. Резко развернулся и прыгнул в сторону. - Что вы здесь делаете?! - очень грозно прошипел Элсио и ухватил обоих мальчишек за шиворот.
   - Пустите! - пискнул Яр.
   - Немедленно отпустите нас! - Коста постарался придать своему голосу уверенность, хотя это было очень трудно сделать, болтаясь в железных тисках, словно жалкий котёнок.
   - Элсио, отпусти их.
   - Мы всё слышали, - сказал Коста, едва ощутив под ногами твёрдую почву. - И знаем, кто вы такие. А известно ли вам, что принцесса Аллорина прибыла сюда на поиски своего пропавшего много лет назад брата, которого все, кроме неё считают погибшим?
   - Мы слышали другую версию пребывания её высочества на острове, - Элсио сузил глаза.
   - Мы специально сочинили эту легенду, чтобы нас не вышвырнули с Эпроны.
   - Почему принцесса решила, что Армандо жив и находится здесь? - вновь задал вопрос раб.
   - Почему бы вам не спросить её саму? - парировал Коста.
   Элсио кивнул и сказал:
   - Это я и планирую сделать. Идёмте. Нужно разбудить принцессу и ваших товарищей. Если мы хотим выбраться с острова, сейчас самое подходящее время.
  
   Ясон распахнул глаза и резко дёрнулся.
   - Прошу вас, тише, - услышал он сдавленный голос.
   - Какого!..
   - Тише! - вновь прошептал Элсио и добавил повелительно: - Вставайте немедленно.
   - Что такое? Вы мне приказываете! Или мы пленники?
   - Ещё нет, но очень скоро можете ими стать. Как только сюда явятся люди Самдена, ваша афера откроется. У нас в запасе всего несколько часов. Я знаю, что у вас есть лодка, и самое главное для нас сейчас добраться до гавани.
   - Для нас? - Ясон окончательно проснулся и подозрительно воззрился на раба, разбудившего его.
   - Для нас, - кивнул тот. - Ибо мы, я и... принц Армандо, намерены отправиться вместе с вами.
   - Капитан! Капитан Ясон, мы нашли его! Арммандо здесь! - Аллорина вихрем ворвалась в его комнату и застыла, словно натолкнувшись на стену. - Простите... - принцесса сделала несколько шагов, вглядываясь в лицо Элсио. - Простите... сейчас, когда вы без этого ужасного тюрбана... Мне кажется... мне знакомо ваше лицо.
   Мальчики и Армандо, вбежавшие в комнату следом, замерли в дверях.
   - Честно говоря, я не надеялся, ваше высочество, что вы меня узнаете. Вы были малюткой, когда видели меня последний раз. - Элсио чуть-чуть улыбнулся и слегка поклонился: - Граф Элсио Адаманти Карольи Юэль, кавалер Малатеста, - церемонно представился он.
   Аллорина отшатнулась:
   - Вы были другом моего отца и предали его! - вскричала она.
   - Это не так, девочка. Я никогда не предавал короля. Кроме того, что твой отец был моим государем, он был моим другом. Самым близким. Он и сейчас остался моим другом, даже несмотря на то, что его уже нет с нами.
   - Но...
   - Аллорина, Элсио говорит правду. Я не знаю, какую ложь сочинил Кассет, но он никогда, слышишь, никогда не предавал ни свою страну, ни своего короля.
   - Идёмте. У нас будет много времени на то, чтобы поведать свои истории друг другу, - проговорил граф Малатеста.
  
   Они облачились в длиннополые пёстрые халаты и тюрбаны, в которых обычно носили эпронцы. Элсио и Армандо даже удалось достать оружие - кривые эпронские ятаганы. Они долго шли по переходам дворца, потом по запутанным дорожкам сада, потом вновь по каким-то коридорам, пока, наконец, не оказались на улице. Здесь уже чувствовалось дыхание близкого моря.
   - Порт совсем рядом, - негромко проговорил Элсио. - Главное сейчас не напороться на стражу.
   Они словно тени, невидимые и неслышимые, скользили по набережной. Им ловко удалось избежать встречи с часовыми.
   Показался пирс с пришвартованной к нему лодкой.
   - А если они приковали лодку цепью? - Пит озвучил вертевшийся у всех на устах вопрос.
   - Вот сейчас и проверим, - пробормотал Ясон.
   К счастью, их опасения оказались напрасны.
   - Быстро в лодку! - скомандовал капитан.
   Мужчины размотали канаты и, оттолкнув лодку от пирса, вскочили следом. Тотчас развернули парус. Несмотря на то, что бриз с берега был совсем лёгким, его хватило, чтобы наполнить парус. Но, не надеясь лишь на ветер, беглецы налегли на вёсла, и лодка всё быстрее начала удаляться от острова.
  
   - А всё-таки, как вам удалось уцелеть тогда, ваше высочество? - спросил Ясон, когда Эпрона скрылась из глаз.
   - Армандо, просто Армандо, - принц улыбнулся и рассказал свою историю: - Когда я очутился в воде, главной моей задачей было удержаться на поверхности. К счастью, в море оказалось достаточно обломков корабля. Я ухватился за кусок мачты и смог довольно долго продержаться на плаву. Я потерял счёт времени. Сколько я провёл в море - часы или дни - я до сих пор не знаю. Когда надежда на спасение окончательно меня покинула, я увидел на горизонте парус. Но заметят ли меня люди на этой лодке? Я пытался направить своё ненадёжное судно навстречу людям - бесполезно. Силы окончательно покинули меня. Но, к счастью... или несчастью, люди на лодке заметили меня. А может быть, они просто увидели обломки корабля и решили чем-нибудь поживиться. Последнее, что я помнил, был огромный красный парус, который заполонил собой весь мир. Очнувшись, я понял, что лежу на дне лодки. А потом я услышал голоса. Незнакомые голоса на незнакомом... нет, на смутно знакомом языке. Эпронцы. Наши враги! Они говорили, что на невольничьем рынке Эпроны за меня дадут хорошую цену. Я содрогнулся от ужаса и проклял судьбу. Не знаю, отчего это пришло мне в голову, но с этого момента я не проронил более ни звука. Я стал немым. И все мне поверили. Эти рыбаки - пираты продали меня богатому вельможе, который увёз меня вглубь острова. Я прожил в его имении несколько месяцев, полных унижения, и каждый день мечтал о бегстве. Я до мельчайших деталей продумал план побега и воплотил его в жизнь. Почти с успехом. Ибо добраться мне удалось только до гавани, где меня и схватили. Я вновь оказался на невольничьем рынке. И меня снова продали. На этот раз меня купил управляющий загородной виллой самого Верховного князя Самдена, где я и встретился с графом Малатестой. Элсио оказался в рабстве благодаря стараниям Кассета. Встретить друга здесь, среди врагов, оказалось настоящим счастьем. Он заменил мне отца, потерянную семью.
   - Много лет мы планировали план побега с Эпроны, наконец, благодаря вам, это удалось, - добавил Малатеста.
   - Благодаря Аллорине. Это она заразила нас своей уверенностью, - улыбнулся Ясон.
  
   К рассвету ветер усилился, и лодка всё быстрее бежала по волнам. Остров Эпрона скрылся из глаз, и путешественников окружало лишь бескрайнее море.
   Только однажды, на пятый день пути, на горизонте мелькнули паруса. Но очень скоро скрылись из виду. Была ли это погоня с Эпроны, они не знали, но возблагодарили судьбу за чудесное спасение. А ещё через день они достигли острова Весте и решили сделать остановку. Припасы их подходили к концу, а впереди был неблизкий путь до Страны радуг.
   Гномы устроили путешественникам пышный приём и долго не хотели их отпускать.
   - Если вас преследуют, вам лучше спрятаться у нас. Потаённая завеса сохранит вас от врагов, также как хранит нас вот уже многие годы, - проговорил Шоэль.
   - Спасибо за гостеприимство, но мы не сможем прятаться у вас вечно.
   - Этого и не потребуется. Вы сможете вновь отправиться в путь, как только враги потеряют ваш след, и минует опасность.
  
   Девять дней пролетели как один. Наконец путешественники вновь отправились в путь. И чем ближе была Страна радуг, тем тревожнее и мрачнее становились граф Малатеста и капитан Ясон. Дети же радовались тому, что скоро окажутся дома, и не сомневались, что справедливость восторжествует, стоит им только причалить к родному берегу.
  

11. Маленький рыцарь

  
   - Анетис, смотри, там лодка!
   - Лодка, - девушка приставила козырьком ладонь ко лбу, чтобы лучше рассмотреть маленькую точку, показавшуюся в низовьях реки. - Только, по-моему, незнакомая. Наташа, прячемся!
   Она схватила девочку за руку и нырнула под укрытие зарослей дрока.
  
   - Анетис!
   - Натка! Анетис! Натка! Где вы? Почему вы нас не встречаете?
   Лодка, зашуршав по песку, ткнулась носом в берег.
   - Петька! Ярик! Наконец-то вы вернулись! - Наташа обняла обоих братьев, засмеялась и заплакала одновременно.
   - Ясон! Аллорина... О, я вижу, цель вашего путешествия достигнута. Здравствуйте... ваше высочество - Анетис учтиво поклонилась.
   - Армандо, - скулы молодого человека потемнели. - Прошу вас, зовите меня Армандо.
   Девушка потупилась и чуть покраснела:
   - Хорошо, ваше... Армандо.
   - Это моя сестра - Анетис, - проговорил Ясон
   - А это наша сестра - Наташа, - Петя дёрнул девочку за руку.
   Когда с представлениями - знакомствами было покончено, Наташа лукаво улыбнулась и сказала:
   - Мы тоже без вас не скучали, - и чуть громче позвала: - Аирич, покажись нашим друзьям. Не бойся.
   - Ты же знаешь, я ничего не боюсь! - раздался тоненький голосок. А в следующую минуту из дверей хижины показалось странное существо тринадцати с половиной вершков в высоту.
   - Ой, Кот в сапогах! - фыркнул Пит.
   - Я не кот! - обиженно вскрикнул Аирич.
   В самом деле, на кота он был мало похож. Пушистая большеглазая мордочка с подвижным носом и длинными как у кролика ушами, только они у него были гораздо шире и ловкие лапки с цепкими пальцами. Хвоста у Аирича не было вовсе, зато сапоги были. И тёмный плащ с алой подкладкой, и курточка. А ещё у него был меч. Настоящий меч в кожаных ножнах.
   - Какая прелесть! - воскликнула Аллорина. - Кто ты?
   - Я рыцарь Аирич. Экивок.
   - Кто?
   - Э-ки-вок, - по слогам повторил он, - что тут непонятного?
   - Я никогда не слышала об экивоках, - Аллорина удивлённо посмотрела на Аирича. - Кто вы такие?
   - Как кто? Мы - это мы. Ну... ты же сама видишь, кто я такой, - Аирич подбоченился.
   - Откуда же ты появился? - спросил с недоумением граф Малатеста. Этот вопрос интересовал всех.
   - О, это длинная история. Такая же, как ваша, - улыбнулась Анетис. - Я думаю, что мы расскажем друг другу все наши истории после обеда.
  
   ... Аирич появился на свет в уютной норке. Многочисленная семья экивоков мирно жила среди пшеничного поля, добывая себе еду и общаясь с соседями. Мама, бабушки, тётушки и старшие сёстры Аирича любили собраться у родника и перемыть косточки соседям. Папа и его братья работали в поле и приносили домой припасы. А Аирич грезил подвигами. Ему снились битвы и борьба за справедливость. В мечтах он спасал прекрасных дев и несчастных обездоленных и угнетённых, а в жизни должен был каждый день добывать еду. Аирич скучал и грустил.
   Однажды он собрал к кулак всю свою отвагу и пришёл к отцу.
   - Папа, я... ухожу из дома.
   - Что такое? - отец поднял голову и удивлённо воззрился на сына.
   - Да, папа. Я решил. Мне здесь душно, в нашем поле.
   - Малыш, ну что ты такое говоришь! - вскричала мама. - Ведь ты экивок, а не рыцарь.
   - Я рыцарь. И уже давно вырос из младенческого возраста.
   - Вздор, среди экивоков не бывает рыцарей, - хмуро бросил отец.
   - Ах. Не быва-ает. А это что? - Аирич взмахнул лапкой.
   - Это...
   - Да, это! Между прочим, папа, это называется меч! А ты говоришь, что среди экивоков не бывает рыцарей.
   - Ну... это игрушка твоего двоюродного дедушки, - неохотно пробормотал отец, глянул искоса на жену и добавил: - По материнской линии. И к тому же он давным-давно заржавел.
   - И вовсе он не ржавый! Я сам проверял.
   - Аирич, не выдумывай.
   - Я ничего не выдумываю! Я в книге прочитал. Вот в этой, - маленький экивок сунул отцу под нос растрёпанный томик.
   - Так это книжки тебе голову задурили? Где ты её нашёл? - отец нахмурился ещё больше.
   - В твоей библиотеке.
   - А... - папа хлопнул губами и не нашёлся, что сказать.
  
   Так родителям и не удалось его отговорить. Аирич твёрдо решил уехать из родного дома.
   - Только дай мне обещание никогда не ездить за Дивный Луг. Там живут люди. Они злые, жестокие и жадные. И могут причинить тебе вред, - целуя на прощанье сына и утирая слёзы, проговорила мама.
   - Мамочка, я очень хотел бы дать тебе такое обещание... но не могу. Я ведь рыцарь! И я буду помогать каждому, кто меня об этом попросит.
   - Ах, неразумное ты дитя, - вздохнула мать, но всё-таки благословила сына.
  
   Аирич отправился в путь полный отваги и жажды приключений. И приключения с ним по дороге случались. И весёлые, и страшноватые, но каждый раз Аирич оказывался победителем. Так он шагал и шагал, пока однажды не заплутал в лесу. И встретил там рысь.
   Хищник, видимо принял маленького рыцаря за лёгкую добычу и прыгнул на Аирича. Ухватил зубами за плащ и встряхнул как кутёнка. У Аирича голова пошла кругом, но он сумел вытащить меч (который показался совсем тоненькой соломинкой по сравнению с грозным хищником). Но экивок не сдавался. Ему удалось вонзить свой меч рыси в лапу, отчего та ещё больше разозлилась, жутко взвыла и стиснула маленького рыцаря своими страшными зубами.
   Аирич уж распрощался с жизнью...
   Но помощь пришла, откуда он и не ожидал. Вся эта драма разыгралась практически на пороге жилища капитана Ясона. Анетис и Наташа выскочили из дома. Девушка выхватила из очага горящую головню и, что есть силы, запустила в рысь. Хищница вновь взвыла и, выпустив свою добычу, кинулась наутёк.
   Аирич попытался подняться, чтобы поблагодарить своих спасительниц так, как подобает настоящему рыцарю, но тут перед глазами у него всё поплыло, и он потерял сознание.
   Сейчас маленький рыцарь окончательно исцелился от ран и собирался покинуть гостеприимных хозяек.
  
   - Ваше высочество, теперь вы собираетесь начать войну? - выслушав историю Армандо, Аирич вскочил на стул и подбоченился. - Если так, то прошу вас зачислить меня первым добровольцем в вашу армию!
   - Аирич, что ты. Я не хочу войны, - мягко улыбнулся принц. - Поверь, война - это мерзкое и грязное предприятие. И всегда несправедливое. А тем более, война с собственным народом.
   - Но... ваше высочество, почему вы горите о войне с народом? Из того, что я слышал, я сделал вывод, что нам нужно изгнать узурпатора Кассета. А он вовсе не народ, - Аирич горячился всё больше. - Поверьте мне, вы должны восстановить справедливость и напасть на него первым, иначе вас сочтут трусом!
   - А ведь этот малыш прав, - протянул граф Малатеста. - Я уверен, что у тебя найдётся немало сторонников. Главное, объединить их и нанести упреждающий удар, пока Кассету не донесли о том, что ты жив и уже прибыл в Страну радуг.
   - Элсио, пойми, наконец, я не хочу войны. Не хочу напрасного кровопролития, которое неизбежно, если мы поднимем восстание против Кассета, - воскликнул Армандо.
   - Постой, уж не думаешь ли ты, что он добровольно отдаст тебе власть? - Малатеста впился глазами в принца. - Он отправит тебя на эшафот, стоит тебе только заикнуться о том, кто ты такой. Кассет без сомнения объявит тебя самозванцем и казнит. Или... нет, я никогда не поверю, что ты струсил.
   Армандо провёл рукой по глазам и уронил плечи:
   - Ты обвиняешь меня в трусости, а я только подчиняюсь голосу рассудка, - проговорил он устало. - Любой мятеж, восстание - это всегда кровь. Кровь невинных людей. А я... - он не договорил. Армандо внезапно резко побледнел и начал падать.
   Ясон и Малатеста едва успели его подхватить.
   - Армандо! Что с ним?! - Аллорина бросилась к брату.
   - Горячка, - мрачно сказал капитан, едва прикоснувшись к пылающей щеке принца.
  

12. Тревожные минуты

   - Как он? - с тревогой спросил граф Малатеста Анетис.
   Девушка только печально покачала головой и отвернулась. Четыре дня Армандо был без сознания. И с каждым часом ему становилось только хуже. Никто не понимал, что за загадочная болезнь поразила принца.
   Аллорина, выросшая в стенах дворца никогда не сталкивалась с ранами или болезнью, хотя сейчас и старалась помочь, чем могла и практически не отходила от постели брата. С тех пор как заболел Армандо, она не уронила ни одной слезинки. Её лицо было бледно, а глаза сухи и лихорадочно блестели. Друзья беспокоились за неё и не раз предлагали отдохнуть, но принцесса только отрицательно качала головой.
   И организм её всё-таки не выдержал. Аллорина свалилась вслед за братом.
   Коста дни и ночи пропадал в лесу. Он неплохо знал целебные травы и коренья, также как и Анетис. Правда, справиться с такой сильной горячкой могла только живица. Но, к сожалению, в окрестностях её не было. Коста облазил все уголки леса на расстоянии двух суток, но нужной травы так и не нашёл.
   - Та-ак, - мрачно протянул граф Малатеста, выходя из дома, где брат и сестра метались в лихорадке. - Я боюсь, что мы не сможем их выходить.
   - Нам нужен доктор. И я привезу его, - Ясон поднялся и одёрнул куртку.
   - Это очень опасно. Ты до сих пор в розыске. Если тебя узнают... - Элсио покачал головой.
   - У вас есть другое предложение? - Ясон приподнял бровь.
   Граф кивнул и ответил:
   - Я еду вместе с тобой. Здесь от меня мало толку.
   - Вы находитесь в ещё большей опасности, нежели я.
   - Меня все давным-давно считают покойником, - усмехнулся Элсио.
   - Что ж, тогда не будем терять ни минуты.
   - Я могу поехать с вами? - неожиданно спросил Коста.
   - Нет, малыш, путешествие будет опасным. И ты гораздо полезнее здесь, - Малатеста ласково потрепал мальчика по голове.
   Коста вздохнул и попросил хотя бы помочь им со сборами, которые были недолгими. Мужчины облачились в походные плащи, взяли с собой корзины для ловли рыбы (поскольку решили, что рыбаки - самое удачное прикрытие), припасов на несколько дней, сели в лодку и, подняв парус, тронулись в путь.
  
   Очень скоро они вышли в море и вдоль побережья двинулись на юг. Лодка весело бежала по волнам, попутный ветер надувал парус, невод быстро наполнился серебристыми рыбёшками. И настроение у них поднялось. Внезапно оба, и капитан и граф замерли. Под брезентом что-то зашевелилось. Элсио откинул ткань и увидел огромные глаза и тонкое лицо Косты.
   - Ты?! - голос графа задрожал от гнева. - Как ты посмел, скверный мальчишка?!
   - Простите. Я не хотел... - залепетал мальчик. - Я... я, наверное, слишком устал вчера, пока бегал по лесу. Укладывал вещи в лодку и заснул ненароком.
   - Не лги мне! - граф встряхнул его за плечи, словно котёнка.
   - Я не лгу, - тихо проговорил мальчик и тут же получил пощёчину. Слёзы брызнули из глаз, но не от боли и не от обиды (хотя ему было и больно, и обидно), а от того что удар был слишком силён.
   - Я не лгу! - твёрдо повторил он, исподлобья глянув на Малатесту.
   Элсио резко побледнел, потом краска залила его лицо.
   - Прости. Я... не должен был поднимать на тебя руку. Прости меня, Коста.
   Мальчик смахнул капли с ресниц и чуть-чуть улыбнулся.
   Ночью, когда Коста давно спал, Элсио повернулся к стоящему у руля Ясону и проговорил:
   - Знаешь, он славный мальчишка. У меня тоже был когда-то сын... И сегодня, когда я его увидел, у меня сердце оборвалось. Если что-то пойдёт не так, и нас схватят...
   - У нас всё получится. - Ясон улыбнулся. - Не может не получиться.
   Наутро лодка вошла в гавань Тимары - столицы Страны радуг.
  
   - Кто вы такие? - грубый голос стражника не предвещал ничего хорошего.
   - Мы бедные рыбаки, господин, и всего лишь хотим заработать немного денег, - смиренно склонив голову, пробормотал Ясон.
   - Что-то вы не очень похожи на рыбаков. Показывай, что прячешь в лодке.
   - Только рыбу, господин, - Ясон откинул брезент и показал несколько корзин, наполненных рыбой.
   Малатеста стоял рядом, низко склонив голову, так что волосы упали на лицо, Коста теребил подол рубашки и испуганно зыркал на стражников.
   - Это мой брат и племянник, - кивнул в их сторону капитан. - И мы просим пропустить нас в город.
   - Закона не знаешь? Пошлину плати или проваливайте ко всем чертям!
   - Да-да, конечно, господин. Вот, возьмите, - Ясон вытащил из-за пазухи мешочек, в котором лежали несколько медных монет, и вложил стражнику в ладонь три медяка.
   - Ты что, смеёшься? Это пошлина только за тебя одного. За брата и щенка ещё шесть монет.
   - Господин, у меня нет таких денег! - Ясон вскинул глаза и тут же опустил голову.
   Солдат почесал кончиком копья затылок и спросил:
   - Сколько у тебя в твоей мошне?
   - Ещё две монеты, господин. Но это всё. Если вы заберёте их, нам даже поесть будет не на что. Прошу вас, пропустите нас.
   - Рыбу продашь и отобедаешь, - стражник расхохотался и выдернул из рук капитана кошелёк.
   - Да ты... - Коста кинулся было вперёд, но был тут же пойман за шкирку железной рукой Малатесты.
   - Что-о-о?! - взревел солдат.
   - Прошу простить мальчишку, господин. Я сам накажу его, - граф тут же отвесил мальчику звонкий подзатыльник и наставительно произнёс: - Не смей повышать голоса на господина солдата.
   - То-то, сосунок. Слушай, что тебе старшие говорят, - солдат вновь расхохотался и махнул рукой: - Проходите. Да не забудьте, что за продажу товара на территории столицы следует уплатить налог. Я спрошу с вас на обратном пути.
   - Да, господин, - Ясон снова поклонился и, взвалив на плечи корзину с рыбой, двинулся вдоль пирса.
   - Коста, прошу тебя, держи себя в руках, - тихонько проговорил Элсио, когда они отошли достаточно, и стражник не мог их услышать. - Тебе не очень больно?
   - Н-нет, - пробормотал мальчишка и неловко потёр голову. - Простите, я не удержался. Терпеть их не могу!
   - Что же делать. Но сейчас нам нужно притворяться и униженно кланяться, - сказал Малатеста.
   - Я понимаю, - также тихо ответил мальчик.
   - Ты знаешь, где живёт твой лекарь? - Элсио обернулся к Ясону. - Кстати, ты полностью в нём уверен? Он умеет держать язык за зубами?
   - Я доверяю ему как самому себе, - кивнул капитан. - И знаю его с самого детства. Его зовут Фрдевинд.
   - Как? Попутный ветер? - Элсио удивлённо посмотрел на капитана.
   - Да, и это имя ему очень подходит.
  
   Но сначала им нужно было избавиться от рыбы, да и денег заработать не мешало бы. Поэтому они направились к рынку, где за гроши сбыли свои корзины перекупщикам. Зато уже через несколько минут оказались совершенно свободны.
   - Негусто, - Элсио подкинул на ладони несколько медяков. - Но это всё-таки лучше, чем ничего. О, а вот и таверна. Я предлагаю отобедать, а потом отправляться на поиски доктора Фордевинда.
   В просторном полутёмном зале было немноголюдно. Они заняли свободный столик, заказали у кругленького бойкого хозяина похлёбку и три кружки пива и принялись за еду.
  
