Аннотация: Свободный перевод стихотворения Г. Шпаликова
"По несчастью или к счастью...".Текст на Иврите.
тн ожм ае бмтйгйе ,гшк йзйгд...
айп мау азг гшк зжшд.
тф-тм-фй щзешбеъ йшад гй иеб
ма роца од щцйфйре
дщърд дреу.
ийемй тбш - чщйн,
дййъй аесш мма шзойн
едййъй обчщ аеък азй
ам ъфрд мрфщй.
ан фрйъд айп орес , аца мгшлй
ббвгй чшеайн ашех
мъзймъ омзод мсеу дзййн.
бщрд оещмвъ же ацфд, аоъйп
еашад аой йфд , аъ абй - зййн.
******
По несчастью или к счастью
Истина одна ,
Никогда не возвращайся
В прежные места.
Даже если пепелище
Выглядит вполне
Не найти того , что ищем ни тебе ни мне.
Пуешествие в обратно
Я бы запретил
И прошу тебя как брата
Душу не мути ,
А не то рвану по снегу ,
Кто меня вернёт
И на валенках уеду в 41-ый год.
В 41-ом , угадаю , там же Боже Мой
Будет Мама молодая и Отец Живой.
Г. Шпаликов
П. С. Пишу по памяти , возможны ошибки.