Словари :
другие произведения.
Литературные термины и понятия
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 98, последний от 26/11/2023.
© Copyright
Словари
(
a_lin_a@list.ru
)
Размещен: 01/01/2009, изменен: 15/09/2009. 793k.
Статистика.
Статья
:
Литобзор
Иллюстрации/приложения: 3 шт.
Оценка:
3.88*157
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
Словарные статьи. См. также электронную версию одного из источников:
Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов / С.П.Белокурова. - СПб. : Паритет, 2006.
АВАНГАРД В ЛИТЕРАТУРЕ
/авторское определение С.Чупринина/
АЛЛЕГОРИЯ
АЛЛИТЕРАЦИОННЫЙ СТИХ
АЛЛИТЕРАЦИЯ
АЛЛЮЗИЯ
АЛОГИЗМ
АМПЛИФИКАЦИЯ
АМФИБОЛИЯ
АНАДИПЛОЗИС
см.
Фигуры речи
АНАКОЛУФ
АНАФОРА
см. также
Фигуры речи
АНТАНАКЛАСИС
АНТИГЕРОЙ
АНТИКЛИМАКС
см.
Фигуры речи
АНТИМЕТАБОЛА
АНТИРОМАН
АНТИТЕЗА
АНТИУТОПИЯ
АНТИФРАЗ(ИС)
АНТОНИМ
АНТОНОМАЗИЯ
АНТРОПОНИМИЯ
АПОКОЙНУ
см.
Фигуры речи
АПОКОПА
АПОСИОПЕЗА
см.
Фигуры речи
АРХИТЕКТОНИКА
см. также
Композиция
АССОНАНС
АСТЕЙЗМ
БАРРИКАДНОЕ МЫШЛЕНИЕ
/авторское определение С.Чупринина/
БЕЛЛЕТРИСТИКА
ГЕРОЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
cм. также
Персонаж
ГИПЕРБОЛА
ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН
ГРАФОМАНИЯ
ДЕЙСТВИЕ
ЖАНР
ЗАВЯЗКА
ЗАГЛАВИЕ
Рама произведения
ЗАМЫСЕЛ
ЗЕВГМА
см.
Фигуры речи
ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ
ЗНАКОВЫЕ ТЕОРИИ ЯЗЫКА
ИЗОКОЛОН
ИНВЕРСИЯ
ИНТЕРЬЕР
ИНТРИГА
ИРОНИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ
/авторское определение С.Чупринина/
ИРОНИЯ
КАТАСТРОФА
КАТАХРЕЗА
КЛИМАКС
см.
Фигуры речи
КОЛЛАЖ
КОЛЛИЗИЯ
см.
Конфликт
КОЛОН
КОМЕДИЯ
КОМЕДИЯ ХАРАКТЕРОВ
КОМИКС
КОМИЧЕСКОЕ
КОМПИЛЯЦИЯ
см. также
Плагиат
КОМПОЗИЦИЯ
см. также
Архитектоника
КОНТАМИНАЦИЯ
КОНТЕКСТ
КОНФЛИКТ
КОНЦЕПТ
КУЛЬМИНАЦИЯ
ЛЕЙТМОТИВ
ЛИТЕРАТУРА
см. также
Качественная литература, Актуальная литература, Массовая литература, Миддл-литература, Мультилитература
- авторские определения С. Чупринина.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
см. также
Язык художественной литературы
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
ЛИТОТА
МАРГИНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
/в т.ч. авторское определение С.Чупринина/
МЕЙНСТРИМ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
/авторское определение С.Чупринина/
МЕТАФОРА
МЕТОНИМИЯ
МНОГОСОЮЗИЕ
МОТИВИРОВКА
НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
ОБРАЗ
ОБРАМЛЁННАЯ ПОВЕСТЬ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Рама произведения
ОКСЮМОРОН
см. также
Фигуры речи
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ
ОСТРОУМИЕ
ОЧЕРК
ПАРАБОЛА
ПАРАДОКС
ПАРАЛЛЕЛИЗМ
см. также
Фигуры речи
ПАРАФРАЗ(А)
ПАРОДИЯ
ПАРОНИМИЯ
ПЕЙЗАЖ
ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА
ПЕРИОД
ПЕРИПЕТИЯ
ПЕРИФРАЗ(А)
ПЕРСОНАЖ
см. также
Герой литературный
ПЛАГИАТ
см. также
Компиляция
ПОВЕСТВОВАНИЕ
ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ИНСТАНЦИИ
ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ УРОВНИ
ПОВЕСТЬ
см. также
Обрамленная повесть
ПОДЗАГОЛОВОК
Рама произведения
ПОРТРЕТ
ПОСВЯЩЕНИЕ
Рама произведения
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Рама произведения
ПРЕДИСЛОВИЕ
Рама произведения
ПРЕДМЕТНЫЙ МИР
ПРИМЕЧАНИЯ
Рама произведения
ПРОБЛЕМА
ПРОЛЕПСА(СИС)
см.
Фигуры речи
ПРОСИОПЕЗА
см.