   - Простите, могу я к вам присоединиться?
   Элсио едва не поперхнулся, услышав негромкий голос. Перед ними стоял молодой человек. В кожу его въелась угольная пыль, одет он был хотя и довольно бедно, но опрятно. Словно специально принарядился ради праздника.
   - Здесь много свободных мест, юноша. Думаю, вы без труда отыщете подходящее для себя, - ответил граф.
   - Да, конечно, - парень потоптался, будто раздумывая, потом всё-таки отошёл.
   Элсио и Ясон обменялись взглядами.
   - Коста, доедай поскорей, и идём отсюда.
   - Я уже почти готов, - мальчик сунул в рот последнюю ложку и вскочил на ноги.
   Ясон уже толкнул двери, когда они услышали за спиной тот же тихий голос:
   - Простите...
   - Что такое? - Элсио резко обернулся и, сжав кулаки, задвинул за спину Косту.
   - Мне показалось... Простите, ради бога, мы не знакомы? - молодой человек неуверенно мял в руках шляпу.
   - Нет, вы, вероятно ошиблись. Я впервые вас вижу.
   Незнакомец вдруг широко улыбнулся и прошептал едва слышно:
   - Я не ошибся. Вы - граф Элсио Малатеста.
   Элсио отшатнулся как от пощёчины.
   - Прошу вас, - юноша качнул головой, указывая на столик в дальнем углу харчевни.
   Граф сузил глаза и смерил настырного незнакомца взглядом.
   - На нас смотрят, - ещё тише прошептал парень.
   Ясон крепко стиснул ладошку Косты и зашагал следом за Малатестой и незнакомцем.
  

13. Старые друзья

  
   - Мы вас слушаем, - Малатеста остановился около столика.
   - Прошу вас, присядьте. Мы привлекаем внимание.... Вы не узнаёте меня? - молодой человек вздохнул и добавил: - Правда, когда мы виделись в последний раз, я был почти ребёнком. Граф, неужели я так изменился за эти девять лет?
   Элсио несколько секунд вглядывался в лицо юноши и вдруг воскликнул:
   - Ренато?.. Ренато Герра, - добавил он уже уверенно. - Ты вырос, малыш. И очень похож на отца.
   Юноша широко улыбнулся:
   - Наконец, вы меня узнали. И я очень рад, что вы живы. Ходили упорные слухи, что вас убили по приказу Кассета...
   - Как видишь, нет. А ты, значит, здесь, в столице. Отец, мать? Они здоровы? А твои сёстры? Это сын моего близкого друга князя Герра - Ренато, - граф Малатеста вспомнил о приличиях. - Капитан Ясон-Веста, Коста.
   - Очень приятно, - Ренато поклонился и сказал: - Отец будет рад видеть вас у себя. Прошу вас, идём со мной.
  
   По узкой пыльной улочке они спустились на окраину города и оказались перед жалкой лачугой:
   - Вот и наш дворец, - горько усмехнулся молодой человек.
   Малатесте и капитану пришлось нагнуться, чтобы войти под низкие своды лачуги. Внутри царил полумрак. У закопчённого очага стояла женщина и длинной ложкой помешивала что-то в горшке. Девочка лет восьми покачивала люльку, ещё две девочки - подростка сидели у окна и при тусклом свете пряли. Гости были поражены нищетой, которая царила в этом доме. Малатеста ещё помнил какие шикарные балы устраивали князья Герра.
   - Мама, а где отец?
   - Он сейчас придёт, - женщина обернулась. - Кто это!?
   Ответить сын не успел. В это время двери заскрипели, и в лачугу, нагнувшись, вошёл хозяин.
   - Кто вы? - хрипло спросил он, замерев на пороге.
   - Витторио, ты ли это? - воскликнул Элсио, качнувшись к нему.
   Герра попятился от него, схватил попавшуюся под руку кочергу и замахнулся на графа.
   - А нервы у тебя ни к чёрту, - усмехнулся тот. - Это я - Элсио Малатеста.
   Герра застыл. Мигнул несколько раз, наконец, дрогнувшим голосом выдохнул:
   - Малатеста? Живой...
   - Господи, Элсио! - женщина всплеснула руками, и первая бросилась к графу.
   - Имельда, назад! Он лжёт. Я собственными глазами видел смерть моего друга, - Витторио больше не пятился, он сжал в руках своё оружие.
   Элсио бросился к нему, схватил за руку и распахнул двери:
   - Очнись, Герра! Надеюсь, собственным глазам ты поверишь, если не веришь ушам.
   Князь смерил его подозрительным взглядом.
   - Неужели?.. Это ты, Элсио?
   - Я, чёрт тебя побери!
   Герра схватил в объятия старого друга и так стиснул, что у того кости затрещали.
   - Тише, ты, медведь, задавишь, - рассмеялся Малатеста.
  
   Как бы ни доверял граф своему другу, но пока ни словом не обмолвился о том, что принц Армадно сейчас находится в Стране радуг.
   - Почему ты здесь? Почему в нищете? Что случилось? - спрашивал он Герру.
   Князь невесело усмехнулся:
   - Любуешься роскошью, которая нас окружает? Я давно уже забыл блестящие балы, которые задавал у себя в Каленти. После того, как Кассет расправился с тобой, он принялся за остальных. Сколько голов тогда полетело. Инганнаморте, Гирландайо, Конте, Торрегросса, Марино, Сарто - все мертвы. Но некоторых Кассет пощадил, также как и меня. Особая милость... ввиду былых заслуг... - Герра зло рассмеялся. - Уж лучше бы голову отрубил, чем такое унижение.
   - Смерть - единственное, что нельзя исправить, - сурово возразил Малатеста.
  
   Эта неожиданная встреча изменила их планы. Поиски доктора пришлось отложить. И причина для задержки оказалась очень веской.
   Когда совсем стемнело Элсио, Ясон, отец и сын Герра вышли из дома.
   - Коста, останься здесь и подожди нас, - сказал Малатеста, когда мальчик тоже было, двинулся к двери. Граф легонько сжал его плечо и ободряюще улыбнулся.
  
   Витторио долго вёл их узкими кривыми переулками мимо глухих заборов, через пустыри. Несколько раз им пришлось нырнуть в подворотню, чтобы избежать встречи с патрулём, Наконец, они практически выбрались из города и оказались перед большим сараем, сложенным из неотёсанных камней. Герра подошёл к двери и постучал условным стуком. Подождал немного и вновь постучал, уже по-другому. Двери скрипнули, изнутри пробилась тонкая полоска света... и в то же мгновение темнота вновь повисла над побережьем.
   Элсио и Ясон оказались на тайном сборе Общества Кландестино.
   Малатеста узнавал многие лица. Его, в свою очередь, также многие узнали. В возгласах кландестино звучало радостное изумление. Многие помнили и любили графа. И многие слышали о его гибели. Тем более радостно было увидеть его живым.
   Князь Герра не терял времени даром. Члены общества Кладестино вынашивали план свержения власти узурпатора. Хотя силы их были ещё слишком малы, но решимости отомстить хоть отбавляй. К тому же был готов план побега кладестино из столицы на северную границу Страны радуг, чтобы через Северный перевал пересечь Скалистые горы и добраться до Лоты, где укрепился король Никотта. Ибо принц принял на себя бремя власти, и сейчас страна практически развалилась. Королева Ялина во всём слушалась Кассета и даже объявила родного брата вне закона.
   - Послезавтра мы готовы тронуться с места. К побегу всё готово. Все кладестино с семьями погрузятся на корабль и ночью, когда бриз наполнит паруса, отплывут прямо на север, - сказал Витторио и, обернувшись к Малатесте, добавил: - Я очень рад, Элсио, что ты как раз сейчас появился в наших рядах. И надеюсь, что ты станешь во главе восстания.
   - Не я, - граф тонко улыбнулся. - Я знаю гораздо более авторитетного лидера.
   - И кто же это?
   - Законный наследник династии - принц Армандо, - торжественно проговорил Маластеста.
   Повисла мёртвая тишина.
   - Армандо жив?..
   - Да. Правда, сейчас его жизнь находится в опасности. Как только мы ступили на родной берег, принца поразил загадочный недуг. Мы с капитаном Ясоном отправились в Тимару, чтобы привести в Армандо доктора.
   - Я знаю очень хорошего доктора. Фордевинд - мой друг и надёжный человек, - подал голос Ренато.
   - Вот как! - воскликнул Ясон. - Я тоже знаю Фордевинда много лет, и надеялся отыскать его. Я предлагаю, чтобы Ренато как можно скорее проводил меня к нему, и мы с Костой и Фордевиндом отправимся к Узкой Гавани немедленно. Вы же, граф, останетесь здесь, с кладестино, и прибудете как только к побегу всё будет готово.
   - Отличная идея! - в один голос воскликнули Элсио и Витторио.
   На тайном совете обсудили все подробности подготовки к побегу, выслушали истории графа Малатесты и капитана Ясона, и разошлись глубокой ночью.
  
   Герра, Малатеста и Ясон попали домой только под утро.
   - Беда, - Имельда встретила их на пороге, пряча заплаканные глаза. - Коста пропал.
   - Что случилось? - Малатеста резко побледнел.
   - Это я виновата, - Имельда всхлипнула. - Попросила Тильду принести воды из колодца, Коста вызвался ей помочь. Но через несколько минут Тильда примчалась домой и сказала, что их едва не схватили стражники. Коста велел ей спрятаться, а сам побежал от солдат вниз по улице. Те кинулись за ним и оставили девочку в покое. Она вернулась домой, а Коста нет, - Имельда уже не могла говорить и горько разрыдалась.
   Элсио тяжело опустился на скамью. Ясон сжал кулаки и скрипнул зубами.
   - Мы найдём его. Завтра же, - глядя невидящим взглядом в стену, процедил граф.
  

14. В логове тигра

  
   Коста мчался по узким улочкам окраины столицы, петляя как заяц. Он нырял в подворотни, сворачивал то в один то в другой переулок. Перебрался через стену, подпрыгнул, подтянулся на руках, промчался по какой-то крыше и спрыгнул на другую сторону забора. Нога неловко подвернулась, и мальчишка покатился по земле, ткнувшись носом в горку песка. Коста замер. Сердце бухало в горле, руки и ноги так дрожали, что он сумел подняться только с третьей попытки. Попробовал сделать шаг и охнул, схватившись за ступню. Похоже, растянул лодыжку. Коста прислушался. Тишина. Только бешеный стук его собственного сердца. Погоня отстала.
   Мальчик передохнул и огляделся. Он очутился в каком-то лесу или, скорее, в заброшенном парке. Хромая, он сделал несколько шагов. Нога, кажется, повинуется, хотя и болит, но идти можно.
   Он прислушался. Тишина. Ни души вокруг. Небо сквозь кружево ветвей искрилось звёздами, но на востоке ещё светилась полоска зари. Коста невольно залюбовался игрой красок. Словно кто-то сделал лёгкие мазки от светло-опалового до густого тёмного аквамарина. Но с каждой секундой краски темнели, и очень скоро старый парк укрыла бархатная тьма. А ещё через несколько минут взошла луна, осветив всё вокруг призрачным бледным светом.
   Нужно было выбираться отсюда и искать дорогу к дому Герра. Его, наверное, уже потеряли.
   Коста медленно похромал вперёд. Ноги утопали в прошлогодней листве. Он раза два запнулся за упавшие деревья, запутался во вьюнке, но, тем не менее, довольно быстро выбрался на тропинку. Луна взошла ещё выше, и парк в её свете казался затаившимся великаном, который свято хранит свою тайну.
   Деревья расступились, и Коста выбрался на аллею. Когда-то она была светлой и широкой, но сейчас деревья местами совсем перегородили дорожку, упав замшелыми стволами поперёк аллеи. По бокам, у самых деревьев стояли статуи. Почти все они были поломаны и разбиты. Коста шёл и невольно морщился. У какого же варвара поднялась рука на произведения искусства? Но некоторые из статуй сохранились.
   Внезапно мальчик замер. В глаза бросилась одна фигура. Она поразительно сохранилась, словно её поставили сюда только вчера. Коста медленно приблизился к статуе.
   Это был ребёнок. Длинная рубашка мягкими складками спадала до щиколоток мальчика. Она казалась прозрачной и не скрывала маленькой фигурки. Малыш поднял кулачки к глазам, как будто собирался заплакать, но что-то неожиданно его рассмешило. На детском личике играла полуулыбка.
   Эта статуя заворожила Косту. Он всё пристальнее вглядывался в лицо, фигуру ребёнка. В обманчивом свете луны казалось, что мальчик сейчас оживёт, спрыгнет с постамента и зальётся счастливым смехом...
  
   ... Внезапно Коста вздрогнул, как от удара. Совсем рядом, в нескольких шаг раздался голос, который он хорошо, даже слишком хорошо знал.
   - Здесь нам будет удобно, Меркурий.
   Косту передёрнуло. Он скользнул за статую ребёнка и притаился, пожирая глазами две фигуры, появившиеся здесь из боковой аллеи. В одной - невысокой и худощавой Коста с отвращением узнал канцлера Кассета. Тот был в неизменных белых перчатках, чёрном сюртуке и с тростью в руках. На лице поблёскивали круглые очки. Второго мальчик не знал. Высокий и сутулый, с опущенными плечами и яйцевидной головой, он кутался в длинный плащ с капюшоном. Лица Коста не мог рассмотреть.
   - Да, господин канцлер, здесь нас никто не услышит, - сказал Маркурий писклявым тонким голосом и подобострастно поклонился.
   - Я тебя слушаю, - Кассет опустился на мраморную скамью и закинул ногу на ногу.
   Маркурий остался стоять, только ссутулился ещё больше.
   - Сегодня к угольщику приехали гости. Двое мужчин и мальчишка.
   - Вот как? - очки холодно блеснули. - Ты узнал этих людей?
   - Нет, господин канцлер, они мне незнакомы. Однако один из них, судя по выправке и походке, моряк. И мне удалось рассмотреть его лицо. Весьма примечательная личность. На лице, от виска до подбородка, имеется длинный шрам, - доносчик чиркнул ногтем по щеке, проведя косую линию. - Сам крепкий, движения быстрые.
   - Моряк со шрамом, говоришь, - протянул Кассет, поигрывая тросточкой. - Так-так. Очень интересно. А второй, кто он?
   - Второй мне незнаком. Ничего примечательного я в нём не заметил, кроме, разве что...
   - Говори.
   - Он слишком смуглый, по виду южанин, но глаза светлые, странного такого оттенка и волосы из-под шляпы выбиваются светлые.
   Коста навострил уши, замер и постарался слиться со статуей. Стоило им появиться в столице, как сразу их взяли в оборот шпионы Кассета! Как хорошо, что солдаты вынудили его убегать, и он оказался в этом заброшенном парке.
   - Гости пробыли у угольщика до вечера, а в сумерках покинули хижину, - продолжал докладывать Меркурий. - Я последовал за ними. И едва не потерял их след. Они вышли на северную окраину города и вошли внутрь амбара на заброшенной ферме. Господин, в этом амбаре было какое-то собрание.
   Кассет так и подскочил на месте:
   - О чём они говорили?
   - Я... я не знаю, господин, - после минутного колебания пробормотал Меркурий. - Я пытался, господин... Я... сделал всё, что мог!..
   - Меня не интересуют твои оправдания! - прорычал канцлер, поднимаясь с места. - Твоя задача заключается в том, чтобы узнавать и докладывать мне обо всём, что делают бывшие мятежники, которые пытались расшатать устои монархии, и были наказаны системой и лично мной! Ты не оправдал моего доверия. Запомни, Маркурий, это - последнее предупреждение. Ещё один промах, и ты отправишься следом за своим бывшим хозяином, - бесцветный тусклый голос внушал ужас. Коста невольно сжался в своём укрытии. Меркурий же съёжился и стал, словно в два раза меньше. Он побелел как полотно и задрожал крупной дрожью. Это было заметно даже в тусклом лунном свете.
   - Я... меня... меня заметили, господин канцлер. Я едва успел ускользнуть, - пролепетал доносчик, но Кассет уже его не слушал.
   Внезапно он поднял трость и прошептал:
   - Мы не одни. Здесь кто-то... За мной, Меркурий!
   Доносчик, обгоняя хозяина, кинулся к статуе ребёнка. Коста мгновенно понял - это конец. Он метнулся в сторону, но почти тотчас липкие руки ухватили его за шиворот и вздёрнули в воздух, как котёнка:
   - Вот он, господин! Сопляк, вздумал подслушивать!
   - Пусти! Пусти меня! Вы не имеете права!.. - мальчишка попробовал извернуться и пнуть Меркурия, но тот ловко перехватил его поперёк туловища и так заломил руку, что мальчик невольно вскрикнул.
   Кассет приблизился неспешным шагом, стиснул длинными сухими пальцами его подборок и вывернул голову.
   - О, кого я вижу! Дружочек, Коста, - канцлер растянул тонкие губы в улыбке. - Как ты здесь очутился?
   - Господин, это он, тот самый мальчишка, который приехал к угольщику вместе с моряком и тем, вторым.
   - Вот как? Это многое меняет, - Кассет вновь улыбнулся. - Ты, надеюсь, будешь хорошим мальчиком, и не откажешься ответить на пару моих вопросов, - это был не вопрос - утверждение.
   У Косты пересохло в горле. Холодный комок сжался внутри. Ужас затопил его с головой.
   Канцлер сделал знак своему соглядатаю и первым зашагал по дорожке парка. Меркурий перехватил мальчишку понадёжнее и потащил за собой.
  
   Коста был как будто в столбняке. Он даже не помнил, каким образом очутился в кабинете канцлера в одной из городских резиденций Кассета, и очнулся, только когда в лицо ударил яркий свет лампы.
   Меркурий был здесь же. Коста, наконец, смог рассмотреть его как следует. Неуклюжий, сутулый, руки с огромными кулаками болтались ниже колен. И лицо бледное, с бескровными губами. Над глазами вместо бровей шевелились красноватые голые бугорки. И совершенно пустой взгляд.
   "Это не Меркурий, а Моль" - подумал Коста. - "Охрана. Неужели Кассет испугался остаться со мной наедине?" - мальчик криво усмехнулся.
   - Улыбаешься? Смотри, как бы не пришлось плакать! - пощёчина обожгла щёку, голова мотнулась как на нитке. Коста всхлипнул. Исподлобья сверкнул глазами и закусил губу.
   - Подожди, Меркурий, - канцлер повелительно поднял руку: - Коста нам сам всё расскажет. Правда, мальчик? - Кассет вновь сладенько улыбнулся. Стиснул плечо Косты и с силой заставил его опуститься на табурет, который стоял посреди кабинета. Медленно снял перчатки и наклонился над мальчиком: - А теперь расскажи мне, что ты делаешь в столице? Кто твои спутники? Этот загадочный человек со шрамом весьма... любопытная личность, кто он? А его загадочный спутник? О чём они говорили с угольщиком в доме и позже, в сарае на заброшенной ферме? И самое главное, что меня сейчас интересует, - канцлер заглянул в лицо мальчику: - Дружок, не знаешь ли ты случайно, где сейчас находится принцесса Аллорина? - глаза за стёклами очков хищно блеснули.
   Косту передёрнуло. Он только крепче стиснул зубы и упрямо нагнул голову.
   Кассет с первого взгляда располагал к себе - невысокий, даже какой-то худосочный, с непримечательным лицом - встретишь в толпе - и не узнаешь. Всегда с тросточкой, безупречно одет, очки в тонкой оправе. Правда, чёрные щегольские усики несколько портили впечатление: они казались приклеенными и росли из самых щёк. А вот глаза: неподвижные, всегда холодные, а сейчас совершенно белые от бешенства.
   Коста встретился взглядом с этими безумными глазами за прозрачными стёклами и понял - это всё. Конец.
   - Боишься, - хищный нос канцлера странно дёрнулся. - Правильно, боишься. Только, видимо, мало. - Кассет схватил мальчишку за плечи и что есть силы затряс: - Отвечай мне сейчас же, паршивец! Отвечай!
   Ещё одна хлёсткая пощёчина. Из носа брызнула кровь. Кассет брезгливо сморщился, вытащил огромный белый платок и старательно вытер красные липкие капли с ладоней.
   - Ты будешь говорить?! - канцлер вновь размахнулся.
   Коста слетел с табурета и покатился по полу. Меркурий тут же подхватил его под мышки и швырнул обратно.
   Кассет размахнулся, было ещё раз, но внезапно успокоился.
   - Отведи его вниз, Меркурий, - он смерил мальчика холодным взглядом и добавил: - По-хорошему ты не захотел со мной разговаривать, значит будет по-плохому.
  

15. Спасение

   Сколько его продержали в застенках? Три дня? Три месяца? Три года? Коста потерял счёт времени. Всё было как в тумане. Его бросили в камеру и постоянно задавали одни и те же вопросы. А он упорно молчал.
   Холод. Боль. Жажда. Вот всё, что он чувствовал, когда сознание начало возвращаться. Он лежал ничком на каменном полу - холодных мокрых плитах. В камере было темно и сыро. Голова горела. И очень хотелось пить. Его начал бить озноб. Коста попробовал пошевелиться и вздрогнул, услышав скрежетание замка и скрип двери. Он уронил голову и замер. Гулкие шаги молотом отдались в голове. Мальчик приоткрыл глаза и прямо перед носом увидел блестящие чёрные сапоги, чуть поодаль остановились ещё одни - окованные железом башмаки. Свет фонаря заметался по камере.
   - Ну, что, мальчишка сказал что-нибудь? - голос Кассета.
   Коста стиснул зубы.
   - Молчит как рыба, господин канцлер, - подобострастный голос палача.
   Блестящие сапоги резко повернулись на каблуках.
   - За что ты получаешь деньги, болван?! - взвизгнул Кассет: - Не мог мальчишку расколоть? - и вслед за тем хлёсткий удар. - Впрочем, - добавил он, помолчав минуту. - Я не удивлён. Я знаю эту породу: щенок весь в папашу.
   Коста навострил уши. Кассет никогда раньше не упоминал о том, что знаком с его отцом. Блестящие сапоги сделали несколько шагов вокруг его головы.
   - Тот страшным гордецом был, - продолжал канцлер с усмешкой. - Но я его гордыню сломил.
   - Что же вы с ним сделали, господин?
   - Ты помнишь заговор, который мне удалось раскрыть девять лет назад?
   - Да, господин канцлер. Конечно, помню, - фонарь качнулся, когда палач чуть поклонился Кассету. - Вы тогда проявили себя как настоящий герой. После трагической гибели наследника престола накрыли змеиное гнездо в самом центре столицы среди особ, приближённых к королю. И беспощадно покарали предателей.
   - Именно. - Коста будто собственными глазами увидел удовлетворённую усмешку на тонких губах Кассета. - Покойный король был слеп и не хотел верить в заговор. Пришлось его убеждать. Но... твои коллеги, да и ты сам, были очень убедительны. Очень немногие из заговорщиков упорствовали и не признали свою вину. Отец этого выродка был в их числе. Я полагал, что самое разумное будет его казнить, также как большинство других мятежников, но встретившись с ним лично, понял, что существует гораздо более эффективное наказание для таких господ.
   - И что же это за наказание, господин канцлер? - пыльные башмаки в нетерпении переступили.
   Коста закусил губу.
   - Смерть этим господам не страшна. Я специально проверил. Даже на эшафоте эти гордецы высоко держали голову и презирали меня. Поэтому всех главарей - зачинщиков я отправил на Эпрону. Пусть поработают. - Кассет неожиданно расхохотался: - Я продал их в рабство, болван. А для меня эта сделка оказалась вдвойне выгодной. В обмен на кучку рабов и бесполезный Архипелаг вулканов я получил сундук золота и собственную провинцию в управление: Дальние острова, где я царь и бог. Верховный князь Эпроны теперь мой должник, а покойный король ещё больше приблизил меня к себе. А мятежников-гордецов, в том числе и отца этого щенка, эпронцы обломали и унизили. Сбили с них всю спесь и благородный лоск. Эпронцы в этом мастера. Князь Самден лично мне писал о том, что бывшие князья и графья отправлены на самые тяжёлые работы.
   - Господин, так может быть и с мальчишкой поступить точно так же?
   - Не поможет, - мрачно бросил канцлер. - Я сам, своими руками, пытался сделать из него раба. Не вышло. К тому же, он слишком много знает... Но эта глупая курица, королева Ялина, ввела запрет на смертную казнь.
   - Прикажите, господин. Я сейчас же приведу ваш приговор в исполнение, - с готовностью откликнулся палач.
   Коста даже дышать перестал.
   - Не-ет, - протянул Кассет. - Я хочу видеть его страх и унижение. Мы поступим по-другому. Что-то последнее время морские боги стали на нас гневаться. Видно давно им не приносили жертв, - блестящий сапог тронул мальчика. - Вот что. Приказываю его умыть. Вместо этих лохмотьев одеть во что-нибудь приличное. И завтра на рассвете доставить на Скалистый мыс. Не будет никакой казни - будет жертва богу Моря! - проговорил канцлер.
   Сапоги вновь забухали по каменным плитам. Дверь взвизгнула и с грохотом захлопнулась.
   Коста с трудом поднялся и привалился к стене камеры. Камни неприятно холодили затылок. Сердце колотилось как сумасшедшее. Его отец жив! Неужели это правда? Мальчик несколько раз глубоко вздохнул и попытался унять сердцебиение. На последние слова Кассета он даже не обратил внимания.
   Через несколько минут за ним пришли. Стражник отвел его наверх и, подтолкнув в спину, запер в абсолютно пустой комнате без окон. Правда, в ней под потолком горел фонарь, а у стены стояли нары. Но Коста даже не успел прийти в себя. Скоро двери вновь распахнулись. Два человека в надвинутых на глаза капюшонах отвели его в соседнее помещение, где его тщательно вымыли и велели переодеться в длинную холщовую рубашку и такие же белые штаны - жертвенное облачение. Потом его вновь отвели в ту же комнату без окон. В ней появился маленький столик с подносом, уставленным яствами. Коста сначала хотел было гордо отказаться от еды, но голод оказался сильнее. Он как следует подкрепился, забрался на нары и, укрывшись с головой одеялом, крепко заснул.
   Ему снился отец. Он совсем не помнил его лица. Зато помнил большие сильные руки, которые подбрасывали его к потолку и голос:
   - Сынок, когда ты подрастёшь, я возьму тебя с собой...
   - Я уже совсем взрослый, папа!
   - Нет, малыш. Тебе ещё расти и расти.
   - Папа, я хочу с тобой...
   - Не плачь, я скоро вернусь, и всё будет хорошо.
   Но он всё равно плакал и не стыдился этих слёз.
  
