Почему возможны переводы с русского языка на английский , китайский , вьетнамский и др. языки?
Потому что все люди живут в одной реальности нашего мира. И все люди в истории развития человечества , в филогенезе - одно человеческое племя.
В картине мира китайца и русского есть реальные объекты и действия : *солнце*, *вода*, *бег* , * работа* , *ребенок*... Можно сопоставить слова разных языков с объектами реального мира и сделать перевод...То есть *ключом* к переводу с языка на язык является сама наша реальность.
Но как человек может расшифровать язык дельфинов , если мир и реальность человека совсем непохожи на реальность дельфина?
Никак невозможно расшифровать язык дельфинов. Нет *ключа* к переводам.
Однако можно попробовать показывать дельфинам разные предметы: шар , квадрат, банан, рыбу, записывая *разговор* дельфинов , их щелчки и свист...
Можно в опытах создавать для умных млекопитающих разные ситуации: игра, охота, западня... И пытаться понять язык дельфинов , пытающихся осознать ситуацию.