Фигуры речи
ПРОТАГОНИСТ
ПУБЛИЦИСТИКА
РАМА ПРОИЗВЕДЕНИЯ
РАЗВЯЗКА
РАССКАЗ
РЕАЛИЯ
РЕМАРКА
РЕПЛИКА
РЕТАРДАЦИЯ
РОМАН
РОМАН-РЕКА
САРКАЗМ
САТИРА
СЕМАНТИКА
СЕМАСИОЛОГИЯ
СЕМИОТИКА
СИКВЕЛ
/авторское определение С.Чупринина/
СИЛЛЕПС
СИМВОЛ
СИМПЛОКА
см. также
Фигуры речи
СИНЕКДОХА
см.
Метонимия
СМЕХ
СОЛЕЦИЗМ
СРАВНЕНИЕ
СТИЛИЗАЦИЯ
СТИЛИСТИКА
СТИЛЬ
СТРАТЕГИЯ ТЕКСТА
СТРУКТУРА
СТРУКТУРНАЯ ЛИНГВИСТИКА
СЮЖЕТ
СЮРРЕАЛИЗМ
ТВОРЧЕСТВО
ТЕКСТ
см. также
Текст
- подборка определений из словарей.
ТЕМА
ТИП
ТОТАЛИТАРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
ТОЧКА ЗРЕНИЯ
см. также
ФОКАЛИЗАЦИЯ
ТРОПЫ
ТЩАТЕЛЬНОЕ ПРОЧТЕНИЕ
УТОПИЯ
ФАБУЛА
см.
Сюжет
ФАНТАСТИКА
см. также
Научная фантастика
,
Фэнтези
ФИГУРЫ РЕЧИ
ФИНАЛ
см.
Композиция
ФОКАЛИЗАЦИЯ
см. также
Точка зрения
,
Повествовательные инстанции
ФОЛЬКЛОРИЗМ
ФОНИКА
ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ
ФЭНТЕЗИ
ХАРАКТЕР
ХИАЗМ
см.
Фигуры речи
ХРОНОТОП
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВРЕМЯ И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО
ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬ
cм. также
Целостность художественная
ЦЕЛОСТНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ
ШТАМП речевой
ЭМФАЗА
ЭНАЛЛАГА
ЭПИГРАФ
Рама произведения
ЭПИЗОД
ЭПИТЕТ
ЭПИФОРА
см. также
Фигуры речи
ЭПОПЕЯ
ЭПОС
ЭССЕ, ЭССЕИЗМ
/авторское определение С.Чупринина/
ЮМОР
ЮМОРЕСКА
ЯВЛЕНИЕ
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
см. также
Литературный язык
,
Стилистика
АВАНГАРД
Чупринин С. Жизнь по понятиям : рус. лит. сегодня /Сергей Чупринин. - М. : Время, 2007.
С. 18
АВАНГАРД В ЛИТЕРАТУРЕ, АВАНГАРДИЗМ
от франц. avant-garde - передовой отряд
Само слово авангард пришло из военной лексики, где им обозначается небольшой элитный отряд, прорывающийся на территорию противника впереди основной армии и прокладывающий ей путь, а искусствоведческий смысл этот термин, на правах неологизма употребленный Александром Бенуа (1910), обрел в первые десятилетия ХХ века. С тех пор классическим авангардом называют совокупность разнородных и разнозначимых художественных движений, направлений и школ, родившихся в лоне классического же или, говоря иначе, Первого модернизма и манифестировавших свою бунтарскую противопоставленность как современной им модернистской норме, так и, в особенности, традиционному представлению об искусстве, его задачах и формах. 'Модернизм, - отмечает сегодня Лев Рубинштейн, - как бы принимает основные ценности традиционного искусства, но занимается обновлением художественных средств при решении так называемых вечных задач искусства. В этом смысле это то же традиционное искусство, но занятое новым языком для описания того же самого. Авангардизм же все время создает другое искусство, обновляет не средства его, а сам предмет искусства'. Эти принципы, т.е. демонстративный, а зачастую и агрессивный радикализм, 'доминанта нетрадиционности', которую Алексей Зверев выделил как 'главное отличительное свойство' всего явления в целом, а также
С.19
скачок от установки на воссоздание действительности в узнаваемых и жизненно достоверных формах к ее тотальной аналитической деформации, авангардизм сохранил и в новом своем пришествии, которое, явившись эстетически острой реакцией на второй период модернизма в нашей стране, совпало во времени с краткосрочным, но бурным торжеством 'контркультуры' в западной художественной практике.
Теперь авангардизм 'архивирован', пользуясь термином Бориса Гройса, ничуть не в меньшей степени, чем модернизм или, допустим, классицизм. Но так как арт-революционеры с неостывшим за столетие энтузиазмом по-прежнему готовы восклицать: 'Авангард мертв, а я еще жив!', то имеет смысл, во-первых, инвентаризировать генетически общие черты и признаки этого явления в целом, и, во-вторых, указать на отличия классического авангардизма от того, который, возродившись в 1950-1960-е годы и вступив позднее в драматические отношения союзничества-вражды с постмодернизмом, до сих пор ощущается как современный.
