Марк Ваций тяжело вздохнул и поднес кубок ко рту. Кубок был пуст. Марк снова вздохнул, нашарил в кармане последние несколько медяков и бросил на стойку. Жестом показал трактирщику: повтори. Трактирщик молча наполнил кубок самым дешевым ромом, искоса поглядывая на убитого горем посетителя: "Проигрался до нитки, что ли? Похоже на то, раз заказывает такое пойло." Трактирщик неодобрительно покачал головой: "С Принцем шутки плохи."
Марк Ваций уронил лицо в ладони и в третий раз горько вздохнул. Еще полчаса назад он был самым везучим человеком на свете, карта так и шла. А затем удача переменилась и Марк неожиданно для себя спустил все деньги. Принц предложил отыграться, и даже согласился взять расписку. Марк стиснул зубы: "Ну зачем, зачем я сел с ним играть?!"
Полчаса назад шулер по кличке Принц бросил карты на стол и посмотрел на незадачливого Марка: фулхауз. Марк обреченно открыл свои две пары. В темных глазах Принца плясали веселые искорки, он широко улыбнулся. "Марк, дорогой, не печалься. Сегодня мне повезло, завтра тебе повезет. Удача дама капризная." Он взял расписку Марка и улыбнулся шире прежнего. Помахал распиской: "Марк, за тобой должок". Улыбка превратилась в хищный оскал, темные глаза смотрели жестко: "У тебя неделя. Не подведи меня, дорогой". Марк вылез из-за стола и на ватных ногах поплелся к стойке. Долг отдавать нечем, таких денег у него не было.
Рядом скрипнул табурет и возле Марка устроился посетитель. Марк поднял голову и раздраженно посмотрел на него: тебе что, места больше нет?
На Марка, приветливо улыбаясь, смотрел Энцар Джазари, королевский Мастер Шепота.
-- Мэтр Джазари, какой сюрприз!
-- Доброй ночи, мэтр Ваций. Пришли промочить горло после службы?
-- Да, типа того. А вы?
-- Я тоже, Марк. Вы позволите называть вас Марк?
-- Конечно, мэтр Джазари.
-- Энцар, просто Энцар.
-- Давайте выпьем, Энцар.
Они чокнулись и Марк залпом осушил кубок. От крепкого рома переватило дыхание, на глазах выступили слезы. Марк прокашлялся и посмотрел на Джазари.
-- Еще по одной, Марк?
-- Угу.
Марк пошарил по карманам, денег не было. Он виновато поднял глаза:
-- Энцар, одолжите мне, пожалуйста, денег. Я завтра отдам.
-- Проигрались в карты?
-- Откуда вы узнали?!
-- Ах, Марк, я ведь и сам прихожу сюда именно за этим.
Джазари наклонился к уху Марка и произнес приглушенным голосом:
-- Этот проклятый Принц меня сегодня до нитки обобрал, -- он кивнул и сделал глоток.
-- Как, и вас тоже?!
Марк проникся внезапной симпатией к товарищу по несчастью. Алкоголь ударил в голову и Марку страшно захотелось поделиться с Джазари своим горем.
-- ...У него был фулхауз, представляете, фулхауз! Он специально так подстроил! Постойте, да он же шулер! Как же я сразу не догадался? Где он? Я ему сейчас морду набью за такое!
В порыве гнева Марк вскочил и едва не рухнул на пол, больно ударившись локтем о стойку. Джазари придержал пьяного собеседника.
-- Тише, Марк, тише.
Марку стало жаль себя, он обнял Джазари и заныл:
-- Что мне делать, Энцар? Принц дал неделю сроку, а я таких денег и за год не соберу. Из гвардии меня выгонят с позором. Отец меня просто убьет!
-- Марк, а вы служите в гвардии?
-- Да, в королевской гвардии. Я секретарь мэтра Дира. Старик так добр ко мне. Боги, какой позор, какой позор!
-- Знаете, Марк, а мы могли бы решить вопрос с Принцем...
-- Как?! Энцар, спасите меня, я на все готов!
-- У вас же есть доступ к гвардейской печати?
