Андронников : другие произведения.

Действующие лица (название)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Бакулявка
  Малявка - слуги непонятного пола, отдалённо напоминающего женский
  Кламудиза
  Вата - царь
  Дара - царица
  Сара - тётя
  Нагарджалон - персонаж, символизирующий Судьбу
  Лорд Шэлдон - царский советник
  Адмирал - адмирал
  Клава - случайно зашедшая особа
  
  БАКУЛЯВКА: Надо бы принести лимон.
  КЛАМУДИЗА: Пора бы принести лимон.
  МАЛЯВКА: Пойду принесу лимон.(уходит)
  НАГАРДЖАЛОН(появляется из-за кустов): Знали бы вы, люди, насколько смешны и ничтожны все ваши стремления и мечты. (исчезает за другими кустами)
  ВАТА(сидя на подобии трона): Скучно мне.
  ДАРА(с соседнего трона): Скушайте лимон. Служанки как раз принесли лимон.
  ВАТА(безразлично смотрит на принесённый лимон): Скучно.
  ДАРА: Что же делать? Пойду придумаю что-нибудь. Скажу, чтобы артисты развлекли вас. (уходит)
  ВАТА смотрит вслед удаляющейся жене с такой же апатичной миной, с какой только что смотрел на лимон.
  САРА: Что с вами? Вы больны? (берёт в руку лимон, осматривает его, кладёт обратно)
  ВАТА: Мне скучно, супруга моя.
  САРА: Прошу прощения, но я не ваша жена. У нас просто похожие имена. Поэтому вы и спутали нас.
  ВАТА(всё так же безразлично): Да, возможно, возможно.
  САРА: Пойду попрошу эквилибристов, чтоб устроили для вас какое-нибудь представление. (уходит)
  ВАТА утомлённо вздыхает.
  КЛАМУДИЗА(подходит, низко кланяясь): Я принесла лимон, мой господин.
  ВАТА: Положи туда.
  КЛАМУДИЗА кладёт лимон рядом с другим.
  НАГАРДЖАЛОН(вылезает из-за колоны): О, люди, что бы вы ни делали, всё обречено на разрушение и забвение. (скрывается)
  ЛОРД ШЭЛДОН: Мой господин, чем могу быть полезен?
  ВАТА: А вот и вы. Мне скучно. Ох, знал бы кто, как мне скучно.
  ЛОРД ШЭЛДОН: Ну-у. (беспомощно озирается по сторонам, взгляд его падает на лимон): Может быть, лимон?
  ВАТА морщится так, будто уже съел лимон.
  ЛОРД ШЭЛДОН: Тогда схожу, прикажу гимнастам, чтобы показали вам какое-нибудь представление. (уходит)
  ВАТА: Э-эх.
  БАКУЛЯВКА(низко кланяясь): О, господин, лимон.
  ВАТА, не обращая внимания, машет рукой.
  БАКУЛЯВКА кладёт лимон к двум другим.
  ВАТА(вздыхает ещё грустнее): Э-э-эх.
  НАГАРДЖАЛОН(из-за царского трона): Люди, всё величие царей лишь в том, что они умирают на шёлковых простынях, в то время как другие - на циновках. (скрывается)
  Громко топая сапогами, гремя саблей и покашливая, шагает Адмирал.
  АДМИРАЛ(подкручивая пышные усы): Что случилось?
  ВАТА(первый раз с некоторым оживлением): О, Адмирал, может быть, хоть вы меня развлечёте?
  АДМИРАЛ(с надеждой смотрит на лимон, но, передумав, говорит): Господин, морская прогулка прогонит всю хандру. Сейчас же распоряжусь, чтобы снарядили корабль.
  ВАТА: О нет. Это, пожалуй, ещё больше утомит меня.
  АДМИРАЛ(удивлённо): Да? (он не понимает как можно отказаться от похода на корабле) Тогда... Тогда позову фехтовальщиков. Пускай, устроят для вас шуточное сражение. (уходит)
  ВАТА(сокрушённо): И он ушёл.
  НАГАРДЖАЛОН(из-за соседнего трона): Да. Он ушёл, и все уйдут. Все рано или поздно покинут этот мир. Даже сам мир не вечен.
  ВАТА: Так скучно, что волей-неволей одолевают мысли о смерти. Вот-вот выпью яду. Что делать? (в отчаянии тянет руку к лимону)
  КЛАВА(удивлённо таращится по сторонам, в руках у неё хозяйственные сумки): Бога-ато. Только куда это я попала? Что это?
  ВАТА(не смотря на неё): Это дворец.
  КЛАВА(ставит сумки на пол): Чей?
  ВАТА: Мой.
  КЛАВА(заметив лимоны, кладёт один к себе в сумку): А ты кто?
  ВАТА: Царь.
  КЛАВА: О!(с искрящимися глазами смотрит на второй лимон)
  ВАТА: Хоть бы кто-нибудь развлёк меня. Одним богам известно, как я скучаю.
  КЛАВА(словно приходя в себя от наваждения, отворачивается от лимонов): Что?
  ВАТА: Мне скучно.
  КЛАВА: Так чем-нибудь займись... тесь.
  ВАТА: Но чем?
  КЛАВА(роется в сумке): Да вот. (даёт царю бильбоке) Играйся.
  ВАТА: Что это?
  КЛАВА: Надо шариком попасть на палку.
  ВАТА(подбросив шарик, весело смеётся): Ха. Какая чудная игра! Ха-ха. Ко мне вернулась жизнь!
  Клава уходит, забрав свои сумки. Вата увлечённо играет с бильбоке и задорно гогочет. Рядом стоят Сара, Дара, Лорд Шэлдон, Адмирал. За ними толпы артистов, эквилибристов, гимнастов и фехтовальщиков. Но царь не обращает на них внимания, занятый своей игрой. На столе в блюдце лежит один лимон.
  НАГАРДЖАЛОН: Любое действие лишь отвлекает от смерти, но не избавляет от неё.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"