   День был яркий. Блистающий. Солнце сияло с ослепительно-синего неба. Ослепительно-синее море сияло мириадами отражённых солнц.
   Лёгкий ветер трепал волосы. Широкая рубашка надулась парусом. Коста стоял на краю обрыва и с наслаждением подставлял лицо свежему ветру. Он не слышал слов, которые бубнил какой-то человек в длинном сером балахоне - жрец морского бога, не видел толпу народа в добровольно-обязательном порядке явившихся посмотреть на жертву и не задумывался о том, что это последние минуты его жизни.
   - Смотрите, - послышался вдруг чей-то голос из толпы. - Малыш совсем не боится. Он улыбается!
   Когда жрец кончил говорить ритуальные слова, к мальчику подошёл стражник, стянул руки за спиной сыромятным ремнём и привесил на пояс два камня. Коста поднял голову, бросил последний взгляд кругом и внезапно встретился взглядом с Кассетом.
   Канцлер уже поднял руку, чтобы дать сигнал и внезапно замер. Он резко побледнел и сделал полшага назад. Коста качнулся в сторону канцлера, рассмеялся и неожиданно звонко крикнул:
   - Ты же боишься меня, канцлер! Кассет, ты никогда не сможешь со мной справиться, потому что я сильнее тебя. Ты никогда не сможешь меня победить. Запомни это! Я докажу всем, что ты всего лишь ничтожество, злобный мелкий карлик. Я ещё посмеюсь над тобою!
   Пепельно-серое лицо канцлера исказила гримаса. Губы что-то беззвучно зашептали.
   - У мальчишки помутился разум, - испуганно моргая, пробормотал жрец.
   - Я в своём уме! - Голос Косты звенел, как натянутая струна. Он сузил глаза и крикнул ещё громче: - Кассет, ты не мог покорить моего отца, не справился и со мной. А я ещё отомщу тебе. За мать! За отца! За всех, кого ты погубил!..
   - Кончайте его, - через силу выдавил канцлер и махнул белым платком.
   Трое стражников двинулись на Косту, ощетинившись копьями.
   - Прочь! - крикнул мальчик.
   И солдаты невольно отступили перед повелительным тоном и потемневшим взглядом.
   - Я сам, - прошептал он едва слышно.
   Сделал несколько шагов. На миг замер на краю. Глянул вниз.
   Внутри сжался ледяной комок.
   Коста переглотнул, стиснул зубы и ухнул вниз.
   Встречный воздух туго ударил в лицо. А через мгновение его захлестнули холодные зелёные волны. Грудь сдавила непомерная тяжесть. Последний проблеск сознания, и его поглотила тьма...
  
   ... Он почувствовал у запёкшихся губ край чашки, сделал жадный глоток и с трудом разлепил ресницы. Всё вокруг расплывалось. Он различил какое-то белое пятно - чьё-то лицо.
   - Очнулся, наконец. Хвала богам. Как ты себя чувствуешь, малыш? -незнакомый глуховатый голос.
   - Я... жив?.. - странно, почему у него такой слабый голос?
   - Это очевидно, - и добродушный смешок.
   Коста мигнул и постарался сфокусировать взгляд:
   - Где я?
   - У друзей. Теперь всё будет хорошо. Не бойся. Тебе нужно отдыхать и набираться сил. Выпей, - незнакомец приподнял голову мальчика и вновь поднёс к губам деревянную чашку. Коста сделал несколько глотков густого сладкого питья. Глаза сами собой начали закрываться.
   - Спи, - уже сквозь дрёму различил он.
   А в следующую секунду провалился в живительный сон без сновидений.
  
  
  

16. Прошлое

   Малатеста стиснул кулаки и устремил тяжёлый взгляд на Герру.
   - Если мальчика схватил люди Кассета, может произойти катастрофа. И ты сам это прекрасно понимаешь, Элсио. Мы должны уходить немедленно. Сей же час. Если мы промедлим хотя бы до утра, боюсь, что весь наш план полетит в тартарары, - очень разумно говорил князь. - Наша система оповещения работает как часы. Я уже отдал приказ поднять тревогу. Через два-три часа все кладестино будут готовы сняться с места. Люди уже небольшими группами стекаются к месту сбора. Шхуна ждёт нас в крошечной бухте за городом. Идём с нами, Малатеста. Мальчик обречён. Не мне тебе доказывать, что долг - превыше всего. А твой долг сейчас - привезти к умирающему принцу доктора и... наших людей - первых добровольцев повстанческой армии.
   - Я не оставлю Косту, - сквозь зубы процедил граф. Медленно поднялся с лавки и сказал: - Насколько я помню, Эмберато Орсо когда-то был неплохим лекарем. Он не растерял своего умения за эти годы? - Герра качнул головой. - Вот и отлично. Значит, нет необходимости искать доктора Фордевинда. Я не могу рисковать жизнями твоих людей, Витторио, поэтому немедленно отправляйтесь в путь. Думаю, что самое разумное будет держать курс на Узкую Гавань. В устье Звени легко спрятаться от любой опасности. Я остаюсь в любом случае и сделаю всё, чтобы вытащить мальчишку из беды. - Элсио обернулся к капитану: - Ясон, ты волен сам решать поплывёшь ли ты с кладесино сейчас или нет.
   - Вдвоём у нас больше шансов попытаться спасти мальчика, - Ясон стоял, прислонившись к косяку и сложив на груди руки. - Я набросал карту - с её помощью вы легко отыщете наше убежище, и записку для Анетис. Ренато, ты знаешь, где живёт Фордевинд? Нам всё-таки может понадобиться его помощь.
   - Да. Несколько лет назад он перебрался на Безымянный остров в трёх милях к юго-западу от Тимары.
   - Вот как? Я знаю, где это. Отлично.
   Ренато Герра внезапно вскочил на ноги и взволнованно проговорил:
   - Граф! Я прошу не отказать мне в просьбе. Я хочу остаться с вами и помочь вам в поисках мальчика. Вам нужен человек, который знает город и людей в нём.
   - Спасибо, друг. Но, я не хочу напрасно рисковать твоей жизнью. Боюсь, что тебя знают в лицо и...
   Юноша отшатнулся как от пощёчины.
   - Граф Малатеста, Ренато Герра никогда не был трусом, - холодно проговорил он.
   Элсио улыбнулся и протянул руку:
   - Прости, я не хотел тебя обидеть. И буду рад твоей помощи.
  
   Ночь выдалась тёмная, безлунная. Низкие тучи нависали, казалось над самыми волнами. Море волновалось, но это не помешало беглецам благополучно перебраться на корабль. Кладестино, от мала до велика, набралось чуть более сорока человек.
   - Витторио, позаботься об Армандо и Аллорине, - сжав друга за плечи, на прощанье сказал Малатеста.
  
   Когда тёмный корпус шхуны растворился во мгле, Элсио повернулся спиной к морю и зашагал обратно в город. Ясон и Ренато молча последовали за ним. Они найдут Косту, во что бы то ни стало, и вытащат его хоть со дна моря, хоть из пасти дракона, хоть из лап Кассета. Но самое главное, его нужно было сначала найти.
   Когда друзья добрались до пустого дома Герра, уже забрезжил рассвет. Серый свет сочился с серого неба. Казалось вот-вот хлестнёт дождь, поэтому они отправились на поиски мальчика, не медля. Элсио предложил разделиться, что они и сделали.
  
   В этот парк граф забрёл случайно. Ноги сами привели его сюда - в старое родовое гнездо.
   Он медленно брёл по заросшим дорожкам, смотрел на поломанные статуи, выкорчеванные деревья и кустарники, и сердце ныло всё сильнее. Внезапно Элсио застыл, словно с разбегу ударился лицом о стену. Фигура ребёнка. Статуя поразительно сохранилась, словно не было всех этих страшных лет, и только вчера друг подарил ему эту скульптуру на день рождения - портрет его сына.
  
   Граф Элсио Адаманти Карольи Юэль, кавалер Малатеста поднялся ещё затемно. Впереди очень много дел. Он поцеловал жену и тихонько вышел за дверь. Прошёл быстрыми шагами по коридору и осторожно отворил дверь детской. Окно распахнуто, и свежий ветер гулял по комнате. Элсио наклонился над кроваткой. Ребёнок спал, разметавшись. Головка соскользнула с подушки, одеяло упало на пол. Личико раскраснелось во сне, и на губах играла улыбка. Никакие опасности малышу не грозили - родители и слуги души не чаяли в маленьком виконте, но у графа отчего-то защемило сердце - таким беспомощным и маленьким показался ему в эту минуту его сын. Он осторожно поправил подушки, укрыл мальчика одеялом и удалился также тихо, как зашёл.
   Он мчался во весь опор, и ветер трепал волосы и надувал парусом рубашку. Его друг, мастер Арила Васс'Конти ещё вчера сообщил, что закончил подарок к именинам графа. Не прошло и часа, как Элсио добрался до предместья Тимары. Натянул поводья. Конь с галопа перешёл на рысь. Малатеста проехал по тихой улочке, и очень скоро оказался перед воротами мастерской. Арила трудился над новым заказом с рассвета.
   - Моё почтение, ваше сиятельство, - услышав дробный стук копыт, скульптор появился на пороге мастерской и поклонился графу. Тут же широко улыбнулся и стиснул протянутую ладонь. - Идём, Элсио, оцени подарок.
   Они обогнули мастерскую и оказались во внутреннем дворике усадьбы. Васс'Конти прошёл ещё несколько шагов, поднял руку и сдёрнул холщёвую ткань, скрывавшую до этого момента мраморную скульптуру. У Элсио невольно перехватило дыхание. На него совершенно живыми глазами смотрел его мальчик и улыбался.
   - Спасибо, друг!.. - выдохнул граф. - Прикажи сей же час доставить его ко мне.
  
   Он вернулся домой только к вечеру. Его красавица Илерия выбежала навстречу:
   - Элсио, гости начнут съезжаться уже через час. Я думала, ты опоздаешь на собственные именины.
   Он подхватил её на руки и закружил по комнате:
   - Не бойся, мы всё успеем. Кстати, подарок Васс'Конти уже доставили? Я хочу, чтобы ты и Энио увидели его первыми.
   - Да, скульптуру привезли ещё в полдень. Я видела её. Элсио - она... он чудесен. Копия нашего Энио, - Илерия улыбнулась.
   - Где он сам?
   - В саду, с няней. Целый день сегодня не может угомониться.
   - Я пойду, отыщу его.
   Малатеста быстрым шагом вышел в сад. Он, наверное, побежал бы бегом, если бы слуги за ним не наблюдали. Элсио обошёл половину парка, прежде, чем нашёл их в укромном уголке около озера. Молоденькая няня сидела на скамеечке, спрятавшись в тени и с увлечением читала какой-то роман.
   - Ваше сиятельство... - увидев графа, она уронила книгу и вскочила на ноги, испуганно хлопая глазами.
   Малатеста качнул рукой и тихонько проговорил:
   - Ничего, Бьянка, всё в порядке. Вы можете идти.
   Девушка подобрала книги и, кивнув, тут же убежала прочь.
   Элсио тихонько приблизился к сыну. Тот, обняв колени, сидел на невысоком обрывчике на самом берегу озера. Граф опустился рядом на траву и обнял мальчика за плечи:
   - О чём задумался, Энио?
   Малыш обернулся к отцу. В огромных индиговых глазах стояли слёзы. Он прерывисто выдохнул, вдруг охватил Элсио на шею и зашёлся в безутешном плаче.
   Малатеста не на шутку перепугался. Он подхватил сына на руки и кинулся к дому.
   - Что случилось, малыш? Тебя обидел кто-нибудь? Ты ушибся? Испугался чего-то? - на ходу спрашивал он.
   - Папа, обещай мне, что ты никогда никуда не уйдёшь. Обещай, что ты всегда будешь со мной, - уткнувшись головой ему в плечо, вдруг прошептал малыш.
   Элсио резко затормозил и повернул к себе сына:
   - Энио, что произошло?
   - Обещай мне! - зазвеневшим голосом крикнул мальчик.
   - Конечно. Конечно, я тебе обещаю. Я никогда не покину ни тебя, ни твою маму, - граф был озадачен этими слезами. - Всё-таки, тебя никто не обидел?
   Малыш отрицательно покачал головой.
   - Тогда что случилось?
   - Просто... Я... я не знаю... Я испугался, что ты можешь навсегда уйти, и я тебя больше никогда не увижу, - малыш снова всхлипнул.
   Элсио моргнул. Потом осторожно поставил мальчика на дорожку и очень серьёзно сказал:
   - Энио Кория Юэль Малатеста, я обещаю... я клянусь тебе, что никогда тебя не оставлю. А если обстоятельства вынудят меня покинуть тебя на какое-то, пусть даже продолжительное время, и ты не будешь меня видеть, я... всё равно буду с тобой. Знай, что я всегда с тобой. Вот здесь, - Элсио легонько дотронулся до груди мальчика. - Ты веришь мне?
   - Да, - Энио кивнул и чуть-чуть улыбнулся. Помолчал немного, потом тихо добавил: - Папа, я никогда-никогда больше не буду плакать. Я тебе обещаю.
   - Ну, вот и хорошо. Идём, я кое-что покажу тебе, - Элсио вновь подхватил сына на руки, и через несколько минут они оказались на главной аллее, где подмастерья Арилы Васс'Конти установили подарок.
   - Узнаёшь, кто это?
   - Ой, это я! - Энио радостно засмеялся и захлопал в ладоши.
  
   Тот день был самым счастливым в жизни Элсио Малатесты.
  
   А восемь дней спустя, когда он в бессильной ярости мерил шагами свою камеру и ломал голову над тем, почему он здесь оказался и как из этой катастрофической ситуации найти выход, тюремные двери отворились, и порог переступил Слиал Кассет, в недавнем прошлом лакей, а сегодня личный секретарь и советник его величества, короля Омальдо Третьего. Элсио замер посреди камеры, скрестив руки на груди. Кассет тонко улыбнулся, сделал знак сопровождавшему его охраннику (тот неподвижным изваянием застыл на пороге камеры) и приблизился к графу:
   - Итак, Малатеста, вы по-прежнему упорствуйте и не желаете признать очевидное?
   - Что именно? - медленно произнёс Элсио.
   - То, что вы стоите во главе заговора против его величества и тщательно спланировали покушение на жизнь короля и королевской семьи. То, что вы сами желали надеть корону...
   - Что за бред вы несёте?! - гневно выкрикнул граф и качнулся, было в сторону Кассета. Охранник оказался быстрее. От одного короткого удара, Элсио отлетел к противоположной стене. В голове зазвенело.
   - Ты зря упорствуешь, Малатеста, - выглядывая из-за спины стражника, проговорил Кассет. - Твоя жена уже во всём призналась. Теперь мы знаем всех участников заговора. Их постигнет суровая кара, впрочем, также как и тебя. Да, чуть не забыл. Я хотел, было наградить твою жену за услугу, но... С прискорбием должен тебе сообщить, что вчера вечером в твоём доме случился пожар. - Кассет выхватил из-за обшлага белоснежный платок и промокнул глаза. - Право, мне жаль, Малатеста. Твоя семья не успела выбраться из огня. Мои люди слышали, как твой малютка звал тебя. Но напрасно. А Илерия была такой красивой женщиной. Боюсь, ты их больше не увидишь. Как обидно... - он громко высморкался и начал аккуратно сворачивать платок. Потом он ещё что-то говорил, но граф его уже не слышал.
   Элсио забыл, как дышать и впился неподвижным взглядом в Кассета. Он чувствовал только, как в голове стучат сотни молоточков, и пульс рвёт виски. И всё-таки у него хватило сил остаться на ногах, пока Кассет со своим телохранителем не покинули камеру.
   С тех пор мир для него будто выцвел. Всё вокруг оказалось словно подёрнуто пеплом.
  
   Внезапный крик ночной птицы вернул Малатесту в настоящее. Он вздрогнул и ещё раз огляделся кругом.
   - Что это? - граф наклонился и поднял с земли маленький кинжал. Несколько дней назад он подарил его Косте.
   Элсио окинул внимательным взглядом аллею и увидел то, что не заметил сразу: притоптанная земля, несколько сломанных веток, обрывок серого плаща, застрявший в кустарнике. И... Малатеста брезгливо поднял с земли батистовый платок. На белоснежной ткани отчётливо виднелась замысловатая вышивка: две переплетённые буквы - С и К. Сомнений больше не было. Мальчик в руках Кассета, и он, Элсио Малатеста, обязательно его вытащит.
  

17. Фордевинд

  
   Ренато распахнул двери и, едва отдышавшись, выпалил:
   - Я узнал, где мальчик!
   Малатеста и капитан одновременно подались навстречу юноше.
   - Его держат в следственной тюрьме. Но мы не успеем организовать побег. Сейчас глашатаи объявили указ канцлера Кассета: в связи с тяжёлым положением в стране и с целью умилостивить морских богов, которые очень гневаются на людей последнее время, завтра на рассвете состоится жертвоприношение.
   - Я тоже слышал об этом, - кивнул Ясон.
   - И?..
   - Я на сто процентов уверен, что жертвой будет Коста.
   - Уверен? - Элсио сузил глаза.
   Ренато кивнул.
   - Это шанс. Мы можем попытаться... Нет, мы обязательно спасём его во время церемонии.
   - А если ты ошибаешься? Мы можем упустить момент. Уже смеркается.
   - Я не ошибаюсь, - упрямо проговорил молодой человек.
  
   План был прост, хотя и рискован. У Ренато остались в городе друзья, которые помогли им найти небольшую лодку. Они вышли в море ещё затемно. Огней не зажигали, чтобы не привлекать внимания. Ренато Герра указал на скалу, с которой должны были сбросить несчастную жертву. Метрах в четырёх над уровнем моря волны вымыли в скале крошечный грот. Ясон, размахнувшись, забросил на уступ канат. Кошки, заскрежетав по камню, уцепились за край скалы. Капитан подёргал верёвку и, ловко взобрался на карниз. Лодка тут же подняла парус. Элсио и Ренато правили вдоль побережья. Они отошли на несколько миль от города и спрятались в небольшой бухте. Им оставалось только ждать. Граф терпеть не мог бездействия, но сейчас у него не было другого выхода.
   Ясон встретил рассвет, скорчившись на уступе. Солнце поднялось высоко, море ослепительно сияло, а в скальном гроте залегла густая тень.
   ...- Кассет, ты не мог покорить моего отца, не справился и со мной. А я ещё отомщу тебе. За мать! За отца! За всех, кого ты погубил!.. - услышал капитан, а в следующий миг мимо него пролетело тело мальчика и камнем ухнуло на дно.
   Ясон соскользнул с уступа и, вытянувшись в струну, ринулся вниз. Ему удалось перехватить мальчика. Два быстрых взмаха ножом, и камни, свисавшие с пояса Косты, скрылись в тёмных глубинах. Ясон же устремился вверх, к свету. Карниз казался вот он - рукой подать, но с бесчувственным мальчиком на руках забраться по верёвке оказалось совсем непросто.
   Коста ударился и наглотался воды, и Ясон начал всерьёз опасаться за его жизнь, когда тот не открыл глаз ни через пять минут, ни через пятнадцать, ни через час. Он пытался привести мальчика в себя, но безуспешно. Тот пришёл в себя лишь на несколько секунд, потом вновь потерял сознание. Капитан осторожно положил Косту на камни, пристроив его голову у себя на коленях.
   Они прятались в скрытом гроте до сумерек. Когда солнце почти потонуло в волнах к скале, наконец, подошла лодка. Элсио протянул руки и осторожно принял у капитана мальчика. Ясон бросил в лодку канат, прыгнул в море и через мгновение перекинул своё тело через борт лодки. Они подняли парус и тотчас поплыли прочь от берега.
   Забрезжил рассвет. Небо на востоке заалело. Первые лучи солнца скользнули по вершинам далёких скал и заиграли бликами на волнах, окрасив море в золотистые и золотисто-зелёные тона. Но люди в лодке не любовались рассветом. Лица их были печальны и тревожны. Коста всё ещё не пришёл в себя.
  
   Они плыли курсом вест-зюйд-вест. Ренато рассказал, что около четырёх лет назад Фордевинд - целитель и старый друг капитана Ясона, которого они рассчитывали отыскать, уехал из Тимары на маленький остров Безымянный - полусуверенное вассальное княжество.
   - На прощанье он сказал мне, что устал от постоянного тотального контроля и глупости столичных чиновников. К сожалению, я не мог тогда последовать за ним, но сейчас мы свободны, - проговорил молодой человек.
   - Ты знаешь, где он устроился? - с тревогой спросил Малатеста.
   - Думаю, отыскать его будет нетрудно. Безымянный совсем небольшой остров, а Фордевинд весьма заметная личность.
   - Это точно, - кивнул Ясон. - Мы выросли вместе. Жили на одной улице. Хотя честно скажу, его не понимали и не любили в деревне. Кто-то считал его чокнутым, а кое-кто из соседок утверждал, что Фордевинд - маленький колдун. Родителей у него не было, и с самого раннего детства его воспитывала бабка. Он, в самом деле, всегда был странным. И как будто отстранённым от всех. Даже мальчишкой он никогда не участвовал в наших играх, не любил бывать в компаниях. Зато облазил все окрестные леса и горы, знал все травки и корешки. Вечно таскал каких-то зверушек: то воронёнка с поломанным крылом, то волчонка, то ласку. Возился с ними, лечил их. И звери платили ему любовью. А потом, как-то незаметно получилось, что к Фордевинду стали обращаться за помощью и хворые люди. Сначала только односельчане. Постепенно о нём узнали в других деревушках и городках. К нему шли все, кому нужна была помощь, кто отчаялся, кому не могли помочь другие. И он никому никогда не отказывал и помогал всем. Однажды он спас жизнь и мне, хотя... я вовсе не заслужил этого, - Ясон на мгновение замолчал, потом продолжал: - Я навсегда покинул нашу деревню лет пятнадцать назад и с тех пор не видел Фордевинда. Только слышал, что он тоже уехал из родных мест и поселился в столице. Выходит, он тоже долго не ужился под владычеством Кассета.
  