Марк непонимающе посмотрел на Джазари мутным взглядом.
-- Да, а что?
-- Выпишите приказ на убийство Принца.
Марк в ужасе отстранился.
-- Вы что, Энцар?! За подделку документов смертная казнь!
-- Тише, Марк, тише. Выпишите приказ, поставьте на него печать и принесите бумагу мне. Дальше я все устрою. Принц умрет и с ним умрет ваша маленькая тайна.
-- Ну, я не знаю...
-- Вам ведь некуда деваться.
-- Я мог бы занять у кого-нибудь.
-- А сколько там?
Марк назвал сумму, Джазари удивленно присвистнул.
-- Ничего себе! Марк, как вы умудрились просадить столько за один вечер?
-- Я вошел в раж, знаете, как это бывает...", -- он снова поник, -- Никто мне не займет столько, я погиб! Мне конец!
Марк несколько минут сидел молча, затем обреченно махнул рукой:
-- Я согласен.
-- Замечательно. Жду вас завтра здесь в это же время. Приносите приказ и уже завтра ваша проблема перестанет вас беспокоить, обещаю.
-- И что же написать в приказе?
-- Напишите просто: приказываю убить принца. Дату не ставьте.
Джазари поднялся и бросил на стойку золотой:
-- Эй, трактирщик, это за моего друга Марка. Пусть пьет, сколько пожелает!, -- он похлопал Марка по спине, -- До встречи, дружище!, -- и вышел из таверны.
Следующей ночью труп Марка Вация обнаружили в переулке у таверны "Бык и Молот". К груди убитого была приколота кинжалом карточная расписка. Энцар Джазари, довольно улыбаясь, спрятал в сейф бумагу: "Приказываю убить принца. Элам Дир, капитан королевской гвардии."
***
Принц Велий отхлебнул каах и теперь прислушивался, как тепло расползается по телу. Из живота во все стороны словно потянулись тонкие ниточки. По телу прошла волна приятной дрожи. Вот ниточки достигли головы и сон как рукой сняло. Прошло оцепенение, мысли перестали ворочаться неповоротливыми глыбами. Велий сделал еще глоток: отличная штука этот каах, хоть и горький.
Вчера Велий, как обычно, засиделся до рассвета: перечитывал историю короля Мария Первого. Кровавый тиран, тот сумел за 30 лет выстроить Марийское королевство на костях врагов. Велий хотел быть таким же, в мечтах он правил страной железной рукой. Велий уставился в чашку и дал волю воображению. Теперь это был не каах, а море, в море плыл великий флот. Марийский флот, выстроенный мудрым королем Велием. Вот победоносная эскадра громит ханаров, доблесные воины высаживаются на берег и в пух и прах разбивают противника. Враг бежит, за ним несется непобедимая конная лавина. Над вражескими городами поднимаются марийские знамена, местная знать присягает Велию на верность. Вольные города приносят богатые дары и заискивающе просят войти в состав Марийского государства. Халиф Пашенара подписывает договор: отныне Пашенар становится частью Марийской империи. Народ ликует, Велий сидит на золотом троне и милостиво улыбается подданным. Великая Марийская империя накрывает весь мир, а во главе стоит он - император Велий Первый. Жаль, что в реальности трон достанется Илию. Велий грустно вздохнул.
Мечты принца оборвал голос короля.
-- ...ты поедешь в Дир-Маар.
Велий встрепенулся.
-- Я? В Дир-Маар? Зачем?
Король раздраженно взглянул на сына.
-- Чем ты меня слушал? Ты отправляешься послом в Дир-Маар. Выступишь перед их советом и зачитаешь послание Марийского королевства. Хоть какая-то польза от тебя будет.
Последние слова король пробурчал вполголоса. Велий привычно пропустил отцовскую колкость. Принц ликовал: "Наконец-то выпал шанс доказать отцу, что я тоже чего-то стою!" Он подскочил и радостно затараторил:
-- Спасибо, отец, я не подведу!
Король холодно посмотрел на этот щенячий восторг и лишь хмыкнул:
-- Ну-ну...