Итак, если говорить о константах, к их числу следует отнести:
а) безусловное предпочтение выразительности по сравнению с содержательностью, а творческого процесса - творческим же результатам, что в области театра приводит к культу репетиций у Анатолия Васильева, в области кинематографа - к изнурительно долгим съемкам у Алексея Германа и Юрия Норштейна, а в области литературы - к приоритету черновиков перед уже тиражированными 'шедеврами' (легендарная хлебниковская наволочка, набитая рукописями, - емкая метафора этого дискурса);
б) отказ от традиционного разделения литературы на профессиональную и непрофессиональную, сопровожденный энергичным неприятием всего, что маркируется как 'академическое', 'музейное', и, напротив, креативным интересом к фольклору (прежде всего экзотическому), наивному искусству, графомании, творчеству детей, душевнобольных, алкоголиков и наркоманов;
в) сознательная, а подчас и шокирующая установка на 'непонятность' как на способ преодолеть (или разрушить) автоматизм эстетического восприятия, поэтому, по словам Максима Шапира, 'непонимание, полное или частичное, орга-
С.20
нически входит в замысел авангардиста и превращает адресата из субъекта восприятия в объект, в эстетическую вещь, которой любуется ее создатель-художник';
г) стремление к стиранию граней между разными жанрами и, более того, отдельными видами искусств, увенчивающееся такими гибридными формами, как визуальная (в том числе вакуумная) и звучарная поэзия;
д) 'инженерный' подход к комбинированию материалов, вроде бы случайно подвернувшихся под руку, и использование в своей практике достижений научно-технического прогресса, а также, - как подчеркивает Борис Гройс, - готовность и 'способность придать ценность объекту, который этого 'не заслуживает', т.е. не является ценным сам по себе, до и помимо его избрания художником' (знаменитый унитаз, внесенный Марселем Дюшаном в Лувр, и смятые, слегка чем-то запачканные листы, которые Сергей Проворов и Игнат Филиппов позиционируют в качестве визуальных стихов, в данном отношении эстетически синонимичны);
е) поиски собственного, 'паспортизированного' жанра, техники или приема, которые в сознании публики и в памяти культуры будут отныне жестко связаны именно с этим и ни с каким другим именем (так, визитной карточкой Дмитрия Авалиани были листовертни, Александр Горнон эксклюзивно интересен фоносемантикой, а Лев Рубинштейн - это тот, кто пишет стихи на каталожных карточках);
ж) активный жизнестроительный пафос, ибо собственные биографии (и биографии окружающих) для авангардистов не меньший объект манипуляций, чем произведения искусства, и справедливо в этом смысле говорят о Дмитрии Александровиче Пригове, что его высшим творческим достижением является его же собственный имидж;
з) эпатажно-скандальный характер презентации авангардистами самих себя и своих произведений, благодаря чему эти презентации зачастую разыгрываются как спектакли или перформансы.
Все сказанное свидетельствует, что при своем, случившемся уже на нашем веку погружении в хаотичный, эстетически дряблый и этически раскоординированный контекст постмодерна с его тотальной иронией и принципиальным отказом от какого бы то ни было целеполагания как в искусстве, так и в жизни авангардизм должен был претерпеть серьезные
С.21
трансформации. Он и претерпел - практически напрочь утратив свой утопизм и революционный порыв к переустройству не только искусства, но и действительности. Возможно, это случилось потому, что, - как не без иронии говорит Борис Гройс, - 'в сталинское время действительно удалось воплотить мечту авангарда и организовать всю жизнь общества в единых художественных формах, хотя, разумеется, не в тех, которые казались желательными самому авангарду'. Но как бы там ни было, а 'сегодняшние авангардисты унаследовали не мессианские претензии, волю к власти и трибунность Маяковского, а хлебниковское амплуа частного, 'маленького человека', назначающего, конечно, 'председателей Земшара', но не возражающего против того, чтобы эти приказы оставались неосуществленными или осуществимыми исключительно в грезах'. Авангардисты либо прячутся от публики в свои лаборатории, открытые лишь узкому кругу посвященных (как Ры Никонова или Виктор Соснора), либо, в случае публичного манифестирования, больше напоминают деятелей шоу-бизнеса, чем памятник Маяковскому или Свободу на баррикадах.
Не исключено, что эта утрата социальных амбиций, когда жизнеустроительское проектирование заведомо направлено не на общество, а всего лишь на собственный имидж, явилась одной из причин маргинализации сегодняшнего авангарда, его выпадения из зоны художественного риска и фокуса читательских ожиданий. Впрочем, назовем еще две возможные причины. Вот первая, сформулированная Яном Шенкманом, который заметил, что 'читатель эксперименты не любит. Потому что они редко когда удаются. На одного удачливого экспериментатора приходится пятнадцать-двадцать жертв прогресса и цивилизации. Их имена неизвестны, подвиг их бессмертен. Литературный процесс без них практически невозможен. Литература - вполне'. А о второй причине деликатно сказала новосибирская исследовательница Е. Тырышкина: 'Момент мастерства в авангардизме редуцирован', - и, можно также предположить, редуцировано и понятие таланта, творческой одаренности, которые в конечном счете - кто будет спорить? - решают в искусстве решительно все.
/Электронная версия: http://magazines.russ.ru/znamia/2004/12/chu13.html /
АЛЛЕГОРИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.27
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria - иносказание) - одна из форм иносказания, в которой конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. По своему происхождению А. является риторической фигурой, т.е. изначально была ориентирована на передачу скрытого смысла высказывания посредством косвенных описаний. Как цепочки А. стоики толковали Гомера, христианские богословы - Библию. Аллегоричность присутствует в литературе всякий раз, когда идеи становятся важнее образно-художественной стороны произведения, при этом аллегорический характер стремится стать однозначным, персонифицируя добродетели или пороки. Большое значение А. имела в средневековой культуре, в эпоху
барокко
и
классицизма.