   Когда солнце начало тонуть в море, а небо из голубого стало тёмно-лазурным, лодка ткнулась в песок Безымянного острова. Элсио подхватил на руки бесчувственного мальчика и выпрыгнул на берег. Ясон и Ренато последовали за ним.
   - Показывай дорогу, - коротко бросил Малатеста.
   Ренато кивнул и первым зашагал вглубь острова.
   Им не пришлось долго разыскивать дом целителя. Первая же тропинка, которую они отыскали, привела их в нужном направлении. Ночь ещё не вступила в свои права, а путешественники уже стояли на пороге хижины, сложенной из суровых камней. Рядом с домом бил из земли родник, убегая к морю шумным ручьём. В загоне мирно жевали траву козы. На пороге дремал огромный волкодав. Услышав шаги, он вскинул голову, потянул носом и поднялся на ноги, освобождая путь.
   - Хороший пёс - пробормотал Ренато, испуганно покосившись на собаку.
   Тот лениво пробасил в ответ, отошёл на пару шагов и вновь растянулся на земле. Молодой человек не успел поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и на пороге возник хозяин дома. Высокий широкоплечий детина с целой гривой перехваченных ремешком светлых волос, огромными руками молотобойца и кроткими небесно-голубыми глазами. Он несколько мгновений разглядывал гостей, потом шире распахнул двери и сказал:
   - Проходите.
   - Нам нужна помощь, - едва переступив порог, начал Малатеста.
   - Я вижу, - кивнул Фордевинд. - С мальчиком беда. Кладите его сюда.
   Элсио осторожно опустил свою драгоценную ношу на широкую лавку. Фордевинд тут же склонился над мальчиком, осмотрел Косту, покачал головой и, обернувшись к гостям, сказал:
   - Думаю... сегодня вам лучше переночевать на сеновале.
   Элсио и Ясон мрачно переглянулись.
   - Что с ним? - резко спросил граф.
   - Идите спать. Сюда вернётесь утром, - вместо ответа сказал целитель и вновь склонился над Костой. - Ясон, возьми на печи горшок с кашей и кувшин молока. Вы проголодались, - не оборачиваясь, бросил он и больше от своей работы не отвлекался.
   Малатеста хотел ещё что-то спросить, но тут в дом вошёл пёс и негромко рыкнул, оскалив клыки. Гости поспешили тут же ретироваться.
  
   Ворота сеновала оказались гостеприимно распахнуты, душистое сено манило прилечь, но никто из троих не сомкнул глаз. Ночь, удивительно звёздная и тёплая, тянулась бесконечно. Тревога сжимала сердце ледяными тисками. Малатеста вновь оказался совершенно бессилен. Элсио стиснул кулаки и постарался успокоиться. Они больше ничего не могут сделать для Косты. Остаётся только ждать.
   Едва забрезжил рассвет, ворота сеновала, скрипнув, отворились. На пороге стоял Фордевинд.
   - Здравствуй, Ясон. Очень рад видеть тебя вновь живым и здоровым, - целитель широко улыбнулся и протянул руку капитану.
   Тот стиснул крепкую ладонь и улыбнулся в ответ:
   - Слухи о моей смерти оказались сильно преувеличены. Какие вести ты принёс?
   Вместо ответа Фордевинд обернулся к Герре:
   - Здравствуй, Ренато. Ты тоже обрёл свободу. Ты и?.. - целитель устремил взгляд на Малатесту.
   - Граф Малатеста, - мрачно бросил Элсио. Фордевинд удивлённо вскинул бровь. - Что с мальчиком? - словно не заметив реакции доктора, отрывисто спросил тот.
   - Теперь всё хорошо. Он спит, и будет спать ещё долго. И вам не мешало бы хорошенько выспаться. Я вижу, этой ночью никто из вас не ложился. Отдохните, друзья. Здесь вам ничего не грозит. И, граф, - целитель положил руку на плечо Малатесты, - не волнуйтесь, ваш сын очень скоро поправится.
   - Коста не мой сын! - Элсио отшатнулся.
   - В самом деле? Простите, значит, я ошибся, - Фордевинд удивлённо покачал головой и твёрдо добавил: - А теперь прошу вас, нет, настоятельно рекомендую: спать. Немедленно, спать. Вам всем нужен отдых.
  

18. Крошка

   - Наташенька, - Анетис тихонько потрясла девочку за плечо. Та с трудом открыла заспанные глаза. - Наташа, уже утро. Просыпайся. Аирич встал и ждёт тебя.
   Два дня прошло с тех пор, как Малатеста, Ясон и Коста отправились в столицу за доктором, и до сих пор от них не было ни слуху, ни духу. Армандо с каждым часом становилось всё хуже. Видимо, та же загадочная болезнь поразила и Аллорину. Анетис практически не отходила от постели метавшихся в бреду брата и сестры. Она объяснила Пете и Яру, как найти в лесу целебные травы, которые ей были нужны, и вчера мальчики целый день провели в лесу. Но, к сожалению, ничего не нашли. Едва не заблудились и добрались до дома только после полуночи, понурые и уставшие. Анетис не сказала ни слова им в упрёк. Они были не виноваты, в том, что не смогли сориентироваться в лесу и найти лекарство.
   - Завтра я сама пойду и соберу целебу, - со вздохом сказала Анетис.
   - Нет! - храбрый маленький экивок вспрыгнул на стул и вытащил меч. - Завтра я отправлюсь в лес и, уж будь уверена, принесу травку.
   - Я с тобой, - тут же откликнулась Наташа. - Вдруг ты заблудишься или на тебя снова нападёт рысь.
   - Не напоминай мне об этой отвратительной рыси, - скривился Аирич. - Я, между прочим, просто... ну, просто мне не повезло в прошлый раз вот и всё. Но я очень рад, что ты пойдёшь со мной, - умильная рожица расплылась в улыбке.
   Наташа улыбнулась в ответ.
   И вот утром, едва рассвело, Анетис разбудила их.
   - Поляна, на которой растёт целеба, находится далеко. Поэтому вам и нужно отправиться в путь как можно раньше. Смотрите, я начерчу план, как не заблудиться и выйти прямо на поляну. От нашего дома нужно будет идти прямо на север до холма с лысой вершиной, на которой растёт одинокая сосна. Вы не пропустите её. Вам нужно будет обогнуть холм и повернуть прямо на запад. Совсем скоро вы упрётесь в реку Стремнинку. Нужно будет спуститься вниз по течению до водопада. Там, где начинаются пороги, через реку перекинут подвесной мост. Вы перейдёте на другой берег и окажетесь на поляне, сплошь усыпанной белыми цветами. Это и есть целеба. - Анетис показала Наташе и Аиричу красивый цветок с белоснежными лепестками и голубой сердцевиной. - Запомнила?
   - Запомнила. Только... я не очень умею ориентироваться в лесу, - Наташа покраснела.
   - Ой, я совсем забыла. - Анетис хлопнула себя по лбу. - У брата есть вещица, которая позволяет узнавать верное направление.
   - Компас?
   - Да компас.
   - С компасом я умею обращаться, - девочка захлопала в ладоши и подбросила на ладони медную круглую коробочку.
   Анетис собрала им в дорогу плотные плащи, торбу с едой, флягу воды и пожелала счастливого пути.
   - Если всё пойдёт так как надо, к вечеру вы вернётесь.
   - Не бойся, Анетис, мы вернёмся очень скоро и принесём целую сумку травки. Ты сделаешь отвар, и Армандо с Аллориной будут снова здоровы, - Аирич вскинул лапку в салюте.
  
   Наташа достала компас, покрутила его и уверенно зашагала вперёд. Маленький экивок не отставал от неё ни на шаг и болтал без умолку.
   - Когда я был совсем маленьким, мы с папой однажды зимой ходили на рыбалку. Такого холодного дня я не помню. Но холодные дни я и до этого переживал. Много, наверное, пять или шесть...
   - Да-да, Аирич, ты уже рассказывал эту историю. Подожди... Мы, кажется, сбились с пути, - пробормотала Наташа.
   - Нет, не может быть. Мы правильно идём! Дай посмотреть план, - экивок сунул мокрый подвижный носик в бумагу, которую девочка держала в руках.
   - Ну вот, смотри. Мы уже должны были дойти до холма с высокой сосной, а до сих пор плутаем в лесу! - Наташа испуганно заозиралась кругом.
   - Стоп,- Аирич поднял лапку и принюхался. - Что нам показывает компас?
   - Что мы всё время идём на север.
   - Значит, правильно. Не паникуй. Может быть, мы просто не дошли до холма. Вперёд, Ната, - экивок взял девочку за руку маленькими цепкими пальчиками и первым зашагал дальше.
  
   Они всё шли и шли. Ноги утопали в мягком мхе, и ступать было легко и приятно. Корабельные сосны вздымались под самые облака. Наташа и Аирич глубоко вдыхали чистый воздух под пологом сомкнутых кронами деревьев
   - Здесь очень красиво, правда? - выдохнула девочка.
   - Ну... в наших местах, в Стране Радуг, ещё красивее.
   - А сейчас мы, по-твоему, где находимся? - Наташа рассмеялась.
   - Сейчас мы находимся в лесу, - буркнул маленький рыцарь.
   - А лес где, по-твоему, находится?
   - Э... - Аирич замялся на мгновение, потом остановился, развернулся на каблуках и, глядя в упор на Наташу, заявил: - На самом деле люди совершенно не заслуженно и неправильно называют свою землю Страной Радуг.
   - Почему это? - Наташа растерянно хлопнула ресницами.
   - Потому что настоящая Страна Радуг находится там, где родился я. Настоящая Страна Радуг лежит за Звенящим Водопадом и Дивным Лугом, и живут в ней не люди.
   - А кто?
   - Мы, экивоки. А ещё говорящие звери, феи, гномы, лешие, водяные.... Много-много разных существ. Вообще-то люди там тоже живут, только их совсем немного, и они... похожи на нас.
   - На вас - экивоков?
   - Нет. На нас - жителей настоящей Страны Радуг. Они понимают нас и живут с нами в мире.
   - Расскажи о них, Аирич. Пожалуйста.
   - Хорошо, слушай... Ой, смотри, холм с лысой вершиной и сосной.
   - Правда! - девочка с облегчением перевела дух. - Значит, мы скоро придём.
  
   Они взобрались на вершину и огляделись. Во все стороны на много-много километров и лиг вокруг шумел вековечный зелёный океан. А Наташа и Аирич возвышались над ним как два потерпевших кораблекрушение матросика.
   - Давай отдохнём немного, Аирич, а то у меня ноги уже совсем не идут.
   - И кушать очень хочется, - кивнул маленький экивок.
   Они уселись прямо на траве, прислонившись к толстому шершавому стволу. Очень тёплому и живому. Наташа развязала торбу, достала хлеб, сыр и овощи. С наслаждением сделала несколько больших глотков из фляги и протянула её Аиричу.
   - Аирич, ты обещал рассказать о настоящей Стране Радуг.
   Экивок кивнул и заговорил, поминутно откусывая от куска хлеба, и заедая его головкой сыра:
   - У нас очень хорошо. Я уже говорил о своём народе - экивоках. У нас нет этих ужасных войн и интриг, никто не делит власть, не убивает и не садит в темницы невиновных. Как делают это люди. Зачем что-то делить, когда земли всем хватает, еда всегда у всех есть? А если случаются неурожаи, или, скажем, у кого-то несчастье какое-нибудь случилось, дом сгорел, или ещё что-нибудь ужасное произошло, то все помогают друг другу справиться с трудностями и неприятностями. Все жители Страны Радуг такие. И звери, и люди, и разные другие существа. Давным-давно многие из нас жили и здесь, на Юге, и на берегу океана, и у озера Зеркального, за горами. Но всё закончилось, когда на нашу землю пришли люди. Они решили, что говорящие звери, лешие, феи, гномы и остальные - это странные создания, чудовища, и прогнали нас с нашей земли. Конечно, наши предки пытались защититься, но у людей было много, очень много, и у них было грозное оружие, против которого даже секиры гномов и мечи эльфов не могли устоять. Люди оттеснили нас на Север, и мы затаились в непроходимых лесах и болотах, спрятались в глубоких пещерах и узких горных долинах. А чтобы люди совсем не разрушили нашу жизнь, возвели вокруг наших убежищ неприступную стену, и вот уже несколько веков мы несём на ней неусыпную стражу, - Аирич замолчал на секунду, шмыгнул носом и неловко сказал. - Ну... честно тебе скажу, не все жители Страны Радуг поднялись тогда на борьбу. Были среди нас и предатели, с помощью которых люди и смогли победить, и которых люди сами потом предали и уничтожили, - экивок тяжело вздохнул.
   Наташа слушала не перебивая. И ей было очень грустно. Конечно, это была совершенно другая страна, другой Мир, но ей почему-то казалось, что Аирич ей сейчас рассказывает её собственную историю.
   А Аирич вдруг улыбнулся:
   - Не грусти, Ната. Зато те, кто уцелел и перебрался на Север, живут теперь в мире и согласии много-много лет.
   Девочка вернула ему улыбку:
   - А ты отчего решил покинуть Север?
   - Я хотел посмотреть мир и проверить, верны ли старинные легенды о людях, которые живут на Юге, за Дивным Лугом и Звенящим Водопадом. И увидел, что... они верны не во всём, - Аирич хитро подмигнул девочке. - Есть среди людей и хорошие, добрые создания. Такие как ты, например.
   У Наташи порозовели щёки.
   - Спасибо, - очень серьёзно сказала она.
   Потом Аирич рассказал ей ещё много забавных и страшноватых историй о жителях настоящей Страны Радуг. Они так заболтались, что не заметили, как начало темнеть, и спохватились только тогда, когда вокруг сгустились лиловые сумерки.
   - Ой, Аирич, что же мы наделали!
   - Это я виноват, - экивок покаянно опустили голову. - Придётся нам теперь здесь заночевать. Завтра пораньше встанем, доберёмся до моста, насобираем цветов и бегом домой.
   - Другого выхода нет. В темноте мы заплутаем в лесу, - Наташа вздохнула. Как нехорошо получилось. Она обещала Анетис вернуться к вечеру, а в результате вынуждена торчать здесь, на этом голом холме, до утра. И, конечно, Аирич со своими историями здесь не причём. Он маленький экивок и только, это она во всё виновата. Девочка закусила губу.
   - Не расстраивайся, Наташа. Мы успеем, - Аирич осторожно тронул её за руку.
   - Конечно, успеем, - она попыталась улыбнуться, хотя на душе скребли кошки. - Делать нечего, придётся ночевать здесь, - повторила девочка.
   Аирич спустился с холма и скоро вернулся с целой горой лапника, так, что из-под еловых ветвей торчали лишь маленькие сапожки, да кончик меча. Наташа за это время запалила костёр. Они расстели свои походные плащи на лапнике - получилось довольно уютное гнёздышко. Ещё раз перекусили на ночь и, завернувшись в плащи, улеглись спать. Но сон не шёл.
   - Аирич, расскажи, пожалуйста, ещё что-нибудь.
   - Слушай...
   Экивок всё говорил и говорил. Скоро голос его начал доноситься как сквозь вату, голова стала тяжёлая, а глаза сами собой закрылись. И Наташа не заметила, как уснула.
   - ...Ну, так вот, а Лис и говорит... - Аирич повернул голову, посмотрел на мирно спящую девочку и замолчал на полуслове.
   Он прислонился к нагретому за день сосновому стволу и устремил взгляд в костёр. Пламя танцевало в такт неслышной музыке и отражалось в чёрных бусинах Аиричевых глаз. Луна обливала холм и лес серебряным светом. Вся ночь казалось, была пронизана этим неземным сиянием. От каждой звёздочки протянулись к Аиричу незримые тонкие лучи, и экивок словно растворился в этой волшебной тишине.
  
   Они поднялись вместе с солнцем. Роса дрожала на каждой травинке, каждой сосновой иголочке. Наташа передёрнула плечами: плащ отсырел от росы и неприятно холодил тело.
   - Ничего, скоро согреемся, - бодро заявил Аирич.
   Они как следует затоптали угли вчерашнего костра и, наскоро перекусив, очень быстро зашагали вниз с холма. Лес был полон птичьих трелей. Как только солнце поднялось чуть выше, в самом деле, стало тепло. И скоро, девочка сдёрнула с плеч плащ, скатала его в тугую скрутку и повесила через плечо, словно перевязь.
   До полудня было ещё очень далеко, когда друзья, наконец, достигли реки: неширокой, но быстрой и порожистой. Недаром её назвали Стремнинкой. По берегу вилась едва заметная тропка. Аирич шёл впереди и каждый раз предупреждал девочку, если под ногой шатался камень, или вырастал предательский корень. А ещё через несколько часов пути они услышали шум водопада, сначала глухой, но с каждым шагом он становился всё сильней и громче.
   - Ух ты, смотри, Аирич, какая красота! - воскликнула Наташа, когда, наконец, они добрались до водопада.
   Река углубила русло, и они сейчас стояли на высоком крутом обрыве. Внизу бесновались волны Стремнинки. Даже отсюда Наташа и Аирич ощущали, что вода неимоверно холодная. А прямо перед ними низвергался водопад. Водяная пыль висела в воздухе и переливалась мириадами маленьких радуг. Девочка сделал несколько шагов и невольно поежилась. Влага быстро пропитала её легкую курточку. На ресницах повисли капли, и все вокруг расплылось в радужной дымке.
   - Аирич, здорово, правда? - девочка сияющими глазами посмотрела на маленького рыцаря.
   А тот, казалось, не разделял её восторгов:
   - Красиво-то здесь, красиво... Но где же мост? - Аирич сдвинул мохнатые бровки.
   - Ой... - Наташа растерянно моргнула.
   Моста не было. Вернее, почти не было. Выше водопада с противоположного берега торчали жалкие обломки. Вода кипела и бурлила вокруг крупных валунов и через несколько метров с грохотом обрушивалась в пропасть.
   - Что же делать, Аирич? - едва выговорила девочка.
   Неужели всё напрасно? Неужели придётся вернуться к Анетис ни с чем? Им не за что не перебраться через реку... Наташа сморщилась и всхлипнула.
   - Только не вздумай реветь, - хмуро бросил экивок.
   - Я и не ревлю... не реву, - девочка шмыгнула носом. - Это капли воды на ресницах застряли.
   - Мы что-нибудь придумаем, - решительно заявил Аирич. - Посиди здесь.
   Он повёл носом и принялся обследовать берег. Но ничего подходящего не нашёл. Деревья вокруг были все или очень старые и крепкие, так что перекинуть их через реку у них не хватило бы сил, или тонкие и ненадёжные.
   - Вот что, - наконец сказал экивок, - я обвяжусь верёвкой и по камням переберусь на другой берег. Там, по словам Анетис, до поляны с целебой рукой подать. Я быстренько сбегаю, нарву травы и вернусь назад. А ты меня подождёшь здесь.
   - Аирич, это очень опасно. Ты упадёшь...
   - Не упаду. Мы привяжем верёвку к дереву, и ты тоже будешь её держать, - маленький рыцарь ободряюще улыбнулся.
   Аирич всегда носил с собой длинную прочную верёвку. На всякий случай. Вот она и пригодилась. Он привязал один конец верёвки к дереву, а второй закрепил на поясе.
   - Аирич, пожалуйста, будь осторожен.
   - Не бойся, я ловкий. Вот, держи здесь и страхуй меня.
   Наташа послушно сжала дрожащими пальчиками тонкую скользкую верёвку.
   Аирич принялся осторожно спускаться с обрыва, нащупывая выступы в скале и цепляясь за камни. Верёвка заелозила в руках у Наташи. Девочка невольно сделала несколько шагов и замерла над самым обрывом. Аирич скоро оказался внизу. Он протянул лапку и ловко прыгнул на мокрый, покрытый зелёной тиной камень. Пошатнулся, забалансировал на нём, взмахнул ручками... и помчался вперёд, перелетая с одного валуна на другой. Наташа до боли закусила губу и впилась руками в извивающуюся верёвку. Аирич ловко прыгал вперёд, не останавливаясь и не оглядываясь. Ему осталось двадцать шагов... десять... пять... Вот он протянул лапку, чтобы ухватиться за обломки моста...
   ...Гнилое дерево обломилось под пальцами, и Аирич, коротко вскрикнув, полетел в воду...
   ...Наташа вскрикнула, метнулась к обрыву, ухватившись обеими руками за верёвку, потеряла равновесие и... полетела вниз...
  
   "Конец!.." - пронеслось в её голове.
  
   А в следующее мгновение её подхватили чьи-то сильные руки.
   - Не бойся, крошка! - различила она сквозь шум ветра.
   "Мы летим?.."
   Ещё пара секунд, и она почувствовала под ногами твёрдую землю. И увидела Аирича. Маленький рыцарь, мокрый до нитки, но живой и невредимый, слегка покачивался, и глаза у него были совершенно квадратные.
   - Аирич, живой! - Наташа кинулась ему на шею. Слёзы брызнули из глаз.
   - Вы оба живы, - услышала она за спиной звонкий голос и порывисто обернулась.
   На берегу реки стояли двое. Юноша и девушка. Высокие. Светловолосые. В коротких белоснежных туниках.
   Светлее их одежд были огромные крылья у них за спиной.
   Девочка моргнула несколько раз и выдохнула едва слышно:
   - Ангелы!
   - Что ты, мы не ангелы, - девушка засмеялась серебряным смехом.
   Аирич сделал несколько шагов на деревянных ногах, протянул дрожащую ручку и коснулся кончика её крыла.
   - Геликайле... Вы геликайле! - он покачнулся и рухнул на землю.
  