Раздался осторожный стук. Король перевел взгляд на дверь:
-- Войдите!
Дверь приоткрылась и в комнату проскользнул сухопарый старичок. Весь он был словно присыпан пылью: серые волосы, серый балахон, серое лицо. Старичок был похож на ожившую статую, на морщинистом лице, как маска, застыло почтение. Он прошаркал к столу и молча поклонился королю. Король сделал приглашающий жест:
-- Присаживайтесь, мэтр Калани.
Старичок прошелестел:
-- Благодарю, Ваша Милость.
Эмилио Калани был главой дипломатического корпуса. Вот уже 30 лет он возглавлял этот пост. Невзрачная внешность могла обмануть многих, но король прекрасно знал: под седой плешью скрывается острый ум. Эмилио Калани служил еще отцу нынешнего короля, за свои 77 лет повидал всякое, но всегда был верен короне. Марий XII ценил старика за хитрость и изворотливость - весьма полезные качества для дипломата.
-- Мэтр Калани, ваши люди готовы?
-- Да, Ваша Милость. Посольство отправляется в полдень.
-- Дары готовы?
-- Да, Ваша Милость.
Посольскую яхту нагрузили пузатыми бочками с изысканным марийским вином, набили трюм золотыми украшениями, лучшими мехами, знаменитыми на весь мир стальными марийскими доспехами. Пиратские соглядатаи лишь облизывались, глядя в порту на все это великолепие, но поделать ничего не могли: яхту будут сопровождать десять военных кораблей, ни один пират не осмелится бросить вызов такому конвою.
-- Пусть ваши люди присмотрят за Велием, чтобы он не наделал глупостей.
-- Да, Ваша Милость.
Велий обиженно воскликнул:
-- Отец, я уже не ребенок! Я...
Король молча поднял ладонь, прерывая тираду. Принц замолчал и обиженно надулся. Король продолжил речь, на принца он даже не посмотрел.
-- Мэтр Калани, с вами поедет человек мэтра Велизария. Его представят перед отплытием. Он позаботится о принце.
-- Да, Ваша Милость.
Велий удивленно поднял брови, но спросить не осмелился. На лице Калани не дрогнул ни единый мускул, он давно перестал удивляться: раз надо - пусть едет. За долгую жизнь Эмилио Калани научился не вмешиваться в королевские дела и не спорить с государем.
Король хлопнул в ладоши:
-- Совет окончен.
В коридоре Велия догнал Калани. Он взял принца под руку и отвел в нишу у стены.
-- Ваша Светлость, позвольте дать вам совет. Я вижу в ваших глазах рвение, в Дир-Мааре вы хотите что-то сделать, чего-то достичь. Если хотите принести пользу королевству, не делайте ничего.
Велий удивленно уставился на старика.
-- Отец доверил мне эту миссию, мэтр Калани. Я не могу его подвести. Как я смогу доказать ему, что способен на многое, если буду сидеть, сложа руки? Ну уж нет!
Калани устало покачал головой.
-- Ваша Светлость, что вы знаете о Дир-Мааре?
Принц замешкался.
-- Ну, я читал в книгах... В дороге у меня будет время наверстать упущенное!
Он победно посмотрел на старика, тот снова покачал головой.
-- Ваша Светлость, дир-маарцы - умелые интриганы, их город называют родиной коварства. Вспомните старую пословицу: дир-маарцы во лжи как рыбы в воде. Вы не сможете играть с ними на равных, даже мне это не под силу. Просто передайте им послание и все.
Велий задумчиво пожевал губами: "Калани прав, но тогда, выходит, отец просто отослал меня за море, чтобы под ногами не мешался." Радость сменилась печалью, принц приуныл.
-- Получается, отец просто отослал меня подальше, как надоедливую собачонку? Я думал, он дает мне шанс проявить себя...
-- Не спешите с выводами, Ваша Светлость. Жизнь бывает полна сюрпризов.
В конце коридора показался посыльный из дипкорпуса. Он заметил собеседников и вприпрыжку побежал к ним. Калани мягко потянул принца за локоть:
-- Идемте, Ваша Светлость, нам надо собираться в дорогу.