Во второй половине 18 в. значение этого понятия было расширено: его рациональная основа "размылась" и сблизилась с категорией
символа.
И.И.Винкельман ввел понятие "аллегорической формы" как основного условия появления идеального произведения искусства. Именно с винкельмановской А. связано формирование новой эстетики прекрасного, которое связывается не с рациональными и логическими "правилами" и не с эмпирическим
вкусом,
но с созерцанием - с "чувствами, наученными умом" (Винкельман). В
культуре романтизма
А. сближается с символом: возникает особый вид аллегорического изображения - "А. бесконечного", основанная на "сознательной мистике" (Ф.Шлегель, Ф.Баадер). В 20 в. А. теряет свое ведущее значение: рассудочность оказывается недостаточной для передачи изощренного психологизма современного повествования, адекватности и глубины художественного смысла. Тем не менее, аллегорическая форма сохраняет свое значение в отдельных жанрах, ориентированных на четко сформулированную мораль
(басня, притча),
в произведениях
научной фантастики, утопиях, антиутопиях.
А. может быть и сегодня весьма выразительным приемом повествования - особенно когда скрытый "идеологический" уровень выражается посредством иронической или сатирической интонации (роман Дж.Оруэлла "Скотный двор", 1945).
Лит.: Лосев А.Ф., Шестаков В.П. Аллегория // Они же. История эстетических категорий. М, 1965; Нахов И.Н. Традиции аллегоризма и "Картина" Кебета Фиванского // Традиция в истории культуры. М., 1978; Lewis C.S. The allegory of love. L.,1951; Fletcher A. Allegory: The theory of a symbolic mode. Ithaca (N.Y.), 1964; Clifford G. The transformations of allegory. L.; Boston, 1974; Formen und Funktionen der Allegorie: Symposion WolfenbUttel 1978. Stuttgart, 1979; Rollinson Ph. Classical theories of allegory and Christian culture. Pittsburgh; Brighton, 1980.
И.Н.Лагутина
АЛЛИТЕРАЦИОННЫЙ СТИХ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.27
АЛЛИТЕРАЦИОННЫЙ СТИХ
-
акцентный стих
древнегерманской ('Песнь о Хильдебранте'), скандинавской ('Эдда Старшая'), древнеанглийской ('Беовульф') и кельтской поэзии: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться одним и тем же звуком, в германском А.с. эта
аллитерация
связывает
Стб.28
полустишия 4-словного стиха (АА-ХА, ВВ-ВХ, СХ-СХ...), в кельтском - также и целые стихи (АА-ВА, ВВ-ВС, СХ-СД...). Пример:
Вот кубок браги, вождь бранного веча,
В нем смешана сила с мощной славой,
Полон он песен, письмен на пользу,
Разных заклятий и радостных рун... (Сага о Вольсунгах; пер. Б.Ярхо).
М.Л.Гаспаров
АЛЛИТЕРАЦИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.28
АЛЛИТЕРАЦИЯ
(средневек. лат. alliteratio "созвучие") - повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов, основной элемент
фоники.
В древне-германском, тюркском и некоторых других стихосложениях А. предсказуема и является организующим приемом стиха (см.
Аллитерационный стих),
в большинстве других - орнаментальным приемом выделения и скрепления важнейших слов ("Пора, перо покоя просит..." А.С.Пушкин).
М.Л.Гаспаров
АЛЛЮЗИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.28
АЛЛЮЗИЯ
(от лат. allusio - намек, шутка) - в литературе, ораторской и разговорной речи отсылка к известному высказыванию, факту литературной, исторической, а чаще политической жизни либо к художественному произведению. Ранняя греческая
комедия
высмеивала реальных людей, окарикатуривая известные публике факты. Строгая к Аристофану Ж.де Сталь писала о комедии "на случай": "Комическое искусство греков не могло обойтись без аллюзий: древние поэты еще не настолько глубоко изучили тайные пружины человеческого сердца, чтобы вызывать интерес одним лишь изображением страстей; зато насмехаясь над отцами государства, можно было без труда угодить толпе" (Сталь Ж. де. О литературе, рассмотренной в связи с общественными установлениями. М., 1989. С. 111). Всевозможными А. (личными, политическими, историческими, культурными) пронизана "Божественная комедия" (1307-21) Данте. Произведение, особенно богатое литературными А., - "Поэма без героя" (1940-62) А.А.Ахматовой.
Лит.: Тухарели М.Д. Функции аллюзии в литературном произведении // Литературное произведение и литературный процесс в аспекте исторической поэтики. Кемерово, 1988; Clark E.L.T. Hidden allusions in Shakespeare's plays. L., 1974; Intertextnality, allusion and quotation / Ed. U.J. Hebel. N.Y., 1989.