19. Геликайле

  
   - Меня зовут Донатос, моя сестра - Марика, - крылатый человек улыбнулся и кивнул: - Ты прав, маленький экивок, мы геликайле.
   - Это невозможно! Геликайле давным-давно нет на свете! - Аирич вскочил на ноги и возбуждённо взмахнул лапками.
   - Отчего же невозможно? Мы стоим перед тобой. Можешь нас ещё раз потрогать, если не веришь, - Марика рассмеялась и протянула Аиричу раскрытую ладонь.
   Рыцарь тронул её руку, отдёрнул лапку, потом ещё раз, уже смело вложил свои маленькие пальчики в её ладонь.
   - Ну как?
   Аирич повёл носом, чихнул и удовлетворённо сказал:
   - Ты тёплая, значит живая, - экивок склонил голову на правый бок, потом на левый и вскрикнул: - Но как, как вы можете быть геликайле?! Последний из геликайле погиб, когда мой прадедушка был мальчишкой. Итас - потомок древних королей. И это было настоящей трагедией для всех. Геликайле больше нет в Стране Радуг.
   - Ты прав, малыш, - печально кивнул Донатос. - Геликайле больше не живут в Стране Радуг. Но... часть нашего народа уцелела. Те, кто улетел когда-то на плато Заниндар.
   - На плато Заниндар жить невозможно, - категорично заявил Аирич. - Мой дедушка в молодые годы пытался подняться на него. И у него ничего не вышло. Только камни, лёд, ветер и жуткий холод - вот, что он видел в Заниндаре.
   - На пути в Заниндар, - поправил его Донатос. - Ведь он не попал на плато.
   - Ну да... не попал, - нехотя протянул Аирич.
   - Потому что Заниндар охраняет Тайная Завеса. Мы не хотим, чтобы зло проникло в наше убежище.
   - Тайная Завеса? Такая же, как у гномов Весте? - у Наташи округлились глаза.
   - А кто такие гномы Весте?
   Девочка замялась на мгновение:
   - Простите, пожалуйста, но это очень длинная история, а у нас совершенно нет времени, - с сожалением сказала Наташа. - Нам нужно собрать целебу: наши друзья очень больны и без этой травы могут умереть. Аирич, нам надо торопиться. Целеба растёт здесь, недалеко.
   - Но здесь нет целебы. - Марика покачала головой.
   - Как нет?! Анетис сказала, что травка растёт здесь и даже показала нам её, чтобы мы её узнали, когда придём на место.
   - Целеба действительно росла на этом берегу Стренинки на одной маленькой поляне. Но недавно кто-то уничтожил всю траву, - проговорила Марика.
   - Что же делать? - Наташа с отчаянием схватилась за голову. - Анетис сказала, что Армандо и Аллорине может помочь только эта трава. Без неё они умрут!
   - Не волнуйся, крошка, мы поможем вам собрать целебных трав, которые мигом поднимут ваших друзей на ноги. Летим с нами, - сказал Донетатос.
   - Куда летим? - девочке отчего-то стало страшно.
   - В Заниндар.
   - Вы, в самом деле, хотите показать нам Заниндар? - Аирич так и подскочил на месте.
   - Да, - улыбнулся Донатос.
   - Вот здорово! Наташа, только подумай - мы можем увидеть запретное плато Заниндар собственными глазами! - задорно воскликнул маленький рыцарь, глазёнки его по-боевому заблестели.
   - Аирич, но... это, наверное, очень далеко. Мы не можем... - Наташа совсем растерялась. - Может быть, посмотрим на той поляне: вдруг там всё-таки есть цветы целебы?
   - Здесь целебы нет. А мы с сестрой, в самом деле, хотим вам помочь. Не бойся нас, крошка, - повторил Донатос. - И ты напрасно отказываешься лететь.
   - И всё-таки, я хочу проверить, - упрямо проговорила девочка.
   - Тогда идём, - геликайле протянул ей руку.
   - Только... мы по земле сейчас пойдём, не полетим.
   - Хорошо, сейчас мы не полетим, - кивнул Донатос.
   Наташа сверилась с картой, огляделась по сторонам и уверенно зашагала вглубь леса. Прошли они совсем недалеко и скоро оказались на круглой как блюдце поляне, которая была нарисована на плане, и где, судя по карте, должна была расти целеба.
   - Ой... - выдохнула девочка.
   Свежевспаханная коричнево-красная земля в окружении строевых сосен, и ни одной зелёной травинки.
   - Мы не знаем, кто это сделал, - тихо проговорила Марика.- Наверное, тот же, кто разрушил мост. Мудрый видел, что может понадобиться наша помощь и отправил нас сюда.
   - А Мудрый, он кто?
   - Наш Владыка, - коротко ответил Донатос и вновь спросил: - Ну что, летим? Никто из людей ещё не был в Заниндаре.
   - Если вы, в самом деле, поможете нам найти целебу...
   - Слово, - глядя девочке в глаза, серьёзно проговорил геликайле.
   Наташа кивнула и протянула ему ладошку.
   Донатос поднял девочку на руки.
   - Держись за меня!
   Развернулись огромные белоснежные крылья. Геликайле оттолкнулся от земли, и они начали подниматься. Сначала медленно, потом всё быстрее и выше. У Наташи перехватило дыхание. Она невольно зажмурилась.
   - Натка, как же здорово! - услышала она звонкий голос Аирича и распахнула глаза.
   Маленький экивок обвил лапками Марику и громко смеялся.
   - Больше не боишься? - спросил её Донатос.
   - Больше не боюсь, - Наташа улыбнулась.
   Внизу проплывали бесконечные просторы лесов. То тут, то там мелькали аквамариновые капли озёр, иногда зелёный океан прорезали синие ленты лесных речушек. А над ними парили розовые, лиловые, опаловые облака. Девочка снова глянула вниз. Озёра стали попадаться чаще и в солнечных лучах сверкали, словно лужи расплавленного золота. У самого горизонта сияла полоса далёкого моря, и в нём, купаясь в отсветах зари, медленно тонул огромный золотисто-алый диск солнца.
   - Ой, а почему уже закат? - девочка растерянно завертела головой.
   - Это рассвет, - откликнулся Донатос. - Мы летим во вчера.
   - Во... вчера?.. - Наташа поперхнулась.
   - Принц Армандо и принцесса Аллорина умирают. Вы должны были принести целебу вчера, чтобы спасти их. Сегодня может быть поздно, - сказал геликайле.
   - Так вы умеете перемещаться во времени?
   - Когда кому-то очень нужна помощь, Мудрый открывает проход.
   - А?..
   - Прошу тебя, крошка, не задавай сейчас вопросов. Наслаждайся полётом. Тебе нравится?
   - Очень, - прошептала девочка.
   Она устремила взгляд вдаль. Алое солнце всё глубже погружалось в море. Наташа словно наяву услышала тихое шипение от соприкосновения раскалённого шара с прохладными зелёными волнами. С каждой минутой становилось всё темней. Зажглись первые звёзды. Заря догорела и погасла, а на небо выплыла круглая белая луна. Она разлила вокруг таинственный призрачный свет. Наташе казалось, что они плывут в звёздном облаке. Вокруг царила тишина, только крылья Донатоса с лёгким шелестом мерно опускались и поднимались.
   Девочка не заметила, как уснула.
  

20. В Заниндаре

   Наташа открыла глаза, поморгала, закрыла и вновь распахнула их. Где она? Вокруг было очень много света. Он лился отовсюду: сверху и со всех сторон, казалось, даже пол излучал свет. Обстановка помещения, в котором она находилась, была непохожа ни на что, виденное ею раньше. Собственно говоря, это место нельзя было назвать помещением: ни стен, ни крыши, даже, кажется, пола настоящего не было. Зато всё вокруг заполняли листья. Золотисто-зелёные резные светящиеся листья. Девочка, наконец, поняла, что она на дереве. Вернее, внутри него, в кроне. И, судя по размерам, это был настоящий исполин. Аирич мирно посапывал рядом, свернувшись клубочком. Почувствовав, что на него смотрят, маленький рыцарь распахнул глаза и тут же вскочил на ноги. Увидел, что это Наташа и с облегчением выдохнул. Но тут же вновь навострил уши и беспокойно завертел головой:
   - Где мы? - очень тоненьким голоском пискнул экивок.
   Наташа пожала плечами:
   - В гостях, наверное. Только непонятно, где хозяева.
   В этот момент листья раздвинулись, и в их спаленку проскользнула Марика:
   - Ну что, выспались?
   - Да, - синхронно кивнули Наташа и Аирич. - А где мы?
   - Как где? У нас, в Заниндаре. Вы не помните, как мы прилетели сюда?
   - Нет...
   - Ничего страшного. Давайте руки и спустимся вниз.
   - А где лестница? - Наташа несмело оглянулась.
   - Лестница нам ни к чему. У нас есть крылья, - Марика засмеялась.
   - Но у нас крыльев нет!
   - Не бойся, Наташенька, ты не упадёшь. И Аирич тоже не упадёт.
   - А я не боюсь! - экивок подбоченился и решительно подал юной геликайле руку.
   Наташа переглотнула и тоже протянула Марике мокрую ладошку.
   Они выскользнули из уютной комнатки прямо сквозь стену, и страх моментально улетучился. Воздух чудесного плато окутывал их тёплыми волнами и поддерживал. Наташе показалось, что она в море и медленно опускается на дно. Наконец, ноги ощутили твёрдую землю. Марика отпустила девочку. Та слегка покачнулась, но тут же пришла в себя и огляделась. Они стояли посреди светлого леса, а может быть огромной поляны, на которой в беспорядке росли деревья-исполины со снежно-белой корой. Кроны их уходили в лазурь неба на необыкновенную высоту. И с этой высоты лилась тихая необыкновенная музыка, словно тысячи серебряных колокольчиков звенели в воздухе и выводили чудесную мелодию.
   - Что это звенит? - Наташа оглянулась, но кроме деревьев никакого музыкального инструмента не увидела. - Я слышала эту музыку на Дивном Лугу.
   - Это Ясени поют, - сказала Марика. - Идёмте. Мудрый ждёт вас у Заповедного дерева.
   Марика привела их к огромному ясеню, по сравнению с которым остальные деревья казались тонкими ростками. Его ствол не могли обхватить, наверное, и тридцать человек. На резном троне с высокой спинкой восседал белобородый старец в длинной белоснежной тоге с замысловатыми узорами, вышитыми пурпуром. Лицо его, будто вырубленное из камня - бронзовое и недвижимое. Но светлые глаза под густыми бровями были юношески живыми и светились мудростью и добротой. Сложенные за спиной крылья уже не были кипенно-белыми.
   Наташа ощутила невольный трепет и оглянулась на Аирича. Экивок старался держаться храбро, но кончики его ушей ощутимо подрагивали.
   - Приветствую вас в Заниндаре, - зазвучал мощный, подобный грому, голос Мудрого. - Много столетий нога иного существа не ступала на нашу священную землю. Гелкайле свято берегли свои пределы, не позволяя никому пересекать границы Заниндара. Но времена меняются. Я знаю, что вас привела сюда беда и надеюсь, что у нас вы найдёте помощь. Скажи мне, юный рыцарь, что происходит в мире?
   Аирич облизал пересохшие губы, сделал два шага вперёд и звонко начал:
   - Я думаю, что скоро будет война. Война между людьми, - он помедлил: - Наши друзья, Марика и Донатос, сказали, что это ты послал их нам на помощь. Значит, ты должен знать, что два будущих правителя людей могут умереть. А вместе с ними умрёт и надежда восстановить справедливость в той части Страны Радуг, которую когда-то захватили люди. Это значит, что справедливость будет восстановлена ещё очень нескоро, или, не будет восстановлена никогда... - экивок замолчал.
   Мудрый кивнул головой:
   - Продолжай.
   - Я... и не только я, все жители Настоящей Страны Радуг надеются, что среди людей, наконец, найдётся правитель, который признает и исправит ошибки, совершённые их предками много веков назад. Тогда во время кровопролитной войны захватчики с метательными машинами и арбалетами уничтожили несметное количество жителей Страны Радуг, а остальных оттеснили на Север в горы за Дивный Луг. Геликайле, гордые и храбрые, погибли в той войне практически все. Сейчас в Стране Радуг их нет.
   - К сожалению, это так, - пророкотал Мудрый. - Наши предки покинули Страну Радуг задолго до той Великой Войны. Теперь настало время прервать наше затворничество. И мы вам поможем. Целеба, что растёт на плато, обладает гораздо большей силой, нежели та, что внизу. Марика соберёт для вас лекарство. А к вечеру мои правнуки доставят вас к Узкой Гавани. И ты прав, маленький экивок - если принц Армандо останется жив и займёт трон в Тимаре, история вернётся в свою колею и пойдёт так, как должно.
   - Спасибо! - горячо воскликнул Аирич, потоптался и несмело спросил: - Мудрый, могу я задать тебе вопрос: как же вы оказали здесь, в Заниндаре?
   Старик улыбнулся:
   - Конечно, можешь, малыш. И я с удовольствием расскажу тебе и твоей подруге эту историю. - геликайле поднялся с кресла: - Но слушать длинные истории на голодный желудок не стоит.
   Скоро Наташа, Аирич, Мудрый и Марика сидели за богатым столом и с удовольствием завтракали. Когда с едой было покончено, сытые и довольные дети расположились на траве, а старец устроился в удобном кресле.
   - Так слушайте же...
  

21. Изгнание

   С тех пор много воды утекло. Геликайле, великий и многочисленный народ, жили в мире и спокойствии в Стране Радуг. Жизнь их из поколения в поколение мирно текла, и в обществе геликайле никогда и ничего не менялось. Всё также народом правил Совет Мудрых во главе с Государем, также проходили дни в повседневных делах. И никогда среди геликайле не возникало никаких споров или раздоров. Ничто не нарушало устои и традиции, сложившиеся веками.
   Но однажды всё изменилось. Юный наследник Государя Ороса, Токилос, неугомонный и не в меру любопытный вместе с друзьями, такими же, как он молодыми и неугомонными, решил, что геликайле живут слишком скучно. В один из дней, едва солнце показалось из-за горизонта, ватага юношей взмыла в небо и скрылась за облаками. Почти целый год о Токилосе и его друзьях никто ничего не слышал. Государь Орос уже оплакивал сына, когда однажды они вернулись. Целые и невредимые. Едва ступив на родную землю, Токилос запальчиво воскликнул:
   - Мы были за морем, видели другие страны, узнали, как живут другие народы. Мудрые, я... все мы считаем, что геликайле медленно, но верно погружаются в болото. Скоро весь наш народ зарастёт мхом, а потом и вовсе исчезнет. Нужно срочно, сей же час изменить нашу жизнь!
   Отец и другие старшие и много повидавшие на своём веку геликайле пытались образумить сумасбродную молодёжь. Но те не желали слушать.
   - Нам нужна революция! Реформы! - говорил Токилос.
   Молодые геликайле с неистовой энергией принялись ломать устои общества. Но, видимо, не с того конца начали они свои реформы. Среди геликайле начались ссоры и раздоры. Едва не вспыхнула братоубийственная война. Мудрым с большим трудом удалось образумить народ и восстановить порядок. Смутьянов заключили под стражу.
   На Совете Мудрых Государь Орос, печально опустив голову, обратился к старейшинам:
   - Мой сын нарушил все мыслимые законы геликайле, подверг опасности само существование нашего общества. Я виноват не меньше Токилоса - я плохо воспитал сына. А это значит, что я слагаю с себя венец. Вам надлежит выбрать нового Государя. Судьба Токилоса и его товарищей также в ваших руках. Но прежде, чем вы вынесете бунтарям приговор, я призываю вас, как следует подумать и всё взвесить. Я верю, что Токилос хотел нашему народу только добра. Он и его друзья ещё очень молоды. Так не будьте же слишком суровы с ними.
   Надолго воцарилась тишина. Наконец, с места поднялся один из старейшин, Лурос:
   - Ты прав, Орос, твой сын погорячился и наломал дров, но намерения его были благими. Обществу геликайле действительно нужны преобразования. Поэтому я считаю, что Токилоса и его друзей нужно не наказывать, а наградить...
   - В своём ли ты уме, Лурос? Они чуть нас всех не погубили! - громко крикнул кто-то из старейшин.
   Разгорелся спор. Старейшины едва не подрались, хотя уважаемым и почтенным людям вовсе не подает вести себя таким образом.
   Много дней и ночей Мудрые спорили, что делать с Токилосом. Наконец, решение было принято.
   Токилос и его друзья предстали перед суровым Советом.
   - Государь Орос, Совет не принимает твою отставку. Никто лучше тебя не сможет править нашим народом, - прогудел могучий бас Луроса. - Молодёжь, виновную в беспорядках, мы не будем лишать жизни, но они не могут оставаться в наших пределах. Токилос, ты и твои соратники должны покинуть Страну Радуг с рассветом. Иначе никто не поручится за вашу безопасность.
   Юный принц и его друзья ни слова не произнесли в своё оправдание. Каждый из них понимал, что приговор Старейшин, хотя и суров, но справедлив.
   Молодёжь, виновная в беспорядках на рассвете собралась на окраине города. По первому знаку они готовы были покинуть родную землю навсегда.
   Но они были не одни. Родители, друзья и родственники - все пришли проводить бунтарей. Кто-то плакал, кто-то прятал глаза, но ни один человек не выступил перед Советом с просьбой отменить наказание.
   Государь Орос вместе со всеми пришёл в последний раз проститься с сыном.
   - Отец, - Токилос вскинул голову: - Я обещаю тебе, что где бы мы ни поселились, мы будем жить по чести и совести, и вы никогда не услышите о нас ничего дурного.
   Государь Орос качнулся навстречу сыну:
   - Сын мой, я в свою очередь, обещаю тебе, что в нашем обществе начнутся реформы, и из болота потечёт ручеёк жизни.
   - Я жалею только об одном, - после минутного молчания печально сказал Токилос: - Я был плохим сыном. Надеюсь, что младший брат никогда не доставит тебе такого разочарования и вырастет настоящим геликайле, достойным твоего гордого имени. Прощай, отец! - крикнул он, оторвавшись от груди старика и, взмахнув крыльями, взмыл ввысь.
   Товарищи Токилоса, а вместе с ними и сёстры, и подруги, которые не захотели расставаться со своими братьями и любимыми, последовали за юным принцем. Не сговариваясь, они избрали Токилоса своим вождём.
   Страна Радуг в те времена занимала громадную территорию, и изгнанники долго летали над землёй, пытаясь отыскать новую родину. Наконец, они решили держать курс на Архипелаг Вулканов - дикие незаселённые острова, что лежат к северу от материка. Но когда геликайле оказались над океаном, внезапно упала тьма, и налетел ужасный вихрь. Шторм завертел путников, подхватил их и понёс в неизвестном направлении. Изгнанники пытались схватиться за руки, чтобы удержаться вместе, но круговерть из воды и обрывков туч раскидывала людей в разные стороны. Невозможно было бороться с бурей. Оставалось лишь положиться на Судьбу.
   Сколько продолжался шторм никто из них не мог сказать. Может быть несколько часов, а может быть долгие дни или даже месяцы. Геликайле потеряли счёт времени.
   А потом всё закончилось. Токилос первым открыл глаза и огляделся. Он и его люди вповалку лежали среди изумрудной травы. Над головой распахнулась бездонная синь неба. Маленькие розовые облака, похожие на фантастических существ, весело бежали друг за дружкой в этой синеве. Трава почему-то тоже была очень высоко. Крохотные белые кувшинчики качались под самыми облаками. А ещё Токилос слышал звон. Тихую завораживающую мелодию. Позже геликайле полюбили песнь Ясеней. Теперь эта песнь всегда звучит в нашем сердце.
   Вихрь забросил изгнанников на плато Заниндар.
   Вот так они и оказались в заповедном краю, где геликайле обрели новый дом.
   С тех пор мы живём здесь и ни разу до последнего времени не спускались вниз.
  
   Наташа и Арич слушали эту историю, открыв рты. Когда старик замолчал, они не сразу пришли в себя.
   - Неужели в Заниндаре никого, кроме вас нет? - первым очнулся Аирич.
   - Есть, - улыбнулся Мудрый. - На плато живут Стражи, которые с незапамятных времён хранят эту землю.
   - Кто они, Стражи? - снова спросил экивок.
   - Ой, это кто? Дракон?! - у Наташи округлились глаза.
   Между стволов, сложив огромные перепончатые крылья и смешно переваливаясь на коротеньких лапках семенил... настоящий дракон золотисто-зелёного цвета. Верней, дракончик. Поскольку размером он был с крупную собаку. На тупоносой мордочке было написано любопытство, огромные тёмно-фиолетовые глаза изумлённо взирали на незнакомцев. Мудрый спрятал улыбку в бороду и проговорил:
   - Это будущий страж - Эрго. Его родители попросили нас присмотреть за ним, покуда сами заняты. Иди к нам, малыш, - ласково поманил он.
   Дракончик подпрыгнул на месте и радостно засеменил к людям.
   - Я... я.. я... и не думал, что драконы до сих пор живут на этом свете, - заикаясь пробормотал Аирич, подобрал лапки и ближе придвинулся к Наташе.
   - Не бойся Эрго, маленький рыцарь. Он никогда не причинит вреда тому, кто не пытается ему навредить. - Мудрый ласково погладил дракончика по голове. Тот заурчал, словно довольный котёнок и ткнулся широким лбом в ладонь геликайле. Мудрый снова приласкал малыша, потом поднял голову и очень серьёзно посмотрел на девочку и экивока: - Стражи хранят Заниндар и нас от зла. Но люди не должны знать о том, что Стражи до сих пор живут в мире. Время для этого ещё не пришло. Обещайте же и вы свято хранить эту тайну.
   - Клянусь! - пылко воскликнул Аирич.
   - Да, обещаю, - Наташа кивнула и осторожно погладила Эрго по краешку крыла, помолчала секунду и несмело спросила: - А Токилос... Он был вашим предком, да?
   Мудрый вновь потрепал дракончика по голове, легонько подтолкнул его и, обернувшись к девочке ответил:
   - Это я, дитя.
  

22. Снова в Узкой Гавани

  
   - Вам пора собираться в дорогу, - проговорил Мудрый. - Близится вечер, и вам нужно успеть в Узкую Гавань до темноты.
   - Да, конечно! - встрепенулась Наташа. - Армандо и Аллорине нужна наша помощь. Но... мы не нашли лекарство...
   - Не тревожься об этом. Марика уже вернулась с заповедной поляны.
   И, словно в подтверждение его слов, девушка, планируя широкими кругами, опустилась на землю. На боку у неё висела широкая торба полная белоснежных цветов с лазоревыми сердцевинками.
   - Трёх кувшинчиков довольно, чтобы поднять на ноги умирающего, - сказала она.
   Мудрый кивнул.
   - Вы готовы? - обратился он к девочке и маленькому рыцарю.
   - Да!
   - Позвольте поблагодарить вас за честь, оказанную нам. И поверьте, ни одна живая душа не узнает от нас о тайне Заниндара. - пылко воскликнул Аирич.
   - Я верю вам, - мягко улыбнулся в ответ Мудрый и ласково погладил маленького рыцаря по голове.
   Тот зажмурился и мурлыкнул от удовольствия.
   Солнце только-только начало клониться к закату, когда Донатос и Марика, подхватив на руки гостей, поднялись в воздух. У Наташи вновь захватило дух от восторга. Она вертела головой во все стороны, замирая от чудесных видов, открывавшихся с высоты.
   Когда закат окрасил половину неба в пурпур и опал, геликайле добрались до Узкой Гавани. Ещё издали они заметили шхуну, ставшую на якорь в бухте и костры, которые горели на берегу. Донатос кивнул сестре, и крылатые люди тут же нырнули в заросли.
   - Мы не можем рисковать и обнаружить своё присутствие раньше времени, - объяснил он. - Не переживай, Крошка, мы обязательно ещё прилетим, - добавил он с ободряющей улыбкой.
   - Торопитесь. Ваша помощь необходима принцу Армандо и его сестре, - Марика скинула с плеча сумку с целебой и протянула её Наташе.
   - Да-да, конечно. Спасибо вам ещё раз! - девочка качнула ладонью, прощаясь, и кивнула Аиричу: - Бежим!
   Экивок, не теряя времени, припустил следом за девочкой. Они петляли между деревьев, всё быстрее и быстрее. У Наташи перехватывало дыхание и кололо в боку, но она не останавливалась. Ей казалось, что если они промедлят хотя бы на несколько секунд - будет поздно. Они выскочили из леса и, не останавливаясь, помчались к дому. Кладестино, которые разбили свой лагерь на поляне перед хижиной, удивлённо вскидывали головы, но девочка и маленький рыцарь не обратили на них внимания.
   - Анетис, мы вернулись! - крикнула Наташа, распахивая двери, но тут же осеклась: - Что?..
   В маленькой комнате было тесно. Кроме Анетис здесь находились ещё какие-то незнакомые люди. Один из них склонился над постелью принца. Наташа не видела лица Армандо, только безвольно упавшую руку. Мгновенный ужас затопил её: неужели поздно? Неужели?..
   Анетис обернулась: какое у неё бледное измученное лицо.
   - Вам удалось найти целебу?
   - Да, вот, держи, - девочка протянула ей торбу.
   - Слава богам! - выдохнула девушка и выхватила сразу три кувшинчика. - Эмберато, позвольте теперь мне...
  
   А ещё через несколько минут темноволосый молодой человек, которого Анетис назвала Эмберато, твёрдым голосом потребовал очистить помещение.
   - Вас, ваше сиятельство, это тоже касается, - довольно резко проговорил он, когда высокий человек с гордой осанкой и орлиным носом повторив его приказ, велел всем выйти вон сам же опустился на табурет у стола.
   - Орсо, вы забываетесь. Я должен знать... - начал было тот.
   - Мы с Анетис должны вытащить с того света наследника престола и принцессу, - сурово оборвал его Эмберато - Поэтому прошу вас, князь, нам не мешать.
   Князь Герра тут же прикусил язык:
   - Прошу прощения, - он слегка склонил голову и поспешил ретироваться.
  
   Не прошло и часа, как Эмберато Орсо и Анетис появились на пороге хижины и сообщили, что опасность миновала. Целеба помогла. Армандо и Аллорине стало лучше, и они теперь спали сном выздоравливающего, который дарит силы и прогоняет прочь болезнь. По поляне прокатился вздох облегчения.
   - Здорово, что вы с Аиричем вовремя успели, - Ясь широко улыбнулся и хлопнул Наташу по плечу.
   - И почему это мы с Яськой не нашли эту травку, а вы с Аиричем, отыскали7 - пробормотал Пит.
   Наташа и маленький рыцарь незаметно переглянулись:
   - Нуууу, мы очень сильно хотели её найти, - протянула девочка и улыбнулась.
  
   ... ... ...
  