***
Велий стоял на мостике и смотрел, как яхту нагружают подарками для дир-маарцев. Загорелые матросы натужно тянули канаты, поднимая огромную бочку с марийским вином. Наконец, бочка зависла над распахнутым люком, матросы принялись медленно опускать груз в трюм. Скрипели блоки, в небе кричали чайки, по палубе тащили ящик. Боцман суетился вокруг и руганью подгонял нерадивых. До отплытия оставалось меньше часа. Велий специально пришел пораньше, чтобы посмотреть на таинственного человека Велизария.
По трапу легко взбежал незнакомец. Он подошел к капитану и протянул бумагу. Капитан несколько минут всматривался в текст, затем поднял голову и махнул рукой в сторону мостика. Незнакомец кивнул и направился к Велию. Сверху принц завороженно наблюдал, как тот ловко скользит между снующих по палубе людей. Незнакомец двигался стремительно, и в то же время плавно, это было похоже на какой-то танец. Он не задел ни единого матроса, сноровисто огибал их, как водный поток огибает речные камни. Велий восхитился грациозностью движений.
Незнакомец преодолел последние метры и расслабленно встал перед принцем. Представился:
-- Здравствуйте, Ваша Светлость. Я Боэн.
На вид ему было лет 35, роста среднего, чуть выше Велия. Пепельные волосы подстрижены коротко, на военный манер, гладко выбритое лицо и крепко сжатые тонкие губы. Глубоко посаженные серые глаза смотрели цепко, с прищуром. Велий заглянул в них и ему стало не по себе: у Боэна был пустой холодный взгляд профессионального убийцы. Велий не выдержал и отвел глаза. Боэн стоял спокойно, давая принцу изучить себя.
-- Боэн, а дальше как?
-- Просто Боэн, Ваша Светлость.
-- Ты человек Велизария?
-- Да, Ваша Светлость.
-- Будешь за мной шпионить?
Боэн пристально посмотрел принцу в глаза.
-- Ваша Светлость, я здесь для того, чтобы уберечь Вас от глупых поступков.
Велий отвернулся, не в силах вынести этот стальной взгляд. Он поспешил перевести тему:
-- Боэн, ты бывал в Дир-Мааре?
-- Да, Ваша Светлость.
-- Понравилось?
Боэн неопределенно повел плечами.
-- Город, как город, Ваша Светлость. Не хуже и не лучше других.
-- Правду говорят, что там рабов, больше, чем граждан?
-- Не знаю, Ваша Светлость, я не считал.
-- А чем же ты там занимался?
-- Пил, гулял, отдыхал, Ваша Светлость.
-- Убивал кого-нибудь?
Боэн выразительно посмотрел на принца. Велий замешкался.
-- А если я прикажу убить, сделаешь? Если мне будет грозить смертельная опасность?
-- Будет видно, Ваша Светлость.
Их отвлек шум на пристани. Прибыл Валерий Калерид, - глава дипломатической миссии, - и сразу же устроил скандал. Омерзительно толстый Калерид потрясал кулаками и пронзительно верещал. Велий прислушался: Калерид требовал, чтобы его любимому псу предоставили отдельную каюту. Капитан отпирался, Калерид наседал, пудель Калерида отрывисто лаял. Капитан стоял непреклонный, словно скала: пес или отправляется в трюме, или не отправляется вообще. Они ожесточенно спорили, пока городской колокол не пробил 12 часов - время отплывать. Видя, что ничего не добъется, Калерид раздраженно пнул слугу и отправил пуделя обратно домой.
Валерий Калерид заметил принца, замахал руками и потащился на мостик. Толстяк неуклюже цеплялся за канаты, наталкивался на матросов. Его визгливый голос не умолкал ни на секунду:
-- Скоты! Мерзавцы! Я это так не оставлю! Я буду жаловаться королю!
Ему под ноги подвернулся юнга, Калерид отпустил мальчишке подзатыльник:
-- Куда лезешь, висельник?!