С.И.Кормилов
АЛОГИЗМ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.28
АЛОГИЗМ
(греч. а - отрицательная частица; logismos - рассудок) - сознательное нарушение логических связей для создания художественного эффекта. Напр., в
афоризмах
Козьмы Пруткова: "Вы любите ли сыр?" - спросили раз ханжу. - "Люблю, - он отвечал, - я вкус в нем нахожу". А. в словосочетаниях, образах и сюжетах встречаются в произведениях Н.В.Гоголя, М.Е.Салтыкова-Щедрина; он является одним из основных приемов
абсурдизма
(Д.Хармс, Ф.Кафка, С.Беккет, Э.Ионеско, С.Мрожек).
АМПЛИФИКАЦИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.30
АМПЛИФИКАЦИЯ (лат. amplificatio - увеличение, распространение) - в риторике: услиление довода путем (а) "нагромождения" равнозначных выражений; (б) "укрепления" их
гиперболами, градацией
и пр., (в) аналогий и контрастов, (г) рассуждений и умозаключений; в поэзии и прозе используется для усиления выразительности речи: "Ты жива, ты во мне, ты в груди. / Как опора, как друг и как случай" (Б.Л.Пастернак). В переносном смысле - всякое многословие, излишество названных средств.
М.Л.Гаспаров
АМФИБОЛИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.30
АМФИБОЛИЯ (греч. amphibolia) - двусмысленность, возникающая от многозначности (а) отдельного слова ("книга упоминается в ссылке", "рыбаки ели хлеб с-ухой"), (б) словосочетания ("мать любит дочь", "ум не победит любви холодными словами"), (в) предложения ("Крез, начав войну, разрушит великое царство" - не свое ли?). В ненамеренном употреблении ошибка (ср.
Солецизм, Анаколуф
), в намеренном - средство комизма.
М.Л.Гаспаров
АНАКОЛУФ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.30
АНАКОЛУФ (греч. anakoluthos - непоследовательный) - синтаксическая несогласованность частей или членов предложения (как небрежность или средство выразительности): "Нева всю ночь / Рвалася к морю против бури, / Не одолев их [вместо "ее"] буйной дури" (А.С.Пушкин); "Так любить, как любит наша кровь, никто из вас давно не любит" [вместо "не умеет"] (А.А.Блок). Ср.
Инверсия.
М.Л.Гаспаров
АНАФОРА
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб. 32
АНАФОРА (греч. anaphora - вынесение), единоначатие - повтор слова или группы слов в начале
Стб. 33
нескольких стихов, строф, колонов или фраз: "Клянусь я первым днем творенья, / Клянусь его последним днем..." (М.Ю.Лермонтов). По аналогии с этой стилистической А. иногда говорится о фонетической А. (одинаковые звуки в начале слов), тематической А. (одинаковые мотивы в начале эпизодов) и пр. Ср. Эпифора, Симплока.
М.Л.Гаспаров
АНТАНАКЛАСИС
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.35
АНТАНАКЛАСИС (греч. antanaklasis-отражение, преломление) -
повтор
слова в ином или измененном значении, обычно в диалоге: "Сын, я знаю: ты ждешь моей смерти [т.е. наследства]. - О, нет! - И все же прошу: подожди моей смерти [т.е. не отравляй меня]"; или: "У кого нет в жизни ничего милее жизни, тот не в силах вести достойную жизнь" (старинная сентенция).
М.Л. Гаспаров
АНТИГЕРОЙ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.35
АНТИГЕРОЙ - тип литературного героя, подчеркнуто лишенный героических черт, но занимающий центральное место в произведении и выступающий в той или иной степени "доверенным лицом"
автора;
условно вычленяется в типологии литературных
характеров
19-20 вв. Понятие "А." иногда прилагают к персонажу западной модернистской литературы второй половины 20 в. (см.
Модернизм)
- рядовому, обезличенному, "массовому" человеку, "каждому", который, в отличие от
"маленького человека"
классической прозы 19 в., оказывается не столько предметом авторского сострадания, сколько выразителем самочувствия писателя во враждебном мире, его потерянности и отчужденности. В неоавангардистской прозе и драматур-
Стб.36
гии подобный персонаж из претерпевающего лица окончательно превращается в безымянную точку приложения иррациональных и абсурдных сил; на этой стадии происходит ликвидация литературного образа как такового, аналогично упразднению литературного произведения в "алитературе", "антидраме", "антиромане" (см.
"Новый роман"),
В таком понимании А. по существу тождествен "не-герою", т.е. персонажу, окончательно потерявшему начало героической исключительности.
Ф.М.Достоевский, который ввел в литературный оборот самое слово "А." ("Записки из подполья", 1864) и указал на новизну главного персонажа своей повести, мыслил его как антипода и одновременно как несостоятельного "конкурента" традиционных положительных героев: "В романе надо героя, а тут нарочно собраны все черты для антигероя..." (Полн. собр. соч. 1973. Т. 5. С. 178.). А. с его обостренной рефлексией и чувствительностью завершает собой путь самозаконного сознания, неопробованной игры сил, начатой
романтизмом,
и занимает промежуточное положение лица, тоскующего по идеалу, однако уже не способного к героическому внутреннему преодолению угнетающей его среды. А. продолжает линию байронических персонажей в западной литературе, "лишних людей" в русской, но с введением черт социальной униженности и неприкаянности, с усилением мотивов саморазоблачения и скандального вызова "порядку вещей". Появление литературных образов такого рода (Иванов в одноименной пьесе, 1887, А.П.Чехова, некоторые герои Л.Н.Андреева, "Ученик", 1889, П.Бурже, в 20 в. герои Л.Селина, "Посторонний", 1942, А.Камю, "Человек-ящик", 1973, Абэ Кобо и др.) сигнализирует о кризисе личности и утрате духовных ориентиров в условиях отчуждения и прозаического опошления жизни. Неустранимые колебания между самоказнью и цинизмом, надрывом и апатией, трагедией и фарсом, своеволием и фатализмом приводят к разнообразию почти взаимоисключающих версий этого персонажа, не порывающих, однако, с "подпольным человеком" (как со своим исходным образцом), при внутренней расколотости которого добро в нем всегда бессильно, а сила разрушительна ("Мне не дают... Я не могу быть... добрым!"-Достоевский Ф.М. Там же. С. 175).