   Благодаря стараниям целителя, Коста пошёл на поправку уже на следующий день. Фордевинд запретил ему подниматься на ноги как минимум до следующего вечера, но неугомонного мальчишку вряд ли кто-то смог бы удержать в постели. И уже к вечеру он нетвёрдой походкой вышел на воздух. А на следующий день был совершенно здоров. Только лёгкая бледность да ссадины напоминали о пережитом им кошмаре.
   Малатеста решил не откладывать отъезд. На сердце было неспокойно. Хотя Фордевинд уверял его, что с Армандо всё в порядке, а Ясон и Ренато Герра были полностью с ним согласны: "Если Фордевинд говорит, что жизни принца Армандо ничего не грозит, значит так и есть", Элсио торопился вернуться в Узкую Гавань. Он привык всегда контролировать ситуацию, и неведение, так же как и бессилие, поднимало в душе тёмную волну. Он привык верить только собственным глазам.
   - Всё-таки, может быть, передумаете? Вы очень хороший целитель и можете помочь любому. Армандо и его сестру сразила неизвестная хворь, и ваша помощь будет неоценима. Если принц не сможет поправиться, всё рухнет, - в последний раз попробовал он уговорить Фордевинда.
   Тот лишь отрицательно покачал головой.
   - Не волнуйтесь, Элсио. Уверяю вас, принцу Армандо и принцессе Аллорине моя помощь не требуется. Их жизни уже вне опасности. Так же как и жизнь этого мальчика, - целитель ласково потрепал по голове Косту. - А вот мои подопечные без меня не выживут. Моё место здесь, на этом острове. Однако знайте: я никому никогда не отказываю в помощи. Если будет нужно, вы знаете, где меня найти.
   Малатеста вздохнул. Фодевинд был непреклонен и наотрез отказался покинуть свой остров.
   - Что ж, тогда прощайте. И, спасибо вам за всё, - граф протянул ладонь и крепко пожал руку Фердевинда.
   Ясон стиснул в объятиях своего давнишнего друга-соперника, которого когда-то не понимал, но которому всегда верил даже больше, чем себе.
   - До встречи, друг мой, - проговорил он.
   - Мы непременно встретимся, я уверен, - откликнулся в ответ Фордевинд.
  
   Малатеста, капитан Ясон и Ренато Герра уже были в лодке и начали готовиться к отплытию, когда целитель повернулся к Косте и мягко улыбнувшись, притянул мальчика к себе:
   - Давай прощаться, дружок. Береги себя и будь осторожен.
   - До свидания. И спасибо за то, что спасли мне жизнь.
   Фордевинд качнул головой и тихонько сказал:
   - Это твои друзья и отец спасли тебе жизнь. Я только чуть-чуть помог им.
   Коста удивлённо округлил глаза.
   - Капитан Ясон-Веста не мой отец...
   - Я говорю не о капитане.
   - Но...
   - Коста! - нетерпеливо крикнул Ренато.
   - Ступай, малыш, тебя уже зовут, - Фордевинд легонько подтолкнул его в спину.
   - Но... вы сказали...
   - Иди, не заставляй их ждать.
   - До свидания! - мальчик проглотил невысказанный вопрос, ещё раз оглянулся и опрометью бросился к берегу.
   - До встречи, малыш, - задумчиво пробормотал целитель, провожая взглядом удаляющуюся лодку. Он смотрел в море, пока парус не превратился в белую точку.
   Волкодав подошёл и ткнулся мокрым носом ему в ладонь. Фордевинд словно очнулся:
   - Ты прав, Маррето, у нас с тобой очень много дел. Не будем больше терять времени.
  

Глава 23

Военный Совет

   Целеба сотворила настоящее чудо. Принц Армандо и принцесса Аллорина очень скоро пошли на поправку. Не прошло и недели, как они были на ногах. И тогда вновь встал вопрос: что делать дальше? Всем без сомнения было очевидно, что вечно прятаться в Узкой Гавани нельзя. Шпионы Кассета очень скоро прознают о том, что здесь окопалась горстка мятежников. И тогда их сомнут. Одного полка будет достаточно, чтобы их уничтожить.
  
   Геликайле появились на закате шестого дня. Донатос, Марика и ещё один молодой крылатый человек шли через лагерь сквозь оглушающую тишину. Почти никто из людей не помнил о том, что геликале когда-то жили на этом свете. Наташа и Аирич свято сохранили тайну и рассказали о своих новых друзьях только графу Малатесте, капитану Ясону и Армандо. И когда крылатые люди внезапно появились на поляне, девочка и маленький рыцарь застыли с открытыми ртами также как другие.
   - Мы обещали, что прилетим, и вот мы здесь, Крошка, - улыбнулась Марика.
   - Да-да, конечно, - пробормотала Наташа.
   А геликайле уже скрылись за дверями дома.
   - А ну-ка, объясни, что всё это значит, - Яр подозрительно прищурился.
   - Ну... Это не моя тайна, - начала было девочка.
   - Брось! Что значит, не твоя тайна? Кто эти ангелы? Почему они знают тебя? - брат упёр руки в бока и уставился на девочку.
   - Я... Я... Мы обещали ничего не рассказывать! - Наташа обиженно заморгала.
   Яр, Пит и Коста требовательно смотрели на них с Аиричем и ждали.
   - Но они всё равно уже здесь, - Аирич пожал плечами. - Думаю, ничего страшного не будет, если мы им всё расскажем.
   - Ну, хорошо, расскажем.
   - Подожди, - оборвал её Коста, покусал губы и добавил: - Они прилетели не просто так. Я думаю, что сейчас они совещаются там, в доме, о том, что будет дальше.
   - И, ты предлагаешь... - у Яра заблестели глаза.
   - За мной, только тихо, - скомандовал Коста и первым бросился в лес по тропинке.
   Братья, Наташа и Арич не замедлили. Аллорина была в доме, но ребята сомневались, что принцесса им что-нибудь расскажет, если их командиры решат, что совещание секретно. Дети обогнули дом по широкой дуге и незаметно подобрались к задней стене. Окно, выходящее в лес, к счастью, оказалось приоткрыто. Пит, Яр, Наташа бросились, было к дому, но Коста коротко приказал:
   - Стойте! - и едва слышным шёпотом объяснил: - Все вместе мы будем шуметь. Я сам.
   - И я! - вскинулся маленький экивок, умоляюще заморгал глазами-бусинками. - Я пробираюсь неслышно, как мышь.
   Коста кивнул, прижал палец к губам и, упав на землю, ползком подобрался к дому. Аирич спустя пару мгновений пробрался к нему. Братья и Наташа остались в отдалении. Не хватало ещё, чтобы их обнаружили.
   Коста осторожно выпрямился, заглянул в комнату и тут же вновь нырнул вниз. Маленький рыцарь и мальчик притаились под окном.
   - ... Я считаю, что это самый правильный вариант, - услышали они глуховатый голос Армандо. - Я уверен, что и Никотта, и Ялина примут правильное решение, когда узнают правду.
   - Ялина теперь совсем не та маленькая девочка, которой ты её запомнил. Она смотрит на мир глазами Кассета. Он лестью и ложью задурил ей голову, развратил её. Она никого не слушает и считает себя великой королевой, сильной и гордой. Воображает себя второй Амелией Среброрукой, - возразила Аллорина. - Ей нельзя сообщать о том, что ты здесь.
   - Я абсолютно согласен с принцессой, - это Малатеста. - Нас слишком мало. Кассет накроет нас одним ударом. А вот насчёт принца Никотты, можно подумать. Необходимо послать к нему гонца с посланием от принца Армандо и принцессы Аллорины. В его распоряжении половина Страны Радуг. Весь Восток принял его как законного государя. Правда, если он уже вкусил власти и не захочет с ней расстаться, всем нам придётся очень плохо. И конец нас будет чрезвычайно скорым, но ужасным.
   - Никотта наш брат!
   - А Ялина ваша сестра. Но ты слышал Аллорину. Она поддалась влиянию узурпатора. Что на уме твоего брата, не знает никто. А что вы скажете?
   - Мудрый считает, что войны можно избежать, - раздался звонкий голос Донатоса. - Чаша весов колеблется, и будущее темно, но надежда сильна. Теперь, когда всё пребывает в движении нельзя ошибиться и сделать неверный выбор. Он просил передать, что в случае необходимости, геликайле придут вам на помощь. Но правильное решение должны принять вы. Здесь и сейчас. И ещё, он просил напомнить о том, чтобы вы, люди, не забыли свой долг перед истинными хозяевами Страны Радуг.
   - Ты говоришь о рыцаре экивоке?
   - И не только о нём.
   - Мне очень жаль, что наши предки стали причиной гибели стольких созданий. Я извинился перед Аиричем за своих предков и сказал ему, что постараюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы загладить эту вину, - тихо проговорил Армандо.
   Услышав эти слова, Аирич слегка прижал уши и дёрнул усами.
   - Но для этого надо, чтобы у тебя появилась эта возможность.
   - Я могу доставить послание принцу Никотте, - услышали они голос Донатоса.
   И тут же очень резкое:
   - Нет! - Малатеста и Армандо выкрикнули одновременно.
   - Я не позволю геликайле рисковать жизнью, - в голосе Армандо прорезался металл. - Прости, друг, но это наша война. Я никогда не прощу себе, если с тобой или с кем-то из твоих людей что-то случится. Наши люди сами решат эту проблему.
   - Среди кладестино найдётся немало смельчаков, - подал голос Витторио Герра.
   - Нас подслушивают! - Заскрипел табурет. Малатеста поднялся на ноги, в три прыжка оказался у окна, распахнул ставни и высунулся наружу почти по пояс. Но заметил только качающиеся верхушки кустарника.
   Коста и Аирич оказались быстрее. Они словно тени метнулись в сторону и вжались в землю. Граф Элсио сузил глаза, вглядываясь в чащу, а через секунду плотно захлопнул ставни.
   Экивок и мальчик переглянулись, перевели дух и, не теряя времени, ретировались к своим друзьям.
  
   Ренато Герра покинул лагерь в Узкой Гавани на рассвете. Правда, не один. Донатос убедил Армандо что без их помощи, Ренато очень трудно будет добраться до Лоты.
   - Все дороги перекрыты. На перевале Ита день и ночь дежурят воины. Северный перевал слишком далеко. Ваш посланец не успеет. И пока он будет добираться до Северного перевала, очень велика вероятность, что его схватят.
   - И что же вы предлагаете?
   - Если вы не хотите, что я или кто-то из геликайле доставил письмо принцу Никотте, мы можем доставить к нему посланца.
   На том и порешили.
  
   А ещё через несколько дней геликайле вновь появились в лагере. И вместе с ними двое: широкоплечий, заросший бородой крепкий мужчина в лохмотьях и мальчик-подросток, которому едва исполнилось шестнадцать.
   Малатеста быстрым шагом пересёк поляну.
   - Элсио, мы подобрали этих людей в океане. Их лодка дала течь, и они едва не утонули.
   - Благодарю вас ещё раз, - оказавшись на твёрдой земле, бородач чуть покачнулся, но устоял на ногах, тряхнул седой гривой и церемонно поклонился.
   - Кто вы? - коротко спросил Малатеста.
   - Мы бежали из рабства с Эпроны, - хрипло начал старший, закашлялся и схватился за грудь. Потом поднял голову, глянул на собеседника и вдруг резко изменился в лице и отшатнулся. - Невозможно... - прошептал он.
   - Что такое? - Малатеста нахмурился, несколько секунд пристально вглядывался в лицо спасённого и вдруг качнулся к нему: - Арила! Арила Васс'Конти!
   - Элсио, ты жив?! - как эхо откликнулся старинный друг.
   - Мне сказали, что ты убит...
   - Мне то же самое говорили про тебя. А это мой сын, Алирио. Помнишь его?
   - Ты совсем взрослый, - граф улыбнулся и хлопнул юного Васс'Конти по плечу.
   - А твой мальчик? Он тоже здесь?
   Улыбка вмиг угасла. Малатеста резко побледнел и глухо проговорил:
   - Нет. Энио здесь нет. Он погиб в тот день... когда был пожар в поместье.
   - Прости, я не знал...
   Элсио глубоко вздохнул и вновь заставил себя улыбнуться:
   - Главное, что вы теперь здесь. Оба. Нам нужны друзья.
  

Глава 24

Элоиза

   В ту ночь Малатесте не спалось. Он вышел из хижины и отослал дозорного:
   - Ступай, Маттео, я сам послежу за костром и разбужу твоего сменщика.
   - Вас понял, - коротко кивнул парень, отдал графу копьё и скрылся в темноте.
   Элсио подбросил пару дров в костёр. Пламя взметнулось, причудливо изогнувшись. Сноп искр улетел в небо и смешался со звёздной пылью. Граф перехватил поудобнее копьё и медленно обошёл лагерь. Проверил четыре других поста, убедившись, что всё в порядке. Тихая спокойная ночь. Ни ветерка, ни шевеления. Элсио вернулся к центральному костру, вздохнул, опустился на бревно, которое служило скамьёй, и задумался, прислонившись лбом к древку копья. Два маленьких огонька плясали в его глазах. Малатесте вспомнилась другая ночь.
  
   Одиннадцать лет назад. Он, Илерия и маленький Энио застряли в дороге. У кареты сломалась ось. Они втроём сидели у костра. Голова Илерии покоилась на его плече, а малыш спал на его коленях, обхватив крепкими ручонками его за палец. И Элсио знал, что им нечего опасаться. Абсолютно. И впереди их ждёт ещё очень много счастливых лет...
  
   - Я вам не помешаю? - тихий голос вывел его из оцепенения.
   Рядом стоял Коста и кутался в тонкую курточку.
   - Садись, - Малатеста подвинулся, освобождая мальчику место у огня. - Тебе не спится?
   - Да, - он опустился рядом на скамью, плотнее запахнул куртку и съёжился, глядя на огонь.
   Элсио взглянул на щуплую фигурку, и у него отчего-то защемило сердце. Малатеста обнял Косту за плечи и тот, словно котёнок, притиснулся к графу. Как будто искал у него защиты.
   - Слышите, какая тишина вокруг, - после долгого-долгого молчания прошептал вдруг Коста. - Как будто в целом мире больше никого нет. Ни единой живой души. Только мы с вами, да этот костёр - вот и всё, что осталось на земле...
   Они вновь замолчали. Потом Элсио спросил:
   - Коста, ты помнишь своего отца?
   - Почти нет, - не отрывая взгляд от огня, ответил мальчик. - Только образы и ощущения. Я был совсем маленьким, когда его лишился.
   - Там, на скале, над обрывом, ты бросил в лицо Кассету, что тот не смог покорить твоего отца. Возможно, я... знал его когда-то? - Малатеста на миг запнулся. - Как его имя?
   Коста поднял голову и взглянул на графа:
   - Я не знаю.
   - То есть, как это, не знаешь? - Элсио опешил.
   - Не знаю, - мальчик дёрнул плечами. - Мама никогда не говорила, кто был мой отец. И просила меня никогда о нём не спрашивать, чтобы не навлечь на нас беду. Сказал только, что он был очень хорошим человеком, и о том, что его погубил Кассет. И... я все эти годы считал его погибшим. Но когда меня схватили, я слышал разговор Кассета с его шпионом, Меркурием. Он сказал, что мой отец был из числа заговорщиков, но канцлер не казнил его, как планировал вначале, а продал в рабство на Эпрону.
   - Вот как? - у Малатесты неожиданно перехватило дыхание, - но и имени его он не назвал?
   - Нет, - Коста качнул головой.
   Сумасшедшая, нелепая мысль мелькнула в голове.
   "...- Граф, - целитель положил руку на плечо Малатесты, - не волнуйтесь, ваш сын очень скоро поправится.
   - Коста не мой сын!.."
   - А... как зовут твою маму? - севшим голосом спросил он.
   - Элоиза.
  
   ... Сердце болезненно сжалось. Элсио закрыл глаза, медленно сосчитал до пяти и выдохнул. Надежда, вспыхнувшая яркой искрой, умерла. Чудес не бывает...
  
   - Знаешь, Коста, у меня тоже когда-то был сын. Маленький мальчик... Хочешь, я покажу его тебе? - Элсио заставил себя улыбнуться, расстегнул воротник, вытащил тонкую цепочку и бережно раскрыл небольшой круглый медальон, который умудрился сохранить все эти годы. Внутри были два портретика: молодая женщина с мягкой улыбкой и ребёнок лет двух-трёх, не больше.
   - Я уже видел это лицо, - Коста вгляделся в портрет мальчика. - Статуя в старом парке в Тимаре! Там, где меня схватили. Знаете, это большой парк и в нём было много разных скульптур. И там я увидел этого мальчика. Словно живого.
   - Мой друг, Арила Васс'Конти, подарил мне скульптурный портрет сына на именины.
  
   Они просидели у костра до рассвета, а когда небо на востоке заалело, Малатеста, наконец, спохватился:
   - Уже заря. Коста, иди поспи. Боюсь, что день будет хлопотливый.
   Тот кивнул, поднялся на ноги, но не успел сделать и пары шагов, как услышал шум. На тропинке показались двое разведчиков, и у каждого на руках был ребёнок, а за ними шла...
   - Мама! - Коста сорвался с места и кинулся в объятия молодой женщины.
   - Мальчик мой! Господи, боже мой, ты жив! Неужели... неужели это ты? - Элоиза заплакала и засмеялась одновременно, прижала Косту к груди, словно боялась потерять его вновь.
   Граф покусал губы и обернулся к разведчикам:
   - Докладывай, Вейта.
   Молодой человек вытянулся в струнку:
   - Мы перехватили эту женщину лигах в десяти отсюда. Она сказала, что опасается за свою жизнь и жизнь детей и бежала от людей Кассета. Но кто она и откуда - этого она нам не открыла. Поскольку с ней были малыши, я принял решение доставить её в лагерь.
   - Ты правильно поступил, Вейта. Я сам её обо всём расспрошу, - он обернулся к беглянке: - Сударыня, ваша жизнь отныне в безопасности. Вы под защитой... - он не договорил.
   Элоиза подняла голову, моргнула удивлённо и вдруг вскрикнула:
   - Элсио?! Элсио Малатеста! - отодвинула Косту и качнулась навстречу графу: - Неужели ты не узнаёшь меня? Неужели я так... изменилась за эти годы?
   - Вы... Элоиза Васс'Конти?
   - Я подурнела, да?
   - Нет... Что ты, вовсе нет! - Малатеста стиснул её в объятиях. - Я так рад тебя видеть!
   - А уж я-то как рада!
   Когда Элоиза немного пришла в себя, Малатеста взял её за плечи и торжественно проговорил:
   - Ты знаешь, Арила жив. Он здесь, в лагере. И Алирио, твой... старший сын тоже.
   - Они здесь? Оба? Оба живы?! Где же они?!
   - Вейта... - граф кивнул разведчику. Тот понял с полуслова и, коротко кивнув, бросился будить Васс'Конти.
   - Нет, всё-таки, неужели это ты? Глазам не верю, - лепетала Элоиза.
   Мальчики, Тива и Ру, увидев Косту, тотчас протянули к нему ручонки и, обхватив его с двух сторон, теперь во все глаза таращились на большого чужого человека, который обнимал их мать.
   - Мама... Мамочка... - жалобно пискнул Ру.
   Элоиза тотчас очнулась и подхватила малыша на руки:
   - Не бойся, мой маленький, мама здесь. Теперь всё хорошо. Теперь вам нечего боятся. Тива, иди ко мне.
   Тот отцепился от Косты и прижался к Элоизе.
   - Мама, я...
   Коста шагнул к матери, но та вдруг остановила его:
   - Нет.
   - Мама?..
   - Нет, малыш, - она вновь качнула головой. - Я лишь воспитала тебя. Я думала, что ты больше никогда не увидишь своих родителей. К счастью, я ошиблась. - Она подняла глаза на Малатесту и широко улыбнулась: - Элсио - это Энио.
  
   Мир замер. А потом завертелся перед глазами с невероятной скоростью. Сердце пропустило удар. Пересохло в горле. Малатеста едва удержался на ногах.
   - Элоиза... ты... никогда не обманывала меня... - вытолкнул он неподатливые слова.
   Она отпустила детей, сжала его внезапно заледеневшие ладони и очень тихо проговорила:
   - Я никогда не обманывала тебя, Элсио. И сейчас могу поклясться тебе чем угодно. Клянусь именем Предвечных Звёзд и Первородного Света - этот мальчик твой сын, Энио Кория Юэль Малатеста.
  
   Они одновременно шагнули навстречу друг другу. Мальчик несмело улыбнулся, и эта улыбка как в зеркале отразилась в лице его отца.
  

Глава 25

Тревога

   - ... Знаешь, Элсио, до того самого момента я никогда не думала, что земля может носить таких мерзавцев. Кассет приказал принести ребёнка, положить его в ящик и закопать в землю. Его слуги это сделали. Потом он велел своим людям отметить место, и наконец, они покинули парк, - Элоиза говорила бесцветным голосом и, не мигая, смотрела на огонь, поэтому не видела, как резко побледнел Малатеста.
   - И что же было дальше? - сквозь зубы выдавил он.
   - А дальше... Когда стихали шаги, я выкопала ящик, отомкнула запор (Арила делал такие замки с секретом, и я знала как их открывать без ключа) и вытащила Энио. Он уже не дышал, и я испугалась, что опоздала. Но к счастью, твой мальчик был жив и скоро пришёл в себя. Я взяла ребёнка и побежала домой. И увидела, как солдаты арестовали Арилу и Алирио. Если бы не Энио... Он спас меня тогда. В чём была, без денег и друзей, я бежала с ним, куда глаза глядят. И случайно наткнулась на заброшенный дом в горах. Я возблагодарила Небо и поселилась в этом домике. И стала Элоизой Керуа, взяв имя моей троюродной тёти, а Энио Кория Малатеста превратился в Косту Керуа. Целых семь лет мы с ним жили мирно и спокойно. А потом появился Кассет. К счастью, он не узнал ни меня, ни Энио... - Элоиза замолчала и наконец, подняла глаза на Малатесту. И очень испугалась, увидев его взгляд.
   - Ты знаешь, что стало с Илерией? - глухо спросил Малатеста.
   Она только головой качнула:
   - Прости, я ничего о ней не знаю. Слышала только о пожаре в доме...
   - Я тоже, - уронил Элсио. Он стиснул кулаки так, что костяшки побелели. Помолчал минуту, потом резко поднялся: - Я вечный твой должник, Элоиза.
   Она вздохнула, тронула его за плечо и тихо произнесла:
   - Мы ничего не знаем точно. Быть может, Илерии тоже удалось спастись. Я знаю, что в вашем доме был тайный ход... И если Кассет сказал тебе, что уничтожил твою семью, это вовсе не значит, что он говорил правду. Ты сам десять лет считался погибшим. Не теряй надежду, Элсио.
   Малатеста коротко кивнул, вымученно улыбнулся и быстро зашагал к шатру, где спали его сын и другие дети. Он долго стоял над постелью Энио и смотрел на них. Энио спал, разметавшись, обняв одной рукой Тиву, Ру приткнулся к старшему брату с другого бока. Элсио прерывисто выдохнул и, будто очнувшись, поправил на мальчиках сползшее одеяло.
  
   Миновало ещё несколько дней. И каждый новый день приносил новости одна хуже другой. Солдатам, официально подчинявшимся королеве Ялине, а на самом деле канцлеру Кассету удалось обнаружить лагерь кладестино. Разведчики доносили, что войска прибывают в окрестности Узкой Гавани ежедневно. У горстки мятежников не было никаких шансов уцелеть в битве. А из восточных провинций страны, от короля Никотты не было никаких вестей. Геликайле тоже давно не появлялись в лагере. Руководители мятежников были мрачнее тучи. Каждый день в доме собирался военный Совет.
   - Нас около сотни человек, а врагов десятки тысяч. Надежды нет никакой. И ждать далее немыслимо. Я полагаю, что все дети и женщин должны подняться на корабль и немедленно отплыть отсюда. - проговорил Малатеста, тяжело опираясь кулаками о стол. - Ясон, ты помнишь путь до Вестерона? Этот остров самое безопасное место, и гномы весте не откажут беглецам в помощи.
   - Я помню, - кивнул капитан, помолчал, раздумывая, потом добавил: - Весте славные малыши, и, безусловно, помогут нашим людям. Но... будет ли это правильно вторгнуться к ним без приглашения? Их остров сокрыт тайной завесой. Не станем ли мы причиной их несчастий и возможной гибели? Я почти уверен, что нас очень быстро обнаружат и организуют погоню. Мы случайно можем навести врагов на ни в чём не повинных гномов.
   - У тебя есть другие предложения? - граф сузил глаза.
   - Я думаю, что кораблю нужно держать курс на север, - подал голос Армандо. - Аирич, ты говорил, что твой народ сможет принять к себе людей. Это так?
   - Да, конечно, - кивнул маленький рыцарь. Экивока, как единственного представителя Настоящей Страны Радуг тоже пригласили на военный Совет. Он сидел прямо на столе и переводил блестящие чёрные глаза с одного человека на другого.
   - Вот и отлично, - лицо Армандо осветила слабая улыбка. - Значит, ты передашь нашу просьбу вашим правителям...
   - То есть? - Аирич моргнул несколько раз и озадаченно уставился на принца, - Что значит, передашь нашу просьбу? Я никуда не собираюсь уезжать. Я собираюсь драться вместе с вами! - он стукнул лапкой по столу. - Я рыцарь, а никакой-то там жалкий трус!
   - Ну что ты, никто не считает тебя трусом, - Ясон положил руку ему на плечо. - Я тоже хотел бы остаться и защищать свою жизнь и честь с оружием в руках. Но мы должны думать о других - слабых и беспомощных малышах, женщинах, стариках, которых некому защитить, кроме нас.
   Аирич опустил ресницы, помолчал, потом пробормотал:
   - Аллорина тоже поедет?
   - Конечно, нет! - принцесса дёрнула плечами.
   - Это ещё почему? - вскинулся экивок. - Она совсем не взрослая, и она... не мужчина!
   - Я принцесса Страны Радуг, - девочка гордо вскинула голову. - Этого достаточно.
   - Аллорина тоже поплывёт с вами, - мягко сказал Армандо.
   - Но!..
   - И пожалуйста, не возражай.
   - Но, Армандо!
   - Это приказ, - коротко сказал брат.
   Аллорина сверкнула глазами и закусила губу. Но больше ничего не стала говорить. Армандо, как истинному королю Страны Радуг, принесли присягу все кладестино, и она в том числе. А слово короля - это закон.
   - Вот и отлично, - Армандо улыбнулся. - Элсио, распорядись, чтобы женщины и дети сей же час начали готовиться к отплытию. Затем вместе с князем Геррой организуйте оборону лагеря.
   Малатеста кивнул. Витторио Герра молча поднялся. И в этот момент все вздрогнули и вскочили со своих мест, роняя стулья: страшный грохот сотряс стены дома. Зазвенели окна. С полки упал и разбился кувшин. Все члены совета выскочили наружу.
  