Калерид влез на мостик и грузно оперся о перила, тяжело дыша. Достал платок, утер лоснящееся от пота лицо. От толстяка противно несло смесью дорогих духов и немытого тела. Калерид скользнул осторожным взглядом по Боэну, поклонился принцу и заискивающе улыбнулся.
-- Здравствуйте, Ваша Светлость.
-- Добрый день, мэтр Калерид.
Боэн молча посмотрел на толстяка и презрительно скривил губы.
Ударил корабельный колокол. На мостике появился капитан:
-- Отходим, Ваша Светлость.
Матросы расправили паруса и яхта медленно выползла из гавани. Вокруг построились корабли конвоя: три спереди, три сзади и по два с каждого борта. Велий мысленно усмехнулся: интересно, кого они больше охраняют, меня или золото у нас в трюме? Маленькая эскадра двинулась к далеким берегам Дир-Маара.
***
Прошло три дня. Принц Велий оперся о борт и наблюдал, как из-за утеса медленно выплывают желтые стены Дир-Маара. Над ними возвышалась дозорная башня, там заметили флаг Марийского королевства и над морем раздался тягучий звук рога. Корабли конвоя выстроились в линию и остановились. Заскрипели канаты, по палубе забегали матросы, их яхта готовилась войти в порт.
Принца тронули за локоть:
-- Ваша Светлость, идемте, надо приготовиться к торжественной встрече.
Велий спустился в каюту.
Яхта вошла в гавань Дир-Маара. Велий стоял у борта, облаченный в церемониальные одежды. Было жарко, пот струился по спине. Рядом пыхтел Валерий Калерид, толстяк совсем размяк от жары. На берегу их ждали: целая толпа людей собралась вокруг группы мужчин в роскошных шитых золотом халатах. Десять человек стояли у края причала, стражники в сверкающих на солнце доспехах отделяли их от толпы. Главы Великих Домов Дир-Маара встречали посланника.
Яхта подошла к берегу и грузно остановилась. С борта бросили швартовы, матросы на берегу ловко их подхватили, упираясь ногами в настил, подтянули тяжеленный корабль к пирсу и крепко принайтовали. Грянул оркестр, с берега подали трап, Велий подхватил полы плаща и церемонно сошел на дир-маарскую землю. Сзади топал Валерий Калерид, тяжело дыша в спину. Слуги, стуча босыми пятками, вынесли сундуки с дарами, расставили перед принцем и открыли: золотые слитки вспыхнули в лучах полуденного солнца, драгоценные камни брызнули россыпью красок. В толпе пронесся крик восхищения.
Калерид наклонился к Велию и тихо произнес:
-- О, да, Ваша Светлость, им понравились наши дары!
Десятеро синхронно поклонились. Стоящий в центре заговорил:
-- Дир-Маар рад приветствовать посланников Марийского королевства! Добро пожаловать, Ваша Светлость принц Велий!
Толпа радостно загудела. Десятеро по-очереди, начиная со стоящих в центре, подошли к принцу и представились. Велий рассмотрел их: у каждого в одежде преобладал определенный цвет.
-- Мэтр Калерид, что означают эти цвета?
-- Это цвета Великих Домов, Ваша Светлость. У каждого дома свой цвет.
Толпа расступилась и на берегу появились одиннадцать паланкинов: десять с цветами домов и один, увешаный марийскими флагами.
-- Куда нас везут?
Паланкин слегка покачивался на плечах дюжих рабов. Велий устроился на атласных подушках, напротив разлегся Валерий Калерид. Шелковые занавески скрывали путников от любопытных взглядов, под крышей мелодично позвякивали бубенчики.
-- В посольский дворец, Ваша Светлость.
-- Когда я смогу выступить перед советом? Сегодня?
-- Боюсь, не все так просто, Ваша Светлость. Сперва Вы должны посетить приемы у каждого из Великих Домов.
Велий подсчитал: 10 домов, 10 приемов, 10 потраченных впустую дней. Он раздраженно посмотрел на Калерида.
-- Что за глупости? Почему нельзя сразу отправиться в совет?
