Русавин Андрей Сергеевич : другие произведения.

Сказ Про Иванушку-Дурачка. Баляса пятая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Русский молодецкий эпос, потешный опус, дурашный пафос: одним словом – СКАЗ ПРО ИВАНУШКУ-ДУРАЧКА, землячка и добрячка, бодрячка и острячка, и про его могутный природный разум. По сборнику «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева», сборнику В.И. Даля «Пословицы русского народа», «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля, да и по собственному разумению тож. Обработка, а где и работка, Андрея Русавина, стало быть, не сочинителя, а сказителя; творец же сего, как и всего истинно ценного, – самобытный, самонравный, самогласный русский народ.

   СКАЗ ПРО ИВАНУШКУ-ДУРАЧКА
  
   Продолжение (начало – ищи по ссылке «Другие произведения»)
  
   Краткое предуведомление
  
   Где «е» зришь, там «е» читай, где «ё» зришь, там «ё» читай. Да смотри, не ошибись!
  
   Баляса пятая
  
   КАК ЛИХОЙ СТАРШОЙ БРАТ
   БЕЗ ОГНЮ ОБОРОТИЛ
  
   Посвящается Г. Голубковой
  
   Оборотил, бессчастник, без огню и портков к своим братовьям.
   – Ну, шо, лихощавый набольший братец, добыл нам для кашки огошки? – спрашивает молодца середний братан Петр.
   – Нет! Не́тука! Тьфу! – отплевывается Лука. – Плутал, плутал по лесу, волков, ведмедей распугал, и огнишку нашел, да огонек, вишь, не подошел!
   – Чьто так?
   – Да при огне сем померз я ночью порядочно: цыганский пот пронял*, пальцы озябли, не разгибаются! Вот я сей огнь ногами-то и затоптал!
   – Ну, а га́чи* где програчи́л*?
   – Да с ведмедем подрался! Подошел, понимаешь, косолапый подле угольев погреться, понимаешь!
   – Ну, ну! А о́после шта стряслось?
   – Заодно и поужинать, гад, захотел!
   – Лепота! Ну, а дальше-то чё было?
   – Чё, чё! Да я и сам к тому времени крепко проголодался! Вот мы и повздорили маненько! Он мне га́щи* – в клочья, я ему, понимаешь, – чуб!
   – А в ягодицу кто укусил?
   – Михайло Иваныч Топтыгин! Подкусил снизу, прокусил скрозь, да и выкусил клок! Усастый такой ведмедь да кусастый! Сущее чудище, понимаешь!
   – Ах, он такой-сякой немазаный ведмедь! Ведмеди ку́ски! Однозначно! А опо́сле-то штё случилось?
   – Где куснет, там и зудит! Где укусит, там и почешешься, понимаешь!
   – Мишук того знает, чей кусмень ест! На лакомый кус найдется ус! Ну-с, а следом-то шо приключилось?
   – А ничевохонько! Сей косолапый экой кусови́на отхватил, кусищем подавился, понимаешь!
   – Ах, как ба́ско* таково́! Не твой кус, не засаливай ус! Ну-с, а опо́слея-то ште сталось?
   – Глотает, кусье́м давится!
   – Чужим кусёнком подавишься! Ну-с, а опосле́-то що було?
   – Що було, те було! Ведмедь кус поваляет, а кусом не наедается, понимаешь! Не поваляв куска, потапыч не съест!
   – Ах, напитай, Господи, душу малым кусанцом! Як це було?
   – А було це так! Мечк* всё не нажирается, да и опять не за свой кус принимается, да только опять кусьем давится! Так воно и було!
   – Кому скоромным куском подавиться, хоть век постись, комаром подавишься! Однозначно! Ну-с, а опо́сле-то що було?
   – Що, що! Щастя було рядом! Разозлился я тогда, плюнул сему хаму в харю, понимаешь! И куслив был косматый, да хвост поджал! Да пока он хвост жал, я с него шкуру-то содрал!
   – Черт побери! Ах, как это лепо! Где медведь, там и скора́*! Ну, а топтыгин на это – що?
   – Що, що! Було не любити! Он посердился, потопал, покричал, да дела не поправил!
   – Так, так, хорошо! Ах, он, потоптыгин! Ну, а опосля́-то що було? Ведмедь где? Шкурятина где?
   – Що, що! Було дило на Кубани! Ишь, они меня так испужались, что поврозь от меня разбежались! Мишка бежит, спасается, а всё кусается! Шкурка бежит, понимаешь, спасается, а всё кусается!
   – Ну, надо же! Спасаются, а кусаются! Ну, а дальше-то шта с ними сталось?
   – Ну, значит, дальше медведь через колоду скачет!
   – Чьто значит – медведь через колоду скачет?
   – Значит: либо пень не высок, либо медведь сердит!
   – А-а-а! То-то и оно! Ну, а затем шо с ведмедем произошло?
   – Куслив был ведмедь, да на цепь попал!
   – Ах, так ему и надоть, топтыге этому! Не связывайся с этим ведмедем, он зубаст, кусается! А с медве́дной-то* що було?
   – Ой, що то було! Згадала та медведна, як дивкою була! Вишь, шкура эта, понимаешь, на шубу леснику пошла, не кусывается боле, понимаешь!
   – Вот это здорово! Славный, стало быть, тулупчик из медве́дины* получился! Шкура эта прежде кусывалась, кусалась, а теперь отучена, не кусается! И космата, да не медведь! Однозначно!
   – Отучена, не отучена, а хоть и есть куса́ло, да нечего кусать! Кошку разве штё когда закусает, а то и пса, понимаешь!
   Стал тут лихоумный набольший братаник руками махать, кулаками воздух колошматить – показывать, как он с ведмедем дрался, ан возьми да поскользнись на ровном-то месте! Брякнулся оземь, встал, отряхнулся – и давай кряхтеть да охать!
   – Да, нашего лихого старшого брати́щу и в ступе пестом не утолчешь! – зю́кнул* середний брательник восхищенно. – Упал-то больно, да встал здорово! Экий орел: очи видят, брюхо просит, язык скажет, лапы сгребут!
  
   Высокоумные примечания
  
  * Цыганский пот пронял – озяб.
  * Га́чи – портки.
  *Програчи́ть – потерять.
  * Га́щи – гачи ( однокоренные слова: гашник – пояс; загашник).
  * Ба́ско – хорошо.
  * Мечк – уменьшительное от слова медведь.
  * Скора́ – шкура (однокоренное слово – скорняк).
  * Медве́дна – медвежья шкура.
  * Медве́дина – медвежья шкура.
  * Зю́кать – балабонить.
   Продолжение следует.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"