При всем диапазоне антигероических типов - они могут заимствовать совестливую жертвенность Феди Протасова ("Живой труп", 1900, Л.Н.Толстого), уязвимость чеховского Иванова, независимость
"рассерженных молодых людей"
(герои Дж.Осборна, Дж.Уэйна и др.) или, напротив, опускаться до низменного капитулянтства персонажей "Тьмы" (1907) и "Бездны" (1904) Андреева, циничного отчаяния героя "Путешествия на край ночи" Селина (1932) - А. остается наделенным привлекательностью загадочного изгоя и страдальца и тем самым сохраняет за собой непосильное для него место "первого любовника". И именно здесь, перед лицом любви (характерный для литературы 19-20 вв. мотив испытания чувством), А. как личность терпит окончательное банкротство.
В русской литературе советского периода к разряду А. можно отнести не вписывающихся в "официальную" действительность морально двойственных героев А.В.Вампилова (драма "Утиная охота", 1967), А.Г.Битова (роман "Пушкинский дом", 1971; опубл. 1978). Одним из новей-
Стб.37
ших А. в отечественной литературе выступает главное лицо романа В.Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени" (1998), писатель-маргинал, дважды убийца и вместе с тем выразитель многих авторских настроений в эпоху "перестройки" и "постперестройки" (само название романа отсылает к лермонтовскому Печорину, и к "подпольному" А., открытому Достоевским.
Лит.: Великовский С. Грани "несчастного сознания": Театр, проза, философская эссеистика, эстетика А.Камю. М., 1973; Дедков И. Когда рассеялся лирический туман... // ЛО. 1981. ? 8.
Р.А.Гальцева, И.Б.Роднянская
АНТИМЕТАБОЛА
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.37
АНТИМЕТАБОЛА (греч. antimetabole - взаимообмен) -
антитеза,
усиленная словесным или корневым повтором, обычно в виде
хиазма:
"Мы должны есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть".
М.Л.Гаспаров
АНТИРОМАН
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.37
АНТИРОМАН (англ. antinovel; фр. antiroman) - условный термин, характеризующий произведение, нарушающее принятые литературные нормы. В 1628 французский писатель Ш.Сорель дал своему пародийному роману 'Сумасбродный пастух' (1627-28) подзаголовок 'А.'. Как А. на фоне современной ему литературы может рассматриваться 'Жизнь и мнения. Тристрама Шенди, джентльмена' (1760-67) Л.Стерна. Романы Дж.Джойса, В.Вулф в ряду традиционной литературы выглядят как А. Основные черты А.: отсутствие четкого сюжета, минимальное развитие характеров, детальное описание предметного мира, повторы, нарушение временной последовательности событий, эксперименты с языком, грамматикой и пунктуацией. Современной разновидностью А. является
'Новый роман'.
А.Н.
АНТИТЕЗА
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб. 37
АНТИТЕЗА (греч. anti - против, thesis - положение) - противопоставление. Стилистическая, или
Стб.38
словесная А. - постановка рядом противоположных по значению слов,
антонимов: "Я
телом в прахе истлеваю / Умом громам повелеваю, / Я царь - я раб - я червь - я бог!" (Г.Р.Державин. Бог, 1784). Словесная А. нередко составляет заглавие литературного произведения, становясь
оксюмороном:
"Блеск и нищета куртизанок" (1838-47) О.Бальзака. Образная А. - противопоставление элементов художественного мира произведения, в первую очередь персонажей. Во многих мифах все светлое, доброе, полезное в мире и все темное, злое, враждебное живым существам персонифиируется в образах первотворцев Вселенной, братьев-близнецов. Таковы в древнеиранской "Авесте" Ахурамазда (буквально "Господь премудрый") и злой дух Axpиман. Абсолютными антиподами предстают в "Гамлете" (1601) У.Шекспира отец Гамлета и его брат и убийца Клавдий. Композиционная, фактически содержательная А.: противопоставление идиллической и социально-критичекой частей в "Деревне" (1819) А.С.Пушкина, патетического вступления и повести о судьбе несчастной чиновника в его же "Медном всаднике" (1833).
С.И.Кормилов
АНТИУТОПИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб. 38
АНТИУТОПИЯ (греч. anti - против, utopia - утопия) -
пародия
на жанр
утопии
либо на утопическую идею; подобно
сатире,
может придавать своеобразие самым различным жанрам:
роману, поэме, рассказу.