-- Так надо, Ваша Светлость. Мы, дипломаты, должны уважать местные традиции. К слову, это большая честь, далеко не каждый удостаивается такого приема.
Велий пробурчал:
-- Лучше бы они приняли нас попроще.
Калерид лишь развел руками.
Занавеска откинулась и в паланкин заглянул Боэн. Он ехал рядом на лошади. Увидев развалившегося принца, Боэн иронично ухмыльнулся:
-- Как вам местные обычаи, Ваша Светлость? Нравится паланкин? У рабовладения есть определенные преимущества.
Калерид засмеялся. Велий улыбнулся и спросил Боэна:
-- Мы скоро приедем?
-- Еще пара кварталов.
Велий откинулся на подушки и принялся лениво наблюдать проплывающую внизу толпу. От жары хотелось спать. Принц покосился на Боэна: тот невозмутимо сидел в седле, словно и не было вокруг этого изматывающего зноя.
***
-- Ваша Светлость, завтра прием у Великого Дома Шихади.
Велий зевнул и лениво покосился на Валерия Калерида:
-- Очередной скучный вечер в компании напыщенных вельмож. Как же мне тут надоело...
-- О, нет, Ваша Светлость, завтра Вас ждет нечто особенное!
***
Если бы Велия попросили описать Дир-Маар парой слов, он ответил бы, не задумываясь: город запахов. Запахи духов, пота, благовоний, рыбы, жареного мяса, спелой дыни, аромат роз, медовый запах сладостей - все они сливались в какую-то невообразимую какофонию. Запахи блуждали по узким улочкам, входили в дома, плескались в фонтанах городских площадей, спускались к морю и возвращались обратно. Казалось, запахи живут сами по себе и именно им принадлежит этот город, а люди лишь зашли погостить.
Паланкин качнулся и замер. Сидящий напротив Авар Шихади приторно улыбнулся:
-- Приехали, Ваша Светлость.
Он что-то крикнул на дир-маарском наречии, паланкин опустился на землю. Авар Шихади откинул шелковую занавеску, ловко выпрыгнул и театральным жестом пригласил принца:
-- Добро пожаловать в легендарный Ших-Маар! Прошу, Ваша Светлость.
Велий неуклюже перелез через подушки и выбрался наружу. И замер в восхищении. Он стоял в дворе сказочного дворца, перед мраморной лестницей с золотой балюстрадой. Двор опоясывала цепь белоснежных колонн, каждая была покрыта сотнями искусно вырезанных фигурок. В центре двора стоял большой фонтан, журчание струй складывалось в невообразимую музыку. Сияние золота слепило глаза, Велий ошарашенно вертел головой, не в силах поверить в происходящее. Авар Шихади довольно улыбался: не родился еще человек, который смог бы устоять перед соблазнами борделя Ших-Маар, воспетой поэтами жемчужины юга. По двору гуляли павлины, в ветках деревьев всплесками ярких красок кружили экзотические птицы. Их щебет сливался с журчанием фонтана в неописуемую мелодию. Едва уловимый аромат духов дразнил, распалял воображение, тут и там вились струйки благовоний. У Велия закружилась голова от восторга: все эти золотые колонны, и павлины, и музыка, и благовония...
И женщины. Таких откровенных нарядов Велий еще никогда не видел. Тончайшие шелка едва прикрывали роскошные тела, казалось, ткань едва держится. Краска залила щеки принца, дома, в Маре, такого он еще не встречал. Все расы смешались в этом волшебном саду. Тут были и белоснежные, словно лед, жительницы далекого севера, где никогда не тает снег. Были и черные, словно смоль, уроженки песков. Раскосые пашенарки, скуластые алейки, марийки, ханарки, дочери других, незнакомых Велию народов, призывно улыбались дорогому гостю. Велий украдкой ущипнул себя: не сон ли это?
Авар Шихади дал принцу сполна насладиться зрелищем. Наконец, он сделал жест рукой, принцу поднесли вина.
-- Как вам мое заведение, Ваша Светлость? Готов поспорить, в Марийском королевстве нет ничего подобного.
Авар Шихади довольно улыбнулся.