   Шхуна, их единственная надежда на спасение, полыхала ярким пламенем. Затрещала и рухнула мачта. Парус сорвался и огненным вихрем полетел в реку. Люди толпились на берегу, в ужасе и растерянности взирая на гибнущий корабль.
   - Ва-ваше величество! - к ним подскочил запыхавшийся парнишка и дрожащим голом доложил: - Кто-то бросил в наш корабль огненный снаряд. Мы... мы ничего не смогли сделать... Простите...
   - Ну, вот и всё, - уронил Армандо. Но тут же взял себя в руки и, обернувшись к Малатесте твёрдо сказал: - Граф Элсио, организуйте оборону лагеря. Мы так просто не сдадимся.
  

Глава 26

Поле Великой битвы

   Пошло ещё несколько томительных дней и каждый был тревожнее предыдущего. Разведчики, возвращаясь с очередной вылазки, докладывали, что кольцо окружения сжимается всё сильнее, а от геликайле и из Лоты по-прежнему не было вестей.
   Наконец, наступил день, когда стало ясно, что далее откладывать уже нельзя. Руководители кладестино приняли решение дать войскам канцлера последний решительный бой. Каждый понимал, что живым им не уйти, но уж лучше погибнуть с честью, чем быть захваченными в плен и погибнуть в застенках. В полулиге от лагеря кладестино лес расступался, открывая довольно большую поляну, которая одним краем обрывалась в реку Звень. Сорвёшься и считай, что конец пришёл: в этом месте на реке был глубокий омут и водоворот, выплыть из которого не было никакой возможности.
  
   Утро Великой битвы выдалось тусклым, сереньким. С самой ночи моросил мелкий нудный дождик. Из-за плотных низких туч не пробивался ни один луч. Немногочисленное войско кладестино выстроилось перед обрывом. Оружие взяли все, даже женщины и подростки. Только несколько немощных стариков, да самые маленькие дети прятались в лесу. Энио Малатеста и Аллорина тоже вышли на поле. Армандо и Элсио хотели, было им запретить, но Армандо только взглянул на сестру и тут же захлопнул рот. Аллорине и Энио даже говорить ничего не пришлось.
   Сейчас, стоя на краю обрыва, Энио поправил на боку меч, потом вытащил стрелу и до уха оттянул тетиву. Тильда Герра, Аллорина, Яр, Петя и Наташа тоже натянули луки.
   Маленьким пришельцам из другого мира было очень страшно. У Пита пересохло в горле, а руки, наоборот стали влажными и липкими и противно тряслись. Он искоса глянул на двоюродного брата и сглотнул. Яр, бледный как полотно, кусал губы и старался подавить тошноту. Вот тебе и волшебная сказка. И, главное, ничего нельзя сделать и время не повернуть вспять. Петьке вон тоже страшно до дрожи, а Наташа, похоже, не понимает, что всё по-настоящему, что это вообще может быть последнее их утро. Вот она рядом присела на корточки и слушает, что ей на ухо шепчет Аирич. И даже улыбается чему-то. Глупая маленькая девочка! Яр поднял глаза и с тоской поглядел на стальное море, ставшее стеной у кромки леса и их жалкий отряд, казавшийся ещё более малочисленным на фоне тысячной армии противника.
   - Приготовиться! - звучный голос Малатесты разорвал тишину.
   Ряды кладестино теснее сомкнулись. Каждый из них был готов драться до конца. Как вдруг...
   Чистый звонкий сигнал огласил окрестности. Вниз по реке Звень спускался огромный флот. Корабли сворачивали паруса, приставали к берегу и с них по сходням, в одно мгновение перекинутым с бортов, начали прыгать воины в сверкающих кольчугах с мечами наголо. Рог звонко пропел ещё раз.
   - Это сигнал Никотты! - радостно крикнула Аллорина и, взмахнув луком, кинулась к брату, протискиваясь сквозь строй кладестино.
  
   С юным королём прибыло не меньше трёхсот воинов. Но они не присоединились к кладестино, а выстроились на дальнем конце поляны. Аллорина взглянула на брата и закусила губу. Что такое? Неужели Никотта пришёл не для того, чтобы им помочь, а совсем наоборот? Все три войска замерли друг напротив друга. Даже воздух казался наэлектризованным от напряжения.
   Внезапно стройные ряды солдат короля дрогнули. Двое всадников выехали и двинулись к центру поляны. Никотта и его герольд с поднятым кверху флажком на кончике копья остановились прямо посередине, между войсками. Молодой король снял шлем, и ветер растрепал светлые волосы. Он поднял руку и хотел уже что-то сказать, но не успел. Войска канцлера Кассета разделились, и на поляне появились ещё два всадника. Один из них - тоненький, гибкий, в белоснежном плаще и без оружия. Длинные белокурые волосы слегка растрепались, брови сурово сдвинуты, глаза сверкают, на щеках горит румянец. Королева Ялина была прекрасна. Она приблизилась к брату и слегка качнула головой. Её герольд замер на месте, не доезжая нескольких шагов. Никотта кивнул своему герольду, и тот удалился на почтительное расстояние. Никто не слышал, о чем говорили близнецы. Аллорина сжала руку Армандо и затаила дыхание. Что сейчас будет? О чём договорятся их сестра и брат? А что если они решат забыть прошлые распри и обиды, объединиться и повернуть оружие против них? Время растянулось, как резинка, кажется, ещё чуть-чуть и лопнет...
  
   Наконец, Никотта тронул поводья и, поворотив коня, двинулся к кладестино. Ялина последовала за ним. Герольды следовали за своими государями на почтительном расстоянии. Не доехав совсем немного, король и королева остановили коней.
   - Мы слышали, что среди... мятежников находится наша сестра Аллорина и... - начал Никотта и невольно осёкся.
   - И наш брат! - голос Ялины разнёсся над поляной.
   - И наш брат! - с нажимом произнёс Никотта. - Мы желаем немедленно, здесь и сейчас, исключить все кривотолки. Если во главе мятежников стоит самозванец, если вы силой удерживаете нашу сестру, знайте, пощады вам не будет!
   - Это не так, Никотта! - выкрикнула Аллорина зазвеневшим голосом.
   Не медля ни секунды, Армандо и Аллорина вышли вперёд. Старший брат крепко держал за руку сестрёнку. Они медленно приблизились к близнецам, и Аллорина с вызовом глянула на Никотту и Ялину. Те несколько секунд молча всматривались в лицо Армандо. И вдруг, не сговариваясь, оба спрыгнули с коней и, забыв всю свою королевскую спесь и гордость, кинулись ему на шею.
   - Армандо!!!
   Ялина громко всхлипнула и уткнулась Армандо в грудь, Никотта стиснул его с другой стороны. Аллорина рядом кусала губы и очень старалась не заплакать.
   - Армандо, боже мой, ты жив! Поверить не могу! - всё повторяла Ялина.
   - Что ты, малышка, перестань плакать, - Армандо обнял её за плечи и тихонько добавил: - На нас всё смотрят, а у тебя уже покраснели глаза.
   - Ну и пусть смотрят, ну и пусть покраснели! - Ялина шмыгнула носом как маленькая девочка и вытерла слёзы тыльной стороной руки.
   Аллорина вытащила платок:
   - Возьми, ты же королева.
   - Королева?! - Ялина вскинула голову, моргнула, бросила быстрый взгляд на Никотту и молча отступила на пару шагов. Тот сделал то же самое. Армандо даже не успел удивиться. Близнецы ещё раз переглянулись и одновременно упали на одно колено.
   Но не успели они произнести слова присяги, как весь мир вокруг заполнило серебристое сияние. Несколько десятков геликайле, неслышно взмахивая огромными белоснежными крыльями, опустились в центре поляны.
   - Я вижу, наша помощь вам не понадобилась! - воскликнул Донатос и заливисто рассмеялся.
   - Крылатые люди! Невероятно! - выкрикнул кто-то. - А говорили, что они сказочные существа. Легенда. А они живые! Настоящие!
  
   Когда вновь воцарилась тишина, Никотта громко воскликнул:
   - Люди Страны Радуг, перед вами, наш старший брат, пропавший много лет назад и вновь обретённый сейчас! Истинный король, Армандо Второй!
   И в один голос Ялина и Никотта произнесли ритуальные слова клятвы:
   - Государь, присягаем тебе верностью. Честью своей клянёмся и именем Предвечных Звёзд и Первородного Света быть верными своему Государю и Отечеству. Обещаем служить вам верой и правдой, исполнять указы не усомнившись в справедливости и мудрости их! В мире и войне, на земле, на море и в небе, всегда и везде клянёмся служить своему Государю Отечеству с верой и любовью. Клянёмся защищать своего Государя и Отечество не щадя жизни до последней капли крови, верно и нелицемерно служить своему Государю и Отечеству. Вверяем в ваши руки жизнь и судьбу нашу!
   Аллорина эхом повторила присягу. И каждый, кто в этот миг находился на поляне, повторил её.
  
   Едва стихли слова клятвы, все три войска бросились навстречу друг другу с криками радости, а не ненависти. Ряды воинов смешались, как три бурных потока, несущиеся навстречу друг другу, столкнулись, забурлили и успокоились. Слышались только шутки, люди смеялись и плакали от радости. От того, что не нужно драться и проливать кровь, от того, что нашёлся настоящий король, и восторжествовала справедливость.
  
   Сквозь весёлый гомон едва можно было расслышать тревожный голос Малатесты:
   - Где Кассет!?
   К графу пробился Ренато Герра и задыхающимся голосом выдохнул:
   - Канцлер бежал. Его упустили в суматохе.
   Лицо Малатесты потемнело. Он стиснул кулаки и отрывисто приказал:
   - Ренато, поручаю тебе организовать поиски Кассета и немедленно арестовать его.
   Герра кивнул и тут же скрылся из глаз.
  
   А Поле Великой битвы превратилось в Поле Великого Празднества.
   В эту ночь на поляне полыхало множество костров. Никто не ложился спать. Даже самые маленькие дети и немощные старики веселились вместе со всеми. Геликайле устроили настоящий воздушный праздник. Их излучающие свет фигуры выписывали в небе невероятные пируэты под чарующую музыку: Марика играла на маленькой арфе. Люди застыли, зачарованные дивным танцем и волшебными звуками. Вино лилось рекой, и пир продолжался до самого утра.
   Только с рассветом праздник затих, и усталые люди заснули у погасших костров.
  

Глава 27

Приятная увеселительная прогулка

   Великое празднество продолжилось три следующих дня. И кладестино, и воины Никотты, и солдаты Ялины, и геликайле смешались и побратались. Никто не знал, откуда взялись яства и напитки, от которых ломились расстеленные прямо на земле скатерти, но довольные люди уплетали кушанья за обе щеки, пели песни и все были абсолютно счастливы. Вернее, почти все. Граф Малатеста, Витторио Герра, капитан Ясон-Веста и принц Армандо несмотря на безоговорочную победу не могли отдаться безудержному веселью. Канцлер Кассет сбежал, в очередной раз всех обманув. Поисковый отряд, посланный в погоню за Кассетом, до сих пор не возвратился. И от Ренато Герры пока не было никаких вестей.
   - Я уверен, Ренато не упустит мерзавца, - проговорил его отец и сжал плечо Малатесты. - Узурпатор получит по заслугам.
   Элсио только стиснул зубы, ничего не ответив.
   Когда, наконец, все немного устали от праздника, принцы и принцессы решили вернуться в столицу Страны Радуг - Тимару. Их решение поддержали бурными восторгами и овациями. Небольшой отряд выдвинулся вперёд, чтобы подготовить всё к прибытию монаршей семьи. Аирич хотел было сначала покинуть людей, но Наташа, Аллорина и Анетис уговорили его отправиться вместе с ними.
   - Неужели ты не хочешь увидеть столицу? - удивлённо воскликнула принцесса в ответ на его слова. Она незаметно подмигнула Наташе и, хитро улыбнувшись, добавила: - И ты не боишься, что тебя могут назвать трусом, от того, что ты повернул домой, не достигнув конца дороги?
   - Никто не смеет называть меня трусом! - тут же вскрикнул Аирич. Маленький рыцарь подбоченился и гордо вскинул голову: - Я готов немедленно отправиться в столицу людей.
   - Вот и хорошо. Ты молодец, Аирич. - Наташа наклонилась и чмокнула экивока в мохнатую макушку.
  
   Королевская семья вместе с самыми близкими друзьями и соратниками под охраной довольно внушительного отряда добралась до Тимары только через неделю. Жители столицы уже знали, что принц Армандо, законный наследник престола, вернулся, его брат и сёстры публично принесли ему присягу, сторонники теперь уже бывшего канцлера Кассета арестованы, а сам он трусливо бежал с поля боя. Народ ликовал, радуясь возвращению настоящего короля и падению диктатуры. На улицах пели и плясали взрослые и дети. Все, от мала до велика, праздновали победу и веселились дни напролёт.
   Королевский дворец с его башенками, галереями, огромными залами с натёртыми до зеркального блеска полами, золотом и лепниной на стенах и потолке поразил юных пришельцев из другого мира. А маленький экивок, кажется, как открыл рот при въезде в столицу, так и забыл его закрыть.
   - Аирич, перестань пялиться кругом. Это не прилично, - Наташа уже не раз дёргала его за курточку.
   - А?.. Что?.. Да-да, конечно... - Аирич на несколько секунд брал себя в руки, но потом вновь забывался и с новой силой принимался вертеть головой, разглядывая диковины человечьего мира.
  
   Прошло ещё несколько дней. И пока взрослые были заняты всевозможными важными делами, Наташа, Пит, Яр, Энио, Аллорина и Аирич, позабыв все горести и тревоги, беззаботно жили в замке, исследуя его и окрестности.
   Как-то утром за завтраком Аллорина вдруг сказала:
   - Знаете, а у меня есть собственная яхта. Конечно, она не такая большая, как у капитана Ясона, зато ею очень легко управлять. И даже папа позволял мне на ней кататься в сопровождении лишь двух-трёх слуг. Может быть, пока Армандо и остальные заняты подготовкой к коронации и решением других важных проблем, мы сплаваем на ней до Безымянного острова? - она отложила вилку и по очереди посмотрела на своих друзей.
   - А... зачем нам на этот остров? - Аирич тут же подался вперёд. Даже кончики ушей возбуждённо задёргались.
   - Я хочу познакомиться с целителем Фордевиндом, - прямо ответила принцесса.
   - Зачем? - Энио удивлённо хлопнул глазами и с тревогой спросил: - Ты не здорова?
   - Вовсе нет, - Аллорина улыбнулась. - Когда ты рассказывал о нём, я подумала: очень жаль, что я не знала его. Я хочу пригласить его в столицу.
   - Он не поедет, - Энио слегка качнул головой. - Капитан Ясон уже приглашал его. И папа тоже. Фордевинд тогда ответил, что его место там, на острове, среди его подопечных.
   - Это было до того, как мы победили. Или... - Аллорина прищурилась и смерила Энио взглядом. - Только не говори мне, что ты боишься плыть.
   - Я ничего не боюсь! - вспыхнул мальчик.
   - И я тоже! - громко вскрикнул Аирич и вскочил на ноги.
   - А вот в этом никто не сомневается, - в один голос воскликнули Аллорина и Наташа и, переглянувшись, рассмеялись.
   - Правда, ребята, давайте поедем кататься на лодке! - у Пита заблестели глаза.
   - Этот остров Безымянный, кажется, не очень далеко находится. Правда, Кос... ой, то есть, Энио? - Наташа смущённо улыбнулась. - Извини, я ещё не совсем привыкла к твоему настоящему имени.
   - Не переживай, я сам не до конца привык, - улыбнулся ей в ответ Энио.
   Идея пойти под парусом на яхте пришлась по вкусу всем. Ребята поскорей закончили завтрак и разбежались по своим комнатам, чтобы собраться. Они договорились встретиться у выхода в парк, где мощёная дорожка прямиком вела к пирсу. Вся компания, озираясь, двинулась в путь. Отчего-то сердце у всех колотилось, словно они отправились не на приятную увеселительную прогулку, а в опасное, полное приключений путешествие.
   Небольшая, снежно-белая яхта покачивалась на волнах. Паруса были свёрнуты, швартовочный канат плотно намотан на кнехты и вокруг не было ни души.
   - Ну что, готовы? - Аллорина оглядела друзей.
   Мальчики молча кивнули, а Наташа выдохнула:
   - Да.
   - Тогда вперёд! - скомандовала принцесса и первой прыгнула на борт.
  
   От Тимары до острова Безымянного было не более восемнадцати - девятнадцати морских миль. Ребята рассчитывали добраться до него к обеду и, если повезёт, ещё засветло вернуться домой. Солнце ослепительно сияло с бездонного неба. Лёгкий ветерок надувал паруса, и яхта весело скользила по волнам. У горизонта синь моря смешивалась с лазурью неба, перетекая одна в другую, так что совершенно невозможно было разобрать, где кончается море и начинается небо и наоборот. Иногда яхточка ныряла носом, и солёные брызги летели через борт.
   Во время путешествия на Эпрону мальчики научились управляться с парсами, поэтому сейчас лодка послушно бежала именно туда, куда хотели ребята. Мальчики возились с такелажем, а Аллорина, Наташа и Аирич удобно устроились на носу. Наташа обхватила маленького рыцаря одной рукой, другой крепко держалась за канат.
   - Тебе нравится, Аирич?
   - Да! - экивок расплылся в довольной улыбке.
   Аллорина раскинув руки, шагнула к бушприту:
   - Почему я не птица? Как хочется полететь...
   - О-о-ой! Осторожнее! - Аирич обеими лапками ухватил её за край плаща.
   - Не бойся, я крепко дер... - она не договорила.
   Внезапный порыв встречного ветра бросил в лицо горсть солёной воды. Парус мгновенно обвис. Яхта, будто натолкнувшись на стену, рыскнула носом.
   - А-а-ай!!! - Аллорина изо всех сил вцепилась в канаты. Наташа и Аирич бросились ей на помощь и сами едва не вылетели за борт.
   - Все вниз!!! - что есть силы закричал Энио. - Убрать паруса!!!
  
   Громадная волна, гребень которой терялся за пределами поля зрения, выросла перед ними совершенно неожиданно. А следом за ней пенились два ещё таких же исполинских вала. Мальчишки повисли на канатах в тщетной попытке свернуть парус и попытаться развернуть яхту, чтобы принять удар.
   Волна настигла их. Лодка вильнула кормой и взмыла над гребнем, который только что обрушился, так что все кругом клокотало и пенилось. Нос яхты задрался, и она кормой вперед покатилась вниз, в широкую ложбину. Ребята попадали на дно лодки, хватаясь за всё, что подвёртывалось под руку, только бы удержаться и не выпасть за борт. Наступала следующая стена. И вновь яхта взмыла вверх, срезав гребень вала. Ледяной солёный водопад обрушился на скорчившихся на дне лодки ребят. Удар развернул лодку боком, и уже не было ни времени, ни возможности повернуть ее обратно.
   Третья волна догнала яхту. Над клочьями пены выросла блестящая стена и начала рушиться. Ослепшие и оглохшие дети сжались в комок и затаили дыхание. Их бросило вверх, и все скрылось в кипящем водовороте...
   А в следующую секунду яхта вынырнула на поверхность и медленно заскользила вниз по отлогому скату волны. И сразу море угомонилось. Три исполинских вала умчались прочь, словно их и не было.
   - Ч-что это было? - кашляя и отплёвываясь, едва выдавил Яр.
   - Нн-не з-н-на-ю, - Энио постарался унять дрожь, но это ему не слишком удалось.
   - Кажется, пронесло, - Пит встал на четвереньки, потому что ноги отказывались ему повиноваться, и огляделся.
   Упал штиль. Трудно даже представить себе море в таком спокойном состоянии: ни малейшего всплеска, ни малейшей ряби на поверхности. Море было безмолвно, безжизненно и пустынно.
   - Ветра нет. И как нам теперь добраться до берега?.. - начал было Пит.
   - Смотрите!!! - перебил его Аирич, тоненько вскрикнув. Он вытянулся в струнку, указывая на что-то лапкой. Все оцепенели. Их затопил ужас.
  
   Раскачиваясь из стороны в сторону, прямо на них двигался чёрный дымовой столб. Он изгибался - то делался тоньше, то становился толще, иногда его разрывало на части, которые соединялись вновь. В основании его, точно в котле, пенилась вода. Вихрь подхватывал её и уносил ввысь, а сверху в виде качающейся воронки спускалось тёмное облако.
   Кто-то истошно завопил:
   - Это смерч!!!!
  
   А в следующую секунду небо выгнулось, море вздулось огромным пузырём и взорвалось. Яхту подхватила жуткая круговерть из воды, обрывков туч, обломков деревьев, камней, какого-то мусора.
   Мгновенно исчезли и небо, и земля, и море.
   Мир поглотила тьма.
  