Если утописты предлагали человечеству рецепт спасения от всех социальных и нравственных бед, то антиутописты, как правило, предлагают читателю разобраться, как расплачивается простой обыватель за всеобщее счастье. Жанр А. расцвел в 20 в., когда утопические идеи начали воплощаться в жизнь. Первой страной реализованной утопии стала Россия, а одним из первых пророческих романов - "Мы" (1920) Е.Замятина, за которым последовали "Ленинград" (1925) M.Iкозырева, "Чевенгур" (1926-29) и "Котлован" (1929-31) А.Платонова. Замятин описал Единое Государство, которое еще не было построено и еще только намечалось в футуристических коммунарских проектах. В Едином Государстве у каждого есть работа и квартира, люди не должны думать о завтрашнем дне, развивается государственное искусство, из репродукторов льется государственная музыка, люди слушают стихи государственных поэтов, дети, как на подбор, здоровые и стройные (друггим государство отказывает в праве на жизнь), учатся, впитывают в себя азы государственной идеологии и истории. Замятин увидел главное, что несет с собой Единое Государство: подавление личности, всепроникающую слежку, прозрачные (у Замятина - в буквальном смысле) стены домов, всеобщее поклонение Благодетелю-государю, и в конце концов фантастическую операциюс по разделению души и тела у каждого из граждан-"нумеров". Конфликт в А. возникает там, где герой восстает против власти. Эксцентричность многих героев А. проявляется в их творческом порыве, в стремлении овладеть даром, не подвластным тотальному контролю. Обычно острота конфликта зависит только от поведения героя, от степени его сопротивления. Структурный стержень А. - псевдокарнавал. Принципиальная разница между классическим карнавалом, описанным М.М.Бахтиным, и псевдокарнавалом, порожденным тоталитарной эпохой в том, что основа карнавала амбивалентный смех, основа псевдокарнавала - абсолют-
Стб. 39
тный страх. Как и следует из природы карнавального мироощущения, страх соседствует с благоговением и восхищением по отношению к власти. Разрыв дистанции между подьми, находящимися на различных ступенях социальной иерархии, считается нормой для человеческих взаимоотношений в А., как и право каждого на слежку за другим.
В 1980-90-х в русской А. сформировались такие жанровые разновидности, как сатирическая А. ('Николай Николаевич' и 'Маскировка', обе -1980, Ю.Алешковского; 'Кролики и удавы', 1982, Ф.Искандера, 'Москва 2042', 1986, В.Войновича), детективная А. ('Французская Советская Социалистическая Республика', 1987, А.Гладилина; 'Завтра в России', 1989, Э.Тополя), А.-'катастрофа' ('Лаз', 1991, В.Маканина, 'Пирамида', 1994, Л.Леонова) и др.
Лит.: Геллер Л. Вселенная за пределом догмы. Лондон, 1985; Зверев А. Когда пробьет последний час природы... (Антиутопия, XX век) // ВЛ. 1989. ? 1; Чаликова В. Утопия рождается из утопии. Лондон, 1992; Панин Б.А. Русская литературная антиутопия. М., 1993; Nakhimovsky A.S. Soviet anti-utopias in the works of Arkady and Boris Strugatsky // Alexander Lipson. In memoriam. Columbus (Ohio), 1994.
Б.А.Ланин
АНТИФРАЗ(ИС)
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб. 39
АНТИФРАЗ(ИС) (греч. antiphrasis)-употребление слова в противоположном смысле: 'этот
Крез'
- о нищем; 'Откуда,
умная,
бредешь ты, голова?' (И.А.Крылов) - об осле; А. - самая частая форма
иронии
как
тропа.
Ср.
Астеизм.
М.Л.Гаспаров
АНТОНИМ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.42
АНТОНИМ (греч. anti - против; onyma - имя) слово или понятие, противоположное по значениию другому слову или понятию. В поэзии А. часто используется в словесных парах:
...Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой
(А.С.Пушкин. Евгений Онегин, 2, XIII)
Лит.: Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. 5-е изд. М., 1996.
АНТОНОМАЗИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.42
АНТОНОМАЗИЯ (греч. antonomasia, от antonotnazo - называю по-другому) -
троп,
относящийся к имени лица, разновидность
синекдохи
("галилеянин" вместо "Иисус" - род вместо лица; "Meнтор" вместо "наставник" - лицо вместо рода) или
перифраза
("земли колебатель" вместо "Посейдон").
М.Л.Гаспаров
АНТРОПОНИМИЯ
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России] ; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. - М. : Интелвак, 2001.
Стб.42
АНТРОПОНИМИЯ антропонимика (греч. anthropos - человек; onyma - имя) поэтическая (или художественная) - раздел ономастики (науки о собственных именах), предметом которого является имя человека, входящее в контекст словесности и окруженное - подчас мифологизированным - ореолом. Имя - в широком смысле: включая и производные от него формы, и прозвище, и отчество, и фамилию, и
псевдоним,
и "недаром" созвучные с данным именем слова, и причуды этимологических (часто ложноэтимологических) ассоциаций. Задача А.п. - выяснение смыслов, которыми "чреваты" и "лучатся" имена
героев, персонажей.
В пocледнее время предметом специального филологического в ния стали и судьбы авторских имен.
Уже имена первых людей, начиная с Адама и его ближайшего потомства, были значимы (Адам - по древнееврейски "Человек"). В разных языках oни произносятся и, главное, воспринимаются по-разному.