Принц тряхнул головой, словно избавляясь от видений, и повернулся к Авару.
-- Это что, все ваше?
-- Да, Ваша Светлость. Вот уже 300 лет Великий Дом Шихади владеет этим сокровищем юга. К нам приезжают богачи со всего мира, они тратят состояния, чтобы провести здесь одну ночь неземных наслаждений.
В голосе принца прозвучала ирония. Авар Шихади воспринял это, как вызов.
-- Самые лучшие, из доступных в этом мире, Ваша Светлость. Говорят, даже боги спускаются с небес, чтобы посетить Ших-Маар!
Беседуя, они приблизились к урне с благовониями. Принц вдохнул ароматный дымок и в голове снова поплыло. Похоже, для создания атмосферы счастья тут используют какие-то наркотики. Велий задержал дыхание и вернулся к паланкину, за ним последовал удивленный Авар Шихади.
-- Сказочное место, мэтр Шихади. Но нельзя ли перейти непосредственно к наслаждениям?
Авар Шихади захохотал и фамильярно хлопнул принца по плечу:
-- Конечно, Ваша Светлость. Для вас у меня приготовлено нечто особое. Прошу!
Он хитро подмигнул и указал на лестницу.
Внутри Велия ждало еще одно чудо: живые скульптуры. Поначалу, принц не поверил глазам, затем присмотрелся. Человеческие фигуры, покрытые золотой, серебряной, белой краской стояли неподвижно в нишах, лишь изредка поворачиваясь в такт музыке. Они приблизились к молодой девушке, та едва дышала, лишь глаза влажно блестели страданием. Авар Шихади сделал знак, девушка повернулась.
-- Хотите себе такую, Ваша Светлость? Ах, да, я и забыл, у вас же запрещено рабство, какая жалость!
Авар Шихади снова довольно захохотал. Этот самоуверенный тон понемногу начал раздражать Велия.
-- Они что, все время так стоят неподвижно? Как это им удается?
-- Обучение, Ваша Светлость, долгое обучение. Зато каков результат!
Он с размаху шлепнул девушку по ягодице. На лице живой статуи не дрогнул ни один мускул.
-- А хотите ее себе в покои, Ваша Светлость. Дарю! Делайте с ней все, что угодно.
Велий представил, что скажет отец о таких забавах.
-- Благодарю вас, любезный мэтр Шихади, как нибудь в другой раз.
-- Ох уж эти северные привычки... Идемте, представлю Вас Далиле.
-- Далиле?
-- Она - лучшее, что есть в моем заведении, Ваша Светлость. Настоящая звезда юга, дочь неба и семи морей! Боги плачут от зависти, глядя на ее красоту!
-- Идемте уже, я понял.
Авар Шихади привел Велия в темную комнату. В полумраке колыхались шелковые занавески, по стенам ползли тени, плыл дымок благовоний. В комнате никого не было, Велий удивленно повернулся к Авару.
-- И где же ваша Далила?
-- Я здесь.
Низкий бархатный голос звучал, казалось, отовсюду. Тени зашевелились, сгустились и перед Велием возникла женская фигура. У нее была смуглая кожа, черные, как смоль, волосы, и пронзительные зеленые глаза. Девушка двигалась грациозно, словно пантера, из одежды на ней было лишь золотое ожерелье. Она взяла Велия за руки и пристально посмотрела в глаза. От этого взгляда, от ее аромата у принца захватило дух. Он почувствовал, как разум покидает его, уступая место чему-то первобытному, дикому, что-то звериное рвалось наружу из его души. Далила плотоядно улыбнулась и двинулась в центр комнаты к широкому ложу, увлекая принца за собой. Авар Шихади молча исчез за дверью.
Велий проснулся в своих покоях, за окном светило утреннее солнце. События прошлой ночи он помнил смутно, все было, как во сне. Они вчера не просто занимались любовью, это был какой-то животный ураган страсти. Все тело приятно болело, Велий потянулся, счастливо улыбаясь. На груди, прямо напротив сердца, красовался засос. Велий усмехнулся: пантера пометила добычу.