  

Глава 28

Маленькие помощники

   Яр открыл глаза и тут же зажмурился. В лицо ему бил ослепительный солнечный свет. Мальчик проморгался, разлепил ресницы и попробовал подняться. Руки по локоть утонули в какой-то вязкой жиже. Яр скривился:
   - Фу-у-у! - он отчаянно затряс ладонями, стряхивая тяжёлые, грязно-зелёные капли и только ещё больше погрузился в жижу. - Ну и мерзость.
   Кое-как ему удалось встать на ноги и выбраться из неглубокой ямы с пологими краями. Яр огляделся, пытаясь понять, куда их занёс смерч. Вокруг царил хаос. Всюду разбросаны сучья, ветки, целые громадные стволы вывороченных с корнем деревьев, валуны, даже обломки скал вперемешку с каменным крошевом и разным мусором. Яр попробовал сделать несколько шагов и тут же споткнувшись, растянулся на земле, больно ободрав коленку. Он зашипел сквозь зубы, поморщился и вновь выпрямился.
   - Где все? - пробормотал он, оглядываясь. - Петька! Наташа! Аллорина! Кос... Энио! Где вы?! Аирич! Ната! Пе-еть-ка-а!
   Тишина в ответ. Яра захлестнула ледяная волна ужаса. Неужели?!.. Нет! Не может быть, чтобы он остался один!
   - Аллорина! Энио! Э-ни-о-о!!!
   По-прежнему тишина. Только ветер завывает, да скрипят сухие стволы. И вдруг... Что это? Яр замер. Какой-то странный звук, словно кто-то царапается. Яр упал на колени и приник ухом к земле. Кто-то стучал внизу.
   - Кто это? Петька, это ты?!. Что? Я не понимаю...
   - Помоги! - услышал он глухой голос.
   - Сейчас... Сейчас, подожди!
   Яр, ломая ногти и сбивая в кровь ладони, лихорадочно принялся откидывать в сторону камни, растаскивать рухнувшие ветки. Он трудился до изнеможения. И главное, кто-то снизу пытался ему помогать. А когда через бесконечно-долгое время Яр увидел сначала грязные руки, потом очень грязное лицо и блестящие глаза, он чуть не зарыдал в голос и прерывисто выдохнул:
   - Энио, это ты! А где остальные?
   - Мы тут, тут, Ясик, все в этой яме, - услышал он нестройный хор голосов.
   - Слава богу!
   - Хорошо, что ты оказался снаружи.
   - Ещё немного осталось. Только... здесь толстое дерево упало поперёк. Я... я постараюсь его спихнуть... - Яр упёрся в ствол и, напрягая все силы, попытался сдвинуть его с места. Но без успеха. Ноги задрожали, и Яр без сил рухнул на землю. Он попытался снова. И снова. Дерево не поддавалось. Толстенный ствол не сдвинулся ни на миллиметр.
   - Я не могу. Не получается! - он всхлипнул. - Как вы там? Хоть целы?
   - Не бойся, с нами всё нормально. Аллорина, не толкайся...
   - Яр, Аирич с тобой? - услышал он взволнованный голос принцессы.
   - Нет! Я думал, он с вами, - Яр испуганно оглянулся.
   - Нет? Как это нет? Где он?! - тоненько вскрикнула Наташа.
   - Он... я уверена, что с ним всё хорошо. Его, наверное, выкинуло из лодки также как Яра.
   - Яська, давай ещё раз попробуем сдвинуть это чёртово бревно. Ты сверху толкай, а мы с Энио будем снизу пытаться его сдвинуть.
   - Давайте.
   Яр снова поднялся на ноги и упёрся руками в шершавый ствол. От напряжения на лбу вздулись жилы, в глазах потемнело, из носа потекли две тонкие красные струйки. Но дерево не шелохнулось. Яр осел в грязь и уронил руки.
   - Ничего не получается, - едва слышно пробормотал он.
   - Яр, ты вот что... ты отдохни пока, - очень бодрым голосом проговорила Аллорина, - а мы подумаем, как нам выбраться из ловушки. Правда, Энио? Пит?
   - Да. Ага.
   - Ребята, вы... я... я сейчас, в самом деле, чуть-чуть приду в себя и вытащу вас, - пробормотал он тусклым голосом, прислонился спиной к стволу и уронил голову на грудь. Глаза закрылись сами собой.
  
   Яр всё спал и спал. А в лесу уже начало темнеть. Маленькие пленники пробовали несколько раз сами сдвинуть дерево, которое не пускало и на свободу, но все их попытки оказались тщетны. И закончились, когда Энио неловко повернув руку, вскрикнул от боли.
   - Очень больно, да? - Наташа сочувственно погладила его по плечу.
   - Ерунда, я просто ушибся. - Энио попытался улыбнуться, но лишь скривился в гримасе. Хорошо, что из-за грязи, покрывавшей его с ног до головы, друзья этого не разглядели. - Мы сейчас отдохнём, и вновь попытаемся выбраться...
   - Чтобы ты ещё больше покалечился, да? - Аллорина сдвинула брови.
   - А что ты предлагаешь? Сидеть в этой яме до старости? - огрызнулся Пит. Он, как и все, устал, замёрз и проголодался. Хорошенькая вышла увеселительная прогулка, ничего не скажешь!
   - Нет, не до старости. Надо что-то придумать, потому что самим нам этот толстенный ствол не сдвинуть. Яр проснётся и...
   - Тише, кто-то идёт! - перебил её Энио.
   Они услышали шуршание и тоненькие голоса.
   - Эй, кто-нибудь! Помогите! - закричали ребята.
   - Где вы? - услышали они.
   - Мы здесь, внизу, в яме. Помогите нам выбраться! Мы застряли!
   В тот же миг послышались деловитые голоса, застучали топорики, что-то затрещало... И дерево над их головами, наконец, поползло в сторону.
   - Хватайтесь за верёвки, - послышался тот же голос.
   Сверху упало несколько тонких крепких канатов. И через несколько минут чумазые дрожащие ребята выбрались на поверхность.
   - Вот вы и свободны, - маленький лохматый человечек широко улыбнулся. Ещё четверо его близнецов бросились к детям и помогли им подняться на ноги. Все как один крепкие и коренастые, одетые в странные наряды, смахивающие на палые жёлтые листья. У всех были жёлтые вихры и внимательные янтарные глаза. А ростом они были меньше Наташи.
   - Охо, - проговорил человечек и стукнул себя кулаком в грудь. - Все целы?
   - Мы целы, - Аллорина выступила вперёд и церемонно поклонилась. - Вы спасли нам жизнь. Спасибо, Охо.
   - Такова наша работа. - Охо качнул головой в сторону Яра, который всё ещё лежал на земле и не двигался. Братья Охо хлопотали над ним: - Это ваш друг?
   - Да. Что с ним? Он спит, или?.. - Наташа не договорила.
   - Не волнуйся, девица, твой друг очень скоро придёт в себя, - ответил один из человечков.
   - Он мой брат.
   - Твой брат скоро очнётся.
   - Охо, смотри, мы нашли экивока, - ещё двое человечков показались из-за большого камня. Они несли на руках Аирича. Маленький рыцарь выглядел очень жалко. Мокрый с головы до пят, глаза закрыты, лапки безвольно висят.
   - Аирич, миленький! Что с ним? - Наташа бросилась к другу.
   - Экивок жив. Он немного ушибся и наглотался воды. Мы выловили его из реки.
   Девочка погладила Аирича по мокрой шёрстке и всхлипнула.
   - Не волнуйся, девица. - Охо снова улыбнулся, - мы поможем и твоему брату, и экивоку, и вам. Скоро всё будет хорошо.
   - Как вы узнали, что нам нужна помощь? - спросил Энио.
   - Мы не знали, что вы попали в беду. Лесные создания принесли весть, что вихрь принёс вас сюда в лодке, что вы попали в ловушку, и самим вам не освободиться. Мы услышали это и пришли. Я и мои собратья испокон века живём в этом лесу, стережём его и охраняем. Мы - Стражи леса. - Охо замолк на полуслове и вдруг радостно воскликнул: - Смотрите, ваши друзья уже приходят в себя. Как только они смогут подняться, мы вас проводим.
   Яр и Аирич открыли глаза одновременно и удивлённо моргали, глядя на странную компанию.
   - Проводите? Но куда? - Аллорина и остальные настороженно глянули на Охо.
   - Скоро стемнеет, а вам нужен приют на ночь. Поэтому сейчас мы пойдём к Лесной фее, - ответил тот и добавил: - Она живёт близко. Вы не успеете оглянуться, как мы окажемся в её доме.
  

Глава 29

Лесная фея

   Небольшой отряд был в пути уже несколько часов. Путешествие по лесу с маленькими помощниками казалось детям лёгкой прогулкой. Деревья и кусты вокруг выглядели, словно фантастические звери, добрые и дружелюбные. Среди ветвей порой мелькали рыжие белки, в траве прятались зайцы и барсуки. Однажды впереди, словно тень, пронеслась семья оленей. По пути им попалась целая поляна довольно высоких кустиков, увешанных гроздьями крупных жёлтых и оранжевых ягод.
   - Ух ты! Это же сладеника! - радостно воскликнул Аирич и подпрыгнул на месте.
   - Сладеника? Никогда прежде не слышала? Что это? - Аллорина даже остановилась.
   - Что ты?! Это самые вкусные ягоды, которые я когда-либо ел. - Аирич сунул в рот крупную зернистую ягоду и расплылся в блаженной улыбке. - Они растут недалеко от моего дома... - экивок вдруг осёкся, моргнул и повернулся к Охо: - Сладеника растёт только в окрестностях нашего поселка. Больше я её нигде не встречал. Где мы сейчас находимся, Охо?
   - Как где? В лесу, конечно.
   - Да, но где этот лес? - довольно резко спросила Аллорина.
   - Здесь, - маленький Страж пожал плечами.
   - Здесь, это где?! - принцесса топнула ногой, начиная терять терпение.
   - Я не понимаю тебя, - пробормотал Охо.
   - Подожди, Аллорина, я сейчас попробую ему всё объяснить, - Энио мягко отстранил побледневшую принцессу. - Охо, видишь ли... мы не знаем где находимся, потому что сюда нас принёс смерч. Мы катались на лодке по морю недалеко от столицы Страны Радуг - Тимары, потом налетел внезапный вихрь, подхватил нас, и мы очнулись уже здесь, в этом лесу, где вы и нашли нас. Но где мы? И... кто такая Лесная фея, к которой вы нас провожаете.
   Охо вздохнул:
   - Я не смогу объяснить тебе, где находится это место. Мы здесь - это всё, что я знаю. Мы всегда живём в этом лесу и всегда приходим на помощь тем, кому она нужна. Вам потребовалась наша помощь, и мы пришли.
   - Но ты хотя бы можешь сказать, далеко ли отсюда море, горы или река какая-нибудь, или?..
   - Река! Да, я знаю большую реку. Если пять дней идти на полдень, то можно прийти к широкой многоводной реке. Она течёт с захода солнца на восход. Говорят, что через много дней пути река впадает в море, которому нет конца. А ещё я слышал, сам не видал, но слышал, что в нескольких днях пути на восход есть огромная Неприступная гора, на которой живёт дивный народ и откуда слышится чудесная музыка...
   - Плато Заниндар! - в один голос воскликнули Наташа и Аирич.
   - Так вот куда нас занесло - на Север. И значит, если мы доберёмся до плато, то сможем найти там геликайле и вернуться домой! - Аллорина захлопала в ладоши и радостно улыбнулась. - Охо, миленький, нам нужно пойти к Заниндару. Там мы найдём друзей.
   - Хорошо, - после недолгого раздумья проговорил маленький Страж. - Мы проводим вас туда. Но путь к Неприступной горе неблизкий. К нему нужно подготовиться, поэтому я очень вам советую сначала пойти с нами к Лесной фее. У неё вы найдёте приют и помощь.
   - Согласны, - хором ответили дети.
   - И всё-таки, ты не ответил, Охо: кто такая Лесная фея? - снова спросил Энио.
   - Она... она давным-давно живёт в нашем лесу и помогает всем, кто нуждается в помощи. Много лет назад её, также как и вас, принёс сюда вихрь.
  
  
   На лес опустилась бархатная темнота. Сквозь кружево ветвей просвечивали яркие крупные звёзды. Очень скоро на небо выкатилась круглая белая луна и залила всё вокруг таинственным серебряным светом, таким ярким, что путешественникам не понадобились даже факелы. Охо уверенно вёл свой отряд вперёд, обходя завалы сушняка и небольшие ямки, заполненные водой. Впереди закружился хоровод светлячков, словно крошечные звёзды спустились на землю и пустились в пляс.
   - Мы почти на месте, - Охо раздвинул ветви. - Дом Лесной феи на этой поляне.
   По узкой тропинке, петлявшей в высокой траве, они подошли к воротам небольшой избушки в два окна. Маленький Страж поднялся на крыльцо и постучал. Послышались лёгкие шаги, и через мгновение дверь распахнулась. На пороге стояла девочка лет девяти в коротком зелёном балахоне и таких же зелёных штанишках до колен. Светлые волосы растрепались. Она удивлённо распахнула и без того огромные глаза и улыбнулась:
   - Здравствуйте!
   - Кто там, Эли? - услышали они другой голос.
   - Это Охо, мама, он привёл к нам гостей. Проходите, - девочка посторонилась, пропуская их в дом.
   Дети, а вслед за ними и Охо переступили порог. Они оказались в просторной чистой комнате. Здесь всё было просто, без излишеств, но во всём чувствовалась рука хозяйки: изящество и безупречный вкус - мельком отметила про себя Аллорина. А ещё всюду были цветы, словно в этом доме царила вечная весна. Им навстречу поднялась молодая женщина, такая же тоненькая и стройная, как её дочь, льняные косы ниже пояса, а глаза, словно два бездонных омута.
   - Что бы ни привело вас сюда, здесь вы найдёте кров и защиту, - тихо проговорила она.
   Аллорина уже открыла рот, чтобы ответить на приветливые слова Лесной феи, но не успела. Энио легонько отодвинул её и сделал два нетвёрдых шажка.
   - Мама... - выдохнул он.
  

Глава 30

Возвращение

   Дети переступили порог приюта Лесной феи, а оказались в скромном домике Илерии Малатеста, ибо это на самом деле была она - графиня Илерия Никоя Адаманти Малатеста. Энио не мог прийти в себя от счастья - мама, которую он не чаял увидеть, считая погибшей девять лет назад, была жива, и он её нашёл. И не только её. Эли - маленькая светловолосая девочка, оказалась его родной сестрой.
   - Скорее же расскажите нам свою историю, - нетерпеливо воскликнула Аллорина, когда волнение от встречи немного улеглось.
   Все они расположились за большим столом. Миски с ароматной сладкой кашей с цветочным ароматом и полные кружки молока появились перед уставшими проголодавшимися детьми как по волшебству. И пока они ужинали, Илерия начала свой рассказ:
   - Что ж, Ваше высочество, извольте, - улыбнулась она. - История на самом деле короткая, хотя и не очень весёлая. Как вы, наверное, знаете, когда Кассет захватил власть, арестовал многих людей, в том числе и твоего отца, Энио, он приказал... - она чуть помедлила, глубоко вздохнула и продолжала - приказал убить и меня, и Энио. Все эти годы я оплакивала тебя, мой мальчик. Слава Небу, ты жив. А я... я спаслась чудом. Когда убийцы ворвались в мою комнату, мне удалось увернуться от первого удара. Я прыгнула на подоконник. Ночь была жаркой, и окна в моей комнате были раскрыты. Я глянула вниз и решила, что лучше разобьюсь о камни двора, чем позволю заколоть себя как жертвенную овечку. И, не раздумывая, бросилась вниз. Но не упала. В тот же миг меня подхватил внезапный вихрь, закружил. Я испугалась, потерялась, подумала, что погибла. Но вихрь принёс меня на лесную поляну и опустил среди цветов. Я нисколько не пострадала. Огляделась, недоумевая, где я нахожусь, и тут увидела Охо и его маленьких помощников. И вот тогда я поняла, что спасена. Охо и его люди помогли мне, построив этот дом. Я разбила вокруг маленький садик и осталась жить в этом благословенном месте, где нет ни вражды, ни подлости, ни лжи. Маленькие помощники прозвали меня Лесной Феей. Потом, спустя время родилась Эли, и моя жизнь преобразилась. А сегодня ко мне вернулось Счастье. - Илерия порывисто обняла Энио и не сдержала слёз.
  
   Миновало три дня.
   - Я считаю, что нам нужно двигаться к Заниндару. Там мы сможем связаться с геликайле и с их помощью вернуться домой, - сказала Аллорина, когда они обсуждали планы своего возвращения.
   Все с нею согласились и тут же принялись готовиться к походу. Уже к вечеру были собраны вещевые мешки. Илерия и Эли попрощались со своими друзьями - лесными зверушками, обошли сад. Эли что-то шептала каждому цветочку и кустику.
   - Не переживай, малышка, - услышала она тоненький скрипучий голосок. Охо положил крепкую ладонь ей на плечо и ободряюще улыбнулся: - Мы будем хорошо смотреть за твоим садом. Когда ты решишь вернуться сюда, то найдёшь его в целости и сохранности.
   - Спасибо, Охо, - Эли смахнула незаметную слезинку и улыбнулась: - Я рассчитываю на тебя и твоих братьев. - Она вздохнула. - Жаль уезжать... Но папу я хочу увидеть ещё больше. И я уверена, что, когда приеду вновь, сад будет ещё краше.
   Утром, едва заря окрасила небосвод в розовые и нежно лиловые тона, маленький отряд во главе с Охо выступил в поход. Но не успели они пересечь поляну, небо закрыла тень. Все как по команде вскинули головы... и застыли с открытыми ртами.
   - Это... это... дракон!!! - пискнул Аирич.
   Над ними в самом деле кружил изумрудно-бирюзовый дракон. А рядом, раскинув белоснежные крылья, парили геликайле.
   - Я их вижу! Снижайтесь! - услышали они звонкий голос.
   Тотчас дракон, заложив крутой вираж, начал падать вниз. Затормозив у самой земли, он мягко покачнулся и встал как вкопанный. Рядом опустились геликайле.
   - Донатос! - радостно вскрикнула Наташа и бросилась на шею другу.
   - Здравствуй, крошка, - рассмеялся тот, подхватывая её на руки.
   Дракон же тем временем протянул крыло и по нему, как по горке скатились... принц Армандо и Элсио Малатеста.
   Илерия ахнула, покачнулась и упала бы, если бы муж не подхватил её.
  
   ... - Это Мирокель Авортен, - представил дракона Донатос. - Когда наш владыка Токилос Мудрый узнал, о том, что вам нужна помощь, он попросил Мирокель доставить Армандо и Элсио к вам, и вас всех домой.
   - Что ж, вещи собраны - в путь, - скомандовал Армандо.
   Дети и взрослые забрались на спину дракона. Места хватило всем. Мирокель взмахнул бирюзовыми крыльями и взмыл в небо.
   - До свидания-я! Счастливой дороги-и-и! - услышали они. Маленькие помощники выстроились на поляне и дружно махали вслед.
   - До встречи, Охо-о-о! - Крикнула Эли и замахала в ответ.
   Дракон приземлился на окраине Тимары.
   - Люди не должны знать о Стражах, - вновь напомнил Донатос. - И я прошу вас держать в тайне то, что вы знаете о них.
   Простившись с друзьями, геликайле и Мирокель отправились обратно в Заниндар.
  
   ***
  
   После бескровной победы над армией Кассета мир в Стране Радуг воцарился очень быстро. Все жители признали принца Армандо своим законным королём и немедля принесли ему присягу, так же как брат и сёстры.
   Король Армандо Второй во время своей коронации принёс ответную клятву:
   - Я, Государь и Король Страны Радуг, Армандо Второй, обещаю и клянусь именем Предвечных Звёзд и Первородного Света перед всем народом моим, что что я сделаю всё, что в моей власти и в моих силах, чтобы отныне и навсегда все жители нашего Отечества жили в мире и благополучии. Я осознаю и понимаю всю свою ответственность перед Родиной. Её интересы, безопасность, благополучие граждан нашей страны всегда были и всегда останутся для меня превыше всего. Я сделаю всё, чтобы оправдать доверие сограждан. Считаю смыслом всей своей жизни и своим долгом служение Отечеству, служение нашему Народу. Клянусь защищать суверенитет и независимость, безопасность и целостность государства, верно служить народу.
   Едва стихли последние слова присяги, главная площадь Тимары, на которой проходила торжественная церемония коронации нового государя, взорвалась шквалом оваций, восторженных криков, рукоплесканий.
   А после того, как голову Армандо увенчала золотая корона, начался шумный весёлый праздник, продолжавшийся почти до самого утра. Небо над королевским дворцом расцветили сотни фейерверков, а музыка не смолкала до рассвета.
  
   Наступило чудесное утро. Лёгкий бриз приносил солёный свежий запах моря и чуть заметный аромат цветов. Аирич, Наташа, Пит, Ясь, Энио и Аллорина сидели на террасе королевского дворца в Тимаре и завтракали.
   - Ярик, а ты не забыл, какой сегодня день? - Наташа лукаво улыбнулась брату.
   - Какой? - Яр отставил чашку и удивлённо глянул на девочку.
   - Подумай.
   - Мммм... Ну... Армандо стал королём? Так это было вчера. Может быть кто-то должен приехать?..
   Пит и Наташа прыснул и покатились со смеху.
   - Ну ты даёшь, - отсмеявшись едва выговорил Пит. - Первый раз вижу человека, который забыл о собственном Дне Рождения.
   - Вот это да! - Ясь расхохотался.
   - Это же здорово! - захлопала в ладоши принцесса. - Значит, мы сегодня устроим ещё один праздник.
   - Поздравляю, Яр, - Энио хлопнул друга по плечу. - Отличная идея, Аллорина.
   - Пойду сейчас же скажу Армандо... то есть, Его величеству, - она вскочила на ноги и выскочила за дверь.
  
   И вновь во дворце начался пир и гуляния. Праздник, несмотря на то, что его организовали спонтанно, удался на славу. Яра завалили подарками и добрыми пожеланиями. И когда, наконец, пир закончился, виновник торжества едва смог дотащиться до кровати. Яр упал на подушку, думаю, что заснёт в тот же миг, но сон как рукой сняло. Он беспокойно ворочался в постели почти до рассвета. Совершенно некстати в голову лезли грустные мысли. Ясь приподнялся на локте и глянул на брата. Пит к его удивлению тоже лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок.
   - Петя, ты спишь? - шёпотом спросил Яр.
   - Нет, - коротко ответил брат.
   - Мне тоже не спится, - Ясь вздохнул. - Слушай, а... тебе не кажется, что мы здесь... несколько задержались? Может быть, уже пора собираться домой?
   - В гостях хорошо, а дома лучше? - усмехнулся Пит.
   - Точно!
  
   Но расстаться с друзьями оказалось вовсе не так просто. Больше недели ещё дети прожили в Стране Радуг, путешествуя по государству и навещая старых друзей. Они вновь побывали в Узкой Гавани и в Заниндаре. Съездили в Лоту и искупались в озере Зеркальном. Навестили доктора Фордевинда на Безымянном острове. Слетали к Звенящему Водопаду и вдоволь налюбовались мириадами маленьких волшебны радуг. И наконец, с помощью геликайле, добрались до Дивного Луга, где в крошечном холмике прятался вход в их родной мир. Волшебная музыка Заниндара звенела хором хрустальных колокольчиков. Свежий, словно промытый утренним ливнем аромат цветов, ковром покрывавших Дивный Луг, разливался в воздухе.
   Яр, Пит и Наташа, неловко затоптались перед тайным проходом.
   - Давайте прощаться, - Элсио Малатеста шагнул им навстречу и разом обнял всех троих.
   Тут же, словно получив сигнал, Энио, Аллорина, Донатос, Марика, Ясон и Анетис кинулись обнимать детей. Аирич подпрыгнул в воздух и обхватил крошечными ручками Наташу за шею.
   - До свидания! До свидания! - очень тоненьким голоском пропищал экивок, всеми силами стараясь не шмыгать носом.
   У Аллорины и Наташи на глазах наврнулись слёзы. Яр стиснул твёрдую ладонь Энио и чуть-чуть улыбнулся.
   - Нам пора, - наконец сказал он, разжал пальцы и первым шагнул в проход: - Спасибо вам за всё!
   - Это вам спасибо! Не забывайте нас! - услышали они приглушённый голос Аллорины.
   А ещё через минуту тоннель сделал поворот, и яркий свет Страны Радуг скрылся из глаз. Пит вытащил из сумки фонарик.
   - Ну что, сказка кончилась? - вздохнул он, когда бледный жёлтый луч разорвал темноту.
   - Зато мы скоро увидим маму и папу. Я уже соскучилась!
  
   Обратный путь казался бесконечным. Им уже начало казаться, что они никогда не выйдут из тоннеля, когда за очередным поворотом в глаза ударил свет. Прошло ещё несколько минут, и наконец, ребята, раздвинув ивовые ветки, выбрались наружу. Дома их встретил промозглый серенький день. С затянутого тучами неба моросил мелкий противный дождик.
   - Бррр, холодно! Это весна называется, - проворчал Пит.
   - Постой-ка... а почему на дереве почти нет листьев? И трава какая-то жухлая... - пробормотал Яр.
   - Ма-а-мочки! - Наташа закрыла рот ладошкой. - Это не весна вовсе. Сейчас осень! Получается, нас дома почти полгода не было! Ой, что будет...
   - Яр, ты же говорил, что пока мы там, здесь время остановится, и никто не заметит нашего отсутствия, - нахмурился Петя.
   - Ну откуда же я знал, - Ясь растерянно развёл руками. - Я думал, что так будет... Ладно, придумаем что-нибудь, - он помолчал секунду. - Знаете, что, ребята, не надо никому о Стране Радуг рассказывать. И ход этот тоже никому не надо показывать, а то полезут к ним всякие... Лучше давайте скажем, что нас инопланетяне похитили.
   - Точно! И всякие эксперименты ставили.
   - Нет, лучше не надо про эксперименты говорить, а то точно проколемся где-нибудь. Просто кажем, что мы ничего не помним, а очнулись уже здесь, на пустыре.
   Петя и Наташа кивнули.
   - Мальчики, давайте поклянёмся, что никому никогда не расскажем о Стране Радуг.
   - Клянёмся! - в один голос воскликнули все трое.
   И, набрав в грудь побольше воздуха, зашагали домой.
  
   КОНЕЦ.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"