Стб.43
В этимологических версиях, призванных выявить происхождение имени Каин, нет ничего ни "собачьего", ни "предательского", ни того, что носило бы на себе печать проклятия и отверженности. Между тем английское canine ("собачий") вполне созвучно английскому произношению имени Cain. В итальянском же языке появилось слово caino в значении "предатель", вопреки тому, что Каин предателем не был, но в согласии с тем, что Данте почему-то назвал Каиною тот участок Ада, где мучаются предатели родственников. Русского князя-братоубийцу прозвали Окаянным ("Житие Бориса и Глеба"), и такое прозвище наверняка мотивировано тем, что данное прилагательное созвучно с именем библейского братоубийцы. Озвучиваясь в каком-либо языке, имя ассоциативно связывается с тем, что есть в именно этом языке и чего всего нет в других: Еву влечет к древу (за запретным плодом) (А.С.Пушкин. Евгений Онегин. VIII, 27); Ахилл - ах, хил (К.Н.Батюшков. Протоколы "Арзамаса"); Нессельроде - Кисельвроде (С.Н.Лесков. Левша, 1881). Данные примеры возможны, если язык - русский. У Данте римский папа с "медвежьей фамилией" Орсини (от ит. orso - "медведь") называет свою мать медведицей, а своих детей - медвежатами. Это пример значащего, "говорящего" имени. Система использования говорящих имен складывается в драматургии
классицизма:
Гарпагон ("хищный", "жадный"), Тартюф ("ханжа", "лицемер") у Мольера, Скотинин с Правдиным у Фонвизина и др. Этот художественный прием не умер с уходом классицизма, а дожил до 20 в., причем не только в драматургии, но и в эпических и лирических жанрах. "Лошадиная фамилия" целителя из чеховского рассказа шутливо напоминает о "лошадином" имени величайшего в мире врача - Гиппократа (греч. hippos - лошадь). Чье-то имя может стать для поэта роковым. В творчестве, в жизни и смерти Пушкина поистине фатальную роль сыграло полюбившееся ему еще с отрочества имя Наталья - имя Бородинской битвы (состоявшейся 26 августа, т.е. в Натальин день), имя жены поэта, из-за которой он дрался на дуэли и был смертельно ранен. Этот "Натальино-бородинский миф", своеобразно трансформировавшись, глубоко отразился и в стихах его, и в прозе как некое подсознательное предчувствие своей судьбы. (Кстати, Наташи из произведений Катенина, Грибоедова, Л.Толстого тоже небезотносительны к трагедии 1812 - их имена тоже "бородинские".) А само, по выражению Блока, "веселое имя Пушкин" - целая область для поэтико-антропонимических исследований. Тут значимым оказывается все: инициалы (А.П. или А.С.), имя Александр, патроним (отчество) Серге(ев)ич, "Пушкин просто", а не Мусин- и не Бобрищев-Пушкин, внутренняя форма этой фамилии, вызывавшая, судя по всему, не только законные пушечные, но и незаконные пушные ассоциации, и многое другое. Разные поэты изобретательно стремились найти какие-то сходства или сближения своих имен (отчеств, инициалов и пр.) с пушкинским. Поэтическое имя может попасть и в международные, межъязыковые связи. Увлекшись романтической поэмой Дж.Байрона "Корсар" (1814), в которой герой - Конрад, Кондратий Рылеев будет при случае именовать себя: "Конрад Рылеев" (письма к Ю.Немцевичу). Д.С.Мережковский в романе "Тайна Запада: Атлантида - Европа" (1930) обыгрывает имена Тантал и Атлант: "это взаимно-обратное и взаимно-искажающее сочетание звуков, с бездонно-глубоким корнем tlao,
Стб.44
"страдаю", "терплю", - если филологически случайно, то, может быть, не случайно "мистерийно-магически", потому что Тантал есть, в самом деле, "обратный", "превратный", как бы в дьявольском зеркале искаженный и опрокинутый Атлас-Атлант" (II, 12, XXXVIII).
Антропонимы - из жизни, из древних ли преданий, из области ли индивидуальных фантазий писателя - входят в литературу и, обретая там свое инобытие, обратно-мистически воздействуют на жизнь, поверья и фантазии. Мудрость Со-ло-мо-но-ва (библейский царь) предвосхитила гений Ло-мо-но-со-ва (те же слоги, превосходная
анаграмма),
и сам Ломоносов не был бы назван "гордостью россов", имей он другую фамилию, равно как и Сумароков не был бы назван "бичом пороков", если бы родился не Сумароковым.
Лит.: Альтман М.С. Достоевский. По вехам имен. Саратов, 1975; Дмитриев В.Н. Скрывшие свое имя (из истории псевдонимов и анонимов. М., 1977; Илюшин А.А. Проблема барочной поэтической антропонимии: Имя поэта и его литературная репутация // Барокко в славянских культурах. М., 1982; Он же. "Бородинское" имя жены Пушкина // Война 1812 года и русская литература. Тверь, 1993; Он же. Путями Каина // Дантовские чтения. 1995. М., 1996; Пеньковский А.Б. Нина: Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. М., 1999; Lamping D. Der Name in der Erzahlung: Zur Poetic des Personennamens. Bonn, 1983.
А.А.Илюшин